All language subtitles for Raising Hope s04e11 Hey There Delilah.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,140 --> 00:00:03,140 You take that back! 2 00:00:03,208 --> 00:00:04,375 I will not! Not after what you said 3 00:00:04,443 --> 00:00:06,009 about me in front of the manager. 4 00:00:06,077 --> 00:00:07,311 Well, you deserved it! 5 00:00:07,379 --> 00:00:11,181 Especially after what you wrote about me in my peer evaluation. 6 00:00:11,249 --> 00:00:12,249 Whoa, whoa, whoa, ladies! 7 00:00:12,316 --> 00:00:13,383 Back off. 8 00:00:13,451 --> 00:00:15,986 She had the nerve to tell the manager that I was 9 00:00:16,054 --> 00:00:18,856 the best damn maid who ever worked for Knock Knock Knock. 10 00:00:18,923 --> 00:00:20,824 Well, she deserves that promotion. 11 00:00:20,892 --> 00:00:24,361 How dare you lie to make me look good! 12 00:00:24,428 --> 00:00:26,396 I thought we were friends. 13 00:00:26,464 --> 00:00:29,399 Besides, you've worked here longer. You should get the promotion! 14 00:00:29,467 --> 00:00:32,636 You know I need to concentrate on rewriting my telenovela. 15 00:00:32,703 --> 00:00:35,037 It's about a sexy maid who is constantly fending off 16 00:00:35,105 --> 00:00:37,474 the advances of her blond coworker's husband 17 00:00:37,541 --> 00:00:40,610 who can't keep his rough gardener hands off her. 18 00:00:43,781 --> 00:00:45,081 I'm not saying you should take it. 19 00:00:45,149 --> 00:00:46,582 I'm saying you should think about it. 20 00:00:46,650 --> 00:00:48,550 Uh, I don't want to take the job, Burt. 21 00:00:48,618 --> 00:00:50,686 Crew chief has to take to take crap from everyone. 22 00:00:50,754 --> 00:00:53,790 The boss, your coworkers, the customers. 23 00:00:53,857 --> 00:00:56,192 And you know taking crap pisses me off. 24 00:00:56,260 --> 00:00:57,293 You just need to relax. 25 00:00:57,360 --> 00:00:59,495 Close your eyes, take a deep breath, 26 00:00:59,562 --> 00:01:00,696 and think about a special place. 27 00:01:00,764 --> 00:01:02,398 I'm not going to some fantasy place. 28 00:01:02,465 --> 00:01:03,965 I've told you a million times. 29 00:01:04,033 --> 00:01:06,568 I handle my own stressful situations my own way. 30 00:01:07,136 --> 00:01:09,475 Did you see what I just saw? 31 00:01:09,525 --> 00:01:10,806 (Mumbles) 32 00:01:14,593 --> 00:01:17,045 - Delilah's back. - Surprise! 33 00:01:17,513 --> 00:01:20,226 The rivalry between my mom and her cousin Delilah started years ago. 34 00:01:20,367 --> 00:01:22,882 when Maw Maw let Delilah treat Mom like a servant. 35 00:01:23,143 --> 00:01:25,420 For years, Delilah took full advantage. 36 00:01:25,587 --> 00:01:27,155 You're stupid. 37 00:01:27,223 --> 00:01:29,057 And I hate you. 38 00:01:29,125 --> 00:01:31,095 - Until my mom finally had enough... - Ginny! 39 00:01:31,226 --> 00:01:32,954 ...and figured out how to stop her visits. 40 00:01:32,954 --> 00:01:34,070 Maw Maw's dead. 41 00:01:36,131 --> 00:01:37,298 Ghost! 42 00:01:38,300 --> 00:01:41,402 I cast you out, foul spirit! 43 00:01:41,470 --> 00:01:42,937 (Moaning) 44 00:01:43,739 --> 00:01:46,441 No? Not buying it? 45 00:01:46,628 --> 00:01:49,627 Synced and corrected by backinblack www.addic7ed.com 46 00:01:49,662 --> 00:01:50,609 Here we go 47 00:01:50,677 --> 00:01:53,913 Oh, oh, oh, oh, oh, oh! 48 00:01:56,351 --> 00:01:57,784 I can't believe you two. 49 00:01:57,853 --> 00:02:00,254 Keeping me from my beloved Delilah just so you two can 50 00:02:00,322 --> 00:02:03,057 keep living in my house, just leeching off of me. 51 00:02:03,124 --> 00:02:06,560 Yes, we live in your house. Yes, we leech off you. 52 00:02:06,627 --> 00:02:08,495 Yes, I thought I would come up with an excuse 53 00:02:08,563 --> 00:02:09,996 so it would make this all seem okay 54 00:02:10,064 --> 00:02:12,432 by the end of this sentence, but, no, I have not. 55 00:02:12,500 --> 00:02:16,302 Maw Maw, we do not leech off of you. We take care of you. 56 00:02:16,371 --> 00:02:19,272 We even got you one of those custom necklaces so people know 57 00:02:19,340 --> 00:02:21,074 who to call when you get lost. 58 00:02:21,141 --> 00:02:23,409 Considering what you two did, it's a miracle 59 00:02:23,477 --> 00:02:24,777 Maw Maw even found me. 60 00:02:24,845 --> 00:02:26,246 I read the wrong number in my address book, 61 00:02:26,313 --> 00:02:29,515 and I called Delilah instead of Dr. Delaney, 62 00:02:29,583 --> 00:02:31,117 the euthanasianist. 63 00:02:31,185 --> 00:02:34,553 Sometimes I get a pretty serious case of the Mondays. 64 00:02:34,621 --> 00:02:37,790 Well, not anymore, Maw Maw, 'cause you got a new light in your life. 65 00:02:37,858 --> 00:02:39,759 Unlike the darkness you've been living with. 66 00:02:39,826 --> 00:02:41,794 Things must not be that sunny in Florida 67 00:02:41,862 --> 00:02:44,062 if you could just pick up and come all the way to Natesville. 68 00:02:44,130 --> 00:02:45,865 Actually, they've been pretty good. 69 00:02:45,932 --> 00:02:48,367 I've opened up a chain of solar-powered tanning beds 70 00:02:48,435 --> 00:02:49,935 called "Sun Tan." 71 00:02:50,003 --> 00:02:53,205 What we do is we harness the power of the sun to tan people. 72 00:02:53,273 --> 00:02:55,941 Damn. I got to hand it to her. That's pretty revolutionary. 73 00:02:56,009 --> 00:02:58,610 Well, Delilah, it's been nice catching up, 74 00:02:58,677 --> 00:03:00,045 but you probably want to beat the traffic 75 00:03:00,113 --> 00:03:02,480 getting back to the Hell Away from Us. 76 00:03:02,548 --> 00:03:04,516 Oh. (Chuckles) I'm not leaving. 77 00:03:04,583 --> 00:03:06,751 At least not until I help Maw Maw 78 00:03:06,819 --> 00:03:10,955 finalize the details of her reverse mortgage. 79 00:03:11,023 --> 00:03:13,357 Reverse mortgage. So that would be what? 80 00:03:13,426 --> 00:03:14,826 E-gag-trom? 81 00:03:14,894 --> 00:03:17,228 Oh, Burt. (Grunts) 82 00:03:17,296 --> 00:03:18,963 You handsome simpleton you. 83 00:03:19,031 --> 00:03:21,533 A reverse mortgage is a financially sound way 84 00:03:21,600 --> 00:03:23,601 for Maw Maw to get money out of her house now, 85 00:03:23,669 --> 00:03:25,437 so she can live it up while she's still alive. 86 00:03:25,504 --> 00:03:27,571 Fonzie told me about it on TV. 87 00:03:27,639 --> 00:03:29,807 I'm gonna get a nice fat check every month 88 00:03:29,874 --> 00:03:32,243 while I'm living it up down in Daytona 89 00:03:32,311 --> 00:03:34,711 with Delilah and her husband. 90 00:03:34,779 --> 00:03:38,015 What? Maw Maw, you can't leave us. We love you. 91 00:03:38,083 --> 00:03:41,052 Oh, drop the lovey-dovey act, Ginny. You two will be just fine. 92 00:03:41,119 --> 00:03:42,953 That's the beauty of the reverse mortgage. 93 00:03:43,020 --> 00:03:45,155 While Maw Maw gets to travel and do all the things she wants 94 00:03:45,222 --> 00:03:47,023 to do, you get to stay in the house 95 00:03:47,091 --> 00:03:48,892 for the life of the mortgage. Or Maw Maw. 96 00:03:48,960 --> 00:03:50,226 Whichever ends first. 97 00:03:50,294 --> 00:03:53,363 You belong here with your family, not in some 98 00:03:53,431 --> 00:03:54,731 spring break swamp town 99 00:03:54,799 --> 00:03:57,768 full of nothing but drunk college kids having casual sex. 100 00:03:57,836 --> 00:03:59,769 Drunk college kids and casual sex? 101 00:03:59,837 --> 00:04:01,904 What are we waiting for? Let's go. 102 00:04:05,642 --> 00:04:07,577 Thank you so much for coming. This is actually 103 00:04:07,644 --> 00:04:09,079 our first time interviewing babysitters, 104 00:04:09,146 --> 00:04:11,614 but you came very highly recommended. 105 00:04:11,682 --> 00:04:15,151 You're too kind. It's easy to be good when you love your work. 106 00:04:15,219 --> 00:04:16,318 What we really need... 107 00:04:16,386 --> 00:04:19,622 We don't speak unless spoken to, child. 108 00:04:20,199 --> 00:04:22,453 We have tickets to CoverFest this Saturday. 109 00:04:22,613 --> 00:04:24,244 This year it's all hybrid cover bands. 110 00:04:24,371 --> 00:04:27,597 The headliners are N.W.AC/DC and Red Hot Chili Vanilli. 111 00:04:29,225 --> 00:04:30,690 (Quietly): It's written in blood. It's written in blood. 112 00:04:32,310 --> 00:04:35,286 You never have to worry about your child's safety as long as I'm here. 113 00:04:37,349 --> 00:04:40,342 I customized it so there's no safety to slow me down. 114 00:04:42,112 --> 00:04:44,679 Twins: We'd be happy to play with Hope forever. 115 00:04:44,747 --> 00:04:46,215 - And ever - And ever 116 00:04:46,282 --> 00:04:49,417 - and ever, and ever. - and ever, and ever. 117 00:04:49,485 --> 00:04:50,886 I love kids. 118 00:04:50,953 --> 00:04:53,221 I have four younger siblings who I basically raised. 119 00:04:53,288 --> 00:04:56,791 I have a degree in Early Childhood Development 120 00:04:56,859 --> 00:04:59,794 and I'm getting my master's in Child Psychology. 121 00:04:59,862 --> 00:05:03,331 Wow. You seem... really qualified. 122 00:05:03,399 --> 00:05:04,833 Pass. 123 00:05:04,901 --> 00:05:05,866 (Crickets chirping) 124 00:05:05,934 --> 00:05:07,535 I'm telling you, Burt. 125 00:05:07,602 --> 00:05:09,570 The reverse mortgage, 126 00:05:09,638 --> 00:05:10,938 moving Maw Maw down to Florida. 127 00:05:11,006 --> 00:05:12,440 I don't like any of this. 128 00:05:12,508 --> 00:05:15,243 Delilah's never looking out for anyone but herself. 129 00:05:15,310 --> 00:05:16,777 - Virginia, you're too stressed. - (Sighs) 130 00:05:16,845 --> 00:05:18,479 I've told you, when you get like this, 131 00:05:18,547 --> 00:05:19,747 you got to do what I do. 132 00:05:19,814 --> 00:05:21,516 I just close my eyes... 133 00:05:21,583 --> 00:05:25,218 and I drift off to a little tropical paradise in my head 134 00:05:25,286 --> 00:05:28,288 that I like to call Burt Island. 135 00:05:28,356 --> 00:05:31,725 There, I'm a millionaire because I'm the only one 136 00:05:31,793 --> 00:05:34,161 who knows how to clean and filter the ocean. 137 00:05:34,728 --> 00:05:37,397 A place where your cinnamon toast Italian hoagies 138 00:05:37,465 --> 00:05:39,466 grow on trees. 139 00:05:39,534 --> 00:05:41,234 And there's a friendly islander 140 00:05:41,302 --> 00:05:43,636 who's just a little bit worse than me at foosball, 141 00:05:43,704 --> 00:05:45,338 so I always win. 142 00:05:45,406 --> 00:05:47,140 Got you again, Pupukaka! 143 00:05:47,208 --> 00:05:50,477 And all the women are the most beautiful women I've ever seen. 144 00:05:50,545 --> 00:05:52,045 Hi, Virginias. 145 00:05:52,113 --> 00:05:54,247 Virginias: Hello, Burt. 146 00:05:55,049 --> 00:05:57,516 And aloha to you, Pupukaka. 147 00:05:57,585 --> 00:06:00,753 (Chuckles) 148 00:06:02,355 --> 00:06:04,924 (Chuckles) And some of you are easy, 149 00:06:04,992 --> 00:06:06,559 some of you are too good for me. 150 00:06:06,627 --> 00:06:07,727 (Sighs) Now you try. 151 00:06:07,795 --> 00:06:09,095 You go to Virginia Island. 152 00:06:09,162 --> 00:06:12,098 Okay, fine. 153 00:06:12,165 --> 00:06:14,433 (Sighs) 154 00:06:14,501 --> 00:06:16,635 (Gulls squawking) 155 00:06:16,703 --> 00:06:19,305 Mmm. 156 00:06:20,974 --> 00:06:23,509 Hey, Ginny. I thought being on a deserted island 157 00:06:23,577 --> 00:06:25,578 was supposed to make you lose weight. 158 00:06:25,645 --> 00:06:26,579 (Cackles) 159 00:06:26,646 --> 00:06:27,913 (Groans) 160 00:06:27,981 --> 00:06:30,215 God. I can't do it, Burt. 161 00:06:30,282 --> 00:06:32,918 It may work for you, but my head just won't let me go there. 162 00:06:32,986 --> 00:06:34,886 It just takes practice. You stick with it. 163 00:06:34,954 --> 00:06:37,555 Here, have something sweet. Help you calm down. 164 00:06:37,624 --> 00:06:39,390 (Sniffs) 165 00:06:39,458 --> 00:06:41,627 Where'd you get these? 166 00:06:41,694 --> 00:06:43,061 Out of the trash can. 167 00:06:43,129 --> 00:06:45,230 Delilah threw them away, but they taste fine to me. 168 00:06:45,297 --> 00:06:48,500 Burt... remember when Jimmy needed braces 169 00:06:48,567 --> 00:06:50,101 and we didn't have any money? 170 00:06:50,169 --> 00:06:51,869 What did we do to get it? 171 00:06:51,937 --> 00:06:53,404 We sold our blood every Wednesday 172 00:06:53,472 --> 00:06:54,839 for two years straight. 173 00:06:54,906 --> 00:06:57,442 The only good thing about it was the delicious... 174 00:06:57,510 --> 00:06:58,843 Oh, my God. 175 00:06:58,910 --> 00:07:01,245 These are blood bank cookies. 176 00:07:03,515 --> 00:07:06,617 Aha. Look. 177 00:07:06,685 --> 00:07:08,452 Blood bank recovery juice. 178 00:07:08,520 --> 00:07:10,087 She's selling her blood. 179 00:07:10,155 --> 00:07:12,356 What kind of wealthy suntan mogul needs 180 00:07:12,423 --> 00:07:13,924 to sell her own blood? 181 00:07:13,992 --> 00:07:16,060 See, I was gonna say Delilah, but that's too obvious. 182 00:07:16,128 --> 00:07:18,629 Uh... think, think, think, think, think. 183 00:07:18,696 --> 00:07:19,663 No, it's Delilah. 184 00:07:19,730 --> 00:07:20,730 Oh, damn it. 185 00:07:20,798 --> 00:07:23,367 I was really close that time. 186 00:07:24,832 --> 00:07:28,059 CPR training, president of the nutrition club, 187 00:07:28,222 --> 00:07:31,286 internship at a Danish interlocking toy block company? You're perfect. 188 00:07:31,386 --> 00:07:33,993 (Groans) You have no idea how many people we've seen. 189 00:07:34,061 --> 00:07:35,128 (Chuckles) 190 00:07:35,196 --> 00:07:36,196 - You're hired. - Oh. 191 00:07:36,263 --> 00:07:38,532 That's so cool of you, but... 192 00:07:38,599 --> 00:07:40,434 I got to ask you a few questions 193 00:07:40,501 --> 00:07:41,968 because I only sit for one family at a time, 194 00:07:42,036 --> 00:07:44,403 and I'm in, like, really high demand. 195 00:07:44,471 --> 00:07:46,005 But you have to pick us. 196 00:07:46,073 --> 00:07:49,275 Our only other option is a woman that has two hooks for hands. 197 00:07:49,343 --> 00:07:50,376 Oh, I know Claire. She's awesome. 198 00:07:50,444 --> 00:07:51,510 We went zip-lining together. 199 00:07:51,578 --> 00:07:52,778 - Oh, yeah? - Okay. 200 00:07:52,847 --> 00:07:55,781 I'm texting you your first question now. 201 00:07:55,850 --> 00:07:57,550 Oh... 202 00:07:58,886 --> 00:08:01,654 Those Daytona spring breakers 203 00:08:01,722 --> 00:08:04,357 have no idea who they'll be messing with. 204 00:08:04,424 --> 00:08:06,091 Okay, Maw Maw, one more initial 205 00:08:06,159 --> 00:08:09,161 and you've got yourself a reverse mortgage. Mmm. 206 00:08:09,229 --> 00:08:10,763 Put the pen down, Maw Maw. 207 00:08:10,831 --> 00:08:12,798 Why don't you ask Delilah here about how she's broke 208 00:08:12,866 --> 00:08:15,267 and just came here to scam you out of all your money. 209 00:08:15,335 --> 00:08:18,003 I don't know what you're talking about. I don't need Maw Maw's money. 210 00:08:18,071 --> 00:08:22,341 Oh, really? Then how come you're selling your blood? 211 00:08:22,408 --> 00:08:24,609 - Oh. - Oh, we got to quit 212 00:08:24,677 --> 00:08:26,245 ripping people's clothes off to prove they're liars. 213 00:08:26,312 --> 00:08:29,214 This is like when you thought the mailman was a woman all over again. 214 00:08:29,282 --> 00:08:31,049 Except this time 215 00:08:31,117 --> 00:08:33,118 I'm... right! 216 00:08:33,186 --> 00:08:35,587 Oh, thank God. 217 00:08:35,654 --> 00:08:38,122 What do you have to say for yourself now, Delilah? 218 00:08:38,190 --> 00:08:39,791 Suck it, Ginny. 219 00:08:39,859 --> 00:08:40,291 (Shouts) 220 00:08:40,359 --> 00:08:42,260 (Grunting) 221 00:08:44,296 --> 00:08:46,531 (Grunts) (Delilah shouts) 222 00:08:46,599 --> 00:08:48,700 (Yelling) 223 00:08:50,168 --> 00:08:52,136 (Grunting) 224 00:08:54,539 --> 00:08:55,539 (Yells) 225 00:08:55,607 --> 00:08:56,941 (Choking) 226 00:08:58,043 --> 00:08:59,243 (Grunting) 227 00:09:00,279 --> 00:09:02,280 (Stifled moan) 228 00:09:02,347 --> 00:09:03,247 I can't believe you two! 229 00:09:03,315 --> 00:09:04,648 Here you are, grown women, 230 00:09:04,716 --> 00:09:05,716 and you're still fighting 231 00:09:05,784 --> 00:09:07,284 like when you were teenagers! 232 00:09:07,351 --> 00:09:09,620 Delilah started it when she came here trying 233 00:09:09,687 --> 00:09:11,388 to reverse cowgirl your mortgage! 234 00:09:11,456 --> 00:09:13,557 Oh, I had to! I got nothing! 235 00:09:13,625 --> 00:09:15,692 It turns out in the tanning bed industry 236 00:09:15,760 --> 00:09:17,428 you're always one irregular mole away 237 00:09:17,495 --> 00:09:18,929 from being Yelp'd out of the business. 238 00:09:18,996 --> 00:09:20,631 (Grunts) Burt: Well, at least 239 00:09:20,698 --> 00:09:21,698 you've still got your husband. 240 00:09:21,766 --> 00:09:23,333 No, he left me and re-enlisted. 241 00:09:23,401 --> 00:09:26,536 He said he'd rather go back to clearing mines in Afghanistan. 242 00:09:26,603 --> 00:09:28,771 That it's easier on his nerves. 243 00:09:28,839 --> 00:09:30,206 Well, I'm done with this fighting. 244 00:09:30,274 --> 00:09:32,475 You can both stay here, but the first one of you 245 00:09:32,543 --> 00:09:35,078 who's not nice to the other is out. 246 00:09:35,146 --> 00:09:36,279 Of the house? 247 00:09:36,347 --> 00:09:37,280 And my will. 248 00:09:37,348 --> 00:09:38,114 (Gasps) 249 00:09:38,182 --> 00:09:41,651 The one who is nicest longest gets... all of this. 250 00:09:41,718 --> 00:09:44,320 (Grunting) 251 00:09:46,423 --> 00:09:49,224 Now hug it out, bitches. 252 00:09:55,732 --> 00:09:58,900 ...and, well, that's when I realized that 253 00:09:58,969 --> 00:10:01,103 I just really love this family and... 254 00:10:01,171 --> 00:10:03,505 I wanted to be Hope's mother forever, 255 00:10:03,573 --> 00:10:05,507 so I adopted her immediately. 256 00:10:05,575 --> 00:10:08,010 That's a nice story. So, a minute ago, 257 00:10:08,078 --> 00:10:10,012 you mentioned you have some licorice? 258 00:10:10,080 --> 00:10:13,114 Yeah, it's, uh... it's just in the cupboard. 259 00:10:13,182 --> 00:10:17,151 Okay, here's the last question: red or black? 260 00:10:18,420 --> 00:10:19,488 Red? 261 00:10:19,555 --> 00:10:20,956 Final answer? 262 00:10:21,724 --> 00:10:23,358 Yeah? 263 00:10:23,425 --> 00:10:24,793 Congratulations. I'm hired. 264 00:10:24,861 --> 00:10:26,895 Really? (Chuckles) That's amazing! 265 00:10:26,963 --> 00:10:29,697 - Mmm! - All right, so, uh... 266 00:10:29,764 --> 00:10:31,866 I guess we will see you on Saturday. 267 00:10:31,933 --> 00:10:33,734 Oh, this Saturday? I can't do that. 268 00:10:33,802 --> 00:10:35,669 The concert is this Saturday. That's... 269 00:10:35,737 --> 00:10:37,338 why we wanted you in the first place. 270 00:10:37,406 --> 00:10:39,773 I'm sorry. I have a history project that's due on Monday, 271 00:10:39,841 --> 00:10:42,076 and I have to spend the weekend working on it. 272 00:10:42,144 --> 00:10:42,943 History? 273 00:10:43,012 --> 00:10:44,645 We'll do it for you. 274 00:10:44,713 --> 00:10:45,513 What? 275 00:10:45,580 --> 00:10:47,114 I need this, Jimmy. 276 00:10:47,181 --> 00:10:49,950 I'm sorry. You know how much I love that little girl, 277 00:10:50,018 --> 00:10:53,821 but I need some adult time alone with my adult husband 278 00:10:53,889 --> 00:10:55,556 so I can have adult drinks 279 00:10:55,624 --> 00:10:56,824 (Quietly): and do the adult things. 280 00:10:56,892 --> 00:10:59,292 So, what are we doing this project on? 281 00:11:00,629 --> 00:11:04,264 Who wants the last piece of pie? 282 00:11:04,332 --> 00:11:05,565 You take it, Virginia. 283 00:11:05,633 --> 00:11:08,701 It's obvious you're a big fan of pie. 284 00:11:08,769 --> 00:11:09,903 Yes, I am. 285 00:11:09,970 --> 00:11:13,040 I eat it with my husband all the time. 286 00:11:17,711 --> 00:11:19,211 (Over television): In local weather, 287 00:11:19,279 --> 00:11:21,681 lots of sunshine coming our way for the next few days. 288 00:11:21,749 --> 00:11:23,850 Oh, I put some glue on the remote 289 00:11:23,918 --> 00:11:25,552 because you said next time you lost it, 290 00:11:25,619 --> 00:11:27,486 you would just glue it to your hand. 291 00:11:28,488 --> 00:11:29,656 Oh, was that in jest? 292 00:11:29,723 --> 00:11:30,757 Because you might not want to touch 293 00:11:30,824 --> 00:11:33,593 your wallet, keys, or tampons. 294 00:11:33,661 --> 00:11:34,527 (Sighs) 295 00:11:34,595 --> 00:11:37,096 (Sniffs) 296 00:11:37,164 --> 00:11:38,497 Oh, my Lord. 297 00:11:38,565 --> 00:11:41,534 Why the heck does my room smell like a cow's dumper? 298 00:11:41,601 --> 00:11:42,768 Oh, I wanted to brighten up the room 299 00:11:42,835 --> 00:11:44,303 for you with some flowers. 300 00:11:44,371 --> 00:11:45,471 Don't worry, 301 00:11:45,539 --> 00:11:47,506 they're going to live a long time. 302 00:11:47,574 --> 00:11:50,209 I used a lot of fertilizer. 303 00:11:50,277 --> 00:11:52,377 No. (Groans) 304 00:11:57,083 --> 00:11:58,951 You know, they're not going to pay you extra 305 00:11:59,018 --> 00:12:00,719 if they can drink out of the bowl. 306 00:12:00,787 --> 00:12:03,622 Sorry, I'd rather be here than at home. 307 00:12:03,690 --> 00:12:05,057 Thanks to my cousin Delilah, 308 00:12:05,124 --> 00:12:07,525 cleaning toilets is now the best part of my day. 309 00:12:07,594 --> 00:12:09,660 (Chuckles) I know where you're at. 310 00:12:09,728 --> 00:12:11,229 Try being married to a guy who decided 311 00:12:11,297 --> 00:12:14,299 to become a Cher impersonator at age 50. 312 00:12:14,366 --> 00:12:16,033 Knock, knock, knock. 313 00:12:16,102 --> 00:12:17,569 Both: Who's there? 314 00:12:17,636 --> 00:12:18,836 Your new crew member. 315 00:12:18,904 --> 00:12:23,274 Well, if it isn't Slumdog Nothingaire. 316 00:12:23,342 --> 00:12:24,309 Maw Maw insisted 317 00:12:24,376 --> 00:12:28,145 I take a job here alongside my new best friend. 318 00:12:28,213 --> 00:12:29,346 Oh, my God. 319 00:12:29,414 --> 00:12:31,248 We're gonna be together 24 hours a day. 320 00:12:31,316 --> 00:12:35,987 Virginia Island, Virginia Island, Virginia Island. 321 00:12:36,788 --> 00:12:39,957 Ah, that's nice. 322 00:12:42,360 --> 00:12:44,294 What? 323 00:12:44,362 --> 00:12:46,530 (Mouthing) 324 00:12:46,598 --> 00:12:48,665 No, no. 325 00:12:48,733 --> 00:12:50,334 No. 326 00:12:51,436 --> 00:12:53,403 I can't get it to work. 327 00:12:55,308 --> 00:12:58,160 Maw Maw wants her eggs the way you were in high school, over easy. 328 00:12:58,228 --> 00:13:01,564 I mean, bent over easy. (Chuckles) 329 00:13:01,631 --> 00:13:04,432 We're not having eggs, Delilah, it's dinnertime. 330 00:13:04,500 --> 00:13:06,335 Oh, good, I love your cooking. 331 00:13:06,402 --> 00:13:08,536 It's never rich, like you. 332 00:13:08,604 --> 00:13:10,772 - That's it. - Oh, Virginia, no, no, no, no! 333 00:13:10,840 --> 00:13:14,509 She wants you to hit her so she'll get the house. 334 00:13:15,879 --> 00:13:17,246 What's that I hear? 335 00:13:17,313 --> 00:13:18,446 Oh, it's a bird only found on Virginia Island. 336 00:13:18,514 --> 00:13:20,314 Koo-la-roo, koo-la-roo. 337 00:13:20,383 --> 00:13:21,315 (Exhales) 338 00:13:21,384 --> 00:13:23,217 Now just take it all in. 339 00:13:23,285 --> 00:13:24,986 I'm there serving you a drink buck naked 340 00:13:25,053 --> 00:13:26,354 just a suggestion. 341 00:13:26,422 --> 00:13:27,955 I don't know what game you two are playing, 342 00:13:28,023 --> 00:13:31,526 but if Burt's naked, I'm all in. 343 00:13:31,594 --> 00:13:34,128 Oh, God, I can't do the island thing, okay? 344 00:13:34,196 --> 00:13:35,864 I've never been a beach person. 345 00:13:35,931 --> 00:13:38,332 Sand, sunscreen, and brightly colored towels 346 00:13:38,400 --> 00:13:39,600 it just stresses me out. 347 00:13:39,667 --> 00:13:42,970 It doesn't have to be an actual island, just anyplace that relaxes you. 348 00:13:43,038 --> 00:13:45,706 What makes you happier than anything else? 349 00:13:45,774 --> 00:13:46,807 Okay. 350 00:13:46,875 --> 00:13:47,841 Okay. 351 00:13:47,910 --> 00:13:49,576 Okay, it's working. 352 00:13:49,644 --> 00:13:51,946 - I'm on Virginia Island. - Yeah, 353 00:13:52,014 --> 00:13:54,981 it's working for me, too, only I'm on Burt Peninsula. 354 00:13:55,049 --> 00:13:56,450 It's a lot like Florida, 355 00:13:56,518 --> 00:13:59,420 only Burt's naked and doing me like I owe him money. 356 00:13:59,487 --> 00:14:01,121 Cha-ching. (Chuckles) 357 00:14:01,188 --> 00:14:02,523 Virginia can't hear you, Delilah, 358 00:14:02,590 --> 00:14:03,624 'cause Virginia Island is surrounded 359 00:14:03,691 --> 00:14:05,759 by a soundproof bitch bubble. 360 00:14:05,827 --> 00:14:07,461 (Doorbell rings) 361 00:14:07,529 --> 00:14:09,796 Sabrina: Oh, good, you're here. 362 00:14:09,863 --> 00:14:11,697 We can go over your project together. 363 00:14:11,765 --> 00:14:14,434 So, um, that is your visual aid and here are your note cards. 364 00:14:14,501 --> 00:14:15,568 I can't do this right now. 365 00:14:15,636 --> 00:14:16,669 What do you mean? You said you had 366 00:14:16,737 --> 00:14:18,138 to finish your project by tonight 367 00:14:18,205 --> 00:14:19,672 so you could babysit for us tomorrow. 368 00:14:19,740 --> 00:14:21,574 I'm sorry, I can't concentrate. 369 00:14:21,642 --> 00:14:23,576 I was going to break up with my boyfriend on the way over here, 370 00:14:23,644 --> 00:14:27,212 but I lost my nerve and now he's waiting for me outside. 371 00:14:27,280 --> 00:14:29,649 Okay, yeah, yeah, we can help you with that. 372 00:14:29,716 --> 00:14:31,484 Jimmy, go break up with him. 373 00:14:31,552 --> 00:14:32,819 - Huh? - Really? 374 00:14:32,886 --> 00:14:33,886 That would be great. 375 00:14:33,954 --> 00:14:34,821 I don't think that... 376 00:14:34,888 --> 00:14:35,888 - Jimmy. - Hmm? 377 00:14:35,956 --> 00:14:37,723 I hope I never have to say this to you 378 00:14:37,791 --> 00:14:39,959 ever again, but I need you to go outside and break up 379 00:14:40,026 --> 00:14:42,127 with that teenage boy for the sake of our marriage. 380 00:14:42,195 --> 00:14:44,263 Is he a crier? 381 00:14:44,331 --> 00:14:45,797 A little bit. 382 00:14:45,865 --> 00:14:47,899 I'll do anything. 383 00:14:49,202 --> 00:14:53,005 It's not you, it's her. 384 00:14:55,175 --> 00:14:57,776 (High-pitched sobbing) 385 00:14:59,211 --> 00:15:00,946 Wow. 386 00:15:01,013 --> 00:15:04,449 You were right, Burt, that was fantastic. 387 00:15:04,517 --> 00:15:07,085 What me and Burt just did was fantastic, too. 388 00:15:07,152 --> 00:15:09,554 He twisted me up like a little, soft pretzel. 389 00:15:09,622 --> 00:15:11,022 Introduced my ankles to my ears. 390 00:15:11,090 --> 00:15:12,256 (Chuckles) 391 00:15:12,324 --> 00:15:13,959 I did not make any such introductions. 392 00:15:14,026 --> 00:15:17,695 Oh, Delilah, I'm sorry you're having such a hard time. 393 00:15:17,762 --> 00:15:18,829 I'm not having a hard time. 394 00:15:18,897 --> 00:15:20,365 Your face is having a hard time 395 00:15:20,432 --> 00:15:22,467 distinguishing itself from your behind. 396 00:15:22,534 --> 00:15:23,567 You are ugly, 397 00:15:23,635 --> 00:15:27,038 fat, poor, poor, fat, ugly. 398 00:15:27,106 --> 00:15:28,139 You said that one already. 399 00:15:28,207 --> 00:15:29,374 You live with your grandma. 400 00:15:29,441 --> 00:15:31,175 This is just getting sad. 401 00:15:31,243 --> 00:15:33,176 No, what's sad is that you think you have won this house. 402 00:15:33,244 --> 00:15:36,046 You have no idea who you are messing with, sister. 403 00:15:38,182 --> 00:15:40,050 (Screaming) 404 00:15:40,919 --> 00:15:43,988 (All screaming) 405 00:15:51,462 --> 00:15:56,366 Maw Maw, Virginia just broke my arm! 406 00:15:56,434 --> 00:16:00,437 (Screams) 407 00:16:04,857 --> 00:16:06,058 Don't worry, Ginny, 408 00:16:06,125 --> 00:16:07,826 no one's pressing charges here. 409 00:16:07,894 --> 00:16:09,728 Maw Maw, she did it to herself. 410 00:16:09,795 --> 00:16:11,096 You got to believe me. 411 00:16:11,164 --> 00:16:12,264 Stop lying, Virginia. 412 00:16:12,332 --> 00:16:13,565 I couldn't break my own arm, 413 00:16:13,632 --> 00:16:15,334 and my bones are like blackboard chalk. 414 00:16:16,069 --> 00:16:17,269 The rules were clear. 415 00:16:17,337 --> 00:16:18,670 Delilah gets the house. 416 00:16:18,738 --> 00:16:19,738 (Gasps) What? 417 00:16:19,805 --> 00:16:21,005 Thank you, Maw Maw. 418 00:16:21,073 --> 00:16:22,173 Don't worry, Ginny, 419 00:16:22,241 --> 00:16:23,541 I just want you to know 420 00:16:23,609 --> 00:16:25,009 that you and Burt are welcome to live here 421 00:16:25,077 --> 00:16:27,011 as long as you want, assuming you sleep in Jimmy's room, 422 00:16:27,079 --> 00:16:29,481 pay rent, and live by my rules. 423 00:16:29,548 --> 00:16:31,282 (Sighs) Another pi?a colada? 424 00:16:31,350 --> 00:16:32,950 Thank you, Virginia Number Seven. 425 00:16:33,018 --> 00:16:36,153 Need you on the mainland, Burt. 426 00:16:37,990 --> 00:16:41,859 Oh, man, van living was much easier 427 00:16:41,927 --> 00:16:43,895 when we were in our 20s. 428 00:16:43,962 --> 00:16:46,797 (Grunts) 429 00:16:46,865 --> 00:16:48,299 I want to do it, Burt. 430 00:16:48,367 --> 00:16:51,167 Okay, but you're going to have to do most of the work. 431 00:16:51,235 --> 00:16:52,569 I can barely move. 432 00:16:52,637 --> 00:16:54,505 No, not that. 433 00:16:54,572 --> 00:16:56,039 I want to take the promotion. 434 00:16:56,107 --> 00:16:57,574 Are you sure? Yeah, 435 00:16:57,642 --> 00:16:59,109 we're too old for you to be driving me 436 00:16:59,176 --> 00:17:00,911 to work in our house. 437 00:17:00,978 --> 00:17:02,145 Well, I'm proud of you. 438 00:17:02,213 --> 00:17:03,980 You know, this wouldn't be our house 439 00:17:04,048 --> 00:17:05,883 if we just stayed with Jimmy and Sabrina. 440 00:17:05,950 --> 00:17:07,183 No way. 441 00:17:07,251 --> 00:17:08,418 It's one thing to mooch off my grandmother. 442 00:17:08,485 --> 00:17:10,553 I'm not about to mooch off my own son. 443 00:17:10,621 --> 00:17:12,956 I have pride, Burt. 444 00:17:13,024 --> 00:17:14,157 Car wash is open. 445 00:17:14,225 --> 00:17:16,226 Let's go sneak a shower. 446 00:17:19,230 --> 00:17:22,265 Okay, Ashley, uh, we'll be home around 1:00. 447 00:17:22,333 --> 00:17:23,366 You guys have fun. 448 00:17:23,434 --> 00:17:25,234 And, Hope, Ashley's in charge, 449 00:17:25,302 --> 00:17:26,536 so you got to listen to her, all right? 450 00:17:26,603 --> 00:17:28,871 You got to go to bed when she tells you to. 451 00:17:28,939 --> 00:17:29,772 Yeah. 452 00:17:29,840 --> 00:17:31,674 Mwah. 453 00:17:31,742 --> 00:17:33,409 - She feels a little bit warm. - Nah, she's fine. 454 00:17:33,477 --> 00:17:35,645 She's just running around outside for the last hour. 455 00:17:35,712 --> 00:17:37,112 You're right, you're totally right. 456 00:17:37,180 --> 00:17:38,748 So, Ashley, you have our numbers. 457 00:17:38,816 --> 00:17:41,250 Please feel free to call with absolutely anything. 458 00:17:41,318 --> 00:17:42,251 Don't worry, have fun. 459 00:17:42,319 --> 00:17:44,053 CoverFest! 460 00:17:44,120 --> 00:17:46,621 Ooh, you know what? 461 00:17:46,689 --> 00:17:48,890 Maybe I should just show her where the chewable aspirin is just in case. 462 00:17:48,959 --> 00:17:51,260 Oh, I think after the charts and the second walk-through, 463 00:17:51,328 --> 00:17:53,595 she knows where more stuff in our house is than I do. 464 00:17:53,663 --> 00:17:56,265 You're right, I'm sorry, let's just go 465 00:17:56,333 --> 00:17:59,067 because CoverFest only happens once a year. 466 00:17:59,134 --> 00:18:01,903 CoverFest! 467 00:18:01,971 --> 00:18:03,338 I don't know. 468 00:18:03,405 --> 00:18:04,673 Sabrina, let's not overreact. 469 00:18:04,740 --> 00:18:06,441 When I was a kid, my parents went to Lollapalooza 470 00:18:06,509 --> 00:18:08,242 even after I swallowed a jar of pennies. 471 00:18:08,310 --> 00:18:09,511 And I was fine, 472 00:18:09,579 --> 00:18:10,679 although when I pooped, it sounded 473 00:18:10,746 --> 00:18:12,581 like the jackpot from a slot machine. 474 00:18:13,648 --> 00:18:14,782 (Sighs) 475 00:18:15,617 --> 00:18:17,551 Yeah, I heard it as I said it. 476 00:18:18,820 --> 00:18:21,555 Hey, Ashley. 477 00:18:22,524 --> 00:18:24,825 Do you like Maroon Five for Fighting? 478 00:18:27,395 --> 00:18:28,762 Look who it is. 479 00:18:28,830 --> 00:18:30,531 I guess a week of living in the van 480 00:18:30,599 --> 00:18:33,266 was enough to force these two to come crawling back. 481 00:18:33,334 --> 00:18:34,502 Don't worry. 482 00:18:34,569 --> 00:18:36,236 We're just here to pick up some things. 483 00:18:36,304 --> 00:18:37,638 Then we're gonna go look at apartments. 484 00:18:37,706 --> 00:18:40,040 I hear they have exposed brick and high ceilings 485 00:18:40,108 --> 00:18:41,408 under the 8th Street Bridge. 486 00:18:41,476 --> 00:18:45,779 For your information, we're looking for a real apartment. 487 00:18:45,847 --> 00:18:47,814 The kind of apartment you can afford when you're married 488 00:18:47,882 --> 00:18:50,384 to the new Knock Knock Knock crew chief. 489 00:18:50,451 --> 00:18:51,318 You actually went 490 00:18:51,386 --> 00:18:52,986 after that promotion? 491 00:18:53,054 --> 00:18:55,055 I thought you were afraid you couldn't deal with people. 492 00:18:55,123 --> 00:18:57,790 Yeah, after Burt taught me his trick for taking crap, 493 00:18:57,858 --> 00:18:59,359 I wasn't scared anymore. 494 00:18:59,427 --> 00:19:01,728 Funny thing is, once I started, 495 00:19:01,795 --> 00:19:04,096 I never even needed Virginia Island. 496 00:19:04,164 --> 00:19:05,832 I gave the clients a cleaning form 497 00:19:05,900 --> 00:19:08,768 so we wouldn't miss things they wanted us to do. 498 00:19:11,037 --> 00:19:13,281 And I got Knock Knock Knock to give everyone 499 00:19:13,281 --> 00:19:16,075 an extra 15 minutes at lunch to take care of personal matters. 500 00:19:16,143 --> 00:19:19,745 And then the handsome gardener turned to the sexy maid 501 00:19:19,812 --> 00:19:22,748 and said, "Take me, take me now." 502 00:19:22,815 --> 00:19:25,784 (Sighing) 503 00:19:25,852 --> 00:19:27,786 Turns out, if the clients aren't mad 504 00:19:27,854 --> 00:19:31,357 and the workers aren't mad, the bosses aren't mad. 505 00:19:31,425 --> 00:19:33,859 So you're going to keep the job? 506 00:19:33,927 --> 00:19:35,461 Yeah, I'm pretty good at it 507 00:19:35,529 --> 00:19:37,629 and I actually kind of like it, too. 508 00:19:37,697 --> 00:19:39,765 Good. 509 00:19:39,832 --> 00:19:41,099 Get out. What? 510 00:19:41,167 --> 00:19:44,803 I only invited you here to light a fire under Virginia. 511 00:19:45,438 --> 00:19:47,873 - You planned this? - Of course. 512 00:19:47,941 --> 00:19:50,341 When you're lucid, you are scary lucid. 513 00:19:50,409 --> 00:19:51,710 Wait a minute, so you just 514 00:19:51,778 --> 00:19:54,412 used me so this one could become a better maid? 515 00:19:54,480 --> 00:19:56,214 Yep, I always knew she could do it. 516 00:19:56,282 --> 00:19:57,482 Someone just needed to push her 517 00:19:57,550 --> 00:20:00,051 so she could find out for herself. 518 00:20:01,053 --> 00:20:03,988 Information I could have used before I broke my own arm. 519 00:20:05,857 --> 00:20:07,358 Just so you know, 520 00:20:07,426 --> 00:20:10,494 if I catch you getting lazy again, I'm telling her 521 00:20:10,562 --> 00:20:14,809 about the Nazi gold Wilfred buried in the yard. 522 00:20:17,524 --> 00:20:18,330 Wow. 523 00:20:18,561 --> 00:20:20,304 Maw Maw's just an eye patch and a Persian cat away 524 00:20:20,371 --> 00:20:21,639 from being a supervillain. 525 00:20:21,707 --> 00:20:24,475 I'm glad we take such good care of her. 526 00:20:24,542 --> 00:20:27,010 Keeps us on her good side. 527 00:20:27,078 --> 00:20:28,278 So you never told me 528 00:20:28,346 --> 00:20:29,913 how you finally got Virginia Island to work? 529 00:20:29,981 --> 00:20:34,384 Well, it's not actually an island. 530 00:20:34,452 --> 00:20:37,621 It's more of a place where... 531 00:20:37,688 --> 00:20:42,058 you see nothing but the most beautiful sky full of stars, 532 00:20:42,126 --> 00:20:44,794 and the only sounds you hear are crickets, 533 00:20:44,862 --> 00:20:46,362 and when you take a breath, 534 00:20:46,430 --> 00:20:49,699 you smell the most delicious barbecue, 535 00:20:49,767 --> 00:20:51,735 and all my favorite people are there 536 00:20:51,802 --> 00:20:54,437 just doing what we always do. 537 00:20:57,108 --> 00:20:59,475 That sounds like our backyard on a Saturday night. 538 00:20:59,543 --> 00:21:03,545 There is one difference. 539 00:21:08,151 --> 00:21:09,852 Hey, what's wrong with you? 540 00:21:09,919 --> 00:21:12,821 Even in your fantasies you can't go to a nice restaurant? 541 00:21:12,889 --> 00:21:14,556 Hey, why don't you hand me down a straw 542 00:21:14,624 --> 00:21:16,625 so I can pole-vault up there and slap you in the face? 543 00:21:16,693 --> 00:21:18,160 (Chuckles) No. 544 00:21:18,227 --> 00:21:20,262 Hey, not cool, cuz. 545 00:21:20,329 --> 00:21:21,796 Let me out of here. 546 00:21:21,864 --> 00:21:23,698 My voice is bouncing off the walls. 547 00:21:23,766 --> 00:21:25,400 Is this what I really sound like? 548 00:21:25,468 --> 00:21:27,135 Aah! 549 00:21:27,203 --> 00:21:28,637 (Laughs) 550 00:21:28,704 --> 00:21:30,938 (Boat horn blows) What's a second second? 551 00:21:31,039 --> 00:21:34,939 Synced and corrected by backinblack www.addic7ed.com 552 00:21:34,989 --> 00:21:39,539 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.