All language subtitles for Remedy s01e04 Shift - Change.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,778 --> 00:00:01,976 _ 2 00:00:01,978 --> 00:00:04,479 I'm suggesting to the board that they cut the heals on wheels mobile clinic. 3 00:00:04,496 --> 00:00:07,998 - That's an important community program. - Which is not one of our core businesses. 4 00:00:08,032 --> 00:00:10,335 You've got a problem with basic patient interaction; 5 00:00:10,337 --> 00:00:12,371 you need to... to fix it. 6 00:00:12,373 --> 00:00:14,741 Learn how to act like a doctor from a clown? 7 00:00:14,743 --> 00:00:16,612 When were you gonna tell us you were pregnant? 8 00:00:17,176 --> 00:00:20,544 - You didn't know. - What did you want to tell me? 9 00:00:24,323 --> 00:00:25,991 See you at home. 10 00:00:26,084 --> 00:00:28,819 Aw, man! 11 00:00:31,523 --> 00:00:34,892 (Babies babbling) (Indistinct talking) 12 00:00:37,361 --> 00:00:39,963 (Alarm ringing and fast beeping) (Baby coughing) 13 00:01:02,052 --> 00:01:05,254 14 00:01:12,730 --> 00:01:15,965 Just relax, Henry, nothing to worry about. 15 00:01:16,000 --> 00:01:18,968 I still have that knife your father gave me, should be yours. 16 00:01:19,003 --> 00:01:21,004 He wanted you to have it. 17 00:01:21,038 --> 00:01:24,741 Good knife if you keep it sharp. 18 00:01:24,775 --> 00:01:27,943 Your father was proud of you, Allen. 19 00:01:27,977 --> 00:01:31,280 Nice to hear. Dad wasn't a talker. 20 00:01:31,314 --> 00:01:34,983 I have white-coat syndrome. I'm allergic to doctors. 21 00:01:35,018 --> 00:01:37,085 I'll try not to take that personally. 22 00:01:38,955 --> 00:01:41,157 At your age, Henry, you need to take 23 00:01:41,191 --> 00:01:43,158 - your health more seriously... - At my age, what I need 24 00:01:43,192 --> 00:01:45,426 is a mobile clinic in my neighbourhood. 25 00:01:45,461 --> 00:01:48,897 Not great. Let's do this again. Beth H. has a walk-in clinic 26 00:01:48,931 --> 00:01:50,899 - that's open 6 days. - Walkin. 27 00:01:50,933 --> 00:01:54,469 To walk in, I need to take 2 buses 28 00:01:54,503 --> 00:01:56,404 and a subway. 29 00:01:56,438 --> 00:01:59,106 You got this big job, and the first thing you do 30 00:01:59,141 --> 00:02:02,210 - is close this clinic down. - Henry, there's only so much... - Money! 31 00:02:02,244 --> 00:02:04,779 - Yeah, that's what they say... - ...I can do. There's only so much I can do. 32 00:02:04,813 --> 00:02:06,747 No, there's more money than there ever was! 33 00:02:06,815 --> 00:02:09,350 Alright, your blood pressure is still too high. 34 00:02:09,385 --> 00:02:13,054 Let's all just take a minute, calm down... 35 00:02:13,088 --> 00:02:16,256 and re-check. 36 00:02:16,291 --> 00:02:18,325 (Cell phone ringing) 37 00:02:22,964 --> 00:02:25,432 - Everything OK? - I need to get to the hospital. 38 00:02:25,466 --> 00:02:27,670 There's something going on in PAEDS and you know, meetings. 39 00:02:27,696 --> 00:02:29,103 Can you finish in there? Henry Coslow. 40 00:02:29,137 --> 00:02:31,072 Nothing I'd rather do on my day off. 41 00:02:31,106 --> 00:02:33,740 Well, then I guess you'll be glad to see this clinic go. 42 00:02:33,774 --> 00:02:35,609 - That's not what I meant. - I fought to keep it open. 43 00:02:35,677 --> 00:02:37,611 - I know that. - Totally run by volunteers. 44 00:02:37,679 --> 00:02:40,247 - How much more can I do? - Dad, people get it. 45 00:02:40,315 --> 00:02:43,183 They understand. 46 00:02:46,821 --> 00:02:49,055 Henry was a friend of your grandfather's. 47 00:02:49,123 --> 00:02:51,024 - Always... gets to me. - I will give him 48 00:02:51,058 --> 00:02:53,960 the best blood-pressure reading anyone has ever gotten. 49 00:02:53,994 --> 00:02:57,630 Thanks, Mel. I'll see you back at Beth H. 50 00:02:57,698 --> 00:03:00,834 - O2 stat's still low, 91%. - Increase O2 concentration to 100%. 51 00:03:00,901 --> 00:03:02,902 - Got it. - Need suction again. 52 00:03:02,970 --> 00:03:05,271 - Where's the mother? - Just went home for a change of clothes. 53 00:03:05,305 --> 00:03:06,229 Been here for 3 days straight. 54 00:03:06,255 --> 00:03:08,165 Call her. How many other babies have had apneic episodes 55 00:03:08,208 --> 00:03:11,944 - in the last hour? - Two. O2 stats still low. 56 00:03:12,011 --> 00:03:14,447 Let's up the flow on those fluids. 57 00:03:14,514 --> 00:03:17,583 - (Beeping) - Code Pink! We need a crash cart! 58 00:03:17,651 --> 00:03:20,819 Code Pink. Code Pink. 59 00:03:20,887 --> 00:03:23,122 OK. Henry... 60 00:03:23,189 --> 00:03:25,257 I'm the other Dr. Conner, 61 00:03:25,324 --> 00:03:27,860 the tough one. How about we get 62 00:03:27,894 --> 00:03:29,862 that blood pressure checked, what do you say? 63 00:03:29,896 --> 00:03:31,830 I'm freezing. 64 00:03:31,865 --> 00:03:34,499 - You remind me of Frances. - Who's that? 65 00:03:34,533 --> 00:03:37,302 Your grandmother. 66 00:03:37,370 --> 00:03:40,672 Oh, right... of course. I never met her. 67 00:03:40,706 --> 00:03:43,775 She was a handful. 68 00:03:43,809 --> 00:03:45,777 Let's get that BP down. 69 00:03:45,811 --> 00:03:48,346 Just close your eyes and think about the beach. 70 00:03:48,381 --> 00:03:50,382 Gentle waves, 71 00:03:50,449 --> 00:03:52,984 girls in bikinis. I mean, forget the girls, we're trying 72 00:03:53,018 --> 00:03:55,286 to lower your blood pressure, not... 73 00:03:55,353 --> 00:03:57,021 Henry? 74 00:03:57,089 --> 00:03:59,356 Henry? 75 00:04:01,260 --> 00:04:03,861 Can you squeeze my fingers? 76 00:04:03,896 --> 00:04:06,630 Henry, can you squeeze the left? 77 00:04:06,665 --> 00:04:10,334 Call 911. Henry? 78 00:04:10,368 --> 00:04:12,035 - (Beeping) - No pulse. 79 00:04:12,069 --> 00:04:13,970 One more shot at intubating. 80 00:04:14,038 --> 00:04:17,441 Come on. 81 00:04:21,078 --> 00:04:23,013 Throat's too tight. 82 00:04:23,047 --> 00:04:26,317 Asystole. We're losing her! 1, 2, 3, 4, 5... 83 00:04:26,351 --> 00:04:28,018 We need to try a needle tracheostomy. 84 00:04:28,052 --> 00:04:30,687 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 85 00:04:30,721 --> 00:04:32,755 17, 18, 19, 20, 86 00:04:32,790 --> 00:04:36,326 - 21, 22, 23. - Ready. 87 00:04:41,232 --> 00:04:43,099 Sandy: Come on. 88 00:04:43,134 --> 00:04:45,335 It's too late. 89 00:04:45,369 --> 00:04:47,837 We've lost her. 90 00:04:50,240 --> 00:04:52,808 (Theme music) 91 00:04:59,556 --> 00:05:04,556 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 92 00:05:05,255 --> 00:05:07,990 Dr. Decker, how are you? 93 00:05:08,024 --> 00:05:10,025 - Busy. - So, one session, that's all? 94 00:05:10,060 --> 00:05:12,261 - That's right. - Why? Thought we made progress. 95 00:05:12,295 --> 00:05:15,397 - Had enough of the circus. Thanks. - I can help you. 96 00:05:15,431 --> 00:05:18,700 - No, I don't think you can. - OK, then. You're the boss. 97 00:05:18,768 --> 00:05:20,669 But I think you should have this. 98 00:05:20,737 --> 00:05:22,904 OK. Why? 99 00:05:22,972 --> 00:05:24,973 For emergencies. 100 00:05:25,007 --> 00:05:27,909 And remember: put yourself in your patient's shoes, 101 00:05:27,943 --> 00:05:29,235 feel what they're feeling. 102 00:05:29,261 --> 00:05:32,414 Right now, I feel like I need to get back to work. Thanks. 103 00:05:32,448 --> 00:05:34,382 - We're late. - She'll get over it. 104 00:05:34,449 --> 00:05:36,550 With Wendy Goldman, 10 minutes early is late. 105 00:05:36,585 --> 00:05:38,686 Sorry, I was actually being a doctor this morning. 106 00:05:38,754 --> 00:05:40,855 Last week of the clinic. This event is important. 107 00:05:40,923 --> 00:05:41,975 So are those patients. 108 00:05:42,001 --> 00:05:44,583 Wendy's firm sponsored tonight's charity casino. 109 00:05:44,626 --> 00:05:46,527 Why do rich people love the idea of gambling 110 00:05:46,595 --> 00:05:48,529 - in a hospital so much? - Allen... 111 00:05:48,597 --> 00:05:51,999 You know what? Forget it. The house always wins; let's take their money. 112 00:05:52,066 --> 00:05:54,268 Crudely put but on balance, we agree. 113 00:05:54,302 --> 00:05:58,071 I have to get to Paediatric ICU. Wendy's gonna have to wait a little longer. 114 00:05:58,139 --> 00:06:01,108 - Whatever it is, they can deal with it. - No, they can't. 115 00:06:19,360 --> 00:06:21,494 - We tried everything. - I'll talk to the charge nurse, 116 00:06:21,562 --> 00:06:23,596 - see if you can't float today. - I'm fine. 117 00:06:23,664 --> 00:06:26,566 You're pregnant. We don't know what this is, why risk it? 118 00:06:29,670 --> 00:06:32,405 Hey, I told her she could move off the ward. 119 00:06:32,440 --> 00:06:35,642 Sure. Tough morning. You saw my update? 120 00:06:35,709 --> 00:06:38,478 - Second infant death in 12 hours. - Severe mucus build-up. 121 00:06:38,512 --> 00:06:40,879 Intermittent apnea. Other kids are developing similar symptoms. 122 00:06:40,948 --> 00:06:43,215 I want to see all the charts. And I'm locking down the ward. 123 00:06:43,250 --> 00:06:45,584 Keep it contained. 124 00:06:47,554 --> 00:06:50,556 No one leaves without sterilization measures. 125 00:06:50,590 --> 00:06:52,524 And if they do leave, they can't go back inside 126 00:06:52,559 --> 00:06:55,494 to see their child until whatever this is, is over. 127 00:06:58,565 --> 00:07:02,233 Looks like we might have an outbreak on our hands. 128 00:07:02,301 --> 00:07:06,137 Dr. Decker? Henry Coslow. 72 years old. Presenting left hemi paresis. 129 00:07:06,172 --> 00:07:09,240 He's aphasic and he has a decreased LOA. Initiate stroke protocol. 130 00:07:09,275 --> 00:07:11,710 - You rode in the ambulance? - Friend of the family. 131 00:07:11,744 --> 00:07:12,862 It hit him 22 minutes ago. 132 00:07:12,888 --> 00:07:15,338 We'll get him a STAT brain scan and a neuroconsult. 133 00:07:15,381 --> 00:07:17,515 - Take him to bed number one. - You need a surgeon? Call me. 134 00:07:17,583 --> 00:07:20,384 (Sigh) 135 00:07:22,855 --> 00:07:26,324 - Some day off. - Paediatric ICU 136 00:07:26,359 --> 00:07:28,793 is in lockdown, swabs have been sent to the lab. 137 00:07:28,827 --> 00:07:30,795 You don't know what it is? 138 00:07:30,829 --> 00:07:33,030 - Could be Pertussis, RSV... - Corona Virus? SARS? 139 00:07:33,064 --> 00:07:35,466 - Don't jump to that yet. - Yet? You think it could be? 140 00:07:35,501 --> 00:07:37,902 - No one is saying that. - I think we should seriously 141 00:07:37,936 --> 00:07:40,104 think about putting our endemic response plan into action. 142 00:07:40,138 --> 00:07:42,106 Full shotgun measures. Lock down the entire hospital 143 00:07:42,140 --> 00:07:44,174 - and alert Public Health. - It's too early 144 00:07:44,209 --> 00:07:46,176 to shut down floors, let alone the whole hospital. 145 00:07:46,211 --> 00:07:48,178 Well, doctors aren't the only ones on the front line. 146 00:07:48,213 --> 00:07:50,614 That's why we asked you here, Frank. Keep you in the loop. 147 00:07:50,648 --> 00:07:52,682 They dragged their feet on lockdowns during SARS, 148 00:07:52,717 --> 00:07:54,569 and it was the support staff who ended up paying the price. 149 00:07:54,595 --> 00:07:55,619 No one's dragging their feet. 150 00:07:55,653 --> 00:07:57,687 OK. As soon as we know something, 151 00:07:57,722 --> 00:08:00,190 you'll know something. 152 00:08:00,225 --> 00:08:02,826 Good. Thank you, thank you. 153 00:08:02,894 --> 00:08:07,096 OK, good. Fine. Thanks. I'm gonna get back then. 154 00:08:07,131 --> 00:08:10,133 Are you sure it wouldn't be prudent for us 155 00:08:10,167 --> 00:08:12,101 to approach this as a worst-case scenario? 156 00:08:12,136 --> 00:08:14,303 No. No, I'm not. 157 00:08:14,338 --> 00:08:18,974 Woodrow, Pearl? 158 00:08:19,009 --> 00:08:21,444 Sit down, sweetheart. Griffin, get this woman a chair 159 00:08:21,512 --> 00:08:23,646 I'm good. It's my son, Carl. 160 00:08:23,680 --> 00:08:26,849 Damn feeding tube's infected again. 161 00:08:26,883 --> 00:08:28,817 I keep telling him to stop playing around with it but... 162 00:08:28,852 --> 00:08:31,054 Guys, does this get the sports channel? 163 00:08:31,121 --> 00:08:33,956 I got it. 164 00:08:33,990 --> 00:08:36,425 The mucus discharge, it smells worse than usual, 165 00:08:36,459 --> 00:08:38,460 and it's pretty puffy and red around the site... 166 00:08:38,528 --> 00:08:41,931 - Hey, sports fan. - I like basketball. 167 00:08:41,998 --> 00:08:44,533 Can I get the highlights? Yeah, hoops highlights coming right up. 168 00:08:44,568 --> 00:08:47,102 If I could just find... 169 00:08:47,170 --> 00:08:49,104 the remote control. Pearl? 170 00:08:49,172 --> 00:08:51,940 - Griffin: Hang on. - Zoe. 171 00:08:52,007 --> 00:08:54,276 How are you? 172 00:08:54,343 --> 00:08:56,644 Peachy. 173 00:08:56,712 --> 00:08:58,346 Is that Carl? 174 00:08:58,414 --> 00:09:00,615 Yeah, yeah. Feeding tube. Never ends. 175 00:09:00,683 --> 00:09:02,317 I'd love to say hi. 176 00:09:02,385 --> 00:09:04,453 I... That's... I'd rather... That's not a good idea, Zoe. 177 00:09:04,487 --> 00:09:06,988 - Just for a sec. - Umm... no. 178 00:09:07,056 --> 00:09:08,990 - Pearl, I... - No. 179 00:09:09,058 --> 00:09:11,459 It's not a good time, Zoe, OK, hmm? 180 00:09:13,428 --> 00:09:16,297 Alright... OK. 181 00:09:21,570 --> 00:09:24,005 No, you are gonna let me in there, to see my baby, 182 00:09:24,073 --> 00:09:25,973 or I swear to God, I'm gonna get the cops down here 183 00:09:26,040 --> 00:09:28,008 and they're gonna make you! My wife needs me in there! 184 00:09:28,042 --> 00:09:30,877 OK. 185 00:09:30,945 --> 00:09:33,347 Mister...? Miller, Mr. Bob Miller. 186 00:09:33,415 --> 00:09:35,516 My daughter's name is Stephanie. My wife's name is Nadine. 187 00:09:35,584 --> 00:09:37,518 OK, Bob, as you know, we've got a bit of an infection 188 00:09:37,586 --> 00:09:39,520 going around, and we need to isolate. 189 00:09:39,588 --> 00:09:41,521 Two babies die and now I can't go and see mine? 190 00:09:41,555 --> 00:09:45,025 I was gone for like an hour. 191 00:09:45,059 --> 00:09:48,028 I'm sorry. 192 00:09:48,096 --> 00:09:50,097 She's... 193 00:09:50,164 --> 00:09:54,234 she's our first, and she's our baby, and she's sick. 194 00:09:54,301 --> 00:09:56,937 We can set you up at the window. 195 00:09:57,005 --> 00:09:58,938 You can watch your family the whole time. 196 00:09:58,972 --> 00:10:01,007 It's the best we can do. 197 00:10:01,041 --> 00:10:03,009 OK. I appreciate that. 198 00:10:03,043 --> 00:10:04,877 We're doing an ultrasound to look for plaque 199 00:10:04,911 --> 00:10:06,846 in the carotid artery, Henry. 200 00:10:06,880 --> 00:10:09,149 We don't want this to happen again. 201 00:10:09,183 --> 00:10:11,151 How are you feeling? 202 00:10:11,185 --> 00:10:13,353 You feeling OK, Henry? I know. 203 00:10:13,387 --> 00:10:16,522 I understand how this must... feel. 204 00:10:18,892 --> 00:10:21,460 No, I don't. I have no idea, 205 00:10:21,494 --> 00:10:25,264 but I'm... trying. 206 00:10:25,298 --> 00:10:29,201 So anyway, you had a transient ischemic attack... 207 00:10:29,235 --> 00:10:31,203 It's a mini stroke. 208 00:10:31,237 --> 00:10:33,572 It'll be a little while before your symptoms disappear. 209 00:10:33,606 --> 00:10:35,574 Soon, you'll be able to... 210 00:10:35,608 --> 00:10:37,776 You'll be normal. 211 00:10:37,810 --> 00:10:40,646 I'll be right back. 212 00:10:42,782 --> 00:10:46,518 Need to confirm with the radiologist, but he's gonna need an endarterectomy. 213 00:10:46,553 --> 00:10:48,553 I'm still seeing a lot of plaque. Looks like 90% stenosis. 214 00:10:48,587 --> 00:10:51,089 I'll book an OR. How's he feeling? 215 00:10:51,123 --> 00:10:53,758 He feels... 216 00:10:53,826 --> 00:10:56,527 feels confused. 217 00:10:56,562 --> 00:11:00,165 OK. So make him feel better. I need to find Dad. 218 00:11:08,973 --> 00:11:11,709 Most of those go down the hall. 219 00:11:11,776 --> 00:11:14,412 Oh, sorry, uh... 220 00:11:14,446 --> 00:11:17,815 It's just, I just... felt like crying, 221 00:11:17,849 --> 00:11:20,250 so, you know, some days, you just cry. It's no big deal. 222 00:11:20,284 --> 00:11:22,552 Yeah. No, that's cool. Uh... 223 00:11:22,620 --> 00:11:24,554 Yeah, no, I'll come back. 224 00:11:24,622 --> 00:11:26,623 Where are you going? 225 00:11:26,657 --> 00:11:29,292 I thought I'd... I'll come back. 226 00:11:29,327 --> 00:11:31,595 You walk in on a girl crying and you just... 227 00:11:31,662 --> 00:11:33,630 you just, like, you walk away? 228 00:11:33,698 --> 00:11:38,468 - What? No, I just, I thought that I... - Shut the door. - Yeah. 229 00:11:44,642 --> 00:11:47,744 So, what happened? 230 00:11:52,015 --> 00:11:54,150 My last foster mother, Pearl. 231 00:11:54,218 --> 00:11:56,819 - She's the one with, uh... - Carl, yeah. 232 00:11:56,887 --> 00:12:00,522 She was... Pearl was good to me. 233 00:12:00,590 --> 00:12:02,925 I just... When I left, 234 00:12:02,993 --> 00:12:06,662 I kinda just... left, you know? 235 00:12:06,730 --> 00:12:08,731 Disappeared. 236 00:12:08,766 --> 00:12:11,833 I was 16. 237 00:12:11,901 --> 00:12:14,603 I don't blame Pearl for not letting me see Carl. 238 00:12:14,671 --> 00:12:17,105 I... I don't want to upset him, I just... 239 00:12:19,142 --> 00:12:22,811 When I saw him again, I just missed him all over again. 240 00:12:22,879 --> 00:12:25,714 Oh, God, I'm sorry, I'm snotty. 241 00:12:25,782 --> 00:12:27,983 And I just, I don't know what... 242 00:12:28,050 --> 00:12:30,085 You have a family... 243 00:12:31,954 --> 00:12:34,856 - What should I do? - Honestly, I'm not the guy 244 00:12:34,924 --> 00:12:37,859 you want to be asking for advice. I'm... 245 00:12:37,894 --> 00:12:41,029 - kind of screwed up right now myself - OK, whatever, fine. Go. 246 00:12:41,097 --> 00:12:43,564 Carl's on the 5th floor. 247 00:12:43,599 --> 00:12:46,967 You're both older now. Go up, say hi, see what happens. 248 00:12:47,035 --> 00:12:48,803 (Scoffing) 249 00:12:48,837 --> 00:12:50,838 Seriously? That's your advice? 250 00:12:50,906 --> 00:12:54,309 Yeah. I mean, I wouldn't take it if I were you. 251 00:12:54,376 --> 00:12:58,179 (Zoe chuckling) (Zoe blowing her nose) 252 00:12:58,213 --> 00:13:01,648 Dr. Conner. 253 00:13:01,683 --> 00:13:03,650 Wendy Goldman. 254 00:13:03,718 --> 00:13:05,652 You stood me up this morning. 255 00:13:05,720 --> 00:13:08,189 Nothing personal. We're dealing with some stuff today. 256 00:13:08,223 --> 00:13:10,257 Awful news up in Paediatrics. 257 00:13:10,292 --> 00:13:13,861 - You heard? - I have sources. It's very sad. 258 00:13:13,895 --> 00:13:16,162 Yeah, makes it hard to be concerned 259 00:13:16,197 --> 00:13:18,699 about a drug company's gala in a hospital. 260 00:13:18,733 --> 00:13:21,835 You have a potential outbreak to deal with, 261 00:13:21,869 --> 00:13:25,572 and I have a charity casino to launch this evening. Or do I? 262 00:13:25,606 --> 00:13:28,308 Because wealthy people love to gamble with their money, 263 00:13:28,343 --> 00:13:30,276 but with their health, not so much. 264 00:13:30,311 --> 00:13:32,778 So, if this infection looks like it's gonna spread to adults... 265 00:13:32,813 --> 00:13:35,014 - Too soon to tell. - Don't fuss around 266 00:13:35,049 --> 00:13:37,217 and let me know an hour before the doors open. 267 00:13:37,251 --> 00:13:40,586 It's already too late to get the deposit back from the caterer, but I may be able 268 00:13:40,620 --> 00:13:42,555 to call off the chocolate fountain. 269 00:13:42,589 --> 00:13:44,490 - Understood. - Excellent. 270 00:13:44,524 --> 00:13:47,093 - Oh, you do own a tux, right? - I do. Looks terrific. 271 00:13:47,127 --> 00:13:49,595 Hanging at the cleaner's, but no way, I'll have time 272 00:13:49,629 --> 00:13:52,598 to pick it up. Excuse me. Allen Conner. 273 00:13:52,632 --> 00:13:55,701 - I don't think you want to hear this. - So don't tell me. 274 00:13:55,736 --> 00:13:57,703 A baby in PAEDS oncology had a seizure. 275 00:13:57,738 --> 00:13:59,805 They're stabilizing him now. The boy is symptomatic. 276 00:13:59,840 --> 00:14:02,107 Coughing, fever, runny nose, plus the seizure. 277 00:14:02,141 --> 00:14:05,878 Here we go. Thanks. 278 00:14:08,514 --> 00:14:10,815 It's spreading. 279 00:14:13,792 --> 00:14:16,727 (Inaudible talking) 280 00:14:28,373 --> 00:14:30,641 (Baby babbling) (Another baby crying) 281 00:14:41,186 --> 00:14:43,853 It didn't just jump to oncology by itself. 282 00:14:43,888 --> 00:14:46,123 Locking down the ward hasn't given us a handle on this. 283 00:14:46,157 --> 00:14:48,092 Thank you for that robust clinical analysis, Robert. 284 00:14:48,159 --> 00:14:50,127 - Are we any closer to...? - I got the lab working on it, 285 00:14:50,195 --> 00:14:53,130 my ID fellow's on the floor, and I've got a meeting with the epidemiology team 286 00:14:53,198 --> 00:14:55,132 - in an hour. - We have to cancel 287 00:14:55,200 --> 00:14:57,167 this casino event and lock down the entire hospital. 288 00:14:57,202 --> 00:14:59,168 - No, we don't know enough. - Allen! 289 00:14:59,236 --> 00:15:01,137 No, an overreaction is just as bad as doing too little. 290 00:15:01,205 --> 00:15:04,140 Fine, fair enough. But I have to protect the hospital from liability. 291 00:15:04,208 --> 00:15:06,442 - This is not a worst-case scenario. - We don't know what it is. 292 00:15:06,510 --> 00:15:10,179 If we lock down Beth H. right now, there's no dialysis, no transplants, no emergency. 293 00:15:10,247 --> 00:15:12,215 - There are other hospitals. - And our overflow 294 00:15:12,282 --> 00:15:14,517 would cripple them. We'd be endangering our own patients 295 00:15:14,585 --> 00:15:16,819 and clogging the rest of the city. It's not a good idea. 296 00:15:16,853 --> 00:15:19,655 So, what do we do? 297 00:15:19,723 --> 00:15:22,091 Just got the call. PAEDS is being bumped up 298 00:15:22,159 --> 00:15:24,427 from isolation to the whole 4th floor being put on lockdown. 299 00:15:24,461 --> 00:15:26,895 - Did they tell you what it is? - They're running tests, 300 00:15:26,930 --> 00:15:29,198 looking at things. They're doctors figuring it out. 301 00:15:29,266 --> 00:15:32,234 - Sounds too frigging familiar... - Sam, don't go there. 302 00:15:32,301 --> 00:15:34,436 You're telling me you haven't thought about it? 303 00:15:34,504 --> 00:15:36,605 The Chief of Staff himself told me he's gonna keep me 304 00:15:36,673 --> 00:15:39,168 in the loop; that's good enough for me. 305 00:15:39,194 --> 00:15:40,367 Listen up! (People chattering) 306 00:15:40,409 --> 00:15:43,912 A lot of rumours going around. That has to stop. 307 00:15:43,947 --> 00:15:46,148 We are a team here. 308 00:15:46,215 --> 00:15:47,849 OK, the 4th floor's just been put on lockdown. 309 00:15:47,883 --> 00:15:50,619 So we need to, you know, to... 310 00:15:50,686 --> 00:15:53,955 - lash together to help our teammates. - Gimme a break. Teammates... 311 00:15:55,758 --> 00:15:57,992 There's a bug on the 4th floor, OK, 312 00:15:58,060 --> 00:16:00,895 and that sucks for us. But seriously, guys, 313 00:16:00,929 --> 00:16:04,165 it's worse for the kids and for the parents of the sick kids 314 00:16:04,232 --> 00:16:07,001 and, God help us, those who died. Right? We do the dirty work, 315 00:16:07,036 --> 00:16:10,905 - risk our lives... - Shut up, Sam. 316 00:16:10,939 --> 00:16:12,907 Dr. Conner has instructed anyone who wants 317 00:16:12,941 --> 00:16:15,009 to work isolation is strictly voluntary. 318 00:16:15,044 --> 00:16:17,478 - Who can I count on? - (People whispering) 319 00:16:19,481 --> 00:16:21,615 Appreciate it, Bruno. 320 00:16:21,650 --> 00:16:23,784 Who else? 321 00:16:23,818 --> 00:16:25,786 Woman: Yeah, I will. 322 00:16:25,820 --> 00:16:27,788 Child support don't stop just 'cause I get sick. 323 00:16:27,822 --> 00:16:30,391 Neither does alimony, and I got 2 of those. 324 00:16:33,228 --> 00:16:37,297 Oh, and remember to wear ISO gear at all times. 325 00:16:37,331 --> 00:16:40,333 And try not to breathe too much up there. 326 00:16:42,269 --> 00:16:44,537 (Beeping) 327 00:16:48,209 --> 00:16:50,443 I just... 328 00:16:50,477 --> 00:16:52,946 I wanted to make sure Carl has everything he needs. 329 00:16:52,980 --> 00:16:55,248 Mm-hmm. We're fine, thanks. 330 00:16:55,282 --> 00:16:58,951 - I wanna see him. - Zoe, we talked about this... 331 00:16:58,985 --> 00:17:00,986 I know. I hurt you. 332 00:17:01,021 --> 00:17:02,955 I left without saying goodbye, but maybe we need... 333 00:17:02,989 --> 00:17:06,626 I had plenty of foster kids in my day, sweetheart, OK? The way you left 334 00:17:06,660 --> 00:17:08,628 - was nothing new. - I was young... 335 00:17:08,696 --> 00:17:10,662 Two years you were with us, 336 00:17:10,697 --> 00:17:13,665 Carl trusted you, and I know, I know you loved him... 337 00:17:13,700 --> 00:17:16,102 - Pearl, I... - But Carl asked about you 338 00:17:16,136 --> 00:17:19,438 every day for 6 months. He never understood. 339 00:17:19,505 --> 00:17:21,974 - I'm sorry. - Hmm. 340 00:17:22,008 --> 00:17:23,743 Me too. 341 00:17:23,777 --> 00:17:25,811 I think Carl and I could be friends again. 342 00:17:25,879 --> 00:17:28,313 Well, that's where we're different. Hmm? OK? 343 00:17:34,454 --> 00:17:37,356 So, I've arranged for you to float. 344 00:17:37,423 --> 00:17:39,791 It's gonna look like the Chief's protecting his daughter. 345 00:17:39,825 --> 00:17:43,027 - I'd do the same for any nurse. - I know. 346 00:17:43,095 --> 00:17:46,164 How's Brian feel about the good news? 347 00:17:46,198 --> 00:17:49,134 - You didn't tell him yet. - This wasn't part of our plan. 348 00:17:49,168 --> 00:17:50,769 First pregnancies are always scary, honey. 349 00:17:50,836 --> 00:17:52,570 It's not the pregnancy that I'm worried about. 350 00:17:52,604 --> 00:17:55,140 Hey, guys! 351 00:17:55,207 --> 00:17:57,075 Oh, I'm... am I interrupting 352 00:17:57,143 --> 00:17:59,144 a little father-daughter something? 353 00:17:59,211 --> 00:18:01,812 I just found out; Aw... I asked Dad and Griffin 354 00:18:01,880 --> 00:18:04,515 not to say anything, but I'm pregnant. 355 00:18:04,549 --> 00:18:07,385 What?! 356 00:18:07,452 --> 00:18:09,153 What?! Wow! What? 357 00:18:09,220 --> 00:18:12,055 Sandy, that's, that's, that's fantastic! That's... 358 00:18:12,123 --> 00:18:13,758 Wow! Come here! 359 00:18:13,825 --> 00:18:16,059 - God, that's amazing! - Ha! Ha! Ha! 360 00:18:16,127 --> 00:18:18,595 Amazing! 361 00:18:18,629 --> 00:18:22,900 So, you and Brian need to start thinking about schools. 362 00:18:22,967 --> 00:18:26,403 A joke. God, you guys, you think I have no sense of humour. 363 00:18:26,470 --> 00:18:28,371 I thought you weren't coming in. 364 00:18:28,439 --> 00:18:31,909 Um, I... I wasn't. But I tried calling you. 365 00:18:31,943 --> 00:18:34,076 Henry's... He's not doing so well. 366 00:18:34,111 --> 00:18:35,062 What? What happened? 367 00:18:35,088 --> 00:18:37,939 He had a TIA, after you left. Needs an endarterectomy. 368 00:18:37,981 --> 00:18:41,217 - Wait. Griff already knows? - Yeah. 369 00:18:41,251 --> 00:18:42,919 - Henry's here? - Uh-huh. He's in ER. 370 00:18:42,953 --> 00:18:44,854 - And Dad knew? - Mel... 371 00:18:44,922 --> 00:18:46,956 - It's complicated. - Must be if you weren't 372 00:18:46,990 --> 00:18:49,591 gonna tell your, like, your only sister that you're pregnant. 373 00:18:51,862 --> 00:18:54,596 I thought that I could do Henry's procedure if that's alright with you. 374 00:18:54,631 --> 00:18:58,234 Yeah, it would be fine, but I've already suspended all non-essential surgeries. 375 00:18:58,268 --> 00:19:01,570 Well, since when is clearing a major artery in a potential stroke victim non-essential? 376 00:19:01,604 --> 00:19:03,906 - Mel, don't do this. Not today. - Do what? 377 00:19:03,941 --> 00:19:07,943 The thing where you think your thing is more important than anybody else's thing. 378 00:19:08,010 --> 00:19:10,912 You're right. You're right, let's talk about baby showers 379 00:19:10,947 --> 00:19:12,914 instead of saving someone's life. 380 00:19:12,949 --> 00:19:15,217 Children are sick, two have already died, Mel. 381 00:19:15,251 --> 00:19:18,086 I should go talk to Henry. 382 00:19:18,120 --> 00:19:20,723 Congratulations. I'm very happy for you. 383 00:19:22,825 --> 00:19:25,093 (Sigh) 384 00:19:27,663 --> 00:19:29,464 It's actually a simple procedure. 385 00:19:29,498 --> 00:19:31,900 We open up the artery and remove the plaque. 386 00:19:31,934 --> 00:19:34,102 Not great news I'm afraid. We've been bumped. 387 00:19:34,136 --> 00:19:36,104 Non-essential surgeries are being rescheduled. 388 00:19:36,138 --> 00:19:37,305 That's crazy, he could die. 389 00:19:37,340 --> 00:19:39,039 - Brian! - Yeah? 390 00:19:39,074 --> 00:19:41,409 Choose your words. 391 00:19:41,443 --> 00:19:46,313 - Henry, it's gonna be OK. - Excuse us. 392 00:19:49,084 --> 00:19:51,452 If you're going to be a dad, Brian, 393 00:19:51,487 --> 00:19:53,454 you're gonna have to learn to, you know, say the right thing. 394 00:19:53,489 --> 00:19:56,390 I'm working on it. I am. 395 00:19:56,457 --> 00:19:58,658 A dad? 396 00:20:01,062 --> 00:20:03,530 Well, if you're thinking about kids, you know, 397 00:20:03,564 --> 00:20:05,966 never too soon to practice. 398 00:20:06,034 --> 00:20:08,668 Let me get married first. 399 00:20:08,703 --> 00:20:11,571 Sure, whatever. Let's just see what we can do for Henry. 400 00:20:14,509 --> 00:20:17,577 Woman: Dr. Swan, ICU. 401 00:20:17,645 --> 00:20:19,746 Dr. Swan, ICU. 402 00:20:23,651 --> 00:20:26,119 Cannot talk about the casino right now. 403 00:20:26,186 --> 00:20:29,055 - I understand. - Because this is... This is a major... 404 00:20:29,089 --> 00:20:31,490 Understood. 405 00:20:31,525 --> 00:20:33,793 Why can't they just write a cheque? Would that kill them? 406 00:20:33,860 --> 00:20:35,795 - No, rich people like galas. - I don't need galas. 407 00:20:35,829 --> 00:20:38,464 - You know what I need? - Let me guess. Money? 408 00:20:38,532 --> 00:20:41,467 Bacterial-resistant curtains. The kind with the little metal rings. 409 00:20:41,535 --> 00:20:44,404 Any idea how much those cost? 6$. Per ring. 410 00:20:44,471 --> 00:20:46,238 But you can only order them by the million, 411 00:20:46,272 --> 00:20:48,307 So 6 million for curtains, that's what I need. 412 00:20:48,374 --> 00:20:50,609 Everyone needs something. You need curtains. 413 00:20:50,677 --> 00:20:53,712 I need to sell pharmaceuticals. Rich people need to feel 414 00:20:53,780 --> 00:20:55,848 like more than walking ATMs. That's why a gala... 415 00:20:55,882 --> 00:20:59,618 Yeah, don't bother, I get it. Just the wrong day. 416 00:20:59,686 --> 00:21:03,255 Oh! This is your tux. 417 00:21:03,289 --> 00:21:06,524 I have people who know people who know who does your laundry. 418 00:21:06,592 --> 00:21:08,593 - (Ding!) - Oh! And that's me. 419 00:21:08,661 --> 00:21:10,728 So shall I cancel the gala then? 420 00:21:10,796 --> 00:21:14,399 Yeah. Yeah, I can't promise that we'll be out of this. 421 00:21:14,467 --> 00:21:17,735 Understood. I bet you look good in it. 422 00:21:28,313 --> 00:21:31,015 - Stressful day? - No kidding. This place will be 423 00:21:31,049 --> 00:21:34,018 - out of comfort food by lunch. - Mmhmm. 424 00:21:34,086 --> 00:21:37,254 Frank Kanaskie, supervisor, Housekeeping-Transport. 425 00:21:37,322 --> 00:21:40,191 - Oh. - We have people up there in PAEDS ICU. 426 00:21:40,258 --> 00:21:42,393 Oh, of course. Well, "It takes a village..." 427 00:21:42,461 --> 00:21:44,395 Well, I'm in constant contact with the Chief of Staff, so... 428 00:21:44,463 --> 00:21:46,563 - Oh yes? - It's a tricky situation, 429 00:21:46,631 --> 00:21:49,200 - but I trust him. - Good for you. 430 00:21:49,234 --> 00:21:52,202 He's open, transparent. Inclusive leadership. He's a Captain Who Cares. 431 00:21:52,236 --> 00:21:54,671 - A captain? - Who cares. 432 00:21:54,706 --> 00:21:56,974 Thank you. Who cares so much 433 00:21:57,041 --> 00:21:59,109 he arranged for his daughter to be transferred off the ward. 434 00:21:59,143 --> 00:22:01,344 Enjoy your lunch. 435 00:22:01,412 --> 00:22:05,281 Man: Don't worry about it, I'm sure it will pass. 436 00:22:13,557 --> 00:22:15,892 Mr. Miller? Mr. Miller? 437 00:22:15,959 --> 00:22:17,994 What happened? Is she OK? 438 00:22:18,029 --> 00:22:20,063 How long have you been down here? 439 00:22:20,131 --> 00:22:23,766 I, uh... Uh... Are you...? 440 00:22:23,834 --> 00:22:27,069 Half hour. I have to get back. 441 00:22:27,103 --> 00:22:29,505 I'm sorry, I'm afraid you... 442 00:22:29,540 --> 00:22:31,707 Someone should have found you; the 4th floor is on lockdown. 443 00:22:31,742 --> 00:22:34,510 The f... What does that mean? 444 00:22:34,545 --> 00:22:36,546 The floor? My wife is up there. 445 00:22:36,580 --> 00:22:39,415 You can't get back in. I'm so sorry. 446 00:22:46,421 --> 00:22:48,389 Transport's all backed up, I'll run these blood tests 447 00:22:48,423 --> 00:22:50,391 - down to the lab. - Sure. 448 00:22:50,425 --> 00:22:52,392 I need a bed, and you're my hookup. 449 00:22:52,426 --> 00:22:54,394 - Are you even working today? - I found a loophole 450 00:22:54,428 --> 00:22:57,330 in this lockdown. And if I can find a bed, then I can book surgery for Henry Coslow. 451 00:22:57,365 --> 00:22:59,767 We're backlogged and there's no way it opens up anytime soon. 452 00:22:59,801 --> 00:23:03,270 OK, well, just don't forget me if anything opens up. 453 00:23:03,337 --> 00:23:05,973 I was gonna tell you. 454 00:23:06,007 --> 00:23:07,941 You told Dad. You told Griffin! 455 00:23:07,976 --> 00:23:11,010 Actually, no! They told me. It's complicated. 456 00:23:11,044 --> 00:23:12,945 - Try me. - Everything's fine. 457 00:23:12,980 --> 00:23:14,914 Fine, except for not telling Brian. 458 00:23:14,948 --> 00:23:17,250 - You didn't tell him, did you? - Uh, no. 459 00:23:17,318 --> 00:23:20,086 And you're not fine, you're pregnant. 460 00:23:20,120 --> 00:23:23,189 - Don't say it like it's an infection. - Brian has a right to know. 461 00:23:23,257 --> 00:23:25,191 - I know. - Then why have you...? - Can you please stop. Please. 462 00:23:25,259 --> 00:23:27,794 I've had enough of, of, of... enough of everything today. 463 00:23:27,828 --> 00:23:31,264 - And I really don't need you... - Yes, you do. You do need me. 464 00:23:31,331 --> 00:23:34,267 You? A woman whose average relationship lasts less than 48 hours? 465 00:23:34,334 --> 00:23:37,670 What advice could you possibly have to give me? 466 00:23:37,704 --> 00:23:41,240 I'm sorry. 467 00:23:41,308 --> 00:23:43,942 Wait... I wanted to tell him, 468 00:23:44,010 --> 00:23:46,512 I was so excited and then we had a fight, 469 00:23:46,579 --> 00:23:49,481 and I didn't want to tell him. But then... I still... 470 00:23:49,549 --> 00:23:52,951 I tried. But now I can't and I don't know why. 471 00:23:53,019 --> 00:23:54,986 So don't tell him. 472 00:23:55,054 --> 00:23:56,955 What? No, yeah. I have to tell him. 473 00:23:57,023 --> 00:23:57,550 No, you don't. 474 00:23:57,576 --> 00:23:59,682 I think Brian has a right to know we're having a baby. 475 00:23:59,725 --> 00:24:01,659 - Only if you're gonna marry him. - Of course I'm gonna marry him. 476 00:24:01,727 --> 00:24:05,831 Then why haven't you told him you're pregnant? 477 00:24:05,898 --> 00:24:08,333 I going to take these to the lab. I'll text you 478 00:24:08,400 --> 00:24:10,501 if a bed opens up. 479 00:24:10,569 --> 00:24:14,139 (Sigh) 480 00:24:20,713 --> 00:24:22,647 Hmm! 481 00:24:22,681 --> 00:24:25,350 You can see him. Just don't overdo it. 482 00:24:25,384 --> 00:24:28,753 Thank you. 483 00:24:35,894 --> 00:24:37,862 (Sigh) 484 00:24:44,736 --> 00:24:48,238 - Sandy Conner, right? Frank Kanaskie. - I remember. 485 00:24:48,272 --> 00:24:50,273 Hell of a day on the 4th floor, huh? 486 00:24:50,341 --> 00:24:52,342 - Yeah. - It's tough stuff. 487 00:24:52,377 --> 00:24:56,012 - How you doing? - Oh, I'm, uh, floating. Back in ICU. 488 00:24:56,046 --> 00:24:58,415 Oh. I would have thought the PAEDS floor would be a priority 489 00:24:58,483 --> 00:25:00,417 for you guys. You know, vis-a-vis the lockdown. 490 00:25:00,485 --> 00:25:02,886 There are sick people everywhere. 491 00:25:02,920 --> 00:25:05,121 True that. 492 00:25:05,155 --> 00:25:08,925 So your dad... Great, great guy... 493 00:25:08,959 --> 00:25:11,827 - he took you off the ward? - It wasn't a favouritism thing. 494 00:25:11,862 --> 00:25:14,764 I don't care if it was. I got people on my team to think about 495 00:25:14,798 --> 00:25:16,966 and if they're in harm's way, it'd be good to know. 496 00:25:17,001 --> 00:25:19,135 This is a hospital; everyone's in harm's way. 497 00:25:19,169 --> 00:25:21,203 Well, everyone except the Chief's daughter. 498 00:25:21,237 --> 00:25:23,439 It wasn't like that. 499 00:25:23,473 --> 00:25:26,208 Why did he take you off the ward then? 500 00:25:26,242 --> 00:25:29,211 I'm floating. Any other questions? 501 00:25:29,245 --> 00:25:31,146 No. 502 00:25:31,180 --> 00:25:33,282 Thank you. 503 00:25:36,453 --> 00:25:38,120 It's good to see you again, Carl. 504 00:25:38,154 --> 00:25:41,123 Mom said that you were never coming back. 505 00:25:41,157 --> 00:25:43,025 I didn't believe her. 506 00:25:43,059 --> 00:25:45,693 It took a while, but here I am. 507 00:25:45,728 --> 00:25:48,797 Where did you go? 508 00:25:48,831 --> 00:25:51,366 I needed to find my own life. 509 00:25:51,401 --> 00:25:53,701 You had a good life. With us. 510 00:25:53,736 --> 00:25:56,805 Carl, you had friends; you didn't need me. 511 00:25:56,839 --> 00:25:58,873 You weren't my friend... 512 00:25:58,908 --> 00:26:01,042 you were my sister. 513 00:26:03,011 --> 00:26:05,780 Woman: Code Blue. We need a team down here now! 514 00:26:05,815 --> 00:26:07,982 (Indistinct talking) 515 00:26:08,016 --> 00:26:11,419 - Code blue, Northeast wing. - Zoe. Zoe, 516 00:26:11,453 --> 00:26:14,388 - go back with Carl. - What happened? - Zoe, seriously. 517 00:26:14,456 --> 00:26:17,358 Go back to Carl's room. She's had a heart attack. 518 00:26:17,392 --> 00:26:19,293 Woman: OK, try the CPR. One, 519 00:26:19,328 --> 00:26:23,764 two, three, four, five. OK. 520 00:26:23,832 --> 00:26:26,367 OK, I think this thing is worse than they're telling us. 521 00:26:26,401 --> 00:26:29,436 Alright, so I'm just telling people who have kids in the staff daycare upstairs, 522 00:26:29,504 --> 00:26:31,505 because I don't want you to panic, but I think 523 00:26:31,539 --> 00:26:33,841 you should get your kids out of there, and take the rest of the day off. Figure it out. 524 00:26:36,444 --> 00:26:39,212 - Oh, and... And don't tell anyone else. It's... - Man: OK, yeah. 525 00:26:39,246 --> 00:26:41,014 OK? 526 00:26:41,048 --> 00:26:42,950 Look for the pattern. 527 00:26:43,017 --> 00:26:44,951 How is this moving through the hospital? 528 00:26:45,019 --> 00:26:47,187 Staff, patient, visitor? 529 00:26:47,254 --> 00:26:49,522 Keep looking at all the patient transfers, 530 00:26:49,556 --> 00:26:52,192 all employee logs, everything. Thanks, guys. 531 00:26:54,161 --> 00:26:56,196 You shouldn't have moved me out of Paediatric ICU. 532 00:26:56,263 --> 00:26:58,198 I've got a conference call with Public Health in 5 minutes. 533 00:26:58,265 --> 00:27:01,166 People are talking. Frank Kanaskie thinks you're hiding something. 534 00:27:01,234 --> 00:27:03,168 - Why would he think that? - I ran into him, 535 00:27:03,236 --> 00:27:05,538 he was, he was weird. He wanted to know 536 00:27:05,606 --> 00:27:07,573 why I was pulled off PAEDS. I couldn't tell him 537 00:27:07,641 --> 00:27:09,575 that I'm pregnant before I tell Brian. 538 00:27:09,643 --> 00:27:13,278 - He thinks I did it... - Because it's too dangerous. - Oh, for God's sake! 539 00:27:13,346 --> 00:27:17,249 - Sandy... - I'm sorry. I'm fine, 540 00:27:17,283 --> 00:27:20,519 - it's just... been a hard day. - (Cell phone vibrating) 541 00:27:20,586 --> 00:27:22,554 Sorry, I... You should get that. 542 00:27:22,622 --> 00:27:24,490 I didn't come here to cry on your shirt. 543 00:27:24,557 --> 00:27:27,759 Sandy... Dr. Conner. 544 00:27:27,827 --> 00:27:30,962 Seriously? 545 00:27:31,031 --> 00:27:33,698 (Overlapping chatter) 546 00:27:38,103 --> 00:27:40,471 - Just wait, just wait. Just hear me out first. - Sorry. 547 00:27:40,540 --> 00:27:42,874 Hear me out. People, just hold on! 548 00:27:42,909 --> 00:27:46,778 Hang on! Just hang on, people. Hang on! 549 00:27:46,812 --> 00:27:50,214 I know, I know a hospital is the worst place to be when you feel uninformed. 550 00:27:50,249 --> 00:27:52,683 And something like this, it breeds panic. 551 00:27:52,717 --> 00:27:55,119 And I don't know what Frank Kanaskie told you. 552 00:27:55,154 --> 00:27:58,789 Believe me, we believe that our isolation measures are working, 553 00:27:58,823 --> 00:28:00,824 and there's nothing to worry about. 554 00:28:00,859 --> 00:28:02,226 (Kid coughing and wheezing) 555 00:28:02,261 --> 00:28:06,030 - Hang on. - (People chattering) 556 00:28:06,097 --> 00:28:08,065 Hang on. Excuse me. 557 00:28:08,132 --> 00:28:10,300 Pardon me. Pardon me. 558 00:28:10,368 --> 00:28:13,437 - Hi. - (Kid coughing and wheezing) 559 00:28:16,908 --> 00:28:19,643 Hi. 560 00:28:19,678 --> 00:28:21,712 Hi. 561 00:28:21,746 --> 00:28:25,815 Not feeling good, huh? 562 00:28:25,849 --> 00:28:27,817 - Bordetella Pertussis. - Whooping cough? 563 00:28:27,851 --> 00:28:30,554 Excuse us. Yeah, the distinct coughing sound 564 00:28:30,588 --> 00:28:33,557 doesn't manifest itself in newborns and infants. That's why we missed it. 565 00:28:33,591 --> 00:28:35,559 That's whooping cough. Unbelievable! 566 00:28:35,593 --> 00:28:38,562 I've ordered prophylactic antibiotics for all symptomatic patients, 567 00:28:38,596 --> 00:28:41,430 and I think we should vaccinate everyone at risk immediately, 568 00:28:41,465 --> 00:28:43,600 - including employees. - And it started in the daycare? 569 00:28:43,634 --> 00:28:46,135 The kid in the daycare was a carrier, not the source. 570 00:28:46,169 --> 00:28:48,137 We still need to find patient zero. We're still in lockdown. 571 00:28:48,171 --> 00:28:50,106 What about non-essential surgeries? 572 00:28:50,140 --> 00:28:52,541 Coming through! 573 00:28:52,576 --> 00:28:55,211 Just hold off until I find the source. 574 00:28:55,245 --> 00:28:57,646 The link is somewhere between the daycare 575 00:28:57,680 --> 00:28:59,548 and those little babies. 576 00:28:59,583 --> 00:29:02,751 But I think we're a step closer. 577 00:29:02,785 --> 00:29:05,221 (Knocking on door) 578 00:29:05,255 --> 00:29:08,591 - Chief! - Frank. When your porters do a call... 579 00:29:08,658 --> 00:29:10,526 Our porters. The Porters. We're a team. 580 00:29:10,594 --> 00:29:11,508 Right. When they do a call... 581 00:29:11,534 --> 00:29:13,520 And that's... That's all computerized. The whole shebang. 582 00:29:13,562 --> 00:29:15,797 Good. I need you to go back 10 to 14 days. 583 00:29:15,832 --> 00:29:17,799 Find out who went through each of these wards, and 584 00:29:17,834 --> 00:29:19,901 if any of them were sick or had a child at home who was sick. 585 00:29:19,969 --> 00:29:22,104 - Roger that. - And if you ever need to understand 586 00:29:22,171 --> 00:29:24,973 one of my decisions again, don't talk to my daughter, talk to me. 587 00:29:25,008 --> 00:29:27,242 And don't start riots in the staff daycare. 588 00:29:27,276 --> 00:29:28,637 You're the one who was playing favourites with your fam. 589 00:29:28,663 --> 00:29:29,569 There were special circumstances. 590 00:29:29,612 --> 00:29:31,746 - I'm just looking out for my people. - We never put them in danger. 591 00:29:31,813 --> 00:29:34,115 Oh! 592 00:29:34,150 --> 00:29:36,017 That's exactly what we heard during the SARS crisis, 593 00:29:36,084 --> 00:29:39,053 and I lost two PSAs and a porter. 594 00:29:41,056 --> 00:29:43,958 That isn't happening again, not as long as I'm in charge down here. 595 00:29:43,992 --> 00:29:45,960 OK, Frank, that's good. 596 00:29:46,028 --> 00:29:48,796 Good to know. Thanks. 597 00:29:48,864 --> 00:29:50,998 But the next time, talk to me. 598 00:29:51,066 --> 00:29:53,167 Do we understand each other? 599 00:29:55,637 --> 00:29:57,905 Yes, sir. 600 00:30:00,480 --> 00:30:04,015 (Beeping) 601 00:30:04,084 --> 00:30:06,751 I'm going to have to learn how to change your feeding tube. 602 00:30:08,721 --> 00:30:10,989 You can do it when you visit me and Ma. 603 00:30:13,425 --> 00:30:16,061 When is Ma gonna pick me up? 604 00:30:22,167 --> 00:30:24,202 Carl, Ma's not coming back. 605 00:30:26,771 --> 00:30:28,806 She... She died. 606 00:30:33,878 --> 00:30:35,679 Ma? 607 00:30:40,519 --> 00:30:42,487 Maaa? 608 00:30:45,490 --> 00:30:51,028 (Sobbing) Maaaaaaaaaa! 609 00:30:54,933 --> 00:30:57,801 - (Indistinct talking) - Woman: Put it back on. 610 00:30:57,836 --> 00:31:00,470 It's none of Kanaskie's business why I left the ward. 611 00:31:00,505 --> 00:31:02,439 OK, yeah, sure, but it's a good question. 612 00:31:02,473 --> 00:31:04,407 Why did you get taken off the ward? 613 00:31:04,442 --> 00:31:06,409 Um... Dad thought it was... 614 00:31:06,444 --> 00:31:08,445 Tuttle was there, it was hard. I needed a break. 615 00:31:08,479 --> 00:31:12,048 You're ICU nurse, Sandy, it's not like you haven't seen anything like this before. 616 00:31:12,082 --> 00:31:15,752 Hi, sweetheart. Dr. Decker's gonna take care of you. 617 00:31:15,786 --> 00:31:18,721 Noooo! Noooo! 618 00:31:18,756 --> 00:31:21,190 - Nooo! - Honey, look at the clown. 619 00:31:21,224 --> 00:31:25,361 - Look at the clown. - Noooooo! (Screaming) 620 00:31:25,395 --> 00:31:27,130 Shhh... 621 00:31:27,164 --> 00:31:29,298 Hey there, pretty lady. 622 00:31:29,332 --> 00:31:32,468 Don't need to be scared, partner. 623 00:31:32,502 --> 00:31:34,603 I'm the best... 624 00:31:34,638 --> 00:31:36,605 - Shot in the west. - (Kids laughing) 625 00:31:36,640 --> 00:31:39,608 Now, why don't you come over here 626 00:31:39,643 --> 00:31:41,943 and get you some of this super juice? 627 00:31:41,978 --> 00:31:45,847 Better hurry. Not everyone gets the super juice. 628 00:31:51,120 --> 00:31:53,922 What's your name there, darlin'? 629 00:31:56,358 --> 00:31:58,326 He's not going there; it's a hell hole. 630 00:31:58,360 --> 00:32:00,395 So I guess the social worker was a big hit. 631 00:32:00,429 --> 00:32:04,332 The group home that bitch wants to put him in, it's a dump. He's coming home with me. 632 00:32:04,400 --> 00:32:07,034 - Does Carl know about that? - I haven't told him yet. 633 00:32:07,102 --> 00:32:09,136 - He might have something to say. - I know the place; he doesn't. 634 00:32:09,171 --> 00:32:11,138 Is there another option? Is there some other place... 635 00:32:11,173 --> 00:32:13,140 There's Sunnyvale. It's... It's perfect. 636 00:32:13,175 --> 00:32:15,109 - But? - Three-year wait list. 637 00:32:15,143 --> 00:32:17,178 Carl can't wait three years. You got a fulltime job, 638 00:32:17,246 --> 00:32:19,214 you got school; you don't think that might be a bit of an issue 639 00:32:19,281 --> 00:32:21,382 if you gotta take care of him all by yourself? 640 00:32:21,450 --> 00:32:24,551 Rich kid with a doctor father telling me about my issues? 641 00:32:24,619 --> 00:32:26,553 - I don't think so. - Alright, fair enough. 642 00:32:26,621 --> 00:32:28,589 I'm just saying that I get it. I know why you left. 643 00:32:28,623 --> 00:32:30,591 I did it too. Well I guess we're both jerks. 644 00:32:30,625 --> 00:32:32,526 We'll find a better place for Carl to live. 645 00:32:32,560 --> 00:32:35,863 No, I will. He's coming to live with me. 646 00:32:38,466 --> 00:32:40,334 Sorry, Henry. 647 00:32:40,401 --> 00:32:43,437 You're still on hold for the operation. How are you feeling? 648 00:32:43,504 --> 00:32:45,639 I can talk. That's an improvement. 649 00:32:45,707 --> 00:32:49,376 - It felt very strange. - I'm sure it did. 650 00:32:49,444 --> 00:32:51,177 How long do I have to wait here? 651 00:32:51,246 --> 00:32:54,548 Until the powers that be say it's safe enough to open the OR for business. 652 00:32:54,616 --> 00:32:57,350 - Or I could just go home. - I wouldn't recommend it. 653 00:32:57,384 --> 00:33:00,553 You could have another attack, or a stroke. 654 00:33:00,621 --> 00:33:03,022 And the clinic won't be down the street to help me, right? 655 00:33:03,090 --> 00:33:05,658 - My dad fought for that clinic. - So he says. 656 00:33:05,726 --> 00:33:08,862 Oh. Need to pee again. 657 00:33:08,929 --> 00:33:12,665 I'll get a nurse to help you. Nurse? Again? 658 00:33:12,733 --> 00:33:15,901 Age. My bladder's like a colander. 659 00:33:15,969 --> 00:33:18,837 Henry, have you ever been tested for diabetes? 660 00:33:18,905 --> 00:33:21,474 If it means getting a needle, no. 661 00:33:21,508 --> 00:33:24,209 I hate it almost as much as I hate doctors. 662 00:33:24,244 --> 00:33:26,345 OK, well, when you get back, let's... 663 00:33:26,413 --> 00:33:28,814 I wanna do some tests. 664 00:33:31,084 --> 00:33:33,218 Sam: Yes, Tanya, alimony is in the mail. 665 00:33:33,253 --> 00:33:36,521 - This him? - Yeah. Four of my guys 666 00:33:36,555 --> 00:33:38,556 were in each of the zones on the dates you gave me. 667 00:33:38,624 --> 00:33:42,227 He's the only poor bastard with kids. 668 00:33:42,295 --> 00:33:45,096 I mean, lucky... 669 00:33:45,130 --> 00:33:47,098 Look, I don't have time for this. 670 00:33:47,132 --> 00:33:49,567 Would you just answer the question? 671 00:33:49,602 --> 00:33:52,937 Great, thanks. Yes, it's in the mail. Bye. 672 00:33:56,375 --> 00:33:58,843 Yeah, oldest has whooping cough. 673 00:33:58,877 --> 00:34:01,846 Look, he was fine when I saw him 2 weeks ago. 674 00:34:01,880 --> 00:34:04,348 - Wasn't your son immunized? - It's the Internet. 675 00:34:04,382 --> 00:34:06,517 My ex, she reads these mommy blogs; it freaks her out. 676 00:34:06,551 --> 00:34:08,419 - Mommy blogs? - She thinks there's mercury 677 00:34:08,453 --> 00:34:10,621 or something. And that lady on TV is always going off on them, 678 00:34:10,655 --> 00:34:12,589 so Tanya refused the vaccinations. 679 00:34:12,624 --> 00:34:15,526 - You work in a hospital! - Has your son been to a doctor? 680 00:34:15,560 --> 00:34:18,195 Yeah, apparently. Um... Now, he has. Look, I haven't... 681 00:34:18,262 --> 00:34:21,365 It wasn't Braeden, he hasn't ever even been here. 682 00:34:21,399 --> 00:34:24,368 I understand, but, Sam, here's the thing, people who don't 683 00:34:24,402 --> 00:34:27,438 - immunize their kids forget... - I didn't forget. Tanya wouldn't let him. 684 00:34:27,472 --> 00:34:30,441 You not only put your child at risk, but you can be a carrier. 685 00:34:30,475 --> 00:34:32,142 I got my shots! 686 00:34:32,176 --> 00:34:35,078 It doesn't matter. You don't have to be symptomatic to be a carrier. 687 00:34:35,112 --> 00:34:36,877 It's like a sponge on the kitchen counter, just moving 688 00:34:36,903 --> 00:34:38,481 the germs around, dropping them off where you go. 689 00:34:38,515 --> 00:34:40,650 - What... What are you saying? - I'm saying we need to get you 690 00:34:40,684 --> 00:34:42,652 out of the hospital to prevent further transmission. 691 00:34:42,686 --> 00:34:44,654 You need to see your doctor, Sam. 692 00:34:44,688 --> 00:34:46,756 I think you're patient zero. 693 00:34:54,698 --> 00:34:57,500 So those 2 babies... 694 00:34:59,737 --> 00:35:02,071 died... 695 00:35:02,105 --> 00:35:04,073 because of... 696 00:35:04,107 --> 00:35:07,109 of me? 697 00:35:22,277 --> 00:35:24,211 Good news, bad news, Hank. 698 00:35:24,279 --> 00:35:27,247 - Anybody call you Hank? - Last person who did that 699 00:35:27,282 --> 00:35:29,283 got punched out behind the portables. 700 00:35:29,317 --> 00:35:32,852 OK. Henry. Good news is I have your operation scheduled. 701 00:35:32,920 --> 00:35:35,889 - We're going to admit you right away. - How'd you do that? 702 00:35:35,923 --> 00:35:38,959 Well, that's the bad news. The results of your random 703 00:35:39,026 --> 00:35:41,562 blood sugar test strongly suggest diabetes. 704 00:35:41,596 --> 00:35:45,031 - And that's gonna kill me? - No. Actually, it might 705 00:35:45,100 --> 00:35:47,567 have saved your life, because it heightens your risk of a stroke, 706 00:35:47,635 --> 00:35:50,003 which makes your surgery essential. So it's good news. 707 00:35:50,071 --> 00:35:52,138 That's why I can operate. 708 00:35:53,773 --> 00:35:55,674 No one ever thanked your grandmother. 709 00:35:55,742 --> 00:35:58,043 - What? - She was a piece of work, 710 00:35:58,112 --> 00:36:00,213 right? But she was the one who got things done. 711 00:36:00,247 --> 00:36:03,082 Ticked people off, stepped on toes, 712 00:36:03,150 --> 00:36:06,685 but the food was on the table. 713 00:36:06,753 --> 00:36:09,488 So... 714 00:36:09,555 --> 00:36:12,491 thank you. 715 00:36:12,525 --> 00:36:15,027 You're welcome. 716 00:36:19,132 --> 00:36:21,433 Sit here, you get a booster. 717 00:36:25,105 --> 00:36:28,540 I heard when Nurse Patel does this, it never hurts. 718 00:36:30,243 --> 00:36:32,110 I was kidding. 719 00:36:32,178 --> 00:36:34,712 I know. 720 00:36:34,780 --> 00:36:36,714 What's with the nose? 721 00:36:36,782 --> 00:36:39,684 - You don't like it? - Makes me smile. 722 00:36:39,752 --> 00:36:42,887 - I'm trying to get better. - At what? 723 00:36:42,955 --> 00:36:44,989 I don't know. Connecting. 724 00:36:45,024 --> 00:36:47,258 I don't want to be one of the doctors who... 725 00:36:47,292 --> 00:36:49,260 People punch in the face? 726 00:36:49,327 --> 00:36:52,429 Yeah. 727 00:36:52,464 --> 00:36:55,566 Don't move. 728 00:36:57,302 --> 00:36:59,303 I'm pregnant. 729 00:37:01,473 --> 00:37:05,108 There. That wasn't so bad, was it? 730 00:37:05,143 --> 00:37:08,179 You're pregnant. 731 00:37:08,213 --> 00:37:10,581 That's what's been going on. 732 00:37:13,218 --> 00:37:15,852 Yeah. 733 00:37:15,887 --> 00:37:19,189 I've known for a while and I didn't know how to tell you. 734 00:37:19,223 --> 00:37:22,258 And I don't know why I didn't know how to tell you. 735 00:37:22,293 --> 00:37:25,261 - Wow, what? - Yeah, no. 736 00:37:25,296 --> 00:37:27,164 Yeah. 737 00:37:27,198 --> 00:37:30,600 Sometimes it feels like we're on different planets, I guess. 738 00:37:30,634 --> 00:37:33,035 And it became... 739 00:37:33,070 --> 00:37:35,305 It became... 740 00:37:35,339 --> 00:37:38,941 I guess it became hard to imagine... 741 00:37:38,975 --> 00:37:41,043 What? 742 00:37:41,078 --> 00:37:44,247 Imagine... us? 743 00:37:44,281 --> 00:37:46,782 Or us as a family? What, Sandy? 744 00:37:46,817 --> 00:37:48,818 I don't know. 745 00:37:48,885 --> 00:37:51,687 And I saw you in this stupid nose, 746 00:37:51,722 --> 00:37:54,924 and I thought: there's that sweet guy, 747 00:37:54,958 --> 00:37:58,994 my Brian, the guy who I met washing dishes after a party. 748 00:37:59,029 --> 00:38:01,697 Dancing in the kitchen. (Sandy chuckling) 749 00:38:03,100 --> 00:38:05,166 I love him. 750 00:38:09,939 --> 00:38:13,108 - Are you angry? - No. 751 00:38:13,142 --> 00:38:15,143 How do you feel? 752 00:38:17,079 --> 00:38:21,015 How do I feel? I feel... 753 00:38:21,083 --> 00:38:24,152 happy. (Decker laughing) 754 00:38:24,186 --> 00:38:26,721 Happy. 755 00:38:30,059 --> 00:38:32,293 (Sandy laughing) 756 00:38:35,765 --> 00:38:37,732 (Knocking on door) 757 00:38:37,799 --> 00:38:41,201 Come in. 758 00:38:44,506 --> 00:38:46,440 You're having a drink? 759 00:38:46,508 --> 00:38:49,910 - Yeah. - Uh, I'm sorry. 760 00:38:49,978 --> 00:38:52,480 Yeah. Couple of infants. 761 00:38:52,547 --> 00:38:54,214 - Could have been a lot more. - Yeah. 762 00:38:54,282 --> 00:38:57,785 - You did good. - Thank you. What can I do for you, Griffin? 763 00:39:00,955 --> 00:39:03,390 When I was chewing down painkillers and forging 764 00:39:03,457 --> 00:39:05,392 your name on prescriptions pads, I should have asked for help. 765 00:39:05,459 --> 00:39:07,298 Imagine the lawyer fees we would have saved. 766 00:39:07,324 --> 00:39:08,386 In my head, you know, 767 00:39:08,429 --> 00:39:10,997 that meant that there was a problem. 768 00:39:11,064 --> 00:39:13,266 Same as when I traveled, I should have called you. 769 00:39:13,334 --> 00:39:16,536 It doesn't matter how far gone you are, you have to ask. 770 00:39:16,570 --> 00:39:19,205 OK, well, I'm asking. 771 00:39:19,239 --> 00:39:21,240 Do you know anybody at Sunnyvale? 772 00:39:21,275 --> 00:39:23,943 That's a... That's a fine facility. 773 00:39:23,977 --> 00:39:27,246 - I know a few people there. - Yeah, it's a great facility. 774 00:39:27,314 --> 00:39:29,381 It's got a long waiting list. Three years. 775 00:39:29,416 --> 00:39:31,217 I have a feeling this is gonna be a big ask. 776 00:39:31,285 --> 00:39:33,119 Yeah, it's for a friend of a friend. 777 00:39:33,187 --> 00:39:36,722 He's got Down's syndrome. He needs some help. 778 00:39:36,756 --> 00:39:39,591 I mean, his mother just died. He's got no one to help him. 779 00:39:39,626 --> 00:39:44,095 - Sounds like he has you. - No, seriously Dad, it's important... - Who are we talking about... 780 00:39:44,130 --> 00:39:45,997 If you do this for me, I will do anything you ask me to do. 781 00:39:46,032 --> 00:39:47,899 I'll... You want me to go to med school? I'll go to med school. 782 00:39:47,967 --> 00:39:50,135 What? You won't go if I don't help you? Your friend? 783 00:39:50,169 --> 00:39:52,805 Dad, please... 784 00:39:52,872 --> 00:39:54,973 I'm trying here. 785 00:39:59,278 --> 00:40:01,246 I'll make a few phone calls. 786 00:40:04,951 --> 00:40:06,918 Thank you. 787 00:40:06,953 --> 00:40:09,087 You're welcome. 788 00:40:16,095 --> 00:40:19,664 (Door opening) 789 00:40:19,698 --> 00:40:22,533 (Door closing) (Sigh) 790 00:40:25,111 --> 00:40:27,779 (People chattering) 791 00:40:33,887 --> 00:40:36,020 What's all this? 792 00:40:36,054 --> 00:40:38,990 Well, after you cancelled the gala, I sent half the food 793 00:40:39,057 --> 00:40:41,025 to the food bank and the other half down here. 794 00:40:41,059 --> 00:40:43,594 - Front lines. They deserve it. - Impressive. 795 00:40:43,629 --> 00:40:45,730 Everyone likes to feel appreciated, Allen. 796 00:40:45,764 --> 00:40:49,433 That's why we have birthday parties and hospital galas. 797 00:40:49,467 --> 00:40:53,103 No one likes to feel like just a cheque book, you know? Oh! 798 00:40:53,138 --> 00:40:55,305 I, uh... I said it was your idea. 799 00:40:55,340 --> 00:40:57,107 Hey, boss! 800 00:40:57,142 --> 00:40:59,910 Thanks for the grub, huh? 801 00:40:59,977 --> 00:41:02,446 - This guy. - (Cheering) 802 00:41:02,480 --> 00:41:05,949 - Good job today! - You too! All of you! 803 00:41:05,983 --> 00:41:08,117 You guys. 804 00:41:08,152 --> 00:41:10,920 805 00:41:12,957 --> 00:41:15,559 - Hey. - Hey. We're pregnant. 806 00:41:15,593 --> 00:41:18,528 (Gentle laughing) 807 00:41:21,666 --> 00:41:24,934 - Thanks, Dad. - Reduce my fever 808 00:41:24,968 --> 00:41:27,070 With a cool attitude 809 00:41:27,137 --> 00:41:30,373 Renew my longing for a day that's never ending 810 00:41:30,441 --> 00:41:32,975 Oh! Wendy Goldman, this is my daughter, Melissa. 811 00:41:33,043 --> 00:41:35,144 Increase my chance of a life lived free to choose 812 00:41:35,212 --> 00:41:37,680 Or give me a reason 813 00:41:37,747 --> 00:41:41,984 To accept the cold and sober facts of life 814 00:41:42,052 --> 00:41:46,689 (Knocking on door) Is it wrong to want this much from life 815 00:41:46,756 --> 00:41:50,826 Is it wrong to want this much from you 816 00:41:50,894 --> 00:41:52,828 How's he doing? 817 00:41:52,896 --> 00:41:54,897 He didn't take it too well. 818 00:41:54,931 --> 00:41:57,532 It'll take time. They sedated him. 819 00:41:57,600 --> 00:42:00,302 You should eat something. 820 00:42:00,336 --> 00:42:02,337 Thanks. 821 00:42:02,405 --> 00:42:04,473 Don't leave them wasted 822 00:42:04,507 --> 00:42:07,075 Or consigned to the fire 823 00:42:07,143 --> 00:42:10,745 So... Sunnyvale. 824 00:42:10,813 --> 00:42:12,680 - It takes three yea... - It might work out. 825 00:42:12,748 --> 00:42:14,983 - What? - It's not for sure... 826 00:42:15,050 --> 00:42:17,719 but it's looking good. 827 00:42:19,688 --> 00:42:20,622 How? 828 00:42:20,689 --> 00:42:23,224 I don't know. 829 00:42:23,258 --> 00:42:25,526 My dad... 830 00:42:25,594 --> 00:42:29,764 it was just a little honesty and... 831 00:42:29,798 --> 00:42:31,865 my soul. 832 00:42:31,899 --> 00:42:33,967 Griffin, thank you. 833 00:42:34,002 --> 00:42:35,902 Well, us runaways gotta stick together, right? 834 00:42:35,970 --> 00:42:37,771 Really. Thank you! 835 00:42:39,573 --> 00:42:43,777 Raise the spirit hidden deep inside my bones 836 00:42:43,811 --> 00:42:46,246 Set it free to roam 837 00:42:46,280 --> 00:42:48,181 The fields, steams and avenues 838 00:42:48,249 --> 00:42:50,216 That cover the ground 839 00:42:50,251 --> 00:42:53,686 - Between heart and home - Yeah. 840 00:42:53,720 --> 00:42:56,456 Burn this body, mix my ashes with the earth 841 00:42:56,490 --> 00:42:59,792 - Anyway... - That gave me life 842 00:42:59,826 --> 00:43:04,397 Is it wrong to want this much from life 843 00:43:04,465 --> 00:43:07,933 Is it wrong to want this much from life 844 00:43:07,968 --> 00:43:13,839 Is it wrong to want this much from life 845 00:43:13,874 --> 00:43:16,208 Is it wrong to want this much 846 00:43:16,242 --> 00:43:19,411 - From... - (Baby babbling) 847 00:43:23,116 --> 00:43:25,979 You 848 00:43:27,979 --> 00:43:32,979 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 849 00:43:33,029 --> 00:43:37,579 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.