Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,781 --> 00:00:03,681
(Crying)
2
00:00:03,715 --> 00:00:04,715
(Gasps)
3
00:00:04,750 --> 00:00:08,486
You killed my father,
you gold-digging witch.
4
00:00:09,805 --> 00:00:12,040
You will not talk to me like that.
5
00:00:12,074 --> 00:00:14,959
I am still your stepmother.
6
00:00:14,994 --> 00:00:17,862
You'll go to jail for your sins.
7
00:00:17,897 --> 00:00:22,500
My only sin is loving too much.
8
00:00:25,604 --> 00:00:26,521
(Breathes deeply)
9
00:00:26,555 --> 00:00:28,439
(Grunts)
10
00:00:31,010 --> 00:00:33,878
Uh, you are so good at slapping people.
11
00:00:34,914 --> 00:00:37,148
- (Shrieks)
- (Giggles softly)
12
00:00:37,199 --> 00:00:39,784
Gold-digging witch! (Gasps)
13
00:00:39,819 --> 00:00:41,653
You need to do telenovelas.
14
00:00:41,704 --> 00:00:43,688
(Gasps) I did.
15
00:00:43,722 --> 00:00:46,407
I was in "La Gringa Loca."
16
00:00:46,458 --> 00:00:49,360
I did 20 episodes before I
realized I was a drug mule.
17
00:00:52,314 --> 00:00:54,399
Where were you?!
18
00:00:54,433 --> 00:00:56,251
You were supposed to
meet me at Griffith park
19
00:00:56,302 --> 00:00:57,302
for our stakeout.
20
00:00:57,336 --> 00:01:00,071
Chillax, swamp thing.
21
00:01:01,090 --> 00:01:02,824
We were just analyzing some video
22
00:01:02,858 --> 00:01:03,975
for a new case.
23
00:01:04,009 --> 00:01:04,959
- Really?
- Mm-hmm.
24
00:01:05,010 --> 00:01:06,911
'Cause it looks like Holly having sex
25
00:01:06,946 --> 00:01:08,746
on a gravestone.
26
00:01:08,781 --> 00:01:10,632
We were watching Holly's TV movie
27
00:01:10,683 --> 00:01:13,785
where she plays the infamous husband killer,
Rose Brack.
28
00:01:13,819 --> 00:01:15,803
"Death Rose: The Brack widow."
29
00:01:15,838 --> 00:01:16,788
(Shudders)
30
00:01:16,822 --> 00:01:18,456
They love a good pun
31
00:01:18,490 --> 00:01:19,624
- over at lifetime.
- Mm-hmm.
32
00:01:19,658 --> 00:01:21,476
Holly's amazing!
33
00:01:21,527 --> 00:01:22,560
Guilty.
34
00:01:22,595 --> 00:01:24,462
I mean, my acting, not Rose.
35
00:01:24,496 --> 00:01:26,231
She was innocent.
36
00:01:26,282 --> 00:01:28,166
That's not what I read.
37
00:01:28,168 --> 00:01:31,269
Her husbands didn't just
disappear into thin air.
38
00:01:31,287 --> 00:01:32,320
She murdered them.
39
00:01:32,371 --> 00:01:35,006
(Gasps) Excuse me!
40
00:01:35,008 --> 00:01:36,941
We didn't murder anybody.
41
00:01:37,009 --> 00:01:38,092
We?
42
00:01:38,127 --> 00:01:39,811
Oh, sorry.
43
00:01:39,845 --> 00:01:40,862
I mean, she.
44
00:01:40,896 --> 00:01:42,747
I got so immersed in the character.
45
00:01:42,781 --> 00:01:45,683
It was hard to know where
she ended and I began.
46
00:01:45,685 --> 00:01:48,887
Okay, I feel like I'm talking
to a crazy person right now.
47
00:01:48,921 --> 00:01:51,823
Says the woman dressed like Chewbacca.
48
00:01:51,825 --> 00:01:54,525
(Mimics roar)
49
00:01:57,596 --> 00:02:00,231
Holly, she pleads guilty.
50
00:02:00,266 --> 00:02:01,566
Let's just drop it.
51
00:02:01,600 --> 00:02:03,484
Okay, fine. Fine by me.
52
00:02:03,519 --> 00:02:05,486
Although, that may be hard.
53
00:02:05,521 --> 00:02:06,521
Why is that?
54
00:02:06,572 --> 00:02:08,273
She was released from prison.
55
00:02:08,324 --> 00:02:09,357
She's on her way over.
56
00:02:11,193 --> 00:02:13,244
Don't give me that judgmental look.
57
00:02:13,279 --> 00:02:16,247
Ah, I'm not.
I think I have a squirrel in here.
58
00:02:18,617 --> 00:02:20,618
(Theme music playing)
59
00:02:26,458 --> 00:02:27,425
(Shrieks)
60
00:02:31,611 --> 00:02:34,141
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
61
00:02:37,303 --> 00:02:38,269
I love that you and Rose
62
00:02:38,304 --> 00:02:39,270
were pen pals.
63
00:02:39,305 --> 00:02:40,271
Yep, she taught me
64
00:02:40,306 --> 00:02:41,272
how to make a shiv
65
00:02:41,307 --> 00:02:42,273
out of a toothbrush.
66
00:02:42,308 --> 00:02:43,608
And how to make pruno.
67
00:02:43,642 --> 00:02:45,226
What's pruno?
68
00:02:45,277 --> 00:02:46,227
Prison wine.
69
00:02:46,278 --> 00:02:47,395
You make it in a toilet.
70
00:02:47,446 --> 00:02:49,647
Really packs a punch.
71
00:02:49,649 --> 00:02:52,200
I think I'll stick to a dry Martini,
72
00:02:52,234 --> 00:02:53,568
hold the body search.
73
00:02:53,592 --> 00:02:55,486
I'm so excited to see Rose.
74
00:02:55,487 --> 00:02:57,455
(Gasps) It's been 10 years.
75
00:02:57,489 --> 00:02:59,123
Yeah, it's not every day
76
00:02:59,158 --> 00:03:00,491
we have a bloodthirsty psycho over.
77
00:03:01,577 --> 00:03:03,411
I'm so glad we vacuumed.
78
00:03:03,462 --> 00:03:04,495
(Scoffs)
79
00:03:04,546 --> 00:03:06,247
Will you stop it?
80
00:03:06,298 --> 00:03:07,382
She was innocent.
81
00:03:07,416 --> 00:03:09,167
They never even found the bodies.
82
00:03:09,169 --> 00:03:10,251
Oh, right right.
83
00:03:10,302 --> 00:03:12,170
Two separate husbands
84
00:03:12,221 --> 00:03:13,588
just vanished into thin air.
85
00:03:13,639 --> 00:03:15,506
That happens every day.
86
00:03:15,508 --> 00:03:17,592
Holly, you gotta stop being so naive.
87
00:03:17,643 --> 00:03:19,344
Yeah, be more like Charlie.
88
00:03:19,346 --> 00:03:21,346
She never sees the good in people.
89
00:03:22,398 --> 00:03:24,182
He gets me.
90
00:03:26,352 --> 00:03:27,518
Knock knock. Am I interrupting?
91
00:03:27,520 --> 00:03:30,271
If only. That would imply we were working.
92
00:03:30,322 --> 00:03:32,273
Hey, I have a favor to ask.
93
00:03:32,324 --> 00:03:34,192
- Hmm?
- My aunt's been under the weather,
94
00:03:34,243 --> 00:03:35,526
and I thought an autograph from
95
00:03:35,577 --> 00:03:37,362
her favorite TV show would lift her spirits.
96
00:03:37,413 --> 00:03:39,530
(Giggles) It'd be our pleasure.
97
00:03:39,532 --> 00:03:41,449
Really? You know the cast of "Castle"?
98
00:03:41,500 --> 00:03:43,534
Uh... huh.
99
00:03:43,585 --> 00:03:45,453
As a matter of fact, I do.
100
00:03:45,504 --> 00:03:47,455
I did a guest spot for them.
101
00:03:47,506 --> 00:03:50,541
She played a dead prostitute in a morgue.
102
00:03:50,543 --> 00:03:52,460
I winked at Nathan Fillion.
103
00:03:52,511 --> 00:03:54,178
They didn't even catch it in editing.
104
00:03:56,298 --> 00:03:58,433
Excuse me. Uh, I'm looking for...
105
00:03:58,467 --> 00:04:01,035
- there she is!
- Ah, Rose!
106
00:04:01,070 --> 00:04:02,036
(Both screaming)
107
00:04:02,071 --> 00:04:04,288
Oh my God. We both look so good.
108
00:04:04,340 --> 00:04:06,307
It's like I'm staring into a mirror.
109
00:04:06,358 --> 00:04:08,259
- Mm.
- (Laughs)
110
00:04:08,293 --> 00:04:10,845
Well, I brought you some vintage pruno.
111
00:04:10,896 --> 00:04:11,863
Ooh!
112
00:04:11,865 --> 00:04:14,132
Try not to get any on your skin.
113
00:04:14,166 --> 00:04:16,701
- Is that Rose Brack?
- Mm-hmm.
114
00:04:16,735 --> 00:04:18,636
It's bring-a-killer- to-work day.
115
00:04:21,590 --> 00:04:23,441
I thought she was doing 18-to life.
116
00:04:23,475 --> 00:04:25,510
Uh, yeah, well, that was overturned.
117
00:04:25,544 --> 00:04:29,113
They found out the judge was
sleeping with the whole jury.
118
00:04:29,148 --> 00:04:32,150
- (Giggles)
- Lifetime's making a movie about him too.
119
00:04:32,184 --> 00:04:34,952
"All rise! Orgy in the court."
120
00:04:37,122 --> 00:04:39,857
So, how's your cellmate Jojo?
121
00:04:39,892 --> 00:04:41,142
Did she ever finish digging that tunnel?
122
00:04:41,176 --> 00:04:42,994
- Yep.
- Good for her.
123
00:04:43,028 --> 00:04:45,997
Not really. Turns out it led to the furnace.
124
00:04:46,031 --> 00:04:48,566
Her last words were "I'm free!"
125
00:04:48,600 --> 00:04:49,917
Followed by "too hot!"
126
00:04:49,968 --> 00:04:53,571
Well, she died the way she lived.
127
00:04:53,605 --> 00:04:54,739
On fire?
128
00:04:54,773 --> 00:04:57,442
So introduce me to everyone.
129
00:04:57,444 --> 00:04:59,210
- Oh, sorry!
- Oh.
130
00:04:59,261 --> 00:05:00,428
This is Nick... our assistant.
131
00:05:00,479 --> 00:05:01,479
Oh!
132
00:05:01,513 --> 00:05:03,331
I'm so jealous of your slender hips
133
00:05:03,365 --> 00:05:04,315
I could kill you.
134
00:05:04,349 --> 00:05:06,017
(Laughs)
135
00:05:06,068 --> 00:05:07,351
Please don't.
136
00:05:08,954 --> 00:05:09,921
Let me take your bag.
137
00:05:09,955 --> 00:05:10,888
Don't touch my stuff!
138
00:05:10,923 --> 00:05:11,973
- Aah!
- Oh.
139
00:05:12,024 --> 00:05:13,024
Sorry, sorry.
140
00:05:13,058 --> 00:05:14,909
She's really touchy about her things
141
00:05:14,960 --> 00:05:16,127
after all her years in prison.
142
00:05:16,145 --> 00:05:17,895
Yeah, I can see that.
143
00:05:17,897 --> 00:05:20,031
Um, and you remember Charlie.
144
00:05:20,065 --> 00:05:21,833
I talked about her in all my letters.
145
00:05:21,884 --> 00:05:24,902
Oh, yeah. She's the one you
want me to give a beatdown to.
146
00:05:24,953 --> 00:05:26,671
Wait, what?
147
00:05:26,722 --> 00:05:29,574
Um, well, that was before,
when we weren't talking...
148
00:05:29,608 --> 00:05:31,375
But we're B.F.F.S again.
149
00:05:31,410 --> 00:05:32,510
Aw, sweet.
150
00:05:32,561 --> 00:05:34,662
Yeah, so so sweet.
151
00:05:34,696 --> 00:05:38,382
And, uh, who's Captain America over here?
152
00:05:40,352 --> 00:05:43,187
I'm detective Duane Freeman of the
Beverly hills police department.
153
00:05:43,189 --> 00:05:45,356
- Oh.
- I come around here quite a bit,
154
00:05:45,390 --> 00:05:47,058
so try not to murder anyone.
155
00:05:47,060 --> 00:05:48,159
(Gasps)
156
00:05:48,193 --> 00:05:50,878
Detective, don't be so rude.
157
00:05:50,929 --> 00:05:52,897
Rose, did we murder any husbands?
158
00:05:52,899 --> 00:05:55,666
No. Why would anyone think that?
159
00:05:55,701 --> 00:05:57,869
- Because you confessed to it in court?
- (Rose scoffs)
160
00:05:57,903 --> 00:06:01,405
I took the plea to avoid the chair.
161
00:06:01,440 --> 00:06:04,575
I mean, the idea that I would
poison my husbands is absurd.
162
00:06:04,610 --> 00:06:07,395
I mean, what, did I go to poison college?
163
00:06:07,446 --> 00:06:09,464
If there was a poison college,
164
00:06:09,515 --> 00:06:11,399
I certainly don't know where it is.
165
00:06:11,433 --> 00:06:14,035
Do they have a campus?
Do they offer financial aid?
166
00:06:14,086 --> 00:06:15,153
Do they have a swim team?
167
00:06:16,922 --> 00:06:20,158
I mean, if I were guilty I would know
the answer to all these questions.
168
00:06:21,793 --> 00:06:23,961
There you go.
169
00:06:25,731 --> 00:06:28,966
I'm gonna hold my tongue
'cause I want that "Castle" autograph.
170
00:06:28,968 --> 00:06:30,618
Bye, everyone. Good luck.
171
00:06:31,870 --> 00:06:33,371
Sorry about him.
172
00:06:33,405 --> 00:06:35,606
He thinks he's on "The Wire."
173
00:06:35,608 --> 00:06:36,707
No, I... I get it.
174
00:06:36,742 --> 00:06:39,360
I'm always gonna be guilty
in the eyes of some people.
175
00:06:39,394 --> 00:06:41,279
You mean people with eyes.
176
00:06:41,281 --> 00:06:44,182
Well, I am just excited
177
00:06:44,216 --> 00:06:46,484
to get started on this
new chapter of my life...
178
00:06:46,502 --> 00:06:48,219
get a job,
179
00:06:48,253 --> 00:06:51,122
become a productive member of society.
180
00:06:51,156 --> 00:06:52,890
Just like O.J.!
181
00:06:52,925 --> 00:06:54,859
Hon, hon, O.J.'S in jail.
182
00:06:54,910 --> 00:06:56,727
Not like O.J.!
183
00:06:56,762 --> 00:06:58,930
Well, uh, let's toast to that.
184
00:06:58,981 --> 00:07:00,865
(Giggles)
185
00:07:00,916 --> 00:07:02,500
To a new start.
186
00:07:03,519 --> 00:07:05,403
Guys, don't be so rude.
187
00:07:08,724 --> 00:07:10,541
God, it burns!
188
00:07:16,348 --> 00:07:18,282
Holly's been gone for three
hours with that nutjob.
189
00:07:18,317 --> 00:07:20,284
If she doesn't kill her, I might.
190
00:07:20,319 --> 00:07:22,887
She's just trying to help her find a job.
191
00:07:22,889 --> 00:07:24,088
Ugh!
192
00:07:24,122 --> 00:07:25,923
That was a disaster!
193
00:07:25,958 --> 00:07:27,758
Oh. No luck with the job hunt?
194
00:07:27,793 --> 00:07:28,943
Not one bite.
195
00:07:28,994 --> 00:07:30,878
What's this world coming
to when no one will hire
196
00:07:30,929 --> 00:07:34,699
a convicted murderer
released on a technicality?
197
00:07:34,701 --> 00:07:37,435
Well, don't be bummed. I know a great place
198
00:07:37,437 --> 00:07:39,537
that you can work part-time
until we find you a real job.
199
00:07:39,571 --> 00:07:41,639
Oh,
I so badly want you to say "gas station,"
200
00:07:41,673 --> 00:07:42,740
but you're probably going to say...
201
00:07:42,774 --> 00:07:44,492
Mystery Girls!
202
00:07:44,543 --> 00:07:46,210
And there it is.
203
00:07:46,261 --> 00:07:48,563
(Gasps) Nick, hon',
you have a new assistant.
204
00:07:48,614 --> 00:07:50,414
Why don't you show Rose around the office?
205
00:07:50,465 --> 00:07:51,983
Start with the kitchen.
206
00:07:52,017 --> 00:07:52,984
- The kitchen?
- Mm-hmm!
207
00:07:53,018 --> 00:07:54,919
There're knives in there.
208
00:07:54,953 --> 00:07:56,087
Knives?!
209
00:07:56,121 --> 00:07:58,055
I haven't seen a real knife in years!
210
00:07:58,090 --> 00:07:58,990
Let's do this!
211
00:08:02,861 --> 00:08:03,794
What?
212
00:08:03,829 --> 00:08:06,047
Ohh, nothing. Why stop at Rose?
213
00:08:06,081 --> 00:08:09,650
I heard Freddy Krueger is
available for some light filing.
214
00:08:09,685 --> 00:08:13,671
Come on, Rose did her time for
a crime she didn't even commit.
215
00:08:13,673 --> 00:08:16,490
Does it bother you that you're
the only one that believes that?
216
00:08:18,327 --> 00:08:19,710
Well, if you think she's guilty,
217
00:08:19,761 --> 00:08:21,696
I'm just gonna have to prove her innocence.
218
00:08:21,730 --> 00:08:24,248
Why is this woman so important to you?
219
00:08:24,283 --> 00:08:25,416
We're friends.
220
00:08:25,450 --> 00:08:28,085
You know,
she fought for me to play her in the movie.
221
00:08:28,120 --> 00:08:29,136
She had faith in me,
222
00:08:29,171 --> 00:08:30,321
and I have faith in her.
223
00:08:30,355 --> 00:08:32,990
Okay. Okay, Holly.
224
00:08:33,025 --> 00:08:35,826
I will help you,
but I'm doing this for you, not for her,
225
00:08:35,861 --> 00:08:37,778
because I think she's cuckoo.
226
00:08:37,829 --> 00:08:38,796
I don't trust her.
227
00:08:38,798 --> 00:08:40,765
What's not to trust about her?
228
00:08:40,767 --> 00:08:42,033
Look at this sucker!
229
00:08:42,084 --> 00:08:43,701
Ha!
230
00:08:43,752 --> 00:08:45,519
Can I use this as my letter opener?
231
00:08:45,554 --> 00:08:47,571
Absolutely!
232
00:08:47,623 --> 00:08:49,757
You know, if I were a murderer,
233
00:08:49,808 --> 00:08:51,409
I would totally use this.
234
00:08:51,443 --> 00:08:52,543
- (Laughs)
- Ha...
235
00:08:52,577 --> 00:08:53,494
Gotcha!
236
00:08:53,545 --> 00:08:55,429
(Cries)
237
00:09:00,071 --> 00:09:01,005
Freeze!
238
00:09:01,039 --> 00:09:03,974
You have the right to remain sexy.
239
00:09:04,009 --> 00:09:06,877
She's been practicing
that the whole way here.
240
00:09:06,911 --> 00:09:08,512
Don't you knock?
241
00:09:08,563 --> 00:09:09,563
But you never knock.
242
00:09:09,614 --> 00:09:10,647
Yeah, you just say "knock knock,"
243
00:09:10,699 --> 00:09:11,782
which technically isn't knocking.
244
00:09:11,800 --> 00:09:13,384
(Door closes)
245
00:09:13,418 --> 00:09:14,785
- Whatcha working on?
- None of your business.
246
00:09:14,819 --> 00:09:17,588
(Gasps) Oh, looking at porn, huh?
247
00:09:17,639 --> 00:09:20,324
So what's your kink? Footplay, nurses?
248
00:09:20,375 --> 00:09:21,492
Tennessee dumpling?
249
00:09:22,594 --> 00:09:24,128
Tennessee dumpling?
250
00:09:24,162 --> 00:09:26,163
Yeah, you start with a
washboard and a jug...
251
00:09:26,165 --> 00:09:27,164
Ooh.
252
00:09:27,198 --> 00:09:28,949
Can I help you ladies?
253
00:09:30,201 --> 00:09:33,003
Yes, I have your autograph for your aunt.
254
00:09:33,054 --> 00:09:35,856
Great. She's gonna love it.
255
00:09:38,143 --> 00:09:41,678
"Best wishes. From Holly Hamilton
256
00:09:41,713 --> 00:09:42,846
and the cast of 'Castle.'"
257
00:09:42,881 --> 00:09:44,698
you're welcome.
258
00:09:44,733 --> 00:09:46,667
Is this the only reason you're here?
259
00:09:46,701 --> 00:09:50,454
No, Holly Brockovich here wants
to prove Rose's innocence,
260
00:09:50,488 --> 00:09:54,375
so we'd like to take a look at all
your files on the Rose Brack case.
261
00:09:54,426 --> 00:09:56,610
Ordinarily I'd say no,
262
00:09:56,644 --> 00:09:58,545
but since the case is closed
263
00:09:58,580 --> 00:10:02,099
and since it's the fastest way
to get you out of my office,
264
00:10:02,133 --> 00:10:05,219
just give this to sergeant
Ferrante in the file room
265
00:10:05,253 --> 00:10:06,270
thank you.
266
00:10:06,304 --> 00:10:07,271
You won't be sorry.
267
00:10:07,322 --> 00:10:10,040
Oh, I'm 98% sure I will be.
268
00:10:10,075 --> 00:10:12,943
I'd like to add my 2% to that.
269
00:10:12,977 --> 00:10:14,244
Well, thanks for stopping by.
270
00:10:19,984 --> 00:10:21,085
Wait, what?
271
00:10:21,119 --> 00:10:22,770
You're bidding on teapots?
272
00:10:22,804 --> 00:10:25,823
I happen to collect teapots.
273
00:10:29,444 --> 00:10:30,461
Got anything yet?
274
00:10:30,495 --> 00:10:32,713
Just a rash from that squirrel.
275
00:10:34,332 --> 00:10:36,366
Lucky! I got nothin'.
276
00:10:36,384 --> 00:10:38,135
It's 'cause there is nothing.
277
00:10:38,186 --> 00:10:40,220
Holly, I'm telling you the
police didn't miss anything.
278
00:10:40,271 --> 00:10:42,156
Hey, except this note.
279
00:10:42,207 --> 00:10:44,007
(Gasps) Some guy named S.Anderson
280
00:10:44,058 --> 00:10:46,110
called the cops saying
they had an alibi for Rose.
281
00:10:46,144 --> 00:10:47,244
Police never took a statement.
282
00:10:47,246 --> 00:10:49,213
Oh, that's interesting.
283
00:10:49,264 --> 00:10:50,898
Aha!
284
00:10:50,949 --> 00:10:52,816
You said "interesting."
285
00:10:52,851 --> 00:10:54,802
Yes, that's interesting.
286
00:10:54,853 --> 00:10:55,886
Aha!
287
00:10:55,920 --> 00:10:56,820
You said it twice.
288
00:10:58,673 --> 00:11:00,524
- That is rich!
- (Laughing)
289
00:11:00,558 --> 00:11:01,608
Check it out.
290
00:11:01,643 --> 00:11:03,544
Orange Is the New Brack.
291
00:11:06,764 --> 00:11:08,365
(Chuckles weakly)
292
00:11:08,399 --> 00:11:09,333
Where have you guys been?
293
00:11:09,335 --> 00:11:11,435
Rodeo drive, baby.
294
00:11:12,654 --> 00:11:14,421
I told Nick to take Rose shopping
295
00:11:14,456 --> 00:11:16,306
for some business attire.
296
00:11:16,308 --> 00:11:19,376
Uh, we are so screwed
on our taxes this year.
297
00:11:19,410 --> 00:11:21,295
I haven't worn a dress in a decade.
298
00:11:21,346 --> 00:11:23,230
It feels so good to have a warm breeze
299
00:11:23,281 --> 00:11:25,916
on my lady parts.
300
00:11:25,918 --> 00:11:28,218
We have some great news.
301
00:11:28,220 --> 00:11:30,254
We found something that
might prove your innocence.
302
00:11:30,288 --> 00:11:32,039
What?! Let's hear it.
303
00:11:32,090 --> 00:11:34,791
Apparently there was somebody that
was willing to testify on your behalf,
304
00:11:34,826 --> 00:11:36,693
but the police never looked into it.
305
00:11:36,695 --> 00:11:37,961
"S. Anderson " ring a bell?
306
00:11:38,029 --> 00:11:40,797
Mm. I don't know anyone named Anderson.
307
00:11:40,832 --> 00:11:42,833
Are you sure? This can be big.
308
00:11:42,867 --> 00:11:45,452
Uh, it's probably just some nutjob.
309
00:11:45,487 --> 00:11:48,255
You guys really don't have
to waste your time on this.
310
00:11:48,289 --> 00:11:49,373
Oh, don't be silly.
311
00:11:49,407 --> 00:11:51,642
Wasting time is one of our specialties.
312
00:11:51,676 --> 00:11:55,312
It's true. Yesterday she spent
four hours in front of the computer
313
00:11:55,346 --> 00:11:58,115
watching the cast of "Big Brother" sunbathe.
314
00:11:58,149 --> 00:11:59,349
And shower.
315
00:12:01,035 --> 00:12:02,920
Okay, I have an address for Anderson,
let's go.
316
00:12:02,954 --> 00:12:04,221
- Great.
- Uh, Nick,
317
00:12:04,255 --> 00:12:06,857
since lady parts over there
is gonna be working for us,
318
00:12:06,859 --> 00:12:09,793
why don't you go ahead and
teach her our filing system?
319
00:12:09,827 --> 00:12:11,812
Oh, we were gonna have a
little mini fashion show
320
00:12:11,846 --> 00:12:12,763
with all the stuff we bought.
321
00:12:12,814 --> 00:12:13,914
Oh, just do it.
322
00:12:13,948 --> 00:12:14,998
Okay...
323
00:12:15,033 --> 00:12:15,966
(Door closes)
324
00:12:15,968 --> 00:12:17,484
What's the filing system?
325
00:12:17,519 --> 00:12:18,569
We don't have to do that.
326
00:12:18,603 --> 00:12:19,703
Yes, you do.
327
00:12:26,511 --> 00:12:27,444
Excuse me.
328
00:12:27,478 --> 00:12:29,413
We're looking for a Mr. Anderson.
329
00:12:29,447 --> 00:12:31,348
Sorry, there's no one here by that name.
330
00:12:31,382 --> 00:12:33,066
Are you sure?
331
00:12:33,117 --> 00:12:35,252
I said so, didn't I?
332
00:12:35,254 --> 00:12:37,321
You've been lovely, thank you.
333
00:12:39,841 --> 00:12:41,858
Come on, you can talk to us.
334
00:12:41,893 --> 00:12:42,993
It's actually a funny story, so if I...
335
00:12:43,027 --> 00:12:44,044
ma'am, are we done here?
336
00:12:44,078 --> 00:12:45,979
'Cause I'm busy bidding on a teapot.
337
00:12:47,799 --> 00:12:49,716
Damn you, detective 1-2-3!
338
00:12:50,902 --> 00:12:52,786
Holly.
339
00:12:52,837 --> 00:12:55,305
Look look look. It's not S.Anderson.
340
00:12:55,340 --> 00:12:56,340
It's Sanderson.
341
00:12:56,374 --> 00:12:57,541
Oh, nice work.
342
00:12:57,575 --> 00:13:00,594
Okay. Uh, hi, everybody.
343
00:13:00,628 --> 00:13:03,447
Um, which one of you is Bill Sanderson?
344
00:13:06,150 --> 00:13:08,368
To think a minute ago there weren't any.
345
00:13:08,453 --> 00:13:11,021
Don't pay any attention to them,
346
00:13:11,055 --> 00:13:14,124
they're just trying to get my meds.
347
00:13:14,158 --> 00:13:16,893
I take some pretty high-octane stuff.
348
00:13:16,928 --> 00:13:19,129
Hi, Mr. Sanderson.
349
00:13:19,163 --> 00:13:20,847
We have a few questions for you
350
00:13:20,898 --> 00:13:21,982
about Rose Brack.
351
00:13:22,016 --> 00:13:23,667
Cops, huh?
352
00:13:23,701 --> 00:13:25,886
Where were you 10 years ago when I called?
353
00:13:25,937 --> 00:13:28,405
Well, I ain't talking to you now.
354
00:13:28,439 --> 00:13:31,441
You let my dear sweet Rose rot in prison.
355
00:13:31,476 --> 00:13:33,327
No, we're not cops, Mr. Sanderson.
356
00:13:33,361 --> 00:13:35,462
We're actually trying to clear Rose's name.
357
00:13:35,513 --> 00:13:36,563
Horseradish!
358
00:13:41,302 --> 00:13:42,953
You thinking what I'm thinking?
359
00:13:42,987 --> 00:13:44,338
That guy on the couch is dead.
360
00:13:46,891 --> 00:13:48,158
Yes!
361
00:13:48,209 --> 00:13:51,128
But also, Sanderson might not talk to us,
362
00:13:51,162 --> 00:13:53,864
but I know who he will talk to.
363
00:13:56,050 --> 00:13:57,734
Really? Rose Brack?
364
00:13:57,736 --> 00:14:00,437
Get ready for a Brack attack.
365
00:14:02,573 --> 00:14:04,441
Hello, wild Bill.
366
00:14:04,475 --> 00:14:07,227
Rose...
367
00:14:07,261 --> 00:14:08,412
It's you!
368
00:14:08,446 --> 00:14:11,148
Oh, give me a break.
369
00:14:11,182 --> 00:14:15,002
Oh, no prison walls could keep me from you.
370
00:14:15,053 --> 00:14:19,056
You and your cold, clammy hands.
371
00:14:19,090 --> 00:14:22,059
I got some pills under my tongue.
372
00:14:22,093 --> 00:14:23,944
You wanna French and get high?
373
00:14:25,096 --> 00:14:26,813
Yeah, Rose. That sounds like a great idea.
374
00:14:26,848 --> 00:14:27,898
Go ahead, give him some tongue.
375
00:14:30,051 --> 00:14:31,768
But first...
376
00:14:31,803 --> 00:14:33,870
Do you remember what we were doing
377
00:14:33,905 --> 00:14:36,807
the night my second husband disappeared?
378
00:14:36,858 --> 00:14:38,709
I'm sorry, sugar.
379
00:14:38,743 --> 00:14:40,544
My memory ain't what it used to be.
380
00:14:40,595 --> 00:14:41,578
Damn!
381
00:14:41,612 --> 00:14:45,382
But I still got that key you gave me.
382
00:14:45,433 --> 00:14:47,451
- Both: Key?
- Here it is.
383
00:14:47,485 --> 00:14:49,386
The key to my heart.
384
00:14:49,420 --> 00:14:50,971
Uh-huh.
385
00:14:51,022 --> 00:14:52,189
And what else does it open?
386
00:14:52,191 --> 00:14:53,990
Storage facility.
387
00:14:53,992 --> 00:14:55,058
How can you tell?
388
00:14:55,093 --> 00:14:57,094
It says "storage facility" on it.
389
00:14:57,145 --> 00:14:59,029
Anthere's an address. Let's go.
390
00:14:59,080 --> 00:15:00,931
Thank you, William.
391
00:15:03,718 --> 00:15:05,736
You have to admit.
That was a stellar performance.
392
00:15:05,738 --> 00:15:06,737
Yeah, it was all right.
393
00:15:06,771 --> 00:15:07,771
What are you talking about?
394
00:15:07,805 --> 00:15:09,473
It was Oscar-worthy.
395
00:15:09,524 --> 00:15:11,458
I had him completely fooled.
396
00:15:11,492 --> 00:15:13,543
- Really?
- Mm-hmm.
397
00:15:13,578 --> 00:15:14,811
(Gasps)
398
00:15:19,634 --> 00:15:21,318
Yoo-hoo, Billy boy.
399
00:15:22,553 --> 00:15:25,322
Rose, you came back.
400
00:15:25,356 --> 00:15:28,325
(Sighs) You can be so mean.
401
00:15:38,746 --> 00:15:41,902
Charlie, this doesn't feel right.
402
00:15:42,002 --> 00:15:44,003
We shouldn't be here
without Rose's permission.
403
00:15:44,054 --> 00:15:46,956
Yeah, you're talking about a woman
who might've killed two people.
404
00:15:46,990 --> 00:15:49,041
Well, we're no better.
405
00:15:49,092 --> 00:15:51,143
We're murdering her privacy.
406
00:15:52,762 --> 00:15:54,096
- That's not a thing.
- (Humphs)
407
00:15:55,999 --> 00:15:58,701
Hey, this is locked. Should I pry it open?
408
00:15:58,735 --> 00:16:01,437
No! Come on! Enough already!
409
00:16:01,471 --> 00:16:03,622
If it's locked,
Rose doesn't want you to touch it!
410
00:16:03,657 --> 00:16:05,674
Don't you remember?
Rose hates when people touch her things.
411
00:16:05,676 --> 00:16:07,660
Who cares? There might be something in here
412
00:16:07,694 --> 00:16:10,212
that proves her innocence.
Isn't that what you want?
413
00:16:10,263 --> 00:16:11,480
- Fine, open it.
- Okay.
414
00:16:11,514 --> 00:16:14,316
- (Thuds, clatters)
- Oh yeah.
415
00:16:17,220 --> 00:16:19,154
Oh! Okay.
416
00:16:19,156 --> 00:16:20,322
I really wish I hadn't opened that.
417
00:16:21,341 --> 00:16:24,026
- See? Told you, fool.
- No.
418
00:16:24,028 --> 00:16:26,795
There's two skeletons in here.
419
00:16:26,830 --> 00:16:28,981
Yeah, right.
You just wanna trick me into thinking...
420
00:16:29,015 --> 00:16:32,685
(Screams) I'm gonna need a lot of therapy.
421
00:16:35,538 --> 00:16:39,391
Well, well, look who's murdering my privacy.
422
00:16:41,378 --> 00:16:44,647
Oh man!
I told you she was gonna feel that way.
423
00:16:46,449 --> 00:16:48,150
Where's Nick? What did you do with him?
424
00:16:48,184 --> 00:16:50,235
He's looking for parking.
425
00:16:50,270 --> 00:16:54,306
- Oh.
- Mmm. Okay, so how do you explain skeletons?
426
00:16:54,341 --> 00:16:57,910
(Laughing)
427
00:16:59,846 --> 00:17:02,698
- I got you!
- What?
428
00:17:02,749 --> 00:17:04,800
I realized that Anderson,
429
00:17:04,851 --> 00:17:06,035
the one you mentioned earlier,
430
00:17:06,069 --> 00:17:08,671
was Sanderson, my former lover.
431
00:17:08,705 --> 00:17:10,873
I told him to give you the keys
432
00:17:10,907 --> 00:17:12,908
so that you would find these fake skeletons.
433
00:17:12,942 --> 00:17:15,561
(Both laugh)
434
00:17:15,595 --> 00:17:18,347
You're hilarious! You got us.
435
00:17:18,381 --> 00:17:20,516
- Yeah.
- Ugh, parking was insane.
436
00:17:20,550 --> 00:17:22,234
I'm like three blocks away.
437
00:17:22,268 --> 00:17:23,652
And now that Nick is here,
438
00:17:23,654 --> 00:17:26,171
go stand with the girls, Jagger hips...
439
00:17:26,222 --> 00:17:28,107
- (Gasping)
- ... and give me the car keys.
440
00:17:28,158 --> 00:17:30,075
- (Screams)
- Rose!
441
00:17:30,110 --> 00:17:31,427
I believed in you.
442
00:17:31,461 --> 00:17:33,395
I know. I feel terrible.
443
00:17:33,397 --> 00:17:36,165
My biggest regret isn't
the six men I killed,
444
00:17:36,216 --> 00:17:38,934
- it's letting you down.
- All: Six?!
445
00:17:38,952 --> 00:17:40,703
Oh good, you didn't find the other trunk.
446
00:17:41,805 --> 00:17:43,605
Look, Holly, I'm sorry.
447
00:17:43,640 --> 00:17:45,808
It really hurts that I have to
leave you all alone in here,
448
00:17:45,842 --> 00:17:46,909
locked up to starve to death.
449
00:17:46,943 --> 00:17:49,561
Okay, but you don't have to.
450
00:17:50,847 --> 00:17:51,780
Nope, I do.
451
00:17:54,768 --> 00:17:56,552
(Lock clicks)
452
00:17:56,586 --> 00:17:58,587
Congratulations, you were right.
453
00:17:58,589 --> 00:18:00,322
You can start gloating now.
454
00:18:00,356 --> 00:18:02,408
(Sighs) No, I'm not gonna gloat.
455
00:18:02,459 --> 00:18:06,061
Because, Holly,
you always see the good in people.
456
00:18:06,096 --> 00:18:07,496
That's something I love about you.
457
00:18:07,530 --> 00:18:10,399
- So you're not mad at me?
- No, I'm very very very mad at you.
458
00:18:10,433 --> 00:18:12,935
Ladies, ladies...
459
00:18:12,969 --> 00:18:14,219
If it comes down to cannibalism,
460
00:18:14,254 --> 00:18:16,772
you can eat me first,
but please start with my calves,
461
00:18:16,774 --> 00:18:17,840
because I hate them.
462
00:18:17,874 --> 00:18:19,892
No no no, nobody's gonna eat anybody.
463
00:18:19,926 --> 00:18:21,009
Okay? We're gonna get out of here.
464
00:18:21,011 --> 00:18:22,911
How? We're in the middle of nowhere.
465
00:18:22,946 --> 00:18:24,930
- Yeah, and there's no cell reception.
- (Charlie sighs)
466
00:18:24,964 --> 00:18:28,484
All right, well, let's just start looking
for something to pry the door open.
467
00:18:28,535 --> 00:18:30,586
This is exactly like our episode.
468
00:18:30,620 --> 00:18:32,604
When we were trapped in
the shipping container.
469
00:18:32,639 --> 00:18:36,208
Oh yeah, episode 51,
"you gotta be shipping me."
470
00:18:36,242 --> 00:18:38,393
Oh! Exactly!
471
00:18:38,428 --> 00:18:40,329
- How'd we get out of it?
- Uh, uh...
472
00:18:40,363 --> 00:18:43,065
(Gasps) A sea lion opened the door.
473
00:18:43,099 --> 00:18:44,133
And since that's not gonna happen,
474
00:18:44,167 --> 00:18:46,268
Nick, stop dressing up and look.
475
00:18:46,302 --> 00:18:48,370
If I'm gonna die, I'm gonna die shopping.
476
00:18:50,223 --> 00:18:51,974
(Gasps) The sea lions!
477
00:18:52,025 --> 00:18:53,992
- (Screams)
- (Frustrated groan)
478
00:18:55,044 --> 00:18:56,094
Where the hell did you park?
479
00:18:56,129 --> 00:18:58,814
I am walking around like an idiot out there.
480
00:18:58,865 --> 00:19:01,884
Hey, th... that's not yours.
481
00:19:01,886 --> 00:19:03,719
- Take that off.
- Oh.
482
00:19:03,770 --> 00:19:05,587
Come on. Come on.
483
00:19:05,622 --> 00:19:08,757
(Angrily) Ugh!
I hate people touching my stuff!
484
00:19:10,577 --> 00:19:12,861
Oh, so... so, Rose,
I guess you wouldn't like it
485
00:19:12,912 --> 00:19:15,464
if I, say, rubbed my butt
486
00:19:15,515 --> 00:19:17,566
on your antique globe over here.
487
00:19:18,785 --> 00:19:21,420
No no no no no, don't-don't... don't do that.
488
00:19:21,454 --> 00:19:24,223
What if I gave this good-looking
mannequin a backrub?
489
00:19:24,274 --> 00:19:26,241
And then we see what happens from there.
490
00:19:26,276 --> 00:19:28,544
Oh! No. Stop-stop stop that.
491
00:19:28,546 --> 00:19:30,429
- Stop.
- Ooh, this is such a nice hat.
492
00:19:30,463 --> 00:19:32,481
- I bet you want it back, don't ya?
- Yeah, stop it.
493
00:19:32,532 --> 00:19:34,449
- Stop. Oh!
- Come and get it, killer.
494
00:19:34,451 --> 00:19:36,335
- Run!
- (All shouting)
495
00:19:36,386 --> 00:19:38,253
- Run faster!
- (Shrieks)
496
00:19:39,422 --> 00:19:43,175
Ha! Ha! Jokes on you!
497
00:19:43,226 --> 00:19:45,093
I got the hat!
498
00:19:47,480 --> 00:19:51,099
- Both: Mystery solved.
- Who!
499
00:19:56,450 --> 00:19:57,869
You guys know I like my calves right?
500
00:19:57,969 --> 00:19:59,836
I was just fishing for a compliment.
501
00:19:59,887 --> 00:20:02,172
- (Chuckles)
- Hey.
502
00:20:02,223 --> 00:20:05,842
Well, oh well, nice of you to show up,
officer teapots.
503
00:20:05,893 --> 00:20:08,895
- I came as fast as I could...
- Mmm.
504
00:20:08,930 --> 00:20:10,147
...and I'm glad you're okay.
505
00:20:10,181 --> 00:20:11,848
(Chuckles)
506
00:20:11,899 --> 00:20:14,935
Uh, we're okay, too. Thanks for asking.
507
00:20:16,154 --> 00:20:18,188
Those two are cute together.
508
00:20:18,190 --> 00:20:20,157
It'll be a shame when she murders him.
509
00:20:20,191 --> 00:20:23,110
Okay, that's enough. Let's go.
510
00:20:23,161 --> 00:20:25,279
Wait. Rose,
511
00:20:25,330 --> 00:20:27,080
there's one more thing I wanna say to you,
512
00:20:27,115 --> 00:20:29,166
- and it's important.
- (Sighs) Yes?
513
00:20:30,251 --> 00:20:32,035
If they make a sequel, can you please ask
514
00:20:32,037 --> 00:20:33,170
that I play you again?
515
00:20:34,205 --> 00:20:37,040
I wouldn't have it any other way.
516
00:20:37,042 --> 00:20:38,875
If you need anyone to play me,
517
00:20:38,877 --> 00:20:40,210
I did a little drama in high school.
518
00:20:42,130 --> 00:20:43,880
(Sighs) You know,
519
00:20:43,882 --> 00:20:44,851
underneath it all,
520
00:20:44,875 --> 00:20:46,875
she really is a sweetheart.
521
00:20:48,304 --> 00:20:50,304
Okay people, I've got a head.
522
00:20:50,354 --> 00:20:54,904
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.