All language subtitles for Remedy s01e03 Testing, Testing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,521 --> 00:00:02,382 Our son will be charged with aggravated assault. 2 00:00:02,408 --> 00:00:03,522 As acting chief of staff, 3 00:00:03,523 --> 00:00:04,828 I'm sure I can find something to keep you out of trouble. 4 00:00:04,841 --> 00:00:06,157 I love you all. 5 00:00:06,258 --> 00:00:09,592 This is a bad idea. Dad doesn't need to deal with your crap. 6 00:00:09,593 --> 00:00:12,194 We both know you won't last long down here. 7 00:00:12,195 --> 00:00:13,463 I'm engaged to your sister. 8 00:00:13,464 --> 00:00:16,265 Sandy, you're not actually going to marry Brian Decker, are you? 9 00:00:16,266 --> 00:00:19,168 Everything you do reflects on the hospital and the family. 10 00:00:19,169 --> 00:00:19,876 I'm sorry. 11 00:00:19,902 --> 00:00:22,730 Stop doing things that end in you having to say you're sorry. 12 00:00:26,780 --> 00:00:29,849 13 00:00:33,691 --> 00:00:35,758 Hey, it's Griff. 14 00:00:35,826 --> 00:00:38,127 Hey, it's Griff. Leave a message. 15 00:00:39,763 --> 00:00:42,664 Hey, it's Griff. You know the drill. Leave a message. 16 00:00:42,865 --> 00:00:45,134 Where is he? The hearing is in ten minutes. 17 00:00:45,168 --> 00:00:45,588 I know. 18 00:00:45,614 --> 00:00:47,269 The judge won't approve the stay unless he's here. 19 00:00:47,304 --> 00:00:48,011 Yes, I know that too... 20 00:00:48,037 --> 00:00:49,696 Well, why wasn't he with you in the first place? 21 00:00:49,739 --> 00:00:51,974 He didn't come home last night, he isn't answering his phone. 22 00:00:52,008 --> 00:00:53,682 You're supposed to be looking after Griff. 23 00:00:53,708 --> 00:00:55,044 He's welcome to stay with you. 24 00:00:55,078 --> 00:00:57,979 A recovering addict with a functional alcoholic, really? 25 00:00:58,013 --> 00:00:59,981 Nine minutes. 26 00:01:02,284 --> 00:01:03,819 (Phone ringing) 27 00:01:03,853 --> 00:01:07,055 - Hey, dad, what's up? - Have you heard from your brother? 28 00:01:07,089 --> 00:01:10,391 - Isn't he supposed to be in court? - Griffin's late? Shocker. 29 00:01:10,426 --> 00:01:12,494 If he's not here in 6 minutes, the charges won't be dropped 30 00:01:12,528 --> 00:01:14,495 and Griff'll be in jail. 31 00:01:14,529 --> 00:01:16,630 - Where is he? - I don't... 32 00:01:16,665 --> 00:01:19,800 - Maybe he's stuck in traffic. - Sure. On a runway to Brazil. 33 00:01:19,835 --> 00:01:22,437 Ok, just... if you see him... 34 00:01:22,471 --> 00:01:24,805 - I will, dad, absolutely. - Sandy. 35 00:01:24,840 --> 00:01:27,575 - Do not get sucked into this. - Who's getting sucked in? 36 00:01:27,609 --> 00:01:28,731 And he wouldn't do that, he wouldn't just take off. 37 00:01:28,744 --> 00:01:29,877 Yes, you are. 38 00:01:29,911 --> 00:01:31,843 And yes, he would. He messes up, you and dad 39 00:01:31,869 --> 00:01:33,647 run around like crazy people to save him, 40 00:01:33,682 --> 00:01:37,250 he blows it and then takes off. Y'know. It's a process. 41 00:01:37,285 --> 00:01:39,453 Dr. Decker, should I be worried? It's gotta be nothing, right? 42 00:01:39,488 --> 00:01:40,660 Mm-hmm... 43 00:01:40,673 --> 00:01:41,856 "Mm-hmm" it's nothing, or "hm-mmm" I should be worried? 44 00:01:41,890 --> 00:01:44,091 - Oh God, is it an aneurysm? I knew it. - Prescription will be up at the desk. 45 00:01:44,125 --> 00:01:47,227 - What prescription? For what? - Maxalt. For your migraine. 46 00:01:47,295 --> 00:01:49,896 Migraine? Oh God, so I don't have an aneurysm? 47 00:01:49,930 --> 00:01:52,299 - I'm not going to die? - No. Well, not today. 48 00:01:52,333 --> 00:01:54,601 Dr. Decker, this is Cindy 49 00:01:54,635 --> 00:01:56,803 - and she's feeling a little sensitive... - 16-year-old female, 50 00:01:56,837 --> 00:01:58,705 burning sensation when urinating. 51 00:01:58,739 --> 00:02:01,608 Test for UTI or STD. 52 00:02:03,711 --> 00:02:06,445 Fastest gun in the west. 53 00:02:11,184 --> 00:02:13,686 Decker. A moment? 54 00:02:13,721 --> 00:02:17,624 No sweat. Almost finished my patient care load... again. Hope the other residents 55 00:02:17,625 --> 00:02:19,529 - aren't getting too jealous... - Yeah well, the 56 00:02:19,555 --> 00:02:21,560 other residents don't have 5 patient complaints 57 00:02:21,594 --> 00:02:22,750 pending against them, so I think they're okay. 58 00:02:22,763 --> 00:02:23,929 I cleared them all, 59 00:02:23,997 --> 00:02:27,099 - is it my diagnoses, did I miss something? - Ok, we've got incoming EMT 60 00:02:27,167 --> 00:02:29,268 with a 52-year-old male, MVA, 61 00:02:29,336 --> 00:02:31,703 heart rate 135, BP 98 over 60, 62 00:02:31,738 --> 00:02:33,578 he's on 3 litres of oxygen, let's go, go, go. 63 00:02:33,591 --> 00:02:35,441 We've talked about this, 64 00:02:35,509 --> 00:02:38,243 Brian. You've got a problem with basic patient interaction. 65 00:02:38,310 --> 00:02:40,378 You need to fix it, 66 00:02:40,446 --> 00:02:42,915 or go into radiology where you just have to talk to X-rays. 67 00:02:42,982 --> 00:02:45,584 Ok, but I don't understand. 68 00:02:45,652 --> 00:02:46,892 Step aside, coming through. 69 00:02:46,918 --> 00:02:49,212 We've got a couple coming in, you take them, 70 00:02:49,255 --> 00:02:52,390 I've got the impalement. This guy can't wait. 71 00:02:52,458 --> 00:02:55,793 Hey, I'm Dr. Decker, I will be... 72 00:02:55,827 --> 00:02:57,295 Sorry. 73 00:03:00,732 --> 00:03:04,902 The judge is on his way, it's over. 74 00:03:04,970 --> 00:03:07,205 Griffin? 75 00:03:09,175 --> 00:03:12,643 - Where the hell have you been? - You're wearing that in court? 76 00:03:12,711 --> 00:03:14,845 - Fine, alright, just c'mon. - Look at you. What have you... 77 00:03:14,913 --> 00:03:16,719 - where are you... are you okay? - I'm okay, 78 00:03:16,732 --> 00:03:18,549 - I'm fine. - Are you... did you fall off 79 00:03:18,617 --> 00:03:19,589 the wagon again? Are you using drugs again? 80 00:03:19,602 --> 00:03:20,585 Dad! 81 00:03:20,619 --> 00:03:22,653 Allen, saying "drugs" in this context is a bit like saying 82 00:03:22,721 --> 00:03:23,660 "bomb" at the airport. 83 00:03:23,673 --> 00:03:24,622 Trust me, you don't want to know what happened, okay? 84 00:03:24,690 --> 00:03:25,891 - "Trust you?" - I'm here now! 85 00:03:25,917 --> 00:03:27,116 Look, don't yell at me... 86 00:03:27,158 --> 00:03:29,093 Alright, enough, both of you. 87 00:03:29,160 --> 00:03:31,728 It's time to show the judge what a happy family we are. 88 00:03:38,803 --> 00:03:41,538 89 00:03:47,898 --> 00:03:50,898 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 90 00:03:51,148 --> 00:03:53,549 - I'm not feeling anything. - You're in shock, sir. 91 00:03:53,584 --> 00:03:56,219 On my count, one, two, three... 92 00:03:57,454 --> 00:04:00,590 General surgery here, what's... whoa... 93 00:04:00,657 --> 00:04:04,293 - Amazing, isn't it? - Fence post, looks like it's gone clear 94 00:04:04,361 --> 00:04:06,162 through the right side. Possible laceration 95 00:04:06,196 --> 00:04:08,197 - of the liver... - Let's get an X-ray, see about 96 00:04:08,265 --> 00:04:11,000 doing an exploratory laparotomy. Sir, is there anyone we can call? 97 00:04:11,034 --> 00:04:13,136 One sec, I'm just texting my wife now. 98 00:04:13,203 --> 00:04:15,971 - Fantastic. How about the other vehicle? - ER 3. 99 00:04:16,006 --> 00:04:17,873 There's no visible injury to either. 100 00:04:17,907 --> 00:04:19,742 Ironically, they were on their way to the hospital 101 00:04:19,776 --> 00:04:23,078 - when this gentleman hit them. - Kinda feel bad about that. 102 00:04:23,113 --> 00:04:25,280 Wife is always saying I shouldn't text and drive. 103 00:04:25,314 --> 00:04:28,751 Maybe you should listen to your wife. We'll take this. 104 00:04:29,853 --> 00:04:32,521 I'm fine, I just need to call the theatre. 105 00:04:32,555 --> 00:04:35,457 - You're not fine. - Give me my glasses, I can't see anywhere. 106 00:04:35,491 --> 00:04:37,325 She's not fine. She's been in pain for over 24 hours. 107 00:04:37,360 --> 00:04:39,361 It's her stomach. We were on... 108 00:04:39,395 --> 00:04:41,363 - This car came out of nowhere... - Uhhuh, okay. 109 00:04:41,397 --> 00:04:43,103 Ma'am, before the MVA, did you have any... 110 00:04:43,116 --> 00:04:44,832 MVA? What's that? 111 00:04:44,867 --> 00:04:46,901 Sorry, motor vehicle accident, but I'm asking your wife, sir... 112 00:04:46,969 --> 00:04:49,871 Fianc?e. Derek, honey... I'm not Diane, okay? 113 00:04:49,905 --> 00:04:51,740 - I'm fine. - Does this hurt? 114 00:04:51,766 --> 00:04:52,373 Yeah. 115 00:04:52,407 --> 00:04:53,471 - Easy, easy! - Sir... 116 00:04:53,497 --> 00:04:54,341 I'm a dancer, 117 00:04:54,376 --> 00:04:56,277 I have an opening tonight, I have to go, please... 118 00:04:56,311 --> 00:04:59,047 - Oh! Son of a... - It's her stomach again, 119 00:04:59,081 --> 00:05:01,916 - I'm telling you, she's... - I am trying to help, so let me. 120 00:05:06,054 --> 00:05:07,762 - (Yelping) - Oh, honey. 121 00:05:07,788 --> 00:05:08,189 Yup. 122 00:05:08,223 --> 00:05:11,124 Dislocated. I don't think you'll be making that opening tonight. 123 00:05:12,427 --> 00:05:14,361 Well, that went better than most of Griffin's 124 00:05:14,429 --> 00:05:16,530 - parent teacher conferences. - Listen, Rebecca... 125 00:05:16,565 --> 00:05:18,965 You're welcome. I didn't want to visit him in jail 126 00:05:19,000 --> 00:05:22,102 any more than you. Keep an eye on that one. 127 00:05:22,136 --> 00:05:24,237 - I'm working on it. - Work harder. 128 00:05:26,207 --> 00:05:29,142 - Hey. Let's walk. - Gonna grab a cab, I'm late. 129 00:05:29,210 --> 00:05:31,544 Well, I'm the chief. We can walk. 130 00:05:33,480 --> 00:05:36,449 So. 131 00:05:36,483 --> 00:05:39,619 - Yeah? - Griff... 132 00:05:39,653 --> 00:05:42,422 - Don't ask me about last night. - Hey. You're a grown man. 133 00:05:44,825 --> 00:05:47,026 So now you can do what you want, go where you want. 134 00:05:49,230 --> 00:05:51,197 - So do you know what you want? - Does "not having 135 00:05:51,232 --> 00:05:53,199 this conversation right now" count? 136 00:05:53,234 --> 00:05:55,167 - I'm just trying to... - Thanks. 137 00:05:55,235 --> 00:05:57,169 - For what? - For everything 138 00:05:57,237 --> 00:05:59,839 you said in there. About being proud of me getting cleaned up 139 00:05:59,873 --> 00:06:02,908 - and all that. - Your mother wrote all that. 140 00:06:04,878 --> 00:06:07,046 So, are you staying? You going? What are you going to do? 141 00:06:07,114 --> 00:06:09,181 Right now I'm going to go to work. 142 00:06:11,118 --> 00:06:13,652 (Medical equipment beeping) 143 00:06:15,622 --> 00:06:18,590 Mrs. Hiyashi? 144 00:06:18,658 --> 00:06:21,593 - Listen to me... - I'm sorry... 145 00:06:21,661 --> 00:06:24,129 I know what I have to do. 146 00:06:24,163 --> 00:06:26,831 - But it is much harder than I thought. - Then... 147 00:06:26,866 --> 00:06:29,934 When you're ready, you'll know. 148 00:06:30,002 --> 00:06:32,904 Until then, just keep holding on. Keep loving him. 149 00:06:32,972 --> 00:06:35,473 And stay hydrated. 150 00:06:35,507 --> 00:06:38,376 - Nurse's orders. - Ok. 151 00:06:42,815 --> 00:06:45,215 - Nurse Conner, how are we today? - Good, Dr. Tuttle, how are... 152 00:06:45,284 --> 00:06:47,217 - And the Hiyashis? - We're waiting to discontinue life support 153 00:06:47,252 --> 00:06:49,219 until Mrs. Hiyashi is a bit more ready. 154 00:06:49,254 --> 00:06:51,088 Oh, two MVAs in ER right now. 155 00:06:51,156 --> 00:06:53,791 I understand we need a bed, but end-of-life isn't something you can rush. 156 00:06:53,858 --> 00:06:55,214 Then the pneumonia in number 4, send her to stepdown. 157 00:06:55,227 --> 00:06:56,594 Martha Coultes? 158 00:06:56,628 --> 00:06:58,251 Her lungs are still crackling, she'll just be sent back... 159 00:06:58,264 --> 00:06:59,897 16 beds, Nurse Conner. 160 00:06:59,931 --> 00:07:03,066 That is what we have. And I have the job of upping our patient flow, 161 00:07:03,101 --> 00:07:05,435 either by stepping down to the wards faster or... 162 00:07:05,469 --> 00:07:07,437 Which just increases their chance of being readmitted to ICU 163 00:07:07,471 --> 00:07:09,572 - with more complications after the... - Or... 164 00:07:09,607 --> 00:07:12,475 By letting those who need to move on... move on. 165 00:07:12,543 --> 00:07:15,345 How about I go down to ER, 166 00:07:15,379 --> 00:07:18,281 get a timeline on the trauma. Then I'll come back and... 167 00:07:18,316 --> 00:07:21,484 We'll do what we have to do. Is that acceptable, doctor? 168 00:07:21,519 --> 00:07:24,153 You're a good nurse, Conner. 169 00:07:24,188 --> 00:07:27,457 Nothing wrong with caring. 170 00:07:27,491 --> 00:07:30,460 - So. What happened? - All charges dropped. 171 00:07:30,494 --> 00:07:32,762 - Fabulous. So he's leaving, right? - Don't know that. 172 00:07:32,797 --> 00:07:35,364 No? Okay. So what do you know? 173 00:07:35,398 --> 00:07:37,366 He's working today. I don't know about tomorrow. 174 00:07:37,400 --> 00:07:40,169 Then you'll want to know about this. 175 00:07:40,204 --> 00:07:43,306 - This is happening today? - The board remains very supportive 176 00:07:43,340 --> 00:07:45,441 of "random and anonymous" employee drug tests. 177 00:07:45,475 --> 00:07:48,211 They're an invasion of privacy, the stats suggest that they aren't effective, 178 00:07:48,245 --> 00:07:49,717 employees hate them. 179 00:07:49,730 --> 00:07:51,213 And the board loves the insurance cost savings. 180 00:07:51,247 --> 00:07:53,782 I keep telling you... 181 00:07:53,817 --> 00:07:57,653 Pick your battles, Allen. Like... 182 00:07:57,687 --> 00:07:59,593 What am I looking at, Robert? 183 00:07:59,606 --> 00:08:01,523 You don't know your own son's social insurance number? 184 00:08:01,558 --> 00:08:02,947 No, I... why do you know my son's social insurance number? 185 00:08:02,960 --> 00:08:04,360 Because I like to know 186 00:08:04,394 --> 00:08:06,328 when my chief's son is being tested. 187 00:08:06,363 --> 00:08:09,530 "Random and anonymous". 188 00:08:09,598 --> 00:08:13,101 Do you know if we're going to have a problem with this, Allen? 189 00:08:14,037 --> 00:08:17,906 - Ooh, it's starting to hurt... - Push fentanyl to 150 micrograms. 190 00:08:17,974 --> 00:08:19,908 ETA on this one? ICU candidate? 191 00:08:19,976 --> 00:08:21,448 Have to see after the laparotomy, at least an hour. 192 00:08:21,461 --> 00:08:22,944 Wasn't there another MVA? 193 00:08:22,979 --> 00:08:24,779 - Oh God, get it out!! - In 3 with Decker. 194 00:08:24,847 --> 00:08:28,416 Gonna need something stronger than fentanyl... 195 00:08:28,450 --> 00:08:30,585 Hi, honey. 196 00:08:30,619 --> 00:08:33,020 You look like I feel. 197 00:08:33,054 --> 00:08:35,857 I've got a bed problem. Think your trauma's headed for ICU? 198 00:08:35,924 --> 00:08:38,693 No, gonna keep her overnight but that's ortho. 199 00:08:38,727 --> 00:08:40,794 And yeah, one of those days. 200 00:08:40,862 --> 00:08:43,463 Tonight... you, me, bottle of Pinot. 201 00:08:43,498 --> 00:08:45,900 Hey, I always wanted to try one of these. 202 00:08:45,934 --> 00:08:47,601 - I need to ask you something. - Excuse me, doc, 203 00:08:47,635 --> 00:08:50,670 I'm wondering if Fiona has... I just read this... 204 00:08:50,738 --> 00:08:53,340 - Sir, please just let me... - A "dyspeptic ulcer". 205 00:08:53,408 --> 00:08:56,543 Sir, I'm in the process of admitting your fianc?e for her dislocated collarbone... 206 00:08:56,611 --> 00:08:57,650 No, I know. If you could just come and look... 207 00:08:57,663 --> 00:08:58,712 As soon as I am done. 208 00:08:58,746 --> 00:09:03,116 - Please... - As soon. As I. Am done. 209 00:09:10,324 --> 00:09:12,992 You don't think I have a problem with patient interaction, do you? 210 00:09:18,299 --> 00:09:21,867 - Nice of you to show up. - Alright, I'm sorry I'm late. 211 00:09:21,936 --> 00:09:23,408 Yeah, sure you are. Listen, I need you to be on 212 00:09:23,421 --> 00:09:24,904 the veterans' wing. I gotta warn you though, 213 00:09:24,972 --> 00:09:27,273 - this guy is a piece of work... - Good news, charges were dropped. 214 00:09:27,341 --> 00:09:30,142 Oh good, because that's what I wanna hear, that one of my porters' charges 215 00:09:30,176 --> 00:09:31,670 - have been dropped. - Where is everybody? 216 00:09:31,696 --> 00:09:32,703 Well, I guess they heard. 217 00:09:32,746 --> 00:09:36,248 Today's the day. "Random and anonymous" drug test. 218 00:09:36,282 --> 00:09:39,051 Wrote all about it in my bullpen bulletin. You should read it. 219 00:09:39,118 --> 00:09:40,708 There a problem? 220 00:09:40,721 --> 00:09:42,321 Not a fan of drug tests. I don't know what I'm gonna do 221 00:09:42,388 --> 00:09:44,323 - about this. - You don't know? 222 00:09:44,390 --> 00:09:46,558 Well, let me help you with that. 223 00:09:46,592 --> 00:09:48,726 You are going to go pee in a cup, then you're going to the vets wing 224 00:09:48,794 --> 00:09:50,762 and you're gonna take the colonel to his podiatrist appointment. 225 00:09:50,796 --> 00:09:52,219 And if you survive that, you come back here and 226 00:09:52,232 --> 00:09:53,665 I'll tell you what else you're going to do. 227 00:09:53,732 --> 00:09:56,501 See how easy that was? 228 00:09:56,535 --> 00:09:58,503 Thieves! 229 00:09:58,571 --> 00:10:01,139 Excuse me? You want to say that again? 230 00:10:01,174 --> 00:10:04,342 What, are you deaf? I'm the old one, you little thief. Did you hear that? 231 00:10:04,376 --> 00:10:06,945 - Alright, I'm done. Have a good day. - You'll have a good day 232 00:10:06,979 --> 00:10:09,547 - once you've sold my medal! - Look, I did not touch your medals. 233 00:10:09,582 --> 00:10:13,351 "Look" she says, to a blind man. If Marty was here, he'd make you give it back. 234 00:10:13,385 --> 00:10:16,955 - Thieves! - Whoa. 235 00:10:16,989 --> 00:10:18,957 - Having fun? - Get ready. 236 00:10:19,024 --> 00:10:20,958 He's having one of his "off days". 237 00:10:20,993 --> 00:10:22,793 - The colonel? - Is that another one? 238 00:10:22,827 --> 00:10:25,296 - You taking him to foot care? - Get in here! 239 00:10:25,330 --> 00:10:27,365 I really wanna say "no," don't I? 240 00:10:27,399 --> 00:10:29,899 - Too late. Have fun. - Hey, can ask you a question? 241 00:10:29,925 --> 00:10:30,701 You stalling? 242 00:10:30,735 --> 00:10:33,170 - Pretty much. - I can hear you out there... 243 00:10:33,205 --> 00:10:35,906 - You get dinged for this drug test too? - No, you? 244 00:10:37,842 --> 00:10:40,477 - Anybody else you know? - A few PSAs, couple porters. 245 00:10:40,512 --> 00:10:43,213 Bruno's off today, so I don't think him. That's about it. 246 00:10:43,247 --> 00:10:45,215 You do it yet? 247 00:10:45,249 --> 00:10:47,751 No. I don't know if I'm going to bother. 248 00:10:49,687 --> 00:10:52,588 - Okay then. - What? 249 00:10:52,623 --> 00:10:55,858 No, it's just... if you don't do it, doesn't that mean they can fire you? 250 00:10:55,893 --> 00:10:59,295 I dunno. I guess. Maybe. Why? 251 00:10:59,363 --> 00:11:01,331 Yeah. 252 00:11:01,365 --> 00:11:04,334 No reason for you to stay. 253 00:11:06,337 --> 00:11:08,304 Hello, colonel, 254 00:11:08,339 --> 00:11:11,807 - I'm your Porter, and I am here... - It's about damn time. 255 00:11:11,842 --> 00:11:15,177 - You want me to get gangrene and die? - Are those the only options? 256 00:11:15,211 --> 00:11:18,848 Smartasses, all of them. Come on, come on. I don't wanna be late for the foot woman. 257 00:11:18,882 --> 00:11:21,951 She's sweet on me. 258 00:11:22,019 --> 00:11:24,353 I bet she is. 259 00:11:24,387 --> 00:11:27,122 What does she expect? My clearance rate is the best in our group. 260 00:11:27,190 --> 00:11:29,158 My diagnoses, my admitting... 261 00:11:29,192 --> 00:11:32,027 She's just doing what attendings do: Teaching through humiliation 262 00:11:32,095 --> 00:11:34,263 - and self-doubt. - That's supposed to make me feel better? 263 00:11:34,330 --> 00:11:36,631 Sorry. I'm not a fan of doctors today. 264 00:11:36,699 --> 00:11:39,535 - Gonna marry one. - Okay, not all doctors. 265 00:11:39,569 --> 00:11:41,503 I'm just jealous 266 00:11:41,538 --> 00:11:43,227 you have enough beds to admit a straight dislocated collarbone. 267 00:11:43,240 --> 00:11:44,940 Not so straight. 268 00:11:44,974 --> 00:11:48,009 Her BP's kinda low. "General abdominal pain." I'm thinking 269 00:11:48,077 --> 00:11:50,912 - maybe gallstones? Pancreatitis? - Doesn't really fit with gallstones. 270 00:11:50,947 --> 00:11:53,014 Forty, female, definitely not fat. 271 00:11:53,082 --> 00:11:56,384 - 5'7 and 100 pounds, for real? - Good point. 272 00:11:56,452 --> 00:11:59,287 Between you and me, definitely getting an FLP vibe... 273 00:11:59,354 --> 00:12:01,722 What's an FLP? 274 00:12:01,756 --> 00:12:03,524 Good luck, hon. 275 00:12:03,592 --> 00:12:06,194 Just think: "Pinot". 276 00:12:06,261 --> 00:12:09,163 Sir, I did not see you standing there. 277 00:12:13,202 --> 00:12:15,302 "Funny looking person"? 278 00:12:15,369 --> 00:12:18,706 You called my fianc?e a "funny looking person?" 279 00:12:18,773 --> 00:12:21,575 - Sir, I said I was sorry... - My fianc?e is sick, 280 00:12:21,610 --> 00:12:24,812 - and you call her an FLP? - It's a doctor's term. 281 00:12:24,846 --> 00:12:26,814 Informal, but useful. 282 00:12:26,881 --> 00:12:28,816 "Funny looking person?" How is that useful? 283 00:12:28,883 --> 00:12:30,951 Long limbs, pronounced jaw... What would you call her? 284 00:12:30,986 --> 00:12:34,421 - Son of a bitch... - Security! 285 00:12:34,455 --> 00:12:37,524 - Exam room 3! - Fiona! 286 00:12:41,229 --> 00:12:42,996 - Fiona. What's happening? - She's not breathing. Need to bag her. 287 00:12:43,030 --> 00:12:45,098 - Her BP's falling. - What's happening? 288 00:12:45,166 --> 00:12:48,101 We've got to intubate. Get me the laryngoscope and an ET tube. 289 00:12:48,168 --> 00:12:51,403 Fiona! Fiona! Fiona! 290 00:12:51,438 --> 00:12:53,740 Sir, you have to go now. 291 00:12:53,807 --> 00:12:55,541 Fiona, stay with us. 292 00:13:01,582 --> 00:13:03,650 You said we had time. 293 00:13:05,520 --> 00:13:07,854 Where's Mr. Hiyashi, what happened? 294 00:13:07,889 --> 00:13:10,224 He's down on ward 3. He doesn't have much time left as it is. 295 00:13:10,291 --> 00:13:12,192 But we said we'd discuss it when I got back. 296 00:13:12,260 --> 00:13:14,694 I said we needed a bed. You said Coultes' lungs 297 00:13:14,729 --> 00:13:17,731 were still crackling. These are the hard decisions. 298 00:13:17,765 --> 00:13:19,866 Why is she... 299 00:13:19,901 --> 00:13:22,536 This isn't the impalement. What happened to your eye? 32-year-old female 300 00:13:22,570 --> 00:13:24,671 admitted with dislocated collarbone from MVA. 301 00:13:24,705 --> 00:13:28,575 Also complaining of abdominal pain, nausea, vomiting, elevated heart rate. 302 00:13:28,609 --> 00:13:30,843 - Quite the shiner. - Yeah. 303 00:13:30,877 --> 00:13:33,212 She had a sudden onset difficulty breathing in ER, 304 00:13:33,247 --> 00:13:36,382 BP bottomed out at 80 over 60, oxygen sat hit 45%. 305 00:13:36,417 --> 00:13:38,273 Abdomen tender? Could be pancreatitis, gallstones. 306 00:13:38,286 --> 00:13:40,153 Definitely consistent with gallstones. 307 00:13:40,187 --> 00:13:43,156 Do we have her records yet? 308 00:13:43,190 --> 00:13:46,091 She's from San Francisco, no local physician. We're still waiting for them. 309 00:13:46,125 --> 00:13:48,661 Lipase and amylase to rule out pancreatitis, Nurse Conner. Thank you. 310 00:13:48,695 --> 00:13:52,031 We were actually talking about that, not sure if it fits with gallstones. 311 00:13:52,065 --> 00:13:54,567 I don't remember being a part of that conversation. 312 00:13:54,601 --> 00:13:56,802 Lipase and amylase, thank you. 313 00:14:04,544 --> 00:14:07,279 - What happened? Let me see. - I'm fine. 314 00:14:07,346 --> 00:14:09,981 Fianc? figured out what FLP stood for. 315 00:14:10,049 --> 00:14:12,650 I would have punched you out too if you called my fianc? funny looking. 316 00:14:12,685 --> 00:14:14,324 I know. 317 00:14:14,337 --> 00:14:15,987 I mean, Brian, this is why summers is always giving you... 318 00:14:16,021 --> 00:14:19,457 I know. Thank you. 319 00:14:19,491 --> 00:14:23,427 Come on, you goof. Lemme see. I'm a professional. 320 00:14:25,363 --> 00:14:28,399 - Sandy, you need to watch it with Tuttle. - Easy for you to say, 321 00:14:28,433 --> 00:14:32,136 you can be all like "Oh yes, doctor, consistent with gallstones," 322 00:14:32,204 --> 00:14:34,806 and she'll listen to you. But me? 323 00:14:34,873 --> 00:14:38,342 To her I'm just... some nurse. 324 00:14:38,410 --> 00:14:41,345 - Swelling's not too bad. - Maybe summers is right. 325 00:14:41,413 --> 00:14:43,714 I like X-rays. I could do radiology. 326 00:14:43,781 --> 00:14:47,585 You're the best ER resident they have. 327 00:14:49,554 --> 00:14:52,756 Maybe you just need to learn how to act like it. 328 00:14:52,790 --> 00:14:54,958 Learn how to act like a doctor from a clown? 329 00:14:55,026 --> 00:14:57,961 At least she could teach you how to cover that shiner. 330 00:15:16,680 --> 00:15:20,016 - I hate butterflies. - End-of-life situations. 331 00:15:20,050 --> 00:15:23,186 - To make staff and other families aware. - I know. 332 00:15:23,220 --> 00:15:25,254 They use them at east general. 333 00:15:25,321 --> 00:15:28,490 Diane... my first wife. 334 00:15:28,558 --> 00:15:31,761 - I'm so sorry. - I can't believe I'm here again. 335 00:15:31,828 --> 00:15:33,763 Fiona is not terminal. 336 00:15:33,797 --> 00:15:36,365 - What's wrong with her? - We're trying to find out. 337 00:15:36,432 --> 00:15:39,334 Have you spoken with Dr. Tuttle? 338 00:15:39,402 --> 00:15:42,271 She said it was... 339 00:15:42,338 --> 00:15:44,273 Pancreatitis. 340 00:15:44,340 --> 00:15:47,276 But I don't know, I just... 341 00:15:51,214 --> 00:15:52,681 It's okay. 342 00:15:52,748 --> 00:15:54,716 Here. 343 00:15:54,750 --> 00:15:56,885 You can let it go. 344 00:16:00,923 --> 00:16:03,357 Oh, uh... Dr. Tuttle 345 00:16:03,392 --> 00:16:06,227 asked if she was on any other medication. 346 00:16:06,261 --> 00:16:10,264 I'm sorry, I totally forgot about these. 347 00:16:14,670 --> 00:16:18,038 These are... why is Fiona on beta blockers? 348 00:16:18,073 --> 00:16:21,509 Stage fright. It's a dancer thing. 349 00:16:21,543 --> 00:16:24,312 Why? Did you already give her something... Is she... 350 00:16:24,346 --> 00:16:27,081 It's fine. Stay with her. Nurse's orders. 351 00:16:31,086 --> 00:16:33,921 - Hey, hold up... - Chief Conner? 352 00:16:33,955 --> 00:16:35,956 - Fred, just wanted to... - No, it's Frank. 353 00:16:35,990 --> 00:16:37,958 Frank. Sorry. 354 00:16:37,992 --> 00:16:40,761 Glad to run into you. Gimme a chance to say thanks. 355 00:16:40,795 --> 00:16:43,964 Taking my son on, appreciate it. 356 00:16:43,998 --> 00:16:46,366 Here to help. 357 00:16:46,400 --> 00:16:49,802 - How is my son doing these days? - "Doing?" 358 00:16:49,837 --> 00:16:52,939 I don't know, I heard the charges were dropped. That's good, right? 359 00:16:52,973 --> 00:16:55,775 Sure. It's just, um... 360 00:16:55,809 --> 00:16:58,278 I'd appreciate it if you gave me a heads-up 361 00:16:58,346 --> 00:17:01,047 if there was a problem. A problem? 362 00:17:01,081 --> 00:17:03,583 What kind of problem? I mean, I deal with all sorts of problems, right? 363 00:17:03,618 --> 00:17:06,719 I got 5 porters who walked off 'cause of this drug testing thing today. 364 00:17:06,754 --> 00:17:08,076 I've got to go meet the CUPE Union Rep. right 365 00:17:08,089 --> 00:17:09,421 now, that's where I'm going right now. 366 00:17:09,456 --> 00:17:12,125 You wanna help me deal with that kinda problem? (Laughing) 367 00:17:12,192 --> 00:17:14,994 I'm kidding, I'm kidding. 368 00:17:15,062 --> 00:17:17,429 So Griff, what kind of trouble might he be having? 369 00:17:17,464 --> 00:17:18,398 Oh, I need to take this... 370 00:17:18,424 --> 00:17:20,266 Okay. If you have any more problems, you know, 371 00:17:20,300 --> 00:17:23,569 - Frank's ready to help. Fred too. - Sandy, 372 00:17:23,637 --> 00:17:25,571 you remember that houseboat I rented that summer? 373 00:17:25,639 --> 00:17:27,740 Let's go again, right now, why not? 374 00:17:27,774 --> 00:17:30,242 Because you hit rocks and we almost drowned. Quick question: 375 00:17:30,310 --> 00:17:32,878 What's that connective tissue disorder, the FLPs 376 00:17:32,912 --> 00:17:35,614 - with hypermobility and bad eyesight? - Marfan syndrome? 377 00:17:35,649 --> 00:17:37,783 Yeah. Do they take beta blockers? 378 00:17:37,817 --> 00:17:40,285 Typically, to reduce the risk of aortic dissection. 379 00:17:40,352 --> 00:17:42,553 Let me ask you something. 380 00:17:42,621 --> 00:17:43,854 - Your brother... - He showed up, right? 381 00:17:43,880 --> 00:17:44,756 Yeah, all charges dropped. 382 00:17:44,791 --> 00:17:46,992 - Told you he would. - Do you think he'd pass a drug test? 383 00:17:47,059 --> 00:17:49,494 - Is he on the list today? - He was out all last night, 384 00:17:49,561 --> 00:17:51,943 - I have no idea... I don't know... - He's gonna be fine. 385 00:17:51,969 --> 00:17:52,789 How do you know? 386 00:17:52,832 --> 00:17:54,332 I know he'll be okay. 387 00:17:54,366 --> 00:17:57,067 Well, I don't know that. 388 00:17:57,135 --> 00:17:59,036 (Coughing) 389 00:18:00,572 --> 00:18:03,341 - This is such a bad idea. - That's what makes it fun. 390 00:18:03,409 --> 00:18:06,177 You really are a piece of work. Dad. 391 00:18:06,244 --> 00:18:09,180 - Is that you, Marty? - Allen Conner, sir, 392 00:18:09,247 --> 00:18:11,515 - chief of staff, if I could just - Colonel Reginald Platt. 393 00:18:11,582 --> 00:18:13,750 And I just pissed myself. Come on, another smoke. 394 00:18:13,819 --> 00:18:16,620 - And it ain't gonna light itself. - Alright, Griff, when you have a second, 395 00:18:16,688 --> 00:18:17,758 I just need to talk to you. 396 00:18:17,784 --> 00:18:19,857 About what? This drug test you want me to take? 397 00:18:19,891 --> 00:18:21,892 - You on drugs? I hate drugs. - I don't support... 398 00:18:21,960 --> 00:18:23,994 Those tests weren't even my idea... 399 00:18:24,029 --> 00:18:25,830 But I just happen to be in the first round. 400 00:18:25,897 --> 00:18:27,831 Drugs. Shameful. If you were my son, let me tell you... 401 00:18:27,898 --> 00:18:29,866 And random drug tests are, okay: One, they're an invasion 402 00:18:29,934 --> 00:18:32,936 of privacy. Two, they're ineffective, not to mention staff morale. 403 00:18:33,003 --> 00:18:35,672 "Staff morale?" What kind of morale is it if the staff is high? 404 00:18:35,740 --> 00:18:37,774 - So you do support the drug tests. - Got you there, chief. 405 00:18:37,809 --> 00:18:39,943 What I support, Griff, is knowing 406 00:18:40,010 --> 00:18:40,798 what my staff is up to. 407 00:18:40,824 --> 00:18:42,571 Well, you wanna know, why don't you just ask? 408 00:18:42,613 --> 00:18:43,253 Ask, dad... 409 00:18:43,279 --> 00:18:45,840 Because I can't trust they're going to tell me the truth. 410 00:18:51,555 --> 00:18:53,356 I'm not done! 411 00:18:53,390 --> 00:18:55,892 I am. 412 00:18:59,996 --> 00:19:03,733 IV infusion of imipenem-cilastatin 413 00:19:03,800 --> 00:19:07,636 at 750 mg/hour to stave off pancreatic necrosis. 414 00:19:07,671 --> 00:19:10,010 And prep an ultrasound to look for gallstones. 415 00:19:10,036 --> 00:19:10,806 Dr. Tuttle, 416 00:19:10,841 --> 00:19:14,076 I had a theory I wanted to run past you. The patient is on atenelol. 417 00:19:14,143 --> 00:19:16,811 I don't see a prescription for beta blockers here. 418 00:19:16,880 --> 00:19:18,702 She buys them online. And given her other symptoms... 419 00:19:18,715 --> 00:19:20,548 What "symptoms," I'm sorry? 420 00:19:20,583 --> 00:19:22,439 She's had several dislocations, hypermobility, 421 00:19:22,452 --> 00:19:24,319 can barely see without her contacts 422 00:19:24,387 --> 00:19:27,356 or glasses, extreme near sightedness. Tall, thin... 423 00:19:27,390 --> 00:19:30,325 All consistent with Marfan syndrome. 424 00:19:30,360 --> 00:19:33,395 - Marfan syndrome? How exotic. - I come from a doctor's family. 425 00:19:33,429 --> 00:19:36,531 We used to play "differential diagnosis" over dinner, I know it's not common... 426 00:19:36,565 --> 00:19:38,700 I am well aware of who your family is. And your father. 427 00:19:38,734 --> 00:19:42,069 Her low BP could be due 428 00:19:42,104 --> 00:19:45,440 to an internal bleed caused by an aortic dissection, also common 429 00:19:45,474 --> 00:19:45,934 in people... 430 00:19:45,960 --> 00:19:47,776 Nurse Conner. As I tell my own med students... 431 00:19:47,810 --> 00:19:49,911 if it looks like a duck and it quacks like a duck, 432 00:19:49,945 --> 00:19:52,013 odds are it isn't an ostrich. 433 00:19:52,047 --> 00:19:54,348 Can we at least check? 434 00:20:02,424 --> 00:20:04,392 Derek. Did Fiona ever speak to you 435 00:20:04,426 --> 00:20:06,960 - about Marfan syndrome? - "Marfan..." 436 00:20:06,994 --> 00:20:10,864 Uh, no. No, she's never said anything about that. Why... 437 00:20:10,899 --> 00:20:13,967 - Alright, we'll just go ahead... - Are you sure she's never actually... 438 00:20:14,001 --> 00:20:15,969 Nurse Conner, if the patient did have 439 00:20:16,003 --> 00:20:18,572 a rare connective tissue disorder, she would have been diagnosed years ago. 440 00:20:18,640 --> 00:20:20,064 I think she would have told her own fianc?. 441 00:20:20,090 --> 00:20:20,841 We're still waiting 442 00:20:20,875 --> 00:20:23,443 for her records from San Francisco. The beta blockers might be... 443 00:20:23,477 --> 00:20:25,412 - She takes those for stage fright. - Off label but harmless. 444 00:20:25,479 --> 00:20:27,152 But this Marfan syndrome, what if it is that... 445 00:20:27,165 --> 00:20:28,848 Oh, let's not borrow worry. 446 00:20:28,916 --> 00:20:32,485 Let me tell you what we're doing for Fiona. And Nurse Conner? 447 00:20:32,519 --> 00:20:35,221 Quack, quack, quack. 448 00:20:47,920 --> 00:20:51,090 Hello? 449 00:20:51,124 --> 00:20:53,892 Hi there. 450 00:20:53,960 --> 00:20:57,729 - Everything okay? - Yeah. 451 00:20:57,797 --> 00:20:59,698 I just... 452 00:20:59,765 --> 00:21:01,700 That's, that's you, right? 453 00:21:01,767 --> 00:21:04,135 Oh, I'm not really a clown. 454 00:21:04,203 --> 00:21:06,270 - I'm an actor. - I saw your brochure 455 00:21:06,338 --> 00:21:08,507 - and I just... - I'm glad you called. 456 00:21:08,541 --> 00:21:11,776 Right. Good. Yeah sure, me too. 457 00:21:11,844 --> 00:21:14,045 You know what your problem is? 458 00:21:14,113 --> 00:21:16,147 My problem. My problem 459 00:21:16,181 --> 00:21:17,614 is that my boss thinks that... 460 00:21:17,640 --> 00:21:20,076 Dr. Summers? Was she the one who punched you? 461 00:21:22,254 --> 00:21:24,922 You heard. 462 00:21:28,960 --> 00:21:31,562 - I'm not sure this is a good idea. - Dr. Decker. 463 00:21:31,630 --> 00:21:33,564 I've been in the ER for 6 months. 464 00:21:33,598 --> 00:21:35,566 I watch. I listen. 465 00:21:35,600 --> 00:21:37,635 I can help you. 466 00:21:37,702 --> 00:21:39,904 Don't be afraid of the clown. 467 00:21:39,971 --> 00:21:41,839 Come on, let me show you around. 468 00:21:46,310 --> 00:21:49,079 Where is he? Griffin Conner. 469 00:21:49,113 --> 00:21:52,349 Conner, Griffin. Where is he, where is the thief? 470 00:21:52,383 --> 00:21:53,722 What the hell's going on, I got like 10 pages... 471 00:21:53,735 --> 00:21:55,085 There he is, 472 00:21:55,153 --> 00:21:58,950 the thief himself. You stole my Cyprus medal, thief. 473 00:21:58,976 --> 00:22:02,125 Don't worry about it, he does it with everybody. 474 00:22:02,160 --> 00:22:04,494 - Where is he? Where's the thief? - Just standing over 475 00:22:04,529 --> 00:22:06,763 - by your medals. - Oh, you want more, 476 00:22:06,797 --> 00:22:08,785 do you? Oh well, go on, what else do I have? 477 00:22:08,811 --> 00:22:09,933 I'm just trying to... 478 00:22:09,967 --> 00:22:12,835 - Does it say "Cyprus" on it? - As if you didn't sell it already! 479 00:22:12,903 --> 00:22:14,008 Colonel... 480 00:22:14,021 --> 00:22:15,137 Let's not get all excited about this again... 481 00:22:15,172 --> 00:22:18,608 Why are you still talking, woman? Where's my beer? 482 00:22:20,077 --> 00:22:22,211 Dude. Seriously, shut up. 483 00:22:22,245 --> 00:22:24,780 Don't "dude" me, thief. Help me sit up. 484 00:22:26,982 --> 00:22:30,552 She sexy? She smells sexy. 485 00:22:30,586 --> 00:22:33,921 Found your medal, Colonel. 486 00:22:33,956 --> 00:22:36,891 Well... it was probably the housekeeping. 487 00:22:36,925 --> 00:22:38,893 They're always... 488 00:22:38,927 --> 00:22:42,296 They manage to get where they don't belong. 489 00:22:42,330 --> 00:22:44,364 Or maybe you just wanted to see me again? 490 00:22:44,399 --> 00:22:47,367 One can, three times a day. Every vet gets one. 491 00:22:47,402 --> 00:22:49,036 There's a lot of medals back here. 492 00:22:49,071 --> 00:22:50,762 - Do you miss it? - Miss what? 493 00:22:50,788 --> 00:22:51,438 You know. 494 00:22:51,473 --> 00:22:53,641 The army. That life. 495 00:22:53,675 --> 00:22:56,110 I don't know. 496 00:22:56,144 --> 00:22:58,145 Uh... ask Marty. 497 00:22:58,179 --> 00:23:00,780 He knows all that, he remembers I told him 498 00:23:00,848 --> 00:23:02,782 all about... 499 00:23:02,850 --> 00:23:05,085 What are you talking about? 500 00:23:05,120 --> 00:23:07,921 When was the last time you saw Marty, Colonel? 501 00:23:10,758 --> 00:23:14,228 This is lager. I drink ale! 502 00:23:14,262 --> 00:23:17,163 Ah! 503 00:23:17,197 --> 00:23:19,232 Will you at least take me to an ER room then? 504 00:23:19,266 --> 00:23:22,669 You're not taking up an exam room, they're swamped. 505 00:23:22,737 --> 00:23:25,739 - So. Pee in a cup lately? - Talk to dad? 506 00:23:25,773 --> 00:23:27,774 No. Yes. 507 00:23:27,808 --> 00:23:29,776 - You're gonna do it, right? - No. 508 00:23:29,810 --> 00:23:31,777 - Why not? - Because it's wrong. It's invasive, 509 00:23:31,811 --> 00:23:33,300 - it's legally tenuous at best... - Oh, would you 510 00:23:33,313 --> 00:23:34,813 please... how about: If you don't take it, 511 00:23:34,881 --> 00:23:37,150 you force them to fire you and then you never have to actually, y'know, 512 00:23:37,217 --> 00:23:39,318 - face anything. - "Face" something, why am I the one 513 00:23:39,353 --> 00:23:41,621 - who has to "face" something... - You were gone two years, Griff. Two... 514 00:23:41,655 --> 00:23:42,788 Now I'm back. 515 00:23:42,822 --> 00:23:46,425 - Are you using? - Wow, it's amazing 516 00:23:46,493 --> 00:23:48,293 how uncool you make something inherently cool 517 00:23:48,361 --> 00:23:49,487 - like taking drugs sound. - I just... 518 00:23:49,513 --> 00:23:50,320 Stop checking my pupils. 519 00:23:50,363 --> 00:23:53,999 - I'm a nurse, what do you want from me? - Trust. 520 00:23:59,706 --> 00:24:01,640 (Sighing) 521 00:24:01,708 --> 00:24:05,177 If you wanna leave... I get it. 522 00:24:07,146 --> 00:24:10,682 But I don't want you to. 523 00:24:10,749 --> 00:24:13,151 Should I stop holding on? 524 00:24:18,391 --> 00:24:20,892 Probably. 525 00:24:24,196 --> 00:24:27,699 No, no. I don't know. 526 00:24:38,343 --> 00:24:41,945 - This is... this is silly. - It's called 527 00:24:42,013 --> 00:24:42,968 standardized patient testing. 528 00:24:42,994 --> 00:24:44,640 I know what standardized patient testing is, 529 00:24:44,683 --> 00:24:46,617 I did it for my boards, which I passed top of my class... 530 00:24:46,685 --> 00:24:49,119 - So what's the problem then? - The problem is, I'm a doctor. 531 00:24:49,153 --> 00:24:51,589 No, you're not. You're Jim. 532 00:24:51,623 --> 00:24:54,657 So Jim is a stockbroker, and he has chest pains. 533 00:24:54,692 --> 00:24:57,427 And he's scared. Go. 534 00:24:59,663 --> 00:25:01,598 Okay, fine. 535 00:25:01,665 --> 00:25:04,534 "I'm Jim. I'm a stockbroker. 536 00:25:04,602 --> 00:25:07,804 I have chest pains." 537 00:25:07,839 --> 00:25:10,773 - And uh, usually they say... - Uh, uh, uh. 538 00:25:10,807 --> 00:25:13,008 Not "they". You. 539 00:25:13,043 --> 00:25:16,178 What are the pains like, Jim? 540 00:25:16,213 --> 00:25:19,282 It's... 541 00:25:19,316 --> 00:25:22,051 It's tight. Right here. I can't breathe. 542 00:25:22,085 --> 00:25:24,520 - And how does it feel? - I just said... 543 00:25:24,555 --> 00:25:26,155 - No, inside, how are you feeling? - I don't know... 544 00:25:26,189 --> 00:25:29,859 - Yes, you do. - I just, I feel scared! Okay? 545 00:25:29,926 --> 00:25:32,027 I feel scared, 546 00:25:32,062 --> 00:25:35,131 and I don't... maybe because it's nothing, maybe it's because I'm dying, 547 00:25:35,165 --> 00:25:37,133 I don't know, it's scary, ok, 548 00:25:37,167 --> 00:25:39,635 - and I don't know what to do... - Oh, my God. 549 00:25:43,073 --> 00:25:45,073 I completely forgot about this other thing. 550 00:25:45,107 --> 00:25:47,242 I'm so sorry, you have to go. 551 00:25:47,277 --> 00:25:50,078 - What? - Seriously, you have to go. 552 00:25:50,112 --> 00:25:53,415 - We just... - Yeah, no. Apologies. 553 00:25:53,449 --> 00:25:56,084 Um. Ugh. You gotta move. 554 00:25:58,220 --> 00:26:00,989 - Now. Go. Come on, come on. - Alright, uh... 555 00:26:01,023 --> 00:26:03,258 Oh, oh, wait, 60 bucks. Don't forget, you owe me 60. 556 00:26:03,292 --> 00:26:04,765 What the hell are you talking about, we haven't even... 557 00:26:04,778 --> 00:26:06,261 Hey, Brian. No offense, 558 00:26:06,295 --> 00:26:08,763 but what part of this don't you get? We'll do it some other time. 559 00:26:08,831 --> 00:26:11,332 But come on, 60 bucks, you gotta go. 560 00:26:16,471 --> 00:26:17,847 There. That. You see that? 561 00:26:17,873 --> 00:26:19,173 - See what? - Right now. 562 00:26:19,207 --> 00:26:21,575 - How do you feel now? - I don't feel great, 563 00:26:21,643 --> 00:26:23,711 - I feel bad, I just... - Good. Exactly. 564 00:26:23,779 --> 00:26:27,381 That's how your patients feel. Hey, wanna do it again? 565 00:26:27,416 --> 00:26:31,051 - No, I do not want to do it again. - Come on. 566 00:26:31,085 --> 00:26:33,353 This time you can have herpes. 567 00:26:35,456 --> 00:26:38,325 - Where are you going? - I'm a doctor. 568 00:26:38,392 --> 00:26:41,528 You're a clown. And this is not what I came here for. 569 00:26:43,464 --> 00:26:46,200 Now, we're still waiting on blood tests, 570 00:26:46,267 --> 00:26:47,801 but you can see 571 00:26:47,836 --> 00:26:51,003 gallstones right there. 572 00:26:51,038 --> 00:26:54,140 Which could cause pancreatitis. Plus, she's handling 573 00:26:54,208 --> 00:26:56,609 the weaning process very well. Her oxygen sats are improving. 574 00:26:56,677 --> 00:26:59,646 30% of women have silent stones. 575 00:26:59,714 --> 00:27:02,081 And her BP, doctor, don't you think it's still low? 576 00:27:04,017 --> 00:27:06,418 Escort her to CT to confirm pancreatitis. 577 00:27:06,486 --> 00:27:08,620 We'll consider surgery tomorrow if she doesn't improve. 578 00:27:08,688 --> 00:27:12,058 Could we at least check for a dissection? Ask for contrast in the CT 579 00:27:12,125 --> 00:27:14,727 or an MRA... Nurse Conner, I am the doctor here. 580 00:27:14,794 --> 00:27:16,795 If I'm right and she's bleeding internally... 581 00:27:16,830 --> 00:27:19,798 Hold on, why is she bleeding? 582 00:27:19,867 --> 00:27:22,401 Derek, would you excuse us, please? 583 00:27:27,807 --> 00:27:30,275 - I'm just saying... - I do not care what you are "just saying". 584 00:27:30,343 --> 00:27:33,211 I do not take orders from my nurses, especially ones who don't listen... 585 00:27:33,279 --> 00:27:34,251 "Don't listen?" I'm just looking out for my patient... 586 00:27:34,264 --> 00:27:35,247 You are here to do 587 00:27:35,281 --> 00:27:37,315 what you are told. They are not "your patients". 588 00:27:37,384 --> 00:27:39,317 They are people with illnesses, 589 00:27:39,385 --> 00:27:39,884 which we treat... 590 00:27:39,910 --> 00:27:41,586 Which I am trying to do, if you would just listen... 591 00:27:41,620 --> 00:27:42,793 And then they get better, or they don't, and 592 00:27:42,806 --> 00:27:43,989 they leave. And if you can't handle that, 593 00:27:44,056 --> 00:27:46,091 - if you can't let go... - I do not need a lesson on my job... 594 00:27:46,125 --> 00:27:46,915 Yes, I think you do. 595 00:27:46,941 --> 00:27:49,152 Which is to take the patient... this patient-to CT 596 00:27:49,195 --> 00:27:51,129 - to rule out pancreatitis... - If she gets worse... 597 00:27:51,197 --> 00:27:55,100 Then you will bring her back here. And we... I... will decide 598 00:27:55,134 --> 00:27:58,202 what to do then. Are we clear, Nurse Conner? 599 00:28:00,005 --> 00:28:04,041 Are. We. Clear? 600 00:28:08,680 --> 00:28:10,748 Hello, Derek... 601 00:28:21,826 --> 00:28:24,395 (Beeping) Her BP is dropping again. 602 00:28:24,429 --> 00:28:27,831 - Okay, short trip. Let's get her back. - Look at her sats. 603 00:28:27,865 --> 00:28:30,734 We're not going back to ICU. 604 00:28:30,768 --> 00:28:33,637 Tuttle told us to... Who are you calling? 605 00:28:38,275 --> 00:28:41,311 - Just missed your call... - Need to assess for a cardiac tamponade. 606 00:28:41,345 --> 00:28:44,213 - I don't have anything from ICU. - Tuttle told us to take her back to ICU... 607 00:28:44,248 --> 00:28:46,549 I know what Tuttle said, but her BP's down to 60 over 40. 608 00:28:46,583 --> 00:28:48,691 - I think she's dissecting. - Why would she be dissecting? 609 00:28:48,717 --> 00:28:49,218 Marfan. 610 00:28:49,253 --> 00:28:50,987 Marfan? Come on! 611 00:28:51,021 --> 00:28:53,222 Mel, if this bursts... 612 00:28:53,257 --> 00:28:56,459 Elevated venous pressure, 613 00:28:56,493 --> 00:28:58,533 distant heart sounds. You always did win that 614 00:28:58,546 --> 00:29:00,596 stupid dinner game. Take her in, let's go! 615 00:29:18,823 --> 00:29:22,759 Inserting the needle where the costal margin meets the xiphisternum. 616 00:29:22,827 --> 00:29:24,928 If we get flashback, 617 00:29:24,963 --> 00:29:27,064 I'll remove fluid. 618 00:29:30,334 --> 00:29:32,569 Whoa. We've got a tamponade. 619 00:29:32,637 --> 00:29:34,638 Let's prep the pigtail catheter. 620 00:29:34,739 --> 00:29:37,007 Guide wire, please. 621 00:29:46,250 --> 00:29:48,384 Do you... do you have any news, is she... 622 00:29:48,452 --> 00:29:51,187 Fiona's suffered a cardiac tamponade. She's in surgery. 623 00:29:51,255 --> 00:29:53,723 What? How... 624 00:29:53,757 --> 00:29:55,691 The blood vessels in her heart were dissecting, 625 00:29:55,759 --> 00:29:57,693 tearing, they're trying to drain it. 626 00:29:57,761 --> 00:29:59,895 How did you miss this, how did you not... 627 00:29:59,963 --> 00:30:02,698 We didn't miss this. It's a complication of Marfan syndrome. 628 00:30:02,766 --> 00:30:05,868 - She doesn't have Marf... - Yes. She does. Her records just arrived. 629 00:30:05,936 --> 00:30:08,270 She was treated for it when she was 15. 630 00:30:10,240 --> 00:30:12,441 She didn't say anything. Why would... 631 00:30:12,509 --> 00:30:14,809 Why would she hide this from everybody? 632 00:30:14,844 --> 00:30:18,079 Marfan is a high-risk condition. 633 00:30:18,148 --> 00:30:21,950 She knew what you went through with Diane. Maybe she thought, if you knew... 634 00:30:21,984 --> 00:30:24,419 She didn't want to lose you. 635 00:30:28,891 --> 00:30:31,292 The doctors don't have to take the tests, do they? 636 00:30:31,326 --> 00:30:34,162 - No, they're independent contractors... - And I'm hearing Frank Kanaskie 637 00:30:34,229 --> 00:30:36,898 say his porters, unions and PSAs, are fighting it. 638 00:30:36,932 --> 00:30:39,868 - What is it you want from me? - My nurses are up in arms. 639 00:30:39,902 --> 00:30:42,003 - If you need an ally to fight this... - Hold on, you should know 640 00:30:42,071 --> 00:30:43,705 the board is very supportive of this initiative. 641 00:30:43,731 --> 00:30:44,539 Is the board willing 642 00:30:44,573 --> 00:30:47,841 to come down and talk to a bunch of angry nurses holding cups of pee? 643 00:30:47,876 --> 00:30:49,843 Allen? 644 00:30:49,911 --> 00:30:52,180 Allen, 645 00:30:52,214 --> 00:30:53,514 are you with us? 646 00:31:01,489 --> 00:31:03,991 Okay, colonel, not that you deserve it, 647 00:31:04,025 --> 00:31:06,760 but I got you... 648 00:31:15,603 --> 00:31:19,306 Marty...? Is that you? 649 00:31:19,340 --> 00:31:22,409 - No, no, it's... - Marty. 650 00:31:22,443 --> 00:31:25,645 I was sleeping. 651 00:31:25,680 --> 00:31:29,516 (Chuckling) 652 00:31:29,550 --> 00:31:32,252 You feel good. 653 00:31:34,188 --> 00:31:36,522 Strong. 654 00:31:38,458 --> 00:31:40,526 Marty? 655 00:31:43,663 --> 00:31:46,232 Marty? 656 00:31:48,168 --> 00:31:50,236 You look good, dad. 657 00:31:53,039 --> 00:31:55,374 I just... 658 00:31:57,577 --> 00:32:01,380 I mean, I know you and me, we never really... 659 00:32:03,316 --> 00:32:06,017 But it's not... I'm fine. 660 00:32:06,052 --> 00:32:08,954 I'm okay. 661 00:32:11,157 --> 00:32:14,092 But I worry about you. 662 00:32:14,127 --> 00:32:16,895 I don't know where you are. 663 00:32:16,929 --> 00:32:20,398 I didn't know whether you're alive or dead or you're... 664 00:32:28,140 --> 00:32:30,441 Marty? 665 00:32:30,509 --> 00:32:34,044 I'm here now, dad. 666 00:32:34,079 --> 00:32:36,581 But where were you? 667 00:32:43,354 --> 00:32:46,490 I don't... 668 00:32:48,626 --> 00:32:51,862 Lost. In Thailand. 669 00:32:51,930 --> 00:32:54,631 Ko Phangan. 670 00:32:54,699 --> 00:32:56,767 An island. 671 00:32:56,834 --> 00:32:59,035 An island? Really? 672 00:32:59,103 --> 00:33:02,172 How was that? 673 00:33:02,206 --> 00:33:05,074 I don't... even remember. 674 00:33:05,109 --> 00:33:08,545 I... 675 00:33:08,613 --> 00:33:11,448 Guess I just needed a place to... 676 00:33:14,018 --> 00:33:16,585 To get lost, 677 00:33:16,653 --> 00:33:18,587 you know? 678 00:33:18,622 --> 00:33:21,357 I... 679 00:33:21,425 --> 00:33:23,526 I meant to call you. 680 00:33:23,560 --> 00:33:25,628 To tell you I was okay. 681 00:33:29,132 --> 00:33:32,234 But I... 682 00:33:34,404 --> 00:33:38,307 I guess it just felt like it had been too long. 683 00:33:44,080 --> 00:33:46,949 Don't go. 684 00:33:46,983 --> 00:33:48,951 Please. 685 00:33:49,018 --> 00:33:51,053 Don't go again. 686 00:33:59,262 --> 00:34:03,431 I have to. 687 00:34:03,466 --> 00:34:06,368 But I'll be back. I promise. 688 00:34:15,277 --> 00:34:18,812 The unions are getting lawyers. The nurses are... 689 00:34:18,847 --> 00:34:20,391 You don't even wanna know what the nurses are saying. 690 00:34:20,417 --> 00:34:21,048 I've been a doctor 691 00:34:21,083 --> 00:34:22,986 a long time, Robert. I've got a pretty good idea. 692 00:34:23,012 --> 00:34:24,051 I'm going to the board. 693 00:34:24,086 --> 00:34:27,554 - I'm telling them to give up. It's over. - That must be 694 00:34:27,589 --> 00:34:30,391 - so disappointing for you. - Disappointed? 695 00:34:30,425 --> 00:34:32,326 Allen, I don't care about drug tests. I care about money. 696 00:34:32,361 --> 00:34:34,728 We'll find it somewhere else. 697 00:34:34,763 --> 00:34:36,730 Mm. I'm suggesting to the board that they cut 698 00:34:36,765 --> 00:34:39,433 - the heals on wheels mobile clinic. - The clinic? No, that's 699 00:34:39,467 --> 00:34:42,403 - an important community program. - Which is not one of our core businesses. 700 00:34:42,437 --> 00:34:45,105 Well, not the mobile clinic. We can discuss it, but... 701 00:34:45,139 --> 00:34:47,107 We can discuss it all you want, but like I keep saying, 702 00:34:47,141 --> 00:34:49,276 pick your battles, or they get picked for you. 703 00:34:49,310 --> 00:34:50,977 Here's a bit of good news at least. 704 00:34:51,045 --> 00:34:53,646 Your boy's results. They're supposed to be confidential. 705 00:34:53,680 --> 00:34:55,648 And random and totally anonymous. 706 00:34:55,682 --> 00:34:57,683 Lots of things are supposed to be lots of ways, Allen. 707 00:34:57,718 --> 00:34:59,719 For your sake, for Bethune's sake, 708 00:34:59,753 --> 00:35:03,356 I had to know if we had a problem... Where's the big smile? I'm not a doctor, 709 00:35:03,391 --> 00:35:05,725 but doesn't that say he's... (Phone vibrating) 710 00:35:05,793 --> 00:35:08,193 Allen Conner. Yes, Linda. 711 00:35:08,228 --> 00:35:11,964 Well, I always appreciate a "courtesy," but to what do I owe... 712 00:35:11,998 --> 00:35:14,500 Excuse me? One of my...? 713 00:35:14,535 --> 00:35:16,502 Oh. I'll be there. 714 00:35:16,537 --> 00:35:19,739 - Griffin? - Actually, no. Sandy. 715 00:35:19,807 --> 00:35:22,341 Tuttle's threatening to go to the college. Maybe I should 716 00:35:22,375 --> 00:35:25,110 deal with this... 717 00:35:27,314 --> 00:35:29,949 Alright, I'm coming, I'm coming. 718 00:35:35,655 --> 00:35:37,923 We're gonna need a transport bed. 719 00:35:37,991 --> 00:35:40,059 How's your head? 720 00:35:46,632 --> 00:35:49,734 Let me know when the room's clear. 721 00:36:09,269 --> 00:36:11,645 I gave strict instructions... 722 00:36:11,658 --> 00:36:12,321 - Which were wrong... - Sandy... 723 00:36:12,347 --> 00:36:13,025 And now we're here, and the patient... 724 00:36:13,159 --> 00:36:14,749 And why is that? When I specifically told this nurse... 725 00:36:14,762 --> 00:36:16,362 To take her to CT, where, 726 00:36:16,396 --> 00:36:18,480 if I'd followed your orders, she would have died, doctor. 727 00:36:18,506 --> 00:36:19,690 Okay, everybody. Before any... 728 00:36:19,733 --> 00:36:21,634 You know what, Allen, I'm not really comfortable with this. 729 00:36:21,701 --> 00:36:23,935 You're her father, how are you supposed to be 730 00:36:23,970 --> 00:36:24,852 remotely unbiased here? 731 00:36:24,878 --> 00:36:27,063 Right now I am the chief of staff of this hospital. 732 00:36:27,106 --> 00:36:29,241 And I am dealing with this in the best... Doctor Conner, 733 00:36:29,308 --> 00:36:32,778 - how's the patient? - Stable. But I pulled 25 CCs of blood 734 00:36:32,812 --> 00:36:35,213 from the pericardium. Definite dissection. 735 00:36:35,281 --> 00:36:37,348 We got her right in time. 736 00:36:37,416 --> 00:36:40,185 Then all things considered... 737 00:36:40,219 --> 00:36:44,121 I'd say you owe your nurse thanks, Doctor, for saving your patient. 738 00:36:44,156 --> 00:36:46,123 That is not the... 739 00:36:46,158 --> 00:36:48,793 - I can still take this to the college. - Yes. You can. 740 00:36:48,827 --> 00:36:52,497 I'd imagine they'd say the same thing, 741 00:36:52,531 --> 00:36:56,133 before they ask how you missed the Marfan diagnosis. 742 00:37:03,775 --> 00:37:05,976 God. I'm not like that, right? 743 00:37:08,847 --> 00:37:12,482 Don't answer all at once. I have a chart to dictate. 744 00:37:27,465 --> 00:37:29,073 - Griff, you need to listen... - Dad. I want to... 745 00:37:29,099 --> 00:37:29,766 No, just let me... 746 00:37:29,801 --> 00:37:32,601 Natasha scored half a key of coke from a feature dancer last week. 747 00:37:32,636 --> 00:37:36,105 Just let me, okay? She knows I'm trying to stay sober, she didn't tell me about it. 748 00:37:36,140 --> 00:37:37,941 - Okay, Griff. - Last night she calls me, 749 00:37:37,975 --> 00:37:40,443 she can barely even speak. Now, there's this all-night clinic downtown, 750 00:37:40,477 --> 00:37:42,011 - I know a guy... - Griffin, just listen to me... 751 00:37:42,046 --> 00:37:44,147 I know that's not what you want to hear, dad, but... 752 00:37:44,181 --> 00:37:45,237 None of that matters now... 753 00:37:45,250 --> 00:37:46,316 But you're just going to have trust me, because if you don't... 754 00:37:46,350 --> 00:37:49,585 I know you're clean. I saw your test. 755 00:37:51,521 --> 00:37:53,889 What...? 756 00:37:53,923 --> 00:37:55,924 You saw my... 757 00:37:55,959 --> 00:37:58,060 - My test? - Yes. 758 00:37:58,094 --> 00:38:00,496 And... look. 759 00:38:00,564 --> 00:38:02,704 I don't know what you remember from med school, 760 00:38:02,717 --> 00:38:04,867 but you have extremely elevated HCG levels. 761 00:38:04,901 --> 00:38:06,023 This doesn't make any sense, wait a minute, how did you... 762 00:38:06,036 --> 00:38:07,169 Which is... 763 00:38:07,237 --> 00:38:09,338 It's a pretty strong indicator for testicular cancer. So... 764 00:38:09,405 --> 00:38:11,006 You looked at my drug test? 765 00:38:11,040 --> 00:38:13,275 Did you not hear me? 766 00:38:13,343 --> 00:38:15,810 I heard you. This is what I mean. 767 00:38:15,879 --> 00:38:18,113 You don't even ask, you go behind my back... 768 00:38:18,147 --> 00:38:20,915 Can we please... Griffin, you may have cancer... 769 00:38:20,983 --> 00:38:22,272 I don't have cancer. 770 00:38:22,285 --> 00:38:23,585 I'm not saying you do for sure, I'm saying 771 00:38:23,652 --> 00:38:25,854 there's a strong indication... I don't have cancer, dad, 772 00:38:25,921 --> 00:38:28,022 I didn't take a test. 773 00:38:33,529 --> 00:38:35,997 But I have the results right here. 774 00:38:36,064 --> 00:38:38,199 If you didn't, 775 00:38:38,267 --> 00:38:40,334 whose are these? 776 00:38:45,307 --> 00:38:47,708 - Thank you. - Welcome. 777 00:38:54,716 --> 00:38:57,418 So apparently I am 100% drug-free. 778 00:38:57,485 --> 00:39:01,722 Great! See, dad, I told you it would be fine. Right? 779 00:39:01,756 --> 00:39:03,690 Except I never took a test. 780 00:39:03,758 --> 00:39:06,593 Really? That doesn't make any sense. 781 00:39:06,628 --> 00:39:09,396 No, no sense. Unless someone knows 782 00:39:09,464 --> 00:39:11,764 my social insurance number, how to make a label, 783 00:39:11,799 --> 00:39:15,368 slip her urine into the lab for me... 784 00:39:15,436 --> 00:39:17,088 Then it makes perfect sense. 785 00:39:17,114 --> 00:39:18,905 - Perfect sense. - Okay, fine, 786 00:39:18,940 --> 00:39:21,574 I took the test. You guys were both being idiots, 787 00:39:21,608 --> 00:39:23,576 and I happen to believe Griff. 788 00:39:23,610 --> 00:39:25,912 - So do I. - You do? 789 00:39:25,980 --> 00:39:28,781 Okay, so what, you guys just came down here to gloat? 790 00:39:28,849 --> 00:39:30,883 Make fun of me? No. 791 00:39:30,951 --> 00:39:33,385 We came to congratulate you. 792 00:39:35,355 --> 00:39:37,289 Your HCG levels 793 00:39:37,324 --> 00:39:39,959 are through the roof. When were you going to tell us you were pregnant? 794 00:39:42,463 --> 00:39:44,396 You didn't know. 795 00:39:47,867 --> 00:39:50,702 (Laughing) 796 00:39:52,638 --> 00:39:55,074 Summers told me you were in here. What's going on? 797 00:39:55,108 --> 00:39:57,314 Lock the door. I don't want anyone ruining my moment. 798 00:39:57,327 --> 00:39:59,544 Is this about Tuttle? 799 00:39:59,579 --> 00:40:02,781 - No, it's... What about Tuttle? - I don't know. 800 00:40:02,849 --> 00:40:05,650 I come in and half the staff is talking about Tuttle and a dissection 801 00:40:05,685 --> 00:40:06,259 and I don't... 802 00:40:06,285 --> 00:40:08,553 Oh, it's nothing, no, that's like a million years ago now. 803 00:40:08,588 --> 00:40:10,421 Are you two fighting? Because I told you, 804 00:40:10,490 --> 00:40:11,050 you have to... 805 00:40:11,076 --> 00:40:13,291 Okay, fine... that dislocated collarbone you brought in? 806 00:40:13,325 --> 00:40:16,394 Turns out she had a dissection. Tuttle didn't agree, 807 00:40:16,428 --> 00:40:18,963 I brought her to OR anyway, she's going to be fine. The end. 808 00:40:18,998 --> 00:40:21,466 Whoa whoa, you did what? Sandy, what the hell 809 00:40:21,500 --> 00:40:22,378 are you thinking? 810 00:40:22,404 --> 00:40:25,269 I was thinking that my patient was about to die... 811 00:40:25,304 --> 00:40:27,671 Who said it was "your patient?" If she died, 812 00:40:27,706 --> 00:40:29,940 would you be the one who answers for it? 813 00:40:29,975 --> 00:40:32,076 And what if you were wrong? You're just a... 814 00:40:32,111 --> 00:40:35,345 I'm just... 815 00:40:35,380 --> 00:40:38,281 - A nurse? - Yeah. 816 00:40:38,316 --> 00:40:40,851 That's what you are. A nurse. 817 00:40:40,886 --> 00:40:42,953 And you are a good nurse, and there is nothing wrong 818 00:40:42,988 --> 00:40:45,022 with that. But you are not a doctor. 819 00:40:45,056 --> 00:40:47,324 And I am just trying to look out for you, 820 00:40:47,358 --> 00:40:49,559 and I'm just... 821 00:40:57,402 --> 00:40:59,469 Okay. 822 00:41:01,406 --> 00:41:03,806 Okay. 823 00:41:03,841 --> 00:41:07,010 It's just... it's been a day, you know? 824 00:41:09,580 --> 00:41:11,648 What did you want to tell me? 825 00:41:15,553 --> 00:41:18,521 Just... 826 00:41:18,556 --> 00:41:21,457 Got you this. 827 00:41:21,491 --> 00:41:24,593 The Pinot. 828 00:41:27,997 --> 00:41:30,533 Thanks. Really. 829 00:41:30,567 --> 00:41:32,768 You bet. 830 00:41:35,572 --> 00:41:38,541 - Are you coming? - I will. 831 00:41:38,608 --> 00:41:41,643 I just... gotta do some things. 832 00:41:49,619 --> 00:41:51,653 See you at home. 833 00:42:07,836 --> 00:42:10,305 Aw, man! 834 00:42:19,379 --> 00:42:21,981 Hey. You off shift? 835 00:42:22,015 --> 00:42:25,251 Yeah. Why? 836 00:42:28,421 --> 00:42:31,356 The colonel's. That veteran's nurse? I think she was gonna 837 00:42:31,391 --> 00:42:33,793 sell 'em online. I managed to grab this one. 838 00:42:33,827 --> 00:42:37,128 - I thought you might want it. - Shouldn't that go to his kid, Marty? 839 00:42:37,196 --> 00:42:40,365 Marty? He died like years ago. I think a car accident or... 840 00:42:40,433 --> 00:42:42,967 Half the time the old guy remembered, the other half he... 841 00:42:43,002 --> 00:42:46,070 Anyways, I just figured. 842 00:42:46,105 --> 00:42:49,374 If you don't want it... 843 00:42:49,409 --> 00:42:51,576 Thanks. 844 00:43:03,088 --> 00:43:05,156 Nice. 845 00:43:05,191 --> 00:43:08,092 Looks like it belongs there. 846 00:43:10,495 --> 00:43:13,497 You leaving or... what are you doing? 847 00:43:13,532 --> 00:43:16,667 I'm gonna stay here. 848 00:43:16,702 --> 00:43:18,703 Just for a bit. 849 00:43:18,737 --> 00:43:22,105 - Good. - This is not the end no, it's 850 00:43:22,140 --> 00:43:25,375 The start of something 851 00:43:25,409 --> 00:43:29,546 The start of something 852 00:43:33,546 --> 00:43:38,546 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 853 00:43:38,596 --> 00:43:43,146 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.