All language subtitles for Raising Hope s03e14 Modern Wedding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,095 --> 00:00:04,783 Jimmy, I think I finally found a way 2 00:00:04,903 --> 00:00:07,671 to get our little flower girl all the way down the aisle. 3 00:00:09,320 --> 00:00:10,554 JIMMY: Oh, nice. 4 00:00:10,588 --> 00:00:13,356 Huh? Good job. 5 00:00:14,392 --> 00:00:16,960 Hey, what's with all the cameras? 6 00:00:17,696 --> 00:00:19,796 BURT: I knew it! I knew it! 7 00:00:19,830 --> 00:00:23,600 All these years, we've been on a hidden camera reality show. 8 00:00:23,634 --> 00:00:25,468 Just like that Jim Carrey movie. 9 00:00:25,503 --> 00:00:26,937 That's the only way to explain 10 00:00:26,971 --> 00:00:28,305 all the crazy things that happen. 11 00:00:28,339 --> 00:00:29,506 Wait, wait, wait. 12 00:00:29,540 --> 00:00:31,141 If that means Jim Carrey's just a character 13 00:00:31,175 --> 00:00:33,209 on our show, and none of his movies are real, 14 00:00:33,244 --> 00:00:34,844 then I am going to be very upset. 15 00:00:34,879 --> 00:00:36,413 That's nowhere near what's happening. 16 00:00:36,447 --> 00:00:38,348 My mom says I'll probably be getting married 17 00:00:38,382 --> 00:00:40,650 three or four times, so she's not coming to this one. 18 00:00:40,685 --> 00:00:42,385 SABRINA: But she still wanted to see it, 19 00:00:42,420 --> 00:00:44,321 so she hired this film crew. 20 00:00:44,355 --> 00:00:46,022 And get this, her mom knows a woman from yoga 21 00:00:46,057 --> 00:00:47,190 whose husband went to college 22 00:00:47,224 --> 00:00:48,558 with the roommate of a guy who 23 00:00:48,593 --> 00:00:51,061 put the snacks out on Kevin Bacon's last movie. 24 00:00:51,095 --> 00:00:53,229 And Kevin Bacon was able to get this film crew 25 00:00:53,264 --> 00:00:55,865 from my mom's favorite TV show, Modern Family. 26 00:00:55,900 --> 00:00:58,335 We were planning on videotaping the wedding 27 00:00:58,369 --> 00:00:59,970 as our gift to Jimmy and Sabrina. 28 00:01:00,004 --> 00:01:02,572 Now we only have a day to figure out what to get 'em. 29 00:01:02,607 --> 00:01:03,773 Coffee mugs that say. 30 00:01:03,808 --> 00:01:05,942 "Mr. Right" and "Mrs. Always Right." 31 00:01:05,977 --> 00:01:07,210 Tie that looks like a fish, 32 00:01:07,244 --> 00:01:08,979 or a fish that looks like a tie. 33 00:01:09,013 --> 00:01:10,780 Hermit crabs. 34 00:01:10,815 --> 00:01:13,183 Ice-- you always need ice. 35 00:01:13,217 --> 00:01:15,518 Uh, people sure love those face pages. 36 00:01:15,553 --> 00:01:18,722 All good options, but with such short notice, 37 00:01:18,756 --> 00:01:20,056 maybe we should just give them 38 00:01:20,091 --> 00:01:21,424 a nice framed picture of us. 39 00:01:21,459 --> 00:01:22,759 Hey, hey! 40 00:01:24,905 --> 00:01:35,611 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 41 00:01:37,108 --> 00:01:38,575 VIRGINIA: So, we were thinking 42 00:01:38,609 --> 00:01:40,377 maybe our wedding gift to you 43 00:01:40,411 --> 00:01:41,878 would be to pick up your cake. 44 00:01:41,912 --> 00:01:44,547 You know, we don't need you to pick up the cake for us. 45 00:01:44,582 --> 00:01:45,982 I mean, you guys already printed out 46 00:01:46,017 --> 00:01:47,050 those wedding invitations. 47 00:01:47,084 --> 00:01:48,118 And that was enough. 48 00:01:49,654 --> 00:01:52,155 They got the RSVP address wrong. 49 00:01:52,189 --> 00:01:55,592 Again, sorry for the address mix-up. 50 00:01:55,626 --> 00:01:56,960 It is no problem. 51 00:01:56,994 --> 00:02:00,530 And I am sorry for your gifts. I was not snooping. 52 00:02:00,564 --> 00:02:02,666 Every piece of mail that I've gotten 53 00:02:02,700 --> 00:02:05,135 in the past 12 years has been opened by the government. 54 00:02:05,169 --> 00:02:07,303 How many American flags must I hang in the store 55 00:02:07,338 --> 00:02:09,339 before you people leave me alone? 56 00:02:10,841 --> 00:02:12,909 Ah, I'm guessing these plates are from Frank. 57 00:02:12,943 --> 00:02:14,778 Oh, and also, 58 00:02:14,812 --> 00:02:16,680 your Aunt Megan is coming, 59 00:02:16,714 --> 00:02:18,782 and she's requesting a vegetarian meal. 60 00:02:18,816 --> 00:02:24,087 Okay, Ranjan, I can clearly see that you've crossed out "steak" 61 00:02:24,121 --> 00:02:25,722 and that you wrote "vegetarian." 62 00:02:25,756 --> 00:02:27,357 All right, you've got to stop doing this. 63 00:02:27,391 --> 00:02:29,059 Maybe I'll eat your beloved eagle. 64 00:02:29,093 --> 00:02:30,660 How would you like that? 65 00:02:30,695 --> 00:02:33,630 Hello. My name is James Chance. 66 00:02:33,664 --> 00:02:36,833 And this is my fianc?e, Sabrina... 67 00:02:36,867 --> 00:02:39,769 Cole... Colombo... Colony... 68 00:02:39,804 --> 00:02:41,337 Collins! 69 00:02:41,372 --> 00:02:44,074 Yes, I'm sorry. Collins. 70 00:02:44,108 --> 00:02:45,742 She's changing her name to Chance after tomorrow, 71 00:02:45,776 --> 00:02:47,477 so I never bothered learning her maiden name. 72 00:02:47,511 --> 00:02:49,779 Anyway, we're here about our marriage license. 73 00:02:49,814 --> 00:02:52,315 After Jimmy and Sabrina left to get their wedding cake, 74 00:02:52,349 --> 00:02:54,784 the city clerk called to tell us there was a problem 75 00:02:54,819 --> 00:02:55,952 with their marriage license. 76 00:02:55,986 --> 00:02:57,620 MAW MAW: I told you she was a boy. 77 00:02:57,655 --> 00:02:59,355 She's not a boy, Maw Maw. 78 00:02:59,390 --> 00:03:00,790 So, not only could we make up 79 00:03:00,825 --> 00:03:02,859 for our little invitation snag-fu, 80 00:03:02,893 --> 00:03:05,395 we finally figured out our wedding gift for them: 81 00:03:05,429 --> 00:03:07,430 Their marriage license! Hermit crabs! 82 00:03:07,465 --> 00:03:09,199 Their marriage license. 83 00:03:09,233 --> 00:03:10,567 So, what's the problem? 84 00:03:10,601 --> 00:03:12,302 Did we fill something out wrong? 85 00:03:12,336 --> 00:03:13,837 No, your application was rejected 86 00:03:13,871 --> 00:03:15,538 because, according to our records, 87 00:03:15,573 --> 00:03:18,374 James here is still married to a Lucy Carlyle. 88 00:03:18,409 --> 00:03:20,710 Oh, that. No, she's dead. 89 00:03:20,745 --> 00:03:23,146 She got electrocuted and hit by a bus. 90 00:03:23,180 --> 00:03:25,482 It was very tragic. 91 00:03:25,516 --> 00:03:28,651 Not really tragic; she was a serial killer. 92 00:03:28,686 --> 00:03:29,919 Is there a word that combines 93 00:03:29,954 --> 00:03:31,354 tragic with happiness? 94 00:03:31,388 --> 00:03:32,555 Schadenfreude? 95 00:03:32,590 --> 00:03:33,857 Now you're just making up words. 96 00:03:33,891 --> 00:03:35,592 Anyway, so we're all set, right? 97 00:03:35,626 --> 00:03:37,427 We still need a copy of the death certificate. 98 00:03:37,428 --> 00:03:38,995 You can request one from the coroner's office, 99 00:03:39,029 --> 00:03:40,864 and they'll mail it to you in three weeks. 100 00:03:40,898 --> 00:03:42,432 But our wedding's tomorrow. 101 00:03:42,466 --> 00:03:44,901 I don't know what to tell you. 102 00:03:44,935 --> 00:03:46,536 You could dig up her body and bring it here. 103 00:03:46,570 --> 00:03:48,204 I'm kidding. 104 00:03:48,239 --> 00:03:49,672 Don't do that. 105 00:03:50,875 --> 00:03:52,709 The cake we ordered was, like, 106 00:03:52,743 --> 00:03:54,944 five-thirds the size of this. 107 00:03:54,979 --> 00:03:56,613 He's not great with fractions, 108 00:03:56,647 --> 00:03:59,682 but the point is, is that this is just way too big. 109 00:03:59,717 --> 00:04:02,352 Your father called and changed the order. 110 00:04:02,386 --> 00:04:03,686 He left you a message. 111 00:04:03,721 --> 00:04:04,721 (sighs) 112 00:04:07,558 --> 00:04:09,159 "Hey, baby, since I can't leave rehab 113 00:04:09,193 --> 00:04:10,193 "to attend your wedding, 114 00:04:10,227 --> 00:04:12,362 "please accept this cake as my gift. 115 00:04:12,396 --> 00:04:15,732 I know how much you love dolphins. Love, Daddy." 116 00:04:16,901 --> 00:04:19,235 My sister loves dolphins. I hate them. 117 00:04:21,639 --> 00:04:23,273 The last thing I was going to do 118 00:04:23,307 --> 00:04:24,941 was point out that it was her father 119 00:04:24,975 --> 00:04:26,276 who had messed up this time, 120 00:04:26,310 --> 00:04:28,812 so I smiled and suggested we just go back 121 00:04:28,846 --> 00:04:31,381 and get my dad's truck to move the cake. 122 00:04:31,415 --> 00:04:33,383 But Sabrina had another idea. 123 00:04:38,088 --> 00:04:39,722 We almost made it a block. 124 00:04:39,757 --> 00:04:40,790 Now do you understand 125 00:04:40,825 --> 00:04:42,058 why you're not supposed to run 126 00:04:42,092 --> 00:04:43,332 into the street after your ball? 127 00:04:43,360 --> 00:04:45,728 See, this is not my fault. This is his fault. 128 00:04:45,763 --> 00:04:47,697 Look, nobody's pointing any fingers. (sighs) 129 00:04:48,000 --> 00:04:51,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 130 00:04:54,071 --> 00:04:56,573 I know my daughter's death certificate 131 00:04:56,607 --> 00:04:58,741 is in here... somewhere. 132 00:04:58,776 --> 00:04:59,876 How's your wife? 133 00:04:59,910 --> 00:05:01,010 Other than that time 134 00:05:01,045 --> 00:05:02,679 you both kidnapped Hope, I was a fan. 135 00:05:02,713 --> 00:05:04,514 Oh, yeah, she's still in prison. 136 00:05:04,548 --> 00:05:05,982 I-I got out early for good behavior, 137 00:05:06,016 --> 00:05:07,750 but Margine is doing an extra 12 years 138 00:05:07,785 --> 00:05:09,352 for shanking a guard. 139 00:05:09,386 --> 00:05:10,687 Sorry to hear that. 140 00:05:10,721 --> 00:05:12,121 DALE: Yeah, but on the upside, uh, 141 00:05:12,156 --> 00:05:14,557 now we know that Lucy didn't get all that violent, 142 00:05:14,592 --> 00:05:16,125 murdery stuff from my gene pool. 143 00:05:16,160 --> 00:05:17,660 Look, Jimmy's wedding is tomorrow, 144 00:05:17,695 --> 00:05:19,775 so we really need you to find that death certificate. 145 00:05:19,797 --> 00:05:22,131 He and Sabrina can't get married without it. 146 00:05:22,166 --> 00:05:23,087 And they're so in love, 147 00:05:23,177 --> 00:05:24,391 it would break their hearts. 148 00:05:24,511 --> 00:05:26,736 Probably his more than hers. 149 00:05:26,770 --> 00:05:28,605 You! 150 00:05:28,639 --> 00:05:30,039 (screaming) 151 00:05:30,074 --> 00:05:32,075 (electrical buzzing) 152 00:05:34,078 --> 00:05:36,346 Well, that's why I couldn't find her death certificate. 153 00:05:36,380 --> 00:05:39,949 Because... Lucy isn't dead. 154 00:05:47,299 --> 00:05:48,699 BURT: Are you telling me she survived 155 00:05:48,707 --> 00:05:51,375 getting electrocuted and getting hit by a bus? 156 00:05:51,410 --> 00:05:52,944 Yeah, she's a little fighter. 157 00:05:52,978 --> 00:05:54,512 Gets it from her grandfather. 158 00:05:54,546 --> 00:05:55,880 Nazi sympathizer. 159 00:05:55,914 --> 00:05:57,415 Shot eight times, 160 00:05:57,449 --> 00:05:59,684 still a scratch golfer well into his 90s. 161 00:05:59,718 --> 00:06:01,485 That is a really sweet story, 162 00:06:01,520 --> 00:06:03,120 but how the hell did she get here? 163 00:06:03,155 --> 00:06:05,289 Oh, she was barely alive when the hospital called, 164 00:06:05,324 --> 00:06:08,359 so I-I snuck her back here to die in peace. 165 00:06:08,393 --> 00:06:09,961 And then she just (grunts) pulled through. 166 00:06:09,995 --> 00:06:11,529 She woke up in her childhood bedroom 167 00:06:11,563 --> 00:06:14,532 and thought she was eight years old again. 168 00:06:14,566 --> 00:06:15,833 Taking a bus to the skull 169 00:06:15,867 --> 00:06:17,435 scrambles up the old noggin a bit. 170 00:06:17,469 --> 00:06:18,603 If she thinks she's eight, 171 00:06:18,637 --> 00:06:20,271 then why'd she just try to kill us? 172 00:06:20,305 --> 00:06:22,306 Well, seeing you guys must have triggered something 173 00:06:22,341 --> 00:06:24,275 in her brain, but as you witnessed, 174 00:06:24,309 --> 00:06:27,044 I superglued a very powerful shock collar 175 00:06:27,079 --> 00:06:28,412 to her neck. 176 00:06:28,447 --> 00:06:30,615 I got it from a patient of mine who's a masochist. 177 00:06:30,649 --> 00:06:32,149 I had to threaten not to kick his ass 178 00:06:32,184 --> 00:06:33,284 in order to get it. 179 00:06:33,318 --> 00:06:34,952 This is crazy. I'm calling the police. 180 00:06:34,987 --> 00:06:36,454 No, no, no, no. No, no. 181 00:06:36,488 --> 00:06:39,123 Look, if she goes back into the system, 182 00:06:39,157 --> 00:06:40,925 she'll just be out again in a year or two, and... 183 00:06:40,959 --> 00:06:43,461 something out there will trigger her. 184 00:06:43,495 --> 00:06:45,429 Everyone is safer if she's here. 185 00:06:45,464 --> 00:06:46,764 With me. 186 00:06:46,798 --> 00:06:48,566 I know the rest of the world 187 00:06:48,600 --> 00:06:50,568 just sees her as a serial killer, 188 00:06:50,602 --> 00:06:52,737 but to me, she's still that little girl 189 00:06:52,771 --> 00:06:56,907 who used to call a suitcase a... a coo-sace. 190 00:06:56,942 --> 00:06:58,576 Jimmy still says "pasketti," 191 00:06:58,610 --> 00:07:00,444 so I totally got where Dale was coming from. 192 00:07:00,479 --> 00:07:01,579 It's crazy. 193 00:07:01,613 --> 00:07:02,947 I wanted to turn her in. 194 00:07:02,981 --> 00:07:05,182 But then she probably wouldn't sign the divorce papers, 195 00:07:05,217 --> 00:07:06,884 and the wedding would be delayed. 196 00:07:06,918 --> 00:07:08,619 So, we made a deal. 197 00:07:08,654 --> 00:07:11,022 I picked up a few skills in prison: 198 00:07:11,056 --> 00:07:12,790 fighting off rapists with sharp toe nails, 199 00:07:12,824 --> 00:07:14,659 making an excellent toilet merlot. 200 00:07:14,693 --> 00:07:17,595 Spent a lot of time in the computer lab 201 00:07:17,629 --> 00:07:20,398 where I got very good at graphic design. 202 00:07:20,432 --> 00:07:23,668 So I forged a death certificate, yeah. 203 00:07:23,702 --> 00:07:25,703 Best wedding gift ever. 204 00:07:25,737 --> 00:07:28,239 And, it came with a free bottle of wine. 205 00:07:28,273 --> 00:07:29,940 Now we'll go get the wedding license, 206 00:07:29,975 --> 00:07:31,275 and they can wake up tomorrow 207 00:07:31,309 --> 00:07:33,411 and just enjoy their wedding day. 208 00:07:33,445 --> 00:07:36,380 I went online to see how you guys should wear these. 209 00:07:36,415 --> 00:07:39,717 And apparently, it's called a cummerbund, 210 00:07:39,751 --> 00:07:41,385 not a cumberbun. 211 00:07:41,420 --> 00:07:43,187 Makes me wonder if there are other words 212 00:07:43,221 --> 00:07:44,622 I've been saying wrong. 213 00:07:44,656 --> 00:07:47,224 James and Sabrina are having their reception in a gymnasium 214 00:07:47,259 --> 00:07:49,226 because they're on a tight budget. 215 00:07:49,261 --> 00:07:50,961 So, to help out, I offered to cater. 216 00:07:50,996 --> 00:07:53,998 And to dust off my old DJ turntables from the '80s. 217 00:07:54,032 --> 00:07:56,500 218 00:07:56,535 --> 00:07:58,436 (tap dancing) 219 00:08:01,506 --> 00:08:03,307 Ladies! 220 00:08:03,341 --> 00:08:06,110 Tap aerobics was supposed to be over at 11:30. 221 00:08:06,144 --> 00:08:07,678 It's now 11:31. 222 00:08:07,713 --> 00:08:10,314 Any fat you haven't tapped off by now 223 00:08:10,348 --> 00:08:13,050 can wait until tomorrow. 224 00:08:15,053 --> 00:08:18,622 Programs. Get your programs. 225 00:08:18,657 --> 00:08:20,691 It's the only way to know how much more 226 00:08:20,726 --> 00:08:22,226 you've got to sit through. 227 00:08:22,260 --> 00:08:25,663 Reverend Bob, we got Jimmy and Sabrina's marriage license. 228 00:08:25,697 --> 00:08:26,964 Marvelous. I've been waiting... 229 00:08:26,998 --> 00:08:28,299 Wha-wha...? 230 00:08:28,333 --> 00:08:29,934 You? 231 00:08:29,968 --> 00:08:32,069 Barbara June Thompson? 232 00:08:32,104 --> 00:08:34,472 I thought you died 50 years ago. 233 00:08:34,506 --> 00:08:38,142 Oh, yeah, I remember him. (laughs) 234 00:08:38,176 --> 00:08:40,811 Oh, I used to fake my death all the time. 235 00:08:40,846 --> 00:08:43,047 Mostly to get out of stuff. (chuckles) 236 00:08:43,081 --> 00:08:46,083 Oh, especially when I was giving voice lessons 237 00:08:46,118 --> 00:08:48,052 to little, chubby, talentless brats 238 00:08:48,086 --> 00:08:49,887 who sang like a seal. 239 00:08:49,921 --> 00:08:52,356 The animal, not the Grammy winner 240 00:08:52,390 --> 00:08:54,125 with the messed-up face. 241 00:08:54,159 --> 00:08:56,827 Anyway, uh, faking a heart attack 242 00:08:56,862 --> 00:08:59,363 was a lot less traumatic than telling them 243 00:08:59,397 --> 00:09:01,599 (laughing): how terrible they were. 244 00:09:01,633 --> 00:09:03,567 Because of you, I gave up my dream 245 00:09:03,602 --> 00:09:05,603 of becoming the next Frankie Valli. 246 00:09:05,637 --> 00:09:08,339 You're an evil woman, Barbara June Thompson. 247 00:09:08,373 --> 00:09:10,608 And I refuse to marry anyone 248 00:09:10,642 --> 00:09:12,343 who is related to you. 249 00:09:12,377 --> 00:09:14,779 What? No... 250 00:09:14,813 --> 00:09:17,081 No, no, no, ma'am. 251 00:09:17,115 --> 00:09:18,315 Oh, no. 252 00:09:18,350 --> 00:09:20,785 Jimmy and Sabrina cannot find out about any of this. 253 00:09:20,819 --> 00:09:23,087 I'll stay here with Maw Maw and work on Reverend Bob. 254 00:09:23,121 --> 00:09:24,555 Burt, go stall 'em. 255 00:09:24,589 --> 00:09:28,292 By the way, Maw Maw, now I now you faked that heart attack 256 00:09:28,326 --> 00:09:30,194 when you were trying to teach me Spanish. 257 00:09:33,799 --> 00:09:35,099 Apology accepted. 258 00:09:38,170 --> 00:09:40,070 What's with the sword? 259 00:09:40,105 --> 00:09:45,609 I take my job as backup best man very seriously. 260 00:09:45,644 --> 00:09:47,211 The truth is, 261 00:09:47,245 --> 00:09:50,080 my high school wouldn't let me bring this sword to prom. 262 00:09:50,115 --> 00:09:53,317 Now I finally get a chance to use it. 263 00:09:56,254 --> 00:09:58,656 Small problem. 264 00:09:58,690 --> 00:09:59,890 Why is he going up there? 265 00:09:59,925 --> 00:10:00,925 Is it starting? 266 00:10:00,959 --> 00:10:02,026 I don't know. 267 00:10:02,060 --> 00:10:03,961 We were too cheap to pay for a rehearsal. 268 00:10:03,995 --> 00:10:05,596 Just go, go. Okay. 269 00:10:05,630 --> 00:10:08,399 Reverend Bob's running late, so just hang tight. 270 00:10:08,433 --> 00:10:09,934 SABRINA: Hey! 271 00:10:09,968 --> 00:10:11,969 What's happening? 272 00:10:12,003 --> 00:10:14,338 (whispering loudly): Reverend Bob is running late. 273 00:10:14,372 --> 00:10:16,473 (sighs) 274 00:10:16,508 --> 00:10:17,908 No, no, no, no, no, no, no. 275 00:10:17,943 --> 00:10:19,476 Sit down, sit down. This isn't it. 276 00:10:19,511 --> 00:10:21,912 This is not it. Sit down, sit down. 277 00:10:21,947 --> 00:10:24,114 Reverend Bob is stuck in traffic. 278 00:10:24,149 --> 00:10:26,951 He was, uh, exercising across town. 279 00:10:26,985 --> 00:10:28,352 With weights or demons? 280 00:10:28,386 --> 00:10:29,687 I didn't ask. 281 00:10:29,721 --> 00:10:31,488 Point is, it's going to be a while. Oh, man. 282 00:10:31,523 --> 00:10:33,257 Well, what are we going to do? 283 00:10:33,291 --> 00:10:35,659 We have all these people here, and I just... 284 00:10:35,694 --> 00:10:37,027 I don't want to be rude. 285 00:10:37,062 --> 00:10:39,296 What part of "sit down" do you not understand? 286 00:10:39,331 --> 00:10:41,031 Sit! 287 00:10:42,601 --> 00:10:44,668 I think I know how we can kill some time 288 00:10:44,703 --> 00:10:45,936 till Reverend Bob shows up. 289 00:10:45,971 --> 00:10:48,339 Reception before the ceremony. 290 00:10:48,373 --> 00:10:50,374 Jimmy's a big fan of doing things out of order. 291 00:10:50,408 --> 00:10:51,642 Just ask Hope. 292 00:10:51,676 --> 00:10:55,346 293 00:10:59,084 --> 00:11:01,952 Mind if I take her for one last spin? 294 00:11:10,262 --> 00:11:12,029 Dale? 295 00:11:13,932 --> 00:11:15,165 Taquito? 296 00:11:15,200 --> 00:11:16,734 What are you doing here? 297 00:11:16,768 --> 00:11:18,769 (sighs) This disguise seemed like a much better idea 298 00:11:18,803 --> 00:11:20,638 when I thought there'd be other servers here. 299 00:11:20,672 --> 00:11:21,639 What's going on? 300 00:11:21,673 --> 00:11:22,940 (sighs) Uh, bit of a problem. 301 00:11:22,974 --> 00:11:24,475 Uh, Lucy escaped. 302 00:11:24,509 --> 00:11:26,243 You haven't seen her, have you? 303 00:11:26,278 --> 00:11:27,444 No. 304 00:11:27,479 --> 00:11:28,846 I thought you said you had her under control. 305 00:11:28,880 --> 00:11:32,283 I did, uh, but her brain got triggered again. 306 00:11:33,718 --> 00:11:35,819 The Natesville Cake-tastrophe 307 00:11:35,854 --> 00:11:38,555 has taken an ugly, environmental turn. 308 00:11:38,590 --> 00:11:42,493 We have now confirmed that there are five icing-covered pigeons 309 00:11:42,527 --> 00:11:45,296 being treated at local animal hospitals. 310 00:11:45,330 --> 00:11:47,231 And animal experts are preparing 311 00:11:47,265 --> 00:11:50,367 for an outbreak of raccoon diabetes. 312 00:11:50,402 --> 00:11:52,269 But in more joyful news, 313 00:11:52,304 --> 00:11:54,471 the happy couple who caused this mess, 314 00:11:54,506 --> 00:11:56,674 James Chance and Sabrina Collins, 315 00:11:56,708 --> 00:11:58,309 walked away from the accident 316 00:11:58,343 --> 00:12:00,044 and will walk down the aisle 317 00:12:00,078 --> 00:12:03,681 this afternoon at the United Church of Natesville. 318 00:12:03,715 --> 00:12:05,516 No! 319 00:12:05,550 --> 00:12:08,485 (grunting) 320 00:12:08,520 --> 00:12:09,553 I'm calling the police. 321 00:12:09,587 --> 00:12:10,888 No, no, no, no, no, Burt, don't. 322 00:12:10,922 --> 00:12:12,763 What-what if this was... what if this was Hope? 323 00:12:14,259 --> 00:12:15,993 DALE: I mean, she is Lucy's daughter. 324 00:12:16,027 --> 00:12:17,795 That makes her half serial killer. 325 00:12:17,829 --> 00:12:19,763 (chuckling): That'll never happen. 326 00:12:23,501 --> 00:12:24,802 BURT: Fine. 327 00:12:24,836 --> 00:12:26,737 But Virginia can never find out about this. 328 00:12:26,771 --> 00:12:31,141 I remember when Lucy tore apart her first stray cat. 329 00:12:31,176 --> 00:12:33,210 They grow up so fast. 330 00:12:33,244 --> 00:12:35,679 Wow. 331 00:12:35,714 --> 00:12:37,548 I wasn't paying attention. 332 00:12:37,582 --> 00:12:41,485 Wow, Dan, that was amazing. 333 00:12:41,519 --> 00:12:43,387 If you know any single homeless ladies, 334 00:12:43,421 --> 00:12:44,855 I'm on the market. 335 00:12:44,889 --> 00:12:45,856 Literally. 336 00:12:45,890 --> 00:12:47,391 I live on top of the market. 337 00:12:55,992 --> 00:12:57,792 Lucy's either hiding or in disguise. 338 00:12:57,827 --> 00:12:59,094 We're gonna have to check everyone here. 339 00:12:59,128 --> 00:13:00,562 You're right. 340 00:13:00,596 --> 00:13:02,130 (quietly): What are you doing? 341 00:13:02,164 --> 00:13:04,165 Oh. She's that good. 342 00:13:07,169 --> 00:13:08,270 Ooh. Stop. 343 00:13:08,304 --> 00:13:10,338 (giggling): Okay, okay, okay. Okay. 344 00:13:16,112 --> 00:13:18,179 Would you care to dance? 345 00:13:18,214 --> 00:13:21,049 Oh, no. 346 00:13:21,083 --> 00:13:24,419 Would you care to dance? 347 00:13:28,391 --> 00:13:30,859 Would you care to dance? 348 00:13:30,893 --> 00:13:33,361 Fine. 349 00:13:37,900 --> 00:13:39,200 Go ahead. 350 00:13:39,235 --> 00:13:40,869 I just want to watch. 351 00:13:40,903 --> 00:13:42,437 Will you please come out 352 00:13:42,471 --> 00:13:45,373 and talk to us, Reverend Bob? 353 00:13:46,943 --> 00:13:47,976 Please don't go. 354 00:13:48,010 --> 00:13:49,878 I'm sure we can work this out. 355 00:13:49,912 --> 00:13:52,647 I thought I killed that woman with my voice. 356 00:13:52,682 --> 00:13:54,549 I didn't speak for five years. 357 00:13:54,583 --> 00:13:56,785 I had to learn sign language. 358 00:14:02,491 --> 00:14:04,659 You don't even want to know 359 00:14:04,694 --> 00:14:06,261 what I just called you. 360 00:14:06,295 --> 00:14:08,129 All this whining brings back memories 361 00:14:08,164 --> 00:14:09,764 of his awful high notes. 362 00:14:09,799 --> 00:14:11,766 Look, she's crazy, okay? 363 00:14:11,801 --> 00:14:13,068 You don't even want to know 364 00:14:13,102 --> 00:14:14,769 what she told me I could never do. 365 00:14:14,804 --> 00:14:17,339 She said I could never be a-a doctor, 366 00:14:17,373 --> 00:14:18,573 or a lawyer, 367 00:14:18,607 --> 00:14:21,209 or a Laker Girl like Paula Abdul Jabbar. 368 00:14:21,243 --> 00:14:23,678 Did you ever become any of those things? No. 369 00:14:23,713 --> 00:14:25,780 I'm a maid because I listened to her. 370 00:14:25,815 --> 00:14:28,516 And also 'cause I got pregnant at 15 371 00:14:28,551 --> 00:14:30,852 and dropped out of high school. 372 00:14:30,886 --> 00:14:32,220 And I'm a little lazy. 373 00:14:32,254 --> 00:14:35,090 But the point is, you can't let anyone but you 374 00:14:35,124 --> 00:14:36,825 destroy your dreams. 375 00:14:36,859 --> 00:14:40,595 Well, I've always wanted to... 376 00:14:40,629 --> 00:14:45,734 (off-key): Croon again. 377 00:14:45,768 --> 00:14:47,202 VIRGINIA: Wow. 378 00:14:47,236 --> 00:14:50,205 You have a wonderful voice. 379 00:14:50,239 --> 00:14:51,840 Really? Do you think so? 380 00:14:51,874 --> 00:14:53,041 Definitely. 381 00:14:53,075 --> 00:14:55,777 You're better than a lot of professional singers. 382 00:14:55,811 --> 00:14:58,113 Linda McCartney and, uh, um, 383 00:14:58,147 --> 00:15:00,548 Captain Kirk come to mind. 384 00:15:00,583 --> 00:15:01,716 Great news. 385 00:15:01,751 --> 00:15:03,618 Reverend Bob just arrived. 386 00:15:03,652 --> 00:15:05,153 (gasps) Thank God. 387 00:15:05,187 --> 00:15:07,155 Ugh, now we can finally get this wedding 388 00:15:07,189 --> 00:15:09,858 back on track and do things the way we planned. 389 00:15:09,892 --> 00:15:11,726 Well, not exactly. 390 00:15:11,761 --> 00:15:13,395 You won't be walking down the aisle 391 00:15:13,429 --> 00:15:15,196 to "Here Comes the Bride." 392 00:15:15,231 --> 00:15:17,532 BURT: I knew Virginia would be mad if she found out I was hiding 393 00:15:17,566 --> 00:15:19,300 the fact that Lucy had escaped, so I decided 394 00:15:19,335 --> 00:15:21,970 not to tell her, which meant it was up to me 395 00:15:22,004 --> 00:15:26,741 to keep this white wedding from becoming a red wedding. 396 00:15:26,776 --> 00:15:29,010 Did that sound cool? 397 00:15:29,045 --> 00:15:31,146 It seemed cool. 398 00:15:31,180 --> 00:15:33,815 (classical music playing) 399 00:15:41,490 --> 00:15:43,525 I can't do this. 400 00:15:43,559 --> 00:15:45,960 I ate too many taquitos at the reception. 401 00:15:45,995 --> 00:15:48,096 There's no way I'm gonna make it through the ceremony 402 00:15:48,130 --> 00:15:49,998 without having to go to the bathroom. 403 00:15:50,032 --> 00:15:52,200 You're gonna have to take my place as best man. 404 00:15:52,234 --> 00:15:54,169 Here. 405 00:15:54,203 --> 00:15:57,105 I ate a lot of taquitos, too. 406 00:15:57,139 --> 00:16:01,142 But a good backup best man always comes prepared. 407 00:16:04,213 --> 00:16:05,547 (classical music playing) 408 00:16:09,485 --> 00:16:11,453 All right. 409 00:16:12,721 --> 00:16:14,522 I'm so happy for you, Sabrina, 410 00:16:14,557 --> 00:16:16,991 but unfortunately my stomach is not. 411 00:16:17,026 --> 00:16:18,793 Are you sure you're okay? (grunts) 412 00:16:18,828 --> 00:16:20,528 I'm fine. I'll just watch from back here. 413 00:16:20,563 --> 00:16:22,464 Be closer to the facilities. 414 00:16:22,498 --> 00:16:23,665 All right. 415 00:16:23,699 --> 00:16:25,567 Let's do this. 416 00:16:28,104 --> 00:16:30,238 (off-key): Big girls 417 00:16:30,272 --> 00:16:32,040 Don't cry 418 00:16:32,074 --> 00:16:33,808 Are you kidding me? Big girls 419 00:16:33,843 --> 00:16:36,644 The faster we walk, the sooner he stops. Don't cry 420 00:16:36,679 --> 00:16:38,680 Big girls 421 00:16:38,714 --> 00:16:40,548 Don't cry-y-y... 422 00:16:40,583 --> 00:16:41,816 (whispers): Burt. 423 00:16:41,851 --> 00:16:44,319 Sorry. 424 00:16:44,353 --> 00:16:46,154 Look at that, Dale. 425 00:16:46,188 --> 00:16:48,523 One day, you're taking them 426 00:16:48,557 --> 00:16:50,158 for pony rides and going trick-or-treating... 427 00:16:50,192 --> 00:16:53,094 Next thing you know, she's responsible for seven homicides 428 00:16:53,129 --> 00:16:55,697 that we know of, and wearing a shock collar 429 00:16:55,731 --> 00:16:57,632 designed for livestock. 430 00:16:57,666 --> 00:16:59,534 Where does the time go? 431 00:16:59,568 --> 00:17:01,836 Hey... if she's still wearing that collar, 432 00:17:01,871 --> 00:17:03,471 maybe we should hit the button. 433 00:17:03,506 --> 00:17:06,241 Maybe we'll hear her scream. 434 00:17:06,275 --> 00:17:08,977 (beeps, electricity cackling) 435 00:17:09,011 --> 00:17:10,678 Huh. Nothing. 436 00:17:10,713 --> 00:17:12,714 Coast is clear. Yeah. 437 00:17:17,414 --> 00:17:19,782 Love isn't just an emotion. 438 00:17:19,816 --> 00:17:23,085 It's a taste, touch, smell. 439 00:17:23,120 --> 00:17:26,188 What does love smell like, you might ask? 440 00:17:26,223 --> 00:17:29,959 To me, it smells like the burning propane 441 00:17:29,993 --> 00:17:31,927 from a hot air balloon 442 00:17:31,962 --> 00:17:34,096 as you're floating through the sky 443 00:17:34,131 --> 00:17:38,467 on a crisp autumn morning with your best friend, Steve. 444 00:17:38,502 --> 00:17:40,169 REVEREND BOB: What does love taste like? 445 00:17:40,203 --> 00:17:41,203 Well, to me... 446 00:17:41,238 --> 00:17:43,506 You've got the shock power set at one? 447 00:17:43,540 --> 00:17:45,608 Oh, yeah, I-I couldn't stand to set it any higher. 448 00:17:45,642 --> 00:17:47,309 She... she's my little girl. (chuckles) 449 00:17:47,344 --> 00:17:49,679 She's not my little girl. 450 00:17:49,713 --> 00:17:53,015 (beeps, electricity crackles) 451 00:17:53,050 --> 00:17:54,016 Oh, there you are, sweetie. 452 00:17:54,051 --> 00:17:56,052 (grunting) 453 00:17:57,688 --> 00:17:59,021 Oh! 454 00:17:59,056 --> 00:18:00,389 JIMMY: Weddings aren't just 455 00:18:00,424 --> 00:18:01,557 about the bride and groom. 456 00:18:01,591 --> 00:18:04,527 They also bring families together. 457 00:18:04,561 --> 00:18:06,662 (Lucy grunts) 458 00:18:06,697 --> 00:18:09,331 (sobs) 459 00:18:09,366 --> 00:18:13,369 The rings, please. 460 00:18:13,403 --> 00:18:15,838 JIMMY: And while something unexpected usually happens, 461 00:18:15,872 --> 00:18:17,873 that's what makes them interesting. 462 00:18:24,481 --> 00:18:26,215 (grunts) (gasps) 463 00:18:26,249 --> 00:18:28,284 (grunts loudly) 464 00:18:28,318 --> 00:18:29,618 (beeps, electricity cackles)) 465 00:18:29,653 --> 00:18:31,754 JIMMY: But in the end, all that matters 466 00:18:31,788 --> 00:18:33,456 is those two important words. 467 00:18:33,490 --> 00:18:35,057 Help me. 468 00:18:35,092 --> 00:18:36,425 I do. 469 00:18:36,460 --> 00:18:37,660 (grunts) 470 00:18:37,694 --> 00:18:39,061 There's no TV to hit me 471 00:18:39,096 --> 00:18:40,329 over the head with this time. 472 00:18:40,363 --> 00:18:41,764 (grunts) 473 00:18:43,200 --> 00:18:45,568 This is God's TV. 474 00:18:45,602 --> 00:18:47,670 Sorry, baby. 475 00:18:47,704 --> 00:18:49,772 I do. 476 00:18:49,806 --> 00:18:53,642 You may now kiss your lovely bride. 477 00:19:04,521 --> 00:19:05,821 (sighs) 478 00:19:27,878 --> 00:19:29,512 We had a few minor issues, 479 00:19:29,546 --> 00:19:31,280 (chuckles) like the cake disaster, 480 00:19:31,314 --> 00:19:33,349 but for the most part, 481 00:19:33,383 --> 00:19:35,417 everything went off without a hitch. 482 00:19:35,452 --> 00:19:37,286 And our gift to them was 483 00:19:37,320 --> 00:19:38,788 we let them believe that nonsense. 484 00:19:38,822 --> 00:19:41,557 They never found out about the marriage license fiasco 485 00:19:41,591 --> 00:19:43,692 or Reverend Bob refusing to do the wedding. 486 00:19:43,727 --> 00:19:46,162 Yup, we took care of everything. Mm-hmm. 487 00:19:46,196 --> 00:19:48,497 Even put our lives on the line to save the day. 488 00:19:48,532 --> 00:19:50,800 That might be taking it a little far. 489 00:19:50,834 --> 00:19:53,469 (chuckles) 490 00:19:53,503 --> 00:19:54,937 DALE: As you can see, 491 00:19:54,971 --> 00:19:57,006 Lucy's returned to her childlike state. 492 00:19:57,040 --> 00:19:58,541 She doesn't even remember the wedding. 493 00:19:58,575 --> 00:20:00,643 Just keep her away from us from now on, okay? 494 00:20:00,677 --> 00:20:02,578 I mean, no offense, but we're kind of done 495 00:20:02,612 --> 00:20:04,747 with the whole Lucy coming back from the dead thing. 496 00:20:04,781 --> 00:20:06,949 It's like every year we think she's gone, 497 00:20:06,983 --> 00:20:08,818 and then she comes back in some crazy way. 498 00:20:08,852 --> 00:20:10,386 Messes up our lives again. 499 00:20:10,420 --> 00:20:11,787 It's getting old. 500 00:20:11,822 --> 00:20:13,989 I promise, we'll be out of your lives, uh, forever. 501 00:20:14,024 --> 00:20:15,825 But you do realize we've been being filmed the entire time, 502 00:20:15,859 --> 00:20:18,594 so Jimmy and Sabrina are gonna see their wedding video 503 00:20:18,628 --> 00:20:20,362 and know that, uh, Lucy's alive. 504 00:20:20,397 --> 00:20:22,865 Oh, man, you're right. 505 00:20:22,899 --> 00:20:23,999 How we gonna fix this? 506 00:20:24,034 --> 00:20:25,067 I don't know. 507 00:20:25,101 --> 00:20:27,503 508 00:20:28,872 --> 00:20:31,807 (grunting): Hear me now? Hear me now? 509 00:20:33,810 --> 00:20:35,110 All right, Mom. 510 00:20:35,145 --> 00:20:37,079 That's it. (sighs) 511 00:20:37,113 --> 00:20:39,582 Thank you so much for this incredible gift. 512 00:20:39,616 --> 00:20:41,383 We're gonna cherish it forever. 513 00:20:41,418 --> 00:20:43,686 I'm sure we're gonna watch it a million times. 514 00:20:43,720 --> 00:20:46,956 And, um, when we do, 515 00:20:46,990 --> 00:20:50,726 I want Jimmy to hear this last part. 516 00:20:50,760 --> 00:20:55,564 Jimmy, you always make it seem like you're lucky 517 00:20:55,599 --> 00:20:58,334 to have me as your wife, but... 518 00:20:58,368 --> 00:21:00,803 I'm the lucky one. 519 00:21:00,837 --> 00:21:03,172 I'm lucky to have you and Hope 520 00:21:03,206 --> 00:21:06,041 and your entire family in my life, and... 521 00:21:06,076 --> 00:21:08,811 sometimes I feel like I don't say that to you enough, 522 00:21:08,845 --> 00:21:10,813 but it's true. 523 00:21:10,847 --> 00:21:14,416 And when we watch this with our grandkids one day, 524 00:21:14,451 --> 00:21:18,921 I want them to know how much you mean to me. 525 00:21:18,955 --> 00:21:21,523 I love you. 526 00:21:22,878 --> 00:21:33,686 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 527 00:21:34,000 --> 00:21:37,075 Best watched using Open Subtitles MKV Player 528 00:21:37,125 --> 00:21:41,675 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.