All language subtitles for Nashville s06e06 Beneath Still Waters.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:04,140 - Previously on Nashville... - ? Sweet revenge ? 2 00:00:04,226 --> 00:00:05,638 - You're amazing. - Oh, thanks. 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,275 - My name's Avery, and... - We're looking for someone. 4 00:00:08,308 --> 00:00:09,276 Somebody exactly like you. 5 00:00:09,308 --> 00:00:10,476 Okay. 6 00:00:10,510 --> 00:00:12,779 I guess I don't know much about equine therapy at all. 7 00:00:12,811 --> 00:00:14,847 It's transformational. 8 00:00:14,881 --> 00:00:17,618 Sean, you want to give it a try? 9 00:00:17,650 --> 00:00:19,252 No, that's okay. 10 00:00:19,285 --> 00:00:21,354 My nephew. He's staying with us for a while. 11 00:00:21,388 --> 00:00:22,790 [PANTING] 12 00:00:24,824 --> 00:00:26,360 I'm sorry. 13 00:00:26,392 --> 00:00:27,728 Deacon, it's okay. 14 00:00:33,465 --> 00:00:35,468 Maddie, can you come here for a sec? 15 00:00:35,502 --> 00:00:36,904 What's up? 16 00:00:36,937 --> 00:00:38,539 Can you please, please come to this 17 00:00:38,572 --> 00:00:40,240 stupid Art Walk thing with us, please? 18 00:00:40,273 --> 00:00:41,909 I can't. I'm going to hang out with Jonah. 19 00:00:41,941 --> 00:00:43,609 Jonah, Jonah, Jonah. Please? 20 00:00:43,642 --> 00:00:44,744 I thought you loved that thing? 21 00:00:44,777 --> 00:00:46,445 Yeah, when I was 10. 22 00:00:46,478 --> 00:00:47,914 And definitely not with Jake Maitland. 23 00:00:47,947 --> 00:00:49,582 I thought you guys were good. 24 00:00:49,615 --> 00:00:51,284 That does not mean I wanna go hang out with him 25 00:00:51,318 --> 00:00:52,819 while Dad and Jessie are... 26 00:00:52,852 --> 00:00:54,888 Oh, that's what this is about. 27 00:00:54,920 --> 00:00:56,622 No. It's definitely not what this is about! 28 00:00:56,655 --> 00:00:57,957 This is about me being dragged around 29 00:00:57,990 --> 00:00:59,659 like some little girl that does not know 30 00:00:59,693 --> 00:01:00,761 how to take care of herself! 31 00:01:00,794 --> 00:01:02,229 - [CHUCKLES] - Okay. 32 00:01:02,261 --> 00:01:04,598 You're gonna survive, I promise. 33 00:01:04,631 --> 00:01:06,167 I have to go get ready. 34 00:01:12,571 --> 00:01:13,940 Dude, this is crazy. 35 00:01:13,973 --> 00:01:15,908 All anybody's talking about is Alannah. 36 00:01:15,941 --> 00:01:17,377 Awesome. 37 00:01:17,410 --> 00:01:19,679 It's like we weren't even there. 38 00:01:19,712 --> 00:01:20,681 What are you looking for? 39 00:01:20,714 --> 00:01:24,417 My... vitamins. 40 00:01:24,450 --> 00:01:26,419 They were in my gym bag and now they're not. 41 00:01:26,452 --> 00:01:27,920 What? Are you like 80? 42 00:01:27,953 --> 00:01:29,422 Sorry I'm late, guys. 43 00:01:29,455 --> 00:01:32,825 Hey, any, uh... any word from Juliette? 44 00:01:32,859 --> 00:01:36,863 No, and Cadence cried from 3 a.m. to sunrise. 45 00:01:36,896 --> 00:01:38,632 I'm sorry, man. 46 00:01:38,664 --> 00:01:42,301 Yeah, it'll be fine. It's only for two weeks. 47 00:01:42,334 --> 00:01:44,003 I'm just so mad that she would leave that way. 48 00:01:44,036 --> 00:01:47,673 Anyway, you guys read the reactions to the show? 49 00:01:47,706 --> 00:01:50,476 - Oh, yeah. - Yep. 50 00:01:50,509 --> 00:01:52,746 You know, at least people are talking about us. 51 00:01:52,779 --> 00:01:54,381 Maybe she's just what was missing. 52 00:01:54,413 --> 00:01:57,283 I don't know. 53 00:01:57,316 --> 00:01:58,718 We just figured out our sound. 54 00:01:58,752 --> 00:02:00,621 Now she changes everything. 55 00:02:00,654 --> 00:02:01,854 I hate to break it to you, 56 00:02:01,887 --> 00:02:03,389 but the genie's out of the bottle. 57 00:02:05,524 --> 00:02:07,727 Well, great. What do we call ourselves? 58 00:02:07,761 --> 00:02:08,996 Three Men and a Lady? 59 00:02:09,029 --> 00:02:10,731 You okay? 60 00:02:10,763 --> 00:02:12,365 I'm seriously getting worried about you. 61 00:02:12,399 --> 00:02:14,700 [SIGHS] 62 00:02:14,733 --> 00:02:16,269 Listen, I get it. 63 00:02:16,303 --> 00:02:17,904 I mean, it's not how we imagined this. 64 00:02:17,936 --> 00:02:19,839 But we'd be stupid not to try it. 65 00:02:21,841 --> 00:02:23,477 Will, don't just leave. 66 00:02:23,509 --> 00:02:24,710 - Come on, let's talk about it. - Will, dude. 67 00:02:24,744 --> 00:02:26,013 Oh, what is there to talk about? 68 00:02:26,045 --> 00:02:27,614 Y'all made up your minds already. 69 00:02:34,620 --> 00:02:36,489 So now we're gonna attach our family appliques 70 00:02:36,523 --> 00:02:38,358 to our quilt tops. 71 00:02:38,390 --> 00:02:40,661 This looks just beautiful. 72 00:02:40,693 --> 00:02:41,961 Do you mind if I join you? 73 00:02:41,995 --> 00:02:43,730 - Not at all. - Thanks. 74 00:02:43,763 --> 00:02:45,532 What y'all got going on here? 75 00:02:45,565 --> 00:02:48,901 Anyone wanna tell Scarlett about their riding blankets? 76 00:02:48,935 --> 00:02:51,405 Kaitlyn? Jamie? How about you? 77 00:02:53,673 --> 00:02:55,008 All right. 78 00:02:55,041 --> 00:02:56,575 Well, make sure you get both layers of fabric 79 00:02:56,608 --> 00:02:58,044 with each stitch. 80 00:02:58,078 --> 00:03:01,015 And make sure your stitches are evenly spaced. 81 00:03:03,750 --> 00:03:05,352 I know who you are. 82 00:03:05,384 --> 00:03:06,652 What'd you say, sweetheart? 83 00:03:06,686 --> 00:03:08,889 You're from the band, The Exes? 84 00:03:08,922 --> 00:03:11,424 I was. 85 00:03:11,458 --> 00:03:13,560 Will you sing for us sometime? 86 00:03:13,592 --> 00:03:15,696 You know what? 87 00:03:15,728 --> 00:03:18,664 If y'all finish your projects there, 88 00:03:18,698 --> 00:03:21,068 I reckon we can work something out. Deal? 89 00:03:33,613 --> 00:03:36,050 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 90 00:03:38,525 --> 00:03:40,419 Hey, thanks for coming. 91 00:03:40,453 --> 00:03:42,089 - I can't believe it. - What? 92 00:03:42,121 --> 00:03:44,090 My mother used to play "Beneath Still Waters" 93 00:03:44,124 --> 00:03:46,793 over and over. It kills me every time. 94 00:03:46,825 --> 00:03:48,495 Very cool. 95 00:03:48,527 --> 00:03:49,962 - You know, speaking of killing it, - Thanks. 96 00:03:49,995 --> 00:03:51,931 the reason I wanted to meet is our Twitter feed 97 00:03:51,965 --> 00:03:52,932 exploded after the show last night. 98 00:03:52,966 --> 00:03:54,054 - Really? - Yeah. 99 00:03:54,079 --> 00:03:56,535 That's great. I'm not really into Twitter. 100 00:03:56,568 --> 00:03:58,604 Oh, well, you're lucky, but, yeah. 101 00:03:58,638 --> 00:03:59,840 It's great. 102 00:03:59,872 --> 00:04:01,441 Well, congrats. That's awesome. 103 00:04:01,473 --> 00:04:03,143 I thought you guys were amazing. 104 00:04:03,175 --> 00:04:05,878 Not for us. For you. 105 00:04:08,148 --> 00:04:10,584 Huh? That's cool, I guess. 106 00:04:10,616 --> 00:04:11,984 Yeah. 107 00:04:12,018 --> 00:04:14,721 Well, I was talking to the boys this morning 108 00:04:14,753 --> 00:04:16,956 and we all really love what you bring in the group. 109 00:04:16,989 --> 00:04:21,460 Even debating whether we should make you a bigger part. 110 00:04:21,494 --> 00:04:23,130 Well, look, I'm flattered. 111 00:04:23,162 --> 00:04:25,030 But, you know, you three have a thing. 112 00:04:25,063 --> 00:04:26,700 And I'm... 113 00:04:26,732 --> 00:04:29,136 Hey, look, we all want this. What do you think? 114 00:04:31,503 --> 00:04:35,008 I think you three drank too much whiskey last night. 115 00:04:35,040 --> 00:04:36,609 Maybe not enough. 116 00:04:36,643 --> 00:04:37,910 [CHUCKLES] 117 00:04:37,943 --> 00:04:39,578 Come on. What are you afraid of? 118 00:04:39,612 --> 00:04:42,415 I came to Nashville to be a singer-songwriter. 119 00:04:42,448 --> 00:04:43,682 I don't wanna lose that. 120 00:04:43,715 --> 00:04:46,485 Who says you have to? 121 00:04:46,518 --> 00:04:48,020 You don't even know my music. 122 00:04:48,054 --> 00:04:51,124 Well, I know last night was special. 123 00:04:51,157 --> 00:04:53,059 Come on. What do you lose by trying? 124 00:04:53,092 --> 00:04:55,562 I'll tell you what. 125 00:04:55,595 --> 00:04:57,530 Why don't you come by my place tomorrow night? 126 00:04:57,563 --> 00:05:01,835 I'll play you a few of my songs, and you'll see what you think. 127 00:05:01,867 --> 00:05:02,802 How's that sound? 128 00:05:07,674 --> 00:05:10,644 Ah, yes. Tiny headed horse. 129 00:05:10,676 --> 00:05:11,977 - And a dog. - Look at that over there. 130 00:05:12,011 --> 00:05:13,914 - That's kind of cool. - I like that. 131 00:05:13,946 --> 00:05:15,881 - Oh, that's awesome. - I've worked with that guy. 132 00:05:15,914 --> 00:05:17,217 Did you? Was it fun? 133 00:05:17,249 --> 00:05:19,718 That was a good time. 134 00:05:19,751 --> 00:05:21,888 Oh, would you look at that? 135 00:05:21,921 --> 00:05:23,361 I like that one. 136 00:05:23,395 --> 00:05:25,166 Isn't that's a Landry Major photo? 137 00:05:25,191 --> 00:05:26,792 I don't know, but it's great. 138 00:05:26,825 --> 00:05:28,761 Can you imagine being in the water like that 139 00:05:28,794 --> 00:05:31,164 at a full gallop with a lasso in your hand? 140 00:05:31,196 --> 00:05:33,199 I can't even walk and chew gum at the same time. 141 00:05:33,232 --> 00:05:35,935 You can just feel the movement. 142 00:05:35,969 --> 00:05:38,939 You know, when I was a kid, I was just obsessed 143 00:05:38,972 --> 00:05:40,640 with shooting for the National Geographic. 144 00:05:40,672 --> 00:05:42,809 - Is that right? - Yeah. 145 00:05:42,842 --> 00:05:44,511 What made you stop? 146 00:05:44,544 --> 00:05:49,515 Um, I don't know. I guess... 147 00:05:49,549 --> 00:05:51,484 I guess life had other plans. 148 00:05:51,518 --> 00:05:53,119 Wish my life had other plans. 149 00:05:53,152 --> 00:05:54,821 I beg your pardon? 150 00:05:54,854 --> 00:05:56,623 Oh, I'm sorry. I got carried away. 151 00:05:56,655 --> 00:05:57,857 Isn't this amazing? 152 00:05:59,124 --> 00:06:00,693 Yeah, I guess so. 153 00:06:02,996 --> 00:06:04,263 Can we go? 154 00:06:04,297 --> 00:06:05,765 Yeah, we can get outta here. 155 00:06:05,797 --> 00:06:07,800 No. Actually, I'd like to see more. 156 00:06:10,970 --> 00:06:12,172 All right. 157 00:06:12,205 --> 00:06:13,740 Oh, man. Come on, guys. 158 00:06:13,773 --> 00:06:14,808 - It's all right, it's okay. - Okay. 159 00:06:14,840 --> 00:06:16,075 - Want to go inside? - Sure. 160 00:06:19,200 --> 00:06:24,066 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 161 00:06:26,621 --> 00:06:28,191 [KNOCKING ON DOOR] 162 00:06:28,224 --> 00:06:29,362 Yeah? 163 00:06:29,387 --> 00:06:30,794 Sweetie, it's me. Can I come in? 164 00:06:34,369 --> 00:06:36,705 I'm just about to hop in the shower. 165 00:06:38,939 --> 00:06:40,874 Okay. Well, maybe we can find a minute tomorrow. 166 00:06:40,907 --> 00:06:41,944 We can talk? 167 00:06:45,480 --> 00:06:46,814 Okay. 168 00:06:46,847 --> 00:06:48,016 'Night. 169 00:06:48,049 --> 00:06:49,551 Goodnight. 170 00:07:12,540 --> 00:07:14,576 There's our miracle worker. 171 00:07:14,609 --> 00:07:16,044 What on earth does that mean? 172 00:07:16,076 --> 00:07:17,444 It means you finally motivated those two girls 173 00:07:17,477 --> 00:07:19,280 to actually do something. 174 00:07:19,314 --> 00:07:20,547 - Oh... - It was very generous of you. 175 00:07:20,581 --> 00:07:21,549 Thank you. 176 00:07:21,581 --> 00:07:22,850 [CHUCKLES] 177 00:07:22,883 --> 00:07:24,386 I keep trying to break free of that life. 178 00:07:24,419 --> 00:07:26,520 But it just keeps on reigning me back in. 179 00:07:26,554 --> 00:07:28,489 Things don't really go away till they taught us 180 00:07:28,523 --> 00:07:29,891 what we need to learn. 181 00:07:29,924 --> 00:07:31,826 Guess I'm a slow learner. 182 00:07:31,859 --> 00:07:34,429 I doubt that. You have a gift. 183 00:07:34,461 --> 00:07:36,464 How you choose to use it is up to you. 184 00:07:38,366 --> 00:07:39,601 Thanks. 185 00:07:42,003 --> 00:07:47,876 I saw him yesterday talking to a woman in the parking lot. 186 00:07:47,908 --> 00:07:49,944 She was crying and holding a child. 187 00:07:49,977 --> 00:07:52,580 It was one of the saddest things I ever saw. 188 00:07:52,612 --> 00:07:54,682 He was the sweetest boy you ever met. 189 00:07:54,715 --> 00:07:55,983 And they broke him. 190 00:07:56,016 --> 00:07:56,984 Sorry? 191 00:07:57,018 --> 00:07:58,686 Sean was so talented. 192 00:07:58,720 --> 00:08:01,523 He could have given John Mayer a run for his money. 193 00:08:01,556 --> 00:08:02,823 What happened to him? 194 00:08:02,857 --> 00:08:04,626 In his case, nothing physical. 195 00:08:04,658 --> 00:08:07,695 He just saw and heard things that no one should see or hear. 196 00:08:07,729 --> 00:08:09,397 Who was the woman? 197 00:08:09,429 --> 00:08:10,999 His wife, Angela. 198 00:08:11,032 --> 00:08:12,934 High school sweethearts. 199 00:08:12,967 --> 00:08:14,803 I don't know how much longer she's gonna hang in, though. 200 00:08:16,737 --> 00:08:19,107 So you see, Miss Scarlett, we're all healing 201 00:08:19,140 --> 00:08:21,810 one way or another together. 202 00:08:21,843 --> 00:08:24,713 Be patient with yourself. 203 00:08:24,746 --> 00:08:26,415 Thank you. 204 00:08:33,019 --> 00:08:34,588 Oh! 205 00:08:34,622 --> 00:08:36,458 - Can I borrow some toothpaste? - No. 206 00:08:36,490 --> 00:08:37,525 Thanks. 207 00:08:39,826 --> 00:08:40,961 What? 208 00:08:40,994 --> 00:08:42,629 Nothing. 209 00:08:42,662 --> 00:08:43,998 It's not what you're thinking. 210 00:08:44,031 --> 00:08:45,734 Sure. Whatever. 211 00:08:45,767 --> 00:08:47,001 Is that my cologne? 212 00:08:47,033 --> 00:08:48,602 Somebody's hangry. 213 00:08:48,635 --> 00:08:50,004 Nobody's hangry, Romeo. 214 00:08:50,037 --> 00:08:51,840 Where you taking her? 215 00:08:51,873 --> 00:08:53,575 I told you, it's not like that. 216 00:08:53,608 --> 00:08:54,776 We're just going to her house. 217 00:08:54,808 --> 00:08:56,744 - Fast lane. - No. 218 00:08:56,778 --> 00:08:58,747 To listen to her music for our band, asshat. 219 00:08:58,779 --> 00:09:00,047 Uh-huh. 220 00:09:00,081 --> 00:09:01,983 To see if it suits our style! 221 00:09:02,015 --> 00:09:03,517 Just remember what happened the last time 222 00:09:03,551 --> 00:09:04,953 you slept with a band member. 223 00:09:04,985 --> 00:09:06,955 Hey, that is low. 224 00:09:06,988 --> 00:09:08,489 I'm just saying don't be an idiot. 225 00:09:08,523 --> 00:09:10,859 I will not be an idiot! 226 00:09:16,630 --> 00:09:17,932 - Hey. - Hey. 227 00:09:17,965 --> 00:09:19,633 I'm sorry. 228 00:09:19,667 --> 00:09:20,835 Everything is still a little crazy with Zach gone. 229 00:09:20,868 --> 00:09:22,504 It's okay. 230 00:09:22,537 --> 00:09:24,638 - You forgive me? - I'll think about it. 231 00:09:24,672 --> 00:09:26,907 [CHUCKLES] 232 00:09:26,941 --> 00:09:28,143 You know what? Let's do this old school. 233 00:09:28,176 --> 00:09:29,643 - Oh... - Yeah. 234 00:09:29,677 --> 00:09:30,979 Wow, people are gonna start talking. 235 00:09:31,012 --> 00:09:33,013 Let 'em talk. 236 00:09:33,047 --> 00:09:34,883 How was your day? 237 00:09:34,916 --> 00:09:36,818 It was all right. 238 00:09:36,850 --> 00:09:38,452 Well, that's convincing. 239 00:09:40,687 --> 00:09:43,124 You know what? I just can't stop thinking about last night. 240 00:09:43,157 --> 00:09:44,492 What? 241 00:09:44,524 --> 00:09:46,193 The way Daphne was treating you. 242 00:09:46,226 --> 00:09:48,429 Oh... what are you talking about? 243 00:09:48,462 --> 00:09:49,797 Come on now. 244 00:09:49,831 --> 00:09:51,465 She hardly said two words to you. 245 00:09:51,499 --> 00:09:53,535 - She was rude as hell. - Oh, please. 246 00:09:54,668 --> 00:09:56,135 She wasn't raised that way. I can tell you that much. 247 00:09:56,160 --> 00:09:57,672 Well, she's a teenager. 248 00:09:57,705 --> 00:09:59,773 Don't you think you're making too much of this? 249 00:09:59,807 --> 00:10:01,508 Funny, didn't you say you didn't feel anything? 250 00:10:01,542 --> 00:10:04,879 I mean, I noticed something, sure. 251 00:10:04,912 --> 00:10:06,547 But it's not like I was upset about it or anything. 252 00:10:06,581 --> 00:10:08,950 That's 'cause you're too nice. 253 00:10:08,983 --> 00:10:11,018 I just feel like I need to head this thing off somehow 254 00:10:11,052 --> 00:10:12,954 or it's just gonna get worse. 255 00:10:12,986 --> 00:10:14,521 You're gonna talk to her about it. 256 00:10:14,547 --> 00:10:16,849 - I might, yeah. - Oh, wow. 257 00:10:16,874 --> 00:10:19,092 You know, she's just gonna end up hating me even more. 258 00:10:19,125 --> 00:10:21,462 - She doesn't hate you, Jessie. - I would hate me. 259 00:10:23,998 --> 00:10:25,733 Look, I don't know what I'm gonna do. 260 00:10:25,765 --> 00:10:28,902 But I think I need to do something. 261 00:10:28,936 --> 00:10:30,672 Well, I think we should just forget about it 262 00:10:30,705 --> 00:10:32,007 for the rest of the night. 263 00:10:33,975 --> 00:10:36,577 Okay. 264 00:10:36,610 --> 00:10:39,681 ? You're like swimming in the river in the darkness ? 265 00:10:39,714 --> 00:10:42,684 ? Never have to question where my heart is ? 266 00:10:42,709 --> 00:10:47,213 ? No need to test the water, I just jump right in ? 267 00:10:48,922 --> 00:10:51,823 ? We're washing every worry in the water ? 268 00:10:51,877 --> 00:10:55,530 ? You and I in the middle of somewhere ? 269 00:10:55,562 --> 00:11:00,634 ? You and the moon gonna take me now ? 270 00:11:02,103 --> 00:11:06,107 ? Ooh hoo hoo ? 271 00:11:06,139 --> 00:11:08,609 ? We are just river swimming ? 272 00:11:08,643 --> 00:11:12,781 ? Ooh hoo hoo ? 273 00:11:14,882 --> 00:11:20,522 ? Ooh hoo hoo ? 274 00:11:23,224 --> 00:11:25,627 - Wow. - Yeah. 275 00:11:25,659 --> 00:11:27,961 I can do better, but you got the drift. 276 00:11:27,994 --> 00:11:29,630 Seriously, I mean... 277 00:11:29,663 --> 00:11:31,798 Where'd you learn to spin a story like that? 278 00:11:31,831 --> 00:11:33,867 I don't know. 279 00:11:33,901 --> 00:11:35,637 I mean, it's kind of like asking how I learnt 280 00:11:35,670 --> 00:11:38,640 to walk or talk or breathe. 281 00:11:40,675 --> 00:11:42,210 Where'd you get the guitar? 282 00:11:42,243 --> 00:11:44,112 My mother. 283 00:11:44,144 --> 00:11:47,081 Yeah, she, um... she loved country music. 284 00:11:47,114 --> 00:11:48,316 Loved it. 285 00:11:48,349 --> 00:11:51,185 - How about your dad? - Hated it. 286 00:11:51,217 --> 00:11:53,053 Called it hillbilly funeral music. 287 00:11:53,086 --> 00:11:54,922 [LAUGHS] 288 00:11:56,957 --> 00:12:00,327 Each night when he left for work, 289 00:12:00,360 --> 00:12:03,263 she'd pour herself a drink, 290 00:12:03,297 --> 00:12:05,332 and play her favorite records. 291 00:12:05,365 --> 00:12:08,602 Emmylou, Loretta... 292 00:12:08,635 --> 00:12:10,137 Just a... 293 00:12:10,171 --> 00:12:11,873 Oop! 294 00:12:11,906 --> 00:12:13,975 Joan Baez. 295 00:12:14,008 --> 00:12:16,244 You know, she totally had a thing 296 00:12:16,277 --> 00:12:18,812 for strong resilient women. 297 00:12:18,845 --> 00:12:21,316 That's probably why 298 00:12:21,349 --> 00:12:23,318 nothing changed when he left for good. 299 00:12:24,985 --> 00:12:27,220 She just kept playing her records 300 00:12:27,254 --> 00:12:28,889 and doing the laundry 301 00:12:28,922 --> 00:12:31,024 and washing the dishes 302 00:12:31,057 --> 00:12:32,960 and making sure I had what I needed. 303 00:12:32,994 --> 00:12:34,696 Hmm. 304 00:12:34,729 --> 00:12:38,099 Turns out all those women were just singing 305 00:12:38,132 --> 00:12:40,101 what she was feeling. 306 00:12:40,133 --> 00:12:44,938 Kind of reminding her that she wasn't alone, you know. 307 00:12:45,564 --> 00:12:48,902 That heartache is just another rite of passage. 308 00:12:50,055 --> 00:12:52,124 So that's what the song's about? 309 00:12:52,158 --> 00:12:54,861 Heartbreak? 310 00:12:54,894 --> 00:12:55,928 No. 311 00:12:57,797 --> 00:13:00,366 It's about... 312 00:13:00,399 --> 00:13:04,037 letting go of something before you break it. 313 00:13:04,069 --> 00:13:05,371 Or before it breaks you. 314 00:13:07,405 --> 00:13:09,809 I guess that's what I learnt from her. 315 00:13:12,111 --> 00:13:13,779 Beneath still waters. 316 00:13:21,154 --> 00:13:23,022 Um, so... 317 00:13:23,054 --> 00:13:24,491 So... 318 00:13:26,292 --> 00:13:27,827 What's next? 319 00:13:27,860 --> 00:13:29,495 Next? 320 00:13:29,529 --> 00:13:31,998 The band. 321 00:13:32,030 --> 00:13:33,899 - [LAUGHS] - Yeah. 322 00:13:33,933 --> 00:13:36,836 Yeah, I mean, no, the band. 323 00:13:36,869 --> 00:13:38,438 Rehearsal tomorrow? 324 00:13:38,471 --> 00:13:39,905 Rework some of the songs for the show 325 00:13:39,938 --> 00:13:43,142 and play the boys a couple of yours? 326 00:13:43,175 --> 00:13:44,110 Cool. 327 00:13:45,912 --> 00:13:47,013 Yeah. 328 00:13:49,582 --> 00:13:51,317 I should probably get going. 329 00:13:51,350 --> 00:13:53,119 - Sure. - Yeah. 330 00:13:53,151 --> 00:13:54,920 You know, I told the boys I'd meet 'em. 331 00:13:54,953 --> 00:13:58,190 - Uh, don't wanna be late. - Totally get it. 332 00:14:02,294 --> 00:14:06,265 Hey, thanks for listening. 333 00:14:06,298 --> 00:14:07,534 It means a lot. 334 00:14:08,601 --> 00:14:10,003 Happy to. 335 00:14:11,437 --> 00:14:12,404 See 'ya. 336 00:14:19,578 --> 00:14:22,080 Be smart, be smart. 337 00:14:22,114 --> 00:14:24,818 Be smart, yeah. 338 00:14:33,944 --> 00:14:35,780 Don't be an idiot. 339 00:14:39,666 --> 00:14:41,200 I'm an idiot. 340 00:14:41,234 --> 00:14:42,569 For a million reasons, I'm an idiot. 341 00:14:42,601 --> 00:14:45,005 But I'd be even more of an idiot if... 342 00:14:46,505 --> 00:14:48,008 Don't be an idiot. 343 00:14:48,832 --> 00:14:50,067 Things are complicated. 344 00:14:50,092 --> 00:14:51,394 They don't have to be. 345 00:14:53,368 --> 00:14:55,304 Uh, what about the band? 346 00:14:55,336 --> 00:14:56,838 What about it? 347 00:14:56,872 --> 00:14:58,207 [LAUGHS] 348 00:14:58,239 --> 00:15:01,310 Things could get pretty messy, you know. 349 00:15:01,343 --> 00:15:03,179 Well, you wanna stop? 350 00:15:06,013 --> 00:15:07,849 You need to relax. 351 00:15:09,917 --> 00:15:11,553 I just got out of a relationship, so... 352 00:15:11,586 --> 00:15:13,588 You still love her? 353 00:15:13,622 --> 00:15:16,091 No, not like that. 354 00:15:16,124 --> 00:15:18,194 But I'm just... you know. 355 00:15:18,226 --> 00:15:20,862 You're incredible and I'm just not ready 356 00:15:20,896 --> 00:15:22,164 to be anything right now. 357 00:15:22,196 --> 00:15:24,599 Who said I was? 358 00:15:24,633 --> 00:15:27,069 Look, it's just... I think... 359 00:15:28,470 --> 00:15:30,273 You think too much. 360 00:16:15,984 --> 00:16:18,287 ? 'Cause I caught a fever ? 361 00:16:18,320 --> 00:16:20,623 ? I'm heading towards the water ? 362 00:16:20,656 --> 00:16:23,893 ? Listen to the voice inside ? 363 00:16:25,460 --> 00:16:31,528 ? No more wasting time ? 364 00:16:33,134 --> 00:16:36,537 ? Do you want to meet me where the sunlight shines? ? 365 00:16:36,571 --> 00:16:38,907 ? Oh ? 366 00:16:39,230 --> 00:16:41,134 ? Oh ? 367 00:16:42,311 --> 00:16:45,980 ? You know there will never be a better time ? 368 00:16:46,013 --> 00:16:48,216 ? Oh ? 369 00:16:48,249 --> 00:16:50,485 ? Oh ? 370 00:16:56,023 --> 00:16:57,893 Hey. Got leftovers if you want 'em. 371 00:17:04,199 --> 00:17:05,534 Hello. 372 00:17:05,566 --> 00:17:08,136 Hi. 373 00:17:08,170 --> 00:17:09,505 Think you could take those out for a second? 374 00:17:11,339 --> 00:17:12,474 The other one? 375 00:17:14,142 --> 00:17:15,311 Happy? 376 00:17:15,344 --> 00:17:17,145 I could be happier. 377 00:17:17,179 --> 00:17:18,681 What does that mean? 378 00:17:18,713 --> 00:17:20,148 Means I'm not happy about the way 379 00:17:20,181 --> 00:17:21,450 you treated Jessie the other night. 380 00:17:21,482 --> 00:17:24,085 I didn't do anything. 381 00:17:24,118 --> 00:17:25,420 Well, first you ignored her. 382 00:17:25,453 --> 00:17:26,955 Then you mocked her, so... 383 00:17:26,989 --> 00:17:28,691 So she complained to you? 384 00:17:28,723 --> 00:17:32,327 No, she didn't complain to me. This is me talking, all right? 385 00:17:32,361 --> 00:17:34,296 In this house, we treat people with respect. 386 00:17:34,328 --> 00:17:35,297 You know that. 387 00:17:37,399 --> 00:17:38,534 Daphne, come on. 388 00:17:38,566 --> 00:17:40,001 We gotta figure this out together. 389 00:17:40,035 --> 00:17:41,003 There's nothing to figure out. 390 00:17:41,036 --> 00:17:42,371 Yeah, there is. 391 00:17:42,403 --> 00:17:43,538 I just don't know why you and Jessie 392 00:17:43,572 --> 00:17:45,007 couldn't have gone by yourself. 393 00:17:45,039 --> 00:17:47,675 We can. I just wanted you to come out 394 00:17:47,709 --> 00:17:50,012 so we could get to know each other a little bit. 395 00:17:50,045 --> 00:17:51,714 Why? 396 00:17:51,747 --> 00:17:53,215 Because I think if you got to know her, you'd like her. 397 00:17:53,248 --> 00:17:54,583 I know you would. 398 00:17:54,615 --> 00:17:56,551 Why is it so important to you that I like her? 399 00:17:58,386 --> 00:18:02,139 Excuse me? Because she's important to me. 400 00:18:02,164 --> 00:18:03,459 And you're important to me. 401 00:18:03,491 --> 00:18:05,460 I don't wanna feel like I'm hiding some part of my life. 402 00:18:05,493 --> 00:18:08,329 What about my life, though, like... 403 00:18:08,363 --> 00:18:10,298 Does anyone care about what I want? 404 00:18:10,340 --> 00:18:13,502 - What are you talking about? - Maddie has Jonah, you have Jessie. 405 00:18:13,535 --> 00:18:16,773 And I'm just being dragged along like a little kid. 406 00:18:17,104 --> 00:18:18,740 I hate it! I just wanna be left alone! 407 00:18:18,774 --> 00:18:20,042 Why don't you understand that? 408 00:18:25,212 --> 00:18:26,547 You are not a little kid. 409 00:18:26,581 --> 00:18:28,117 And we are not dragging you around, honey. 410 00:18:28,150 --> 00:18:29,518 Oh, it sure is what it feels like. 411 00:18:29,550 --> 00:18:30,551 Baby, look. 412 00:18:30,585 --> 00:18:32,086 Baby, you might not know this 413 00:18:32,120 --> 00:18:34,223 but you loom rather large in my life, okay? 414 00:18:34,256 --> 00:18:36,557 You take up a whole lot more room in my heart 415 00:18:36,591 --> 00:18:39,762 than some little kid. 416 00:18:39,795 --> 00:18:42,230 That means if you're upset, then I'm upset. 417 00:18:42,264 --> 00:18:44,266 Okay, then, I won't be upset. Can we please just drop this? 418 00:18:44,298 --> 00:18:46,134 Baby, if you wanna be treated like a grownup, 419 00:18:46,168 --> 00:18:47,770 then we gotta solve this like grownups. 420 00:18:47,803 --> 00:18:49,472 Can I go now? 421 00:19:08,391 --> 00:19:10,160 Uh-oh. 422 00:19:10,192 --> 00:19:11,560 Good morning. 423 00:19:11,594 --> 00:19:13,797 It is for me. 424 00:19:13,829 --> 00:19:16,165 I'm good. 425 00:19:16,199 --> 00:19:18,067 [CHUCKLES] 426 00:19:18,101 --> 00:19:21,304 You look like we just eloped in Vegas. 427 00:19:21,336 --> 00:19:24,673 - Oh, do I now? - Uh-huh. 428 00:19:24,707 --> 00:19:28,033 With a 70-year-old Elvis impersonator. 429 00:19:29,182 --> 00:19:31,151 Well, this wasn't the smartest thing to do. 430 00:19:31,185 --> 00:19:34,054 I'd like to think you've done worse. 431 00:19:34,088 --> 00:19:36,124 I'm serious. 432 00:19:36,149 --> 00:19:39,452 Well, maybe that's the problem. 433 00:19:39,493 --> 00:19:42,120 Maybe you shouldn't be so serious. 434 00:19:45,832 --> 00:19:48,936 Maybe some things are just meant to be fun. 435 00:19:48,968 --> 00:19:51,438 You have heard of that word, right? 436 00:19:55,176 --> 00:19:57,812 Don't worry. No one has to know. 437 00:19:57,844 --> 00:19:59,747 I can handle that. 438 00:20:01,548 --> 00:20:02,683 Prove it. 439 00:20:08,188 --> 00:20:10,190 So what did Dad say? Was he pissed? 440 00:20:10,224 --> 00:20:12,025 Yeah. He said we have to figure it out together. 441 00:20:12,190 --> 00:20:14,259 That's such a Deacon thing to say. 442 00:20:15,125 --> 00:20:16,928 This reminds me of when Mom was dating Luke. 443 00:20:16,961 --> 00:20:19,030 No. It's completely different. 444 00:20:19,062 --> 00:20:20,797 I have no idea what he sees in her. 445 00:20:20,830 --> 00:20:22,799 She's sweet and she makes him happy. 446 00:20:22,832 --> 00:20:24,234 Does she, though? Like... 447 00:20:24,268 --> 00:20:25,703 I think she does. 448 00:20:25,735 --> 00:20:28,738 I mean, happier... I don't know. 449 00:20:28,771 --> 00:20:30,974 Listen, all I'm saying is we don't have to love her. 450 00:20:31,008 --> 00:20:32,643 We don't even have to like her. 451 00:20:32,675 --> 00:20:34,345 She's Dad's life, you know. 452 00:20:34,377 --> 00:20:36,813 Then why are they dragging me along with them? 453 00:20:36,847 --> 00:20:38,915 That won't be for much longer. I promise you that. 454 00:20:38,949 --> 00:20:40,218 It's already been too long. 455 00:20:42,251 --> 00:20:43,655 Is that Mom's necklace? 456 00:20:46,357 --> 00:20:47,692 No, I'm glad you have it. 457 00:20:49,792 --> 00:20:50,828 Let's just not talk about it. 458 00:20:50,860 --> 00:20:52,762 - [CELL PHONE RINGS] - Okay. 459 00:20:52,796 --> 00:20:55,266 One sec, it's Jonah. I'll be right back. 460 00:20:59,737 --> 00:21:02,106 ? I was raised on eight wheels humming ? 461 00:21:02,138 --> 00:21:03,907 ? Six strings strumming ? 462 00:21:03,941 --> 00:21:06,943 ? All my dreams running down a two-lane road ? 463 00:21:06,976 --> 00:21:10,013 ? Front porch swingin' while Mama was singin' ? 464 00:21:10,047 --> 00:21:12,249 ? To somethin' on the radio ? 465 00:21:12,281 --> 00:21:14,851 ? Even though we didn't know the words ? 466 00:21:14,885 --> 00:21:17,954 ? We would always sing along ? 467 00:21:17,988 --> 00:21:20,825 ? I was raised on a song ? 468 00:21:22,026 --> 00:21:24,929 That was amazing. 469 00:21:24,962 --> 00:21:25,930 - [LAUGHS] - Thank you. 470 00:21:25,962 --> 00:21:27,164 Can we hear another? 471 00:21:27,196 --> 00:21:29,833 - Oh, I don't know. - Come on. 472 00:21:29,866 --> 00:21:31,836 Would y'all wanna sing one together? 473 00:21:31,868 --> 00:21:33,270 Hey, Sean, you wanna join us? 474 00:21:33,302 --> 00:21:34,738 No, thank you. I got work to do. 475 00:21:34,771 --> 00:21:35,905 We sure could use another voice. 476 00:21:35,939 --> 00:21:37,108 No. I'm okay. 477 00:21:38,332 --> 00:21:39,800 He's so cute. 478 00:21:40,041 --> 00:21:42,078 Why does he have to be such a freak? 479 00:21:42,112 --> 00:21:44,281 Oh, sweetheart, don't say that. 480 00:21:44,314 --> 00:21:46,651 We all know what it's like to be afraid of something, right? 481 00:21:46,684 --> 00:21:48,118 What are you afraid of? 482 00:21:48,152 --> 00:21:50,655 Me? Like everything. 483 00:21:50,687 --> 00:21:52,155 - Don't get me started. - [GIGGLES] 484 00:21:58,828 --> 00:22:00,431 ? You know I don't wanna fight ? 485 00:22:00,463 --> 00:22:04,034 ? But I hate to see you go ? 486 00:22:04,068 --> 00:22:05,703 ? And another thing ? 487 00:22:05,735 --> 00:22:07,671 ? You know I don't wanna fight ? 488 00:22:07,704 --> 00:22:10,774 ? But I hate to see you go ? 489 00:22:10,808 --> 00:22:12,676 ? And another thing ? 490 00:22:12,710 --> 00:22:15,046 ? If I can keep you around ? 491 00:22:15,078 --> 00:22:16,212 ? By shouting you down ? 492 00:22:16,245 --> 00:22:17,681 ? Well, all right ? 493 00:22:17,714 --> 00:22:19,949 ? Love is loud ? 494 00:22:19,982 --> 00:22:21,719 ? Don't want to kiss you ? 495 00:22:21,751 --> 00:22:24,821 ? 'Cause I don't want to miss you too much ? 496 00:22:24,855 --> 00:22:26,824 ? And another thing ? 497 00:22:26,857 --> 00:22:28,693 ? You know I don't want to kiss you ? 498 00:22:28,725 --> 00:22:31,928 ? 'Cause I don't want to miss you too much ? 499 00:22:31,962 --> 00:22:33,931 ? And another thing ? 500 00:22:33,963 --> 00:22:35,433 ? With all the people around ? 501 00:22:35,465 --> 00:22:37,200 ? We might draw a crowd ? 502 00:22:37,233 --> 00:22:40,804 ? Well, all right, Love is loud, loud, loud ? 503 00:22:40,837 --> 00:22:42,440 ? And another thing ? 504 00:22:42,472 --> 00:22:45,710 ? And another thing And another thing ? 505 00:22:45,742 --> 00:22:48,479 ? And another thing... ? 506 00:22:48,511 --> 00:22:51,482 Hang on, hang on. 507 00:22:51,514 --> 00:22:53,083 Everything cool? 508 00:22:53,116 --> 00:22:55,318 Uh, yeah. I'm just not feeling it yet. 509 00:22:55,351 --> 00:22:56,953 I mean, I could pull it back if that helps. 510 00:22:56,987 --> 00:22:59,323 I thought it sounded pretty great actually. 511 00:22:59,356 --> 00:23:01,925 Yeah, no. It's just missing something. 512 00:23:01,959 --> 00:23:03,227 I don't know. I was kind of digging the interplay 513 00:23:03,260 --> 00:23:04,929 you had going in that last chorus. 514 00:23:04,962 --> 00:23:06,963 You two look kind of sexy together. 515 00:23:06,997 --> 00:23:08,733 Almost too sexy. 516 00:23:08,766 --> 00:23:10,868 [CHUCKLES] 517 00:23:10,901 --> 00:23:12,236 It's a joke. 518 00:23:12,269 --> 00:23:15,005 Even I wanna make out with Will right now. 519 00:23:15,038 --> 00:23:17,208 Uh, I am gonna go grab a drink. 520 00:23:24,380 --> 00:23:25,482 What were you thinking? 521 00:23:27,116 --> 00:23:28,519 What? 522 00:23:28,551 --> 00:23:30,187 Please tell me you didn't hook up with her. 523 00:23:32,789 --> 00:23:34,058 Ugh, I knew it! 524 00:23:34,090 --> 00:23:35,525 You've got to be kidding me! 525 00:23:35,559 --> 00:23:37,360 - Well, that didn't take long. - Mm-mm. 526 00:23:37,394 --> 00:23:40,097 I mean, that might be some kind of record for you. Is it? 527 00:23:40,129 --> 00:23:41,831 - Okay, just slow down... - Seriously? 528 00:23:41,865 --> 00:23:43,334 Sounds like you're the one who needs to slow down. 529 00:23:43,366 --> 00:23:46,236 Dude, Band 101! Don't sleep with band mates! 530 00:23:46,270 --> 00:23:47,805 I know. I know. I'm an idiot! 531 00:23:47,837 --> 00:23:49,346 I didn't mean to! It just happened! 532 00:23:49,371 --> 00:23:52,179 And... guys, she's... she's amazing. 533 00:23:53,076 --> 00:23:54,812 Musically, musically, she's amazing. 534 00:23:54,845 --> 00:23:57,414 And you two together, it's awesome! 535 00:23:57,446 --> 00:24:00,049 I think we could really put on a great show! 536 00:24:00,082 --> 00:24:02,385 Besides, it's just totally casual, right? 537 00:24:02,418 --> 00:24:04,020 It's never casual with you, Gunnar. 538 00:24:04,053 --> 00:24:05,388 No, I swear, all right? 539 00:24:05,422 --> 00:24:07,024 Mm-hmm. You pick the ring out yet? 540 00:24:09,225 --> 00:24:12,428 So, what'd I miss? 541 00:24:12,462 --> 00:24:16,366 Gunnar's deciding on the encore for tonight. 542 00:24:16,399 --> 00:24:19,169 Yeah, just, you know, finalizing the set list. 543 00:24:19,203 --> 00:24:21,238 - Yeah. - Hmm. 544 00:24:21,270 --> 00:24:22,405 - All right. From the top? - From the top. 545 00:24:22,483 --> 00:24:24,233 Yeah. 546 00:24:26,218 --> 00:24:28,763 ? There ain't nothing that's more lonesome... ? 547 00:24:28,788 --> 00:24:33,180 And her life has been completely turned upside down this past year. 548 00:24:33,259 --> 00:24:34,728 She's angry. 549 00:24:34,760 --> 00:24:35,796 I know. 550 00:24:35,828 --> 00:24:37,764 I don't blame her. 551 00:24:37,797 --> 00:24:40,567 Well, she's 14, poor thing. Like that's not hard enough. 552 00:24:40,601 --> 00:24:42,837 Yeah, exactly. 553 00:24:42,870 --> 00:24:45,272 - You know what we should do? - What? 554 00:24:45,305 --> 00:24:47,608 Let's have a dinner tomorrow night, all of us. 555 00:24:47,641 --> 00:24:49,110 Just talk it out. 556 00:24:49,142 --> 00:24:51,479 What? That sounds awful! Are you serious? 557 00:24:51,511 --> 00:24:54,380 No, I'm serious. Get it out there, you know? 558 00:24:54,413 --> 00:24:56,383 See what happens. I think... I think it'll help. 559 00:24:56,415 --> 00:24:57,717 - You do? - Yeah. 560 00:24:57,750 --> 00:24:59,619 I think we might die. 561 00:24:59,652 --> 00:25:01,387 [CHUCKLES] 562 00:25:01,421 --> 00:25:04,458 I will protect you, I promise. 563 00:25:04,490 --> 00:25:05,725 Who's gonna protect you? 564 00:25:05,758 --> 00:25:07,127 Hey, guys. 565 00:25:07,161 --> 00:25:08,595 - Oh, hello. - Hey. 566 00:25:08,629 --> 00:25:10,296 I didn't expect to see this pretty face. 567 00:25:10,329 --> 00:25:11,898 Oh, I'm still friends with two of these idiots. 568 00:25:11,931 --> 00:25:13,601 Trying to figure out how not to be weird with the third. 569 00:25:13,633 --> 00:25:15,902 It's so good to see you two together. 570 00:25:15,936 --> 00:25:18,021 - Aw. - Glad somebody thinks so. 571 00:25:18,046 --> 00:25:20,474 - Yeah. - What happened? 572 00:25:20,507 --> 00:25:21,674 Kid insurrection. 573 00:25:21,708 --> 00:25:23,844 Ooh. They'll get over it. 574 00:25:23,876 --> 00:25:25,845 Excuse me. I need a very large beverage. 575 00:25:25,879 --> 00:25:27,681 [CHUCKLES] 576 00:25:27,713 --> 00:25:29,549 And a small world was had by all. 577 00:25:29,583 --> 00:25:32,253 What brings you here, Brad? 578 00:25:32,286 --> 00:25:33,754 Well, apparently nothing short of the second coming 579 00:25:33,786 --> 00:25:36,356 of Clapton, Baker and Bruce. 580 00:25:36,390 --> 00:25:38,159 Don't forget Highway 65 has first dibs. 581 00:25:38,191 --> 00:25:39,692 Come on, man. It's all about the music for me. 582 00:25:39,726 --> 00:25:40,761 You know that. 583 00:25:40,794 --> 00:25:43,430 - Hello, Jess. - Goodbye, Brad. 584 00:25:43,462 --> 00:25:46,200 Ladies and gentlemen, give it up for The Last Highways. 585 00:25:46,232 --> 00:25:48,602 [CHEERING] 586 00:25:54,874 --> 00:25:56,844 ? You know I don't want to fight ? 587 00:25:56,876 --> 00:25:59,180 ? But I hate to see you go ? 588 00:25:59,212 --> 00:26:01,815 - ? Gotta go ? - ? And another thing ? 589 00:26:01,847 --> 00:26:03,716 ? You know I don't want to fight ? 590 00:26:03,749 --> 00:26:07,320 - ? But I hate to see you go ? - ? Gotta go ? 591 00:26:07,354 --> 00:26:08,956 ? And another thing ? 592 00:26:08,988 --> 00:26:10,623 ? If I can keep you around ? 593 00:26:10,656 --> 00:26:12,192 ? By shouting you down ? 594 00:26:12,226 --> 00:26:13,527 - Who is that? - ? Well, all right ? 595 00:26:13,559 --> 00:26:16,229 - I don't know. - ? Love is loud ? 596 00:26:16,263 --> 00:26:17,865 ? I don't want to kiss you ? 597 00:26:17,898 --> 00:26:21,402 ? 'Cause I don't want to miss you too much ? 598 00:26:21,434 --> 00:26:23,336 - ? Keep in touch ? - ? And another thing ? 599 00:26:23,370 --> 00:26:24,972 ? You know I don't want to kiss you ? 600 00:26:25,005 --> 00:26:27,508 ? 'Cause I don't want to miss you too much ? 601 00:26:27,540 --> 00:26:29,876 - ? Keep in touch ? - ? And another thing ? 602 00:26:29,910 --> 00:26:31,612 ? With all the people around ? 603 00:26:31,644 --> 00:26:33,646 ? We might draw a crowd ? 604 00:26:33,680 --> 00:26:37,450 ? Well, all right, Love is loud, loud, loud ? 605 00:26:57,804 --> 00:26:59,840 ? And another thing ? 606 00:26:59,873 --> 00:27:03,244 ? And another thing And another thing ? 607 00:27:03,277 --> 00:27:05,412 ? And another thing... ? 608 00:27:10,883 --> 00:27:12,553 [CHEERING] 609 00:27:13,584 --> 00:27:13,586 All right! 610 00:27:13,620 --> 00:27:16,023 Woo, woo, woo, woo, woo! 611 00:27:16,056 --> 00:27:18,925 - Thank you. - There you go. 612 00:27:22,895 --> 00:27:27,401 Brad Maitland. Shiny New Records. 613 00:27:27,433 --> 00:27:28,801 A woman with your talent shouldn't be 614 00:27:28,835 --> 00:27:30,638 surrounding herself with boys. 615 00:27:30,671 --> 00:27:33,507 Well, what if those boys are my friends? 616 00:27:35,741 --> 00:27:38,511 I'm the only friend you will ever need, all right? 617 00:27:59,833 --> 00:28:03,004 Hey. Hey, man, how's it going? 618 00:28:32,431 --> 00:28:33,767 [GASPS] 619 00:28:33,799 --> 00:28:36,603 Why are you following me? 620 00:28:36,635 --> 00:28:38,971 I'm not following you. I just saw you. 621 00:28:39,005 --> 00:28:40,641 I wanted to make sure you're okay. 622 00:28:42,909 --> 00:28:45,646 You should probably be more careful. 623 00:28:45,679 --> 00:28:47,715 It's not safe out here for you. 624 00:28:47,748 --> 00:28:49,383 Come on, dude. It's Nashville. 625 00:28:49,415 --> 00:28:51,017 I walk these streets all the time. 626 00:28:51,050 --> 00:28:52,619 Besides, I don't see you being too careful. 627 00:28:53,920 --> 00:28:56,422 I did night patrols in Kandahar. 628 00:28:56,456 --> 00:29:00,127 I'm pretty sure that I can handle all of this. 629 00:29:00,160 --> 00:29:02,595 You... 630 00:29:02,629 --> 00:29:03,964 Are you okay? 631 00:29:03,997 --> 00:29:05,565 Never better. 632 00:29:05,598 --> 00:29:06,766 Can I help you? 633 00:29:08,535 --> 00:29:11,037 I don't need your pity, okay? 634 00:29:11,071 --> 00:29:13,040 Well, I ain't handin' any out. 635 00:29:25,085 --> 00:29:27,087 Your voice was beautiful today. 636 00:29:29,823 --> 00:29:32,692 How you getting' home, Sean? 637 00:29:32,726 --> 00:29:35,830 It was the prettiest thing I heard in a long time. 638 00:29:38,131 --> 00:29:39,700 [SIGHS] 639 00:29:39,732 --> 00:29:41,000 Music means a lot to you, don't it? 640 00:29:46,605 --> 00:29:47,674 Do you miss it? 641 00:29:48,808 --> 00:29:50,076 You shouldn't be out here. 642 00:29:52,011 --> 00:29:53,446 I don't need your pity. 643 00:29:55,649 --> 00:29:56,917 [CHUCKLES] 644 00:30:00,754 --> 00:30:03,056 So my thinking is between the big numbers, 645 00:30:03,088 --> 00:30:06,058 we each do a song with you to help bring it all together. 646 00:30:06,092 --> 00:30:07,795 - I like it. - Yeah. 647 00:30:07,827 --> 00:30:09,896 Well, I gotta get going. 648 00:30:09,930 --> 00:30:11,632 Ah, yeah. Me too. 649 00:30:11,664 --> 00:30:14,700 This sitter is gonna bankrupt me. 650 00:30:14,733 --> 00:30:16,702 Rehearsal Monday? 651 00:30:16,736 --> 00:30:18,539 - Yeah. - Yeah, Monday. 652 00:30:18,572 --> 00:30:19,940 - Yeah. - All right. 653 00:30:19,972 --> 00:30:21,508 - Great show tonight. - See you. 654 00:30:21,540 --> 00:30:22,675 See you guys. 655 00:30:27,480 --> 00:30:29,083 You were brilliant. 656 00:30:30,584 --> 00:30:32,152 We were brilliant. 657 00:30:32,184 --> 00:30:34,120 If you say so. 658 00:30:35,755 --> 00:30:39,092 Don't get ahead of yourself, soldier. 659 00:30:39,124 --> 00:30:40,760 Ma'am, yes, ma'am. 660 00:30:40,794 --> 00:30:42,563 Now that's what I like to hear. 661 00:30:45,632 --> 00:30:48,902 So, Monday? 662 00:30:50,604 --> 00:30:51,572 Monday. 663 00:30:53,707 --> 00:30:54,775 Hey, Alannah? 664 00:30:55,976 --> 00:30:57,077 You were brilliant. 665 00:31:03,249 --> 00:31:04,785 I left the nightlight on in the bathroom 666 00:31:04,817 --> 00:31:07,687 and just help yourself to whatever you like 667 00:31:07,720 --> 00:31:08,921 in the kitchen. 668 00:31:08,954 --> 00:31:10,857 - Thank you. - You're welcome. 669 00:31:12,691 --> 00:31:14,795 Hey, why'd you ask if music was important to me? 670 00:31:14,827 --> 00:31:16,162 What do you mean? 671 00:31:16,196 --> 00:31:17,865 Well, you asked, but, 672 00:31:17,898 --> 00:31:19,933 it was like you already knew. 673 00:31:19,966 --> 00:31:21,168 Oh. 674 00:31:23,036 --> 00:31:24,638 I looked you up online. 675 00:31:24,671 --> 00:31:26,038 - Why? - I don't know. 676 00:31:26,072 --> 00:31:27,908 Just curious, I guess. 677 00:31:27,940 --> 00:31:30,611 It was stupid, and I'm sorry. 678 00:31:30,643 --> 00:31:31,612 But I saw your graduation performance. 679 00:31:31,644 --> 00:31:32,945 It was incredible. 680 00:31:32,979 --> 00:31:34,614 You're... You're real talented. 681 00:31:35,981 --> 00:31:37,950 I think it was on your Facebook. 682 00:31:37,983 --> 00:31:39,986 You were playing with a friend. 683 00:31:40,019 --> 00:31:42,522 And his name's Billy, right? 684 00:31:42,556 --> 00:31:44,056 - Here, I can show you. - No, don't do that! 685 00:31:44,090 --> 00:31:45,526 - Put it away! - What's wrong? 686 00:31:45,558 --> 00:31:46,626 I just can't see that, okay? 687 00:31:46,660 --> 00:31:48,128 Okay, okay, it's gone. 688 00:31:50,162 --> 00:31:53,834 I just meant to say that y'all sounded really great together. 689 00:31:53,866 --> 00:31:55,902 Yeah, we were. 690 00:31:55,936 --> 00:31:57,571 I'm confused. What's happening? 691 00:31:57,604 --> 00:31:59,507 Well, he died. That's what's happening. 692 00:32:00,840 --> 00:32:02,543 I'm so sorry. 693 00:32:05,344 --> 00:32:07,648 Was that before you signed up? 694 00:32:09,181 --> 00:32:10,816 No. 695 00:32:10,850 --> 00:32:12,786 We signed up together. 696 00:32:14,054 --> 00:32:15,623 He was with me in Farah. 697 00:32:17,923 --> 00:32:19,792 I watched his jaw get shot off. 698 00:32:23,296 --> 00:32:25,798 So anytime you wanna rub my face in it, 699 00:32:25,832 --> 00:32:27,301 just keep going on about my music! 700 00:32:27,334 --> 00:32:28,969 I'm... I'm so sorry. I didn't... 701 00:32:29,001 --> 00:32:31,204 I don't play anymore. You get it? 702 00:32:32,872 --> 00:32:33,940 That's done. 703 00:32:39,746 --> 00:32:40,681 I get it. 704 00:32:42,982 --> 00:32:45,085 I'm really, really sorry. 705 00:32:48,254 --> 00:32:49,856 I wanna go, all right? 706 00:32:49,889 --> 00:32:51,658 Oh, please don't go. It was my fault... 707 00:32:51,690 --> 00:32:52,858 No, this is when it gets real bad, okay? 708 00:32:52,892 --> 00:32:53,928 - I should go. - What do you mean? 709 00:32:55,295 --> 00:32:57,631 Never mind. Yeah, I'm gonna go. 710 00:32:57,663 --> 00:32:59,799 Please, please don't go. You don't... 711 00:33:01,767 --> 00:33:04,171 You don't have to. 712 00:33:04,203 --> 00:33:06,706 I'm gonna go into my room. 713 00:33:06,739 --> 00:33:09,843 You can lie down and rest. 714 00:33:09,875 --> 00:33:12,112 Whatever you need to do. 715 00:33:12,144 --> 00:33:13,881 I'll be out of your way. 716 00:33:25,659 --> 00:33:26,994 I'm just wondering. 717 00:33:29,796 --> 00:33:31,798 Who does it help if you give up what you love? 718 00:33:54,929 --> 00:33:57,198 Hey, Dell, I know what this looks like. 719 00:33:57,223 --> 00:34:00,060 But I found him downtown last night 720 00:34:00,094 --> 00:34:01,962 and he was real drunk. 721 00:34:01,996 --> 00:34:03,398 And it was real cold, so I took him home. 722 00:34:03,431 --> 00:34:05,166 Did something happen, Scarlett? 723 00:34:05,199 --> 00:34:07,034 Nothing like that. 724 00:34:07,068 --> 00:34:08,670 I just found this video of him online 725 00:34:08,702 --> 00:34:10,204 playing at his graduation. His friend, Billy... 726 00:34:10,237 --> 00:34:12,340 - Oh... - Dell, I'm so sorry. 727 00:34:12,373 --> 00:34:14,909 Next time you wanna help, just bring him straight here. 728 00:34:16,010 --> 00:34:17,412 I'm gonna go check on him. 729 00:34:17,445 --> 00:34:19,780 - Get started on those stalls. - Yes, ma'am. 730 00:34:25,052 --> 00:34:27,822 Well, wonders never cease. 731 00:34:27,854 --> 00:34:30,190 Whatever, man. I told you, we're not a thing. 732 00:34:30,224 --> 00:34:32,226 Mm-hmm. 733 00:34:32,258 --> 00:34:33,695 [GROANS] 734 00:34:36,130 --> 00:34:37,965 Last night was insane. 735 00:34:37,998 --> 00:34:39,733 Yeah, the crowd really seemed to dig it. 736 00:34:39,766 --> 00:34:41,268 More than dug it. 737 00:34:41,302 --> 00:34:42,970 How you feelin' about it all? 738 00:34:43,003 --> 00:34:45,472 You know, I'm just goin' with the flow. 739 00:34:45,505 --> 00:34:46,840 Seeing where it takes us. 740 00:34:46,874 --> 00:34:48,710 You sure? 741 00:34:48,742 --> 00:34:50,811 Well, let's just say I'm not sure which one of us 742 00:34:50,845 --> 00:34:52,380 is gonna regret this girl more. 743 00:35:13,166 --> 00:35:16,269 Well, this is wonderful. Thank you so much. 744 00:35:16,302 --> 00:35:17,505 Oh, chicken's a little rubbery. 745 00:35:17,537 --> 00:35:18,851 But what are you gonna do, huh? 746 00:35:18,876 --> 00:35:21,146 No, it's great. It's great, right, Jake? 747 00:35:22,414 --> 00:35:24,144 Jake? 748 00:35:24,177 --> 00:35:25,246 Thank you. 749 00:35:25,278 --> 00:35:27,047 No problem, buddy. 750 00:35:27,081 --> 00:35:30,151 So I heard you guys partnered up doing a project in class. 751 00:35:30,184 --> 00:35:31,952 How did that turn out? 752 00:35:34,822 --> 00:35:36,356 It was fine, I guess. 753 00:35:37,891 --> 00:35:39,760 What was your project about? 754 00:35:39,793 --> 00:35:41,429 A frog. 755 00:35:41,461 --> 00:35:44,798 Oh, frogs? I love frogs. 756 00:35:44,831 --> 00:35:47,335 Yeah, we dissected it. 757 00:35:47,367 --> 00:35:50,036 It smelled like formaldehyde. It was disgusting. 758 00:35:50,070 --> 00:35:53,039 Its legs were like rubber and slimy. 759 00:35:53,072 --> 00:35:55,008 Then we cut down its stomach and guts and... 760 00:35:55,041 --> 00:35:56,244 Okay, all right. 761 00:35:58,345 --> 00:35:59,480 Sorry, I brought that up. 762 00:35:59,512 --> 00:36:01,315 [CHUCKLES] 763 00:36:01,347 --> 00:36:04,184 Look, you know what? We're all here. 764 00:36:04,217 --> 00:36:06,887 Probably best we just talk this thing out. 765 00:36:06,920 --> 00:36:08,155 Where's Maddie? 766 00:36:08,188 --> 00:36:09,824 Why doesn't she have to be here? 767 00:36:09,856 --> 00:36:11,224 Because this isn't about her, sweetheart. 768 00:36:11,257 --> 00:36:12,926 This is about... hey! 769 00:36:12,960 --> 00:36:14,195 Daphne? 770 00:36:14,228 --> 00:36:15,463 Hey, where are you... Daphne Conrad! 771 00:36:15,496 --> 00:36:16,863 Come back here right now! 772 00:36:16,896 --> 00:36:18,766 - Let me talk to her. - Oh, boy. 773 00:36:20,200 --> 00:36:21,969 I think I need to deal with this, all right? 774 00:36:22,001 --> 00:36:24,337 But I don't think it's about you and Daphne. 775 00:36:24,371 --> 00:36:26,039 I think it's about me and Daphne. 776 00:36:27,208 --> 00:36:28,910 Just let me try. 777 00:36:31,110 --> 00:36:32,279 Yeah. 778 00:36:40,887 --> 00:36:41,855 [KNOCKING ON DOOR] 779 00:36:41,889 --> 00:36:43,191 Go away! 780 00:36:43,224 --> 00:36:44,559 You think you could give me a minute? 781 00:36:47,427 --> 00:36:49,196 Then I promise I will leave you alone. 782 00:36:53,499 --> 00:36:55,068 Okay. 783 00:37:03,543 --> 00:37:04,478 May I sit? 784 00:37:09,282 --> 00:37:12,152 Listen. 785 00:37:12,186 --> 00:37:14,021 I'm basically scared all the time. 786 00:37:15,990 --> 00:37:19,160 I never really... 787 00:37:19,193 --> 00:37:21,963 felt like I was worth much of anything 788 00:37:21,996 --> 00:37:24,131 because, honestly, I was never cool 789 00:37:24,164 --> 00:37:27,401 and I wasn't particularly smart. 790 00:37:27,434 --> 00:37:32,273 I wasn't talented, so I made most of my decisions 791 00:37:32,306 --> 00:37:36,244 out of fear which turned out to be a complete disaster. 792 00:37:36,277 --> 00:37:42,048 Which is why I am determined not to do that anymore. 793 00:37:42,081 --> 00:37:44,317 But it's really, really tough 794 00:37:44,351 --> 00:37:46,119 because I'm still afraid. 795 00:37:49,590 --> 00:37:53,427 The thing is, I think that you are such an incredible person. 796 00:37:53,460 --> 00:37:57,898 You are a beautiful and talented artist 797 00:37:57,932 --> 00:38:00,301 and I see so much of your mother in you. 798 00:38:03,336 --> 00:38:05,639 And I really wanted to get to know you better 799 00:38:05,673 --> 00:38:09,443 and I guess that's probably why I've been 800 00:38:09,476 --> 00:38:12,079 going about this all wrong 801 00:38:12,112 --> 00:38:16,150 because I'm just scared, Daphne. 802 00:38:16,182 --> 00:38:19,586 I'm scared that I'm gonna screw it all up 803 00:38:19,619 --> 00:38:21,421 and let everybody down. 804 00:38:21,454 --> 00:38:25,293 Jake and Deacon and you. 805 00:38:25,325 --> 00:38:27,327 Me? 806 00:38:27,360 --> 00:38:29,096 Yes, of course, you. 807 00:38:31,432 --> 00:38:35,236 Do you have any idea how much that man downstairs loves you? 808 00:38:35,269 --> 00:38:39,040 You're his entire world 809 00:38:39,072 --> 00:38:42,375 and I feel like I'm sort of messing that up 810 00:38:42,409 --> 00:38:44,445 for you guys, you know? 811 00:38:47,081 --> 00:38:48,449 It's just really hard. 812 00:38:48,481 --> 00:38:49,583 Of course, it is. 813 00:38:52,385 --> 00:38:55,355 Which is why you need to hear this part. 814 00:38:55,389 --> 00:38:56,657 This was the part that I was scared 815 00:38:56,690 --> 00:38:58,960 to tell you the whole time. 816 00:38:58,992 --> 00:38:59,927 But... 817 00:39:03,396 --> 00:39:06,467 You need to know that I'm not trying 818 00:39:06,499 --> 00:39:08,702 to replace your mother, okay? 819 00:39:11,537 --> 00:39:15,208 I couldn't and I wouldn't. 820 00:39:17,411 --> 00:39:20,113 And I'm not trying to take your father from you either. 821 00:39:22,349 --> 00:39:24,719 He has such a big heart, 822 00:39:24,751 --> 00:39:28,255 probably bigger than any man I've ever met. 823 00:39:28,287 --> 00:39:31,659 And he has enough room for you and Maddie 824 00:39:31,691 --> 00:39:34,362 and me and your mother. 825 00:39:37,398 --> 00:39:38,632 Forever, your mother. 826 00:39:38,664 --> 00:39:41,701 Which is a little daunting. 827 00:39:41,735 --> 00:39:45,006 But I'm trying to handle it. 828 00:39:46,639 --> 00:39:50,110 The thing is, what I want... 829 00:39:50,144 --> 00:39:53,080 and I really, really want it... 830 00:39:53,112 --> 00:39:59,252 is just to be your friend... 831 00:40:02,155 --> 00:40:04,391 if such a thing is possible. 832 00:40:04,425 --> 00:40:05,793 [CHUCKLES] 833 00:40:05,825 --> 00:40:07,394 I'm sorry. 834 00:40:10,063 --> 00:40:11,164 For what? 835 00:40:15,469 --> 00:40:17,070 I'm the troublemaker here. 836 00:40:17,103 --> 00:40:18,306 [CHUCKLES] 837 00:40:24,811 --> 00:40:27,080 How's it going here? 838 00:40:27,113 --> 00:40:29,784 Why is it every time I try to do something good or right, 839 00:40:29,816 --> 00:40:32,353 it blows up in my face? 840 00:40:32,385 --> 00:40:34,287 Happens to the best of us. 841 00:40:34,320 --> 00:40:36,423 Dell, I did not mean to make things worse. 842 00:40:36,456 --> 00:40:37,557 I truly didn't. 843 00:40:38,825 --> 00:40:40,061 Walk with me. 844 00:40:43,764 --> 00:40:46,534 There's a verse by Leonard Cohen that I've always loved. 845 00:40:46,566 --> 00:40:48,369 You know, one where he talks about 846 00:40:48,402 --> 00:40:50,403 ringing the bells that still can ring? 847 00:40:50,436 --> 00:40:51,738 Yeah. 848 00:40:51,771 --> 00:40:54,340 Well, the point is, no one is perfect. 849 00:40:54,374 --> 00:40:56,142 Everyone is cracked. 850 00:40:56,175 --> 00:40:59,380 But it's the cracks that let our light shine through. 851 00:40:59,412 --> 00:41:01,148 So beautiful. 852 00:41:03,182 --> 00:41:06,086 [GUITAR PLAYING, SINGING] 853 00:41:06,119 --> 00:41:07,621 You hear that? 854 00:41:07,653 --> 00:41:12,126 ? Wasting time ? 855 00:41:17,664 --> 00:41:20,101 ? 'Cause I caught a fever ? 856 00:41:20,133 --> 00:41:23,503 ? I'm headin' towards the water ? 857 00:41:23,537 --> 00:41:28,242 ? Listen to the voice inside ? 858 00:41:30,210 --> 00:41:33,646 ? No more ? 859 00:41:33,679 --> 00:41:37,751 ? Wasting time ? 860 00:41:50,477 --> 00:41:55,477 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 861 00:41:55,527 --> 00:42:00,077 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.