All language subtitles for Mixology s01e11 Bruce & Maya.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,770 --> 00:00:08,538 Cal: This is the story of 10 strangers, 2 00:00:08,606 --> 00:00:13,577 one night, and all the stupid, embarrassing, ridiculous things we do... 3 00:00:14,879 --> 00:00:16,580 To find love. 4 00:00:19,750 --> 00:00:20,984 Can I get a drink? 5 00:00:21,052 --> 00:00:23,253 - Can I get a... - Hey, chief?! 6 00:00:23,321 --> 00:00:24,421 Hi! 7 00:00:24,488 --> 00:00:25,722 - Okay, what do you need? - A scotch. 8 00:00:25,790 --> 00:00:28,658 - I got this. - Hi! 9 00:00:28,726 --> 00:00:29,626 [Glass shatters] There's that. 10 00:00:29,694 --> 00:00:31,261 Whoa! 11 00:00:31,329 --> 00:00:33,096 Everything all right over there? 12 00:00:33,164 --> 00:00:34,364 No, sir. It is not. 13 00:00:34,432 --> 00:00:36,266 We need a scotch and three vodka tonics, please. 14 00:00:36,334 --> 00:00:38,001 All right. Coming right up. 15 00:00:38,069 --> 00:00:40,173 - Thank you. - Thanks. 16 00:00:40,174 --> 00:00:41,457 It's Bruce, right? 17 00:00:41,458 --> 00:00:42,400 Yeah. It's Maya, right? 18 00:00:42,401 --> 00:00:43,280 Yeah. Yeah. 19 00:00:48,450 --> 00:00:50,484 Sync and corrected by thatjulio www.addic7ed.com 20 00:00:54,284 --> 00:00:56,552 All right, guys, we're coming up on the end of the night, 21 00:00:56,620 --> 00:00:59,088 and I'm worried you two idiots haven't locked on your poontash. 22 00:00:59,155 --> 00:01:00,522 Tommy, where are you at with your Latin? 23 00:01:00,590 --> 00:01:02,124 Uh, well, we've had some nice talks. 24 00:01:02,192 --> 00:01:03,692 I sent her a fun drink, and, uh, 25 00:01:03,760 --> 00:01:06,095 I wave to her every 20 minutes, and sometimes she waves back. 26 00:01:06,162 --> 00:01:07,529 So I think I'm doing just fine. 27 00:01:07,597 --> 00:01:09,298 [Chuckles] I think you're not doing just fine, Tom. 28 00:01:09,366 --> 00:01:10,866 Your girl just threw me major vibe at the bar. 29 00:01:10,934 --> 00:01:13,502 Big time, pal. You've locked down nothing. 30 00:01:13,570 --> 00:01:15,004 Tommy, you've achieved nothing tonight. 31 00:01:15,071 --> 00:01:16,505 You're essentially nothing. 32 00:01:16,573 --> 00:01:18,474 Oh! I-I also sent her some fun emojis, like, two hours ago. 33 00:01:18,541 --> 00:01:20,676 Oh, why didn't you say so? What were they of? 34 00:01:20,744 --> 00:01:22,111 Uh, two pandas and a cheeseburger. 35 00:01:22,178 --> 00:01:23,379 She's not locked down, Tom! 36 00:01:23,446 --> 00:01:25,681 - What about you, Cal? - Well, don't worry about me, 37 00:01:25,749 --> 00:01:28,784 - because me and Kacey have a date at 2:00 A.M. - Are you serious? 38 00:01:28,852 --> 00:01:30,986 Waitresses are not locked down till closing time, Cal. 39 00:01:31,054 --> 00:01:32,688 What are you talking about? 40 00:01:32,756 --> 00:01:35,257 For the next hour, Kacey will be subjected to a steady barrage 41 00:01:35,325 --> 00:01:36,825 of penises vying for her attention. 42 00:01:36,893 --> 00:01:39,194 The sky will literally be raining penises on here. 43 00:01:39,262 --> 00:01:40,963 [Gasps] You're using "literally" wrong. 44 00:01:41,031 --> 00:01:42,166 I don't think so. Yeah. 45 00:01:42,167 --> 00:01:43,809 - What about you and your girl? - Jessica? 46 00:01:44,100 --> 00:01:46,335 - Mm-hmm. - She's fully locked down. 47 00:01:46,403 --> 00:01:47,803 - You malo, right? - I'm malo. 48 00:01:47,871 --> 00:01:50,005 She's a little unlocked. Mm-hmm. 49 00:01:50,073 --> 00:01:51,307 Yeah, you have a really nice body. 50 00:01:51,374 --> 00:01:53,042 Okay, she could be more locked down. 51 00:01:53,109 --> 00:01:55,077 'Cause they taste like a woman. Oh! 52 00:01:55,145 --> 00:01:57,428 Okay, is he feeding her nuts out of his hand like she's a squirrel? 53 00:01:58,582 --> 00:02:01,184 And I know that ending things with Jim was the right thing. 54 00:02:01,251 --> 00:02:03,686 But, still, I loved him. 55 00:02:03,754 --> 00:02:06,722 It's gonna take a really long time before my heart can ever... 56 00:02:06,790 --> 00:02:09,358 Oh, my God, there's Ron. 57 00:02:09,426 --> 00:02:11,861 - Oh, my God. How do I smell? - You smell fine. 58 00:02:11,929 --> 00:02:13,396 Hello. 59 00:02:13,464 --> 00:02:14,597 Hi. 60 00:02:14,665 --> 00:02:16,632 Yeah, I'm gonna go... Anywhere else. 61 00:02:17,801 --> 00:02:20,603 You're sitting here without your fianc?e. 62 00:02:20,671 --> 00:02:23,228 So I assume either things didn't go great with him, 63 00:02:23,229 --> 00:02:25,272 or I'm about to be murdered. 64 00:02:25,342 --> 00:02:27,009 [Chuckles] 65 00:02:27,077 --> 00:02:30,346 Yeah, I ended my engagement. 66 00:02:30,414 --> 00:02:33,916 And now I'm free to do whatever I want. 67 00:02:33,984 --> 00:02:36,652 Yay. 68 00:02:36,720 --> 00:02:39,889 Yeah, freedom can be a bit scary. 69 00:02:39,957 --> 00:02:41,490 But it can also be fun. 70 00:02:41,558 --> 00:02:45,552 What have you always wanted to do but couldn't because you were engaged? 71 00:02:45,553 --> 00:02:47,177 Um... 72 00:02:47,178 --> 00:02:50,439 Oh! Oh, no, no, no. I'm not gonna tell you that. 73 00:02:50,440 --> 00:02:52,245 That's... you're gonna think it's lame. 74 00:02:52,246 --> 00:02:53,932 No. I promise I won't. Go on. You got to tell me. 75 00:02:53,933 --> 00:02:55,856 I've always wanted to ride a bus. 76 00:02:55,857 --> 00:02:59,184 Oh, I lied. That is horribly lame. 77 00:02:59,185 --> 00:03:02,720 Um, is there anything less sad that you've always wanted to do? 78 00:03:02,721 --> 00:03:04,582 Uh, ooh! We could go to a strip club. 79 00:03:04,583 --> 00:03:06,264 Ah, no, no, no. 80 00:03:06,265 --> 00:03:11,086 Naked women slapping me in the face with their cartoonishly large breasts? 81 00:03:11,087 --> 00:03:12,614 It's not for me, thanks. 82 00:03:12,615 --> 00:03:15,600 But if it will help you with your emotional journey, 83 00:03:15,601 --> 00:03:17,093 then, yeah, okay. Let's do it. Okay. 84 00:03:17,094 --> 00:03:20,050 And behold. I have somewhere. "Girls! Girls! Girls!" 85 00:03:20,051 --> 00:03:23,240 - Ooh, sounds fancy. - I'm sure it is. Shall we? 86 00:03:23,241 --> 00:03:25,368 - Really? - Yeah, really. 87 00:03:25,369 --> 00:03:27,360 This is exciting. 88 00:03:27,361 --> 00:03:29,475 I hope the strippers are nice. Hmm. 89 00:03:29,476 --> 00:03:31,881 Oh, do we have to make a reservation? No. 90 00:03:32,416 --> 00:03:34,564 So, none of us have locked up our poonani for this evening. 91 00:03:34,565 --> 00:03:35,830 That's okay. 92 00:03:35,831 --> 00:03:37,297 That just means that we're good... 93 00:03:37,298 --> 00:03:38,726 Oh, do I look... 94 00:03:39,926 --> 00:03:41,082 Wait. 95 00:03:41,149 --> 00:03:44,352 Oh, yes. 96 00:03:44,419 --> 00:03:46,787 I'm gonna use Tom's failure to my advantage. 97 00:03:46,855 --> 00:03:47,989 What are you thinking? 98 00:03:48,056 --> 00:03:49,190 I'm thinking of pulling a "Double Asian." 99 00:03:49,257 --> 00:03:52,059 - You mean "Double Agent"? - Tom, with your blessing, 100 00:03:52,127 --> 00:03:53,761 I'm gonna go heavily flirt with Maya 101 00:03:53,829 --> 00:03:57,832 just to get Jessica's attention so that she then wants me again. 102 00:03:57,899 --> 00:03:59,333 Nope. You don't have my blessing. 103 00:03:59,401 --> 00:04:01,569 I don't need your blessing. I don't know why I asked. 104 00:04:01,636 --> 00:04:03,237 I'm above you on the friendship tree. 105 00:04:03,305 --> 00:04:06,674 Gentlemen, sit back and watch the "Double Asian." 106 00:04:06,742 --> 00:04:07,742 [Slurps] 107 00:04:08,609 --> 00:04:10,977 It has to be "Double Agent," right? 108 00:04:11,045 --> 00:04:12,646 Yeah, of course it is. 109 00:04:12,713 --> 00:04:14,781 "Double Asian" is not even an expression. 110 00:04:14,849 --> 00:04:16,316 It's just two Asian people. 111 00:04:16,384 --> 00:04:19,152 - I know how to get you one. - Fab: [Gasps] Oh, my God! 112 00:04:19,220 --> 00:04:20,353 It's Dr. Eli Gold. 113 00:04:20,421 --> 00:04:21,655 Oh. 114 00:04:21,722 --> 00:04:23,089 Oh. Ooh. 115 00:04:23,157 --> 00:04:24,524 Hey. Come here. 116 00:04:24,592 --> 00:04:26,359 Hey. You were just talking to my gynecologist. 117 00:04:26,427 --> 00:04:28,695 - Dr. Eli Gold? He's my gyno, too. - Yes. 118 00:04:28,763 --> 00:04:30,497 Wha... He comes in here all the time. 119 00:04:30,565 --> 00:04:31,898 Jessica: Oh. He's beautiful. 120 00:04:31,966 --> 00:04:34,000 I know. 121 00:04:34,068 --> 00:04:36,970 Is it weird having a hot guy tinkering around down there? 122 00:04:37,038 --> 00:04:39,606 - No, it's awesome. - Oh, I love it! 123 00:04:39,674 --> 00:04:42,309 I mean, it makes everything better... giggle more. 124 00:04:42,376 --> 00:04:44,044 His voice is soft like a lullaby. 125 00:04:44,111 --> 00:04:45,946 I see him once a month. Oh, sometimes twice. 126 00:04:46,013 --> 00:04:47,347 It's wonderful. 127 00:04:47,415 --> 00:04:50,049 You guys actually, like, like your gyno? 128 00:04:50,550 --> 00:04:54,386 Okay, I have had the hugest crush on him ever since my first pregnancy scare. 129 00:04:54,454 --> 00:04:56,355 - There. I said it. - Me, too. 130 00:04:56,423 --> 00:04:59,792 It's just so too bad that he's not allowed to date his patients. 131 00:04:59,859 --> 00:05:01,126 It's truly tragic. 132 00:05:01,194 --> 00:05:03,195 News flash... I think that's just a recommendation. 133 00:05:03,263 --> 00:05:04,396 I don't think that's real. 134 00:05:04,464 --> 00:05:05,764 - What?! - What?! 135 00:05:05,832 --> 00:05:09,067 Yeah, I mean, it's just... Go talk to him. See what happens. 136 00:05:12,338 --> 00:05:14,206 Oh. Oh. 137 00:05:14,274 --> 00:05:16,809 I mean, you saw him first, so if you want to... 138 00:05:16,876 --> 00:05:19,611 Okay, cool. Thanks. 139 00:05:19,679 --> 00:05:20,612 She's fast. 140 00:05:26,219 --> 00:05:28,120 Hey. How's it going? 141 00:05:28,188 --> 00:05:29,088 Excuse me. Oh. 142 00:05:29,155 --> 00:05:30,756 - How are you? - Great. Thank you. 143 00:05:30,824 --> 00:05:32,224 How's that scotch I bought you? 144 00:05:32,292 --> 00:05:33,392 It's good. Thanks. 145 00:05:33,460 --> 00:05:35,494 Good. Very good. 146 00:05:37,764 --> 00:05:40,833 - Oh, okay. Who's the girl? - What's that? 147 00:05:40,900 --> 00:05:42,301 You actually think that flirting with me 148 00:05:42,368 --> 00:05:44,403 is gonna make some chick jealous enough to have sex with you? 149 00:05:44,471 --> 00:05:45,704 [Chuckles] 150 00:05:45,772 --> 00:05:47,372 I know. I don't believe it, either, but it works. 151 00:05:47,440 --> 00:05:49,475 Yeah, who you working? 152 00:05:49,542 --> 00:05:51,710 You working the girl with the major eye wound? No. 153 00:05:51,778 --> 00:05:55,747 But patchy is a good backup plan, so thank you very much for that. [Chuckles] 154 00:05:55,815 --> 00:05:57,216 I'm actually going for the blonde, curly haired girl. 155 00:05:57,283 --> 00:05:58,484 Oh, Jessica? Mm-hmm. 156 00:05:58,551 --> 00:06:00,452 Oh, but, honey, she's beautiful. 157 00:06:00,520 --> 00:06:02,354 So we all know how that's gonna end up. 158 00:06:02,422 --> 00:06:03,655 Yeah, you're right. Mm-hmm. 159 00:06:03,723 --> 00:06:06,625 I should be talking to a much hotter girl than you to get her jealous. 160 00:06:06,693 --> 00:06:08,594 Oh, yeah. You... really? 161 00:06:08,661 --> 00:06:11,764 You think some sort of sad reverse psychology's gonna work on me? Okay. 162 00:06:11,831 --> 00:06:13,899 Come on. Seriously. 163 00:06:13,967 --> 00:06:17,169 Play along. It'll be fun. Mnh-Mnh. 164 00:06:17,237 --> 00:06:19,371 Listen, there's no shame in admitting that you can't pull it off. 165 00:06:19,439 --> 00:06:20,539 Oh, yeah. That's what it is. 166 00:06:20,607 --> 00:06:22,808 All right, uh, it was good to see you again. 167 00:06:26,612 --> 00:06:30,282 Oh, my God, Bruce! You are so bad! 168 00:06:31,450 --> 00:06:33,251 What are you doing, crazy? 169 00:06:33,319 --> 00:06:34,586 Are you gonna sit down, 170 00:06:34,654 --> 00:06:36,121 or are you gonna stand there and just look like a moron? 171 00:06:36,188 --> 00:06:38,957 Okay, I like this. 172 00:06:39,025 --> 00:06:40,091 [Chuckles] 173 00:06:40,159 --> 00:06:42,527 Yes, I am bad! Yes! Yes! Mm. 174 00:06:42,595 --> 00:06:45,563 Would you like to have unprotected sex with me?! Oh! 175 00:06:45,631 --> 00:06:48,533 No one should ever have unprotected sex. It's so dangerous 176 00:06:57,594 --> 00:07:00,696 Here we are... Girls! Girls! Girls! 177 00:07:00,764 --> 00:07:01,931 [Gasps] 178 00:07:01,999 --> 00:07:04,667 It's like a fairy tale. 179 00:07:04,735 --> 00:07:06,202 [Women scream] Announcer: And now, on the main stage... 180 00:07:06,269 --> 00:07:08,337 Why are there so many women here? Whoa. 181 00:07:08,405 --> 00:07:11,273 Captain Jake Longstaff. 182 00:07:11,341 --> 00:07:13,709 Oh, no. 183 00:07:13,777 --> 00:07:15,778 Oh, I love space! 184 00:07:15,846 --> 00:07:18,881 Liv, I'm sorry. We've made a massive mistake. 185 00:07:18,949 --> 00:07:21,684 What are you talking about? I love this place. 186 00:07:21,752 --> 00:07:24,520 Take it all off, Captain Longstaff! 187 00:07:25,956 --> 00:07:27,556 He did. 188 00:07:28,624 --> 00:07:32,193 Dr. Gold, it's Fab Dawson. Hey. 189 00:07:32,261 --> 00:07:34,529 Fab, hey. How's your vagina? 190 00:07:34,597 --> 00:07:35,497 Uh... Just kidding. 191 00:07:35,564 --> 00:07:36,932 Oh. [Laughs] 192 00:07:36,999 --> 00:07:39,100 I say that to all my patients to make it less awkward. 193 00:07:39,168 --> 00:07:40,535 Can I sit? 194 00:07:40,603 --> 00:07:41,736 - Please, sit down. - Thank you. 195 00:07:41,804 --> 00:07:43,004 Do you want something to drink? 196 00:07:43,072 --> 00:07:44,306 Oh, no. I'm good, thanks. 197 00:07:44,373 --> 00:07:45,941 Okay. Hey. Yeah? 198 00:07:46,008 --> 00:07:48,410 - Great checkup last time. - Oh, thank you. 199 00:07:48,477 --> 00:07:50,612 Your ovaries... Of the charts. 200 00:07:50,680 --> 00:07:52,614 Oh, I bet you say that to all the girls. 201 00:07:52,682 --> 00:07:54,816 I don't. Some of my patients are really sick. 202 00:07:56,719 --> 00:07:58,320 You have great bangs, by the way. 203 00:07:58,387 --> 00:07:59,588 Thank you. 204 00:07:59,655 --> 00:08:01,223 Yeah, I'm sorry I never noticed them before. 205 00:08:01,290 --> 00:08:03,058 It's okay. Not usually looking at your face. 206 00:08:03,125 --> 00:08:04,426 Oh. 207 00:08:04,493 --> 00:08:05,560 [Both laugh] 208 00:08:05,628 --> 00:08:07,028 So, you come here often? 209 00:08:07,096 --> 00:08:10,398 I... I do. I do, actually. All the time. 210 00:08:10,966 --> 00:08:12,400 Yeah, well, you're office is nearby, so... 211 00:08:12,468 --> 00:08:16,337 Yeah, I also... I kind of have a thing for one of the waitresses here. 212 00:08:16,405 --> 00:08:18,439 Oh? Yeah. 213 00:08:18,507 --> 00:08:20,742 Well, that's adorable. Yeah. 214 00:08:21,809 --> 00:08:23,210 It's not Kacey, is it? 215 00:08:23,277 --> 00:08:26,313 It is. Do you know her? Isn't she amazing? 216 00:08:26,381 --> 00:08:27,381 Mm. 217 00:08:27,448 --> 00:08:29,249 Would you ask her about me? 218 00:08:29,317 --> 00:08:32,652 What? You want me to poke around, see how she's feeling inside? 219 00:08:32,720 --> 00:08:35,255 - Yes. - Yeah. 220 00:08:35,323 --> 00:08:37,057 - Wait. Was that a joke? - Yes. 221 00:08:37,125 --> 00:08:39,026 - I'll see you on Tuesday? - You will. 222 00:08:39,093 --> 00:08:41,061 Cool. 223 00:08:41,129 --> 00:08:42,863 [Chuckles] Behind me. 224 00:08:42,930 --> 00:08:45,032 So when does a double agent end? 225 00:08:45,099 --> 00:08:46,967 Relax. He's just pretending. 226 00:08:47,035 --> 00:08:49,336 Like that? Huh? Huh? Huh? [Laughs] 227 00:08:49,404 --> 00:08:50,470 Oh, so he's just pretend dry-humping her? 228 00:08:50,538 --> 00:08:51,938 He's not actually dry-humping her? 229 00:08:52,006 --> 00:08:53,974 Right. And now he's pretend biting her hair. 230 00:08:54,042 --> 00:08:55,976 Mm. Mmm. 231 00:08:56,044 --> 00:08:58,812 232 00:08:58,880 --> 00:09:00,680 Liv: I'm really glad we came here. 233 00:09:00,748 --> 00:09:03,817 I feel like my life is getting started over on the right foot. 234 00:09:03,885 --> 00:09:07,220 235 00:09:07,288 --> 00:09:09,823 It's probably gonna take a while, you know, 236 00:09:09,891 --> 00:09:16,572 and it's okay to be sad or confused or very, very drunk for a bit. 237 00:09:16,573 --> 00:09:18,498 [Chuckles] Yeah, okay. Thanks. 238 00:09:18,566 --> 00:09:21,134 [Women screaming] 239 00:09:21,202 --> 00:09:23,537 240 00:09:24,604 --> 00:09:26,339 Shall I go get us some drinks? 241 00:09:26,406 --> 00:09:27,440 Yeah, go get lots. Lots. 242 00:09:27,507 --> 00:09:28,741 - Okay, don't touch anything. - Okay. 243 00:09:28,809 --> 00:09:30,209 244 00:09:30,277 --> 00:09:32,778 Dr. Eli Gold likes me? 245 00:09:32,846 --> 00:09:34,513 Yeah. I don't get it, either. 246 00:09:34,581 --> 00:09:38,184 Oh, no. But I sort of met someone tonight. 247 00:09:38,251 --> 00:09:40,219 But he's no Dr. Eli Gold! 248 00:09:40,287 --> 00:09:43,856 I mean, how could he choose you... wait. 249 00:09:43,924 --> 00:09:46,158 You guys don't think it's 'cause of my business, do you? 250 00:09:46,226 --> 00:09:47,693 Jessica: No. No, no. Unh-unh. No, I'm sure it's not. 251 00:09:47,761 --> 00:09:48,861 - Definitely. - Fab: Well, what... What else could it be? 252 00:09:48,929 --> 00:09:50,529 That's all he knows about me. 253 00:09:50,597 --> 00:09:52,298 He didn't even know I had bangs. 254 00:09:52,366 --> 00:09:54,467 Oh. Oh. Ooh. Yeah. 255 00:09:54,534 --> 00:09:56,602 Well, I have to bring him his drink. 256 00:09:56,670 --> 00:09:59,472 I'll just go over there and ask him if your business is disgusting. 257 00:09:59,539 --> 00:10:00,840 What? No. 258 00:10:01,975 --> 00:10:04,777 Okay, fine. Go ask him. But be subtle. 259 00:10:05,979 --> 00:10:07,913 [Women screaming] 260 00:10:07,981 --> 00:10:09,181 261 00:10:10,349 --> 00:10:12,036 Excuse me. 262 00:10:12,037 --> 00:10:14,853 Ooh, I love it. 263 00:10:14,921 --> 00:10:16,588 Sexy businessman, right? 264 00:10:16,656 --> 00:10:19,124 Hey, Delores, check it out! Sexy businessman. 265 00:10:19,192 --> 00:10:22,794 Whoo-hoo! Dance, businessman. Dance. Ooh, wow. Oh! 266 00:10:22,862 --> 00:10:23,995 Ron: Ladies, please. 267 00:10:24,063 --> 00:10:25,697 God, it's like being molested by "The View." 268 00:10:25,765 --> 00:10:28,266 I'm not a sexy businessman. 269 00:10:28,334 --> 00:10:31,036 I mean, I am, obviously, but I don't work here. 270 00:10:31,103 --> 00:10:32,170 Good God! Behave yourselves! 271 00:10:32,238 --> 00:10:34,072 You are mothers! [Indistinct shouting] 272 00:10:34,140 --> 00:10:37,175 273 00:10:41,047 --> 00:10:42,647 - Hey. - Nothing. 274 00:10:42,715 --> 00:10:45,217 Just, real quick. Are we still on for closing time? 275 00:10:45,284 --> 00:10:46,218 Yes, of course we are. 276 00:10:46,285 --> 00:10:47,719 Okay, yeah. Why wouldn't we be? 277 00:10:47,787 --> 00:10:49,187 [Chuckles] I don't know why I'm asking that. 278 00:10:49,255 --> 00:10:51,590 Hey, okay, listen... So my friend Tom, 279 00:10:51,657 --> 00:10:53,758 he is, uh, really anxious about this girl that he likes, 280 00:10:53,826 --> 00:10:55,393 and I'd really like to order him a shot. 281 00:10:55,461 --> 00:10:57,028 Oh, that's so sweet. Yeah. 282 00:10:57,096 --> 00:10:59,531 What, um, kind of Tequila? 283 00:10:59,599 --> 00:11:01,233 Um, I don't... you know, I don't know. Something nice. You pick. 284 00:11:01,300 --> 00:11:02,634 All right, I'll surprise you. 285 00:11:02,702 --> 00:11:04,903 Thank you so much. 286 00:11:07,406 --> 00:11:08,806 [Chuckles] Okay, she's still not watching. 287 00:11:08,874 --> 00:11:10,475 Come on. Sell it. 288 00:11:10,542 --> 00:11:12,377 [Both laugh] What? 289 00:11:13,345 --> 00:11:16,347 Oh, my gosh. You're so funny and hot. 290 00:11:16,415 --> 00:11:18,016 [Chuckles] Don't oversell it. 291 00:11:18,083 --> 00:11:20,852 She's not stupid, so... Marry me, you big red idiot. 292 00:11:20,919 --> 00:11:22,153 [Both laugh] Go on. 293 00:11:22,221 --> 00:11:23,221 [Sighs] 294 00:11:23,288 --> 00:11:24,689 She's on the hook. 295 00:11:24,757 --> 00:11:26,424 - The Asian has landed. - I don't think she's Asian. 296 00:11:26,492 --> 00:11:28,059 [Both chuckle] 297 00:11:28,127 --> 00:11:29,961 So, now lean in closer and use more intimate tones, 298 00:11:30,029 --> 00:11:32,563 if you don't mind, okay? Okay. [Clears throat] 299 00:11:32,631 --> 00:11:33,898 Um, then, honestly, 300 00:11:33,966 --> 00:11:35,566 uh, if I don't get a chance to thank you later, 301 00:11:35,634 --> 00:11:37,201 I really appreciate you doing this. 302 00:11:37,269 --> 00:11:39,170 Oh, no problem. 303 00:11:39,238 --> 00:11:40,505 No, you're doing an amazing job. 304 00:11:40,572 --> 00:11:42,340 I've literally never seen a girl this into me before. 305 00:11:43,108 --> 00:11:44,975 Oh, that's so sad. 306 00:11:45,043 --> 00:11:46,143 What did you take? Summer stock? 307 00:11:46,211 --> 00:11:47,344 Maybe an improv class or something? 308 00:11:47,412 --> 00:11:51,482 Um, no. I'm just a girl. And all girls know how to fake interest in men. 309 00:11:51,549 --> 00:11:53,183 [Chuckles] Trust me. I've faked interest in far worse than you. 310 00:11:53,251 --> 00:11:55,786 You're actually not 100% terrible. 311 00:11:55,854 --> 00:11:58,122 Oh, really? Mnh-Mnh. Yeah. 312 00:11:58,189 --> 00:12:00,591 You're... really funny. 313 00:12:00,658 --> 00:12:02,493 [Both laugh] 314 00:12:04,262 --> 00:12:05,162 Man: Here's you drinks. 315 00:12:05,230 --> 00:12:06,263 [Chuckles] Thank you. 316 00:12:06,331 --> 00:12:08,899 Oh! Watch out. That's a party. 317 00:12:08,967 --> 00:12:10,567 Oh, hello, Mexico. 318 00:12:10,635 --> 00:12:13,203 Of course! Mmm! Mm. 319 00:12:13,271 --> 00:12:15,038 If this keeps going, I might have to, you know, 320 00:12:15,106 --> 00:12:17,241 - say something to Bruce about it. - Uh-oh, Tijuana time. 321 00:12:17,308 --> 00:12:20,511 Probably wait till tomorrow, you know, when I've had some time to reflect. 322 00:12:20,578 --> 00:12:21,912 Come on, Bubba. You know... [sighs] 323 00:12:21,980 --> 00:12:23,680 Maya's way too hot for him. 324 00:12:23,748 --> 00:12:24,982 Those two could never happen. 325 00:12:25,049 --> 00:12:26,049 [Both laugh] 326 00:12:26,717 --> 00:12:28,785 Actually, I was wrong. 327 00:12:28,853 --> 00:12:30,687 Bruce landed surprisingly hot women all the time. 328 00:12:30,755 --> 00:12:33,323 He landed his hot tutor in college. 329 00:12:33,390 --> 00:12:35,825 Your Essay has tons of typos. 330 00:12:35,893 --> 00:12:39,796 Really? Take your dress off. 331 00:12:39,864 --> 00:12:41,498 What? 332 00:12:41,565 --> 00:12:43,566 He landed his hot boss at work. 333 00:12:43,634 --> 00:12:44,767 [Indistinct conversations] 334 00:12:44,835 --> 00:12:46,769 Bruce: You want to have sex later? 335 00:12:46,837 --> 00:12:48,571 You know I can fire you, right? 336 00:12:48,639 --> 00:12:50,073 Yes. I'm well aware. But I don't care. 337 00:12:50,141 --> 00:12:51,441 I don't even know what we do here. 338 00:12:52,710 --> 00:12:53,943 [Elephant trumpets] 339 00:12:54,011 --> 00:12:55,678 He even landed a hot woman at the zoo. 340 00:12:55,746 --> 00:12:57,013 Bruce: Hey, there. 341 00:12:57,081 --> 00:12:59,582 I'm Bruce, and I'm never gonna stop talking to you. 342 00:12:59,650 --> 00:13:01,117 [Both laugh] 343 00:13:01,885 --> 00:13:04,653 As for Maya, she usually dated incredibly attractive, 344 00:13:04,721 --> 00:13:08,190 painfully dull professional athletes. 345 00:13:08,258 --> 00:13:10,693 What's my favorite sandwich? 346 00:13:10,760 --> 00:13:12,628 Easy. Hamburger. 347 00:13:12,696 --> 00:13:15,965 Didn't ask you that question, and that's not a sandwich. 348 00:13:16,032 --> 00:13:17,800 In moments like these, Maya wondered 349 00:13:17,868 --> 00:13:20,970 if she shouldn't be dating a different kind of guy. 350 00:13:21,037 --> 00:13:23,138 [Both laugh] 351 00:13:23,206 --> 00:13:24,573 You're so funny. 352 00:13:24,641 --> 00:13:26,108 - Maya: Oh, my gosh. - You're right. 353 00:13:26,176 --> 00:13:27,743 Bruce and Maya could never happen. 354 00:13:27,811 --> 00:13:28,944 [Chuckles] Come here. 355 00:13:29,012 --> 00:13:30,279 Ah. [Grunts] 356 00:13:31,514 --> 00:13:32,915 Mmm. Mm-hmm. Mm. Ah. 357 00:13:32,983 --> 00:13:35,317 Who eats limes like that? Who? 358 00:13:43,064 --> 00:13:44,426 359 00:13:44,427 --> 00:13:46,166 [Women screaming] 360 00:13:46,167 --> 00:13:48,902 Hey, girl. You want to dance? 361 00:13:48,970 --> 00:13:50,204 Oh, yeah, sure. 362 00:13:50,271 --> 00:13:52,172 This is my first time at a strip club, though. 363 00:13:52,240 --> 00:13:54,708 I'm kind of starting my life over again. 364 00:13:54,776 --> 00:13:56,210 Oh, yeah? Mm-hmm. 365 00:13:56,277 --> 00:13:58,612 Me, too. [Women scream] 366 00:13:58,680 --> 00:14:00,581 I quit the law firm last year, started working here. 367 00:14:00,648 --> 00:14:02,182 Oh, my God! You're a lawyer? 368 00:14:02,250 --> 00:14:03,317 I'm a lawyer! 369 00:14:03,384 --> 00:14:05,686 I had to get off that hamster wheel. 370 00:14:05,753 --> 00:14:10,278 You know, my fianc?e, she wasn't too happy about that, so I had to let her go, too. 371 00:14:10,279 --> 00:14:13,132 [Gasps] I just broke up with my fianc?e, too. 372 00:14:13,133 --> 00:14:14,595 Wow. We have a lot in common. 373 00:14:15,362 --> 00:14:18,698 Yeah. We really do. 374 00:14:18,766 --> 00:14:20,500 So, do you have any regrets? 375 00:14:20,568 --> 00:14:23,102 Yeah, I mean, pretty much lonely all the time. 376 00:14:23,170 --> 00:14:24,370 It would have been nice 377 00:14:24,438 --> 00:14:26,406 to have someone in my life when my mom died. 378 00:14:26,473 --> 00:14:27,874 Oh. 379 00:14:27,942 --> 00:14:29,909 Can we please get out of this horrible place? 380 00:14:29,977 --> 00:14:31,344 Yes! 381 00:14:31,412 --> 00:14:33,012 Hey, wait in line, buddy. Yeah. Excuse me. 382 00:14:33,080 --> 00:14:34,447 Hey, where are you going? Sorry your mom died! 383 00:14:36,417 --> 00:14:37,317 Hey. 384 00:14:37,384 --> 00:14:39,085 Hey. Thanks. 385 00:14:39,153 --> 00:14:41,054 Look. Fab told me what you said. 386 00:14:41,122 --> 00:14:42,922 And? 387 00:14:42,990 --> 00:14:45,325 And... 388 00:14:45,792 --> 00:14:47,393 I like you, Dr. Gold. 389 00:14:47,461 --> 00:14:50,630 You have kind eyes and warm hands, 390 00:14:50,697 --> 00:14:54,867 you always say exactly what you're gonna do right before you do it, which is rare. 391 00:14:54,935 --> 00:15:00,907 I just think I met someone amazing tonight, and if it's all the same to you, 392 00:15:00,974 --> 00:15:03,809 I would like to keep our relationship focused 393 00:15:03,877 --> 00:15:06,445 on my vagina and not on my heart. 394 00:15:06,513 --> 00:15:08,881 Okay. 395 00:15:08,949 --> 00:15:10,183 If that's what you want. 396 00:15:14,021 --> 00:15:15,221 Oh! Before I forget. 397 00:15:15,289 --> 00:15:17,156 Fab wants to know if her business is disgusting. 398 00:15:19,959 --> 00:15:22,627 [Zipper opens] 399 00:15:22,695 --> 00:15:24,596 Bruce: I'm in too deep, Cal. 400 00:15:24,664 --> 00:15:26,364 Cal: Bruce, you got to get a grip. 401 00:15:26,432 --> 00:15:27,666 I know, dude, but I don't know 402 00:15:27,733 --> 00:15:29,334 where the game ends and I begin anymore, man. 403 00:15:29,402 --> 00:15:30,702 I mean, I think I like this chick. 404 00:15:30,770 --> 00:15:32,804 She's super-hot, she definitely likes me. 405 00:15:32,872 --> 00:15:34,072 Bruce, that's Tommy's girl. 406 00:15:34,140 --> 00:15:35,707 Yeah, but is it Tommy's girl? Like, really? 407 00:15:35,775 --> 00:15:37,576 He got her number five, six hours ago. 408 00:15:37,643 --> 00:15:38,710 How long do dibs last? 409 00:15:39,478 --> 00:15:40,678 Longer than five hours. 410 00:15:40,746 --> 00:15:42,847 Okay, look, pal. I'm doing Tommy a favor. 411 00:15:42,915 --> 00:15:44,849 That broad is a sexual Terminator. 412 00:15:44,917 --> 00:15:46,450 She's gonna rip him to pieces. 413 00:15:46,518 --> 00:15:47,985 He'll have no idea what's coming at him. 414 00:15:48,053 --> 00:15:50,154 He'll be hiding under the bed like a dog in a thunder storm. 415 00:15:50,222 --> 00:15:53,591 I agree, man, but you can't do this to him right now. 416 00:15:53,659 --> 00:15:54,725 Enough. The deal is done. 417 00:15:54,793 --> 00:15:55,960 I've already told my Johnson. 418 00:15:56,028 --> 00:15:57,228 Well, can't you un-tell your Johnson? 419 00:15:57,296 --> 00:15:58,629 No. He won't return my calls. 420 00:15:58,697 --> 00:16:02,033 I'm just gonna bang this chick, and Tommy's gonna thank me afterwards. 421 00:16:02,100 --> 00:16:04,135 Trust me. It'll bring us closer. 422 00:16:06,805 --> 00:16:08,739 Don't be nervous. It's gonna be fine. 423 00:16:08,807 --> 00:16:10,074 Oh, my God. What did he say? 424 00:16:10,142 --> 00:16:11,108 Am I okay? 425 00:16:11,176 --> 00:16:14,979 He said your business is... 426 00:16:15,047 --> 00:16:17,815 Amazing! Oh! 427 00:16:18,583 --> 00:16:21,018 He said, and I quote, "top five of all time." 428 00:16:21,085 --> 00:16:22,152 Wow. Good for you, honey. 429 00:16:22,220 --> 00:16:24,354 Yeah, he said the whole office thinks so. 430 00:16:24,422 --> 00:16:26,557 Honestly, he could not stop raving about it. 431 00:16:26,624 --> 00:16:29,526 [Chuckling] Oh, my God! Wait a second. 432 00:16:29,594 --> 00:16:32,329 If he loves it so much, why isn't he into me? 433 00:16:33,431 --> 00:16:36,099 Oh, he said you're a terrible person. 434 00:16:36,167 --> 00:16:37,901 Oh. 435 00:16:39,003 --> 00:16:42,072 Just because some nude fake policeman 436 00:16:42,140 --> 00:16:44,708 made some dreadful life choices doesn't mean you did, as well. 437 00:16:44,776 --> 00:16:46,009 [Sighs] 438 00:16:46,077 --> 00:16:48,845 I threw away a really good guy, and for what? 439 00:16:49,413 --> 00:16:51,014 So I could go to Girls! Girls! Girls!? 440 00:16:51,082 --> 00:16:52,215 [Groans] 441 00:16:52,283 --> 00:16:55,085 I'm still infuriated that they call it that. 442 00:16:55,152 --> 00:16:58,421 Look, I get it. I'm starting again, as well. 443 00:16:58,489 --> 00:17:01,691 The future is very scary, but it's also very exciting. 444 00:17:01,759 --> 00:17:04,194 Amazing things can happen when you least expect them. 445 00:17:04,261 --> 00:17:05,495 Yeah, like what? 446 00:17:05,563 --> 00:17:08,031 Come on, really? Like when I met you. 447 00:17:08,099 --> 00:17:13,937 In an instant, the worst day of my life became one of the better ones. 448 00:17:14,005 --> 00:17:19,309 And then this little animated bird started singing on my shoulder 449 00:17:19,377 --> 00:17:23,446 and I danced through the streets with the children of New York. 450 00:17:23,514 --> 00:17:25,015 [Chuckles] 451 00:17:27,151 --> 00:17:30,653 Look, Liv, I know we've only just met tonight, 452 00:17:30,721 --> 00:17:33,323 but whatever you need to get through all this, 453 00:17:33,391 --> 00:17:34,591 I really want to help with. 454 00:17:34,658 --> 00:17:36,126 Even if that means, like, giving you space, 455 00:17:36,193 --> 00:17:38,294 I will wait for you. 456 00:17:40,164 --> 00:17:41,898 Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 457 00:17:41,966 --> 00:17:43,566 Oh-oh-oh-oh-oh 458 00:17:43,634 --> 00:17:45,335 Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 459 00:17:45,403 --> 00:17:47,003 Oh-oh-oh-oh-oh 460 00:17:47,071 --> 00:17:48,471 Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 461 00:17:48,539 --> 00:17:50,106 Oh-oh-oh-oh-oh 462 00:17:50,974 --> 00:17:52,942 You could have really cleaned up in that place. 463 00:17:53,009 --> 00:17:55,211 Oh, actually, I did. 464 00:17:55,278 --> 00:17:56,212 [Chuckles] 465 00:17:56,279 --> 00:17:57,213 Look at this. 466 00:17:57,280 --> 00:17:58,647 Oh! What?! 467 00:17:58,715 --> 00:18:00,816 Some serious coin. And that. 468 00:18:00,884 --> 00:18:03,986 I should have grabbed a job application on the way out. [Laughs] 469 00:18:07,124 --> 00:18:08,958 Hey. Hey. 470 00:18:09,025 --> 00:18:10,326 Hey, look, I know this started 471 00:18:10,393 --> 00:18:12,228 as, like, a game or whatever, but somewhere along the way, 472 00:18:12,295 --> 00:18:16,332 real life kicked in, and I want to know if you're down to come back to my place. 473 00:18:16,399 --> 00:18:18,501 Because I would really love to show you my ninja-sword collectio... 474 00:18:18,568 --> 00:18:19,935 Oh, my God! 475 00:18:20,003 --> 00:18:21,637 Ow! Dude! What are you doing? 476 00:18:21,705 --> 00:18:23,472 That really hurt... A lot! 477 00:18:23,540 --> 00:18:24,540 You know I like her. 478 00:18:24,608 --> 00:18:27,209 I'm sorry, Tom. Geez. 479 00:18:27,277 --> 00:18:29,678 Just don't punch me again. God. 480 00:18:29,746 --> 00:18:30,813 Ow. 481 00:18:31,981 --> 00:18:33,081 I'm really sorry you had to see that. 482 00:18:33,148 --> 00:18:34,182 Are... are you okay? 483 00:18:34,250 --> 00:18:36,150 Yeah, no. I'm... I'm good. 484 00:18:36,218 --> 00:18:38,453 Okay. 485 00:18:38,520 --> 00:18:41,256 Hey, Rocky. 486 00:18:41,323 --> 00:18:42,657 Why don't you stay and have a drink? 487 00:18:42,725 --> 00:18:45,960 Yeah. Yeah, okay. 488 00:18:48,063 --> 00:18:50,765 Hey, uh, scotch on the rocks. Hold the rocks. 489 00:18:50,833 --> 00:18:52,600 It's fine. That's good. The punch was enough. 490 00:18:52,668 --> 00:18:55,436 Ah, thank God. Ice water with two lemons, please. Thanks. 491 00:18:56,872 --> 00:18:59,107 So? 492 00:19:00,943 --> 00:19:03,011 Mission accomplished. 493 00:19:03,078 --> 00:19:06,047 Bruce had pulled the perfect double agent. 494 00:19:06,115 --> 00:19:08,316 It all started with the setup. 495 00:19:08,384 --> 00:19:09,851 Bruce: Wait. 496 00:19:09,919 --> 00:19:13,588 Tom, with your blessing, I'm gonna go heavily flirt with Maya 497 00:19:13,656 --> 00:19:17,625 just to get Jessica's attention so that she then wants me again. 498 00:19:17,693 --> 00:19:19,093 Nope. You don't have my blessing. 499 00:19:20,561 --> 00:19:23,430 Then he got Tom on the hook. 500 00:19:23,497 --> 00:19:25,398 If this keeps going, I might have to, you know, 501 00:19:25,466 --> 00:19:27,367 say something to Bruce about it. Ahh! 502 00:19:27,435 --> 00:19:30,003 Then Bruce turned up the heat. 503 00:19:30,071 --> 00:19:31,304 He's in the bathroom. Let's go. 504 00:19:31,372 --> 00:19:32,372 Okay. 505 00:19:34,809 --> 00:19:36,042 I'm in too deep, Cal. 506 00:19:36,110 --> 00:19:37,711 You've got to get a grip, Bruce. 507 00:19:37,778 --> 00:19:39,913 Then the big finish. 508 00:19:39,980 --> 00:19:41,147 Show you my ninja-sword collectio... 509 00:19:41,215 --> 00:19:44,017 [Grunts] He played Tom perfectly. 510 00:19:44,485 --> 00:19:47,274 Good for you, man. Taking a punch to get Tommy laid? 511 00:19:47,275 --> 00:19:50,376 He wasn't locking down his poontash, so drastic action was required. 512 00:19:50,377 --> 00:19:52,104 Okay, so when are you gonna tell him it was all a setup? 513 00:19:52,105 --> 00:19:54,958 In a bit. Let's let the boy dream a little while longer. 514 00:19:54,959 --> 00:19:57,871 Is it possible that you're actually a good person? 515 00:19:57,872 --> 00:19:59,388 Of course I'm a good person. 516 00:19:59,389 --> 00:20:01,556 Everything I do, I do for you guys. 517 00:20:02,069 --> 00:20:03,002 - Hey. - Hey. 518 00:20:03,070 --> 00:20:04,036 Hey. What's up? 519 00:20:04,938 --> 00:20:07,507 So, uh, got you some ice... 520 00:20:07,574 --> 00:20:08,841 Oh... For your... 521 00:20:08,909 --> 00:20:10,943 Is there anything else you want to put on my face? 522 00:20:11,011 --> 00:20:13,646 [Chuckles] So, I saw you with Maya, 523 00:20:13,714 --> 00:20:18,718 and I got to say that for one tiny second, you were 1% more attractive. 524 00:20:18,786 --> 00:20:19,719 What did I start at? 525 00:20:19,787 --> 00:20:21,354 Uh, 1%. 526 00:20:21,421 --> 00:20:23,356 Really? 527 00:20:23,423 --> 00:20:25,057 That means I'm up 100%. 528 00:20:26,360 --> 00:20:28,961 God, it's embarrassing how much you want me. 529 00:20:29,029 --> 00:20:30,029 Should we just get a cab now? 530 00:20:30,097 --> 00:20:32,665 It's not even last call, dude. 531 00:20:32,733 --> 00:20:34,834 Last call! Last call for alcohol! 532 00:20:48,959 --> 00:20:50,126 - You need a drink. - Yes. Yes. 533 00:20:50,193 --> 00:20:53,292 We just came back from a male strip club called... 534 00:20:53,293 --> 00:20:55,449 - Don't... Don't tell him that. - Girls! Girls! Girls! 535 00:20:55,450 --> 00:20:56,698 [Chuckling] Hey, I used to work there. 536 00:20:56,699 --> 00:20:58,363 What? No. 537 00:20:58,364 --> 00:21:01,500 From 2009 to 2010, I was a sexy plumber. 538 00:21:01,501 --> 00:21:05,749 Then in 2012, I took the main stage... 539 00:21:05,750 --> 00:21:07,709 Why would you stop? 540 00:21:07,710 --> 00:21:11,334 ______ 541 00:21:11,335 --> 00:21:16,144 Everytime I take the stage we were only... 542 00:21:16,145 --> 00:21:18,425 And the clouths off... 543 00:21:18,426 --> 00:21:19,944 For money... 544 00:21:19,945 --> 00:21:22,680 It's incredibly demean. 545 00:21:22,681 --> 00:21:25,425 OMG! Now I feel terrible! 546 00:21:25,426 --> 00:21:27,720 [Laughing] I totally kidding! 547 00:21:27,721 --> 00:21:29,969 I love being a stripper, it's the best thing in the world. 548 00:21:29,970 --> 00:21:31,610 I just got tired of [beep] old chicks. 549 00:21:31,611 --> 00:21:32,822 Can I get you anything? 550 00:21:32,823 --> 00:21:36,053 Maybe some... 551 00:21:36,054 --> 00:21:38,158 Sync and corrected by thatjulio www.addic7ed.com 552 00:21:38,208 --> 00:21:42,758 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.