All language subtitles for Swingers (2002) - Full Movie (English _ Espanol subtitles) (English)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,340 --> 00:01:34,980
I'll be back to help.
2
00:02:13,419 --> 00:02:15,579
Honey, did you bring the wine?
3
00:02:19,539 --> 00:02:23,099
We still have lots to do -Like what?
4
00:02:23,259 --> 00:02:25,459
Just give me a hand.
5
00:02:30,659 --> 00:02:33,460
I wanted to get my hair done.
6
00:02:39,139 --> 00:02:41,659
I'm definitely taking a shower.
7
00:02:44,180 --> 00:02:46,980
Are you okay? -Yes
8
00:03:15,139 --> 00:03:16,498
Which ones?
9
00:03:17,498 --> 00:03:19,019
Those.
10
00:03:22,139 --> 00:03:24,498
Okay, so don't ask me then.
11
00:03:26,979 --> 00:03:30,340
Did you bring my suit? -The blue one.
12
00:03:32,300 --> 00:03:36,140
You wanted the dark suit I figured you meant the blue one.
13
00:03:36,379 --> 00:03:39,620
Yes, that's fine -It's the one you wanted, right?
14
00:03:50,979 --> 00:03:53,379
Just relax, will you?
15
00:03:55,498 --> 00:03:57,579
Watch the shaving cream.
16
00:04:01,099 --> 00:04:03,498
Mom asked me to call her today.
17
00:04:09,060 --> 00:04:10,498
What?
18
00:04:11,740 --> 00:04:16,740
Go ahead and call her But do it before Alexandra and...
19
00:04:17,139 --> 00:04:20,979
Timo -Right, Alexandra and Timo get here.
20
00:05:30,379 --> 00:05:32,379
They're not going to show.
21
00:05:33,699 --> 00:05:35,300
Of course they will.
22
00:05:40,019 --> 00:05:43,299
They took another look at our picture and forgot to cancel.
23
00:05:43,459 --> 00:05:46,459
Don't be silly. They're just late.
24
00:06:04,499 --> 00:06:07,379
Julian here. Hey, hello.
25
00:06:09,499 --> 00:06:15,460
Yes? No, take a right at the riding school. Yes, a right.
26
00:06:15,499 --> 00:06:18,340
Okay, see you in bit. Bye.
27
00:06:26,379 --> 00:06:30,499
I hope they look okay The pictures could be 10 years old.
28
00:06:54,339 --> 00:06:57,979
Nice house -Did you have trouble finding it?
29
00:06:58,139 --> 00:07:02,579
Were the directions easy to follow? -Yes, they were fine.
30
00:07:02,660 --> 00:07:06,660
But you got lost -Alex says it was my mistake.
31
00:07:06,699 --> 00:07:12,060
I said to the right, so he went left -I tend to get confused.
32
00:07:12,180 --> 00:07:15,379
I'll go get the luggage.
33
00:07:16,699 --> 00:07:18,300
Shall I help you?
34
00:07:20,579 --> 00:07:22,620
Gorgeous house.
35
00:07:22,980 --> 00:07:27,980
It's my parents' They're on vacation, so it's no problem.
36
00:07:28,060 --> 00:07:29,980
I'd like parents like that.
37
00:07:34,180 --> 00:07:37,139
Would you like meat or fish for dinner?
38
00:07:37,180 --> 00:07:40,740
Fish would be nice -Meat would be nice.
39
00:07:41,139 --> 00:07:44,579
Well, then let's have the fish today.. -Meat.
40
00:07:47,060 --> 00:07:49,579
And the meat tomorrow -Fine.
41
00:07:51,579 --> 00:07:53,259
I'll get started.
42
00:07:59,579 --> 00:08:03,060
What was it you did again, Julian?
43
00:08:03,139 --> 00:08:07,139
I'm in finance I'm an investment consultant.
44
00:08:07,220 --> 00:08:11,380
Sounds like a responsible job -Yes, it is. I, eh...
45
00:08:11,459 --> 00:08:15,498
Isn't it frustrating to be dealing with other people's money?
46
00:08:17,459 --> 00:08:20,019
No, not really.
47
00:08:20,139 --> 00:08:21,579
Timo's an internist.
48
00:08:23,420 --> 00:08:25,020
At the Radboud hospital.
49
00:08:31,100 --> 00:08:33,499
You must work long hours.
50
00:08:38,499 --> 00:08:41,180
Julian -Yes, I'm coming.
51
00:08:43,620 --> 00:08:45,499
What?
52
00:08:46,100 --> 00:08:48,980
Will you do the snacks and the drinks?
53
00:08:59,580 --> 00:09:01,180
How is it in there?
54
00:09:04,220 --> 00:09:05,499
Great. Cozy
55
00:09:07,740 --> 00:09:10,740
I'd recognize Diana from the photo, not you.
56
00:09:12,139 --> 00:09:14,379
How do you mean?
57
00:09:14,499 --> 00:09:16,540
Just different.
58
00:09:16,659 --> 00:09:20,499
You two look just like you do in the picture.
59
00:09:20,620 --> 00:09:22,980
So this is really your first time?
60
00:09:25,460 --> 00:09:29,500
We're very excited about it -Welcome to the club.
61
00:09:29,580 --> 00:09:32,740
I can hardly remember our first time.
62
00:09:33,059 --> 00:09:35,059
That was so long ago.
63
00:09:36,100 --> 00:09:39,499
Oh dear, I forgot the snacks. Sorry.
64
00:09:57,499 --> 00:10:02,019
That's a nice skirt you're wearing -It's nothing fancy.
65
00:10:02,139 --> 00:10:06,019
It looks good on you -Thanks.
66
00:10:06,059 --> 00:10:07,979
You have a nice figure.
67
00:10:25,499 --> 00:10:27,379
Am I making you nervous?
68
00:10:32,139 --> 00:10:33,580
Where's the restroom?
69
00:10:38,059 --> 00:10:39,459
In the hall.
70
00:11:18,340 --> 00:11:21,499
It's cozy in here -Isn't it?
71
00:11:21,499 --> 00:11:25,379
The best parties are in the kitchen -You're in my way.
72
00:11:25,499 --> 00:11:29,379
Put that away. We'll do it later.
73
00:11:29,499 --> 00:11:33,499
Shall I read your palm? -Don't tell me you believe in that.
74
00:11:36,139 --> 00:11:38,419
Hands say a lot about people.
75
00:11:38,499 --> 00:11:41,499
Well, I don't buy it -Come on.
76
00:11:41,500 --> 00:11:45,740
Who you are depends on how you were raised and your genes.
77
00:11:46,059 --> 00:11:51,019
Lines, stars, tea leaves, whatever, have nothing to do with it.
78
00:11:51,100 --> 00:11:55,580
Look, only two things count in life: Power and love.
79
00:11:58,980 --> 00:12:02,499
What do you say? -You're a caring person.
80
00:12:03,659 --> 00:12:07,980
Still waters... And repressed desires.
81
00:12:10,659 --> 00:12:13,139
You must be a Cancer.
82
00:12:14,499 --> 00:12:17,180
You try to measure up to others.
83
00:12:18,539 --> 00:12:20,339
You're struggling.
84
00:12:24,299 --> 00:12:28,059
Alex, let's have some dinner -But with what?
85
00:12:37,620 --> 00:12:39,379
Enjoy your meal.
86
00:12:43,139 --> 00:12:45,499
Music. Any preferences?
87
00:12:46,499 --> 00:12:49,139
I was only guessing, okay?
88
00:12:49,259 --> 00:12:50,499
Enjoy, people.
89
00:12:52,740 --> 00:12:56,220
I want you to know I'm having a great time.
90
00:12:56,299 --> 00:13:00,579
Good, I'm glad that's taken care of The fish looks delicious.
91
00:13:05,340 --> 00:13:08,420
So Julian, you turned the scales.
92
00:13:08,499 --> 00:13:11,139
Yes, more or less.
93
00:13:11,179 --> 00:13:15,219
We fantasized about it -That's how it usually goes
94
00:13:15,379 --> 00:13:20,539
What usually goes like that? -Usually it's the man who proposes it.
95
00:13:20,659 --> 00:13:23,980
Women are more coy about their sexual fantasies.
96
00:13:24,059 --> 00:13:26,259
That's true -Nonsense.
97
00:13:27,580 --> 00:13:30,020
Yes, I was at a bookstore...
98
00:13:30,059 --> 00:13:35,219
and I'm looking at those silly glossy women's magazines.
99
00:13:35,299 --> 00:13:39,379
And in bold letters, all the covers said was: Sex, sex, sex.
100
00:13:39,460 --> 00:13:42,379
So I think women are catching up fast.
101
00:13:42,499 --> 00:13:45,220
I know many women who aren't like that.
102
00:13:45,379 --> 00:13:51,220
Plenty of them need lots of erogenous stimulation before they do anything.
103
00:13:51,379 --> 00:13:56,220
You are an erogenous zone -Yes, I listen to my body and give in.
104
00:13:56,299 --> 00:14:00,498
And if he or she reacts in a way that makes me wet...
105
00:14:00,500 --> 00:14:05,299
I go for it. And that applies to Timo as well, obviously.
106
00:14:05,340 --> 00:14:07,340
We discuss it openly.
107
00:14:07,499 --> 00:14:13,180
It's all about trust, communication and reflection.
108
00:14:13,340 --> 00:14:16,100
You want to know the best part?
109
00:14:16,179 --> 00:14:18,659
I've never been more faithful.
110
00:14:19,659 --> 00:14:22,980
We sleep around without committing adultery.
111
00:14:31,980 --> 00:14:37,499
One time we were making love, and I pretended another woman was present.
112
00:14:38,620 --> 00:14:42,100
There was an obvious physical response.
113
00:14:44,379 --> 00:14:49,499
Finally I introduced him to a girlfriend I had slept with in the past.
114
00:14:51,499 --> 00:14:52,980
On his birthday.
115
00:14:55,499 --> 00:14:57,499
That was some present.
116
00:14:58,980 --> 00:15:01,499
I'll never give up this freedom.
117
00:15:06,740 --> 00:15:09,100
Does that turn you on?
118
00:15:10,499 --> 00:15:13,580
Having sex with two women at the same time?
119
00:15:18,379 --> 00:15:20,499
Consider it done.
120
00:15:22,499 --> 00:15:27,499
No, I don't have anything against kids I work with kids.
121
00:15:27,499 --> 00:15:31,540
But I've seen so many people fail I don't want that.
122
00:15:31,659 --> 00:15:34,379
Why do you think you'd fail?
123
00:15:35,500 --> 00:15:39,299
Perhaps being a good parent is in your genes.
124
00:15:44,460 --> 00:15:50,220
We tell my parents we're having trouble getting pregnant to stop their nagging.
125
00:15:50,379 --> 00:15:53,620
This is not about your parents You decide.
126
00:15:55,659 --> 00:15:58,659
I bet Julian and Alex are having more fun.
127
00:15:59,620 --> 00:16:02,499
I'm not telling you to have children...
128
00:16:02,620 --> 00:16:06,499
You don't have children, you're blessed with them.
129
00:16:06,580 --> 00:16:09,499
Sorry, that's what I meant.
130
00:16:11,539 --> 00:16:17,299
Listen, I don't know you very well, but I can already tell you're patient...
131
00:16:17,340 --> 00:16:22,499
you're kind and caring Surely those are good qualities?
132
00:16:23,620 --> 00:16:28,980
That's nice of you to say, but you're right. You don't know me.
133
00:16:30,379 --> 00:16:33,499
Besides I'd have less time for Julian.
134
00:16:33,620 --> 00:16:37,700
Our relationship is solid, I don't want to put it at risk.
135
00:16:39,259 --> 00:16:41,980
And doing this is not a risk?
136
00:16:47,499 --> 00:16:49,259
Well.. -Or not?
137
00:16:49,299 --> 00:16:51,498
Sometimes.
138
00:16:51,499 --> 00:16:53,060
Give me a hand, dear?
139
00:16:54,620 --> 00:16:56,379
A hand.
140
00:16:57,340 --> 00:16:58,499
Now?
141
00:17:09,499 --> 00:17:12,460
How are things going? -I'm up for it.
142
00:17:14,420 --> 00:17:18,300
The time is not ripe yet, at least not for Diana.
143
00:17:18,460 --> 00:17:20,499
You think?
144
00:17:20,579 --> 00:17:24,339
Something's bothering her I don't think she's ready.
145
00:17:27,499 --> 00:17:29,499
I'll talk to her.
146
00:17:31,660 --> 00:17:33,499
Pour me a drink?
147
00:17:33,499 --> 00:17:35,980
You know they don't allow smoking.
148
00:17:36,140 --> 00:17:39,980
They're sitting by the fire It sucks out the smoke.
149
00:17:42,660 --> 00:17:44,380
Wine for my wife.
150
00:17:51,259 --> 00:17:54,420
We didn't bring enough stuff -Honey.
151
00:17:55,579 --> 00:17:58,059
What? -Do me a favor.
152
00:18:00,259 --> 00:18:02,499
Try to enjoy yourself.
153
00:18:04,499 --> 00:18:05,700
You're right.
154
00:18:08,180 --> 00:18:11,380
She's very pretty, isn't she? -Yes.
155
00:18:15,140 --> 00:18:16,460
And so are you.
156
00:18:18,660 --> 00:18:20,380
How shall we handle this?
157
00:18:22,499 --> 00:18:25,220
I don't know. I really don't.
158
00:18:26,619 --> 00:18:29,099
We'll see. Okay?
159
00:18:29,299 --> 00:18:31,980
Of course. No obligations.
160
00:18:40,660 --> 00:18:42,180
Diana here.
161
00:18:45,980 --> 00:18:48,660
Fine. Everything's under control.
162
00:18:50,460 --> 00:18:53,380
I know. I'm sorry I didn't...
163
00:18:53,499 --> 00:18:56,499
I didn't forget, we had a lot to do today.
164
00:18:58,700 --> 00:19:01,299
No, there's no one here.
165
00:19:06,059 --> 00:19:08,099
Gotta go. Julian's waiting.
166
00:19:19,180 --> 00:19:20,980
It's nice here, huh?
167
00:19:26,140 --> 00:19:28,540
So I'm no one?
168
00:19:28,660 --> 00:19:32,580
It was my mother She still thinks I'm sixteen.
169
00:19:35,099 --> 00:19:38,498
I lived at home too long -Never on your own?
170
00:19:40,499 --> 00:19:44,499
My parents are a bit conservative -An only child?
171
00:19:46,619 --> 00:19:51,619
No, I have a sister, but I haven't seen her in years.
172
00:19:55,140 --> 00:19:58,380
She ran away from home -To be on her own?
173
00:19:58,460 --> 00:20:02,499
To move to Canada -Whoa. Will you look at that.
174
00:20:02,499 --> 00:20:04,299
That's decisive.
175
00:20:20,660 --> 00:20:23,019
Don't feel obligated.
176
00:20:24,019 --> 00:20:27,339
Only do it if you're ready for it.
177
00:20:27,420 --> 00:20:29,980
Playing cards can be fun, too.
178
00:20:32,420 --> 00:20:33,980
You know the rules?
179
00:20:36,259 --> 00:20:40,980
Couldn't we play another game? Like strip poker maybe?
180
00:20:42,059 --> 00:20:43,579
Or strip anything.
181
00:20:45,019 --> 00:20:48,339
I don't know this game -It's real simple.
182
00:20:50,700 --> 00:20:53,980
Anybody want a drink? -Coke.
183
00:20:54,140 --> 00:20:55,499
Wine.
184
00:20:57,499 --> 00:20:59,499
I'll give you a hand.
185
00:21:06,140 --> 00:21:09,499
What are we doing wrong? -Who knows?
186
00:21:09,499 --> 00:21:13,180
They're not attracted to us At least not to me.
187
00:21:13,299 --> 00:21:15,500
What makes you say that?
188
00:21:15,579 --> 00:21:19,499
Timo wants to play cards, and he's not bisexual, okay?
189
00:21:21,499 --> 00:21:25,499
They think we don't want to Maybe you should loosen up.
190
00:21:27,220 --> 00:21:29,499
That's not very nice.
191
00:21:29,499 --> 00:21:33,620
I feel fine, except for the phone call So what?
192
00:21:35,499 --> 00:21:37,579
There's nothing wrong with them.
193
00:21:40,420 --> 00:21:42,980
You were shaky too the first time.
194
00:21:43,059 --> 00:21:47,220
I just want to avoid an emotional scene once we're upstairs.
195
00:21:47,299 --> 00:21:50,500
Let's wait and see -Damned beginners.
196
00:21:52,220 --> 00:21:53,980
What? -Nothing.
197
00:21:56,059 --> 00:21:58,499
We're out of wine. We miscalculated.
198
00:22:00,140 --> 00:22:04,220
Something stronger maybe? -But I'm in the mood for wine.
199
00:22:04,380 --> 00:22:09,499
We have juice and soft drinks -Isn't there a shop around here?
200
00:22:10,539 --> 00:22:14,180
I could drive out to that shop -You've been drinking.
201
00:22:15,380 --> 00:22:16,540
Timo hasn't.
202
00:22:18,980 --> 00:22:20,980
We can get acquainted.
203
00:22:22,619 --> 00:22:24,219
I'll drive you.
204
00:22:28,499 --> 00:22:32,380
Well, I guess we're going Be back in half an hour.
205
00:22:32,460 --> 00:22:35,499
Any preferences? -Wine.
206
00:22:42,499 --> 00:22:45,180
Why don't you show Alex the pool?
207
00:22:46,499 --> 00:22:47,980
The pool?
208
00:22:50,539 --> 00:22:52,059
Jesus.
209
00:22:54,579 --> 00:22:56,099
Fucking hell.
210
00:22:58,619 --> 00:23:01,498
There's also a sauna.
211
00:23:01,579 --> 00:23:04,220
This house is amazing.
212
00:23:04,380 --> 00:23:09,140
I wouldn't mind unwinding a little bit You should, too.
213
00:23:09,299 --> 00:23:12,659
Where do you turn it on?
214
00:23:15,140 --> 00:23:16,460
Let me see...
215
00:23:18,499 --> 00:23:20,700
It also has ambient sounds.
216
00:23:21,019 --> 00:23:25,299
Woods, rainforest and ocean.
217
00:23:27,499 --> 00:23:28,980
Ocean.
218
00:23:37,220 --> 00:23:38,499
Sorry.
219
00:23:39,660 --> 00:23:42,700
Don't apologize. Get undressed.
220
00:23:45,380 --> 00:23:46,540
It has to warm up.
221
00:23:55,579 --> 00:23:59,980
By the way, on a first time...
222
00:24:00,059 --> 00:24:04,220
does it have to be terrific, or can nothing happen, too?
223
00:24:04,299 --> 00:24:06,980
Why do you ask? Having doubts?
224
00:24:07,059 --> 00:24:10,659
No, but I can imagine the tension getting so high...
225
00:24:10,740 --> 00:24:14,499
that you can't get it.. You know what I mean.
226
00:24:14,499 --> 00:24:18,499
I sure do, but don't worry It's the game that counts.
227
00:24:20,499 --> 00:24:24,259
A sauna completely relaxes me.
228
00:24:24,380 --> 00:24:29,580
And a nice dip in the plunge bath -I always skip that part.
229
00:24:32,220 --> 00:24:35,499
What do your parents do? Or is it old money?
230
00:24:42,779 --> 00:24:45,379
Does swapping never bother you?
231
00:24:47,619 --> 00:24:49,659
No. Never.
232
00:24:57,420 --> 00:25:01,740
My father works for a large multinational.
233
00:25:02,059 --> 00:25:04,179
He's on several boards.
234
00:25:05,579 --> 00:25:07,980
This is his hobby.
235
00:25:09,220 --> 00:25:14,980
Architecture, landscaping, interior design.
236
00:25:16,499 --> 00:25:17,700
Architecture.
237
00:25:21,700 --> 00:25:25,180
So you never get jealous? -No.
238
00:25:29,700 --> 00:25:34,380
We'll have to see how it goes, how we do.
239
00:25:35,700 --> 00:25:38,499
You're doing just fine.
240
00:25:38,539 --> 00:25:43,259
I felt like you guys weren't interested -That's not true.
241
00:25:44,499 --> 00:25:46,499
We don't want to push.
242
00:25:50,740 --> 00:25:54,499
What? -Do you ever wear your hair down?
243
00:25:57,499 --> 00:26:00,499
No, never -Why not?
244
00:26:00,660 --> 00:26:03,980
I don't know. It doesn't look good.
245
00:26:06,499 --> 00:26:08,499
Timo likes you a lot.
246
00:26:10,980 --> 00:26:12,339
Really?
247
00:26:15,420 --> 00:26:17,300
Actually I do, too.
248
00:26:20,059 --> 00:26:21,579
It's too hot for me.
249
00:26:35,339 --> 00:26:37,379
Your turn.
250
00:26:37,460 --> 00:26:39,499
Let me check. No way.
251
00:26:46,619 --> 00:26:48,219
You bitch.
252
00:26:50,740 --> 00:26:52,980
No diving allow...
253
00:27:06,140 --> 00:27:09,460
Can I use your cell phone? -I left it at your place.
254
00:27:09,499 --> 00:27:14,180
My battery is dead -The girls can entertain themselves.
255
00:27:18,299 --> 00:27:22,180
I'm having a good time We'll see what happens.
256
00:27:22,299 --> 00:27:24,339
Hold the flashlight
257
00:27:30,380 --> 00:27:33,980
A date like this could also be a disaster.
258
00:27:39,140 --> 00:27:44,300
How long are you two doing it? -About four years now.
259
00:27:44,420 --> 00:27:47,499
It must be exciting -Exciting?
260
00:27:47,539 --> 00:27:50,259
Keeps a relationship interesting.
261
00:27:50,339 --> 00:27:54,059
Don't do it to keep it interesting, and definitely not to save it.
262
00:27:57,220 --> 00:28:00,620
Do you really want this? -Excuse me?
263
00:28:00,740 --> 00:28:05,499
We only just met, but Diana seems a little unsure about it.
264
00:28:07,380 --> 00:28:12,499
Diana really wants this. Only she's a bit nervous about it. So am I.
265
00:28:14,380 --> 00:28:17,380
And you? Do you feel good about this?
266
00:28:17,460 --> 00:28:19,499
Be sure about it.
267
00:28:19,500 --> 00:28:23,579
It's a shame if one of you is doing it just to please the other.
268
00:28:23,980 --> 00:28:27,980
We both really want to do it -Light.
269
00:28:32,619 --> 00:28:37,459
Can I ask you something? When you two sleep together...
270
00:28:37,499 --> 00:28:40,499
is it still exciting? -Sure.
271
00:28:45,499 --> 00:28:49,499
I've known Diana for 10 years, and only now do I know her fantasies.
272
00:28:49,539 --> 00:28:53,059
That's why communication is so important.
273
00:28:53,180 --> 00:28:57,299
And reflection. We always say: Keep reflecting.
274
00:29:00,339 --> 00:29:01,579
Reflecting.
275
00:29:03,740 --> 00:29:08,059
You're excited by the idea of fucking Alex later.
276
00:29:11,380 --> 00:29:14,980
But ask yourself how you'd feel about me with your wife?
277
00:29:17,660 --> 00:29:19,220
That's reflecting.
278
00:29:23,180 --> 00:29:25,259
Do many people go to that club?
279
00:29:25,380 --> 00:29:31,740
About 1000 people every weekend -No, you must be kidding. That many?
280
00:29:32,059 --> 00:29:36,339
Oh, yes -What kind of people go there?
281
00:29:36,499 --> 00:29:42,339
People like you and me. We're not all blond bimbos like on Jerry Springer.
282
00:29:42,499 --> 00:29:47,339
Most of them are 25 to 35 years old Beautiful people, too.
283
00:29:47,380 --> 00:29:52,140
And you walk around in lingerie? -That's the dress code.
284
00:29:52,220 --> 00:29:54,460
But that's like a nude beach:
285
00:29:54,499 --> 00:29:58,499
At first you stare, and then you hardly notice it.
286
00:29:58,499 --> 00:30:03,299
You can have great sex there, if you're into it.
287
00:30:03,420 --> 00:30:04,980
We'll take you guys.
288
00:30:07,299 --> 00:30:13,220
Diana is a little insecure. She worries about her looks, and well, everything.
289
00:30:13,299 --> 00:30:17,499
But not about this This is something different.
290
00:30:17,499 --> 00:30:20,380
She's a very attractive woman.
291
00:30:21,740 --> 00:30:25,499
Different from Alex -Quite different.
292
00:30:28,499 --> 00:30:33,380
Alex is gorgeous Take a right up there.
293
00:30:34,700 --> 00:30:39,299
Maybe that makes Diana insecure -What does?
294
00:30:44,099 --> 00:30:45,498
Women.
295
00:32:02,660 --> 00:32:05,620
Thanks, I needed that.
296
00:32:59,299 --> 00:33:00,980
Let me enjoy this first.
297
00:33:14,420 --> 00:33:18,180
I must be doing something wrong Great house, man.
298
00:33:19,499 --> 00:33:23,499
But I doubt Diana's parents are happy, and you are.
299
00:33:23,579 --> 00:33:26,339
You have a point.
300
00:33:26,499 --> 00:33:30,620
It proves the old clicé: Money can't buy you happiness.
301
00:33:30,980 --> 00:33:34,019
But a beautiful woman and some fine wine, however...
302
00:33:34,059 --> 00:33:36,980
I'm not so sure. Four euros?
303
00:33:37,140 --> 00:33:40,499
I bet we'll have hangovers in the morning.
304
00:33:50,539 --> 00:33:52,220
Are you quite sure?
305
00:33:57,299 --> 00:33:58,579
Coming?
306
00:34:29,300 --> 00:34:33,300
Why don't you come out? -No. Don't be so mean.
307
00:35:21,340 --> 00:35:23,980
I wish I could make time stand still.
308
00:35:25,420 --> 00:35:27,380
To savor this moment.
309
00:35:29,260 --> 00:35:33,580
I wouldn't do that if I were you You'll miss what's ahead.
310
00:35:38,739 --> 00:35:42,579
Have you sorted it out yet? -Sorted what out?
311
00:35:44,300 --> 00:35:50,100
About tonight Whether you want to do it.
312
00:35:50,179 --> 00:35:53,498
Timo and I. Have you talked about it?
313
00:35:57,139 --> 00:36:00,498
Not really, but it's okay... Right Diana?
314
00:36:06,498 --> 00:36:08,139
Yes, I'm for it.
315
00:36:10,300 --> 00:36:12,460
Timo? Are you awake?
316
00:36:14,059 --> 00:36:15,498
Wide awake.
317
00:36:15,579 --> 00:36:19,980
Wine? -I'm in the mood for something else.
318
00:39:56,699 --> 00:39:59,179
I have to go to the toilet.
319
00:41:48,498 --> 00:41:50,339
That looks hot.
320
00:45:07,260 --> 00:45:08,980
What's the matter?
321
00:45:10,539 --> 00:45:12,059
Did you fall?
322
00:45:20,498 --> 00:45:22,379
What's wrong, dear?
323
00:45:32,420 --> 00:45:33,980
He slipped.
324
00:45:35,139 --> 00:45:37,699
Are you okay? -I'm sorry.
325
00:45:38,019 --> 00:45:42,340
Do you have any band aids? -Yes, I'll ask Diana.
326
00:45:56,659 --> 00:45:59,139
We leave in the morning.
327
00:46:35,380 --> 00:46:37,980
I couldn't sleep -Me neither.
328
00:46:41,579 --> 00:46:46,980
It's still a beautiful evening -Still want to freeze the moment?
329
00:46:52,300 --> 00:46:53,980
Want to talk about it?
330
00:46:57,380 --> 00:47:02,660
Are you going to analyze me? It's okay, he was feeling ill this morning.
331
00:47:07,699 --> 00:47:09,339
Give me a drag?
332
00:47:22,179 --> 00:47:23,498
What?
333
00:47:23,579 --> 00:47:25,980
I just thought of my parents.
334
00:47:28,498 --> 00:47:30,980
They would die.
335
00:47:35,380 --> 00:47:41,380
I'm so tired of being the good girl -You're not a good girl anymore.
336
00:47:43,059 --> 00:47:47,498
As a kid they didn't let me do anything -What do you mean?
337
00:47:47,498 --> 00:47:49,498
No parties?
338
00:47:49,539 --> 00:47:51,099
Makeup?
339
00:47:52,498 --> 00:47:54,339
Wine at dinner?
340
00:47:56,059 --> 00:48:00,539
No nail polish, no allowance, no dance lessons.
341
00:48:00,619 --> 00:48:04,460
No boyfriends, no movies.
342
00:48:04,498 --> 00:48:07,139
No blue jeans -Jesus.
343
00:48:08,380 --> 00:48:13,980
You have a lot to catch up with: Grass, parties, booze, sex...
344
00:48:15,219 --> 00:48:19,299
Who's doing the analyzing now -What?
345
00:48:19,420 --> 00:48:20,659
Never mind.
346
00:48:25,059 --> 00:48:28,179
You think you know me?
347
00:48:28,300 --> 00:48:33,300
A palm reading, some amateur psychology, and that's it?
348
00:48:38,980 --> 00:48:40,498
Timo didn't fall.
349
00:48:54,059 --> 00:48:56,179
I had a good time tonight.
350
00:48:58,498 --> 00:48:59,699
Thank you.
351
00:49:13,340 --> 00:49:15,380
I hope you guys solve it.
352
00:49:30,980 --> 00:49:32,340
Cow.
353
00:49:47,139 --> 00:49:48,498
You okay?
354
00:50:14,619 --> 00:50:16,380
Let's sleep.
355
00:50:18,659 --> 00:50:20,379
Full day tomorrow.
356
00:50:23,498 --> 00:50:26,379
Good night -Good night.
357
00:50:37,539 --> 00:50:39,498
Do we have any eggs?
358
00:53:39,139 --> 00:53:41,699
You're up early -So are you.
359
00:53:42,099 --> 00:53:43,980
Tea? -No. Coffee.
360
00:53:45,498 --> 00:53:47,980
I was going to bring it to you.
361
00:53:50,539 --> 00:53:56,340
Shall I take Timo a cup of tea? -No, he takes coffee with lots of sugar.
362
00:54:04,340 --> 00:54:07,100
He's in the room by the stairs.
363
00:54:11,420 --> 00:54:13,180
We leave after breakfast.
364
00:55:05,460 --> 00:55:08,499
Good morning -Hey, good morning.
365
00:55:09,498 --> 00:55:10,739
Coming in?
366
00:55:21,498 --> 00:55:24,379
Did you sleep well? -Yes.
367
00:55:25,539 --> 00:55:30,498
I see you slept in the spare room -I do that when I don't feel well.
368
00:55:32,300 --> 00:55:37,580
That was your old room, I bet -Yes, my parents keep it that way.
369
00:55:39,179 --> 00:55:41,299
Are you feeling better?
370
00:55:41,498 --> 00:55:46,498
Yes, I don't know what came over me I didn't want to bother anyone.
371
00:55:47,579 --> 00:55:49,340
Have a good time?
372
00:55:56,260 --> 00:55:58,380
Coffee? -Thanks.
373
00:55:58,498 --> 00:56:02,619
How's your hand? -A little sore. It'll be alright.
374
00:56:12,059 --> 00:56:16,059
That was nice I didn't make you wait long, did I?
375
00:56:16,219 --> 00:56:18,498
I'll go and change.
376
00:56:18,498 --> 00:56:22,939
Hey, are you guys coming, or what? I'm starving.
377
00:56:32,380 --> 00:56:35,380
What shall we do today? -Go to the woods?
378
00:56:35,498 --> 00:56:39,259
Or we can go to the new exhibition at the museum.
379
00:56:39,380 --> 00:56:44,019
Or a walk on the beach? -That's a 2-hour drive. I'll get coffee.
380
00:56:48,498 --> 00:56:52,498
How's your hand? Shouldn't you have it looked at?
381
00:56:58,099 --> 00:56:59,420
Come here, please?
382
00:57:08,420 --> 00:57:11,659
Well, that's it then -What do you mean?
383
00:57:13,380 --> 00:57:15,499
Don't be so naive.
384
00:57:15,539 --> 00:57:18,980
Can't you see what's going on with them?
385
00:57:21,579 --> 00:57:24,498
Unbelievable -So tell me.
386
00:57:27,019 --> 00:57:29,059
What? You want to stay?
387
00:57:33,139 --> 00:57:37,179
We need to talk, but not here -And why not?
388
00:57:39,980 --> 00:57:42,980
If there's no more sex, you're gone.
389
00:57:47,460 --> 00:57:50,460
And you want to build an intimate friendship?
390
00:57:50,498 --> 00:57:53,498
Isn't that what we put in our ad?
391
00:57:53,500 --> 00:57:56,260
'Friendship and sex...' -Bull.
392
00:57:56,340 --> 00:58:00,499
If I say A, you say B. And vice versa -What's with you?
393
00:58:00,500 --> 00:58:05,340
You don't take me seriously -You never speak up.
394
00:58:05,420 --> 00:58:07,499
They can.. -So what.
395
00:58:23,300 --> 00:58:25,499
See what I mean?
396
00:58:25,498 --> 00:58:28,259
I told you so.
397
00:58:28,340 --> 00:58:31,100
Shit -Should we say something?
398
00:58:34,099 --> 00:58:37,139
Call me when it's over I'll be in the shower.
399
00:58:37,340 --> 00:58:39,499
Diana's coming. Behave.
400
00:58:48,380 --> 00:58:52,499
I'm sorry about that Timo and I are...
401
00:58:53,500 --> 00:58:56,498
Sometimes I don't understand him...
402
00:58:58,579 --> 00:59:04,340
and he becomes very obstinate, which gets my back up and...
403
00:59:04,498 --> 00:59:05,739
I'm sorry.
404
00:59:07,579 --> 00:59:09,099
Women.
405
00:59:12,380 --> 00:59:14,980
Alex and I had a rough night.
406
00:59:17,498 --> 00:59:20,980
What happened last night? -Nothing.
407
00:59:22,340 --> 00:59:24,660
You call that nothing?
408
00:59:25,739 --> 00:59:30,699
This isn't the right moment It's between Alex and I.
409
00:59:31,019 --> 00:59:37,219
The argument wasn't about you guys I wouldn't want you to think that.
410
00:59:37,300 --> 00:59:41,300
I mean, I think you guys are great.
411
00:59:42,659 --> 00:59:44,498
I think you're great.
412
00:59:47,340 --> 00:59:48,499
Really. And, eh...
413
00:59:51,498 --> 00:59:54,179
Tensions ran high yesterday...
414
00:59:58,300 --> 01:00:01,499
and then he can't get an... You know.
415
01:00:04,460 --> 01:00:06,340
He gets that sometimes.
416
01:00:09,739 --> 01:00:11,579
But that's no problem.
417
01:00:17,498 --> 01:00:19,459
I'll be in the shower.
418
01:00:53,739 --> 01:00:55,379
Okay.
419
01:01:00,498 --> 01:01:02,179
What's up today?
420
01:01:05,498 --> 01:01:08,498
Yes. Surprise me.
421
01:01:10,059 --> 01:01:12,498
The woods? The beach?
422
01:01:14,300 --> 01:01:18,499
Or stay here and swim -I don't think Diana's up for that.
423
01:01:20,059 --> 01:01:23,619
Perhaps a little damage control is in order.
424
01:01:23,659 --> 01:01:27,498
Never mind, Julian, I'll go It's my fault.
425
01:01:29,980 --> 01:01:31,498
He's good at it.
426
01:02:01,380 --> 01:02:03,180
Let me be, honey.
427
01:02:04,739 --> 01:02:06,379
Can I come in?
428
01:02:08,139 --> 01:02:10,980
Sorry, I thought it was Julian.
429
01:02:18,420 --> 01:02:24,059
It's a typical girl's room. I could tell -Everything by the book.
430
01:02:29,498 --> 01:02:32,619
Maybe we shouldn't have come.
431
01:02:35,498 --> 01:02:38,498
Yes, well, that's the risk you take...
432
01:02:40,179 --> 01:02:45,498
when you've never even met each other. You know, a blind date.
433
01:02:45,498 --> 01:02:47,980
Oh no, it's not you.
434
01:02:56,340 --> 01:02:58,340
It's this game.
435
01:03:04,380 --> 01:03:09,380
The first time Alex and I did this.. It was her idea.
436
01:03:11,139 --> 01:03:14,379
She likes to get her way -I've noticed.
437
01:03:16,179 --> 01:03:22,379
I like that. I fell in love with her strength and her wild determination.
438
01:03:25,219 --> 01:03:29,299
When we had sex with others,it was great. We had this bond.
439
01:03:29,340 --> 01:03:34,980
Eye contact, holding hands. It was great, we were on top of the world.
440
01:03:41,420 --> 01:03:45,139
How did you feel last night? -Good.
441
01:03:46,498 --> 01:03:50,980
Julian would look at me, and... I felt good.
442
01:03:53,699 --> 01:03:55,299
That's nice.
443
01:03:58,019 --> 01:03:59,420
That's nice.
444
01:04:04,300 --> 01:04:05,980
You're beautiful.
445
01:04:11,219 --> 01:04:12,498
Soft.
446
01:04:16,659 --> 01:04:18,498
God, you're warm.
447
01:04:21,498 --> 01:04:22,699
Sweet.
448
01:04:28,498 --> 01:04:30,019
Honest.
449
01:04:33,099 --> 01:04:34,498
So beautiful.
450
01:04:37,219 --> 01:04:38,498
So beautiful.
451
01:04:45,179 --> 01:04:46,659
Jesus. Alex.
452
01:04:49,340 --> 01:04:52,499
I can't imagine my life without her.
453
01:05:02,079 --> 01:05:03,799
It'll be alright.
454
01:05:07,800 --> 01:05:09,120
You think?
455
01:05:18,480 --> 01:05:20,480
Maybe I should change.
456
01:05:23,998 --> 01:05:26,879
Is it possible to change?
457
01:05:28,000 --> 01:05:31,679
Yes. It's possible.
458
01:05:36,719 --> 01:05:41,399
So what are our plans for tonight? -Are you sure about that?
459
01:05:41,599 --> 01:05:45,679
Timo will come around He's just having a bad day.
460
01:05:48,998 --> 01:05:51,879
I thought last night was hot.
461
01:05:55,920 --> 01:05:57,680
It was extraordinary.
462
01:06:01,998 --> 01:06:04,079
We fly solo on occasion.
463
01:06:13,000 --> 01:06:15,440
I'll have a talk with him.
464
01:06:27,998 --> 01:06:29,998
Cute.
465
01:06:30,079 --> 01:06:31,998
Cute?
466
01:06:31,998 --> 01:06:35,799
Sweet. A sweet girl.
467
01:06:38,239 --> 01:06:40,079
Horrible glasses.
468
01:06:42,800 --> 01:06:44,120
I think it's touching.
469
01:06:49,480 --> 01:06:50,920
I see myself...
470
01:06:53,480 --> 01:06:54,998
and I get scared.
471
01:06:57,880 --> 01:06:59,039
Of what?
472
01:07:01,159 --> 01:07:04,960
Believing I'm no good, and I'm ugly.
473
01:07:04,998 --> 01:07:08,998
Diana, that's nonsense -I know it is.
474
01:07:11,199 --> 01:07:12,998
But I was a child.
475
01:07:15,960 --> 01:07:17,960
My sister Karin.
476
01:07:19,840 --> 01:07:22,160
She looks angry.
477
01:07:23,239 --> 01:07:27,479
But angry is still better than sad.
478
01:07:29,159 --> 01:07:30,679
Is it?
479
01:07:34,760 --> 01:07:40,080
I don't think they loved me very much.
480
01:07:43,599 --> 01:07:49,079
How is it possible,if you look at this picture?
481
01:07:49,119 --> 01:07:52,599
How can you not love her?
482
01:08:01,800 --> 01:08:03,039
It's alright.
483
01:08:50,119 --> 01:08:52,998
No, it's Alex, a friend of the family.
484
01:08:57,159 --> 01:08:59,119
Sure, I'll tell them.
485
01:09:06,079 --> 01:09:07,720
Hey, listen...
486
01:09:07,800 --> 01:09:09,800
shall we go? -Sorry?
487
01:09:09,920 --> 01:09:11,560
For a ride, or a walk?
488
01:09:11,720 --> 01:09:15,999
Put that down. Let's go -What about Diana and Timo?
489
01:09:16,039 --> 01:09:20,600
They pass. Diana's taking a bath and Timo's reading the Kama Sutra.
490
01:09:39,239 --> 01:09:41,479
Hey, look out, will you?
491
01:09:45,998 --> 01:09:47,679
Is that better?
492
01:09:49,000 --> 01:09:53,479
How did you turn out this way? Conceived by full moon?
493
01:09:58,119 --> 01:09:59,640
Here we go.
494
01:10:02,600 --> 01:10:03,920
Oh God, no.
495
01:10:04,920 --> 01:10:06,520
Don't -I am.
496
01:10:06,640 --> 01:10:09,680
So you can see that it's not half bad.
497
01:10:12,159 --> 01:10:13,998
I don't want you to.
498
01:10:17,560 --> 01:10:18,999
Wait a second.
499
01:10:23,199 --> 01:10:25,479
This is a nice shot.
500
01:10:37,640 --> 01:10:38,999
Nice.
501
01:10:49,159 --> 01:10:51,559
Oh, nice. I like that.
502
01:13:02,998 --> 01:13:04,840
Do you trust Diana?
503
01:13:09,720 --> 01:13:12,840
I saw Diana with Timo upstairs, and...
504
01:14:39,998 --> 01:14:44,159
You guys were gone long -It's beautiful here.
505
01:14:44,479 --> 01:14:49,079
Alex wanted to see the area, so I took her to the woods.
506
01:14:49,479 --> 01:14:54,998
I wanted to see wild animals. I'll have to come back for the mating season.
507
01:14:59,479 --> 01:15:02,879
Drinks anyone? -Something strong.
508
01:15:02,920 --> 01:15:05,880
Bitter Lemon? -Whiskey.
509
01:15:05,960 --> 01:15:08,880
I have tea -I'll have the same as Timo.
510
01:15:12,560 --> 01:15:13,999
Had a good time?
511
01:15:15,998 --> 01:15:19,479
Diana and I had a great time. Right?
512
01:15:23,840 --> 01:15:28,998
It just goes to show how a day can change. This morning we were leaving.
513
01:15:28,998 --> 01:15:31,679
I was in a bad mood this morning.
514
01:15:33,479 --> 01:15:37,479
Please forgive me if I was bit short with you this morning.
515
01:15:37,640 --> 01:15:42,999
There's nothing to forgive I'm just happy you're still here.
516
01:15:42,998 --> 01:15:44,998
I feel heavenly.
517
01:16:01,720 --> 01:16:02,999
Need a hand?
518
01:16:04,920 --> 01:16:07,480
Everything okay? -Yes.
519
01:16:13,880 --> 01:16:16,880
Think it'll happen tonight?
520
01:17:02,960 --> 01:17:04,800
You're having fun right?
521
01:17:14,880 --> 01:17:20,998
Now that were together at dinner, I think the time is ripe for a toast.
522
01:17:20,998 --> 01:17:26,079
To a great weekend... and the end of my life as a swinger.
523
01:17:28,998 --> 01:17:33,079
I've made a decision: I'm not doing it anymore.
524
01:17:35,079 --> 01:17:39,618
What is this? -I've supported you for years...
525
01:17:40,000 --> 01:17:42,237
But I don't want to share you anymore.
526
01:17:43,779 --> 01:17:49,380
I don't think this is our business -I want you here for the discussion.
527
01:17:49,539 --> 01:17:53,859
You don't know what you're saying You're going too far.
528
01:17:53,899 --> 01:17:58,100
I'm trying to tell you that I can't handle it anymore.
529
01:17:58,420 --> 01:18:00,420
So you lied to me.
530
01:18:02,859 --> 01:18:07,500
And what about all the talks we had with others?
531
01:18:07,699 --> 01:18:12,979
Any more lies? If this was just a game, how many more games are you playing?
532
01:18:13,020 --> 01:18:15,820
That's not fair -Not fair?
533
01:18:15,899 --> 01:18:19,899
How do I know you're not pretending in other situations?
534
01:18:19,899 --> 01:18:23,579
No, darling, I.. -Don't call me darling.
535
01:18:23,779 --> 01:18:27,579
Sorry, guys, but this is making me feel uncomfortable...
536
01:18:27,739 --> 01:18:31,819
Madam's uncomfortable We've been listening to your crap...
537
01:18:31,899 --> 01:18:35,619
Hey, that's enough! -Jesus, Alex.
538
01:18:44,739 --> 01:18:45,979
Sit down.
539
01:18:49,859 --> 01:18:52,380
Nobody leaves the table until I say so.
540
01:19:07,979 --> 01:19:11,579
Timo doesn't want to do it anymore.
541
01:19:11,699 --> 01:19:15,699
What are you going to do about it, Alex? Make him?
542
01:19:15,859 --> 01:19:20,739
Maybe you should talk to him I thought you were the experts.
543
01:19:30,899 --> 01:19:35,940
I don't like this, you guys -What else could I have said?
544
01:19:36,060 --> 01:19:40,140
You wouldn't have stopped We see how much this means to you.
545
01:19:40,460 --> 01:19:46,899
And what does this mean to me? -That you need more than I can give.
546
01:19:46,939 --> 01:19:49,898
Asshole.
547
01:19:49,939 --> 01:19:54,539
You're acting like I'm to blame -No one is to blame.
548
01:19:57,899 --> 01:20:02,539
Alexandra... you have no idea how much I loved you.
549
01:20:11,899 --> 01:20:17,859
When did this start? -Some time ago.
550
01:20:17,899 --> 01:20:21,740
And this weekend was the last straw.
551
01:20:21,899 --> 01:20:25,460
You did your best to tell me something today.
552
01:20:37,099 --> 01:20:38,659
Not a word out of you.
553
01:21:42,060 --> 01:21:46,980
What's your game? Are you going to be laughing all the way home?
554
01:22:00,260 --> 01:22:04,180
You sounded a lot more convincing yesterday, Timo.
555
01:22:05,819 --> 01:22:08,659
You and your big mouth telling us how it's done.
556
01:22:08,779 --> 01:22:11,579
'Talk about it...' 'reflection...'
557
01:22:14,099 --> 01:22:15,579
Amateurs.
558
01:22:17,899 --> 01:22:21,779
Alex locked herself in -Good for her.
559
01:22:35,099 --> 01:22:36,779
We're leaving.
560
01:22:49,899 --> 01:22:52,979
It's just me out here. Can I come in?
561
01:23:33,579 --> 01:23:35,579
He'll come around.
562
01:23:37,979 --> 01:23:42,098
He always does He'll come around again.
563
01:23:45,899 --> 01:23:47,579
If not...
564
01:23:47,659 --> 01:23:50,579
I'll just find myself another.
565
01:23:54,099 --> 01:23:55,699
Who's he kidding?
566
01:24:01,300 --> 01:24:05,579
I mean, my diary is filled with...
567
01:24:07,099 --> 01:24:10,779
names of men, who'd love to be in his shoes.
568
01:24:26,340 --> 01:24:28,579
What am I going to do?
569
01:24:30,659 --> 01:24:32,180
I'm lost.
570
01:24:58,760 --> 01:25:00,480
Thank you.
571
01:25:04,159 --> 01:25:05,599
Thank you.
572
01:26:38,199 --> 01:26:39,599
I, eh...
573
01:26:49,599 --> 01:26:53,760
This afternoon I did something that's not quite...
574
01:26:56,599 --> 01:26:59,079
which wasn't part of the deal.
575
01:27:02,399 --> 01:27:06,598
I went out with Alex this afternoon...
576
01:27:06,680 --> 01:27:08,680
and I'm not very happy...
577
01:27:11,599 --> 01:27:13,440
with how it went.
578
01:27:15,599 --> 01:27:17,119
It's alright.
579
01:27:21,760 --> 01:27:23,480
I love you very much.
580
01:27:25,319 --> 01:27:27,079
I don't mind that.
581
01:28:19,199 --> 01:28:20,599
Diana here.
582
01:28:22,199 --> 01:28:23,599
Hi, Mom.
583
01:28:25,479 --> 01:28:28,079
Fine We're leaving shortly.
584
01:28:31,079 --> 01:28:33,599
That was my friend Alex.
585
01:28:35,119 --> 01:28:36,720
With her husband Timo.
586
01:28:53,560 --> 01:28:54,680
Are you through?
587
01:28:57,840 --> 01:28:59,599
I don't care, Mom.
588
01:29:06,800 --> 01:29:08,440
There.
589
01:29:21,599 --> 01:29:27,159
Did you have a nice weekend? -They can't all have such problems.
590
01:29:27,359 --> 01:29:28,598
Impossible.
43180