All language subtitles for Mystery Girls s01e04 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,168 --> 00:00:04,735 You know them as Denise Parks and Veronica Grant, 2 00:00:04,770 --> 00:00:06,537 television's "Mystery Girls." 3 00:00:06,572 --> 00:00:08,473 Well, now years after the show ended, 4 00:00:08,507 --> 00:00:10,808 Holly Hamilton and Charlie Contour are back. 5 00:00:10,843 --> 00:00:12,643 This time as real life detectives. 6 00:00:12,711 --> 00:00:14,645 And, ladies, thanks so much for sitting down with "E.T." 7 00:00:14,680 --> 00:00:16,781 It's our pleasure. 8 00:00:16,815 --> 00:00:18,349 Uh, it's okay to look this way. 9 00:00:18,383 --> 00:00:19,350 You can look towards the camera. 10 00:00:19,384 --> 00:00:22,353 Mm-mm. No. 11 00:00:22,587 --> 00:00:23,888 What are you doing? 12 00:00:23,922 --> 00:00:25,923 This is my good side. 13 00:00:25,957 --> 00:00:28,859 I thought your left side was your good side. 14 00:00:28,894 --> 00:00:30,995 It was, but now my right's my good side. 15 00:00:31,029 --> 00:00:32,630 Your good sides don't change. 16 00:00:32,664 --> 00:00:34,799 - Mine did. - When? 17 00:00:34,833 --> 00:00:36,567 March, 2008. 18 00:00:37,969 --> 00:00:41,038 So, you went a long time without speaking. 19 00:00:41,073 --> 00:00:42,973 What finally brought you two back together? 20 00:00:43,008 --> 00:00:45,976 Well, it was actually our current assistant Nick. 21 00:00:47,012 --> 00:00:48,713 Oh, he should join us. 22 00:00:48,747 --> 00:00:49,780 - No, that's okay. - Nick. 23 00:00:49,815 --> 00:00:50,781 I'd love to! 24 00:00:52,718 --> 00:00:53,884 Thank you for having me, Nancy. 25 00:00:53,919 --> 00:00:54,885 Of course. 26 00:00:56,888 --> 00:00:58,689 What are you doing now? 27 00:00:58,724 --> 00:01:01,726 My right side is also my good side. 28 00:01:01,760 --> 00:01:02,960 Okay, you two are obviously insane, 29 00:01:02,994 --> 00:01:04,528 so I will handle this. 30 00:01:04,563 --> 00:01:06,597 It all started a couple of months ago, 31 00:01:06,631 --> 00:01:07,898 in the suburbs. 32 00:01:07,933 --> 00:01:11,602 - (Theme music playing) - Hey, "Mystery Girls" rerun. 33 00:01:14,806 --> 00:01:16,907 Both: Mystery solved. 34 00:01:16,942 --> 00:01:18,609 Honey, turn that off. 35 00:01:18,643 --> 00:01:21,579 I don't like to watch my boobs jiggle in slow motion. 36 00:01:21,613 --> 00:01:22,880 No, I can't. 37 00:01:22,914 --> 00:01:25,616 You look so hot I'm physically incapable 38 00:01:25,650 --> 00:01:26,650 of changing the channel. 39 00:01:27,853 --> 00:01:29,653 I can't believe you used to be cool. 40 00:01:29,688 --> 00:01:31,889 Hey, I'm still cool. 41 00:01:31,923 --> 00:01:34,759 I listen to Miley while I clean the oven. 42 00:01:34,793 --> 00:01:37,027 What's that other lady up to these days? 43 00:01:37,062 --> 00:01:40,664 I told you, I don't like to talk about her 44 00:01:40,699 --> 00:01:42,600 because she is completely whackadoo. 45 00:01:43,769 --> 00:01:44,802 Although I wish her well 46 00:01:44,836 --> 00:01:48,038 and I'm sure she is doing great. 47 00:01:48,073 --> 00:01:49,940 (Theme music playing) 48 00:01:49,975 --> 00:01:52,576 I used to be famous! 49 00:01:52,611 --> 00:01:54,578 (Weeping) 50 00:01:56,982 --> 00:01:58,949 (Theme music playing) 51 00:02:17,118 --> 00:02:19,086 Oh, my God, is that Holly Hamilton, 52 00:02:19,120 --> 00:02:22,056 star of "Mystery Girls"... biggest show of the '90s? 53 00:02:24,960 --> 00:02:27,061 March, 1995. 54 00:02:27,095 --> 00:02:30,931 Holly, you have been reading the same magazine for years. 55 00:02:30,966 --> 00:02:32,933 Let it go! 56 00:02:32,968 --> 00:02:35,135 You let it go! Let my "people" go. 57 00:02:38,840 --> 00:02:40,975 Mom, we can't keep giving the best table in the house 58 00:02:41,009 --> 00:02:43,811 to someone who was on "Celebrity Beekeeper." 59 00:02:43,845 --> 00:02:48,816 Excuse me, someone who won "Celebrity Beekeeper." 60 00:02:48,850 --> 00:02:50,918 Oh, God, that's even worse. 61 00:02:50,952 --> 00:02:52,186 You can have your precious table anyway. 62 00:02:52,220 --> 00:02:54,788 I gotta get going. LAPD called, 63 00:02:54,823 --> 00:02:56,790 they asked me to come down to the station. 64 00:02:56,825 --> 00:02:57,992 - Why? - Wouldn't say. 65 00:02:58,026 --> 00:02:59,827 Probably need me to solve a mystery for 'em. 66 00:02:59,861 --> 00:03:01,962 Um, you realize you weren't a real detective, right? 67 00:03:01,997 --> 00:03:05,799 Over 150 episodes of solving mysteries, 68 00:03:05,834 --> 00:03:06,834 I might as well have been. 69 00:03:11,039 --> 00:03:12,706 Hey hey hey hey hey! 70 00:03:12,741 --> 00:03:14,708 Oh! 71 00:03:14,743 --> 00:03:16,110 Where do you think you're going? 72 00:03:16,144 --> 00:03:18,712 Go sit back down with the rest of the hookers. 73 00:03:20,882 --> 00:03:22,850 I am a famous person. 74 00:03:22,884 --> 00:03:24,752 I'm here to see a Detective Duane Freeman. 75 00:03:24,786 --> 00:03:26,020 Oh. (Chuckles) 76 00:03:26,054 --> 00:03:27,021 He's over there. 77 00:03:34,162 --> 00:03:35,796 (Clears throat) 78 00:03:38,133 --> 00:03:41,101 Guys, one of your hookers got loose. 79 00:03:41,136 --> 00:03:43,037 I am not a hooker. 80 00:03:43,071 --> 00:03:45,172 Although I did play one in the lifetime original movie 81 00:03:45,206 --> 00:03:47,007 "I am a hooker." 82 00:03:48,743 --> 00:03:49,943 I'm Holly Hamilton. 83 00:03:49,978 --> 00:03:53,047 Oh, right, sorry. Please, sit. 84 00:03:53,081 --> 00:03:54,114 (Quietly) Oh, thanks. 85 00:03:57,118 --> 00:04:00,721 Is this because I keyed Reese Witherspoon's car last week? 86 00:04:00,755 --> 00:04:02,890 No, but we should probably... 87 00:04:02,924 --> 00:04:06,894 Good, never mind. You were saying? 88 00:04:06,928 --> 00:04:09,129 Well, I know this is gonna sound a little crazy. 89 00:04:09,164 --> 00:04:11,065 We actually need your help with a case. 90 00:04:11,099 --> 00:04:12,666 (Gasps) I knew it! 91 00:04:15,136 --> 00:04:16,904 I'm gonna need all your files on this case. 92 00:04:16,938 --> 00:04:19,039 Any evidence... blood, fiber, semen... 93 00:04:19,074 --> 00:04:20,040 lay it on me. 94 00:04:20,075 --> 00:04:22,042 Well, not on me. 95 00:04:22,077 --> 00:04:23,110 But next to me, here on the desk. 96 00:04:23,144 --> 00:04:25,772 Away from my face and hair if you can. 97 00:04:27,709 --> 00:04:28,742 I think you're confused. 98 00:04:28,776 --> 00:04:30,978 Impossible, but go on. 99 00:04:31,012 --> 00:04:32,980 A big time mafia boss was killed 100 00:04:33,014 --> 00:04:34,148 in the Hollywood hills yesterday. 101 00:04:34,182 --> 00:04:36,150 I'm confused. 102 00:04:36,184 --> 00:04:39,686 We have one witness, but he refuses to talk to us. 103 00:04:39,721 --> 00:04:41,021 I threatened to put him in jail, he didn't care. 104 00:04:41,055 --> 00:04:43,957 Said he'd only give his statement to the Mystery Girls. 105 00:04:43,992 --> 00:04:47,060 Ooh, well, where is this human with impeccable taste? 106 00:04:47,095 --> 00:04:48,795 - (Shrieks) - (Guns cock) 107 00:04:48,830 --> 00:04:51,098 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 108 00:04:51,132 --> 00:04:53,734 Mystery Girl, Denise Parks... 109 00:04:53,768 --> 00:04:55,936 I love you. 110 00:04:55,970 --> 00:04:56,937 (Gasps) 111 00:04:59,007 --> 00:05:00,040 (Sighs) 112 00:05:02,744 --> 00:05:04,778 I didn't realize I had such young fans. 113 00:05:04,812 --> 00:05:06,880 Were you even alive when "Mystery Girls" was on? 114 00:05:06,915 --> 00:05:08,015 No. 115 00:05:08,049 --> 00:05:10,851 But I found the DVDs in a dumpster behind a gay bar 116 00:05:10,885 --> 00:05:13,754 when I was 14 and I've been obsessed ever since. 117 00:05:13,788 --> 00:05:15,656 (Gasps, mutters) 118 00:05:15,690 --> 00:05:17,090 Wow. 119 00:05:17,125 --> 00:05:19,760 Your 14 and my 14 were really different. 120 00:05:21,095 --> 00:05:23,730 She's here. Start talking. 121 00:05:23,765 --> 00:05:25,832 That's right. Start talking. 122 00:05:25,867 --> 00:05:27,701 Can I have a gun for this? 123 00:05:27,735 --> 00:05:29,736 You can't even have a pen. 124 00:05:31,172 --> 00:05:33,707 Um, the deal was for both Mystery Girls. 125 00:05:33,741 --> 00:05:35,976 (Scoffs) Yeah, right. 126 00:05:36,010 --> 00:05:38,011 Well, I hate to burst your rainbow bubble, 127 00:05:38,046 --> 00:05:40,013 but Charlie's lived in the suburbs for years. 128 00:05:40,048 --> 00:05:42,082 Good luck getting her fat ass here. 129 00:05:42,116 --> 00:05:44,918 - (Shrieks) - (Guns cock) 130 00:05:44,953 --> 00:05:46,119 The fat ass is here. 131 00:05:47,889 --> 00:05:48,922 Let her in, boys. 132 00:05:51,192 --> 00:05:54,161 I see you're still using more makeup than a geisha. 133 00:05:56,164 --> 00:05:57,831 I see that maternity jeans 134 00:05:57,865 --> 00:05:59,866 aren't just for pregnant women anymore. 135 00:06:01,903 --> 00:06:02,869 Oh, my God. 136 00:06:02,904 --> 00:06:04,972 The Mystery Girls, together again. 137 00:06:05,006 --> 00:06:07,941 It's like my own private episode before my very eyes. 138 00:06:07,976 --> 00:06:10,811 Who is this and why is he louder than his outfit? 139 00:06:13,047 --> 00:06:15,916 Nick Diaz, I'm your biggest fan. 140 00:06:15,950 --> 00:06:16,917 Oh. 141 00:06:18,686 --> 00:06:19,686 Why is she here? 142 00:06:19,721 --> 00:06:20,988 Official police business. 143 00:06:21,022 --> 00:06:23,757 That's all I can say at the moment. 144 00:06:23,791 --> 00:06:25,759 I asked you both down here because Mr. Diaz 145 00:06:25,793 --> 00:06:27,094 witnessed a crime yesterday. 146 00:06:27,128 --> 00:06:30,097 Said he'd only give his statement to the Mystery Girls. 147 00:06:30,131 --> 00:06:32,899 Good, I'm glad we're all living in reality. 148 00:06:34,168 --> 00:06:35,135 Let's hear it. 149 00:06:35,169 --> 00:06:36,903 (Inhales deeply) 150 00:06:36,938 --> 00:06:39,006 Okay, so I just moved to Los Angeles last week, 151 00:06:39,040 --> 00:06:40,107 and I was like, 152 00:06:40,141 --> 00:06:42,709 "hmm, I obviously need to go on a star tour 153 00:06:42,744 --> 00:06:45,145 because I'm from Ohio and it's not like I'm gonna see Lady Gaga 154 00:06:45,179 --> 00:06:46,780 at a Denny's in Toledo." 155 00:06:46,814 --> 00:06:47,981 Or any Denny's. 156 00:06:48,016 --> 00:06:50,717 Right? So, I'm on the bus, 157 00:06:50,752 --> 00:06:52,819 we all stop to take pictures with Katy Perry's mailbox 158 00:06:52,854 --> 00:06:54,688 when I really had to go pee. 159 00:06:54,722 --> 00:06:56,023 Oh, those are long tours. 160 00:06:56,057 --> 00:06:58,025 Probably why they don't have time to drive by my house. 161 00:06:58,059 --> 00:06:59,760 Oh! Oh. 162 00:06:59,794 --> 00:07:02,062 I have a husband, a kid and three episodes 163 00:07:02,096 --> 00:07:03,830 of "Toddlers and Tiaras" on my DVR, 164 00:07:03,865 --> 00:07:04,865 get to the point. 165 00:07:04,899 --> 00:07:06,833 Right, so... so I start peeing, 166 00:07:06,868 --> 00:07:08,769 then I see one guy shoot another guy in the head. 167 00:07:08,803 --> 00:07:10,637 - What? - I know, right? 168 00:07:10,672 --> 00:07:13,674 I've always thought, "wouldn't it be amazing to witness a murder?" 169 00:07:13,708 --> 00:07:15,842 Then I could give my statement to the Mystery Girls. 170 00:07:17,145 --> 00:07:20,013 How lucky am I?! 171 00:07:20,048 --> 00:07:21,648 So lucky. 172 00:07:21,683 --> 00:07:22,716 Right? 173 00:07:26,120 --> 00:07:27,754 What did he look like? 174 00:07:27,789 --> 00:07:29,122 Uh, I didn't see his face, 175 00:07:29,157 --> 00:07:31,725 but he had on a trench coat and a fedora, though. 176 00:07:31,759 --> 00:07:34,661 Oh, great. So we're looking for McGruff, the crime dog. 177 00:07:36,097 --> 00:07:39,766 Nick, honey, did you notice anything about this trench coat? 178 00:07:39,801 --> 00:07:41,668 Um, I noticed everything about the trench coat. 179 00:07:41,703 --> 00:07:44,805 It was cotton twill, classic double-breasted, with epaulettes 180 00:07:44,839 --> 00:07:46,740 and adjustable belted wrists. 181 00:07:46,774 --> 00:07:49,009 Looks like a Prada sport trench from this year's collection. 182 00:07:49,043 --> 00:07:50,143 - Yes, that's it. - That's it. 183 00:07:50,178 --> 00:07:51,812 Retails for $1,700. 184 00:07:51,846 --> 00:07:52,946 Call around to some high-end stores... 185 00:07:52,980 --> 00:07:55,682 Neimans, Barneys... you might find your man. 186 00:07:55,717 --> 00:07:57,784 You know, he could have bought it on the Internet. 187 00:07:57,819 --> 00:07:59,786 Oh, the Internet! 188 00:07:59,821 --> 00:08:01,088 Last time we solved a case, 189 00:08:01,122 --> 00:08:04,991 the Internet hadn't been invented yet. 190 00:08:05,026 --> 00:08:06,093 Are we done here? 191 00:08:06,127 --> 00:08:08,028 Yeah, I think I have enough to go on. 192 00:08:08,062 --> 00:08:09,730 Thanks for doing this, ladies. 193 00:08:09,764 --> 00:08:12,748 Not ladies, girls. 194 00:08:12,782 --> 00:08:14,650 Mystery Girls. 195 00:08:16,786 --> 00:08:18,086 - Wait, is that it? - Uh, yeah. 196 00:08:18,121 --> 00:08:20,789 Oh, no, no, no. Come have a drink with me at plush. 197 00:08:20,823 --> 00:08:22,958 (Chuckles) Last time we were there, you threw a drink 198 00:08:22,992 --> 00:08:24,760 at Alyssa Milano's head. 199 00:08:24,794 --> 00:08:26,762 Exactly, wasn't that fun? Come on. 200 00:08:36,773 --> 00:08:38,774 I thought this would be funner. 201 00:08:38,808 --> 00:08:40,709 More fun? Funner? 202 00:08:40,743 --> 00:08:41,710 Which is it? 203 00:08:45,715 --> 00:08:46,748 Not fun. 204 00:08:49,995 --> 00:08:50,863 Look over here for a second. 205 00:08:51,167 --> 00:08:52,267 - Selfie! - No... I... 206 00:08:52,302 --> 00:08:55,904 Oh, this is gonna get so much action on Twitter. 207 00:08:55,939 --> 00:08:58,874 Hashtag, "Mystery Girls Reunion." 208 00:08:58,908 --> 00:09:01,143 The "Mystery Girls" ship has sailed. 209 00:09:01,177 --> 00:09:02,811 Aren't you busy enough? 210 00:09:02,846 --> 00:09:06,181 What happened to your, uh, bra line on QVC? 211 00:09:06,216 --> 00:09:09,051 You know what happened. 212 00:09:09,085 --> 00:09:10,185 They were defective. 213 00:09:10,220 --> 00:09:12,921 I had to pay for 2,000 nipple reconstructions. 214 00:09:14,858 --> 00:09:15,924 Including my own. 215 00:09:18,027 --> 00:09:20,963 So excuse me if I long for the days of "the Mystery Girls." 216 00:09:20,997 --> 00:09:22,865 Well, excuse me if I don't. 217 00:09:22,899 --> 00:09:25,200 Did you notice how amazing we were at questioning Nick? 218 00:09:25,235 --> 00:09:26,902 We should be Mystery Girls again. 219 00:09:26,936 --> 00:09:28,270 They're not gonna bring back the show, Holly. 220 00:09:28,304 --> 00:09:31,039 No, Real Mystery Girls. 221 00:09:31,074 --> 00:09:33,142 "Real Mystery Girls"? 222 00:09:34,844 --> 00:09:36,245 I'll see you in another 14 years. 223 00:09:36,279 --> 00:09:38,113 This is our destiny! 224 00:09:38,148 --> 00:09:41,250 The journey ends here. All roads have led to this. 225 00:09:44,287 --> 00:09:46,855 Stop talking like we're in "Lord of the Rings." 226 00:09:48,057 --> 00:09:49,291 You owe me. 227 00:09:49,325 --> 00:09:51,860 You left the show to have, like, 80 kids 228 00:09:51,895 --> 00:09:53,128 and ruined everything. 229 00:09:53,363 --> 00:09:55,964 I ruined everything? 230 00:09:55,999 --> 00:09:57,900 You said you were leaving to do a movie. 231 00:09:57,934 --> 00:10:00,903 Well, I didn't know Shannen Doherty was gonna steal that role from me. 232 00:10:02,238 --> 00:10:06,875 Right, like you could have played a better Mother Teresa. 233 00:10:06,910 --> 00:10:08,877 We are opening a detective agency, 234 00:10:08,912 --> 00:10:10,045 we are calling it Mystery Girls, 235 00:10:10,079 --> 00:10:12,014 - done. - Do it by yourself. 236 00:10:12,048 --> 00:10:13,015 (Gasps) 237 00:10:14,284 --> 00:10:16,251 Okay, that is a slight overreaction. 238 00:10:16,286 --> 00:10:18,086 It's the guy. Over there. 239 00:10:19,255 --> 00:10:20,889 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 240 00:10:20,924 --> 00:10:22,090 What? Look, would you calm down? 241 00:10:22,125 --> 00:10:23,158 I'm sure that's not him. 242 00:10:23,193 --> 00:10:24,193 No, not that. 243 00:10:24,227 --> 00:10:26,295 Our selfie already has 500 retweets. 244 00:10:30,033 --> 00:10:31,967 Okay, I will go over, 245 00:10:32,001 --> 00:10:33,969 pretend to be his waitress, ask him some questions, 246 00:10:34,003 --> 00:10:35,037 do a little investigating. 247 00:10:35,071 --> 00:10:36,205 Then will you get off my back? 248 00:10:36,239 --> 00:10:39,241 Oh, my God. We are totes living in "Mystery Girls." 249 00:10:39,275 --> 00:10:41,210 Don't say "totes." 250 00:10:41,244 --> 00:10:44,079 In fact, don't do anything. Just stand over there. 251 00:10:44,113 --> 00:10:46,114 I'm just gonna hide behind this plant. 252 00:10:50,386 --> 00:10:52,221 I thought you were gonna stand behind the plant. 253 00:10:52,255 --> 00:10:53,288 I am. 254 00:10:57,327 --> 00:10:59,328 Hi, can I start you off with something? 255 00:10:59,362 --> 00:11:02,030 Red wine. Anything from California. 256 00:11:02,065 --> 00:11:05,033 California, that's where the murder happened. 257 00:11:05,068 --> 00:11:06,301 What? 258 00:11:06,336 --> 00:11:08,003 We have some lovely specials. 259 00:11:08,037 --> 00:11:09,938 Ask about the jacket. 260 00:11:09,973 --> 00:11:11,206 Great jacket. Gucci? 261 00:11:11,241 --> 00:11:12,241 Prada. 262 00:11:12,275 --> 00:11:15,077 Mystery... 263 00:11:15,111 --> 00:11:16,178 solved! 264 00:11:16,212 --> 00:11:17,879 You carry around handcuffs? 265 00:11:17,914 --> 00:11:19,948 Duh, of course I do. 266 00:11:19,983 --> 00:11:21,116 - Hey hey. - Whoo! 267 00:11:21,150 --> 00:11:22,284 (Man grunts) 268 00:11:24,087 --> 00:11:25,220 Who are you guys? 269 00:11:25,255 --> 00:11:26,221 We're... 270 00:11:26,256 --> 00:11:28,290 The Mystery Girls. 271 00:11:28,324 --> 00:11:30,058 No, we're not. 272 00:11:31,194 --> 00:11:34,029 Oh, clothing, diamond necklaces, 273 00:11:34,063 --> 00:11:36,198 wait, all the tags and alarms are on. 274 00:11:36,232 --> 00:11:37,899 Oh, no. 275 00:11:37,934 --> 00:11:42,104 Dammit! He's just a shoplifter. 276 00:11:42,138 --> 00:11:44,139 Ooh, although shoplifters can be murderers, 277 00:11:44,173 --> 00:11:45,307 right? 278 00:11:45,341 --> 00:11:47,876 Ah, I think I pulled a hamstring. 279 00:11:47,910 --> 00:11:49,044 I'm from TMZ. 280 00:11:50,313 --> 00:11:51,313 This is great. 281 00:11:51,347 --> 00:11:53,915 Mystery solved! 282 00:11:53,950 --> 00:11:54,916 (In between teeth) Smile. 283 00:11:57,220 --> 00:11:58,920 Do we get a reward? 284 00:11:58,955 --> 00:12:01,823 Well, we're not in the old west, so no. 285 00:12:03,126 --> 00:12:04,126 Thanks for your statements, ladies. 286 00:12:04,160 --> 00:12:05,193 I think I have it all. 287 00:12:05,228 --> 00:12:06,828 Can I have my handcuffs back? 288 00:12:06,863 --> 00:12:08,163 Sorry, these are evidence. 289 00:12:08,197 --> 00:12:10,065 And I might have a date tonight. 290 00:12:12,001 --> 00:12:13,235 Jeez, who's the thief now? 291 00:12:13,269 --> 00:12:14,936 I heard that. 292 00:12:14,971 --> 00:12:16,104 That's why I said it. 293 00:12:18,141 --> 00:12:20,309 So when are we opening Mystery Girls? 294 00:12:20,343 --> 00:12:21,910 Uh, never. 295 00:12:21,944 --> 00:12:24,012 We just wrongly accused a guy of murder 296 00:12:24,047 --> 00:12:25,113 and assaulted him. 297 00:12:25,148 --> 00:12:26,248 We're just rusty. 298 00:12:26,282 --> 00:12:29,851 Rusty? We were never real detectives. 299 00:12:29,886 --> 00:12:31,887 But we were a real team. 300 00:12:31,921 --> 00:12:34,289 Forget about who's responsible for the show ending. 301 00:12:34,324 --> 00:12:36,024 It was probably you, but... 302 00:12:37,927 --> 00:12:40,128 I miss being friends. Don't you miss being friends? 303 00:12:40,163 --> 00:12:42,064 Yes, but then I look at this whole thing, 304 00:12:42,098 --> 00:12:44,333 and it just looks like a desperate bid for attention. 305 00:12:44,367 --> 00:12:47,069 Like how you used to do our chase scenes braless. 306 00:12:47,103 --> 00:12:49,971 (Gasps) You know I can't run in a bra. 307 00:12:50,006 --> 00:12:51,273 I chafe. 308 00:12:51,307 --> 00:12:54,142 That's right, Holly. It's always about you. 309 00:12:54,177 --> 00:12:55,177 I never mattered. 310 00:12:55,211 --> 00:12:57,145 Well, why should you when you always quit? 311 00:12:57,180 --> 00:12:59,281 - I'm going home. - Fine. 312 00:12:59,315 --> 00:13:00,882 Go back to boring town. 313 00:13:00,917 --> 00:13:02,084 It's Borington. 314 00:13:06,834 --> 00:13:08,601 Dad, come on, you driving me to school or what? 315 00:13:08,635 --> 00:13:09,602 Hey. 316 00:13:09,636 --> 00:13:10,636 Sit down with your mom and your dad 317 00:13:10,671 --> 00:13:12,238 and have some breakfast. 318 00:13:12,272 --> 00:13:13,506 You know, like they do in the commercials. 319 00:13:14,708 --> 00:13:17,276 Yeah, since when are you in such a rush to get to school? 320 00:13:17,311 --> 00:13:19,278 Um, since everyone can't stop talking 321 00:13:19,313 --> 00:13:20,413 about what a badass you are. 322 00:13:20,447 --> 00:13:21,547 Really? 323 00:13:21,581 --> 00:13:24,283 I'm like the most popular kid in school. 324 00:13:24,318 --> 00:13:26,285 Except Sarah Kay, she was on "Teen Mom." 325 00:13:29,318 --> 00:13:30,919 Well, okay, I'm off. 326 00:13:30,953 --> 00:13:32,220 - Ok, babe. Bye. - Bye. Hey... 327 00:13:32,555 --> 00:13:35,356 Do you still have that box of headshots in the closet? 328 00:13:35,391 --> 00:13:36,558 Yeah. 329 00:13:36,592 --> 00:13:38,359 Would you sign a couple for me? 330 00:13:38,394 --> 00:13:39,394 The guys at work want some. 331 00:13:44,300 --> 00:13:45,567 (Phone ringing) 332 00:13:48,571 --> 00:13:49,604 Mystery Girl. 333 00:13:49,638 --> 00:13:51,673 Oh, hi, Neesa. 334 00:13:51,707 --> 00:13:54,375 No, I thought it was a client. 335 00:13:54,410 --> 00:13:56,277 It's been two weeks and no one calls here 336 00:13:56,312 --> 00:13:58,580 except people looking for phone sex. 337 00:13:58,614 --> 00:14:01,282 I don't know, I feel like the flyers I hung up 338 00:14:01,317 --> 00:14:02,584 couldn't have been more clear. 339 00:14:02,618 --> 00:14:05,453 "Mystery Girl, give me anything hard and I'll handle it." 340 00:14:07,423 --> 00:14:09,390 Ooh, a visitor? Be right down. 341 00:14:12,328 --> 00:14:14,295 (Phone ringing) 342 00:14:16,232 --> 00:14:17,565 Mystery Girl. 343 00:14:17,600 --> 00:14:19,434 No, I don't need a spanking! 344 00:14:20,502 --> 00:14:22,470 (Growls) Why?! 345 00:14:28,444 --> 00:14:29,577 Nope. 346 00:14:29,612 --> 00:14:31,479 Holly Hamilton. 347 00:14:31,513 --> 00:14:33,681 You come back here right now. 348 00:14:33,716 --> 00:14:35,552 Sit. 349 00:14:38,255 --> 00:14:40,590 - Speak. - Stop giving me dog commands. 350 00:14:41,775 --> 00:14:44,644 You two had something special once. 351 00:14:44,678 --> 00:14:46,513 Work it out. 352 00:14:51,552 --> 00:14:55,588 I saw online that you opened up a Mystery Girls office upstairs. 353 00:14:55,623 --> 00:14:56,723 - Girl. - What? 354 00:14:56,757 --> 00:14:58,424 It's Mystery Girl 355 00:14:58,459 --> 00:14:59,659 because there's only one girl. 356 00:15:02,263 --> 00:15:03,363 So what are you doing here? 357 00:15:03,397 --> 00:15:05,532 I was craving frozen yogurt 358 00:15:05,566 --> 00:15:07,333 from that place down the block. 359 00:15:07,368 --> 00:15:09,335 Oh, my God, that place is so good. 360 00:15:09,370 --> 00:15:10,403 They totally lie about the calories, 361 00:15:10,437 --> 00:15:11,404 but who cares, right? 362 00:15:11,438 --> 00:15:12,605 Obviously not me. 363 00:15:12,640 --> 00:15:14,574 (Both giggling) 364 00:15:16,343 --> 00:15:17,477 (Clears throat) 365 00:15:20,281 --> 00:15:21,681 Hmm... 366 00:15:21,715 --> 00:15:24,384 Well, good yogurt talk. 367 00:15:26,320 --> 00:15:27,453 Guess you should get going. 368 00:15:27,488 --> 00:15:31,324 Okay, I'm gonna get going. 369 00:15:33,427 --> 00:15:34,494 Okay. 370 00:15:36,297 --> 00:15:37,330 You're a terrible liar. 371 00:15:37,364 --> 00:15:38,431 What? 372 00:15:38,465 --> 00:15:40,366 Just admit why you're here. 373 00:15:40,401 --> 00:15:42,695 Okay, look... 374 00:15:42,697 --> 00:15:45,264 ever since we caught that shoplifter, 375 00:15:45,299 --> 00:15:47,300 I feel like my old self again, 376 00:15:47,334 --> 00:15:48,601 like when we used to do the show together. 377 00:15:48,635 --> 00:15:50,703 And I didn't realize how much I missed it, 378 00:15:50,737 --> 00:15:53,372 but I want to do this. 379 00:15:53,467 --> 00:15:55,534 What about your family? 380 00:15:55,569 --> 00:15:57,803 Are you kidding? Ever since that photo of us went viral, 381 00:15:57,838 --> 00:16:00,439 they think I'm the coolest mom in the world. 382 00:16:01,608 --> 00:16:03,376 Come on, let's do this! 383 00:16:03,410 --> 00:16:05,444 Okay okay, let's give it a shot. 384 00:16:05,479 --> 00:16:06,746 Get off my back, woman. 385 00:16:10,384 --> 00:16:12,518 So what has been your business plan so far? 386 00:16:12,552 --> 00:16:16,422 Be hot, solve mysteries. 387 00:16:16,456 --> 00:16:17,657 Oh, okay, uh, well, that's a great plan, 388 00:16:17,691 --> 00:16:20,326 but I was thinking we should start with hiring an assistant. 389 00:16:20,360 --> 00:16:21,661 So I took out an ad on Craigslist 390 00:16:21,695 --> 00:16:23,562 and we have a bunch of interviews in an hour, upstairs. 391 00:16:25,632 --> 00:16:27,566 - What? - Well... 392 00:16:27,601 --> 00:16:29,769 You want frozen yogurt, don't you? 393 00:16:29,803 --> 00:16:31,303 (Whining) Yeah. 394 00:16:34,708 --> 00:16:36,342 (Elevator dings) 395 00:16:36,376 --> 00:16:37,343 (Gasps) 396 00:16:37,377 --> 00:16:38,377 Oh, my God. 397 00:16:38,412 --> 00:16:39,545 People still love us. 398 00:16:40,781 --> 00:16:42,348 Let us just get settled 399 00:16:42,382 --> 00:16:43,516 and we'll be right with you, okay? 400 00:16:43,550 --> 00:16:44,750 Oh, if you have anything you want autographed, 401 00:16:44,785 --> 00:16:46,519 please have it out when you walk in. 402 00:16:51,425 --> 00:16:52,758 Wow, this place is incredible. 403 00:16:52,793 --> 00:16:55,394 How do you afford a space like this? 404 00:16:55,469 --> 00:16:56,836 Oh, remember the diamond necklaces 405 00:16:56,870 --> 00:16:58,537 that were in the shoplifter's bag? 406 00:17:00,741 --> 00:17:01,674 Yes. 407 00:17:01,708 --> 00:17:03,576 I took 'em. 408 00:17:03,610 --> 00:17:04,744 What? 409 00:17:04,778 --> 00:17:06,378 Just kidding. 410 00:17:06,413 --> 00:17:07,646 Except I'm not. I'm serious. 411 00:17:07,681 --> 00:17:09,381 Or am I? Unclear. 412 00:17:09,416 --> 00:17:11,650 Let's just drop it. 413 00:17:11,685 --> 00:17:12,785 Okay. 414 00:17:12,819 --> 00:17:15,321 Um, I'm gonna start some of the interviews. 415 00:17:15,355 --> 00:17:17,423 Yes, I will see them now. 416 00:17:21,661 --> 00:17:22,628 There's nobody out there. 417 00:17:22,662 --> 00:17:24,764 No, why would they all go away? 418 00:17:24,798 --> 00:17:27,399 Because I told them the job had already been filled. 419 00:17:27,434 --> 00:17:29,401 (Gasps) 420 00:17:30,670 --> 00:17:31,704 Oh, God, no. 421 00:17:31,738 --> 00:17:33,572 Ooh, a chaise. 422 00:17:33,607 --> 00:17:35,541 Is this where my desk is? 423 00:17:38,378 --> 00:17:40,446 No, your desk is on the other side of the balcony. 424 00:17:40,480 --> 00:17:41,680 Jump over, see how you like it. 425 00:17:42,783 --> 00:17:45,384 Oh, come on. I'm fine with it. 426 00:17:45,418 --> 00:17:47,419 He knows every one of our episodes by heart. 427 00:17:47,454 --> 00:17:51,428 He's practically a third Mystery Girl. 428 00:17:51,462 --> 00:17:52,595 - And he thinks we're fabulous. - This is fabulous. 429 00:17:54,465 --> 00:17:56,566 No, we have to conduct a proper interview. 430 00:17:56,600 --> 00:17:58,802 (Giggling) Okay, wait, um... 431 00:17:58,836 --> 00:18:01,671 Which of my season three outfits was your second favorite? 432 00:18:01,705 --> 00:18:03,406 Okay, guys guys, enough. 433 00:18:04,542 --> 00:18:07,610 I would like to ask some real questions, okay? 434 00:18:07,645 --> 00:18:10,480 Um, do you have experience manning phones? 435 00:18:10,514 --> 00:18:11,714 Hello, Nick speaking. 436 00:18:14,718 --> 00:18:16,319 My turn. 437 00:18:16,353 --> 00:18:17,587 - Favorite Sushi roll? - Wait, no no no. 438 00:18:17,621 --> 00:18:18,655 I'm not done yet. 439 00:18:18,689 --> 00:18:20,757 Have you ever been fired from any jobs? 440 00:18:20,791 --> 00:18:23,460 - Yeah, tons. Spicy salmon. - Yes! 441 00:18:23,494 --> 00:18:24,761 I will not approve this hire. 442 00:18:24,795 --> 00:18:25,795 Oh, come on. 443 00:18:26,831 --> 00:18:28,798 Please...? 444 00:18:28,833 --> 00:18:31,334 I was gonna go back to Ohio after the murder, 445 00:18:31,368 --> 00:18:32,368 but then I met you guys 446 00:18:32,403 --> 00:18:34,404 and everything was so exciting 447 00:18:34,438 --> 00:18:35,638 and thrilling and electrifying 448 00:18:35,673 --> 00:18:36,706 and titillating... 449 00:18:36,740 --> 00:18:37,707 We get it. 450 00:18:37,741 --> 00:18:39,476 And I realized, 451 00:18:39,510 --> 00:18:40,510 why run back home 452 00:18:40,544 --> 00:18:41,544 when I can help the Mystery Girls 453 00:18:41,579 --> 00:18:42,745 clean up this city? 454 00:18:42,780 --> 00:18:44,547 Approved. 455 00:18:44,582 --> 00:18:45,648 Ah, thanks! 456 00:18:45,683 --> 00:18:47,350 (Phone ringing) 457 00:18:48,552 --> 00:18:49,619 Ooh, my first call. 458 00:18:51,655 --> 00:18:53,623 (In deep voice) Hello, Mystery Girls. 459 00:18:56,660 --> 00:18:57,794 (Normal voice) Yes, I'd love a spanking. 460 00:19:09,440 --> 00:19:11,741 I reserve the right to fire him. 461 00:19:11,775 --> 00:19:13,309 Or murder him. 462 00:19:13,344 --> 00:19:15,378 No! You can't. 463 00:19:15,412 --> 00:19:17,580 We like the same Sushi roll. It's meant to be. 464 00:19:17,615 --> 00:19:20,650 I just don't see how he's ever going to become a valued member of this team. 465 00:19:20,684 --> 00:19:22,418 Got our first case. 466 00:19:22,453 --> 00:19:23,520 (Blows) 467 00:19:23,554 --> 00:19:25,588 I thought that was somebody looking for phone sex. 468 00:19:25,623 --> 00:19:27,423 Yeah, it was. 469 00:19:27,458 --> 00:19:29,592 Then I asked him if he was calling because he was lonely, 470 00:19:29,627 --> 00:19:31,427 and it turns out someone stole his dog, 471 00:19:31,462 --> 00:19:33,663 a prized show pug, which I said we'd find for... 472 00:19:33,697 --> 00:19:35,365 $3,000! 473 00:19:35,399 --> 00:19:36,499 Oh! Ah! 474 00:19:36,534 --> 00:19:37,500 Thanks, Nick. 475 00:19:37,535 --> 00:19:39,369 Oh, you truly are 476 00:19:39,403 --> 00:19:41,337 a valued member of this team. 477 00:19:41,372 --> 00:19:43,373 I know, right? 478 00:19:43,407 --> 00:19:44,374 Too soon. 479 00:19:49,380 --> 00:19:50,580 (Sighs) 480 00:19:50,614 --> 00:19:52,649 Okay, well, now that I'm here 481 00:19:52,683 --> 00:19:55,451 I guess it is time to add an "S" to the sign, 482 00:19:55,486 --> 00:19:56,519 don't you think? 483 00:19:56,554 --> 00:19:59,422 Well, I'm kind of the face of the brand 484 00:19:59,456 --> 00:20:01,691 and people are already used to it just being "Girl" 485 00:20:01,725 --> 00:20:03,493 so we should probably just leave it. 486 00:20:03,527 --> 00:20:05,495 Order an "S." 487 00:20:05,529 --> 00:20:07,697 I will not order an "S." 488 00:20:09,500 --> 00:20:10,633 'Cause I got one right here. 489 00:20:14,705 --> 00:20:16,539 Now's the part where you hang it on the wall. 490 00:20:16,574 --> 00:20:17,540 Oh. 491 00:20:28,819 --> 00:20:29,819 We'll get that fixed. 492 00:20:33,623 --> 00:20:36,826 Holly, call all the nearby shelters, see if any pugs have been turned in. 493 00:20:37,008 --> 00:20:38,008 One sec. 494 00:20:38,042 --> 00:20:39,142 After that, go down to the docks. 495 00:20:39,177 --> 00:20:41,244 Sniff around for any black-market pugs. 496 00:20:41,379 --> 00:20:43,346 What docks? 497 00:20:43,381 --> 00:20:45,115 Just do it. 498 00:20:45,149 --> 00:20:47,083 Okay, I will. 499 00:20:47,118 --> 00:20:49,452 Wait, can you just give me a hint where these docks are? 500 00:20:49,487 --> 00:20:51,154 Maybe you could find them 501 00:20:51,188 --> 00:20:52,555 if you would stop online shopping for a second. 502 00:20:52,590 --> 00:20:55,191 I can't find the office cocktail shaker. 503 00:20:55,226 --> 00:20:56,293 Do you want a new one or not? 504 00:20:56,327 --> 00:20:59,362 Oh, yeah, I want a cocktail shaker. 505 00:20:59,397 --> 00:21:01,097 Have it overnighted. 506 00:21:01,132 --> 00:21:03,066 Cocktails on the veranda? 507 00:21:05,236 --> 00:21:07,037 Both: Mystery solved. 508 00:21:08,506 --> 00:21:10,507 Ooh, I only made two. 509 00:21:12,508 --> 00:21:16,629 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 510 00:21:16,679 --> 00:21:21,229 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.