All language subtitles for The Boondocks - 04x07 - Freedomland

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,100 --> 00:00:17,400 Synced by emmasan www.addic7ed.com 2 00:00:33,200 --> 00:00:35,900 Ever since granddad sold his soul to Eddie Wuncler, 3 00:00:36,000 --> 00:00:37,400 he's spent most of his days 4 00:00:37,400 --> 00:00:39,300 sitting on the couch watching TV. 5 00:00:39,300 --> 00:00:41,600 What was once a productive senior citizen 6 00:00:41,600 --> 00:00:43,900 was now reduced to a couch potato. 7 00:00:45,300 --> 00:00:49,300 Well, if you got to be broke, at least there's TV to make it better. 8 00:00:49,500 --> 00:00:50,700 What's on, Riley? 9 00:00:50,700 --> 00:00:53,100 Man, all these channels, and there ain't nothing on. 10 00:00:53,100 --> 00:00:55,000 Wait... there's "The Rickey Smiley Show." 11 00:00:55,100 --> 00:00:56,500 Nope. 12 00:00:56,500 --> 00:00:58,300 Let's extrapolate that there... 13 00:00:58,300 --> 00:00:59,700 - Red... - Bitch! 14 00:00:59,800 --> 00:01:00,700 What's that? 15 00:01:00,800 --> 00:01:01,900 "Basketball Wives." 16 00:01:01,900 --> 00:01:04,400 Even though ain't none of them really wives except Malaysia. 17 00:01:04,500 --> 00:01:06,400 Should just call it "Basketball Jumpoffs." 18 00:01:06,600 --> 00:01:10,000 Ooooh. Oh, man, look at them go! 19 00:01:10,000 --> 00:01:12,300 All that butt and weave and sweat. 20 00:01:12,300 --> 00:01:14,200 How come I've never seen this before? 21 00:01:14,600 --> 00:01:16,700 Is this how you're gonna go out, granddad? 22 00:01:16,700 --> 00:01:19,000 Eating junk food and watching junk TV? 23 00:01:19,000 --> 00:01:22,200 Pretty much. I mean, wasn't like he was gonna be in the NBA. 24 00:01:22,200 --> 00:01:25,700 So if he happy lookin' at hoes he can't bag, leave him be. 25 00:01:25,700 --> 00:01:28,900 Look at the breasts... The butts... whoo! 26 00:01:29,600 --> 00:01:30,500 Hey! 27 00:01:30,500 --> 00:01:32,900 Can't you see this is what the 1% wants? 28 00:01:32,900 --> 00:01:36,500 For us to become slackers that zone out on TV and eat cheap food? 29 00:01:36,500 --> 00:01:38,100 What you got against cheap food? 30 00:01:38,200 --> 00:01:40,400 Cheap food tastes good, and it's cheap. 31 00:01:40,400 --> 00:01:41,800 Yeah, and it'll kill you. 32 00:01:41,800 --> 00:01:45,200 Until they make a salad that tastes like ribs, I'ma do me. 33 00:01:45,200 --> 00:01:46,600 Can't you see, granddad? 34 00:01:46,600 --> 00:01:50,100 They dull our minds with poisonous food and mindless TV, 35 00:01:50,100 --> 00:01:52,800 then while we're fat and sick, they're getting rich. 36 00:01:52,800 --> 00:01:55,800 Who is "they"? I don't see nobody but you, nigga. 37 00:01:55,800 --> 00:01:57,800 The wealthy ruling class in America. 38 00:01:59,200 --> 00:02:00,200 - Hey! - Who is that? 39 00:02:00,200 --> 00:02:01,400 Pizza guy. 40 00:02:03,600 --> 00:02:05,000 Wrong address. 41 00:02:07,000 --> 00:02:08,400 Nigga, I'm hungry. 42 00:02:08,400 --> 00:02:11,600 Yeah! That was a "Two For Tuesday" special. 43 00:02:11,600 --> 00:02:15,200 Two pizzas with cheesy crust and cheesy box for $2. 44 00:02:16,200 --> 00:02:17,900 Aw, yeah! He's back! 45 00:02:17,900 --> 00:02:21,500 - No! - I want my cheese! 46 00:02:21,500 --> 00:02:24,600 No, you need to be... playing outside. 47 00:02:26,000 --> 00:02:27,300 Huey, I don't care what you say. 48 00:02:27,300 --> 00:02:28,500 I'm gonna eat my pizza 49 00:02:28,500 --> 00:02:31,900 and watch my "Basketball Wives" and scratch! 50 00:02:34,000 --> 00:02:36,300 Mm. Ah, hello, Robert. 51 00:02:36,300 --> 00:02:39,300 A nice white delivery man gave me a pizza for a dollar. 52 00:02:39,300 --> 00:02:41,900 Probably got scared once he learned niggas live around here 53 00:02:41,900 --> 00:02:43,700 and didn't want to die senselessly. 54 00:02:44,600 --> 00:02:45,800 What do you want, Ruckus? 55 00:02:45,800 --> 00:02:47,300 Nobody got time for your foolishness. 56 00:02:47,400 --> 00:02:49,800 Mr. Wuncler the Second sent me over here. 57 00:02:49,900 --> 00:02:52,900 Said he wants to see you in his office immediately. 58 00:02:52,900 --> 00:02:54,700 - What's Eddie want with us now? - Sucker! 59 00:02:55,100 --> 00:02:57,100 Oh, there you niggas go with that, 60 00:02:57,100 --> 00:02:59,600 "oh, what he want now? What he want now?" 61 00:02:59,600 --> 00:03:02,700 Lucky the white man want to talk to you broke niggas at all. 62 00:03:02,800 --> 00:03:05,100 White man brings you nothing but opportunity. 63 00:03:05,100 --> 00:03:08,100 You should want to talk to him 24 hours a day. 64 00:03:08,100 --> 00:03:09,600 Well, you can go tell junior 65 00:03:09,600 --> 00:03:10,800 if he wants to talk to us, 66 00:03:10,800 --> 00:03:12,800 he can bring his ass over here just like you did. 67 00:03:12,900 --> 00:03:15,500 Well, ain't that the pot calling the nigga black. 68 00:03:15,600 --> 00:03:18,300 I guess you forgot Mr. Wuncler owns your asses. 69 00:03:18,400 --> 00:03:20,700 Which is akin to owning the air in a balloon 70 00:03:20,700 --> 00:03:22,700 'cause you niggas ain't worth shit. 71 00:03:22,700 --> 00:03:24,200 I ain't going nowhere. 72 00:03:24,200 --> 00:03:27,900 Well, Robert, as much as it pains me to do this... 73 00:03:28,700 --> 00:03:31,600 Aah! Ow! Nig... ga! 74 00:03:32,100 --> 00:03:33,400 Now, where was I? 75 00:03:36,500 --> 00:03:39,200 You know, it's only a matter of time before you have to see Eddie. 76 00:03:39,200 --> 00:03:41,300 Boy, please. I'm my own man. 77 00:03:41,400 --> 00:03:43,400 I don't move until I'm ready. 78 00:03:46,600 --> 00:03:48,300 Thank you, fellas, for waiting till I was ready. 79 00:03:58,100 --> 00:03:59,500 This is some bullshit. 80 00:03:59,500 --> 00:04:01,200 How they just gonna come up into our house 81 00:04:01,300 --> 00:04:03,100 and make us do what we don't want to do? 82 00:04:03,100 --> 00:04:05,300 Robert [beep] Freeman. 83 00:04:05,300 --> 00:04:07,300 Eddie, what the hell do you call yourself 84 00:04:07,300 --> 00:04:09,800 rushing up in my house and forcing me to come here? 85 00:04:09,800 --> 00:04:11,800 I don't want y'all laying around the house 86 00:04:11,800 --> 00:04:13,300 getting chunky and whatnot, 87 00:04:13,300 --> 00:04:16,800 so I figured a job in the fresh air would do you gentlemen good. 88 00:04:16,800 --> 00:04:19,500 You figured out another way to use us to make money. 89 00:04:19,500 --> 00:04:21,000 Yep. Smart kid. 90 00:04:21,100 --> 00:04:23,300 I opened a living-history theme park. 91 00:04:23,500 --> 00:04:24,800 Boring. 92 00:04:25,100 --> 00:04:27,400 Brings the 19th century to life. 93 00:04:27,400 --> 00:04:29,000 You're forcing black people to re-enact 94 00:04:29,100 --> 00:04:31,100 the most painful period in our history? 95 00:04:31,100 --> 00:04:33,500 But with cotton candy and a merry-go-round! 96 00:04:33,500 --> 00:04:36,400 And come on, Huey, not just black people. 97 00:04:36,500 --> 00:04:40,300 I'm progressive enough to force all races to re-enact your painful history 98 00:04:40,300 --> 00:04:41,600 if they owe me money. 99 00:04:41,600 --> 00:04:43,900 Even Jews! Isn't it wonderful? 100 00:04:44,300 --> 00:04:45,500 Yowza! Yowza! 101 00:04:45,600 --> 00:04:48,800 Come one, come all! Welcome to freedomland! 102 00:04:49,600 --> 00:04:51,400 Oh, mammy! 103 00:04:56,600 --> 00:04:59,300 What kind of job is this? We're dressed like slaves! 104 00:04:59,400 --> 00:05:00,900 We are slaves, granddad. 105 00:05:00,900 --> 00:05:02,600 This is some bullshit! 106 00:05:02,600 --> 00:05:06,000 My feet hurt! One of y'all take me home right now! 107 00:05:06,000 --> 00:05:07,600 I think it's great! 108 00:05:07,600 --> 00:05:11,600 All this fresh air and sunshine, and who needs shoes?! 109 00:05:11,700 --> 00:05:13,800 My toes like to be free. 110 00:05:13,800 --> 00:05:15,700 Why are you here anyway? 111 00:05:15,700 --> 00:05:17,900 Well, I heard there were positions open in Freedomland, 112 00:05:18,000 --> 00:05:21,400 and I'm sort of a history buff, if I may say so myself. 113 00:05:21,400 --> 00:05:22,800 So I applied! 114 00:05:22,900 --> 00:05:24,700 Who applies to be a slave? 115 00:05:24,700 --> 00:05:27,500 Oh, man, my feet hurt so bad. 116 00:05:27,500 --> 00:05:28,900 Oh, toughen up, Riley. 117 00:05:28,900 --> 00:05:33,300 This is a great opportunity to go back to a noble time for black Americans... 118 00:05:33,300 --> 00:05:35,400 when we overcame obstacles and struggled to be 119 00:05:35,500 --> 00:05:38,100 the free, fully realized human beings we are. 120 00:05:38,100 --> 00:05:40,400 God bless America! 121 00:05:40,400 --> 00:05:43,100 Yeah. We need to burn this place down. 122 00:05:44,400 --> 00:05:46,100 You've got that right, Tom. 123 00:05:46,200 --> 00:05:47,900 God bless America. 124 00:05:49,200 --> 00:05:52,000 Welcome to freedomland, you lazy bastards. 125 00:05:52,100 --> 00:05:54,300 This here is your orientation. 126 00:05:54,300 --> 00:05:55,900 Ruckus, are you trying to tell us 127 00:05:55,900 --> 00:05:58,400 that we're supposed to act like slaves and be cool with it? 128 00:05:58,400 --> 00:05:59,300 Really? 129 00:05:59,300 --> 00:06:00,500 That is correct. 130 00:06:00,500 --> 00:06:03,500 Here you will learn to look down when a rich white man is coming, 131 00:06:03,600 --> 00:06:06,500 buck dance if you hear anything resembling a tune, 132 00:06:06,500 --> 00:06:11,300 and denounce any feelings that resemble self-esteem and/or self-worth. 133 00:06:11,300 --> 00:06:13,000 Not on your life, Ruckus. 134 00:06:13,000 --> 00:06:14,900 Yeah, we ain't going for this shit. 135 00:06:14,900 --> 00:06:17,800 First rich white man I see, I'm telling him to suck... 136 00:06:22,100 --> 00:06:23,200 I ain't saying shit. 137 00:06:23,200 --> 00:06:26,000 You can call me Toby, Obama, Cleveland... 138 00:06:26,100 --> 00:06:28,700 That's right, nigga. That is right. 139 00:06:28,700 --> 00:06:31,600 Now, there will be a short boot camp to make sure 140 00:06:31,600 --> 00:06:34,600 you niggas are limber and don't have a massive heart attack 141 00:06:34,600 --> 00:06:36,700 which will make our rich patrons feel bad 142 00:06:36,700 --> 00:06:38,800 for not voting for universal healthcare. 143 00:06:38,800 --> 00:06:42,200 Ruckus, you must be out of your damn mind! Aah! 144 00:06:42,400 --> 00:06:45,600 Boy, the sound of that whip sure is sweet. 145 00:06:45,700 --> 00:06:48,400 It's like Jesus gently snapping his fingers. 146 00:06:48,400 --> 00:06:52,200 Now, Robert and Tom, you have good white-man names, 147 00:06:52,200 --> 00:06:54,200 so we will leave your names be. 148 00:06:54,200 --> 00:06:56,500 But you two little niggas, oh, 149 00:06:56,500 --> 00:06:59,200 you have aggressive names and as such, 150 00:06:59,200 --> 00:07:01,400 they will be changed! 151 00:07:01,400 --> 00:07:05,900 Huey, you are now "Nigga One" or "One" for short. 152 00:07:05,900 --> 00:07:10,700 Riley, your name is "Nigga Two" or "Two" for short. 153 00:07:10,700 --> 00:07:12,900 Two, tote that bale of hay to my horse, 154 00:07:12,900 --> 00:07:14,800 who I have affectionately named "Nigger." 155 00:07:14,900 --> 00:07:17,700 Even though he is white, he has wide nostrils. 156 00:07:18,000 --> 00:07:21,300 Old nigger gonna die today 'cause he ain't gettin' Jack. 157 00:07:21,300 --> 00:07:23,200 Ruckus, this is inhumane! 158 00:07:23,200 --> 00:07:25,700 Who the hell said that niggas was human in the first place? 159 00:07:25,700 --> 00:07:27,900 One, get nigger some carrots! 160 00:07:29,400 --> 00:07:33,000 Uh-oh. One, is you defying me, boy? 161 00:07:33,000 --> 00:07:35,600 Huey, you better listen to this fool before he hits you with that whip. 162 00:07:35,600 --> 00:07:38,400 Granddad, I'm nobody's property, and neither are you. 163 00:07:38,700 --> 00:07:42,300 Don't you remember when he signed his freedom away to Mr. Eddie? 164 00:07:42,300 --> 00:07:47,000 Shoot, you niggas should be grateful you not working at sub-saharan food bank land. 165 00:07:47,400 --> 00:07:48,200 Tom! 166 00:07:48,300 --> 00:07:49,400 Yes, Ruckus? 167 00:07:49,500 --> 00:07:51,200 From now on, my name is not Ruckus. 168 00:07:51,200 --> 00:07:52,300 It is boss! 169 00:07:55,200 --> 00:07:56,900 You tough, huh? 170 00:07:56,900 --> 00:08:00,200 Well, we got ways of dealing with your type. 171 00:08:03,100 --> 00:08:05,200 In modern America, who would believe 172 00:08:05,300 --> 00:08:08,000 people would want to be entertained by slaves? 173 00:08:09,000 --> 00:08:12,300 On your marks, get set... kick! 174 00:08:13,200 --> 00:08:15,300 But we were all under Eddie's thumb. 175 00:08:15,400 --> 00:08:17,700 Faced with the threat of losing everything, 176 00:08:17,700 --> 00:08:19,700 people will do things they aren't proud of. 177 00:08:21,800 --> 00:08:22,900 Welcome to Freedomland! 178 00:08:23,000 --> 00:08:24,600 We be a happy clan! 179 00:08:24,600 --> 00:08:26,600 Singing and dancing the day away! 180 00:08:27,300 --> 00:08:29,800 Hey, rich, mostly white chillin, 181 00:08:29,800 --> 00:08:32,800 make some noise if your nanny speaks Spanish! 182 00:08:34,300 --> 00:08:36,400 Oh, I can't hear you. 183 00:08:38,300 --> 00:08:41,700 I hope everybody enjoyed the "Welfare Queen For A Day" exhibit. 184 00:08:41,700 --> 00:08:45,000 And we got real meth-and-crack-addicted kids at the gift shop. 185 00:08:45,000 --> 00:08:47,400 Use them as your servants. We don't give a [beep]. 186 00:08:47,500 --> 00:08:49,600 See the concierge on your way out. 187 00:08:50,300 --> 00:08:53,900 Well, old Uncle Ruckus here has a special surprise for you. 188 00:08:53,900 --> 00:08:58,200 Today, we are debuting a special interactive game! 189 00:08:59,200 --> 00:09:01,300 Does everybody enjoy waterboarding? 190 00:09:02,400 --> 00:09:06,300 I know it's not 19th century, but it's just so much fun. 191 00:09:06,300 --> 00:09:09,500 In order to keep ruckus' whip off my grandad's back, 192 00:09:09,500 --> 00:09:12,000 even I was forced to cooperate. 193 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 It was a very long day. 194 00:09:14,000 --> 00:09:16,200 Pay no attention to the balloon. It won't inflate. 195 00:09:16,200 --> 00:09:18,100 That's just to give the game a sense of fun. 196 00:09:18,100 --> 00:09:22,800 Now, if you will all reach under your chairs, you'll find water cannons. 197 00:09:24,100 --> 00:09:25,700 - Got it! - Aw, yeah! 198 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 Huh? 199 00:09:27,000 --> 00:09:29,800 Ready, aim, shoot! 200 00:09:34,100 --> 00:09:37,400 That's enough! Our slave shift is over! 201 00:09:37,400 --> 00:09:39,300 If you kids don't put those guns down, 202 00:09:39,300 --> 00:09:41,900 I'm gonna whip your rich and narrow behinds! 203 00:09:44,600 --> 00:09:45,600 Huey, you all right? 204 00:09:45,600 --> 00:09:47,700 I won't do this again. 205 00:09:47,700 --> 00:09:50,200 You're not gonna have to. Let's go home. 206 00:09:53,200 --> 00:09:56,300 Why you not carrying me, granddad? My feet still hurt. 207 00:09:56,400 --> 00:09:57,500 Hush up! 208 00:09:58,400 --> 00:09:59,300 Huh? 209 00:09:59,300 --> 00:10:00,700 Where you niggas think y'all going? 210 00:10:00,700 --> 00:10:02,800 We goin' home, Ruckus. The park is closed. 211 00:10:02,800 --> 00:10:05,200 Home? You niggas don't get it, do ya? 212 00:10:05,200 --> 00:10:06,700 This is your home. 213 00:10:09,400 --> 00:10:11,600 Oh, no, seriously, you niggas live here now. 214 00:10:24,900 --> 00:10:27,900 In retrospect, none of us should have been surprised. 215 00:10:27,900 --> 00:10:31,500 For decades, people allowed the middle class to wither and die. 216 00:10:31,600 --> 00:10:34,400 Yes. Welcome home, niggas. 217 00:10:34,400 --> 00:10:35,700 Ruckus, this is insane! 218 00:10:35,700 --> 00:10:37,100 You can't keep us here! 219 00:10:37,100 --> 00:10:39,800 Well, looks to me like I can do whatever I want to, slave. 220 00:10:39,800 --> 00:10:43,000 Oh, "slave." Mm, that tastes good in my mouth. 221 00:10:43,100 --> 00:10:45,900 What a joyous feeling it is just to say that word. 222 00:10:45,900 --> 00:10:48,700 It's like saying "love" or "reaganomics." 223 00:10:50,100 --> 00:10:52,500 People don't actually live here, do they? 224 00:10:52,500 --> 00:10:55,000 People? No. Wuncler's slaves, yes. 225 00:10:55,000 --> 00:10:58,500 Oh, it's not as bad as, say, them slave castles in Senegal. 226 00:10:59,800 --> 00:11:02,700 This is more like an NFL training camp. 227 00:11:02,700 --> 00:11:04,300 See them slaves over there? 228 00:11:06,600 --> 00:11:09,600 Oh, look at they forearms and legs just gettin' strong! 229 00:11:09,600 --> 00:11:12,600 Yes, this is good for the body and the soul. 230 00:11:12,600 --> 00:11:14,400 Uh... how can that be good? 231 00:11:14,400 --> 00:11:16,700 Well, that cotton is organic. 232 00:11:22,500 --> 00:11:24,500 1, 2, 3. 1, 2, 3. 233 00:11:24,500 --> 00:11:25,500 What the hell? 234 00:11:25,500 --> 00:11:27,500 Oh, the massa loves tap dancing. 235 00:11:27,500 --> 00:11:31,200 He says the tippity-tap of nigga feets is so meditative. 236 00:11:31,200 --> 00:11:34,000 Ruckus, I hate to break my amusement-park character 237 00:11:34,000 --> 00:11:36,700 and this fantasy space-time continuum, 238 00:11:36,700 --> 00:11:39,600 but there are documents called "The Constitution" 239 00:11:39,600 --> 00:11:41,800 and "The Emancipation Proclamation," 240 00:11:41,800 --> 00:11:45,500 and they specifically forbid keeping us here against our will. 241 00:11:46,600 --> 00:11:48,300 Yeah, you may have a point there, Tom. 242 00:11:48,600 --> 00:11:50,300 I could let you go... 243 00:11:50,600 --> 00:11:51,800 Or... 244 00:11:57,500 --> 00:11:59,900 The only way we gonna get our freedom is to take it. 245 00:11:59,900 --> 00:12:01,300 How we supposed to do that? 246 00:12:01,400 --> 00:12:03,100 By any means necessary. 247 00:12:03,100 --> 00:12:04,500 I ain't trying to die. 248 00:12:04,500 --> 00:12:06,900 Well, this isn't exactly living, is it? 249 00:12:06,900 --> 00:12:09,400 Remember this when you get home and you want to watch TV 250 00:12:09,400 --> 00:12:12,300 and eat junk food and let the machine make all your decisions. 251 00:12:12,300 --> 00:12:14,200 Damn, ain't I punished enough? 252 00:12:14,200 --> 00:12:15,900 First I got to be a slave, 253 00:12:15,900 --> 00:12:17,700 now you sayin' it's my fault. 254 00:12:17,800 --> 00:12:19,500 This is all your fault, Freemans! 255 00:12:19,600 --> 00:12:22,900 I pay my mortgage on time! I earned my freedom! 256 00:12:23,000 --> 00:12:24,700 Tom, stop griping. 257 00:12:24,800 --> 00:12:26,300 You got connections on the outside. 258 00:12:26,300 --> 00:12:28,700 You can call one of your legal friends and get your ass out! 259 00:12:28,800 --> 00:12:31,600 Call?! Did you say "call?!" 260 00:12:31,600 --> 00:12:34,600 Oh, I'm sorry! In case you didn't notice, 261 00:12:34,600 --> 00:12:37,500 massa didn't provide me with a phone! 262 00:12:39,500 --> 00:12:44,400 Sorry. What I meant was we're in this together. 263 00:12:44,400 --> 00:12:47,200 I won't be free until we're all free! 264 00:12:48,100 --> 00:12:51,000 Tom, Sarah bought your freedom. You can go. 265 00:12:51,700 --> 00:12:53,100 Well, guys, it's been real. 266 00:12:58,200 --> 00:13:02,300 Ruckus, you've done some stupid shit, but come on, this is insane! 267 00:13:02,300 --> 00:13:03,800 We are friends! 268 00:13:03,800 --> 00:13:06,300 "Friends"? Ain't no friends when it comes to slavery... 269 00:13:06,400 --> 00:13:07,900 real or make believe. 270 00:13:07,900 --> 00:13:11,000 Now, since I was cursed with revitiligo and born in the 20th century, 271 00:13:11,100 --> 00:13:13,100 I never got my chance to experience 272 00:13:13,100 --> 00:13:16,700 the beauty and magical nature known as slavery. 273 00:13:16,700 --> 00:13:20,500 Finally, I get my chance to show massa I'm not like them field niggas. 274 00:13:20,500 --> 00:13:21,700 I got his back! 275 00:13:21,700 --> 00:13:23,700 Oh, oh, oh, and don't get no crazy ideas 276 00:13:23,700 --> 00:13:26,200 about writing letters to Abraham Lincoln looking for help. 277 00:13:26,300 --> 00:13:30,400 Any slave I catch reading or writing will be shot immediately! 278 00:13:30,500 --> 00:13:31,900 Good night. 279 00:13:32,900 --> 00:13:34,700 No, I'm serious, I will shoot you. 280 00:13:34,700 --> 00:13:36,700 Pray to your new true God, white Jesus. 281 00:13:36,700 --> 00:13:39,700 That'll make it all better. Okay, sleep tight. 282 00:13:40,900 --> 00:13:44,100 Damn. Huey, I'm ready to bust up out of here, man. 283 00:13:44,100 --> 00:13:45,600 I know you got a plan. 284 00:13:45,600 --> 00:13:47,200 You always got a plan. 285 00:13:47,300 --> 00:13:49,300 Please tell me you got a plan. 286 00:13:49,300 --> 00:13:51,600 I do, but it won't be easy. 287 00:13:51,600 --> 00:13:53,100 We may not make it out alive, 288 00:13:53,100 --> 00:13:55,400 but if a man doesn't have something worth dying for, 289 00:13:55,400 --> 00:13:56,900 what's the point of living? 290 00:13:56,900 --> 00:13:59,700 Hold up. Your plan ends with us living, right? 291 00:13:59,800 --> 00:14:00,800 - Yeah. - Good, 292 00:14:00,800 --> 00:14:03,900 'cause I was about to tell you that you on your own if it didn't. 293 00:14:03,900 --> 00:14:05,200 What's the plan? 294 00:14:10,500 --> 00:14:12,000 It was going to be risky. 295 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 People who had trusted the system to have their best interest 296 00:14:15,000 --> 00:14:17,600 were now forced to rely on their own wits and courage. 297 00:14:17,700 --> 00:14:19,800 I'm scared! 298 00:14:20,500 --> 00:14:21,600 Shh! 299 00:14:21,900 --> 00:14:25,000 Yeah, we already slaves. Don't be a bitch, too. 300 00:14:25,000 --> 00:14:27,300 Man, I told you this was a bad idea. 301 00:14:27,400 --> 00:14:29,300 Every gain in U.S. history 302 00:14:29,400 --> 00:14:32,100 has been because oppressed people weren't afraid to fight. 303 00:14:32,100 --> 00:14:35,900 If we don't fight, we're saying it's okay for them to own everything... 304 00:14:35,900 --> 00:14:37,300 - I heard that! - Our self worth, 305 00:14:37,400 --> 00:14:42,100 our minds, and I'm not giving up my freedom to anybody for any price. 306 00:14:42,100 --> 00:14:44,100 Me neither! That's what's up. 307 00:14:44,200 --> 00:14:46,900 Yeah, come on, guys! That annoying kid has a point. 308 00:14:47,000 --> 00:14:48,600 Let's revolt this bitch! 309 00:14:54,400 --> 00:14:55,700 I agree! 310 00:14:58,200 --> 00:14:59,900 Greetings, shareholders. 311 00:15:00,000 --> 00:15:02,800 Freedomland hath paid handsome dividends. 312 00:15:02,800 --> 00:15:05,600 I gathered you together as it would give me great umbrage 313 00:15:05,700 --> 00:15:09,400 if any fellows objected to us thusly branching out. 314 00:15:11,000 --> 00:15:12,800 Can you [beep] not talk like that? 315 00:15:12,800 --> 00:15:14,800 I'm with Jim. It makes the meetings go long, 316 00:15:14,800 --> 00:15:16,600 and my Tyler's got soccer tonight. 317 00:15:18,000 --> 00:15:19,700 Let's expand this Freedomland thing. 318 00:15:19,700 --> 00:15:21,400 It's a damn cash cow! 319 00:15:22,700 --> 00:15:25,200 But we have some minor obstacles. 320 00:15:25,300 --> 00:15:27,600 Word's come down there are some staffer slaves 321 00:15:27,700 --> 00:15:29,500 who don't see the fun in Freedomland. 322 00:15:30,000 --> 00:15:31,100 Murder 'em! 323 00:15:31,200 --> 00:15:34,000 Eh, remember we tried that at the Indian section. 324 00:15:34,000 --> 00:15:37,500 That's why we had to go to court and build that damn "Trail Of Tears" casino. 325 00:15:37,500 --> 00:15:39,300 He's right. We don't need litigation. 326 00:15:39,400 --> 00:15:40,800 We need something that makes us look good, 327 00:15:40,800 --> 00:15:43,100 entertains the masses, and keeps them working. 328 00:15:43,100 --> 00:15:45,700 Sounds like you're talking pre-emptive settlement. 329 00:15:45,700 --> 00:15:47,300 Exactly. 330 00:15:50,900 --> 00:15:53,600 Hmm, let's see... how 'bout, uh... 331 00:15:53,900 --> 00:15:56,100 A month's supply of overly branded clothing? 332 00:15:56,100 --> 00:15:56,800 No. 333 00:15:56,800 --> 00:15:59,000 - Your pick of our obese women? - No. 334 00:15:59,000 --> 00:16:00,500 Work with me here. Come on. 335 00:16:00,500 --> 00:16:03,600 I'm trying to come to an honest agreement for all your people's hard work. 336 00:16:06,300 --> 00:16:09,300 Okay. 40 acres and a mule? Come on, now. 337 00:16:09,300 --> 00:16:11,400 40 acres... that's a lot of land! 338 00:16:11,400 --> 00:16:13,600 You and I both know we'll never see it. 339 00:16:13,600 --> 00:16:14,700 Mr. wuncler, sir, 340 00:16:14,700 --> 00:16:17,800 now, I know you simply wanted me to bring him here to this meeting, 341 00:16:17,800 --> 00:16:21,400 but just whistle, and I will be on him like white on rice! 342 00:16:21,500 --> 00:16:24,400 - Not for long. - Defiant. I likes. 343 00:16:24,400 --> 00:16:28,800 But perhaps your ill feelings are misplaced, little angry afro boy? 344 00:16:28,800 --> 00:16:31,100 Your grandfather? All these other folks? 345 00:16:31,100 --> 00:16:32,700 Already slaves in debt to me 346 00:16:32,700 --> 00:16:34,400 before they became slaves here. 347 00:16:34,400 --> 00:16:36,200 I'm just trying to help. 348 00:16:36,200 --> 00:16:39,300 And hey, your scowl... not helping. 349 00:16:39,300 --> 00:16:41,000 How can you live with yourself? 350 00:16:41,000 --> 00:16:43,600 How much money does it take for someone to lose their conscience? 351 00:16:43,600 --> 00:16:46,300 No guilt, no shame. Just greed. 352 00:16:46,300 --> 00:16:48,100 Damn. You're a downer. 353 00:16:48,100 --> 00:16:50,800 You should try transcendental meditation or... 354 00:16:50,800 --> 00:16:53,800 Anyway, look, stop being all "freedom fighter" 355 00:16:53,800 --> 00:16:56,200 and I'll give your grandfather a nice cushy job. 356 00:16:56,200 --> 00:16:58,000 You know, one where he has no real power, 357 00:16:58,000 --> 00:16:59,300 but your people are happy 358 00:16:59,300 --> 00:17:02,200 because he has a nice office and gets CNN sound bites. 359 00:17:02,200 --> 00:17:03,600 I'm gonna have to pass. 360 00:17:03,600 --> 00:17:05,900 What good is it for a man to gain the whole world, 361 00:17:05,900 --> 00:17:07,500 yet lose his soul? 362 00:17:07,800 --> 00:17:08,800 Ruckus! 363 00:17:08,800 --> 00:17:11,200 How dare you go darkening Mr. wuncler's thoughts 364 00:17:11,200 --> 00:17:13,500 with your nigga logic! Aw, shit. 365 00:17:13,500 --> 00:17:15,300 Uh, did you want the door open? 366 00:17:17,600 --> 00:17:20,400 ♪Mm-hmm. Lord, lord ♪ 367 00:17:20,400 --> 00:17:21,400 ♪ Mm-hmm ♪ 368 00:17:21,500 --> 00:17:22,500 Hey, why we clapping? 369 00:17:22,500 --> 00:17:24,500 Somebody ever gonna talk? It's gettin' cold. 370 00:17:24,500 --> 00:17:26,300 Hey, what movie this remind you of? 371 00:17:27,800 --> 00:17:30,500 If I may die by the rifle or the musket, 372 00:17:30,500 --> 00:17:33,400 I want everybody to know it was sweet Jesus I was doing it for! 373 00:17:33,400 --> 00:17:34,200 Uh-huh. 374 00:17:34,200 --> 00:17:35,200 Praise God! 375 00:17:35,200 --> 00:17:36,400 Tell it, brother! Yeah! 376 00:17:39,100 --> 00:17:41,500 Well, I really don't know none of y'all, 377 00:17:42,100 --> 00:17:45,500 and since most of y'all haven't washed, you smell like ass. 378 00:17:45,700 --> 00:17:47,400 That is true. I smell assy. 379 00:17:47,500 --> 00:17:49,100 The aroma of ass, if you will. 380 00:17:49,100 --> 00:17:52,600 But I guess all I really want to say is... 381 00:17:52,900 --> 00:17:55,800 This shit is [beep] up, and I'm ready to do this! 382 00:17:55,800 --> 00:17:57,600 - Yeah! - Yeah! 383 00:17:57,600 --> 00:17:59,000 Aw, yeah, little man! 384 00:18:01,500 --> 00:18:03,900 Ow! Ow! Ow! 385 00:18:10,400 --> 00:18:11,500 Step right up. 386 00:18:11,500 --> 00:18:13,400 Step right up and take your chance 387 00:18:13,400 --> 00:18:16,900 to break the angry nigger that cannot be broken! 388 00:18:21,900 --> 00:18:23,900 Okay, okay. Simmer down. Simmer down. 389 00:18:23,900 --> 00:18:25,500 There'll be enough for everybody. 390 00:18:25,500 --> 00:18:27,000 This nigga ain't givin' in. 391 00:18:27,000 --> 00:18:30,100 So it's another step up the humiliation ladder... 392 00:18:30,100 --> 00:18:32,000 Tar and feathering! 393 00:18:33,100 --> 00:18:36,000 Hold it. I got a better idea. 394 00:18:36,000 --> 00:18:37,200 Let me have him. 395 00:18:37,200 --> 00:18:39,800 The folks here want historical accuracy. 396 00:18:39,800 --> 00:18:41,200 I'm gonna give it to them. 397 00:18:42,300 --> 00:18:44,600 Oh, that is good. 398 00:18:44,600 --> 00:18:47,300 Cut off that slave's foot and he ain't goin' nowhere. 399 00:18:47,300 --> 00:18:50,000 Mr. wuncler, you is pure genius. 400 00:19:00,900 --> 00:19:02,500 Out of my way, punk. 401 00:19:09,300 --> 00:19:10,200 Huh? 402 00:19:11,400 --> 00:19:12,400 Huh? 403 00:19:14,500 --> 00:19:17,000 The lower class! The lower class are here! 404 00:19:17,600 --> 00:19:19,600 I've done my part! Yeah, boy! 405 00:19:32,900 --> 00:19:34,200 Uhhh... 406 00:19:37,100 --> 00:19:40,100 - Get back! - Get back where you belong! 407 00:20:41,400 --> 00:20:42,900 All right, we got you now. 408 00:21:07,800 --> 00:21:11,300 Mr. Wuncler, this is worse than "The Planet Of The Apes." 409 00:21:11,300 --> 00:21:12,600 Get me out of here, Ruckus. 410 00:21:13,600 --> 00:21:14,800 Watch your step, Mr. Wuncler. 411 00:21:14,800 --> 00:21:15,600 Watch your step! 412 00:21:15,800 --> 00:21:17,200 There you go. There you go. 413 00:21:17,200 --> 00:21:18,500 Gentle, baby steps. 414 00:21:18,500 --> 00:21:20,500 For the moment, the little guy won. 415 00:21:20,500 --> 00:21:21,900 But for how long? 416 00:21:22,100 --> 00:21:24,800 How long before those at the top figure out another way 417 00:21:24,800 --> 00:21:27,200 to try to make a buck off of those at the bottom? 418 00:21:27,900 --> 00:21:31,200 Or maybe, just maybe those at the bottom 419 00:21:31,200 --> 00:21:33,600 will realize that some of the people they trust 420 00:21:33,600 --> 00:21:35,600 may not have their best interests at heart. 421 00:21:35,600 --> 00:21:37,300 Hey, how 'bout my whistle? 422 00:21:37,600 --> 00:21:39,300 You did great, granddad. 423 00:21:39,300 --> 00:21:41,900 Okay, boys, let's go home. 424 00:21:44,900 --> 00:21:48,500 Boy, you niggas just don't know a good thing when you see it. 425 00:21:48,500 --> 00:21:52,200 Here Mr. Wuncler, out of the goodness of his heart 426 00:21:52,200 --> 00:21:55,900 was gonna give you free housing, food, a job... 427 00:21:55,900 --> 00:21:57,900 everything a nigga could want. 428 00:21:57,900 --> 00:21:59,700 Tell me, you ungrateful bastard, 429 00:21:59,800 --> 00:22:02,600 what could ever be greater than Freedomland? 430 00:22:07,500 --> 00:22:09,000 Freedom. 431 00:22:10,300 --> 00:22:14,400 Synced by emmasan www.addic7ed.com 33183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.