All language subtitles for The Mindy Project s01e09 Josh and Mindys Christmas Party.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,110 --> 00:00:05,000 Estimated wait time: 2 00:00:05,485 --> 00:00:07,879 3 hours and 20 minutes. 3 00:00:07,879 --> 00:00:10,379 There will be no Wi-Fi access on the ice. 4 00:00:10,447 --> 00:00:11,948 Josh, I can't. I can't. 5 00:00:12,015 --> 00:00:13,415 I could faint. I've been waiting too long. 6 00:00:13,483 --> 00:00:14,717 Please, my blood sugar. 7 00:00:14,785 --> 00:00:16,452 You don't look like the type of girl that could faint. 8 00:00:16,519 --> 00:00:18,587 - What? What does that mean? - I--look. 9 00:00:18,738 --> 00:00:20,005 I'm not happy about this either. 10 00:00:20,006 --> 00:00:21,639 I spent all night sharpening my skates. 11 00:00:21,674 --> 00:00:23,041 Cut a rib eye with these things. 12 00:00:23,075 --> 00:00:25,376 ANNOUNCER: There is no divisive political language on the ice. 13 00:00:25,411 --> 00:00:27,045 - Okay, let's go. Come on. - Yeah? 14 00:00:27,079 --> 00:00:28,646 Yep, we're leaving. Executive decision. 15 00:00:28,681 --> 00:00:30,882 Oh, my boyfriend's an executive. 16 00:00:30,916 --> 00:00:34,619 (Norah Jones) waited till I saw the sun 17 00:00:34,653 --> 00:00:37,055 So for the next hour, the Fairview Municipal Rink 18 00:00:37,089 --> 00:00:38,423 is all ours. 19 00:00:38,457 --> 00:00:39,791 Josh, this is incredible. 20 00:00:39,825 --> 00:00:41,059 I don't know how you did this. 21 00:00:41,093 --> 00:00:42,460 You know what? Don't even tell me. 22 00:00:42,495 --> 00:00:43,962 Gave the guy a hundo. 23 00:00:44,496 --> 00:00:45,930 Would've gone 250. Didn't have to. 24 00:00:45,965 --> 00:00:47,332 You don't have to tell me how much it costs. 25 00:00:47,366 --> 00:00:49,234 It's amazing. Let's just skate. 26 00:00:49,268 --> 00:00:52,103 (Norah Jones) I didn't come 27 00:00:52,137 --> 00:00:53,338 I don't know why 28 00:00:53,372 --> 00:00:54,339 - You're good. - Yeah? 29 00:00:54,373 --> 00:00:55,340 Yeah, you're pretty good. 30 00:00:55,374 --> 00:00:56,941 I may have practiced. 31 00:00:56,976 --> 00:00:59,310 - Pretty cool, right? [Laughs] Yeah, really cool. 32 00:00:59,345 --> 00:01:02,113 When I saw the break of day 33 00:01:02,147 --> 00:01:03,815 [Buzzer] 34 00:01:03,849 --> 00:01:07,118 [2 Unlimited's Get Ready For This] 35 00:01:07,152 --> 00:01:09,287 Whoa! Okay, okay. 36 00:01:09,321 --> 00:01:11,489 I guess the guy I gave money to was just some guy. 37 00:01:11,524 --> 00:01:12,857 Oh, it's okay. 38 00:01:12,892 --> 00:01:14,926 As long as I'm with you, Josh, doesn't matter. 39 00:01:14,960 --> 00:01:16,927 It's still romantic. Oh, God. Oh, God, they're swarming. 40 00:01:16,928 --> 00:01:18,363 Fellas, I paid for the time here! 41 00:01:18,397 --> 00:01:20,098 - Can you protect me or something? - Get off the ice! 42 00:01:20,132 --> 00:01:21,799 Oh, God. Ah, gah! 43 00:01:21,834 --> 00:01:23,101 Ow. 44 00:01:23,135 --> 00:01:24,102 Ugh! [Groans] 45 00:01:24,136 --> 00:01:25,670 God. 46 00:01:25,704 --> 00:01:26,971 Still having fun, right? 47 00:01:28,974 --> 00:01:31,876 [Hip-hop music] 48 00:01:31,911 --> 00:01:37,682 [Woman vocalizing] 49 00:01:37,716 --> 00:01:38,716 50 00:01:38,717 --> 00:01:43,721 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 51 00:01:43,722 --> 00:01:46,691 [The Waitresses' Christmas Wrapping] 52 00:01:46,725 --> 00:01:51,362 53 00:01:51,397 --> 00:01:53,464 calendar picture, frozen landscape 54 00:01:53,499 --> 00:01:56,134 So we're just gonna sit here and listen to Christmas music? 55 00:01:56,168 --> 00:01:58,169 Well, Danny, we are discussing 56 00:01:58,203 --> 00:01:59,504 the annual Christmas party, 57 00:01:59,538 --> 00:02:01,339 and I thought it would help to set the mood. 58 00:02:01,373 --> 00:02:03,641 Would have been good to go for lunch 59 00:02:03,676 --> 00:02:04,876 I don't need to be in the mood for things. 60 00:02:04,910 --> 00:02:05,877 I just do 'em. [Music shuts off] 61 00:02:05,911 --> 00:02:07,745 I didn't mind that. It was cozy. 62 00:02:07,780 --> 00:02:09,881 All right, this is our first Christmas 63 00:02:09,915 --> 00:02:11,783 as heads of this practice, 64 00:02:11,817 --> 00:02:13,518 and it is important that we do it right. 65 00:02:13,552 --> 00:02:15,420 That is why Josh and I have volunteered 66 00:02:15,454 --> 00:02:17,822 to host the annual Christmas party at my apartment. 67 00:02:17,856 --> 00:02:19,891 Ooh, mindy, you know how you get 68 00:02:19,925 --> 00:02:21,225 at Christmas parties. 69 00:02:21,260 --> 00:02:23,861 Last year, you passed out inside the food drive box. 70 00:02:23,896 --> 00:02:25,163 First of all, I was just resting there 71 00:02:25,197 --> 00:02:26,864 because I had had a little bit too much to drink. 72 00:02:26,899 --> 00:02:29,500 Not a defense--just a description of what happened. 73 00:02:29,535 --> 00:02:30,735 And second of all, I am not the same person 74 00:02:30,769 --> 00:02:32,170 that I was last year, all right, guys? 75 00:02:32,204 --> 00:02:34,105 I am a owner of a small business. 76 00:02:34,139 --> 00:02:35,840 Co-owner. All of us are, yeah. 77 00:02:35,874 --> 00:02:37,475 And I am in a stable relationship 78 00:02:37,509 --> 00:02:40,912 with a handsome, wealthy attorney at law, esquire. 79 00:02:40,946 --> 00:02:42,046 We never even met this guy. 80 00:02:42,081 --> 00:02:43,214 I mean, are we sure that he's even real? 81 00:02:43,248 --> 00:02:44,582 Maybe he's real in the same way 82 00:02:44,617 --> 00:02:46,384 that Santa Claus is real, Danny... 83 00:02:46,418 --> 00:02:47,418 In our hearts. 84 00:02:47,453 --> 00:02:48,853 No, no, no, he is not real 85 00:02:48,887 --> 00:02:50,488 in the way that Santa Claus is real. 86 00:02:50,522 --> 00:02:52,357 He is real like I had sex with him this morning. 87 00:02:52,391 --> 00:02:53,524 Whoa, that's unnecessary. Okay, that's too much. 88 00:02:53,559 --> 00:02:54,859 Fine, fine. Yeah, yeah, okay? 89 00:02:54,893 --> 00:02:56,628 Have the party at your "Hello Kitty" dorm room 90 00:02:56,662 --> 00:02:58,029 with your little boyfriend. 91 00:02:58,063 --> 00:02:59,864 I never go to the Christmas party anyway. 92 00:02:59,898 --> 00:03:01,199 So... 93 00:03:01,233 --> 00:03:03,534 Does this cover my share? 94 00:03:03,569 --> 00:03:05,670 Hey, Danny, please don't throw 20s at me 95 00:03:05,704 --> 00:03:06,738 like I'm doing lap dances. 96 00:03:06,772 --> 00:03:07,905 You're a partner here. 97 00:03:07,940 --> 00:03:09,407 The least you can do is show up to the party. 98 00:03:09,441 --> 00:03:10,708 And, actually, you should do more, 99 00:03:10,743 --> 00:03:11,709 like contribute something. 100 00:03:11,744 --> 00:03:12,910 You could do the party playlist. 101 00:03:12,945 --> 00:03:14,479 No, never again. I did that once, 102 00:03:14,513 --> 00:03:16,481 and I didn't put enough Rihanna songs on it, 103 00:03:16,515 --> 00:03:18,449 and I'm party Hitler all of a sudden. 104 00:03:18,484 --> 00:03:20,051 To be clear, there was no rihanna on it. 105 00:03:20,085 --> 00:03:22,220 It was simply three hours of listening to... 106 00:03:22,254 --> 00:03:23,254 Jakob Dylan's dad? 107 00:03:23,288 --> 00:03:24,489 Bob Dylan. 108 00:03:24,523 --> 00:03:26,324 Okay...cool. 109 00:03:26,358 --> 00:03:27,592 How about I bring a gingerbread house? 110 00:03:28,126 --> 00:03:30,094 - Okay, that would be great. - Perfect. 111 00:03:30,129 --> 00:03:31,963 Guys, this was a great meeting. Meeting adjourned. 112 00:03:31,997 --> 00:03:34,866 [Holiday music] 113 00:03:34,900 --> 00:03:36,567 Hey, you look great. 114 00:03:36,602 --> 00:03:37,669 [Doorbell rings] 115 00:03:37,703 --> 00:03:38,836 Great. 116 00:03:38,871 --> 00:03:40,638 Oh, what a happy time of year 117 00:03:40,673 --> 00:03:42,640 when the little snowflakes reappear 118 00:03:42,675 --> 00:03:43,975 Oh! 119 00:03:44,009 --> 00:03:45,276 - Hey, Morgan. - Hey--mm. 120 00:03:45,310 --> 00:03:46,778 Uh, that was unexpected. 121 00:03:46,812 --> 00:03:48,880 You're looking very Christmas-y. 122 00:03:48,914 --> 00:03:49,947 Yes, I am. 123 00:03:49,982 --> 00:03:50,948 Did you bring karaoke? 124 00:03:50,983 --> 00:03:51,949 Oh, yeah! 125 00:03:51,984 --> 00:03:52,950 Awesome. 126 00:03:52,985 --> 00:03:54,352 Fun fact-- 127 00:03:54,386 --> 00:03:55,486 only plays songs in Spanish 128 00:03:55,521 --> 00:03:57,288 because I found it in the garbage 129 00:03:57,322 --> 00:03:58,990 behind a Mexican restaurant. 130 00:03:59,024 --> 00:04:00,091 Cool. 131 00:04:00,125 --> 00:04:02,326 It's Christmastime 132 00:04:02,361 --> 00:04:03,995 Shauna! I am so glad you're here. 133 00:04:04,029 --> 00:04:05,830 Now it's just like we're at work. 134 00:04:05,864 --> 00:04:07,265 - Hey, Bets. - Hey, Dr. L. 135 00:04:07,299 --> 00:04:08,700 - Hi! - Merry Christmas. 136 00:04:08,734 --> 00:04:10,301 Merry Christmas. This is my boyfriend, 137 00:04:10,335 --> 00:04:12,303 - Officer Stassen. - I'm Barry. 138 00:04:12,337 --> 00:04:14,005 - Whoa. Hi. - Hi. 139 00:04:14,039 --> 00:04:15,506 [Whispering] He's hot. 140 00:04:15,541 --> 00:04:16,607 [Elevator bell dings] What the hell are you wearing? 141 00:04:16,642 --> 00:04:18,476 You look very religious. 142 00:04:18,510 --> 00:04:20,144 - I mean, you're not gonna dress like this at work, right? - Oh, no. 143 00:04:20,179 --> 00:04:22,513 We have, like, a level of cool at the office 144 00:04:22,548 --> 00:04:24,015 that I want you to... 145 00:04:24,049 --> 00:04:25,717 Oh, my God. 146 00:04:25,751 --> 00:04:28,019 - Hey. [Laughs] - Hi! 147 00:04:28,053 --> 00:04:29,120 I didn't even know you were gonna show up 148 00:04:29,154 --> 00:04:30,288 at the party, let alone bring 149 00:04:30,322 --> 00:04:31,723 the most beautiful gingerbread house 150 00:04:31,757 --> 00:04:33,191 I've ever seen. 151 00:04:33,225 --> 00:04:35,393 Oh...Thanks. 152 00:04:35,427 --> 00:04:36,894 It's my take on the Hansel and Gretel cottage. 153 00:04:36,929 --> 00:04:38,029 I love it. 154 00:04:38,563 --> 00:04:40,331 Cool. I made it myself, so... 155 00:04:40,365 --> 00:04:42,734 I just--I came to just drop it off, 156 00:04:42,768 --> 00:04:44,035 then I got to split. 157 00:04:44,069 --> 00:04:45,103 No, you're not going anywhere. 158 00:04:45,137 --> 00:04:46,370 You're, like, cool to me now... 159 00:04:46,405 --> 00:04:48,372 I mean, until you say something weird. 160 00:04:48,407 --> 00:04:50,208 No, no. You have to stay for a drink. 161 00:04:50,242 --> 00:04:51,309 All right, I'll have one drink. 162 00:04:51,343 --> 00:04:52,410 Cool. Sure. 163 00:04:52,444 --> 00:04:53,878 Hey, hey, that's not for eating. 164 00:04:53,912 --> 00:04:56,147 Well, it's too small for living in, isn't it? 165 00:04:56,181 --> 00:04:58,583 It's so beautiful, Danny. 166 00:04:58,617 --> 00:05:00,218 What's everybody looking at? 167 00:05:00,252 --> 00:05:03,221 [Rihanna's Rude Boy] 168 00:05:03,255 --> 00:05:06,124 169 00:05:06,158 --> 00:05:08,860 He looks like an example photo at the barbershop. 170 00:05:08,894 --> 00:05:11,529 Come here, rude boy, boy, can you get it? Get it? 171 00:05:11,563 --> 00:05:13,698 come here, rude boy, boy, is you is enough? 172 00:05:13,732 --> 00:05:15,366 take it, take it, baby 173 00:05:15,400 --> 00:05:16,968 Damn. 174 00:05:17,002 --> 00:05:18,469 Take it, take it, love me, love me 175 00:05:18,504 --> 00:05:19,737 This is Josh. 176 00:05:19,772 --> 00:05:22,073 Everyone, everyone, this is Josh, my boyfriend. 177 00:05:22,107 --> 00:05:24,442 Yep, he's really real. 178 00:05:24,476 --> 00:05:25,676 He's not fake, as some of you would say. 179 00:05:25,711 --> 00:05:26,677 Honey, look over to the side, so they can see you. 180 00:05:26,712 --> 00:05:27,979 Okay, all right. 181 00:05:28,013 --> 00:05:28,980 You don't know this, but the insulation's 182 00:05:29,014 --> 00:05:32,717 made of cotton candy, so... 183 00:05:32,751 --> 00:05:34,886 Oh, everybody's looking at some guy. 184 00:05:37,256 --> 00:05:39,557 Hey. Are you heading out already? 185 00:05:39,591 --> 00:05:41,425 Yeah, I got to go meet up with someone. 186 00:05:41,460 --> 00:05:42,660 Ooh. 187 00:05:42,694 --> 00:05:44,996 You're not the only one dating somebody. 188 00:05:45,030 --> 00:05:46,697 Yeah, I can see that. 189 00:05:46,732 --> 00:05:47,899 Wait, wait, before you go, 190 00:05:47,933 --> 00:05:50,168 you have to tell me a little bit about her. 191 00:05:50,202 --> 00:05:52,236 What is she like? Female you? 192 00:05:52,271 --> 00:05:54,705 [Sighs] No, not at all. 193 00:05:54,740 --> 00:05:56,207 Oh, she sounds cool. 194 00:05:56,241 --> 00:05:57,241 Hey. 195 00:05:57,276 --> 00:05:58,910 I'm sorry. It came out wrong. 196 00:05:58,944 --> 00:06:00,044 Uh-huh. 197 00:06:00,078 --> 00:06:01,646 Thank you so much for coming, Danny. 198 00:06:01,680 --> 00:06:03,681 - I didn't think you were gonna show up. - You're welcome. 199 00:06:03,715 --> 00:06:05,850 You are released for your hot date. 200 00:06:05,884 --> 00:06:07,552 Thank you. 201 00:06:07,586 --> 00:06:10,388 Oh, God, two messages. I hope it's not a delivery. 202 00:06:10,422 --> 00:06:11,923 - Can you help me find my coat? - Yeah, okay. 203 00:06:11,957 --> 00:06:13,958 - You have two unheard messages. - you hiding it? 204 00:06:13,992 --> 00:06:15,626 Yeah, Danny, I'm hiding your coat. 205 00:06:15,661 --> 00:06:17,328 (Woman) Hi, Josh. How's San Antonio? 206 00:06:17,362 --> 00:06:20,464 I'm just lying here in bed without you. 207 00:06:20,499 --> 00:06:22,166 I can't wait till you're back home. 208 00:06:22,201 --> 00:06:24,836 Love you. [Smooches] 209 00:06:26,839 --> 00:06:28,439 I don't think that's your phone. 210 00:06:30,735 --> 00:06:32,102 Don't play it again. 211 00:06:32,137 --> 00:06:34,504 (Woman) Hi, Josh. How's San Antonio? 212 00:06:34,839 --> 00:06:37,907 I'm just lying here in bed without you. 213 00:06:37,942 --> 00:06:39,375 I can't wait till you're back home. 214 00:06:39,410 --> 00:06:40,643 Love you. [Smooches] 215 00:06:40,678 --> 00:06:41,911 Mindy, don't jump to conclusions. 216 00:06:41,946 --> 00:06:43,146 You don't know the whole situation. 217 00:06:43,180 --> 00:06:44,681 The situation, Danny, is that my boyfriend 218 00:06:44,715 --> 00:06:45,915 - is cheating on me. - Now, come on. 219 00:06:45,950 --> 00:06:48,418 The--the lying in bed, the whole San Antonio of it all. 220 00:06:48,452 --> 00:06:49,452 There's a million different-- 221 00:06:49,987 --> 00:06:51,120 Yep, he cheated on you. 222 00:06:51,655 --> 00:06:54,223 Okay, uh, Danny, you should head to your party 223 00:06:54,257 --> 00:06:56,826 because, uh, I'm gonna go murder my boyfriend. 224 00:06:56,860 --> 00:06:58,561 You will probably read about it in the New York Post tomorrow. 225 00:06:58,595 --> 00:07:00,296 The headline will probably be a pun 226 00:07:00,330 --> 00:07:01,597 on the word "slay." 227 00:07:01,631 --> 00:07:03,432 No, whoa. No, no, no, no, no. 228 00:07:03,467 --> 00:07:04,900 You got to play it cool. You got to play-- 229 00:07:04,935 --> 00:07:06,469 - I don't want to play it cool. - Mindy, play it cool. 230 00:07:06,503 --> 00:07:08,404 You go out there right now-- listen to me, listen to me. 231 00:07:08,438 --> 00:07:09,538 - Yeah. - You go out there right now, 232 00:07:09,573 --> 00:07:10,873 you make a big scene, 233 00:07:10,907 --> 00:07:12,141 you're gonna ruin your Christmas party. 234 00:07:12,175 --> 00:07:13,943 - Danny, who cares? - The staff cares. 235 00:07:13,977 --> 00:07:15,044 Just get through the party 236 00:07:15,078 --> 00:07:16,445 and work it out with Josh later, okay? 237 00:07:16,480 --> 00:07:18,481 Don't play it again. 238 00:07:19,950 --> 00:07:22,918 [Singing in Spanish] 239 00:07:22,953 --> 00:07:24,553 240 00:07:28,191 --> 00:07:29,825 I put up posters all over my neighborhood, 241 00:07:29,860 --> 00:07:31,293 but no one has claimed it. 242 00:07:31,328 --> 00:07:33,863 Should I turn it in to the police? 243 00:07:33,897 --> 00:07:35,831 Betsy, my two cents-- 244 00:07:35,866 --> 00:07:37,867 you've done your civic duty. 245 00:07:37,901 --> 00:07:39,268 Keep the umbrella. 246 00:07:39,302 --> 00:07:40,770 You see, Shauna, this is the type of girl 247 00:07:40,804 --> 00:07:42,238 that you should be hanging out with. 248 00:07:42,272 --> 00:07:45,074 [Giggles] 249 00:07:45,108 --> 00:07:47,176 (Jeremy) I don't understand how you can drink so many energy drinks. 250 00:07:47,210 --> 00:07:49,378 It's not a problem, as long as you drink a glass of milk... 251 00:07:49,413 --> 00:07:50,780 - Milk. - Every three hours. 252 00:07:50,814 --> 00:07:52,448 Yeah, keeps your heart from exploding. 253 00:07:52,482 --> 00:07:54,817 My theory. Hi. 254 00:07:54,851 --> 00:07:56,218 Hey, babe. 255 00:07:59,189 --> 00:08:00,556 Easy, babe. 256 00:08:00,590 --> 00:08:03,025 That's my lucky shirt for clients' paternity hearings. 257 00:08:03,060 --> 00:08:04,026 Eight for ten in this puppy. 258 00:08:04,061 --> 00:08:05,795 - Nice. - I'm so sorry, Josh. 259 00:08:05,829 --> 00:08:07,496 I know when you have something really nice, 260 00:08:07,531 --> 00:08:09,331 you wouldn't want to wreck it. 261 00:08:09,366 --> 00:08:11,133 Well, that's one way of putting it. 262 00:08:11,168 --> 00:08:12,835 - Mm-hmm. - Kind of a weird way. 263 00:08:12,869 --> 00:08:14,170 How's everybody doing? Good? Mindy? 264 00:08:14,204 --> 00:08:15,838 We good? So good. 265 00:08:15,872 --> 00:08:16,839 Great. 266 00:08:16,873 --> 00:08:17,973 Josh, did you know 267 00:08:18,008 --> 00:08:20,042 that Jeremy and I used to have a thing? 268 00:08:20,077 --> 00:08:21,911 (Danny) Oh, God. 269 00:08:21,945 --> 00:08:23,145 Uh, no. Didn't know that. 270 00:08:23,180 --> 00:08:24,647 - Oh, big-time. - Okay. 271 00:08:24,681 --> 00:08:26,015 One night, he came over and, um, 272 00:08:26,049 --> 00:08:27,650 right here on this kitchen island. 273 00:08:27,684 --> 00:08:28,651 - I'm just saying. - Okay, all right. 274 00:08:28,685 --> 00:08:29,652 Yeah, I'm gonna... 275 00:08:29,686 --> 00:08:31,253 Go check out the dessert "staish." 276 00:08:31,288 --> 00:08:32,488 - Okay. - See you, Josh. 277 00:08:32,522 --> 00:08:33,756 Yep. Don't you find that interesting? 278 00:08:33,790 --> 00:08:34,757 It's not interesting. 279 00:08:34,791 --> 00:08:37,026 Josh is so cool, Mindy. 280 00:08:37,060 --> 00:08:38,527 He offered to take me Nascar riding. 281 00:08:38,562 --> 00:08:40,162 Mm-hmm. I know how to pick 'em. 282 00:08:40,197 --> 00:08:46,168 [Singing off-key in Spanish] 283 00:08:46,203 --> 00:08:50,439 284 00:08:50,474 --> 00:08:51,841 [Applause] 285 00:08:51,875 --> 00:08:54,276 (Woman) Hi, Josh. How's San Antonio? 286 00:08:54,311 --> 00:08:57,379 I'm just lying here in bed without you. 287 00:08:57,414 --> 00:08:59,515 Okay, I'll see you in a bit. Sorry I'm late. 288 00:08:59,549 --> 00:09:00,616 Hi, Josh. 289 00:09:00,650 --> 00:09:01,951 - How's San Antonio? - Oh, God. 290 00:09:01,985 --> 00:09:04,386 - I'm just lying here... - Hey! 291 00:09:04,421 --> 00:09:05,387 In bed without you. 292 00:09:05,422 --> 00:09:06,388 What the hell are you doing? 293 00:09:06,423 --> 00:09:07,389 - Get away from me. - Hey, no. 294 00:09:07,424 --> 00:09:08,491 Just get out of here, Danny. 295 00:09:08,525 --> 00:09:09,525 It's not any of your business, all right? 296 00:09:09,559 --> 00:09:10,960 This is my phone. Just give me the-- 297 00:09:10,994 --> 00:09:12,928 it's not yours! Give me the phone. 298 00:09:12,963 --> 00:09:14,563 Okay. Okay? You can't just keep doing this. 299 00:09:14,598 --> 00:09:15,664 All right. Fine, fine. 300 00:09:15,699 --> 00:09:17,099 Oh, my God, you dialed her. You dialed her! 301 00:09:17,134 --> 00:09:18,134 Uh... No, talk to her. Talk to her. 302 00:09:18,168 --> 00:09:19,268 - You talk to her. - No, you talk to her! 303 00:09:19,302 --> 00:09:20,269 - Hello? - Hello? 304 00:09:20,303 --> 00:09:21,437 - Hello? - Hello? 305 00:09:21,471 --> 00:09:23,172 Why are you sleeping with my boyfriend? 306 00:09:23,206 --> 00:09:24,673 - What? - Find out. 307 00:09:24,708 --> 00:09:26,041 - Uh, hi, sorry. - Find out. 308 00:09:26,076 --> 00:09:28,944 Some crazy woman just entered my flower shop. 309 00:09:28,979 --> 00:09:30,279 - I'm not crazy. - And she thinks 310 00:09:30,313 --> 00:09:31,680 I'm sleeping with her boyfriend. 311 00:09:31,715 --> 00:09:32,681 - What? - Oh. 312 00:09:32,716 --> 00:09:33,782 Well, are you? 313 00:09:33,817 --> 00:09:35,584 Uh...Yes. 314 00:09:35,619 --> 00:09:37,186 And that's a bad thing, right? 315 00:09:37,220 --> 00:09:39,455 - What are you saying? - Well, obviously. 316 00:09:39,489 --> 00:09:41,924 Hey, why are you calling from Josh Daniels' phone? 317 00:09:41,958 --> 00:09:44,093 Because he's a stupid son of a bitch, that's why! 318 00:09:44,127 --> 00:09:45,594 Wait, who is? 319 00:09:45,629 --> 00:09:46,929 Um, I am a son of a bitch. 320 00:09:46,963 --> 00:09:49,865 Look, this guy Josh entered into my barbershop. 321 00:09:49,900 --> 00:09:51,333 - Flower shop. - Flower shop. 322 00:09:51,368 --> 00:09:53,202 And--and then I stole his phone. 323 00:09:53,236 --> 00:09:55,104 Um, can--let me ask you a question. 324 00:09:55,138 --> 00:09:57,139 - How do you know Josh? - Yes. 325 00:09:57,174 --> 00:09:59,074 Well, I'm not going to tell the gay philanderer 326 00:09:59,109 --> 00:10:00,643 - who robbed him. - Okay! 327 00:10:00,677 --> 00:10:01,944 Hi, do you want to tell me 328 00:10:01,978 --> 00:10:03,445 a little bit about how you know Josh? 329 00:10:03,480 --> 00:10:04,947 Just because I would-- 330 00:10:04,981 --> 00:10:07,116 I'd love to get his phone back to him. 331 00:10:07,150 --> 00:10:09,451 Sure. Josh is my boyfriend. 332 00:10:09,486 --> 00:10:11,887 Ah...I'm sorry. 333 00:10:11,922 --> 00:10:14,390 Josh is not your boyfriend. Josh is my boyfriend. 334 00:10:14,424 --> 00:10:16,625 What? Okay, who the hell are you? 335 00:10:16,660 --> 00:10:18,894 I'm Mindy Lahiri, M.D., you stupid bitch! 336 00:10:18,929 --> 00:10:20,296 Okay, sorry. Sorry about that. We'll call you back. 337 00:10:20,330 --> 00:10:21,497 I'd like to find out a little bit more information. 338 00:10:21,531 --> 00:10:22,498 Take a-- Mindy, calm down. 339 00:10:22,532 --> 00:10:23,499 Okay? Look at me. 340 00:10:23,533 --> 00:10:25,334 Take a deep breath, go back inside, 341 00:10:25,368 --> 00:10:28,504 and you'll deal with this another day, okay? 342 00:10:28,538 --> 00:10:30,005 Everything's gonna be fine. I promise. 343 00:10:30,040 --> 00:10:31,340 - That's good advice. - Are we cool? 344 00:10:31,374 --> 00:10:32,808 - We're cool. - Give me a hug. 345 00:10:32,842 --> 00:10:34,577 - Okay. - It's all good. 346 00:10:34,611 --> 00:10:36,345 - Not tonight. - Yeah, okay. Yeah. 347 00:10:36,379 --> 00:10:37,913 Hey, Mindy. Mindy. Mindy. 348 00:10:37,948 --> 00:10:39,415 Mindy! 349 00:10:39,449 --> 00:10:42,851 Don't go up there. 350 00:10:42,886 --> 00:10:45,154 [Sighs] [Door closes] 351 00:10:47,167 --> 00:10:48,334 A little bit, there's three different things-- 352 00:10:48,368 --> 00:10:49,402 - Hey, babe. - Hey. 353 00:10:49,436 --> 00:10:50,470 I can't reach something in the closet. 354 00:10:50,504 --> 00:10:52,505 - Will you help me? - Sure. 355 00:10:55,175 --> 00:10:56,776 Is this real, or is this, like, code 356 00:10:56,810 --> 00:10:58,177 for some mid-party delight? 357 00:10:58,212 --> 00:11:00,246 What do you think? 358 00:11:00,280 --> 00:11:01,848 'Cause I have been drinking. 359 00:11:01,882 --> 00:11:03,583 So it might take me a little longer 360 00:11:03,617 --> 00:11:05,751 to get the old lawnmower started, but... 361 00:11:05,786 --> 00:11:06,953 It will function. 362 00:11:06,987 --> 00:11:08,020 Hey, Josh... 363 00:11:08,055 --> 00:11:09,622 How's San Antonio? 364 00:11:09,656 --> 00:11:12,191 I'm just lying here in bed without you. 365 00:11:12,226 --> 00:11:14,260 I can't wait for you to come back home. 366 00:11:14,294 --> 00:11:15,795 Love you. [Smooches] 367 00:11:15,829 --> 00:11:17,430 Oh, God. 368 00:11:17,464 --> 00:11:18,598 Who is she, Josh? 369 00:11:18,632 --> 00:11:19,699 How did you find out? 370 00:11:19,733 --> 00:11:21,200 You left your stupid phone in my phone charger, 371 00:11:21,235 --> 00:11:23,202 - and I thought it was mine. - This is not what it looks like. 372 00:11:23,237 --> 00:11:24,237 I promise. 373 00:11:24,271 --> 00:11:25,238 Why do you have a bowling ball? 374 00:11:25,272 --> 00:11:26,239 Couple years ago, 375 00:11:26,273 --> 00:11:27,607 I joined a league of all-female OBs. 376 00:11:27,641 --> 00:11:29,275 The name of our team was storks and strikes, 377 00:11:29,309 --> 00:11:30,343 like "Stars and Stripes." 378 00:11:30,377 --> 00:11:31,811 It was clever. Josh, who is she? 379 00:11:31,845 --> 00:11:33,045 She's an ex! 380 00:11:33,080 --> 00:11:34,113 She's almost an ex. 381 00:11:34,148 --> 00:11:35,248 We started dating, like, a year ago, 382 00:11:35,282 --> 00:11:36,282 and I tried to break up with her. 383 00:11:36,316 --> 00:11:37,550 I did, a couple times. 384 00:11:37,584 --> 00:11:39,018 But then her dog started having these kidney issues, 385 00:11:39,052 --> 00:11:40,753 and when a dog has kidney issues-- 386 00:11:40,787 --> 00:11:43,389 - I'm sorry, a year ago? - Yeah, a year, year and a half, tops. 387 00:11:43,423 --> 00:11:45,791 We haven't been dating that long. 388 00:11:45,826 --> 00:11:48,895 Are you telling me that she's not the other woman, 389 00:11:48,929 --> 00:11:50,630 I am the other woman? 390 00:11:50,664 --> 00:11:52,465 No, I wouldn't put it that way. 391 00:11:52,499 --> 00:11:53,599 This is horrible. 392 00:11:53,634 --> 00:11:55,568 You are horrible. 393 00:11:55,602 --> 00:11:58,171 Please fake a work emergency and get out. 394 00:12:02,676 --> 00:12:04,343 Oh, here, and you have a message 395 00:12:04,378 --> 00:12:05,778 from your credit card company. 396 00:12:05,812 --> 00:12:06,913 Early fraud warning. 397 00:12:06,947 --> 00:12:09,615 I'm only now realizing the irony of that. 398 00:12:09,650 --> 00:12:11,184 [Indistinct chatter] 399 00:12:11,218 --> 00:12:12,618 Everyone say good-bye to Josh. 400 00:12:12,653 --> 00:12:14,120 He has to go immediately, so... 401 00:12:14,154 --> 00:12:15,721 Ohh. Yeah. 402 00:12:15,756 --> 00:12:18,357 Yeah. Big sports emergency. 403 00:12:18,392 --> 00:12:20,092 Kobe Bryant has been shot. 404 00:12:20,127 --> 00:12:21,694 (All) What? - No, it's fine. 405 00:12:21,728 --> 00:12:24,297 - Kobe Bryant is a famous basketball player. - Yeah. 406 00:12:24,331 --> 00:12:25,965 - He'll probably never play basketball again. - No. 407 00:12:25,999 --> 00:12:26,999 - Oh, no, wait a second. - Yeah. 408 00:12:27,034 --> 00:12:28,301 It--it's fine. 409 00:12:28,335 --> 00:12:30,136 Is he going to live through the night? 410 00:12:30,170 --> 00:12:31,170 It's touch and go. Gonna be fine. 411 00:12:31,205 --> 00:12:33,506 Then you are gonna stay here... 412 00:12:33,540 --> 00:12:34,640 Appreciate it. I appreciate it actually. 413 00:12:34,675 --> 00:12:35,908 He wishes he could, but he has to help kobe. 414 00:12:35,943 --> 00:12:37,610 Gotta go. Mindy's Christmas speech! 415 00:12:37,644 --> 00:12:38,711 [Applause] Morgan... 416 00:12:38,745 --> 00:12:40,513 The Bryant family needs Josh right now. 417 00:12:40,547 --> 00:12:41,614 (Morgan) Phil Jackson can help the Bryants. 418 00:12:41,648 --> 00:12:43,316 I want you to personally guarantee me 419 00:12:43,350 --> 00:12:44,650 you will stay for this speech. 420 00:12:44,685 --> 00:12:46,852 You're gonna love it. Say yes, Josh. 421 00:12:46,887 --> 00:12:47,853 (All) Come on. 422 00:12:47,888 --> 00:12:48,854 Come on, Josh. 423 00:12:48,889 --> 00:12:49,855 Yeah. 424 00:12:49,890 --> 00:12:50,856 Oh, boy, he's in! 425 00:12:50,891 --> 00:12:52,258 [Applause] 426 00:12:52,292 --> 00:12:53,793 Ahem! 427 00:12:53,827 --> 00:12:56,829 Joan of Arc, Eleanor Roosevelt, 428 00:12:56,863 --> 00:12:58,831 Margaret Meade... 429 00:12:58,865 --> 00:13:01,601 Are all literally scum 430 00:13:01,635 --> 00:13:04,370 compared to the woman that's about to take this microphone. 431 00:13:04,404 --> 00:13:07,506 I call her the thunder from down under. 432 00:13:07,541 --> 00:13:10,009 Give it up for Dr. Mindy Lahiri! 433 00:13:10,043 --> 00:13:13,679 [Cheers and applause] 434 00:13:13,714 --> 00:13:15,381 No, no, get up on the stage-- 435 00:13:15,415 --> 00:13:16,983 the stairs right here. Everyone can see you. 436 00:13:17,017 --> 00:13:18,985 - I think someone's a little shy. - I'm not shy. 437 00:13:19,019 --> 00:13:20,186 You're a little shy. 438 00:13:20,220 --> 00:13:21,487 Let's give her another round of applause. 439 00:13:21,521 --> 00:13:23,189 [Applause] Please stand on the stairs. 440 00:13:23,223 --> 00:13:25,324 There you go. Gotta get a good seat. 441 00:13:25,359 --> 00:13:26,592 Is this high enough? 442 00:13:26,627 --> 00:13:28,227 I think that's great. 443 00:13:30,597 --> 00:13:32,932 Um, "Thank you all for attending..." 444 00:13:32,966 --> 00:13:34,100 Please speak up. Share your voice. 445 00:13:34,134 --> 00:13:36,736 "Josh and my Christmas party. 446 00:13:36,770 --> 00:13:39,071 "Josh came into my life this year 447 00:13:39,106 --> 00:13:40,940 "as... 448 00:13:40,974 --> 00:13:43,776 "kind of my own Christmas miracle 449 00:13:43,810 --> 00:13:46,045 "because... 450 00:13:46,079 --> 00:13:47,346 [Voice breaking] "I wasn't expecting it, 451 00:13:47,381 --> 00:13:49,548 "and I didn't think I deserved it. 452 00:13:49,583 --> 00:13:52,051 "With the warmth that I feel in this room, 453 00:13:52,085 --> 00:13:55,288 "it is like you are all my coziest... 454 00:13:55,322 --> 00:13:56,956 and softest blanket." 455 00:13:56,990 --> 00:13:58,257 Come on, this is the worst Christmas speech 456 00:13:58,292 --> 00:13:59,292 I've ever heard. Come on. 457 00:13:59,326 --> 00:14:00,426 Christmas speech. 458 00:14:00,460 --> 00:14:01,861 That's an important thing, right? 459 00:14:01,895 --> 00:14:02,928 - Yes! - Yeah! 460 00:14:02,963 --> 00:14:04,430 Big deal. Title of this speech 461 00:14:04,464 --> 00:14:06,899 is "I love you guys so much, I can't even deal." 462 00:14:06,933 --> 00:14:08,267 - Ohh. - Oh, boy. 463 00:14:08,302 --> 00:14:10,002 Okay, "Thank you all for attending" 464 00:14:10,037 --> 00:14:11,570 Josh and my Christmas party." 465 00:14:11,605 --> 00:14:13,906 Okay, let's-- let's just keep this... 466 00:14:13,940 --> 00:14:17,276 Uh, "and in that spirit, we could all gather close" 467 00:14:17,311 --> 00:14:18,411 and join Han--" I'm not gonna-- 468 00:14:18,445 --> 00:14:19,679 I'm not saying that. 469 00:14:19,713 --> 00:14:21,047 Join hands? Okay. No, don't join hands. 470 00:14:21,081 --> 00:14:22,648 Yeah, let go. Uh, skipping down. 471 00:14:22,683 --> 00:14:24,216 How many pages you got here? 472 00:14:24,251 --> 00:14:26,485 [Chuckles tearfully] Um, like, eight or nine pages. 473 00:14:26,520 --> 00:14:28,220 Eight or nine. 474 00:14:28,255 --> 00:14:29,789 Yeah, that's a lot for a, uh, party. 475 00:14:29,823 --> 00:14:32,224 - I had a lot to say. - Yeah. Well, that's good. 476 00:14:32,259 --> 00:14:33,225 I love that. That's great. 477 00:14:33,260 --> 00:14:34,627 Okay. I'm gonna just, uh... 478 00:14:34,661 --> 00:14:36,395 Should I go to the conclusion? 479 00:14:36,430 --> 00:14:39,665 "In, uh, in conclusion, 480 00:14:39,700 --> 00:14:42,568 "to paraphrase another great woman of color, 481 00:14:42,602 --> 00:14:44,270 "Mariah Carey, 482 00:14:44,304 --> 00:14:45,771 "'all I want for Christmas...' 483 00:14:45,806 --> 00:14:48,240 "gesture to the crowd... 484 00:14:48,275 --> 00:14:50,276 'is all of you.'" 485 00:14:50,310 --> 00:14:52,478 okay? Ohh. I love you. 486 00:14:52,512 --> 00:14:53,479 [Applause] 487 00:14:53,513 --> 00:14:55,014 Thanks. You all right? 488 00:14:55,048 --> 00:14:57,083 - Who's Mindy? - Heather? 489 00:14:57,117 --> 00:14:58,084 Yeah! 490 00:14:58,118 --> 00:15:00,453 I'm here to meet your mistress, Josh. 491 00:15:03,100 --> 00:15:04,816 How did you know I was here? 492 00:15:04,851 --> 00:15:05,884 I used the phone tracker app. 493 00:15:05,918 --> 00:15:07,219 We have the same password, remember? 494 00:15:07,253 --> 00:15:08,553 You share a password? 495 00:15:08,588 --> 00:15:10,021 Damn right we do. 496 00:15:10,056 --> 00:15:11,156 It's our dead dog's name. 497 00:15:11,190 --> 00:15:13,458 You co-owned a dog, Josh? 498 00:15:13,493 --> 00:15:15,126 - Come on. Now, wait. - The kidney dog? 499 00:15:15,161 --> 00:15:16,661 She knows about Princess Buttercup? 500 00:15:16,696 --> 00:15:18,997 Princess Buttercup is the name of your dog, Josh? 501 00:15:19,031 --> 00:15:20,131 - Come on-- - Great! 502 00:15:20,166 --> 00:15:21,800 Now I have to change my password! 503 00:15:21,834 --> 00:15:22,934 Oh, my God. Oh, my G-- 504 00:15:22,969 --> 00:15:24,569 - Oh, my God. - Do you have a key necklace? 505 00:15:24,604 --> 00:15:27,772 Okay, she has a key necklace, everyone, 506 00:15:27,807 --> 00:15:30,475 except hers is encrusted in diamonds, 507 00:15:30,510 --> 00:15:31,776 and mine just features diamonds. 508 00:15:31,811 --> 00:15:33,578 Danny, did you see that? 509 00:15:33,613 --> 00:15:34,913 Okay, so this is where you've been 510 00:15:34,947 --> 00:15:36,681 on all those last-minute trips to Sacramento... 511 00:15:36,716 --> 00:15:38,416 Shacking up in the village 512 00:15:38,451 --> 00:15:40,952 with some chubby Indian girl! 513 00:15:40,987 --> 00:15:42,020 (All) Whoa! Excuse me? 514 00:15:42,054 --> 00:15:43,388 (Danny) That's not cool. 515 00:15:43,422 --> 00:15:44,923 - I will kill you. - No, you're not gonna kill her. 516 00:15:44,957 --> 00:15:46,258 - I will kill you in my house. - That's not called for. 517 00:15:46,292 --> 00:15:47,526 - Okay, lady? - I will go to prison for life. 518 00:15:47,560 --> 00:15:48,860 You sound familiar. 519 00:15:48,895 --> 00:15:51,429 You--you are that philandering gay florist! 520 00:15:51,464 --> 00:15:52,764 Yeah! So what if he is, all right? 521 00:15:52,798 --> 00:15:54,533 At least he's not some psychotic monster bitch 522 00:15:54,567 --> 00:15:56,635 who crashes a party and calls a hostess chubby 523 00:15:56,669 --> 00:15:58,003 when she's not! 524 00:15:58,037 --> 00:16:00,171 She's just normal American woman size. 525 00:16:00,206 --> 00:16:01,973 - And healthy. - All right, this is a culture of anorexia, 526 00:16:02,008 --> 00:16:04,776 - starting right here. - Oh, I'm so sorry I flew off the handle 527 00:16:04,810 --> 00:16:08,079 when I found out that my boyfriend of two years 528 00:16:08,114 --> 00:16:09,080 is cheating on me! 529 00:16:09,115 --> 00:16:10,649 What? Two years? 530 00:16:10,683 --> 00:16:11,650 Way to go, Josh. 531 00:16:11,684 --> 00:16:12,984 Wait. Now, it's two years 532 00:16:13,019 --> 00:16:14,286 since we met. 533 00:16:14,320 --> 00:16:15,787 You ruined my life. 534 00:16:15,821 --> 00:16:16,888 Well, you ruined my party, okay? 535 00:16:16,923 --> 00:16:17,923 This is my home. 536 00:16:17,957 --> 00:16:19,157 Oh! What about my home? 537 00:16:19,191 --> 00:16:20,592 You're a home wrecker! 538 00:16:20,626 --> 00:16:21,826 [All shouting] 539 00:16:21,861 --> 00:16:22,894 What are you doing? 540 00:16:22,929 --> 00:16:24,796 Hey! 541 00:16:24,830 --> 00:16:25,864 Whoa! Whoa! 542 00:16:25,898 --> 00:16:26,865 What is wrong with you? 543 00:16:26,899 --> 00:16:28,633 Nothing. I'm just fine. 544 00:16:28,668 --> 00:16:29,868 - Whoa, whoa, whoa! - Just gonna wash up! 545 00:16:29,902 --> 00:16:31,636 That's fine, put more water on the floor 546 00:16:31,671 --> 00:16:33,138 'cause it was dirty anyway. Josh, come here. 547 00:16:33,172 --> 00:16:35,173 I was just feeling kind of horny. 548 00:16:35,207 --> 00:16:36,441 Ew! Oh, that's not gonna help. 549 00:16:36,475 --> 00:16:37,943 Oh, you know what? We do that too, 550 00:16:37,977 --> 00:16:39,210 except we-- we do it naked. 551 00:16:39,245 --> 00:16:40,545 This is a family affair. 552 00:16:40,580 --> 00:16:42,380 You cannot talk like that. 553 00:16:42,415 --> 00:16:45,216 [Overlapping shouting] Don't--don't throw-- 554 00:16:46,686 --> 00:16:47,652 That was amazing. 555 00:16:47,687 --> 00:16:49,020 Oh, look. 556 00:16:49,055 --> 00:16:50,655 Another home I can wreck. 557 00:16:50,690 --> 00:16:51,656 (All) No, no... 558 00:16:51,691 --> 00:16:52,791 Not the house! 559 00:16:52,825 --> 00:16:54,726 Please-- no, no, no! 560 00:16:54,760 --> 00:16:56,828 [All groan] 561 00:16:56,862 --> 00:16:59,230 - Not the house! (All) No! 562 00:16:59,265 --> 00:17:00,465 Hey, you know what? I was wrong. 563 00:17:00,499 --> 00:17:01,566 Hey, hey. 564 00:17:01,601 --> 00:17:02,701 Whoa, whoa, whoa, whoa. 565 00:17:02,735 --> 00:17:04,603 Just get down there. Get down! 566 00:17:04,637 --> 00:17:05,604 I said I was sorry! 567 00:17:05,638 --> 00:17:06,805 - Eat a pretzel! - Aah! 568 00:17:06,839 --> 00:17:08,373 The bummer is, under different circumstances, 569 00:17:08,407 --> 00:17:09,608 you two would've totally hit it off. 570 00:17:09,642 --> 00:17:11,409 My eyes! I can't see! I'm sorry! 571 00:17:11,444 --> 00:17:12,811 Take her down, Stass! 572 00:17:12,845 --> 00:17:14,346 [Overlapping shouting] 573 00:17:14,380 --> 00:17:16,314 That's enough. That's enough! That's enough! 574 00:17:16,349 --> 00:17:18,516 - I can handle this, Morgan. - Yeah. 575 00:17:18,551 --> 00:17:20,051 You know what trespassing is, right? 576 00:17:20,086 --> 00:17:22,420 Yeah, I've been charged with it, like, five times. 577 00:17:22,455 --> 00:17:23,521 Not you. 578 00:17:23,556 --> 00:17:25,156 I just think 579 00:17:25,191 --> 00:17:27,325 that everyone at this party needs to know 580 00:17:27,360 --> 00:17:29,761 this woman sleeps with other people's boyfriends. 581 00:17:29,795 --> 00:17:31,196 - Okay, no, that was you. - Not true. 582 00:17:31,230 --> 00:17:34,366 Actually, uh... 583 00:17:34,400 --> 00:17:38,036 Technically, she is right. 584 00:17:38,070 --> 00:17:39,270 I thought she was the mistress, 585 00:17:39,305 --> 00:17:41,706 but in fact, I am the mistress. 586 00:17:41,741 --> 00:17:43,408 You honestly didn't know about me? 587 00:17:43,442 --> 00:17:46,044 I swear I didn't know. 588 00:17:46,078 --> 00:17:47,379 I guess it was too much to ask 589 00:17:47,413 --> 00:17:49,914 that I have a great, monogamous boyfriend 590 00:17:49,949 --> 00:17:52,951 and that I throw a great Christmas party, 591 00:17:52,985 --> 00:17:54,786 but them's the breaks. 592 00:17:55,520 --> 00:17:56,655 I'm feeling a little tuckered out, 593 00:17:56,689 --> 00:17:58,757 so I'm gonna just, uh, call it a night. 594 00:17:58,791 --> 00:18:01,793 Make sure that you take a gift bag on your way out. 595 00:18:01,827 --> 00:18:02,861 Do me a favor, though. 596 00:18:02,895 --> 00:18:05,764 Just cut Josh's face out of the--the bag. 597 00:18:05,798 --> 00:18:06,998 It's no longer applicable. 598 00:18:07,033 --> 00:18:09,034 I'm gonna go drink some, uh, cough syrup, 599 00:18:09,068 --> 00:18:10,872 and I'll see you in the new year's. 600 00:18:13,906 --> 00:18:16,374 Right here. Right--right here. 601 00:18:16,409 --> 00:18:18,309 [Gasps] You need to cool out for a little bit, mama. 602 00:18:18,344 --> 00:18:19,678 You're too hot. 603 00:18:19,712 --> 00:18:20,712 I'll handle-- I'll watch her. 604 00:18:20,746 --> 00:18:22,213 - You take five. - Okay. 605 00:18:22,248 --> 00:18:23,448 Gee, you're strong. 606 00:18:23,482 --> 00:18:24,983 [Last Christmas plays] 607 00:18:25,017 --> 00:18:26,384 [Door closes] 608 00:18:26,419 --> 00:18:30,422 609 00:18:30,456 --> 00:18:31,423 [Crying] What? 610 00:18:31,457 --> 00:18:32,891 Can't a guy sit? 611 00:18:32,925 --> 00:18:34,259 Please go. 612 00:18:34,293 --> 00:18:36,761 I thought my presence would be comforting. 613 00:18:36,796 --> 00:18:39,330 - Not really. - No? 614 00:18:39,365 --> 00:18:41,499 You have this rattle when you breathe. 615 00:18:41,534 --> 00:18:43,101 Sorry. 616 00:18:43,135 --> 00:18:46,304 I-I just didn't want you to be by yourself. 617 00:18:46,338 --> 00:18:47,706 We should leave. 618 00:18:47,740 --> 00:18:49,741 I'm sure Dr. Lahiri wants to be alone. 619 00:18:49,775 --> 00:18:50,975 Everybody, stop. 620 00:18:51,010 --> 00:18:52,410 You can't leave. Betsy! 621 00:18:52,945 --> 00:18:54,546 When your turtle got salmonella, 622 00:18:54,580 --> 00:18:56,414 who pumped his stomach out with a little straw? 623 00:18:56,449 --> 00:18:57,649 Dr. Lahiri. 624 00:18:57,683 --> 00:18:59,417 Shauna, when you wanted to wear 625 00:18:59,452 --> 00:19:00,952 short, tight-fitted skirts to work, 626 00:19:00,986 --> 00:19:02,454 who told you to be yourself and go for it? 627 00:19:02,488 --> 00:19:04,089 - Dr. Lahiri. - Wait. What? 628 00:19:04,123 --> 00:19:05,523 Morgan... 629 00:19:05,558 --> 00:19:07,392 Where would you be without Mindy? 630 00:19:07,426 --> 00:19:08,860 I'd be working at that fake Popeyes 631 00:19:08,894 --> 00:19:09,928 on Queens Boulevard. 632 00:19:09,962 --> 00:19:12,263 Exactly. 633 00:19:12,298 --> 00:19:14,132 Mindy has always been there for us, 634 00:19:14,166 --> 00:19:15,433 now we're going to be there for her. 635 00:19:15,468 --> 00:19:16,735 Betsy, gloves. 636 00:19:16,769 --> 00:19:18,002 Shauna, apron. 637 00:19:18,037 --> 00:19:20,171 Morgan, spatula, stat. 638 00:19:20,206 --> 00:19:22,273 You're gonna be okay, little guy. Thanks, doc. 639 00:19:22,308 --> 00:19:24,676 - I'm talking to the house, Morgan. - Yeah. 640 00:19:24,710 --> 00:19:26,611 I thought I'd made progress, but I was wrong. 641 00:19:26,645 --> 00:19:28,313 No one will ever love me. 642 00:19:28,847 --> 00:19:31,683 I'm such a loser. I'm back to zero. 643 00:19:31,717 --> 00:19:33,551 No, no. Come on. 644 00:19:33,586 --> 00:19:35,186 Stop crying. 645 00:19:35,221 --> 00:19:37,889 - Buck up. - Danny! Danny! Stop hitting me! 646 00:19:37,923 --> 00:19:39,691 When you're sad, you're supposed to cry. 647 00:19:39,725 --> 00:19:41,760 Look, you're never gonna get to a place 648 00:19:41,794 --> 00:19:43,561 where bad things don't happen to you. 649 00:19:43,596 --> 00:19:45,230 You handled this pretty well tonight... 650 00:19:45,264 --> 00:19:47,065 Well, not that well, 651 00:19:47,099 --> 00:19:48,666 but a lot better than you would've when I first met you. 652 00:19:48,701 --> 00:19:50,568 That's progress right there. 653 00:19:50,603 --> 00:19:52,303 And I know you're gonna meet some guy, 654 00:19:52,338 --> 00:19:55,473 and--and whoever that guy is... 655 00:19:55,508 --> 00:19:57,509 He's not getting a terrible deal out of it. 656 00:19:57,543 --> 00:19:59,444 Danny... 657 00:19:59,478 --> 00:20:01,513 If we're still single in five years 658 00:20:01,547 --> 00:20:03,982 and we haven't found anybody, 659 00:20:04,016 --> 00:20:05,585 can we make a pact... 660 00:20:07,419 --> 00:20:09,521 That we will kill each other? 661 00:20:09,555 --> 00:20:12,724 Yeah. Absolutely. 662 00:20:12,758 --> 00:20:15,794 But the very next day 663 00:20:15,828 --> 00:20:16,795 you gave it away 664 00:20:16,829 --> 00:20:18,596 you gave it away 665 00:20:18,631 --> 00:20:21,232 Hey, Mindy! 666 00:20:21,267 --> 00:20:22,600 Oh, grab a drink. 667 00:20:23,635 --> 00:20:24,536 Thank you. 668 00:20:24,570 --> 00:20:25,937 I can't believe you guys stayed. 669 00:20:25,971 --> 00:20:28,973 Get this arm out. There you go--ohh! 670 00:20:29,008 --> 00:20:30,775 I'm handcuffed, so it's not gonna come off. 671 00:20:30,810 --> 00:20:32,243 Yeah, just... 672 00:20:33,278 --> 00:20:35,079 I don't know if the frosting is load-bearing. 673 00:20:35,114 --> 00:20:36,382 What? 674 00:20:37,616 --> 00:20:40,084 You know what, man? Thank you. 675 00:20:40,119 --> 00:20:41,152 I appreciate it. 676 00:20:41,887 --> 00:20:43,087 It looks really beautiful. 677 00:20:43,122 --> 00:20:45,123 Danny, does it remind you of your broken home? 678 00:20:45,157 --> 00:20:48,393 Listen, is anybody else sick of this Christmas music? 679 00:20:48,427 --> 00:20:50,428 Can we just do some-- just karaoke? 680 00:20:50,962 --> 00:20:52,831 Oh, doc, that only plays music in espa?ol. 681 00:20:52,865 --> 00:20:53,832 [Ritchie Valens' La Bamba plays] 682 00:20:53,866 --> 00:20:54,899 Oh, perfect. 683 00:20:54,934 --> 00:20:56,401 Or should I say, perfecto? Whoa. 684 00:20:56,435 --> 00:20:58,169 Para bailar la bamba 685 00:20:58,204 --> 00:20:59,237 Let's go. 686 00:20:59,271 --> 00:21:00,939 Para bailar la bamba 687 00:21:00,973 --> 00:21:03,308 se necesita un poquito de gracia 688 00:21:03,342 --> 00:21:04,642 Everybody dance. 689 00:21:04,677 --> 00:21:07,512 Un poquito de gracia y otra cosita 690 00:21:07,546 --> 00:21:09,948 y arriba y arriba 691 00:21:09,982 --> 00:21:11,482 y arriba y arriba 692 00:21:11,517 --> 00:21:15,086 por ti sere, por ti sere, por ti sere 693 00:21:15,120 --> 00:21:16,087 Come on, everybody! 694 00:21:16,121 --> 00:21:17,856 Bamba, bamba 695 00:21:17,890 --> 00:21:18,957 Everybody! 696 00:21:18,991 --> 00:21:20,558 Bamba, bamba 697 00:21:20,593 --> 00:21:21,593 That's right. 698 00:21:21,627 --> 00:21:25,864 Bamba, bamba 699 00:21:25,898 --> 00:21:27,866 (Man) Go to bed. 700 00:21:28,192 --> 00:21:33,293 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 701 00:21:33,343 --> 00:21:37,893 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.