Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,169 --> 00:00:03,470
[instrumental music]
2
00:00:05,708 --> 00:00:07,107
Merry Christmas!
3
00:00:16,519 --> 00:00:23,089
♪♪
4
00:00:23,158 --> 00:00:24,491
[Peggy] Daniel?
5
00:00:24,560 --> 00:00:26,794
- Look here.
- What?
6
00:00:28,631 --> 00:00:31,198
♪ ♪
7
00:00:35,771 --> 00:00:37,237
- Oh.
- [Daniel] Ah.
8
00:00:37,306 --> 00:00:40,073
I can't believe
this is the last time.
9
00:00:40,108 --> 00:00:43,777
♪♪
10
00:00:48,283 --> 00:00:51,618
[music continues]
11
00:01:00,496 --> 00:01:03,263
Nice work, munchkin.
That was some fast packing.
12
00:01:04,500 --> 00:01:06,099
Is that your boss again?
13
00:01:06,201 --> 00:01:09,403
Oh. Yeah, he's a worrier.
14
00:01:09,438 --> 00:01:13,741
Kitchen and staff will be fine.
15
00:01:13,776 --> 00:01:16,943
It's only two weeks.
16
00:01:17,913 --> 00:01:19,847
Okay, driver's gonna be here in?
17
00:01:19,882 --> 00:01:24,050
- One minute.
- Yup. That's right.
18
00:01:24,186 --> 00:01:26,854
And then
the Marvin family Christmas
19
00:01:26,955 --> 00:01:29,289
officially begins.
20
00:01:29,324 --> 00:01:30,891
You excited to see
grandma and grandpa?
21
00:01:31,026 --> 00:01:33,093
Yes, and Aunt Audrey
and Aunt Bethany.
22
00:01:33,128 --> 00:01:35,061
You think we'll beat them
to grandma and grandpa's
23
00:01:35,163 --> 00:01:36,263
this year?
24
00:01:36,465 --> 00:01:38,866
[Megan] Not if we miss our ride
to the airport.
25
00:01:38,901 --> 00:01:40,300
[Megan chuckles]
26
00:01:43,038 --> 00:01:46,006
[sighs]
Well, thank you.
27
00:01:46,041 --> 00:01:49,376
[instrumental music]
28
00:01:51,113 --> 00:01:55,115
[George] So it's exactly
356 miles to Woodstock.
29
00:01:55,150 --> 00:01:57,384
I suggest we stop in Kingston
to switch
30
00:01:57,420 --> 00:01:59,085
and we'll have a bite to eat.
31
00:01:59,154 --> 00:02:00,721
Perfect.
32
00:02:00,756 --> 00:02:03,791
Bethany,
are you excited to tell them?
33
00:02:03,859 --> 00:02:05,025
Yes.
34
00:02:05,060 --> 00:02:06,993
I just hope I don't slip.
35
00:02:07,029 --> 00:02:08,161
[laughs] You?
36
00:02:08,196 --> 00:02:09,897
I will be the one to tell them
37
00:02:09,965 --> 00:02:12,365
when the time is right.
38
00:02:12,401 --> 00:02:15,201
[George] Okay. It's your family.
39
00:02:15,237 --> 00:02:16,904
Thank you.
40
00:02:16,939 --> 00:02:20,073
Who knows, maybe Audrey'll
come back from semester break
41
00:02:20,175 --> 00:02:24,210
with a 4.0
and a second-year scholarship.
42
00:02:24,279 --> 00:02:25,579
Maybe.
43
00:02:25,648 --> 00:02:28,449
What? She could.
44
00:02:28,484 --> 00:02:31,585
[alarm beeping]
45
00:02:44,667 --> 00:02:47,968
[instrumental music]
46
00:02:57,112 --> 00:02:58,912
[doorknob clattering]
47
00:03:19,034 --> 00:03:20,968
- Thanks, mom.
- You're welcome.
48
00:03:22,004 --> 00:03:25,138
[instrumental music]
49
00:03:34,416 --> 00:03:35,582
[chuckles]
50
00:03:36,886 --> 00:03:39,486
[gasps] Doesn't it
look beautiful?
51
00:03:39,622 --> 00:03:40,621
Yeah.
52
00:03:43,993 --> 00:03:45,592
Hello?
53
00:03:46,929 --> 00:03:48,562
Hello?
54
00:03:50,633 --> 00:03:52,065
[Daniel] Megan. [laughs]
55
00:03:52,167 --> 00:03:54,635
- Dad. [chuckles]
- Mm...
56
00:03:54,670 --> 00:03:57,771
You, oh... [chuckles]
57
00:03:57,806 --> 00:04:00,240
Peggy, Megan and Ivy are here.
58
00:04:00,342 --> 00:04:01,942
- [gasps]
- Grandma!
59
00:04:01,977 --> 00:04:04,377
- Oh, my gosh!
- [chuckles]
60
00:04:04,413 --> 00:04:07,514
You have grown so big.
61
00:04:07,550 --> 00:04:09,482
- Did we beat Aunt Bethany?
- You sure did.
62
00:04:09,585 --> 00:04:10,684
[laughing]
63
00:04:10,719 --> 00:04:12,553
[footsteps approaching]
64
00:04:12,621 --> 00:04:14,755
It's about time you got here.
65
00:04:14,857 --> 00:04:16,657
Aunt Audrey!
66
00:04:16,759 --> 00:04:18,525
Hm. Hey, squirt.
67
00:04:18,561 --> 00:04:21,028
You beat us, but Austin's
farther than Nashville.
68
00:04:21,129 --> 00:04:22,863
That is so true.
69
00:04:22,898 --> 00:04:24,130
When did you get in?
70
00:04:24,232 --> 00:04:26,366
Oh, it feels like months now.
71
00:04:26,401 --> 00:04:28,101
[inhales] How's Nashville?
72
00:04:28,136 --> 00:04:32,606
You didn't hear? I signed
a record deal, went platinum.
73
00:04:32,675 --> 00:04:35,508
- No big.
- Ha-ha! Right. [chuckles]
74
00:04:35,611 --> 00:04:37,177
Dad, would you please help us
with our luggage?
75
00:04:37,212 --> 00:04:38,745
- Oh, yeah, I got it.
- [Megan] Okay. Yeah.
76
00:04:38,781 --> 00:04:40,513
- Up to my old room.
- [Daniel] Yup.
77
00:04:40,549 --> 00:04:42,082
I did a drawing on the plane
for you.
78
00:04:42,117 --> 00:04:44,484
Oh, I can't wait to see it.
79
00:04:48,557 --> 00:04:50,657
Seems like
Megan is under the impression
80
00:04:50,693 --> 00:04:52,425
you're still living
in Nashville.
81
00:04:52,527 --> 00:04:53,961
I'll tell her...
82
00:04:55,363 --> 00:04:56,763
today.
83
00:05:03,672 --> 00:05:06,473
- Grandpa.
- Whoa.
84
00:05:06,541 --> 00:05:09,309
[Daniel]
Oh, what a beautiful picture.
85
00:05:11,947 --> 00:05:15,749
- It's great to have you home.
- [Megan] Thanks, dad.
86
00:05:15,784 --> 00:05:17,684
This is goin' on the fridge.
87
00:05:17,720 --> 00:05:19,219
[Ivy chuckles]
88
00:05:23,291 --> 00:05:24,491
[sighs]
89
00:05:26,528 --> 00:05:29,562
[instrumental music]
90
00:05:41,744 --> 00:05:44,044
[knocking on door]
91
00:05:44,146 --> 00:05:45,712
It'll be a while
before Bethany gets here.
92
00:05:45,781 --> 00:05:48,414
You wanna head into town,
do some Christmas shopping?
93
00:05:48,517 --> 00:05:50,984
Mm, I don't know,
I'm pretty wiped.
94
00:05:51,020 --> 00:05:53,920
Come on, it'll do you good.
95
00:05:53,989 --> 00:05:55,856
Ivy, you wanna go for a...
96
00:05:57,459 --> 00:05:59,259
[whispering]
Guess it's just you and me.
97
00:05:59,361 --> 00:06:01,261
[whispering]
Whoo-hoo! Sister trip.
98
00:06:01,329 --> 00:06:03,196
[whispering]
Sister trip.
99
00:06:07,703 --> 00:06:09,002
You dropped out?
100
00:06:09,038 --> 00:06:11,805
Maybe you can say it
a little louder.
101
00:06:11,940 --> 00:06:14,875
I'm sorry. I just...
102
00:06:14,943 --> 00:06:17,878
- Why?
- I don't know.
103
00:06:18,013 --> 00:06:20,781
I just figured, "Why go
into debts studying music
104
00:06:20,849 --> 00:06:23,483
when I could just perform?"
105
00:06:23,585 --> 00:06:26,086
I mean, that's why people go
to Nashville in the first place,
106
00:06:26,188 --> 00:06:28,822
not to go to school.
107
00:06:28,891 --> 00:06:31,158
How's that panning out for you?
108
00:06:31,259 --> 00:06:35,729
Well, without student aid, I ran
out of money pretty quickly.
109
00:06:35,831 --> 00:06:38,765
Turns out, street performing
isn't super lucrative,
110
00:06:38,834 --> 00:06:42,335
so I kind of moved back in
with mom and dad.
111
00:06:42,437 --> 00:06:45,038
Oh, Audrey.
112
00:06:45,107 --> 00:06:47,874
I know, I had to sell my guitar
to afford a bus ticket home,
113
00:06:47,910 --> 00:06:51,912
so please,
I don't need to be reminded
114
00:06:52,014 --> 00:06:55,148
of how young and irresponsible
I am.
115
00:06:55,217 --> 00:06:57,684
Your words, not mine.
116
00:06:57,720 --> 00:07:00,053
Have you told Bethany?
117
00:07:00,122 --> 00:07:01,855
Oh, you have to tell her.
118
00:07:01,957 --> 00:07:04,057
She can't be the only one
who doesn't know.
119
00:07:04,126 --> 00:07:05,525
I will...
120
00:07:06,361 --> 00:07:07,627
eventually.
121
00:07:08,597 --> 00:07:10,864
Come on, you know how she is.
122
00:07:10,933 --> 00:07:13,666
- I'll never hear the end of it.
- Audrey.
123
00:07:13,736 --> 00:07:15,635
Just give me until Christmas.
124
00:07:15,670 --> 00:07:17,037
[man 1] Merry Christmas!
125
00:07:17,139 --> 00:07:18,271
After that I'll tell her.
126
00:07:18,373 --> 00:07:20,173
- Have it your way.
- I promise.
127
00:07:28,016 --> 00:07:30,516
All right.
Congratulations, Nash.
128
00:07:30,619 --> 00:07:32,385
We're officially
in this together.
129
00:07:32,420 --> 00:07:34,821
Here is to a long and fruitful
relationship.
130
00:07:34,857 --> 00:07:36,522
[chuckles] I'll head back
to the office
131
00:07:36,591 --> 00:07:40,293
and make sure everything
is in order for tomorrow.
132
00:07:40,395 --> 00:07:41,628
Why, are you sure
you don't wanna stay?
133
00:07:41,663 --> 00:07:44,798
Maybe, uh, split a donut
or somethin'?
134
00:07:44,900 --> 00:07:46,633
[chuckles] Do I look like
a donut person to you?
135
00:07:46,701 --> 00:07:49,669
Oh, come on,
everybody is a donut person.
136
00:07:49,772 --> 00:07:51,738
[inhales sharply]
Goodbye, Nash.
137
00:07:51,774 --> 00:07:53,840
[chuckles]
See you tomorrow.
138
00:07:56,444 --> 00:07:57,443
Hm.
139
00:07:59,614 --> 00:08:03,116
So how are you doing?
140
00:08:04,119 --> 00:08:05,585
I'm okay.
141
00:08:05,687 --> 00:08:08,855
It's been three years
and every day gets easier.
142
00:08:08,891 --> 00:08:12,125
But being here
reminds me so much of James.
143
00:08:12,194 --> 00:08:15,162
He always loved
all of our Christmas traditions.
144
00:08:15,297 --> 00:08:16,729
[chuckles]
145
00:08:17,599 --> 00:08:19,332
Buy you coffee?
146
00:08:24,572 --> 00:08:27,473
[woman 1]
Large Americano for Margaret.
147
00:08:30,478 --> 00:08:31,812
- Thank you.
- [woman 1] You're welcome.
148
00:08:31,880 --> 00:08:33,479
Sure you don't need me
to spot you?
149
00:08:33,581 --> 00:08:35,215
I'll have you know that I sang
150
00:08:35,317 --> 00:08:37,317
in this cafe a few days ago,
151
00:08:37,419 --> 00:08:39,585
so I have a few bucks to spare.
152
00:08:42,991 --> 00:08:45,491
[woman 1] Hot chocolate
with whipped cream for David.
153
00:08:45,627 --> 00:08:46,893
What?
154
00:08:46,995 --> 00:08:50,263
You are never gonna guess
who's in here.
155
00:08:50,365 --> 00:08:53,366
Here's a hint,
you have some very embarrassing
156
00:08:53,401 --> 00:08:55,969
winter formal photos with him.
157
00:08:57,206 --> 00:08:58,771
- Should we go over?
- No.
158
00:08:58,807 --> 00:09:00,140
Reconnecting
with my high-school boyfriend
159
00:09:00,175 --> 00:09:01,674
is not at the top
of my to-do list.
160
00:09:01,743 --> 00:09:03,243
[woman 1] Medium
half-caf soy-latte
161
00:09:03,312 --> 00:09:05,145
with whipped for Megan.
162
00:09:11,686 --> 00:09:13,987
- Did he see us?
- Yup.
163
00:09:14,089 --> 00:09:16,589
- Is he comin' over?
- Uh-huh.
164
00:09:16,691 --> 00:09:18,325
Do you think he'll recognize me?
165
00:09:18,460 --> 00:09:20,026
- Definitely.
- Definitely.
166
00:09:21,429 --> 00:09:23,730
What a surprise!
167
00:09:23,765 --> 00:09:26,266
Megan Marvin back in Vermont.
168
00:09:26,335 --> 00:09:28,768
- Hi, Nash.
- [woman 1] Here you go.
169
00:09:28,803 --> 00:09:31,571
You know, when I heard this
order, I knew it had to be you.
170
00:09:31,673 --> 00:09:33,439
You haven't changed
since high school.
171
00:09:33,475 --> 00:09:35,408
This is
a perfectly reasonable order.
172
00:09:35,510 --> 00:09:38,211
It's a soy-latte with whipped
cream. It makes no sense.
173
00:09:38,313 --> 00:09:40,080
I don't have to explain myself
to you.
174
00:09:40,115 --> 00:09:41,381
No.
175
00:09:41,483 --> 00:09:42,949
[woman 1] Eggnog latte for Rich.
176
00:09:43,051 --> 00:09:45,718
- It's good to see you, Nash.
- Yeah, I know.
177
00:09:45,854 --> 00:09:47,553
It's nice to see you, too,
Audrey.
178
00:09:47,622 --> 00:09:49,890
Likewise.
179
00:09:49,925 --> 00:09:54,995
So I'm just going to wait here
for my drink--
180
00:09:55,097 --> 00:09:56,796
- I'm gonna...
- If you wanna...
181
00:09:56,865 --> 00:09:58,098
Mm-hmm.
182
00:10:01,236 --> 00:10:03,136
How long has it been?
183
00:10:03,272 --> 00:10:04,905
Hm. Hundred years, give or take.
184
00:10:04,940 --> 00:10:07,707
- Yeah, that sounds about right.
- [woman 1] Got a peppermint...
185
00:10:07,842 --> 00:10:10,610
So, um,
what brings you to town?
186
00:10:10,645 --> 00:10:13,446
I thought you were spending
Christmas in LA these days.
187
00:10:13,481 --> 00:10:16,682
Well, mom and dad are spending
the sunny Christmas back home,
188
00:10:16,751 --> 00:10:19,119
but they're gonna have
to make do without me this year.
189
00:10:19,187 --> 00:10:22,322
- Oh, poor them.
- Or lucky you.
190
00:10:24,059 --> 00:10:27,093
Actually, I moved back.
191
00:10:28,230 --> 00:10:29,362
Been here a few months now.
192
00:10:29,464 --> 00:10:31,064
Really?
193
00:10:31,166 --> 00:10:33,333
Why is it so hard for you
to believe?
194
00:10:33,435 --> 00:10:34,767
Are you kidding me?
195
00:10:34,869 --> 00:10:36,336
You couldn't wait to get to USC
196
00:10:36,438 --> 00:10:38,905
and out
of tiny little Woodstock.
197
00:10:39,041 --> 00:10:43,643
True, but, um... things change.
198
00:10:43,678 --> 00:10:47,280
Now I see the appeals
of a great, little family town.
199
00:10:47,416 --> 00:10:50,083
- Yes, it is.
- Um...
200
00:10:52,554 --> 00:10:56,323
I'm sorry about James.
201
00:10:56,358 --> 00:10:58,925
My parents told me
about the accident and...
202
00:10:58,994 --> 00:11:01,627
Yeah, I should have called.
203
00:11:01,729 --> 00:11:03,263
It's okay.
204
00:11:05,200 --> 00:11:08,534
Well, actually, um,
I was gonna look you up.
205
00:11:08,570 --> 00:11:11,737
Uh, I have something
I need to talk to you about.
206
00:11:11,873 --> 00:11:13,906
- Really?
- I just got a text from mom.
207
00:11:13,976 --> 00:11:15,475
Bethany and George
are at the house.
208
00:11:15,543 --> 00:11:17,610
They're gonna start cooking.
209
00:11:17,645 --> 00:11:19,179
- Okay.
- Whoa, whoa, whoa, hold on.
210
00:11:19,214 --> 00:11:21,247
You guys still do
the Christmas cook-off?
211
00:11:21,316 --> 00:11:22,382
Yup.
212
00:11:22,650 --> 00:11:24,284
Leave it to your family
to take a holiday feast
213
00:11:24,319 --> 00:11:26,719
and turn it into a competition.
214
00:11:26,821 --> 00:11:28,955
Are you hoping for an invite?
215
00:11:28,991 --> 00:11:32,525
Oh, uh, well, I-I could never
say no to your cooking--
216
00:11:32,627 --> 00:11:35,962
- Always a pleasure, Nash.
- Sorry, got to run.
217
00:11:36,098 --> 00:11:39,665
Nash, it's been, well,
it's been just like high school.
218
00:11:41,703 --> 00:11:43,436
Is that a good thing?
219
00:11:43,472 --> 00:11:44,904
Jury's still out.
220
00:11:45,007 --> 00:11:48,308
[instrumental music]
221
00:11:49,444 --> 00:11:52,712
- [grunts] There.
- And that looks yummy.
222
00:11:52,847 --> 00:11:55,348
[Peggy]
Oh, it's a good one this year.
223
00:11:55,384 --> 00:11:59,152
Oh, honey, look at that.
Looks delicious.
224
00:11:59,187 --> 00:12:01,454
Don't you think it's a little
unfair to have a cook-off
225
00:12:01,490 --> 00:12:05,291
as a family tradition with Megan
being a professional chef?
226
00:12:05,327 --> 00:12:08,061
It started
as a way to share new recipes.
227
00:12:08,196 --> 00:12:12,132
It's not supposed to be
a competition.
228
00:12:12,234 --> 00:12:15,768
- Tell that to Bethany.
- Hey!
229
00:12:15,870 --> 00:12:17,837
How am I supposed to compete
with pie?
230
00:12:17,872 --> 00:12:19,439
In what world
are mashed potatoes
231
00:12:19,574 --> 00:12:21,007
more delicious than pie?
232
00:12:21,143 --> 00:12:21,908
She's right.
233
00:12:22,044 --> 00:12:23,410
Audrey doesn't stand a chance
234
00:12:23,445 --> 00:12:24,810
against this.
235
00:12:24,946 --> 00:12:26,513
Any dish is fair game.
236
00:12:26,581 --> 00:12:29,482
Remember the year
dad won with a salad?
237
00:12:29,551 --> 00:12:31,551
You just have to think
like a chef.
238
00:12:31,619 --> 00:12:32,952
Add some pizzazz.
239
00:12:33,021 --> 00:12:35,288
Speaking of which,
how's work, Megan?
240
00:12:35,390 --> 00:12:37,490
You still liking the restaurant?
241
00:12:37,559 --> 00:12:40,927
It's steady.
I love running the kitchen.
242
00:12:41,029 --> 00:12:43,129
I just wish
I could run the menu, too.
243
00:12:43,165 --> 00:12:45,432
Her boss is hopeless.
244
00:12:45,534 --> 00:12:46,566
That's what mom says.
245
00:12:46,634 --> 00:12:48,734
[laughing]
246
00:12:48,770 --> 00:12:51,037
Yeah, the owner is a bit much.
247
00:12:51,139 --> 00:12:52,738
You should open your own place.
248
00:12:52,840 --> 00:12:55,741
Do you have any idea how hard
it is to start a restaurant?
249
00:12:55,843 --> 00:12:57,610
Bethany's right.
250
00:12:57,645 --> 00:13:00,380
There is no way
I'm ready for that.
251
00:13:00,415 --> 00:13:02,815
And the most important thing
252
00:13:02,850 --> 00:13:05,151
is that we're happy in Austin.
253
00:13:05,287 --> 00:13:08,221
[Daniel] Oh, Megan,
that is outstanding!
254
00:13:08,290 --> 00:13:12,125
[Bethany] Wow, Megan.
[Ivy] Mm, looks good, mom.
255
00:13:12,227 --> 00:13:13,359
So unfair.
256
00:13:14,563 --> 00:13:16,996
That's it. I surrender.
257
00:13:17,031 --> 00:13:20,300
This has got to be the best
holiday cook-off we've had yet.
258
00:13:20,435 --> 00:13:22,102
Way to go, Marvins.
259
00:13:22,204 --> 00:13:26,806
And I think we all agree on
our surprise winner this year.
260
00:13:26,908 --> 00:13:28,341
[Megan] Hm.
[Audrey] Called it.
261
00:13:28,443 --> 00:13:29,742
I couldn't have done it
without grandma.
262
00:13:29,844 --> 00:13:31,111
- Could I?
- Oh.
263
00:13:31,146 --> 00:13:34,447
I think the prize
is all yours, Ivy.
264
00:13:34,483 --> 00:13:36,349
To the successful beginning
265
00:13:36,384 --> 00:13:38,218
of our family
Christmas celebration.
266
00:13:38,286 --> 00:13:39,652
May the next two weeks be full
267
00:13:39,687 --> 00:13:41,621
of joy, love and warmth,
268
00:13:41,756 --> 00:13:44,390
and lead to the best Christmas
we've ever had.
269
00:13:44,426 --> 00:13:47,327
- Cheers.
- Cheers.
270
00:13:47,362 --> 00:13:49,929
- Cheers.
- Cheers. Merry Christmas.
271
00:13:51,533 --> 00:13:55,034
Mm. Thank you, Daniel.
272
00:13:55,137 --> 00:13:57,470
I think
that's an appropriate segue
273
00:13:57,572 --> 00:14:00,373
into delivering our news.
274
00:14:00,442 --> 00:14:04,444
- Ooh, what could it be?
- Right.
275
00:14:04,579 --> 00:14:08,080
Kids, uh, as you know,
I've been planning to retire
276
00:14:08,116 --> 00:14:09,782
for quite some time now
277
00:14:09,851 --> 00:14:11,984
and this year
I'm finally doing it.
278
00:14:12,086 --> 00:14:14,053
- Oh, great, dad. Oh.
- [Megan] Congratulations.
279
00:14:14,156 --> 00:14:15,721
- Congratulations.
- [Daniel] Thank you.
280
00:14:15,790 --> 00:14:18,858
I've had a good run, 37 years.
281
00:14:18,926 --> 00:14:21,361
George,
you'll get there someday.
282
00:14:21,396 --> 00:14:23,463
[all laughing]
283
00:14:23,598 --> 00:14:25,665
At least I'm teaching college,
I can't imagine
284
00:14:25,733 --> 00:14:27,833
teaching Earth Science
at high schools for that long.
285
00:14:27,869 --> 00:14:31,638
Honestly, it had its faults,
but it rocked.
286
00:14:31,673 --> 00:14:33,273
- [Peggy] Hm.
- Oh, no, dad.
287
00:14:33,375 --> 00:14:35,175
[all laughing]
288
00:14:35,277 --> 00:14:37,577
And with my retirement,
289
00:14:37,612 --> 00:14:38,944
your mother and I
are ready to move on
290
00:14:39,013 --> 00:14:40,513
to the next stage of our lives.
291
00:14:40,582 --> 00:14:41,781
Oh.
292
00:14:43,051 --> 00:14:47,253
Well, what your father's
trying to say is...
293
00:14:48,423 --> 00:14:50,557
we're selling the house.
294
00:14:51,893 --> 00:14:54,194
What?
295
00:14:54,229 --> 00:14:55,761
Mom, you can't be serious.
296
00:14:55,797 --> 00:14:57,830
We grew up in this house,
I guess.
297
00:14:57,865 --> 00:15:00,032
That's too expensive
for just your mother and me.
298
00:15:00,101 --> 00:15:01,634
And, of course,
we always thought
299
00:15:01,703 --> 00:15:03,703
the house would stay
in the family.
300
00:15:03,771 --> 00:15:05,638
But then Bethany moved
to Philadelphia
301
00:15:05,707 --> 00:15:09,008
and Megan to Austin.
302
00:15:09,110 --> 00:15:11,411
You all started your own lives.
303
00:15:11,446 --> 00:15:14,113
But if you move, where would we
celebrate Christmas?
304
00:15:14,216 --> 00:15:15,481
Exactly!
305
00:15:15,517 --> 00:15:16,982
This is the one place
we actually
306
00:15:17,051 --> 00:15:18,084
get to see each other.
307
00:15:18,186 --> 00:15:19,852
You can't just sell it.
308
00:15:19,987 --> 00:15:23,423
I... Where are we,
y-you going to live?
309
00:15:23,491 --> 00:15:27,993
We already have a condo in mind.
We've given a deposit.
310
00:15:28,029 --> 00:15:30,796
When we sell the house,
we'll have enough to retire.
311
00:15:30,832 --> 00:15:32,064
You kids will love it.
312
00:15:32,200 --> 00:15:34,834
It's a cute, little community
313
00:15:34,869 --> 00:15:36,569
just outside Sedona.
314
00:15:36,605 --> 00:15:37,837
Arizona?
315
00:15:37,972 --> 00:15:40,206
Imagine living that close
to the Grand Canyon.
316
00:15:40,242 --> 00:15:44,244
And I'm thinking
of all those desert landscapes
317
00:15:44,279 --> 00:15:45,612
waiting to be photographed.
318
00:15:45,647 --> 00:15:47,680
Mm. That's great, mom.
319
00:15:47,749 --> 00:15:49,515
You guys are gonna love it.
320
00:15:49,651 --> 00:15:51,984
Guys, let's not lose focus here.
321
00:15:52,086 --> 00:15:53,819
They're selling the house.
322
00:15:53,855 --> 00:15:57,790
Megan, you have to be with me
on this one.
323
00:15:57,859 --> 00:16:00,660
We do have
a lot of great memories here
324
00:16:00,762 --> 00:16:04,096
and we'll make plenty more
wherever we celebrate Christmas.
325
00:16:05,300 --> 00:16:07,267
I'm happy for you, dad.
326
00:16:07,302 --> 00:16:09,669
You deserve to retire.
327
00:16:09,738 --> 00:16:13,506
I know this is sudden,
but things are moving fast.
328
00:16:13,575 --> 00:16:16,142
We have some buyers coming
to the house in the morning.
329
00:16:16,177 --> 00:16:17,577
In the morning?
330
00:16:21,549 --> 00:16:23,349
We'll have to make
our last Christmas here
331
00:16:23,451 --> 00:16:25,451
that much more special.
332
00:16:28,890 --> 00:16:32,858
So was Bethany really okay
with our plan?
333
00:16:32,927 --> 00:16:36,095
She thinks it's a smart decision
and so do I.
334
00:16:38,132 --> 00:16:40,466
Your turn.
335
00:16:40,602 --> 00:16:43,102
Here you go, flatter side down,
336
00:16:43,204 --> 00:16:45,471
eyes on the top
where you wanna strike.
337
00:16:48,510 --> 00:16:50,009
You got that?
338
00:16:54,749 --> 00:16:56,849
[grunts] Oh.
339
00:16:56,951 --> 00:16:59,752
Well, that's a start.
340
00:16:59,821 --> 00:17:01,821
I'm gonna go check on the girls.
341
00:17:01,889 --> 00:17:04,990
[instrumental music]
342
00:17:09,163 --> 00:17:14,133
So now you bring this stitch
back that way.
343
00:17:15,303 --> 00:17:16,736
There you go. That's it.
344
00:17:16,838 --> 00:17:18,938
- Great.
- Good.
345
00:17:19,006 --> 00:17:21,273
Look at you.
346
00:17:21,309 --> 00:17:24,711
- How's our lumberjack?
- I have an apprentice.
347
00:17:24,746 --> 00:17:26,779
[all laughing]
348
00:17:31,786 --> 00:17:33,853
- Oh, Peggy?
- Hm?
349
00:17:42,163 --> 00:17:43,396
[chuckles]
Good morning, Daniel.
350
00:17:43,431 --> 00:17:44,930
Good morning, Lane.
Please come in.
351
00:17:44,999 --> 00:17:46,332
Thank you.
352
00:17:49,704 --> 00:17:53,038
Everyone,
I'd like you to meet Lane.
353
00:17:53,074 --> 00:17:54,340
- Hello.
- Hi.
354
00:17:54,409 --> 00:17:57,009
Lane Castle.
Archer Real Estate.
355
00:17:57,044 --> 00:17:59,846
- Wonderful to meet you.
- You're the real-estate agent?
356
00:17:59,947 --> 00:18:02,382
Yes, but in this particular
instance,
357
00:18:02,450 --> 00:18:06,118
I'll be handling the transaction
for myself.
358
00:18:06,153 --> 00:18:08,053
I never pass up
on a good investment property.
359
00:18:08,189 --> 00:18:10,423
- Huh?
- So I thought I'd make an offer.
360
00:18:10,492 --> 00:18:13,259
- Well, me and my partner.
- Partner?
361
00:18:13,361 --> 00:18:15,628
Yes, he is covering
half the purchase.
362
00:18:15,697 --> 00:18:17,129
He's been doing work
as a contractor
363
00:18:17,231 --> 00:18:18,531
on some of my properties
364
00:18:18,633 --> 00:18:20,065
these past few months,
and when I learned
365
00:18:20,167 --> 00:18:22,635
he was also looking
for an investment property,
366
00:18:22,704 --> 00:18:24,303
we decided to team up.
367
00:18:24,406 --> 00:18:25,638
Will he be joining us?
368
00:18:25,774 --> 00:18:27,172
I spoke to him on the way over.
369
00:18:27,241 --> 00:18:28,608
He should be here any minute.
370
00:18:28,743 --> 00:18:30,009
Would you like some coffee?
371
00:18:30,044 --> 00:18:32,278
Sure. Oh.
372
00:18:33,314 --> 00:18:35,381
Oh, there he is now.
373
00:18:36,818 --> 00:18:38,751
Are you going to live here?
374
00:18:38,853 --> 00:18:41,687
Oh, I don't think so. [chuckles]
375
00:18:41,723 --> 00:18:43,656
Well, hi there.
376
00:18:43,758 --> 00:18:46,225
Hi, Mr. Marvin.
377
00:18:46,260 --> 00:18:47,827
Nash?
378
00:18:49,196 --> 00:18:50,596
Why, it's been ages.
379
00:18:50,632 --> 00:18:53,733
- I heard you'd moved back.
- [Lane] Hey.
380
00:18:53,868 --> 00:18:55,835
You k-know each other?
381
00:18:55,937 --> 00:18:59,371
Megan and Nash were close
all through high school.
382
00:18:59,474 --> 00:19:02,107
He was over here
almost every day.
383
00:19:02,143 --> 00:19:04,577
Oh? Well, then you must be
384
00:19:04,612 --> 00:19:07,012
pretty familiar
with the property.
385
00:19:07,114 --> 00:19:09,949
Um, it's great
to see you all again.
386
00:19:09,984 --> 00:19:12,051
It's been way too long.
387
00:19:12,186 --> 00:19:15,555
Wait. You're buying our house?
388
00:19:16,791 --> 00:19:20,593
Yeah. Well, I mean,
we're buying it.
389
00:19:21,963 --> 00:19:23,596
Why didn't you mention this
yesterday?
390
00:19:23,698 --> 00:19:26,666
I'm sorry. I tried to, but...
391
00:19:26,734 --> 00:19:30,035
- [Nash] Are you okay?
- I'm fine.
392
00:19:30,137 --> 00:19:32,839
But, I mean, it is
a little weird, though, right?
393
00:19:32,941 --> 00:19:34,340
Well, yeah.
394
00:19:35,477 --> 00:19:37,910
Well, why don't we talk
in the kitchen?
395
00:19:38,045 --> 00:19:40,079
Lane, let's get you that coffee.
396
00:19:40,147 --> 00:19:43,783
- And a cup for you, Nash?
- I think that's a great idea.
397
00:19:44,853 --> 00:19:46,953
- Nash?
- Yeah, sure.
398
00:19:46,988 --> 00:19:48,821
It was wonderful
meeting you all.
399
00:19:48,890 --> 00:19:50,289
Nice to meet you.
400
00:19:51,826 --> 00:19:54,861
I'm sorry.
We'll talk about this later?
401
00:19:54,963 --> 00:19:56,261
Yeah.
402
00:20:03,204 --> 00:20:05,738
Sibling meeting. The attic.
403
00:20:06,841 --> 00:20:08,073
Now.
404
00:20:08,175 --> 00:20:11,210
[instrumental music]
405
00:20:12,780 --> 00:20:14,313
Sorry, dad.
406
00:20:27,121 --> 00:20:28,353
We are not gonna
let this happen.
407
00:20:28,388 --> 00:20:30,622
- Audrey.
- This is where we grew up.
408
00:20:30,658 --> 00:20:32,223
Are you really gonna let
your ex-boyfriend
409
00:20:32,292 --> 00:20:33,759
do who-knows-what with it?
410
00:20:33,794 --> 00:20:36,227
If I had to say,
yes, he's, he's flipping it.
411
00:20:36,329 --> 00:20:37,963
Audrey,
this is none of our business.
412
00:20:38,098 --> 00:20:40,598
If mom and dad wanna sell,
let them sell.
413
00:20:40,701 --> 00:20:42,167
What about Christmas?
414
00:20:42,269 --> 00:20:44,703
Megan, you used to live
for all our family traditions.
415
00:20:44,772 --> 00:20:47,372
You were, like,
the Christmas police.
416
00:20:47,407 --> 00:20:49,274
What'll happen
once the house is gone?
417
00:20:49,309 --> 00:20:51,476
We can always make
new traditions.
418
00:20:51,545 --> 00:20:55,147
It's just a house. We can meet
somewhere else for Christmas.
419
00:20:55,215 --> 00:20:57,149
Our place in Philadelphia
is perfect
420
00:20:57,184 --> 00:21:00,251
for hosting family functions.
421
00:21:00,320 --> 00:21:01,586
And, actually--
422
00:21:01,689 --> 00:21:03,922
We all know this is about
more than just a house.
423
00:21:03,957 --> 00:21:06,058
Megan, back me up here.
424
00:21:06,126 --> 00:21:07,625
I understand what you're saying.
425
00:21:07,761 --> 00:21:10,862
Remember, I have ten years
on you in this house.
426
00:21:10,931 --> 00:21:13,631
- So I know how special it is.
- Thank you.
427
00:21:13,701 --> 00:21:16,301
So if this
is our last Christmas here,
428
00:21:16,369 --> 00:21:19,938
we should be making it
as memorable as possible,
429
00:21:20,007 --> 00:21:21,940
doing all the things
that make it so special.
430
00:21:22,009 --> 00:21:23,975
Yeah, like chopping down
the tree?
431
00:21:24,044 --> 00:21:26,311
Exactly, we are going to do
432
00:21:26,413 --> 00:21:28,680
all of our Christmas traditions
to the fullest.
433
00:21:28,749 --> 00:21:33,618
Like, finding a tree and
making ornaments, the snowman.
434
00:21:33,754 --> 00:21:35,721
Donating toys,
decorating cookies.
435
00:21:35,823 --> 00:21:40,258
Making gingerbread houses
and the Christmas firework tour.
436
00:21:40,360 --> 00:21:42,327
Of course, how could we forget?
437
00:21:42,362 --> 00:21:46,431
- So we say goodbye properly.
- I don't believe this.
438
00:21:46,499 --> 00:21:48,800
Megan, I thought, of all people,
you'd understand.
439
00:21:48,936 --> 00:21:51,603
You got married
in our living room.
440
00:21:51,705 --> 00:21:56,208
Can you really let it go
so easily?
441
00:21:56,276 --> 00:21:57,609
Well,
I'm not gonna let it happen.
442
00:21:57,677 --> 00:21:59,177
And what exactly
are you gonna do to stop it?
443
00:21:59,246 --> 00:22:01,880
- I'll think of something.
- Audrey, come on!
444
00:22:01,915 --> 00:22:04,282
Can we try to be a little more
mature about this?
445
00:22:04,351 --> 00:22:07,152
- You can all do what you want.
- Audrey!
446
00:22:12,359 --> 00:22:14,259
That could have gone better.
447
00:22:15,162 --> 00:22:16,862
[knocking on door]
448
00:22:16,897 --> 00:22:18,730
I got it, mom!
449
00:22:21,034 --> 00:22:23,301
- Hi, Brandon.
- Morning, neighbor. What's up?
450
00:22:23,370 --> 00:22:26,171
How do you feel about helping me
save my house?
451
00:22:28,541 --> 00:22:30,508
[Audrey] By the way, I'm glad
you're on semester break.
452
00:22:30,577 --> 00:22:31,576
Okay...
453
00:22:31,678 --> 00:22:33,311
[instrumental music]
454
00:22:35,182 --> 00:22:36,915
[Lane] I just wanna be sure.
455
00:22:36,984 --> 00:22:39,751
We're putting up a lot
in earnest money.
456
00:22:39,887 --> 00:22:41,686
And we can kiss
that deposit goodbye
457
00:22:41,755 --> 00:22:43,354
if you simply get cold feet.
458
00:22:43,423 --> 00:22:45,957
[chuckles]
I won't get cold feet.
459
00:22:46,026 --> 00:22:47,793
I do this for a living,
you know?
460
00:22:47,895 --> 00:22:48,994
Besides,
you're reading into things.
461
00:22:49,129 --> 00:22:50,996
Megan and I dated ages ago.
462
00:22:51,064 --> 00:22:54,599
Yes, you did, which is why
I find it interesting
463
00:22:54,668 --> 00:22:57,803
that you're going all in
on this property in particular.
464
00:22:57,871 --> 00:22:59,470
It's a good house.
465
00:22:59,539 --> 00:23:03,574
Look, would I take a risk
if I had any reservations?
466
00:23:04,878 --> 00:23:06,878
Trust me, things are more than
under control.
467
00:23:06,947 --> 00:23:09,380
In fact, I'm heading over there
tomorrow to oversee
468
00:23:09,416 --> 00:23:13,384
the home inspection and I'm not
even thinking about her.
469
00:23:13,453 --> 00:23:17,222
If you say so.
We need to be a team on this.
470
00:23:17,291 --> 00:23:19,657
I can't afford this deal
without you, Nash.
471
00:23:20,327 --> 00:23:23,195
Yes, I say so.
472
00:23:23,330 --> 00:23:25,297
You've nothing to worry about.
473
00:23:25,398 --> 00:23:27,065
Now, if you'll excuse me.
474
00:23:29,970 --> 00:23:32,103
Nash?
475
00:23:32,172 --> 00:23:35,240
I'm all for reconnecting
with old flames.
476
00:23:35,342 --> 00:23:36,942
Just try not to ruin
477
00:23:36,977 --> 00:23:39,978
a perfectly good
real-estate deal in the process.
478
00:23:41,181 --> 00:23:42,714
I won't. [sighs]
479
00:23:42,749 --> 00:23:45,483
I just hope that Megan can
withstand my natural charm
480
00:23:45,552 --> 00:23:46,952
through all this.
481
00:23:49,990 --> 00:23:51,056
Bye, Lane.
482
00:23:51,124 --> 00:23:54,192
[instrumental music]
483
00:23:56,696 --> 00:23:58,629
[Bethany] Do you know
that this train has been here
484
00:23:58,732 --> 00:24:00,698
since I was your age?
485
00:24:00,734 --> 00:24:03,001
- Really?
- It really has been.
486
00:24:03,070 --> 00:24:04,035
It's awesome.
487
00:24:04,137 --> 00:24:06,304
They put it out every Christmas.
488
00:24:06,373 --> 00:24:09,607
[indistinct chatter]
489
00:24:13,446 --> 00:24:16,248
I'm just picking
wrapping paper, mom.
490
00:24:16,350 --> 00:24:21,386
I know, but it might be the last
time in your favorite toy store.
491
00:24:21,454 --> 00:24:24,789
They've had that same train
setup since I was Ivy's age.
492
00:24:24,925 --> 00:24:26,024
[indistinct chatter]
493
00:24:26,126 --> 00:24:28,360
Ah, I love this place.
494
00:24:30,297 --> 00:24:31,529
Ah.
495
00:24:34,301 --> 00:24:36,301
We didn't really get a chance
to talk about
496
00:24:36,403 --> 00:24:37,969
what happened this morning.
497
00:24:39,106 --> 00:24:43,108
- Are you all right?
- Mm. I am fine.
498
00:24:43,210 --> 00:24:45,710
And you didn't know it was gonna
be Nash any more than I did.
499
00:24:45,745 --> 00:24:48,179
I know, but still...
500
00:24:49,649 --> 00:24:51,249
Don't worry, mom.
501
00:24:55,322 --> 00:24:56,721
Hey, can you buy this, too, dad?
502
00:24:56,790 --> 00:24:58,589
- Of course.
- Oh, thank you.
503
00:24:58,658 --> 00:25:01,092
[laughing] That is quite
the donation this year--
504
00:25:01,194 --> 00:25:02,727
And we're not done.
505
00:25:02,796 --> 00:25:05,596
Ivy still has a few gifts
to pick out.
506
00:25:05,632 --> 00:25:07,299
Come on, let's help her decide.
507
00:25:07,367 --> 00:25:09,401
[woman 1]
I'll hold on to these.
508
00:25:12,005 --> 00:25:15,040
[gasps]
Remember those?
509
00:25:15,175 --> 00:25:18,109
You and Bethany
had the entire set.
510
00:25:18,178 --> 00:25:21,846
Right. So where are they now?
511
00:25:21,915 --> 00:25:24,282
Tsk.
Probably under Audrey's bed.
512
00:25:25,885 --> 00:25:28,853
Oh. I'm really
going to miss it here.
513
00:25:30,390 --> 00:25:32,991
They do have toy stores
in Arizona, mom.
514
00:25:33,026 --> 00:25:35,961
I know, but...
515
00:25:35,996 --> 00:25:38,363
I guess, part of me always
imagined Ivy coming here
516
00:25:38,432 --> 00:25:42,367
with her children, too.
I know it's silly.
517
00:25:42,436 --> 00:25:45,470
I am excited to move and start a
new adventure with your father,
518
00:25:45,538 --> 00:25:50,108
but Woodstock will always hold
a special place in my heart.
519
00:25:50,210 --> 00:25:52,277
It will for all of us.
520
00:25:54,614 --> 00:25:57,782
I don't know. Doesn't that seem
kind of dishonest?
521
00:25:57,884 --> 00:25:59,384
How is it dishonest?
522
00:25:59,486 --> 00:26:02,320
If anything,
it's the right thing to do.
523
00:26:02,456 --> 00:26:04,389
We're pointing out
the house's problems.
524
00:26:04,424 --> 00:26:05,823
With a few embellishments
525
00:26:05,925 --> 00:26:07,658
to convince them
not to go through with it.
526
00:26:07,727 --> 00:26:09,327
What, it's not like
it's against the law
527
00:26:09,429 --> 00:26:10,428
to bend the truth a little.
528
00:26:10,497 --> 00:26:12,464
It's called perjury.
529
00:26:12,565 --> 00:26:13,764
Isn't Bethany a lawyer?
530
00:26:13,833 --> 00:26:15,867
How did none of that
rub off on you?
531
00:26:15,935 --> 00:26:18,636
I don't know. [laughs]
532
00:26:18,705 --> 00:26:21,706
Okay. Uh... How do your sisters
feel about this?
533
00:26:21,808 --> 00:26:25,676
They're both in denial.
Well, at least Megan is.
534
00:26:25,712 --> 00:26:28,279
But trust me,
this is for the best.
535
00:26:28,348 --> 00:26:30,781
I'm just buying a little time
for my parents to see
536
00:26:30,850 --> 00:26:33,751
how important it is
to keep the house.
537
00:26:33,853 --> 00:26:37,755
I mean, if you really want me
to move away...
538
00:26:37,857 --> 00:26:40,992
[inhales sharply]
Okay. Fine.
539
00:26:41,061 --> 00:26:43,161
I'll help. But you owe me.
540
00:26:43,230 --> 00:26:45,030
Good...
541
00:26:45,098 --> 00:26:48,066
because the home inspector
is coming by tomorrow.
542
00:26:55,216 --> 00:26:57,316
[knocking on door]
543
00:26:57,385 --> 00:26:59,118
[door creaking]
544
00:26:59,220 --> 00:27:00,720
- Hey, Megan.
- Hey, Brandon.
545
00:27:00,789 --> 00:27:03,222
- Hey.
- It's good to see you.
546
00:27:04,959 --> 00:27:06,025
What are you guys up to?
547
00:27:06,094 --> 00:27:07,694
- Nothing!
- Uh, we're...
548
00:27:07,762 --> 00:27:09,261
- Just catching up.
- [clears throat]
549
00:27:09,330 --> 00:27:13,265
Well... Well, I'm just waiting
for the home inspector.
550
00:27:13,334 --> 00:27:15,534
- He should be here any minute.
- Oh.
551
00:27:15,603 --> 00:27:18,504
- Wow. What a coincidence.
- Hm.
552
00:27:18,573 --> 00:27:20,539
Oh, there he is now.
553
00:27:22,343 --> 00:27:25,611
[instrumental music]
554
00:27:32,821 --> 00:27:36,089
- What's he doing here?
- Aha!
555
00:27:36,191 --> 00:27:39,391
Would you look at that?
556
00:27:39,527 --> 00:27:43,763
Looks like he wanted
to oversee the inspection.
557
00:27:43,865 --> 00:27:47,066
Unless he's interested
in more than just the house.
558
00:27:49,470 --> 00:27:53,206
If you'd like, Brandon and I
can show the inspector around.
559
00:27:53,307 --> 00:27:55,041
Give you some more time
with Nash.
560
00:27:55,076 --> 00:27:57,309
Don't be ridiculous.
561
00:28:04,119 --> 00:28:06,252
- Well, hi there.
- Hey.
562
00:28:06,320 --> 00:28:08,687
I didn't know
you'd be here today.
563
00:28:08,757 --> 00:28:10,422
Well, I figured I should be here
564
00:28:10,491 --> 00:28:11,891
in case something serious
pops up.
565
00:28:11,960 --> 00:28:14,393
This is Randy,
he'll be doing the inspection.
566
00:28:15,630 --> 00:28:17,363
- Hello.
- Hi.
567
00:28:17,398 --> 00:28:19,198
I guess I should be
getting used to the fact
568
00:28:19,300 --> 00:28:21,234
that we'll be seeing more
of each other.
569
00:28:21,302 --> 00:28:23,369
I will let you two get to it.
570
00:28:23,471 --> 00:28:27,073
Yeah, actually, um,
do you mind tagging along?
571
00:28:27,142 --> 00:28:28,707
I thought it might be helpful,
572
00:28:28,743 --> 00:28:32,979
just in case Randy needs
any details that I don't have.
573
00:28:33,081 --> 00:28:35,181
Uh, Brandon and I can help.
574
00:28:35,216 --> 00:28:40,119
In fact,
why don't you two catch up?
575
00:28:40,221 --> 00:28:43,722
And if we need you,
we'll, we'll come find you.
576
00:28:46,194 --> 00:28:48,427
I do have some sugar cookies
to bake.
577
00:28:48,462 --> 00:28:51,764
[instrumental music]
578
00:28:58,739 --> 00:29:00,873
Is that your brother-in-law?
579
00:29:01,009 --> 00:29:02,942
Yeah. George.
580
00:29:03,011 --> 00:29:05,044
Dad says he's improving.
581
00:29:09,450 --> 00:29:11,918
So fill me in.
582
00:29:11,986 --> 00:29:15,021
You're buying old houses
and flipping them now?
583
00:29:15,123 --> 00:29:18,090
Well, only houses that I know
other people are gonna love.
584
00:29:18,159 --> 00:29:21,093
Houses with history
and character.
585
00:29:21,162 --> 00:29:24,530
I mean,
who wouldn't wanna live here?
586
00:29:24,598 --> 00:29:26,799
Well, you used to not want to.
587
00:29:26,868 --> 00:29:29,268
Last time I saw you,
you were racing off to LA.
588
00:29:29,337 --> 00:29:30,970
Hey, that was for school.
589
00:29:31,005 --> 00:29:34,907
And my family moved
and my dad opened his new firm
590
00:29:34,976 --> 00:29:39,011
in Southern California
and, on paper, it was perfect.
591
00:29:39,047 --> 00:29:41,881
Then I graduated,
got a job at the firm
592
00:29:41,983 --> 00:29:44,683
and it turned out that I didn't
want to be an architect
593
00:29:44,752 --> 00:29:46,518
as much as he wanted me to be.
594
00:29:46,587 --> 00:29:48,487
- Yeah, sure.
- Hm.
595
00:29:48,589 --> 00:29:50,356
But I-I always did love
renovating.
596
00:29:50,424 --> 00:29:53,292
So I figured
why not make it a living.
597
00:29:54,428 --> 00:29:55,928
Well, how's it going?
598
00:29:55,964 --> 00:29:58,597
Honestly? I love it.
599
00:29:58,733 --> 00:30:00,299
There's nothing like
taking something old
600
00:30:00,368 --> 00:30:03,669
and transforming it while
keeping its original essence.
601
00:30:03,771 --> 00:30:05,171
[oven alarm beeps]
602
00:30:07,108 --> 00:30:11,643
And I couldn't see my future
in Southern California, so...
603
00:30:12,881 --> 00:30:15,814
a few months ago I moved back.
604
00:30:15,884 --> 00:30:17,750
Just like that?
605
00:30:17,818 --> 00:30:20,353
Well, it's Vermont, well,
they do things different here
606
00:30:20,421 --> 00:30:21,854
and I've had to adjust,
607
00:30:21,923 --> 00:30:24,891
but, you know, it's been
a little more challenging
608
00:30:24,926 --> 00:30:26,225
than I thought it would be.
609
00:30:26,294 --> 00:30:28,394
Oh, is that why
you started working
610
00:30:28,429 --> 00:30:31,063
with Ms. Castle...
611
00:30:31,165 --> 00:30:35,301
Lane. Well, pretty much.
It's a, it's a big step.
612
00:30:37,038 --> 00:30:40,172
Hey, uh-uh,
those are for l-later.
613
00:30:40,241 --> 00:30:41,640
Hm... Mm.
614
00:30:41,709 --> 00:30:45,844
Oh, my gosh,
I forgot how good these are.
615
00:30:45,914 --> 00:30:50,749
It's amazin' how that can
bring you back in time.
616
00:30:50,818 --> 00:30:53,953
Oh, yeah.
Remembering anything good?
617
00:30:54,989 --> 00:30:58,324
Yeah. All of it. Every second.
618
00:31:04,065 --> 00:31:08,334
I-I wonder how Randy is doing
with Audrey and Brandon.
619
00:31:08,403 --> 00:31:11,637
Oh, I'm sure they're taking
great care of him.
620
00:31:11,705 --> 00:31:15,007
[instrumental music]
621
00:31:18,712 --> 00:31:21,414
D'you remember when we were kids
and I fell through the floor
622
00:31:21,482 --> 00:31:22,982
while helping find
Christmas lights?
623
00:31:23,017 --> 00:31:25,651
Oh, yeah,
you know, I think my dad
624
00:31:25,719 --> 00:31:27,519
said something about termites.
625
00:31:27,555 --> 00:31:30,522
- Hm. Yeah.
- Naughty little guys.
626
00:31:32,827 --> 00:31:36,429
Yeah, my dad's been meaning
to fix that.
627
00:31:43,271 --> 00:31:44,470
[clattering]
628
00:31:44,538 --> 00:31:45,604
Careful.
629
00:31:45,706 --> 00:31:49,675
That fuse box is, uh,
temperamental.
630
00:31:49,743 --> 00:31:51,677
I myself have been electrocuted
three times
631
00:31:51,779 --> 00:31:53,779
right where you're standing.
632
00:31:56,584 --> 00:31:59,618
Okay, I'm sorry.
But what is this?
633
00:31:59,687 --> 00:32:03,456
That is a sleigh.
634
00:32:03,491 --> 00:32:05,224
Obviously.
635
00:32:05,259 --> 00:32:07,759
Ivy, do we have a ruling?
636
00:32:07,828 --> 00:32:09,928
Sorry. Reject pile.
637
00:32:09,964 --> 00:32:11,663
- Oh...
- That's cruel.
638
00:32:11,732 --> 00:32:13,499
Nash, you might be
even worse at this
639
00:32:13,601 --> 00:32:14,633
than you were in high school.
640
00:32:14,702 --> 00:32:15,901
Now, that's impossible.
641
00:32:15,970 --> 00:32:17,970
- [chuckles]
- [knocking on door]
642
00:32:18,039 --> 00:32:19,238
Hey.
643
00:32:20,741 --> 00:32:22,908
Is everything okay?
644
00:32:23,011 --> 00:32:24,810
I'll have my report to you
tomorrow.
645
00:32:24,945 --> 00:32:28,080
Just, it's gonna be
a long report.
646
00:32:29,017 --> 00:32:30,616
- Huh.
- What happened?
647
00:32:30,684 --> 00:32:33,819
Nothing.
We were just very thorough.
648
00:32:33,854 --> 00:32:38,357
Huh. Ah, well, I gotta take off,
too, actually--
649
00:32:38,393 --> 00:32:40,026
You're not going to come
caroling?
650
00:32:40,128 --> 00:32:42,728
We're going to town
to sing on Main Street.
651
00:32:42,763 --> 00:32:45,031
Wow! You guys still do that?
652
00:32:45,099 --> 00:32:47,599
- Yeah, of course, we do.
- [Peggy] The whole town does.
653
00:32:47,668 --> 00:32:49,568
We'd love for you to come.
654
00:32:51,105 --> 00:32:52,538
You're not sick of me yet?
655
00:32:52,606 --> 00:32:55,107
Oh, I can't speak
for the whole family.
656
00:32:55,176 --> 00:32:56,742
[all laughing]
657
00:32:56,877 --> 00:32:58,244
But, yeah, you should come.
658
00:32:58,279 --> 00:33:00,712
♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪
659
00:33:00,781 --> 00:33:03,182
♪ Fast away
the old year passes ♪
660
00:33:03,251 --> 00:33:05,518
♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪
661
00:33:05,586 --> 00:33:08,754
♪ Hail the new year
lads and lasses ♪
662
00:33:08,822 --> 00:33:10,989
♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪
663
00:33:11,059 --> 00:33:13,625
♪ Sing we joyous all together ♪
664
00:33:13,694 --> 00:33:16,328
♪ Fa-la-la la-la-la la-la-la ♪
665
00:33:16,397 --> 00:33:18,664
♪ Heedless of the wind
and weather ♪
666
00:33:18,732 --> 00:33:21,467
♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪
667
00:33:21,502 --> 00:33:25,737
♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪
668
00:33:25,839 --> 00:33:27,106
[all laughing]
669
00:33:27,208 --> 00:33:29,675
- "Jingle Bells."
- Oh, good one.
670
00:33:29,743 --> 00:33:31,743
♪ Dashing through the snow ♪
671
00:33:31,812 --> 00:33:34,213
♪ In a one-horse open sleigh ♪
672
00:33:34,282 --> 00:33:36,282
♪ O'er the fields we go ♪
673
00:33:36,317 --> 00:33:38,284
♪ Laughing all the way
Ha ha ha ♪
674
00:33:38,386 --> 00:33:40,486
♪ Bells on bob tails ring ♪
675
00:33:40,555 --> 00:33:42,088
♪ Making spirits bright ♪
676
00:33:42,156 --> 00:33:44,223
♪ What fun it is
to ride and sing... ♪
677
00:33:44,325 --> 00:33:45,958
Now I'm in the Christmas spirit.
678
00:33:46,060 --> 00:33:49,261
You know, the world's best
caroling happens in Woodstock.
679
00:33:49,397 --> 00:33:51,297
[chuckles]
680
00:33:51,365 --> 00:33:55,134
I, um, wanted to say,
your voice is amazing.
681
00:33:55,203 --> 00:33:56,702
- Really?
- Yeah.
682
00:33:56,737 --> 00:34:00,806
I mean, I knew you were good
when you left. But now?
683
00:34:00,908 --> 00:34:04,910
I'm surprised they let you drop
out with a voice that good.
684
00:34:04,945 --> 00:34:07,513
You should share it
with more people.
685
00:34:07,548 --> 00:34:09,148
I'll think about it.
686
00:34:11,352 --> 00:34:14,086
So good-goodnight.
687
00:34:14,922 --> 00:34:16,355
Night.
688
00:34:18,926 --> 00:34:21,327
Even rejects taste good.
689
00:34:21,996 --> 00:34:23,629
They sure do.
690
00:34:26,767 --> 00:34:31,137
So, uh, thank you again
for today. [chuckles]
691
00:34:31,272 --> 00:34:32,671
It's our pleasure.
692
00:34:32,740 --> 00:34:35,374
- Bye.
- See you around.
693
00:34:37,178 --> 00:34:39,278
- Definitely.
- Hey, Nash.
694
00:34:39,347 --> 00:34:40,846
What are you doing tomorrow?
695
00:34:40,881 --> 00:34:43,849
Oh, I-I have a few errands
to run in the morning,
696
00:34:43,917 --> 00:34:46,452
but I'm free in the afternoon.
697
00:34:46,487 --> 00:34:48,621
[Daniel] Great.
Why don't you stop by again?
698
00:34:48,689 --> 00:34:51,357
You can help us with another
Marvin family tradition.
699
00:34:51,425 --> 00:34:52,891
- We're overdue for a tree.
- Yeah.
700
00:34:52,926 --> 00:34:55,694
Where else are we gonna put
all the presents?
701
00:34:55,729 --> 00:34:57,996
- It'd be great.
- Okay.
702
00:34:58,065 --> 00:35:01,500
Well, I guess
I'll see you all tomorrow.
703
00:35:01,602 --> 00:35:04,803
- [Ivy] Yeah.
- [chuckles] I'll walk you out.
704
00:35:08,509 --> 00:35:12,311
Well, Megan and Nash seem to be
getting along pretty well.
705
00:35:12,446 --> 00:35:17,349
Yes, they do. I haven't seen
Megan this happy in years.
706
00:35:17,418 --> 00:35:19,318
Is that why you invited Nash
to come over tomorrow?
707
00:35:19,420 --> 00:35:22,454
I have no idea
what you're talking about.
708
00:35:24,952 --> 00:35:28,020
[instrumental music]
709
00:35:32,826 --> 00:35:35,460
- And what about this one?
- [Ivy] No.
710
00:35:35,562 --> 00:35:36,795
[Audrey chuckles]
711
00:35:36,830 --> 00:35:38,730
- Hey.
- Hey. [laughs]
712
00:35:38,765 --> 00:35:43,035
- Is this good?
- I think there's a better one.
713
00:35:43,103 --> 00:35:46,771
[exhales] Yeah. I forgot
how committed your family is.
714
00:35:46,873 --> 00:35:47,940
What do you mean?
715
00:35:48,008 --> 00:35:49,207
Where else
are you supposed to find
716
00:35:49,310 --> 00:35:50,608
the perfect tree?
717
00:35:50,644 --> 00:35:52,844
Oh, I remember my first time
doing this
718
00:35:52,879 --> 00:35:55,780
with your family, vividly.
719
00:35:55,849 --> 00:35:56,915
We just started dating
720
00:35:57,017 --> 00:35:58,783
and your dad was walking me out
721
00:35:58,819 --> 00:36:00,218
into the middle of the woods
722
00:36:00,254 --> 00:36:02,120
carrying a giant saw.
723
00:36:02,156 --> 00:36:04,222
- [laughing]
- Mom, catch up.
724
00:36:04,258 --> 00:36:06,425
We'll never get a tree
walking this slow.
725
00:36:06,493 --> 00:36:07,492
[Megan] We're coming.
726
00:36:07,527 --> 00:36:08,860
I'm glad you got to,
727
00:36:08,929 --> 00:36:11,196
you get to share this tradition
with Ivy.
728
00:36:11,231 --> 00:36:12,864
- Yeah.
- [clears throat]
729
00:36:12,933 --> 00:36:16,734
Cutting down the tree up here's
one of her favorite things.
730
00:36:16,770 --> 00:36:19,904
You know, uh, I never asked.
731
00:36:20,040 --> 00:36:22,540
Why did you guys move?
732
00:36:22,642 --> 00:36:25,110
James landed his dream job
in Austin,
733
00:36:25,145 --> 00:36:28,280
and I knew I'd have more
opportunities to cook out there.
734
00:36:28,415 --> 00:36:31,016
It was the best move for us,
for Ivy.
735
00:36:33,720 --> 00:36:35,820
It's kind of ironic.
736
00:36:35,956 --> 00:36:37,555
I mean, we broke up
because I wanted
737
00:36:37,591 --> 00:36:40,125
to get out of this town
and you wanted to stay.
738
00:36:40,160 --> 00:36:43,428
And now I've moved back
and you're the one who left.
739
00:36:43,464 --> 00:36:47,332
No, no, no, you're the one
who broke up with me.
740
00:36:48,535 --> 00:36:50,969
- Regardless.
- [laughs]
741
00:36:51,071 --> 00:36:53,771
I'm glad I get to spend
one last Christmas with you.
742
00:36:57,611 --> 00:36:59,711
Ah. That's it.
743
00:37:02,682 --> 00:37:03,715
- This one?
- Mm-hmm.
744
00:37:03,750 --> 00:37:05,783
It looks like it's big enough.
745
00:37:05,819 --> 00:37:07,386
- Dad?
- Yup.
746
00:37:07,421 --> 00:37:09,321
The only feeling
747
00:37:09,456 --> 00:37:11,723
better than finding
the perfect tree
748
00:37:11,758 --> 00:37:13,058
is cutting it down.
749
00:37:13,127 --> 00:37:15,260
[laughing]
750
00:37:17,331 --> 00:37:19,064
Are you serious?
751
00:37:19,166 --> 00:37:22,534
Uh, yeah, I'm gonna be honest.
I always wanted to do this.
752
00:37:22,569 --> 00:37:25,203
[laughs]
You know, though, I, uh,
753
00:37:25,305 --> 00:37:28,306
I think I'm gonna need
some help, somebody strong.
754
00:37:29,876 --> 00:37:31,443
- Wanna give me a hand?
- Yeah.
755
00:37:31,578 --> 00:37:33,045
Come here.
756
00:37:36,450 --> 00:37:38,750
All right. [sighs]
757
00:37:38,785 --> 00:37:40,018
There.
758
00:37:40,120 --> 00:37:41,520
[indistinct chatter]
759
00:37:41,588 --> 00:37:44,822
God job. Keep goin'. Keep goin'.
760
00:37:44,891 --> 00:37:46,558
Keep it straight.
All right, uh, there we go.
761
00:37:46,626 --> 00:37:47,692
- All right.
- [cheering]
762
00:37:47,794 --> 00:37:49,461
- Yay!
- [Peggy] Good job.
763
00:37:49,563 --> 00:37:51,096
[Nash] Yahoo! All right.
764
00:37:51,865 --> 00:37:53,231
[instrumental music]
765
00:37:53,267 --> 00:37:55,467
- Watch your step, guys.
- I got it.
766
00:37:57,204 --> 00:37:59,204
- Got it?
- Yup.
767
00:38:01,108 --> 00:38:03,375
So what's the deal with Nash?
768
00:38:05,579 --> 00:38:08,213
I know you don't like to talk
about this kind of thing,
769
00:38:08,282 --> 00:38:12,750
but we all noticed how you were
looking at him earlier.
770
00:38:12,819 --> 00:38:15,120
Bethany, we broke up
many years ago.
771
00:38:15,222 --> 00:38:19,091
- There's nothing going on.
- Really?
772
00:38:19,126 --> 00:38:21,059
Yes, he's still cute
773
00:38:21,161 --> 00:38:24,196
and always knows
how to make me smile,
774
00:38:24,298 --> 00:38:25,464
but don't misinterpret that.
775
00:38:25,532 --> 00:38:29,000
We're just reconnecting
as friends.
776
00:38:29,035 --> 00:38:32,971
- I don't want anything more.
- Why not?
777
00:38:33,039 --> 00:38:36,641
When James and I met in college,
it was love at first sight.
778
00:38:36,710 --> 00:38:40,378
We were partners in everything.
Well, you know how that feels.
779
00:38:40,481 --> 00:38:44,483
You and George, in your way,
are so close.
780
00:38:45,552 --> 00:38:47,519
Imagine losing that.
781
00:38:49,123 --> 00:38:53,825
Well, I need to be here for Ivy,
she's my focus now.
782
00:38:53,927 --> 00:38:56,928
I know you haven't so much
as looked at another guy
783
00:38:56,963 --> 00:38:59,397
in three years.
784
00:38:59,433 --> 00:39:03,201
I will always be here for you
to lean on.
785
00:39:03,237 --> 00:39:05,137
But if you ever want
something more,
786
00:39:05,172 --> 00:39:07,439
you shouldn't feel guilty
about it.
787
00:39:09,109 --> 00:39:10,875
Thanks, sis.
788
00:39:10,910 --> 00:39:12,477
- All right, come around.
- Okay.
789
00:39:12,579 --> 00:39:14,679
[Daniel and Brandon]
Ready? One, two, three.
790
00:39:14,748 --> 00:39:16,148
[Daniel]
And up!
791
00:39:17,817 --> 00:39:20,084
- All right. How's that?
- All right.
792
00:39:20,154 --> 00:39:22,420
- Uh, a little to the left.
- My left or your left?
793
00:39:22,523 --> 00:39:25,357
- Right there?
- [George] Oh, sorry.
794
00:39:25,392 --> 00:39:27,091
- How's it look?
- Is that good?
795
00:39:27,127 --> 00:39:28,993
- [Brandon] Good?
- Perfect.
796
00:39:29,062 --> 00:39:31,496
- [George] Great.
- Thanks, boys.
797
00:39:31,532 --> 00:39:34,999
- [sighs] Good job, sir.
- Hey, thanks.
798
00:39:35,035 --> 00:39:38,470
Hey, Audrey, uh,
thanks for letting me tag along.
799
00:39:38,605 --> 00:39:41,806
My family firmly falls
into the tree-like category.
800
00:39:43,377 --> 00:39:45,043
Yeah, it was really fun
last night.
801
00:39:45,111 --> 00:39:46,344
Yeah, it was.
802
00:39:46,380 --> 00:39:49,914
So, uh, any updates
on the house?
803
00:39:49,983 --> 00:39:53,652
No word on the inspection report
yet, but I can't say
804
00:39:53,687 --> 00:39:56,454
that Nash hanging around so much
is a good sign.
805
00:39:56,557 --> 00:39:58,723
...California...
806
00:39:58,758 --> 00:40:01,159
At least he seems to be making
your sister happy.
807
00:40:01,195 --> 00:40:05,129
Yeah.
I think he's pretty happy, too.
808
00:40:05,165 --> 00:40:06,565
And it's definitely
not just the house
809
00:40:06,667 --> 00:40:08,700
that keeps bringing him back.
810
00:40:10,504 --> 00:40:13,371
I just wish it didn't mean
losing the house.
811
00:40:19,846 --> 00:40:22,080
[Ivy] I'm ready
for my early Christmas present.
812
00:40:22,115 --> 00:40:23,948
Close your eyes.
813
00:40:24,017 --> 00:40:25,417
Hold out your hands.
814
00:40:27,354 --> 00:40:28,853
- Guess.
- A rock?
815
00:40:28,955 --> 00:40:32,190
It's a geode, and I promise you
there's a surprise inside,
816
00:40:32,226 --> 00:40:35,193
but you have to wait
for Christmas to open it.
817
00:40:35,229 --> 00:40:36,628
Thank you.
818
00:40:41,268 --> 00:40:42,500
What you doin'?
819
00:40:42,536 --> 00:40:43,901
Everyone's deciding if they have
820
00:40:43,937 --> 00:40:46,705
the energy to decorate tonight.
821
00:40:46,806 --> 00:40:48,240
[Megan] We can't
decorate the tree.
822
00:40:48,275 --> 00:40:50,375
We haven't made
the ornaments yet.
823
00:40:50,410 --> 00:40:54,479
Hm, we can just use
the ones we have.
824
00:40:54,548 --> 00:40:55,714
Mom.
825
00:40:55,782 --> 00:40:59,050
[chuckles] Oh, honey.
You're so cute.
826
00:40:59,085 --> 00:41:01,819
Of course, we'll make them.
827
00:41:01,888 --> 00:41:05,290
I'll go check it up.
All right.
828
00:41:07,127 --> 00:41:09,527
Hey.
829
00:41:09,563 --> 00:41:14,432
Hey. I just wanted to say
goodbye before heading out.
830
00:41:14,568 --> 00:41:16,901
[chuckles] I had
a really good time today.
831
00:41:17,003 --> 00:41:19,804
- Yeah. Me, too.
- And I heard from Randy.
832
00:41:19,839 --> 00:41:22,307
He sent over
the inspection reports.
833
00:41:22,342 --> 00:41:24,376
Turns out
that there is a lot of things
834
00:41:24,511 --> 00:41:26,110
that need fixing in this house.
835
00:41:26,146 --> 00:41:27,979
- Really?
- Yeah.
836
00:41:28,047 --> 00:41:30,248
And I know you guys have plenty
of Christmas celebrating to do,
837
00:41:30,317 --> 00:41:31,916
so if it's not too much
of a nuisance,
838
00:41:32,051 --> 00:41:33,618
I could come over
in the next few days
839
00:41:33,654 --> 00:41:36,187
for some DIY.
840
00:41:36,256 --> 00:41:38,523
Are you sure you aren't using
this whole DIY thing
841
00:41:38,558 --> 00:41:41,826
as an excuse to muscle
into my family Christmas?
842
00:41:41,961 --> 00:41:44,462
Oh, wow. Yeah, I'm...
843
00:41:44,498 --> 00:41:45,863
- Yeah, I'm hurt.
- [chuckles]
844
00:41:45,965 --> 00:41:47,965
What an accusation.
I would never do that.
845
00:41:48,101 --> 00:41:50,001
[laughs]
846
00:41:50,036 --> 00:41:55,106
[sighs] Well, it is the most
wonderful time of the year.
847
00:41:55,141 --> 00:41:58,976
- So is that a yes?
- I'll run it by my parents.
848
00:41:59,078 --> 00:42:01,045
Cool. They already said yes.
849
00:42:04,851 --> 00:42:07,652
[laughs] Oh!
850
00:42:07,788 --> 00:42:10,922
Okay. We can both
sleep in this bed tonight.
851
00:42:13,627 --> 00:42:14,992
Did you have fun today?
852
00:42:15,094 --> 00:42:17,429
Yeah, I like Nash. He's nice.
853
00:42:17,464 --> 00:42:19,297
Yeah, I do, too.
854
00:42:19,366 --> 00:42:21,566
Christmas is coming.
Are you excited?
855
00:42:21,635 --> 00:42:22,634
Yeah.
856
00:42:24,237 --> 00:42:26,103
What's wrong?
857
00:42:26,172 --> 00:42:29,307
I want Christmas
to be here, but...
858
00:42:30,711 --> 00:42:32,944
It's the last one
at grandma and grandpa's?
859
00:42:32,979 --> 00:42:36,314
I know. It's a special place.
860
00:42:36,416 --> 00:42:39,984
We're all gonna miss something
about it.
861
00:42:40,086 --> 00:42:44,322
I liked cutting down the tree.
It reminds me of daddy.
862
00:42:45,859 --> 00:42:48,893
- Oh, honey--
- It's okay. It's a good feeling.
863
00:42:50,397 --> 00:42:52,330
You are awesome.
864
00:42:53,567 --> 00:42:55,132
Night, munchkin.
865
00:42:55,168 --> 00:42:58,135
- Goodnight, mom. Love you.
- I love you.
866
00:43:10,254 --> 00:43:13,322
[Nash whistling]
867
00:43:28,339 --> 00:43:30,205
Handyman reporting for duty.
868
00:43:30,241 --> 00:43:34,075
Wow. You weren't joking
about getting a jump on things.
869
00:43:34,111 --> 00:43:36,044
Oh, I never joke
about home renovations.
870
00:43:36,147 --> 00:43:39,448
Hm. So where do we start?
871
00:43:39,483 --> 00:43:41,116
[Nash] Upstairs.
872
00:43:42,719 --> 00:43:44,786
Okay. Hold it steady.
873
00:43:47,691 --> 00:43:50,692
Screwdriver, please.
Thank you.
874
00:43:54,365 --> 00:43:56,731
There you go.
875
00:43:56,767 --> 00:44:00,068
Come on. Come on.
Oh, God! Okay.
876
00:44:00,137 --> 00:44:01,637
[laughing]
877
00:44:01,672 --> 00:44:04,439
Yeah. Okay. Yup. Ah, good work.
878
00:44:04,475 --> 00:44:07,776
Oh. Thank you.
879
00:44:07,811 --> 00:44:10,512
[indistinct chatter]
880
00:44:10,548 --> 00:44:13,415
- Oh, that's looking good.
- Oh!
881
00:44:13,517 --> 00:44:16,485
Did you do this?
That is actually perfect.
882
00:44:17,555 --> 00:44:18,987
[indistinct chatter]
883
00:44:19,089 --> 00:44:21,623
I think it's gonna...
I'm gonna cool it off.
884
00:44:21,725 --> 00:44:23,292
- What?
- Boom. I'm out.
885
00:44:23,360 --> 00:44:24,759
- [laughs]
- Catch you later.
886
00:44:24,861 --> 00:44:26,228
All right? Yeah? Right, right.
887
00:44:26,263 --> 00:44:29,097
- Okay, we good?
- Okay, great.
888
00:44:29,233 --> 00:44:30,232
- Just a--
- Okay, ready?
889
00:44:30,267 --> 00:44:32,000
Good. Go for it.
890
00:44:32,035 --> 00:44:33,569
Okay.
891
00:44:33,637 --> 00:44:35,337
- Yes! All right.
- Aha!
892
00:44:35,372 --> 00:44:38,640
[indistinct chatter]
893
00:44:48,619 --> 00:44:50,419
[cell phone ringing]
894
00:45:01,031 --> 00:45:03,932
[drill whirring]
895
00:45:04,835 --> 00:45:08,136
[indistinct chatter]
896
00:45:10,441 --> 00:45:13,542
[drill whirring]
897
00:45:23,887 --> 00:45:25,920
[instrumental "Jingle Bells"]
898
00:45:25,956 --> 00:45:28,357
Ow! Whoa. Dude, dude, what...
899
00:45:28,392 --> 00:45:29,924
Did you just throw it at me?
900
00:45:29,960 --> 00:45:32,227
[clamoring]
901
00:45:36,233 --> 00:45:38,500
No. Ow...
902
00:45:38,569 --> 00:45:39,768
No!
903
00:45:39,903 --> 00:45:41,470
[Megan] Oh!
904
00:45:41,505 --> 00:45:44,239
- Nice job!
- Defeat! Defeat!
905
00:45:44,308 --> 00:45:46,241
[indistinct chatter]
906
00:45:46,343 --> 00:45:47,876
[laughing]
907
00:45:49,146 --> 00:45:50,145
Look.
908
00:45:51,382 --> 00:45:53,749
Wow! It's cutting down
the tree.
909
00:45:53,850 --> 00:45:55,216
- Yeah.
- Oh, that's really good.
910
00:45:55,252 --> 00:45:58,119
[instrumental music]
911
00:46:00,023 --> 00:46:01,856
But still looks like
there's a lot of this tree
912
00:46:01,925 --> 00:46:03,492
left to decorate.
913
00:46:03,627 --> 00:46:05,260
[footsteps approaching]
914
00:46:05,362 --> 00:46:07,162
Finally found them.
915
00:46:07,298 --> 00:46:09,731
[Daniel] Let's get
to decorating, people.
916
00:46:12,135 --> 00:46:14,135
[clears throat]
917
00:46:15,906 --> 00:46:19,174
Ah, this was the year that you
made the scales of justice.
918
00:46:19,276 --> 00:46:22,877
Yeah. They're in here somewhere.
919
00:46:22,979 --> 00:46:25,980
- Remember this?
- Oh, of course.
920
00:46:26,082 --> 00:46:27,582
What is it?
921
00:46:28,585 --> 00:46:30,452
[Peggy sighs]
922
00:46:30,487 --> 00:46:33,087
It's the Eiffel Tower.
923
00:46:33,156 --> 00:46:36,658
Your grandpa made this years ago
after we came back from Paris.
924
00:46:36,760 --> 00:46:39,160
- You went to France?
- We did.
925
00:46:39,196 --> 00:46:40,962
And I introduced your grandpa
926
00:46:40,997 --> 00:46:43,732
to the beautiful paintings
in the Louvre.
927
00:46:43,801 --> 00:46:47,302
We had plenty of adventures
before settling down here.
928
00:46:47,404 --> 00:46:50,339
And, hopefully,
we'll have plenty more.
929
00:46:50,374 --> 00:46:52,641
I remember making this one.
930
00:46:54,911 --> 00:46:57,746
Mom, I don't wanna go back
to Austin.
931
00:46:58,382 --> 00:46:59,614
Oh, honey.
932
00:46:59,783 --> 00:47:02,283
I don't want this
to be our last Christmas here.
933
00:47:02,386 --> 00:47:04,653
It won't be the same
somewhere else.
934
00:47:09,226 --> 00:47:10,859
I know.
935
00:47:10,961 --> 00:47:14,596
But we can't forget all the
great ones we've already had.
936
00:47:14,631 --> 00:47:18,299
We should enjoy this one
as much as we can.
937
00:47:18,369 --> 00:47:19,934
That's my girl.
938
00:47:20,036 --> 00:47:22,170
Now, you know what I think
would help us feel better?
939
00:47:22,272 --> 00:47:23,538
What?
940
00:47:23,607 --> 00:47:26,007
Some of grandma's hot chocolate.
941
00:47:26,109 --> 00:47:29,411
Hm. I think
that's a wonderful idea.
942
00:47:29,446 --> 00:47:31,713
- I'll help.
- Okay.
943
00:47:31,782 --> 00:47:32,814
[clears throat]
944
00:47:40,090 --> 00:47:41,155
[Peggy coughs]
945
00:47:43,960 --> 00:47:45,527
- Hey.
- [Daniel] Here.
946
00:47:46,530 --> 00:47:47,496
Hey.
947
00:47:48,632 --> 00:47:50,131
You okay?
948
00:47:51,001 --> 00:47:52,300
Yeah.
949
00:47:52,335 --> 00:47:55,336
Okay. Well, I should head out.
950
00:47:55,472 --> 00:47:57,506
You sure?
951
00:47:57,541 --> 00:48:01,009
Yeah. Go be with Ivy.
952
00:48:06,316 --> 00:48:08,049
- Goodnight.
- Goodnight.
953
00:48:10,521 --> 00:48:12,721
Yeah, well, um,
I'll see you soon.
954
00:48:12,790 --> 00:48:13,822
Mm-hmm.
955
00:48:15,191 --> 00:48:16,391
[Daniel] Night, Nash.
956
00:48:16,427 --> 00:48:18,560
Ah, goodnight, Mr. Marvin.
957
00:48:18,662 --> 00:48:20,896
- Goodnight, George.
- Goodnight.
958
00:48:27,203 --> 00:48:29,137
[Lane on voicemail]
You've reached Lane Castle.
959
00:48:29,205 --> 00:48:30,338
Sorry I missed your call.
960
00:48:30,373 --> 00:48:31,773
Leave a message and I'll return
961
00:48:31,909 --> 00:48:34,175
as soon as I can.
962
00:48:34,210 --> 00:48:36,478
Hey, Lane. Um...
963
00:48:39,416 --> 00:48:42,383
Sorry to, uh, call so late.
964
00:48:42,453 --> 00:48:43,985
Uh, can we meet up for coffee
tomorrow?
965
00:48:44,120 --> 00:48:46,888
I just wanna go over
a few things.
966
00:48:48,191 --> 00:48:49,190
Yeah.
967
00:49:00,737 --> 00:49:02,838
[clattering]
968
00:49:19,957 --> 00:49:23,224
He is getting better. Hm.
969
00:49:25,829 --> 00:49:29,898
♪ Where God's redeemed ♪
970
00:49:30,000 --> 00:49:33,134
♪ Their vigils keep ♪
971
00:49:34,771 --> 00:49:37,772
♪ I'm going there ♪
972
00:49:37,875 --> 00:49:41,209
♪ To meet my mother ♪
973
00:49:41,244 --> 00:49:44,178
♪ She said she'd meet me ♪
974
00:49:44,314 --> 00:49:49,050
♪ When I come ♪
975
00:49:49,119 --> 00:49:52,521
♪ I'm only going ♪
976
00:49:52,556 --> 00:49:56,558
♪ Over Jordan ♪
977
00:49:56,593 --> 00:50:00,729
♪ I'm only going ♪
978
00:50:00,764 --> 00:50:03,698
♪ Over home ♪
979
00:50:05,636 --> 00:50:07,669
Whoo! Encore!
980
00:50:07,704 --> 00:50:10,939
[chuckles] Excuse me,
this is a private show.
981
00:50:11,041 --> 00:50:13,274
You owe me thirty bucks.
982
00:50:13,309 --> 00:50:16,845
[whistles] Steep. But worth it.
983
00:50:16,980 --> 00:50:18,713
So any chances
one will end up online?
984
00:50:18,782 --> 00:50:21,215
Yeah, if there's
a Christmas miracle.
985
00:50:21,317 --> 00:50:23,818
Well, I'm glad to see you
embracing the Christmas spirit.
986
00:50:23,954 --> 00:50:25,854
Ugh!
987
00:50:25,923 --> 00:50:28,322
Hey, you haven't seemed as upset
about the house lately.
988
00:50:28,458 --> 00:50:32,160
Yeah, well, I'm still
not thrilled about it, but...
989
00:50:32,295 --> 00:50:35,096
Actually, me, neither.
990
00:50:35,131 --> 00:50:38,232
I didn't realize it
until the last couple of days.
991
00:50:38,301 --> 00:50:42,103
I'm finally starting to feel
like I belong here again.
992
00:50:43,473 --> 00:50:46,007
But it is not our decision
to make.
993
00:50:47,310 --> 00:50:49,077
We have to let it go, right?
994
00:50:49,145 --> 00:50:51,746
[Bethany] What? Are you serious?
995
00:50:53,416 --> 00:50:55,349
Was that Bethany?
996
00:50:58,622 --> 00:51:00,488
What's going on?
997
00:51:00,591 --> 00:51:02,023
You dropped out of college?
998
00:51:02,125 --> 00:51:03,324
Mom!
999
00:51:03,359 --> 00:51:06,828
It just slipped.
I assumed you told her.
1000
00:51:06,863 --> 00:51:09,130
Can you believe this?
1001
00:51:09,866 --> 00:51:12,100
Wait, you know?
1002
00:51:12,168 --> 00:51:13,969
[scoffs] Wow. Great.
1003
00:51:14,004 --> 00:51:15,637
Everyone in the family knows
except for me.
1004
00:51:15,739 --> 00:51:17,505
Yeah, because I knew
you'd freak out.
1005
00:51:17,540 --> 00:51:19,273
Audrey, I'm trying to help you.
1006
00:51:19,409 --> 00:51:21,876
Bethany, it is so not
a big deal.
1007
00:51:21,912 --> 00:51:25,780
Not a big deal? I helped you
write your application. [scoffs]
1008
00:51:25,882 --> 00:51:27,949
I had to pull some strings
to get you an interview.
1009
00:51:27,985 --> 00:51:30,418
I'm sorry, okay?
1010
00:51:30,487 --> 00:51:32,353
But you don't have to treat me
like I'm a child.
1011
00:51:32,388 --> 00:51:34,222
Yes, I do, because you keep
acting like one.
1012
00:51:34,257 --> 00:51:35,490
You guys!
1013
00:51:35,525 --> 00:51:36,891
I don't need to take this.
1014
00:51:36,960 --> 00:51:38,593
I'll be at Brandon's
if anyone needs me.
1015
00:51:38,629 --> 00:51:41,262
Audrey, wait,
it's Christmas Eve.
1016
00:51:41,364 --> 00:51:42,597
[door slams]
1017
00:51:43,900 --> 00:51:45,066
Uh...
1018
00:51:49,283 --> 00:51:50,716
[Lane] Are you serious?
1019
00:51:50,785 --> 00:51:52,151
Yeah. I've given it
a lot of thought.
1020
00:51:52,253 --> 00:51:54,219
It's just...
1021
00:51:54,255 --> 00:51:56,322
not the right thing for me
right now.
1022
00:51:56,390 --> 00:51:58,925
Wow. Well, I have to say
I'm pretty surprised.
1023
00:51:58,960 --> 00:52:01,226
You seemed so excited
about the house.
1024
00:52:01,329 --> 00:52:05,164
Um, I know the inspection report
wasn't exactly glowing, but--
1025
00:52:05,199 --> 00:52:09,301
Yeah, it's...
It's not about that.
1026
00:52:09,403 --> 00:52:11,871
Okay, so what is it about?
1027
00:52:11,973 --> 00:52:13,473
[Nash sighs]
1028
00:52:13,575 --> 00:52:17,209
This house is important
to the Marvins.
1029
00:52:17,244 --> 00:52:18,644
Way more important
than it is to me.
1030
00:52:18,713 --> 00:52:19,745
And if you'd been there
last night--
1031
00:52:19,881 --> 00:52:23,916
- Ah. Of course.
- What?
1032
00:52:24,018 --> 00:52:25,985
I told you this would happen.
1033
00:52:26,020 --> 00:52:27,353
You have a history with Megan,
1034
00:52:27,388 --> 00:52:30,155
so I guess
it shouldn't come as a shock
1035
00:52:30,224 --> 00:52:32,124
that you'd fall for her again.
1036
00:52:32,226 --> 00:52:34,159
[scoffs] You're not thinking
clearly.
1037
00:52:34,228 --> 00:52:36,496
No, I am thinking clearly.
1038
00:52:36,631 --> 00:52:39,565
[scoffs] What is it, guilt?
1039
00:52:39,601 --> 00:52:41,801
Why? Her parents
want to sell the house.
1040
00:52:41,836 --> 00:52:43,769
Everybody's onboard,
1041
00:52:43,805 --> 00:52:46,539
except for you, apparently.
1042
00:52:46,574 --> 00:52:49,942
Look, what you're feeling
is natural.
1043
00:52:50,044 --> 00:52:51,878
Okay? It's a big purchase.
1044
00:52:51,980 --> 00:52:55,815
But, please, make the decision
for the right reason.
1045
00:52:55,884 --> 00:52:59,519
Don't back out because you feel
bad for doing nothing wrong.
1046
00:53:02,490 --> 00:53:04,323
Then why does it feel wrong?
1047
00:53:06,327 --> 00:53:07,894
Because you're thinking
with your heart,
1048
00:53:07,996 --> 00:53:09,929
instead of your head.
1049
00:53:09,998 --> 00:53:12,565
Say, you don't buy the house,
1050
00:53:12,600 --> 00:53:15,735
what happens when Megan goes
back to Austin after Christmas?
1051
00:53:15,837 --> 00:53:17,003
How does it help?
1052
00:53:18,640 --> 00:53:21,841
Daniel and Peggy
are anxious to sell.
1053
00:53:21,943 --> 00:53:23,876
Isn't it better the house go
to someone they know?
1054
00:53:23,912 --> 00:53:27,046
Someone they trust, who'd
give it the love it deserves?
1055
00:53:29,150 --> 00:53:33,052
Not to mention, you'd be leaving
me high and dry in the process.
1056
00:53:35,757 --> 00:53:37,322
Just sleep on it.
1057
00:53:38,726 --> 00:53:41,060
I'm sure you'll come
to the right decision.
1058
00:53:42,997 --> 00:53:45,598
Okay, but if it still
doesn't feel right...
1059
00:53:47,535 --> 00:53:49,769
Then you and I will settle out.
1060
00:53:59,981 --> 00:54:01,747
Just because she has a career
and a husband
1061
00:54:01,783 --> 00:54:03,348
and doesn't live at home
with her parents
1062
00:54:03,384 --> 00:54:06,118
doesn't mean
that she's better than me.
1063
00:54:06,153 --> 00:54:08,087
Bethany doesn't think
she's better than you.
1064
00:54:08,189 --> 00:54:10,189
She's just hurt
you didn't tell her.
1065
00:54:10,324 --> 00:54:14,159
I just thought I could make it,
you know?
1066
00:54:15,329 --> 00:54:19,198
If I recorded a song
or something,
1067
00:54:19,266 --> 00:54:21,467
maybe they wouldn't be
so disappointed in me.
1068
00:54:21,502 --> 00:54:24,870
Who do you think's
disappointed in you? Bethany?
1069
00:54:24,973 --> 00:54:28,808
Her life is so together
and mine's never been.
1070
00:54:28,843 --> 00:54:30,209
[scoffs]
1071
00:54:30,411 --> 00:54:33,846
Maybe that's why I've been
holding on to the house so much.
1072
00:54:33,881 --> 00:54:35,615
They have their lives
to go back to.
1073
00:54:35,683 --> 00:54:37,783
But once the house is gone,
1074
00:54:37,885 --> 00:54:39,652
I don't really have
anything else.
1075
00:54:39,754 --> 00:54:41,787
Yes, you do.
1076
00:54:41,889 --> 00:54:44,189
You have courage.
1077
00:54:44,291 --> 00:54:46,225
I mean,
putting everything on the line
1078
00:54:46,260 --> 00:54:48,894
to pursue your dream of music?
1079
00:54:49,030 --> 00:54:51,130
That takes guts.
1080
00:54:51,198 --> 00:54:54,634
I have no doubt in my mind
that if you keep trying,
1081
00:54:54,702 --> 00:54:56,435
you're gonna make it.
1082
00:54:56,537 --> 00:54:58,838
- You think so?
- Yeah.
1083
00:54:58,973 --> 00:55:01,440
And what about everything else
you have?
1084
00:55:01,509 --> 00:55:03,342
Passion, beauty,
1085
00:55:03,410 --> 00:55:07,379
and let's not forget me,
which is also super valuable.
1086
00:55:07,414 --> 00:55:10,349
[chuckles] Thanks, Brandon.
1087
00:55:14,722 --> 00:55:16,255
- And there. All right.
- There we go.
1088
00:55:16,323 --> 00:55:17,523
Let me see.
1089
00:55:17,625 --> 00:55:19,191
- What do you think, there?
- Yeah.
1090
00:55:19,226 --> 00:55:21,360
Kinda close together.
Ah, that's pretty good.
1091
00:55:21,462 --> 00:55:22,762
[Ivy] That's good.
1092
00:55:22,864 --> 00:55:24,163
[gasps] I can't believe
1093
00:55:24,265 --> 00:55:26,032
you're doing the snowman
without me.
1094
00:55:26,100 --> 00:55:28,467
- Hey, mom.
- Hey. You know the rules.
1095
00:55:28,536 --> 00:55:31,137
It's Christmas Eve.
We had to do it today.
1096
00:55:31,238 --> 00:55:34,740
Grandma, why do we build
a snowman on Christmas Eve?
1097
00:55:34,776 --> 00:55:38,243
I never told you? Huh!
1098
00:55:38,312 --> 00:55:42,481
Well, when I was a little girl,
younger than you,
1099
00:55:42,583 --> 00:55:44,784
there was one year
grandpa was stuck in a blizzard
1100
00:55:44,886 --> 00:55:46,152
and couldn't make it home.
1101
00:55:46,253 --> 00:55:48,688
Yup, I took my AP students
on a field trip
1102
00:55:48,723 --> 00:55:51,157
to Coolidge State Park
over winter break.
1103
00:55:51,192 --> 00:55:54,626
Unfortunately,
the roads were so bad
1104
00:55:54,662 --> 00:55:56,062
when they wanted to come home
1105
00:55:56,097 --> 00:55:59,965
that they were stuck there
for two days.
1106
00:56:00,068 --> 00:56:01,934
I was so sad
that on Christmas Eve
1107
00:56:01,969 --> 00:56:03,803
your grandma and I
made a snowman
1108
00:56:03,905 --> 00:56:05,104
to look just like grandpa,
1109
00:56:05,173 --> 00:56:06,505
with his clothes and all.
1110
00:56:06,540 --> 00:56:08,074
So that way,
on Christmas morning,
1111
00:56:08,142 --> 00:56:10,309
it was like
he was there with us.
1112
00:56:10,344 --> 00:56:12,611
And we started doing it
every year.
1113
00:56:14,182 --> 00:56:16,982
I think he's still missing
one thing.
1114
00:56:18,385 --> 00:56:19,618
[chuckles]
1115
00:56:25,026 --> 00:56:27,659
I guess we won't be doing this
in Arizona.
1116
00:56:27,762 --> 00:56:29,795
[chuckles]
1117
00:56:29,897 --> 00:56:31,797
Not unless we build one
out of rocks.
1118
00:56:31,833 --> 00:56:33,733
Hey, it sounds like fun to me.
1119
00:56:33,801 --> 00:56:34,834
Ha!
1120
00:56:42,877 --> 00:56:44,877
There. What do you think?
1121
00:56:44,912 --> 00:56:47,847
I think it's perfect.
1122
00:56:47,882 --> 00:56:50,883
Mom, we haven't done
the Christmas firework tour,
1123
00:56:50,985 --> 00:56:53,585
and this is the night
they do it.
1124
00:56:53,621 --> 00:56:56,255
You are so right.
1125
00:56:56,290 --> 00:56:59,024
- Grandma?
- Let's go.
1126
00:56:59,093 --> 00:57:00,626
- Yay!
- Yay!
1127
00:57:01,729 --> 00:57:04,696
Hey. You sure you up for it?
1128
00:57:04,799 --> 00:57:06,665
I know this was always
your and James' thing.
1129
00:57:06,700 --> 00:57:10,736
Yeah. I know James
wouldn't want us to miss it.
1130
00:57:10,805 --> 00:57:13,906
Mom, can we invite Nash?
1131
00:57:14,809 --> 00:57:16,041
Uh...
1132
00:57:17,011 --> 00:57:18,310
Yeah, sure.
1133
00:57:18,412 --> 00:57:21,513
[instrumental music]
1134
00:57:22,316 --> 00:57:25,584
[fireworks exploding]
1135
00:57:32,960 --> 00:57:36,361
- [Megan] Hey.
- I've not done this in forever.
1136
00:57:36,397 --> 00:57:38,463
Thank you
for letting me tag along.
1137
00:57:38,532 --> 00:57:39,865
My pleasure.
1138
00:57:40,034 --> 00:57:41,934
Our parents already went ahead,
but our ride should be
1139
00:57:41,969 --> 00:57:43,135
right around that corner.
1140
00:57:43,171 --> 00:57:44,937
Uh, we'll meet back here
real soon.
1141
00:57:44,972 --> 00:57:46,272
Yeah. Sounds good.
1142
00:57:46,307 --> 00:57:48,774
Mom, can I ride
with Aunt Bethany?
1143
00:57:48,810 --> 00:57:50,542
Uh, as long as it's okay
with them.
1144
00:57:50,644 --> 00:57:53,478
- Of course. Come on.
- Definitely.
1145
00:57:53,547 --> 00:57:54,947
Come on.
1146
00:57:57,285 --> 00:57:58,583
Have fun!
1147
00:58:04,025 --> 00:58:06,091
Giddyup! There we go.
1148
00:58:06,227 --> 00:58:07,759
Bye!
1149
00:58:11,398 --> 00:58:14,300
Well, looks like
it's just the two of us.
1150
00:58:17,538 --> 00:58:18,770
Whoa!
1151
00:58:21,943 --> 00:58:23,342
Allow me.
1152
00:58:30,284 --> 00:58:31,516
Oh...
1153
00:58:33,420 --> 00:58:34,553
[driver clicks tongue]
1154
00:58:34,655 --> 00:58:36,288
Let's go. Come on.
1155
00:58:46,920 --> 00:58:48,619
- [chuckles]
- Hm.
1156
00:58:50,857 --> 00:58:55,393
You know... this is kinda
starting to feel like a date.
1157
00:58:56,329 --> 00:58:58,063
[chuckles] Yeah.
1158
00:58:58,198 --> 00:59:00,465
Well, we haven't done this
since senior year.
1159
00:59:00,500 --> 00:59:02,033
Yeah.
1160
00:59:02,069 --> 00:59:04,969
I have really enjoyed
being back here this Christmas.
1161
00:59:05,038 --> 00:59:07,939
- Yeah, me, too.
- Hm.
1162
00:59:08,675 --> 00:59:10,375
I have to ask.
1163
00:59:10,444 --> 00:59:13,211
Is it a coincidence
that out of all the houses
1164
00:59:13,346 --> 00:59:16,381
you could have chosen to buy,
you chose to buy ours?
1165
00:59:16,483 --> 00:59:19,016
I know the house.
It's a good property.
1166
00:59:19,119 --> 00:59:22,487
I wanna make it the best
it can be and send it off right.
1167
00:59:23,823 --> 00:59:27,292
Well, at least
that's what I wanted at first.
1168
00:59:27,360 --> 00:59:29,327
But then we started seeing
more of each other
1169
00:59:29,429 --> 00:59:32,597
and it was... great
1170
00:59:32,632 --> 00:59:35,066
being with you
and your family again.
1171
00:59:37,237 --> 00:59:39,571
So what if I want
something more?
1172
00:59:43,810 --> 00:59:47,579
What, is that so crazy?
Megan, I know you.
1173
00:59:47,614 --> 00:59:51,749
Where do you see this going?
Because...
1174
00:59:51,784 --> 00:59:56,287
Yeah... we've both felt
something.
1175
00:59:56,323 --> 00:59:59,290
And, honestly... it's something
1176
00:59:59,392 --> 01:00:02,093
I haven't felt in a long time.
1177
01:00:02,195 --> 01:00:04,729
But what if it's just nostalgia?
1178
01:00:04,831 --> 01:00:09,167
The magic of Woodstock
and Christmas.
1179
01:00:09,236 --> 01:00:12,737
Ivy and I get on a plane in
a few days to go back to Austin.
1180
01:00:12,839 --> 01:00:14,405
Why?
1181
01:00:14,474 --> 01:00:17,041
Because that's where
our life is.
1182
01:00:17,944 --> 01:00:20,211
It doesn't have to be.
1183
01:00:21,080 --> 01:00:23,114
Megan, I...
1184
01:00:23,183 --> 01:00:25,450
I realized
that even after 17 years,
1185
01:00:25,485 --> 01:00:29,053
the way I feel about you
is exactly the same.
1186
01:00:29,122 --> 01:00:31,556
I never stopped caring
about you.
1187
01:00:33,593 --> 01:00:35,793
And I don't wanna
lose you again.
1188
01:00:37,096 --> 01:00:40,998
But I can't just
uproot our lives.
1189
01:00:41,034 --> 01:00:43,734
W-what about my job?
What about Ivy?
1190
01:00:43,770 --> 01:00:45,336
I can't just pull her out
of school,
1191
01:00:45,372 --> 01:00:46,604
take her away from her friends.
1192
01:00:46,706 --> 01:00:49,006
She said she didn't even
wanna go back.
1193
01:00:49,042 --> 01:00:50,074
Stop.
1194
01:00:53,046 --> 01:00:55,280
This isn't about where I live.
1195
01:00:56,516 --> 01:00:58,015
And it isn't about our house.
1196
01:00:58,084 --> 01:01:03,321
It... it isn't even about you.
1197
01:01:05,091 --> 01:01:06,324
Okay.
1198
01:01:09,296 --> 01:01:12,163
Have you ever lost someone?
1199
01:01:12,232 --> 01:01:14,799
Someone you loved so much
1200
01:01:14,834 --> 01:01:18,803
that life without them
seemed impossible,
1201
01:01:18,838 --> 01:01:23,007
like a piece of you
was lost, too?
1202
01:01:27,080 --> 01:01:28,646
I'm not ready
1203
01:01:28,781 --> 01:01:32,783
to face that kind of hurt
ever again.
1204
01:01:37,490 --> 01:01:39,390
Yeah, I, I understand.
1205
01:01:42,596 --> 01:01:47,298
Then you'll let me enjoy
our time together right now...
1206
01:01:48,668 --> 01:01:50,635
just for what it is.
1207
01:01:57,244 --> 01:02:00,645
[driver] Okay, folks.
Ride's almost over.
1208
01:02:01,414 --> 01:02:03,013
Merry Christmas.
1209
01:02:08,255 --> 01:02:09,287
Whoa!
1210
01:02:12,024 --> 01:02:13,924
I'm sorry, Nash.
1211
01:02:20,066 --> 01:02:21,799
Truly I'm sorry.
1212
01:02:31,745 --> 01:02:33,378
Wasn't that the best?
1213
01:02:33,513 --> 01:02:36,648
I'm so glad we got to do that
one more time.
1214
01:02:38,351 --> 01:02:39,850
What's wrong?
1215
01:02:42,021 --> 01:02:43,821
Nothing.
1216
01:02:43,856 --> 01:02:45,956
I was just saying goodnight
to your mother.
1217
01:02:48,695 --> 01:02:50,227
Goodbye, Megan.
1218
01:02:53,466 --> 01:02:54,465
Goodbye.
1219
01:03:04,344 --> 01:03:06,811
Hey, everything okay?
1220
01:03:12,652 --> 01:03:13,884
Yeah.
1221
01:03:25,465 --> 01:03:26,664
[knocking]
1222
01:03:39,111 --> 01:03:42,213
This is an unexpected surprise.
1223
01:03:42,281 --> 01:03:45,750
Yeah, I was just
passing by and...
1224
01:03:50,824 --> 01:03:53,558
I take it you've thought
about our conversation.
1225
01:03:53,626 --> 01:03:54,826
Yes...
1226
01:03:56,363 --> 01:03:58,262
And I'm sorry.
1227
01:03:58,331 --> 01:04:01,298
I didn't know this was gonna
put you in a tight spot, but...
1228
01:04:02,869 --> 01:04:05,002
I've to back out.
1229
01:04:05,104 --> 01:04:08,973
[chuckles] It-it turns out I
was, uh, thinking with my heart
1230
01:04:09,075 --> 01:04:11,442
and, uh, turns out
1231
01:04:11,544 --> 01:04:14,245
that my heart is pretty stupid.
1232
01:04:14,347 --> 01:04:15,580
[clears throat]
1233
01:04:15,615 --> 01:04:18,383
So you and Megan...
1234
01:04:18,418 --> 01:04:19,950
Yeah, it's over.
1235
01:04:21,354 --> 01:04:23,120
But even if she doesn't
wanna be with me,
1236
01:04:23,222 --> 01:04:27,859
I, I know how she feels
about that house.
1237
01:04:27,960 --> 01:04:30,628
It just doesn't feel right
to fix it up
1238
01:04:30,764 --> 01:04:33,330
and sell it to someone else.
1239
01:04:33,400 --> 01:04:35,533
And how does Megan feel
about this?
1240
01:04:35,635 --> 01:04:37,902
She doesn't know.
1241
01:04:38,671 --> 01:04:39,970
Not yet.
1242
01:04:40,740 --> 01:04:43,808
[exhales sharply] Okay.
1243
01:04:43,877 --> 01:04:46,143
If that's what you want.
I mean...
1244
01:04:48,548 --> 01:04:49,914
Really?
1245
01:04:50,082 --> 01:04:53,584
Yeah. We had an agreement
and you've made your choice.
1246
01:04:53,653 --> 01:04:57,822
- So...
- Um, thank you, Lane.
1247
01:04:57,857 --> 01:05:01,526
And then I'll pay you back
your half of the deposit.
1248
01:05:01,628 --> 01:05:04,094
Uh, it's gonna take me a while,
1249
01:05:04,230 --> 01:05:07,264
but I will get you every penny.
1250
01:05:07,300 --> 01:05:11,135
I'm sure
we can work somethin' out.
1251
01:05:11,237 --> 01:05:13,471
Can I offer you some advice?
1252
01:05:14,774 --> 01:05:16,774
Yeah, sure.
1253
01:05:16,843 --> 01:05:19,977
If you care enough about Megan
to kill this deal,
1254
01:05:20,012 --> 01:05:22,713
why are you lettin' her go
so easily?
1255
01:05:33,946 --> 01:05:35,479
Hi, sweetheart.
1256
01:05:35,515 --> 01:05:37,381
Did you guys go
on the fireworks tour?
1257
01:05:37,517 --> 01:05:39,950
It was so beautiful.
We missed you.
1258
01:05:40,019 --> 01:05:42,286
I missed you, too.
1259
01:05:42,388 --> 01:05:46,223
Well, we're all here now
and it's Christmas Eve.
1260
01:05:46,292 --> 01:05:48,326
Yeah, what are we standing
around for? We should be...
1261
01:05:48,394 --> 01:05:50,461
[whispering] Everybody's here.
1262
01:05:50,496 --> 01:05:52,029
Wait.
1263
01:05:53,032 --> 01:05:55,399
Megan, is something wrong?
1264
01:05:56,536 --> 01:05:58,168
Uh, no.
1265
01:05:59,572 --> 01:06:00,771
Nash and I...
1266
01:06:02,875 --> 01:06:04,375
It got complicated
1267
01:06:04,444 --> 01:06:07,044
and I probably
won't be seeing him again.
1268
01:06:07,079 --> 01:06:09,680
But tonight I told him that,
you know,
1269
01:06:09,716 --> 01:06:13,083
we have our lives
back in Austin
1270
01:06:13,152 --> 01:06:15,720
and that being here
this Christmas Eve,
1271
01:06:15,788 --> 01:06:19,657
even though it reminded me
how much I love this place,
1272
01:06:19,759 --> 01:06:21,759
that it didn't matter.
1273
01:06:21,861 --> 01:06:25,663
But the truth is, even as I was
saying it, I didn't believe it.
1274
01:06:25,732 --> 01:06:28,666
Mom, dad, I-I'm so happy for you
1275
01:06:28,701 --> 01:06:31,602
to start this next chapter
of your lives,
1276
01:06:31,671 --> 01:06:34,304
but I feel guilty...
1277
01:06:34,407 --> 01:06:36,841
'cause the fact is
that I am not ready
1278
01:06:36,909 --> 01:06:38,242
to let go of this house.
1279
01:06:38,277 --> 01:06:41,245
Well, why didn't you tell us
sooner?
1280
01:06:41,280 --> 01:06:43,347
I didn't wanna ruin your plans.
1281
01:06:43,449 --> 01:06:47,117
You deserve to retire,
go on adventures.
1282
01:06:47,186 --> 01:06:49,487
And I was worried that
if you knew how I really felt,
1283
01:06:49,589 --> 01:06:52,423
that you might put the sale
of the house on hold.
1284
01:06:53,826 --> 01:06:56,193
Oh, and, Ivy, honey,
I know how much you've loved
1285
01:06:56,262 --> 01:06:58,328
doing all the Christmas
traditions this year,
1286
01:06:58,364 --> 01:07:01,164
because I have loved it
just as much.
1287
01:07:02,368 --> 01:07:04,902
But I promise you that no matter
1288
01:07:04,970 --> 01:07:07,538
where we spend Christmas,
1289
01:07:07,607 --> 01:07:10,508
we'll bring the magic
of this place with us.
1290
01:07:12,244 --> 01:07:14,445
I don't want us to fight.
1291
01:07:20,686 --> 01:07:23,987
Well, you heard her.
No fighting.
1292
01:07:24,023 --> 01:07:25,923
Only the Christmas spirit here.
1293
01:07:25,958 --> 01:07:28,025
Let's get this celebration
started.
1294
01:07:28,127 --> 01:07:31,328
Ivy, let's see
what's in your stocking.
1295
01:07:37,804 --> 01:07:40,337
- You have a sec?
- Sure.
1296
01:07:47,146 --> 01:07:49,079
Megan's right,
we shouldn't spend
1297
01:07:49,114 --> 01:07:52,082
our last Christmas here
fighting, so...
1298
01:07:55,220 --> 01:07:57,455
I wanted to say I'm sorry.
1299
01:07:58,825 --> 01:08:00,424
Okay.
1300
01:08:00,460 --> 01:08:02,392
I shouldn't have lied to you.
1301
01:08:02,495 --> 01:08:06,063
I was ashamed, I guess.
1302
01:08:06,165 --> 01:08:08,833
I didn't want you
to be disappointed in me,
1303
01:08:08,868 --> 01:08:11,602
because sometimes it feels like
1304
01:08:11,637 --> 01:08:14,738
that's the only dynamic we have
anymore.
1305
01:08:17,910 --> 01:08:21,512
- What happened to us?
- What do you mean?
1306
01:08:21,581 --> 01:08:24,181
When we were kids,
we were best friends.
1307
01:08:25,785 --> 01:08:28,018
I-I miss being that close.
1308
01:08:30,623 --> 01:08:32,756
I guess we both grew up.
1309
01:08:32,859 --> 01:08:37,761
We started our own lives
and just... drifted apart.
1310
01:08:37,797 --> 01:08:40,965
I think that's what
I was afraid of
1311
01:08:41,066 --> 01:08:42,566
with the house.
1312
01:08:44,303 --> 01:08:45,636
We all live in different places
1313
01:08:45,671 --> 01:08:48,973
and this house is our anchor.
1314
01:08:49,074 --> 01:08:51,775
And mom and dad started talking
about moving to Arizona,
1315
01:08:51,811 --> 01:08:55,613
and I just freaked out.
1316
01:08:55,648 --> 01:08:59,049
What would happen
if we didn't have this?
1317
01:08:59,084 --> 01:09:01,719
Maybe we'd start missing
Christmas.
1318
01:09:05,024 --> 01:09:06,924
I'm sorry, too.
1319
01:09:06,959 --> 01:09:09,426
I know I treat you
like a child sometimes,
1320
01:09:09,529 --> 01:09:11,762
and I don't mean to.
1321
01:09:13,032 --> 01:09:16,500
I just don't know
how else to help you.
1322
01:09:16,536 --> 01:09:19,603
I've always played it safe,
by the rules,
1323
01:09:19,672 --> 01:09:22,305
and it's worked for me.
1324
01:09:22,341 --> 01:09:27,645
But you, you have
so much talent and passion.
1325
01:09:28,981 --> 01:09:31,214
And I've always been jealous
of that.
1326
01:09:31,250 --> 01:09:33,483
[scoffs]
1327
01:09:33,586 --> 01:09:37,688
I'm glad we're getting one more
Christmas here together.
1328
01:09:37,790 --> 01:09:40,658
Feels like we're getting
a second chance,
1329
01:09:40,760 --> 01:09:43,193
and I wanna make the most of it.
1330
01:09:43,228 --> 01:09:44,828
I do, too.
1331
01:09:46,498 --> 01:09:48,432
I have some news.
1332
01:09:48,467 --> 01:09:50,167
- [footsteps approaching]
- Yeah.
1333
01:09:50,235 --> 01:09:54,171
Everyone, listen up!
We have a serious problem.
1334
01:09:54,239 --> 01:09:55,940
What's wrong?
1335
01:09:55,975 --> 01:09:58,776
Bethany has an announcement
to make
1336
01:09:58,878 --> 01:10:01,612
and it's going to affect
Christmas.
1337
01:10:03,649 --> 01:10:06,584
We're gonna have to hang
another stocking next year.
1338
01:10:08,588 --> 01:10:10,253
- [gasps]
- [laughs]
1339
01:10:10,289 --> 01:10:12,389
Oh! Congratulations!
1340
01:10:12,491 --> 01:10:13,791
- Oh.
- Thank you.
1341
01:10:13,926 --> 01:10:16,060
Oh!
1342
01:10:16,195 --> 01:10:18,696
- Oh!
- Oh!
1343
01:10:18,798 --> 01:10:20,564
- Mom!
- George.
1344
01:10:20,600 --> 01:10:21,966
- Congratulations.
- Thank you.
1345
01:10:22,068 --> 01:10:24,802
- Sweetheart.
- [chuckles]
1346
01:10:24,904 --> 01:10:26,804
You're gonna have a cousin.
1347
01:10:28,908 --> 01:10:30,173
- Daddy.
- Oh, come here.
1348
01:10:30,209 --> 01:10:32,610
How excited are you?
1349
01:10:32,645 --> 01:10:34,979
It's exciting. It's exciting.
1350
01:10:35,047 --> 01:10:36,780
[laughs] Yay!
1351
01:10:38,550 --> 01:10:41,218
[instrumental music]
1352
01:11:13,119 --> 01:11:15,019
Merry Christmas, mom.
1353
01:11:15,121 --> 01:11:17,855
- Merry Christmas.
- Hm.
1354
01:11:25,998 --> 01:11:29,166
[sighs] Wonderful about Bethany.
1355
01:11:30,369 --> 01:11:31,902
Yeah!
1356
01:11:31,937 --> 01:11:34,204
Oh, I'm so excited for them.
1357
01:11:36,441 --> 01:11:38,676
Are you ready to move on?
1358
01:11:42,247 --> 01:11:43,814
I guess.
1359
01:11:45,217 --> 01:11:47,517
Gonna miss my room.
1360
01:11:47,619 --> 01:11:50,420
I mean...
1361
01:11:50,556 --> 01:11:53,256
take another chance at life?
1362
01:11:56,461 --> 01:12:00,164
- What?
- You light up around Nash.
1363
01:12:00,199 --> 01:12:03,000
I haven't seen that in years.
1364
01:12:04,937 --> 01:12:05,803
Mom.
1365
01:12:05,838 --> 01:12:07,171
I know it's scary to commit
1366
01:12:07,206 --> 01:12:09,673
to someone after James,
1367
01:12:09,775 --> 01:12:12,876
but you owe it
to yourself and Ivy
1368
01:12:12,945 --> 01:12:15,045
to be brave.
1369
01:12:16,816 --> 01:12:18,716
Brave.
1370
01:12:18,751 --> 01:12:21,952
You have a lot of life
in front of you.
1371
01:12:22,021 --> 01:12:25,689
And I wanna see my daughter
truly happy.
1372
01:12:26,726 --> 01:12:29,860
And now you have the chance.
1373
01:12:29,962 --> 01:12:32,930
You'll never know
unless you try.
1374
01:12:37,770 --> 01:12:39,169
All right.
1375
01:12:40,840 --> 01:12:42,806
I just needed to say it.
1376
01:12:46,746 --> 01:12:47,945
Well...
1377
01:12:49,581 --> 01:12:52,015
time to get breakfast started.
1378
01:12:52,051 --> 01:12:53,083
Okay.
1379
01:13:28,087 --> 01:13:31,321
Tell Ivy
I'll be back in a while.
1380
01:13:52,653 --> 01:13:54,419
Of course.
1381
01:13:54,521 --> 01:13:57,556
[drill whirring]
1382
01:14:03,330 --> 01:14:05,063
[drill powers off]
1383
01:14:10,236 --> 01:14:12,036
You know that's rude.
1384
01:14:12,138 --> 01:14:15,006
[Megan] Well, it's Christmas.
1385
01:14:15,041 --> 01:14:16,908
What are you doing?
1386
01:14:18,411 --> 01:14:20,612
Trying not to think about you.
1387
01:14:26,019 --> 01:14:28,954
Everything I said to you
last night in the carriage,
1388
01:14:29,055 --> 01:14:31,690
I realized
I hadn't said out loud before.
1389
01:14:33,794 --> 01:14:37,161
And this morning I thought,
1390
01:14:37,197 --> 01:14:40,064
if I can share that with you,
1391
01:14:40,133 --> 01:14:42,367
I can share all my feelings
with you.
1392
01:14:43,604 --> 01:14:46,237
So I have something
I need to tell you.
1393
01:14:46,773 --> 01:14:47,806
Yeah.
1394
01:14:51,144 --> 01:14:52,677
I love you.
1395
01:14:56,550 --> 01:14:58,082
Love you.
1396
01:15:03,189 --> 01:15:04,723
I love you.
1397
01:15:06,660 --> 01:15:07,792
[chuckles]
1398
01:15:23,544 --> 01:15:26,645
So, um, Megan,
1399
01:15:26,713 --> 01:15:29,848
um, there's something
I need to tell you.
1400
01:15:29,950 --> 01:15:31,983
Okay.
1401
01:15:32,085 --> 01:15:35,053
I bailed out
on the partnership with Lane.
1402
01:15:35,088 --> 01:15:39,257
I'm no longer
going to be buying your house.
1403
01:15:42,162 --> 01:15:44,195
Yeah, I couldn't see myself
1404
01:15:44,297 --> 01:15:46,464
surrounded by the memories
of your house
1405
01:15:46,567 --> 01:15:48,800
while I knew
you didn't want me around.
1406
01:15:51,071 --> 01:15:53,271
Wait a minute.
1407
01:15:53,373 --> 01:15:55,640
Do you think
Lane would do us a huge favor
1408
01:15:55,676 --> 01:15:57,776
on Christmas morning?
1409
01:16:01,782 --> 01:16:04,215
Just what we needed.
1410
01:16:04,250 --> 01:16:05,784
Thanks, George.
1411
01:16:06,987 --> 01:16:08,519
Thank you.
1412
01:16:09,990 --> 01:16:11,890
First present. Go ahead.
1413
01:16:11,992 --> 01:16:15,326
♪ ♪
1414
01:16:17,664 --> 01:16:19,397
- [Daniel laughs]
- [Peggy] Oh!
1415
01:16:19,499 --> 01:16:22,567
- [chuckles]
- Cool!
1416
01:16:22,669 --> 01:16:24,636
And if you wanna know
how it formed,
1417
01:16:24,738 --> 01:16:25,704
your grandpa will tell you.
1418
01:16:25,806 --> 01:16:28,807
- Actually, it--
- Later.
1419
01:16:28,942 --> 01:16:30,341
Merry Christmas.
1420
01:16:30,376 --> 01:16:32,343
[Peggy] Nash!
[Megan] Sorry we're late.
1421
01:16:32,445 --> 01:16:34,779
Merry Christmas.
1422
01:16:34,881 --> 01:16:36,481
Merry Christmas, everyone.
1423
01:16:36,617 --> 01:16:39,651
Mom, it's time for presents.
Sit down.
1424
01:16:39,753 --> 01:16:41,552
Oh, okay.
1425
01:16:41,588 --> 01:16:44,188
So who's going first?
1426
01:16:44,290 --> 01:16:45,256
Ivy?
1427
01:16:45,358 --> 01:16:48,693
Actually... we sort of have
1428
01:16:48,729 --> 01:16:50,595
something for everyone.
1429
01:16:50,631 --> 01:16:53,932
[chuckles] A last-minute gift.
1430
01:16:59,472 --> 01:17:02,240
We hope everyone likes it.
1431
01:17:02,308 --> 01:17:04,442
Well, what is it?
1432
01:17:13,319 --> 01:17:17,122
It's a purchase offer
for the house from Megan.
1433
01:17:17,157 --> 01:17:18,723
And Nash.
1434
01:17:20,961 --> 01:17:23,028
[Peggy] I don't understand.
1435
01:17:23,096 --> 01:17:25,530
I thought Nash and Lane...
1436
01:17:25,632 --> 01:17:29,467
I am sorry to say,
but that previous deal...
1437
01:17:29,536 --> 01:17:31,569
fell apart. [chuckles]
1438
01:17:31,638 --> 01:17:33,138
But it's for the best.
1439
01:17:33,206 --> 01:17:35,807
You'll see that the offer
is exactly the same,
1440
01:17:35,942 --> 01:17:36,908
not a penny less.
1441
01:17:37,010 --> 01:17:38,043
Well, how did you get this all
1442
01:17:38,078 --> 01:17:39,144
together this morning?
1443
01:17:39,179 --> 01:17:40,679
Well, we had Lane draft it up
1444
01:17:40,714 --> 01:17:42,246
this morning.
1445
01:17:42,282 --> 01:17:43,848
We wanted to make it official.
1446
01:17:43,884 --> 01:17:45,016
Megan...
1447
01:17:45,085 --> 01:17:46,751
[Megan] Mom, it's like you said.
1448
01:17:46,820 --> 01:17:49,721
It's time for me
to take a chance.
1449
01:17:49,790 --> 01:17:52,590
And I don't want this
to be our last year here.
1450
01:17:52,726 --> 01:17:55,026
So it's a gift for everyone.
1451
01:17:55,128 --> 01:17:57,628
It's our home
so we can keep celebrating
1452
01:17:57,731 --> 01:17:59,330
our family Christmas.
1453
01:17:59,365 --> 01:18:01,800
Nash is gonna re-invest
his initial offer
1454
01:18:01,835 --> 01:18:04,268
and I'm going to apply
for a business loan.
1455
01:18:04,304 --> 01:18:06,637
- A business loan?
- [Megan] Yeah.
1456
01:18:06,707 --> 01:18:08,439
It's like mom and dad said,
this house is too big
1457
01:18:08,474 --> 01:18:10,474
for a couple of people,
1458
01:18:10,543 --> 01:18:13,644
but we have some great
bed-and-breakfast ideas.
1459
01:18:13,680 --> 01:18:15,914
Yeah, I know
this amazing local chef
1460
01:18:15,949 --> 01:18:17,381
who's gonna help me run it.
1461
01:18:17,483 --> 01:18:18,917
That is, as soon as she gives
1462
01:18:19,019 --> 01:18:22,253
her two weeks' notice in Austin.
1463
01:18:22,388 --> 01:18:24,989
And, of course,
there will be some ground rules.
1464
01:18:25,025 --> 01:18:27,558
We won't be doing
much renovation.
1465
01:18:27,627 --> 01:18:29,894
Except, we are going to fix
all the problems
1466
01:18:29,930 --> 01:18:33,431
that were found
in the inspection report.
1467
01:18:33,533 --> 01:18:36,534
Yeah, um, some of those
1468
01:18:36,636 --> 01:18:39,170
may have been a bit exaggerated.
1469
01:18:39,272 --> 01:18:40,739
Really?
1470
01:18:40,841 --> 01:18:43,441
And, of course, the entire house
will be reserved
1471
01:18:43,509 --> 01:18:44,743
every Christmas
1472
01:18:44,845 --> 01:18:46,644
for one very large,
1473
01:18:46,679 --> 01:18:49,647
very rambunctious family.
1474
01:18:49,783 --> 01:18:52,817
But I only want to do this
if everyone's onboard.
1475
01:18:53,987 --> 01:18:57,288
Ivy, do you still wanna
stay here?
1476
01:18:57,323 --> 01:18:58,556
Yeah.
1477
01:19:00,060 --> 01:19:01,960
Mom? dad?
1478
01:19:04,464 --> 01:19:07,065
It looks like we'll be
celebrating Christmas here
1479
01:19:07,100 --> 01:19:09,033
for longer than we thought.
1480
01:19:09,136 --> 01:19:10,769
[all laughing]
1481
01:19:10,871 --> 01:19:15,273
I'm so happy for you.
1482
01:19:15,375 --> 01:19:16,975
- Thanks, mom.
- Well, what are we waiting for?
1483
01:19:17,010 --> 01:19:20,611
- Let's open presents.
- That is a great idea.
1484
01:19:20,680 --> 01:19:22,046
- Let's see.
- What is this one?
1485
01:19:22,082 --> 01:19:24,682
- I think for...
- For you, dad.
1486
01:19:24,717 --> 01:19:27,152
- [doorbell rings]
- I'll get it.
1487
01:19:31,491 --> 01:19:33,424
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1488
01:19:33,459 --> 01:19:35,794
- I was hoping you'd stop by.
- Of course, I came by.
1489
01:19:35,862 --> 01:19:37,395
How else would I give you
a present?
1490
01:19:37,430 --> 01:19:39,697
You got me a present?
1491
01:19:42,635 --> 01:19:45,904
Huh! No way!
1492
01:19:48,441 --> 01:19:50,508
Megan told me
you hawked your guitar.
1493
01:19:50,643 --> 01:19:52,576
And that didn't seem right,
1494
01:19:52,612 --> 01:19:54,478
not with a voice
as pretty as yours.
1495
01:19:54,547 --> 01:19:55,613
[chuckles]
1496
01:19:55,715 --> 01:19:58,382
It's perfect.
1497
01:19:59,119 --> 01:20:00,384
Thank you.
1498
01:20:01,321 --> 01:20:04,588
[instrumental music]
1499
01:20:09,229 --> 01:20:11,229
Come on.
1500
01:20:11,298 --> 01:20:13,497
Everybody,
look what Brandon got me.
1501
01:20:13,566 --> 01:20:15,566
- Merry Christmas, Brandon.
- Merry Christmas, guys.
1502
01:20:15,635 --> 01:20:17,902
- Hey, Brandon.
- Merry Christmas, Brandon.
1503
01:20:17,938 --> 01:20:20,872
- Hi.
- Play something.
1504
01:20:20,907 --> 01:20:22,807
Um, okay.
1505
01:20:27,848 --> 01:20:29,747
I dedicate this song
1506
01:20:29,782 --> 01:20:33,184
to the Marvin family Christmas,
1507
01:20:33,253 --> 01:20:36,687
this year
and all the years to come.
1508
01:20:36,756 --> 01:20:38,789
[guitar music]
1509
01:20:43,529 --> 01:20:47,431
♪ Every time I see
twinkling lights ♪
1510
01:20:47,433 --> 01:20:51,269
♪ Sparkle red and gold
and green ♪
1511
01:20:53,340 --> 01:20:57,175
♪ Hear a choir sing
Silent Night ♪
1512
01:20:57,177 --> 01:21:02,747
♪ While the snow falls
on Christmas Eve ♪
1513
01:21:02,749 --> 01:21:06,684
♪ It takes me back
to times with you ♪
1514
01:21:07,254 --> 01:21:08,686
♪ And the magic... ♪
1515
01:21:11,124 --> 01:21:13,557
- [camera clicks]
- Okay. Come on, mom!
1516
01:21:13,693 --> 01:21:15,360
- [cheering]
- Come on, come on, run.
1517
01:21:15,362 --> 01:21:16,727
♪...I'll go home
I'll find ♪
1518
01:21:16,729 --> 01:21:19,830
♪ The love of Christmas there ♪
1519
01:21:19,832 --> 01:21:22,934
♪ Yes I know ♪
1520
01:21:23,003 --> 01:21:26,504
♪ This Christmas
I'll be with you ♪
1521
01:21:26,506 --> 01:21:31,475
♪ Hang our stockings
and the mistletoe too ♪
1522
01:21:33,380 --> 01:21:34,545
♪ You'll be with me ♪
1523
01:21:34,614 --> 01:21:37,115
♪ Whether near or far ♪
1524
01:21:37,217 --> 01:21:39,350
♪ You're in my heart ♪
1525
01:21:42,188 --> 01:21:45,924
♪ I look outside
and see a winter white ♪
1526
01:21:46,026 --> 01:21:51,562
♪ When the world
becomes a Wonderland ♪
1527
01:21:51,597 --> 01:21:55,733
♪ I hear stories
of the grace and glory ♪
1528
01:21:55,768 --> 01:21:58,903
♪ That lie in Bethlehem ♪
1529
01:22:00,740 --> 01:22:00,771
♪ It makes me think
of all of your love ♪
109813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.