Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:09,570
There! A finished jack-o-lantern. With a seriously deviated septum!
2
00:00:12,490 --> 00:00:14,620
Hey, you guys are just in time to carve pumpkins with me.
3
00:00:14,620 --> 00:00:18,830
And you�re about twelve years too late. I haven�t carved a pumpkin since I was...six.
4
00:00:20,750 --> 00:00:22,210
Miles, you�ll carve a pumpkin with me, right?
5
00:00:22,210 --> 00:00:27,220
And perpetuate one of the most ridiculous, bogus holidays ever invented by man?
6
00:00:27,220 --> 00:00:32,550
I�ll take that as a no. I can�t believe you�re dissing Halloween, the same guy who sits in his room waiting to be picked up by aliens.
7
00:00:32,550 --> 00:00:38,060
That�s not true. I contact them from my room, I wait on the roof.
8
00:00:40,520 --> 00:00:42,270
Well, I guess it�s just you and me Jack.
9
00:00:43,610 --> 00:00:48,280
I�m up for some fun baby, let�s grab a bottle of Colt forty-five and put on some Luther.
10
00:00:48,280 --> 00:00:49,530
Don�t mess with me, Jack!
11
00:00:57,000 --> 00:00:58,250
I hope the rest of you saw that.
12
00:01:38,790 --> 00:01:42,330
IBM down an eighth? I�m going to scratch out Greenspan�s eyes.
13
00:01:42,330 --> 00:01:43,710
Hey everybody, I�m home.
14
00:01:43,710 --> 00:01:45,460
Sabrina, what are you doing here?
15
00:01:45,460 --> 00:01:48,050
Oh, your favourite niece can�t just drop by and say hello?
16
00:01:48,050 --> 00:01:49,300
How much laundry have you got?
17
00:01:49,300 --> 00:01:55,180
Three bags. But I�ve also got good news. This Halloween I�m going to spend the holiday with you guys.
18
00:01:55,180 --> 00:01:56,050
You�re what?
19
00:01:56,050 --> 00:01:56,600
You can�t!
20
00:01:56,600 --> 00:02:00,890
Nothing like being embraced in the bosom of your family on the most special day of the year.
21
00:02:00,890 --> 00:02:04,150
Bosom, you said bosom.
22
00:02:04,150 --> 00:02:10,360
I�m sorry Sabrina, it�s just that you�re never interested in spending the holiday with us, so we made other plans.
23
00:02:10,360 --> 00:02:14,860
We got invited to the Other Realm for the ultra exclusive opening of a new galaxy.
24
00:02:14,860 --> 00:02:18,370
Oh, that sounds fun and Halloweenie. Do you think you can wangle me an invitation?
25
00:02:18,370 --> 00:02:26,460
Get a clue sister, you and I are persona non-grata. They�re gonna abandon us on Halloween. Quick! Someone say bosom.
26
00:02:26,460 --> 00:02:29,340
I suppose we could cancel if you want us to.
27
00:02:29,340 --> 00:02:34,220
Oh no, no, no, you guys go ahead. No I�ll just hang out with Miles and wait for the mother-ship to beam us up.
28
00:02:34,220 --> 00:02:38,350
Say hi to the Android sisters for us. Let�s go and figure out what to wear to the galaxy opening.
29
00:02:38,350 --> 00:02:41,640
Oh, I am thinking heat resistant metal with a scosh of spandex.
30
00:02:41,640 --> 00:02:45,560
Oh, maybe I�ll wear what I wore to the Shonan Bah mitzvah. They had that Battlestar Galictica theme.
31
00:02:45,560 --> 00:02:51,480
Well at least while I�m doing nothing on Halloween I�ll be wearing clean underwear.
32
00:02:51,480 --> 00:02:57,740
Are you doing delicates? Cause I�ve got a few things to toss in.I�ll do them by hand.
33
00:02:57,740 --> 00:03:05,080
Youknow it�s the weirdest thing, I can�t think of anything but Halloween these days, what�s that about? Oh, I know, I have no life.
34
00:03:05,080 --> 00:03:07,080
And then there�s the whole witch thing.
35
00:03:07,080 --> 00:03:12,460
You know after all these years of rebellion I�m finally ready to embrace the truth. Halloween is in my blood.
36
00:03:12,460 --> 00:03:14,840
Say it loud and say it proud!
37
00:03:14,840 --> 00:03:17,840
Time for me to put on the orange and black and show the world who I am.
38
00:03:17,840 --> 00:03:19,140
Hallelujah, sister!
39
00:03:19,140 --> 00:03:20,100
Amen, brother!
40
00:03:20,100 --> 00:03:21,510
We�re having a party!
41
00:03:21,510 --> 00:03:22,560
I didn�t say that!
42
00:03:22,560 --> 00:03:28,610
Oh, so you�re one of those witches who celebrates Halloween the other way. Staying home and being a loser.
43
00:03:28,610 --> 00:03:35,070
I would love to have a party but Miles and Roxie hate Halloween. It�s amazing the ugly things you learn about people when you live with them.
44
00:03:35,070 --> 00:03:39,990
Which reminds me, aren�t your aunts going out Halloween night? Why don�t you have the party here?
45
00:03:39,990 --> 00:03:42,830
They would never let me have a party here when they�re not home.
46
00:03:42,830 --> 00:03:47,370
Girlfriend, aren�t you learning anything in college? Don�t tell them.
47
00:03:47,370 --> 00:03:53,590
They�d kill me if I had a party...I can�t...I couldn�t...I shouldn�t...� Is it too late to send out invitations?
48
00:03:53,590 --> 00:04:00,720
So don�t say anything to my aunt Hilda but I�m going to have a little Halloween celebration for a few of my close friends.
49
00:04:00,720 --> 00:04:01,930
I�m there.
50
00:04:01,930 --> 00:04:03,770
...and that guy I�ve never met before.
51
00:04:03,770 --> 00:04:08,940
I�m always up for a party, in fact I�ve got......seven that night.
52
00:04:08,940 --> 00:04:16,360
Well mine is gonna be great! A classic Halloween celebration with costumes, spooky lighting, bobbing for apples.
53
00:04:16,360 --> 00:04:19,910
Like I said, seven parties is plenty.
54
00:04:19,910 --> 00:04:21,910
Bobbing for apples?
55
00:04:21,910 --> 00:04:26,410
Or pears. You can bring your own fruit, I�m flexible.
56
00:04:26,410 --> 00:04:31,580
Sabrina, when are you gonna' get it? There�s nothing more lame than Halloween, and I know lame.
57
00:04:31,580 --> 00:04:32,840
He�s got you there.
58
00:04:32,840 --> 00:04:41,430
OK, listen up and listen good you "Hallo-whiners", all right. Holidays give us a reason to celebrate. On Christmas we get to put up decorations, on new years we party all night long,
59
00:04:41,430 --> 00:04:46,720
on thanksgiving we eat until we puke but on Halloween we get to do all of those things whilst wearing a silly costume.
60
00:04:46,720 --> 00:04:50,810
It may not mean much to you but it means a lot to me and I expect each and every one of you to show up.
61
00:04:50,810 --> 00:04:53,520
I�ll be there. Where am I going?
62
00:04:53,520 --> 00:04:55,820
To the best Halloween party of all time.
63
00:04:55,820 --> 00:04:57,900
We get to bring our own fruit.
64
00:04:57,900 --> 00:05:05,950
Let me get this straight. Three days before Halloween and you want me to plan the best party of all time?
65
00:05:05,950 --> 00:05:08,330
Well, that�s why I came to the best party planner of all time.
66
00:05:08,330 --> 00:05:12,750
Ooh, a suck up! I like it. To bad it ain�t gonna get you squat.
67
00:05:12,750 --> 00:05:18,880
Look Joyce, I know this is the biggest holiday in the Other Realm but I�m desperate. Can you just give me some monsters?
68
00:05:18,880 --> 00:05:30,980
Let�s see. No monsters but... I can get you a one-way to Phoenix with a connection in Denver.
69
00:05:30,980 --> 00:05:32,690
Let�s call that plan B.
70
00:05:32,690 --> 00:05:46,240
Honey, all I can give you is the basic ghoul package. Not very exciting but it does come with......a free bucket of puss.
71
00:05:46,240 --> 00:05:50,040
Do you have anything a little scarier? That one guy seems scared of me......
72
00:05:51,250 --> 00:05:56,590
Look, I have to kick some major Halloween butt. I have to prove to a house full of sceptics that this holiday rocks.
73
00:05:56,590 --> 00:06:02,550
OK, I�ll tell you what, I�ve got a big fella' who owes me. How about the creature from the black lagoon?
74
00:06:02,550 --> 00:06:07,600
Oh, that won't work. None of our furniture is Scotch guarded.
75
00:06:07,600 --> 00:06:16,270
He loses a lot of gigs that way. Hold the phone! You�ll never guess who just became available.
76
00:06:16,270 --> 00:06:23,070
Frankenstein! That�s perfect. I mean, sure, he�s got a criminal record�
77
00:06:23,070 --> 00:06:28,490
Frank doesn�t normally work on Halloween, he must need the money. Gambling problem.
78
00:06:28,490 --> 00:06:32,620
I�ll take him. and if you have any buddies with massive debts, you know, bring them along.
79
00:06:32,620 --> 00:06:39,670
Okay, the food is hidden, the drinks are on ice, everything�s ready to go...except my aunts.
80
00:06:39,670 --> 00:06:42,970
Aunt Hilda! Aunt Zelda! Hurry up, you�re going to be late for your party!
81
00:06:44,680 --> 00:06:46,890
Obviously not a problem for your guests.
82
00:06:46,890 --> 00:06:58,400
I can�t believe they�re here already. I�ll get it! Go away, you�re early! Sorry, I didn�t mean it! Here! Oh! Sorry again!
83
00:06:59,900 --> 00:07:01,030
Sabrina, we�re leaving!
84
00:07:01,030 --> 00:07:04,400
So soon? I�ll go up and make sure they get to their galaxy warp speed.
85
00:07:04,400 --> 00:07:10,120
Well, have a good time. Stay out as long as you like. Dance 'till those stars burn out.
86
00:07:10,120 --> 00:07:11,080
That�s it?
87
00:07:11,080 --> 00:07:15,870
Sabrina, we spent three hours getting ready for this galaxy opening. Do you have anything to say about our outfits?
88
00:07:15,870 --> 00:07:19,670
Titanium, it�s the new black. Now you crazy kids get out outta here.
89
00:07:19,670 --> 00:07:22,050
Why are you in such a hurry for us to leave?
90
00:07:22,050 --> 00:07:26,430
Oh, well the sooner you leave then the sooner I can throw that wild, crazy party I�ve been planning in secret.
91
00:07:26,430 --> 00:07:28,220
Good one.
92
00:07:34,680 --> 00:07:36,850
OK, now all I have to do is change into my costume and I�m ready.
93
00:07:41,570 --> 00:07:47,030
What a lame get-up. Oh Miss Bo Peep, it seems you�ve lost your sheep.
94
00:07:47,030 --> 00:07:48,700
I haven�t lost him, he�s right here.
95
00:07:48,700 --> 00:07:58,370
Ghe! I can�t pick up college chicks looking like this! On the other hand, I�m so soft a fuzzy...baahhh!
96
00:08:04,760 --> 00:08:06,760
Well I�d say the party�s going pretty darned well, wouldn�t you?
97
00:08:06,760 --> 00:08:10,850
Going well for yours truly. Muffy�s treating me to some heavy petting.
98
00:08:10,850 --> 00:08:12,600
In your dreams lamb-chop.
99
00:08:12,600 --> 00:08:17,060
Sabrina, your cat is adorable, and so friendly.
100
00:08:17,060 --> 00:08:20,610
A little tip. Candy-corn makes him gassy.
101
00:08:25,360 --> 00:08:26,240
Hi guys, having fun?
102
00:08:26,240 --> 00:08:29,030
I�m standing here with Miles, what do you think?
103
00:08:29,030 --> 00:08:32,870
If this is the best party of all time, I�m glad I�m a social outcast.
104
00:08:32,870 --> 00:08:36,250
Come on guys, get in the party spirit. Bob for something.
105
00:08:36,250 --> 00:08:37,830
OK, I�ll bob for the door.
106
00:08:37,830 --> 00:08:38,790
I�ll bob with you.
107
00:08:38,790 --> 00:08:40,750
No wait, wait, wait! Nobody leaves a party at eight fifty-five.
108
00:08:40,750 --> 00:08:44,090
Well, we�re off Sabrina. Thanks, it was really fun.
109
00:08:44,090 --> 00:08:46,920
Then why are you leaving after only twenty minutes?
110
00:08:46,920 --> 00:08:48,930
Why are we leaving after only twenty minutes?
111
00:08:48,930 --> 00:08:56,100
Because we decided it was rude, to leave after fifteen. Thanks Spellman, for the best party of all time.
112
00:08:56,100 --> 00:08:59,140
No, you can�t go! Look, something�s gonna happen any minute now.
113
00:08:59,140 --> 00:09:01,520
What�s gonna happen? You�re gonna bring out the cheese-platter?
114
00:09:13,120 --> 00:09:14,740
I�d say that beats Goudona Trisket.
115
00:09:14,740 --> 00:09:18,160
Hilda, everyone�s gawking at us.
116
00:09:18,160 --> 00:09:20,580
Well of course they are, they can�t believe how fabulous we look.
117
00:09:20,580 --> 00:09:26,920
Sir! Would you mind not staring at my planets? Let�s just play it low-key and try to fit in.
118
00:09:34,850 --> 00:09:36,890
Is this a fabulous new galaxy or what?
119
00:09:36,890 --> 00:09:38,430
This galaxy�s a dump,
120
00:09:38,430 --> 00:09:40,270
Not the party mood.
121
00:09:40,270 --> 00:09:45,270
No, it really is a dump. They built it as a land-fill for all the junk floating around in space.
122
00:09:45,270 --> 00:09:47,940
Are you telling me we got all dressed up to go to a dump?
123
00:09:47,940 --> 00:09:49,780
Say land-fill, it sounds much better.
124
00:09:49,780 --> 00:09:53,740
By any chance could you get me another? Shaken, not stirred.
125
00:09:53,740 --> 00:09:57,910
Sorry, double O Zero. We don�t work here, we�re invited just like everybody else.
126
00:09:57,910 --> 00:10:07,300
Yes, I heard they had to scrape bottom to fill out the guest list. Huh, you know this is nothing like the opening of the Crab Nebula, that was a classy affair.
127
00:10:07,300 --> 00:10:08,300
We weren�t there.
128
00:10:08,300 --> 00:10:09,340
I know.
129
00:10:11,840 --> 00:10:15,010
Euro trash! I always wanted to call someone that.
130
00:10:17,100 --> 00:10:20,480
Do you like the music? It�s funk. Oh, but I guess you prefer rap.
131
00:10:20,480 --> 00:10:25,020
Great costume, I love the fake eye.
132
00:10:28,900 --> 00:10:30,280
That was some grand entrance you made.
133
00:10:30,650 --> 00:10:34,030
I�m better at grand exits. People applaud when I leave.
134
00:10:35,740 --> 00:10:36,910
How�s it going?
135
00:10:36,910 --> 00:10:38,540
He�s not much of a talker. I like that.
136
00:10:38,540 --> 00:10:46,040
Colour me shocked, I would never have put you two together.Hey! Hey! Hey! Let�s keep it clean Cyclops. No flashing!
137
00:10:46,040 --> 00:10:50,460
I can�t figure out how he does that. Sabrina you are the Queen of Halloween.
138
00:10:50,460 --> 00:10:54,880
Aargh, well I prefer to think of myself as humble shepherdess. Excuse me while I tend to my flock.
139
00:10:54,880 --> 00:11:03,310
I�ve gotta hand it to you Spellman, for a girl who still carves pumpkins, you know how to have fun. This is the greatest party of all time.
140
00:11:03,310 --> 00:11:04,350
And you�ve said that before.
141
00:11:04,350 --> 00:11:07,060
Yeah, but this is one of the rare times when I�m being sincere.
142
00:11:07,060 --> 00:11:10,110
How about when you told me I was a great kisser?
143
00:11:10,110 --> 00:11:11,440
We�ll talk.
144
00:11:11,440 --> 00:11:19,950
I�m telling you dudes, forget the Other Realm, this party is raging. Look, call everybody and tell them to get their decaying butts over here. Later.
145
00:11:26,500 --> 00:11:31,550
Why are you leading me towards the bedroom kitty? Do you wanna show me your little mousie?
146
00:11:48,060 --> 00:11:50,110
Trick or treat! Ha-ha!
147
00:11:50,110 --> 00:12:02,830
Joyce must have found a few extra ghouls. Cool! Wow! More ghouls. Great! A hearst load of ghouls. Could be a problem.
148
00:12:27,060 --> 00:12:31,690
Hey! Hey! Hey! Don�t jump on the ottoman. And you! If you�re going to shove devilled eggs up your nose, keep them there.
149
00:12:32,610 --> 00:12:34,570
Hey! Turn it down, you�re killing my ears!
150
00:12:34,570 --> 00:12:36,690
Here�s a spare.
151
00:12:39,360 --> 00:12:40,700
Wild party, Sabrina.
152
00:12:40,700 --> 00:12:41,740
Yeah, wa-hoo...
153
00:12:41,740 --> 00:12:45,370
Those ghouls know how to party. They must be find house.
154
00:12:45,370 --> 00:12:51,210
Hey! No juggling the Waterford! This is my aunts house, we must respect their property!
155
00:12:51,210 --> 00:12:54,250
That was a discontinued pattern. I am so dead!
156
00:12:54,250 --> 00:12:56,880
Been there. Still there.
157
00:13:04,260 --> 00:13:07,060
The place is clearing out...and my Jupiter�s all sticky.
158
00:13:07,060 --> 00:13:09,230
It looks like there�s some kind of after-party.
159
00:13:09,230 --> 00:13:13,190
Hey Mr. Nose In The Air, where�s everybody going?
160
00:13:13,190 --> 00:13:17,030
Some place very exclusive. I�m sure I won't see you there.
161
00:13:17,030 --> 00:13:21,360
Isn�t it awful the way people get left out of things?
162
00:13:21,360 --> 00:13:25,330
I�d love to chat but I just got invited to a very exclusive party.Would you mind?
163
00:13:25,330 --> 00:13:31,540
Interesting, at home you won't even pick up a sponge but here�
164
00:13:31,540 --> 00:13:35,590
I�m not cleaning up, I�m going home...but I am taking the mop, I think you�ll really like it.
165
00:13:35,590 --> 00:13:39,720
What happened to the door?
166
00:13:39,720 --> 00:13:41,630
What are all these people doing here?
167
00:13:41,630 --> 00:13:44,140
And why, once again, do I feel overdressed?
168
00:13:44,140 --> 00:13:45,390
Here, this will help.
169
00:13:45,390 --> 00:13:49,350
I mean, what are the odds, going to two different dumps in one night?
170
00:13:49,350 --> 00:13:53,150
Excuse me but this is our dump!
171
00:13:53,150 --> 00:13:59,650
Say land-fill, it sounds much better. And what are you doing here? You...you......meanie!
172
00:13:59,650 --> 00:14:00,610
Meanie?
173
00:14:00,610 --> 00:14:05,070
I was told that a raging soir?e was being thrown by someone named Sabrina.
174
00:14:05,070 --> 00:14:05,990
Sabrina?
175
00:14:05,990 --> 00:14:08,750
Sabrina...
176
00:14:08,750 --> 00:14:12,710
This place is a total disaster and......who didn't use a coaster?
177
00:14:12,710 --> 00:14:17,460
A water stain on the piano is the least of your problems, Sabrina.
178
00:14:17,460 --> 00:14:19,170
But it�s the only one I know how to solve.
179
00:14:19,170 --> 00:14:25,430
All right! Everybody out, the parties over! Except you, you�re cute. And...buff.
180
00:14:27,890 --> 00:14:32,480
OK, everybody leave exactly the way you came. Except for Joyce�s people, I have to return you myself.
181
00:14:32,480 --> 00:14:37,070
Joyce�s people? You used the Other Realm Party Planner? Oh, you are in so deep.
182
00:14:37,070 --> 00:14:38,900
Throwing a party behind our backs?
183
00:14:38,900 --> 00:14:41,440
Well, technically I did tell you about the party before you left.
184
00:14:41,440 --> 00:14:45,490
I have half a mind to take away your magic...and the other half to take away your credit card.
185
00:14:45,490 --> 00:14:47,530
And the other half...oh. Sorry.
186
00:14:47,530 --> 00:14:53,000
Look, I know this looks bad...and way over our deductible, but the idea came from a good place.
187
00:14:53,000 --> 00:14:59,670
I was in a good place. Muffy�s lap 'till you two botched it. Luckily she left her scrunchie.
188
00:15:02,880 --> 00:15:09,140
Everybody I know was dissing Halloween and as a witch I felt I should stand up for our holiday. You know, defend our heritage.
189
00:15:09,140 --> 00:15:11,180
Oh, apparently not our stem-wear.
190
00:15:11,180 --> 00:15:19,520
Your intentions may have been noble but your actions were inexcusable. Not only were you sneaky but you mixed mortals with Other Realm creatures without our supervision.
191
00:15:19,520 --> 00:15:25,660
I know, you�re right. I...I don�t know what I was thinking, I wasn�t thinking. I�m really sorry.
192
00:15:25,660 --> 00:15:29,990
Look, before this turns into an after-school special, you should know we�re about to go into overtime.
193
00:15:29,990 --> 00:15:32,080
Could I continue my apology after I get back?
194
00:15:32,080 --> 00:15:35,330
Fine. This mess will be waiting for you...and so will we.
195
00:15:35,330 --> 00:15:43,970
Well you know, if you feel like cleaning up a little before I get back......don�t you dare!Let's go...come on...out.
196
00:15:43,970 --> 00:15:51,430
One ghoul, one pirate, one mummy...wait a minute, the pirate is missing an ear.
197
00:15:51,430 --> 00:15:56,310
Oh, I�ve got it right here. ...Oh don�t mind the gum, a little lighter fluid will take that right off.
198
00:15:56,310 --> 00:15:59,520
Oh, and The Cyclops is also missing a foot.
199
00:15:59,520 --> 00:16:01,980
Oh darn! We were using it to stir the punch!
200
00:16:01,980 --> 00:16:07,030
Unless you find it, I�m going to have to charge you. Now, where�s my Frankenstein?
201
00:16:07,030 --> 00:16:08,110
Frankenstein?
202
00:16:08,110 --> 00:16:10,830
Tall guy, square head, hates fire?
203
00:16:10,830 --> 00:16:14,250
I know who he is, I just don�t know where he is.
204
00:16:14,250 --> 00:16:19,290
Aw! Aw! Aw! Aw! Aw!
205
00:16:19,290 --> 00:16:21,090
See, that wasn�t so bad.
206
00:16:21,090 --> 00:16:24,630
Oh yeah, it�s the last time I use actual meteors in my hair.
207
00:16:24,630 --> 00:16:27,300
Aunt Hilda, Aunt Zelda, have you seen Frankenstein?
208
00:16:27,300 --> 00:16:31,890
Years ago at the drive-in. I always wondered, was there a lot of fog in that movie or just on the windshield?
209
00:16:31,890 --> 00:16:36,680
No, not the movie, the real Frankenstein. I rented him for my party and now I�ve lost him.
210
00:16:36,680 --> 00:16:42,610
You�ve lost a creature from the Other Realm?! You�d better hope he�s still in the house. Hilda, you check the basement, I�ll cover the upstairs.
211
00:16:42,610 --> 00:16:46,150
And I�ll check the kitchen and...the moors.
212
00:16:46,150 --> 00:16:50,530
Salem, have you seen Frankenstein?
213
00:16:50,530 --> 00:16:56,250
Ahh, it was the summer of forty-two. I was having my illicit fling with Eleanor Roosevelt.
214
00:16:56,250 --> 00:16:58,290
No, not the movie, the actual Frankenstein.
215
00:16:58,290 --> 00:17:02,340
He left with Roxie. Looking very cosy I might add.
216
00:17:02,340 --> 00:17:03,460
They left! Why didn�t you stop them?
217
00:17:03,460 --> 00:17:04,630
I was busy!
218
00:17:04,630 --> 00:17:05,300
Doing what?
219
00:17:05,300 --> 00:17:06,670
Playing with my scrunchie.
220
00:17:06,670 --> 00:17:14,970
Roxie, have you seen Frankenstein? And I�m not talking about the movie.
221
00:17:14,970 --> 00:17:19,890
Frankie�s in the bathroom. He�s so cute! I think he needed to �Tighten his bolts�
222
00:17:19,890 --> 00:17:26,190
Roxie, you�ve got to forget about this guy. Believe me, he�s not like any guy you�ve ever dated.
223
00:17:26,190 --> 00:17:30,360
I know, that�s what I like about him. He�s off-beat, quirky, rough around the edges.
224
00:17:30,360 --> 00:17:40,120
Maybe a little too rough. Frank, I�ve been looking for you everywhere. Look, we�ve gotta get you costume back to Joyce�s rental place, now!
225
00:17:40,120 --> 00:17:42,460
Can�t it wait? I was just about to light a fire.
226
00:17:42,460 --> 00:17:44,920
Not a good idea. Come on Frank.
227
00:17:44,920 --> 00:17:47,340
But what about our date? Are we still on for next Saturday?
228
00:17:47,340 --> 00:17:49,220
You�ve got my number!
229
00:17:53,470 --> 00:17:55,010
Aunt Hilda! Aunt Zelda! I�ve found him!
230
00:17:55,010 --> 00:17:56,560
Oh, thank goodness.
231
00:17:56,560 --> 00:17:58,770
He was about to put the moves on Roxie.
232
00:17:58,770 --> 00:18:00,940
Shame on you, you�re a married man!
233
00:18:00,940 --> 00:18:01,690
He�s married?
234
00:18:01,690 --> 00:18:03,860
Of course, to the bride of Frankenstein.
235
00:18:03,860 --> 00:18:06,650
There was a lot of fog in that movie too...or was there?
236
00:18:06,650 --> 00:18:15,490
Hurry up, get in there. Did you use my apricot body splash?
237
00:18:21,500 --> 00:18:24,880
Just what I need. Aunt Hilda! Aunt Zelda! The linen closet isn�t working!
238
00:18:24,880 --> 00:18:28,590
Oh I�ll call Other Realm plumbing and portal. I hope they don�t send that guy with the butt-crack.
239
00:18:28,590 --> 00:18:32,970
Wait, maybe there�s nothing wrong with the closet, maybe someone is refusing to go back.
240
00:18:35,800 --> 00:18:36,680
Sorry, I didn�t get that.
241
00:18:36,680 --> 00:18:38,310
He said the problems with the Mrs.
242
00:18:38,310 --> 00:18:42,390
Well every marriage has problems. That�s no excuse for you to go chasing co-eds.
243
00:18:42,390 --> 00:18:48,900
I�ll handle this. Frankenstein, you�re going to work things out with your wife by hook or by crook.
244
00:18:48,900 --> 00:18:52,530
Oh, so that�s what that thing's for.
245
00:18:59,490 --> 00:19:01,870
Wow! Pretty ratty digs for a movie star.
246
00:19:01,870 --> 00:19:04,080
I heard that his business manager took him to the cleaners.
247
00:19:04,080 --> 00:19:08,840
No wonder he wanted to stay in the mortal realm.
248
00:19:08,840 --> 00:19:12,420
Aunt Hilda, what are they saying?
249
00:19:12,420 --> 00:19:13,720
You�re much too young to hear.
250
00:19:13,720 --> 00:19:16,550
Oh, the manners of those two.
251
00:19:16,550 --> 00:19:22,730
Obviously they�re having trouble communicating. Since Sabrina�s paying the overtime rate, let these two communicate.
252
00:19:22,730 --> 00:19:24,600
Gra'argh...we never go out!
253
00:19:24,600 --> 00:19:34,070
That must be frustrating. I mean you�re here all day doing... you know, whatever it is you monster brides do. Why don�t you take her out to dinner once in a while?
254
00:19:34,070 --> 00:19:38,490
I�m tired when I get home from work. All that walking around with my arms straight out.
255
00:19:38,490 --> 00:19:47,000
Maybe you could try walking with your arms at your sides.And maybe you could try rubbing his shoulders once in a while?
256
00:19:47,000 --> 00:19:53,090
That would be nice. Oh, that�s good.
257
00:19:53,090 --> 00:19:57,010
This is where the fog usually shows up. Oh, why didn�t I bring a date?
258
00:19:57,010 --> 00:19:59,010
Why don�t we stay in tonight?
259
00:19:59,010 --> 00:20:01,140
Mmm, yes...
260
00:20:01,140 --> 00:20:04,140
Shows over, we�re out of here.
261
00:20:08,980 --> 00:20:13,530
Well, we got Frankenstein back to his house, now all you have to do is clean ours.
262
00:20:13,530 --> 00:20:19,620
Of course, but first I have to explain to Roxie why her date for Saturday night isn�t gonna show up. Anybody got a good excuse?
263
00:20:19,620 --> 00:20:20,910
Why don�t you tell her the truth?
264
00:20:20,910 --> 00:20:26,120
What, that I�m a witch and I rented actual monsters for my party and that was the real Frankenstein she was about to cuddle up with?
265
00:20:26,120 --> 00:20:27,290
I meant the other truth.
266
00:20:27,290 --> 00:20:29,210
He�s married?
267
00:20:29,210 --> 00:20:30,460
I�m afraid so.
268
00:20:30,460 --> 00:20:31,920
What�s his wife like?
269
00:20:31,920 --> 00:20:34,880
Oh, shrieky voice, big hair, bad highlights.
270
00:20:34,880 --> 00:20:37,090
I knew he was too good to be true.
271
00:20:37,090 --> 00:20:39,140
I�m sorry, I never should have dragged you to my party.
272
00:20:39,140 --> 00:20:44,270
No, it�s OK. I had fun and so did everybody else. We�re actually looking forward to next Halloween.
273
00:20:44,270 --> 00:20:48,850
Well I guess I accomplished my mission then. I made people appreciate what a meaningful holiday it is.
274
00:20:50,270 --> 00:20:53,610
Look what I found in the punch bowl at your party! I think it�s a real human foot! This is so cool!
275
00:20:53,610 --> 00:20:55,860
Don�t get too attached! It�s rented!
276
00:21:04,580 --> 00:21:06,500
Hi, Sabrina.
277
00:21:06,500 --> 00:21:11,130
Muffy, are you all right? I mean, your message was kind of garbled on my machine, something about a stalker?
278
00:21:14,000 --> 00:21:16,710
I found him pawing through my lingerie drawer.
279
00:21:16,710 --> 00:21:21,850
I�m so sorry. He�s a sick, sick animal. But that�ll all change once I have him fixed.
280
00:21:24,430 --> 00:21:27,520
You...you were just joking, right? Right?
281
00:21:27,520 --> 00:21:29,730
Hey, this isn�t the way home!
282
00:21:29,780 --> 00:21:34,330
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.