Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:05,850
Since 1970, the federal witness protection
program has relocated thousands of witnesses,
2
00:00:05,870 --> 00:00:09,720
some criminal, some not, to neighborhoods all across the country.
3
00:00:09,750 --> 00:00:12,460
Every one of those individuals shares a unique attribute,
4
00:00:12,490 --> 00:00:15,750
distinguishing them from the rest of the general population.
5
00:00:15,760 --> 00:00:17,260
And that is...
6
00:00:17,270 --> 00:00:18,910
somebody wants them dead.
7
00:00:19,140 --> 00:00:26,810
-=http://sfile.ydy.com=- proudly presents
8
00:00:31,180 --> 00:00:38,030
Corrected by Chamallow35 for Addic7ed.com
9
00:00:41,460 --> 00:00:44,320
Wow, uh, you look...
Delicious?
10
00:00:45,430 --> 00:00:48,020
Mmm, I'll say.
Don't fill up now.
11
00:00:48,030 --> 00:00:50,010
You'll spoil your dinner.
12
00:00:51,340 --> 00:00:54,280
I just have to wrap up a little business before we...
13
00:00:54,910 --> 00:00:58,200
Huys, don't keep Albert too long, okay? Because...
14
00:00:59,310 --> 00:01:01,940
we're both starving.
15
00:01:11,140 --> 00:01:13,270
This is great.
Make yourself comfortable.
16
00:01:13,280 --> 00:01:15,220
I will.
17
00:01:16,200 --> 00:01:18,340
Mmm, I will.
18
00:01:20,570 --> 00:01:22,160
I will just be a minute.
19
00:01:22,190 --> 00:01:24,990
Okay. I'll be here.
20
00:01:46,770 --> 00:01:48,960
Wow, that was fast.
21
00:01:49,570 --> 00:01:51,710
What's wrong?
22
00:01:51,720 --> 00:01:53,730
Mommy!
23
00:01:54,080 --> 00:01:56,750
Uh, kids, what are you doing here?
24
00:01:57,860 --> 00:01:59,040
Tripp?
25
00:01:59,070 --> 00:02:01,430
Just let me know if you wanna cancel
dinner and order up some burgers and fries.
26
00:02:01,440 --> 00:02:03,920
No! Albert. Albert, I...
27
00:02:04,810 --> 00:02:06,530
you better have a damn good explanation.
28
00:02:06,560 --> 00:02:07,890
Gretel has diarrhea.
29
00:02:07,920 --> 00:02:09,590
I pooped my jammies!
30
00:02:09,620 --> 00:02:11,440
Oh, uh, get off the bed!
31
00:02:11,470 --> 00:02:14,070
Relax, I cleaned and changed her, and now I'm done. I'll see you.
32
00:02:14,080 --> 00:02:15,770
Tripp. No, tripp!
33
00:02:15,780 --> 00:02:17,450
Don't you dare leave without your brother and sister.
34
00:02:17,470 --> 00:02:18,690
Mom, this isn't fair, all right?
35
00:02:18,710 --> 00:02:21,150
What happened to Albert's taking
us all to Las Vegas for the weekend?
36
00:02:21,180 --> 00:02:23,580
"We're gonna have so much fun." So
far, you're the only one having fun.
37
00:02:23,590 --> 00:02:24,660
I've been stuck babysitting.
38
00:02:24,680 --> 00:02:26,230
I know, I know, and I am so sorry.
39
00:02:26,250 --> 00:02:29,610
I swear that tomorrow will be dedicated just to you.
40
00:02:29,620 --> 00:02:31,310
Whatever you wanna do.
Really?
41
00:02:31,320 --> 00:02:33,670
Absolutely, honey. Absolutely.
42
00:02:33,680 --> 00:02:36,810
Please, don't ruin this for me, Tripp.
43
00:02:36,850 --> 00:02:40,290
Willie, please. Will you turn it down?
44
00:02:46,240 --> 00:02:49,140
Oh, my God. Oh, my God. Come here. No!
45
00:02:49,150 --> 00:02:52,660
Under the bed! No... yeah. Behind the couch!
46
00:02:55,090 --> 00:02:57,150
It's okay.
47
00:03:00,160 --> 00:03:03,290
Wait... here.
Mom...
48
00:03:36,070 --> 00:03:37,390
Poor Albert.
49
00:03:37,410 --> 00:03:39,510
Yeah, the geek got got.
50
00:03:39,520 --> 00:03:41,950
Oh, man.
51
00:03:41,980 --> 00:03:43,410
What is it? Naked hooker?
52
00:03:43,420 --> 00:03:46,790
I wanna see.
No, way better.
53
00:03:47,760 --> 00:03:49,770
I don't get it.
That's weird, even for you.
54
00:03:49,780 --> 00:03:54,410
It's an 80 core
microprocessor, military grade.
55
00:03:54,430 --> 00:03:58,330
Poor Albert jacked 'em from suntech and
was selling them to the 19 west gang.
56
00:03:58,360 --> 00:04:00,480
What's street gang want with computer chips?
57
00:04:00,510 --> 00:04:04,210
Please, compared to these, regular
computer chips might as well be...
58
00:04:04,250 --> 00:04:05,580
potato chips.
59
00:04:05,620 --> 00:04:07,770
In the right hands or wrong hands,
60
00:04:07,780 --> 00:04:11,610
these processors could be used to decrypt
all manner of encrypted information.
61
00:04:11,650 --> 00:04:13,900
Financial accounts, medical records.
62
00:04:13,940 --> 00:04:15,770
Even Witsec could be vulnerable.
63
00:04:15,820 --> 00:04:18,670
So don't go calling them computer chips.
64
00:04:19,220 --> 00:04:21,700
You need to cancel that popular science subscription.
65
00:04:21,720 --> 00:04:26,160
Well, at least our witness I.D. Ed the guy
who got away with the hotel security tape.
66
00:04:26,170 --> 00:04:28,240
Hopefully we'll catch him, get the chips back.
67
00:04:28,270 --> 00:04:30,900
Preferably before he and his friends figure out how to use them,
68
00:04:30,920 --> 00:04:33,150
or sell 'em to someone who already knows.
69
00:04:33,170 --> 00:04:36,700
I want you both to promise to shoot me
in the head if I ever have three kids.
70
00:04:37,010 --> 00:04:37,990
Yeah, all right.
Okay.
71
00:04:38,000 --> 00:04:39,680
Thanks.
72
00:04:43,560 --> 00:04:46,600
I've gazed into the eyes of contract killers...
73
00:04:46,620 --> 00:04:50,540
listening to them explain they were only trying to feed their kids.
74
00:04:50,550 --> 00:04:54,560
Con artists who insist that it's the mark's fault for being so stupid.
75
00:04:54,590 --> 00:04:58,110
And Dylan fans, in the face of overwhelming evidence to the contrary,
76
00:04:58,150 --> 00:05:00,920
defend their love of down in the groove.
77
00:05:00,950 --> 00:05:04,170
Yes, it's a rare person who admits they're a heartless,
78
00:05:04,210 --> 00:05:08,330
greedy bastard possessing absolutely no musical taste.
79
00:05:11,170 --> 00:05:13,680
Hey, I have to study or I'm gonna flunk this quiz.
80
00:05:13,690 --> 00:05:16,040
Yeah, and I have to eat, or I'll pass
out in the middle of work, lose my job,
81
00:05:16,070 --> 00:05:18,470
and who will pay for
the roof over your head?
82
00:05:19,270 --> 00:05:21,450
Good morning, darling girls.
83
00:05:21,740 --> 00:05:23,460
How are you?
84
00:05:23,500 --> 00:05:26,480
Oh, I love that top. That color is great on you.
85
00:05:26,490 --> 00:05:30,460
Judging by her saccharine tone, I'd say her DWI
hearing is coming up, and she wants something.
86
00:05:30,470 --> 00:05:32,590
Oh, you are so cynical.
87
00:05:32,610 --> 00:05:35,890
Let's see. You have a public defender, so it can't be money.
88
00:05:35,900 --> 00:05:37,970
Unless she wants a new outfit for court.
89
00:05:38,000 --> 00:05:40,830
She's got more clothes than Sak's.
90
00:05:40,840 --> 00:05:43,530
Oh, I know. She wants to buy a plane ticket.
91
00:05:44,020 --> 00:05:46,650
That's it, isn't it, mom?
You're skipping the country.
92
00:05:46,660 --> 00:05:50,210
Don't be ridiculous. You know how I
feel about foreign-speaking people.
93
00:05:52,030 --> 00:05:57,980
Listen... I need each of you to write a brief,
94
00:05:57,990 --> 00:06:02,020
complimentary character witness statement for the judge.
95
00:06:02,050 --> 00:06:04,580
My lawyer thinks it'll be really, really helpful.
96
00:06:04,590 --> 00:06:06,860
Ugh, I'm bumping on the complimentary part.
97
00:06:06,900 --> 00:06:08,820
Yeah, mom, there are perjury laws, you know.
98
00:06:08,850 --> 00:06:11,820
Oh, shush. My lawyer's sending over a template.
99
00:06:11,830 --> 00:06:14,770
It'll take no time at all.
100
00:06:15,920 --> 00:06:17,150
All right, I'll do it.
101
00:06:17,170 --> 00:06:21,530
Oh, thank you, sweet girl. What about you?
102
00:06:23,100 --> 00:06:25,330
Leave the thing from the lawyer. I'll look at it.
103
00:06:25,340 --> 00:06:26,940
Okay.
104
00:06:26,970 --> 00:06:29,690
Your face is turning a really interesting shade of purple.
105
00:06:29,700 --> 00:06:33,090
I know, no amount of foundation's gonna cover this.
106
00:06:33,100 --> 00:06:36,710
I just guess that's what you get for standing up for your rights.
107
00:06:36,730 --> 00:06:38,550
And which rights would those be?
108
00:06:38,570 --> 00:06:40,990
The right to refuse a breathalyzer.
109
00:06:41,020 --> 00:06:44,230
I see. Yay, mom. Way to champion a cause.
110
00:06:47,760 --> 00:06:49,820
Hello.
Good morning, Mary.
111
00:06:49,830 --> 00:06:52,750
Eleanor, so great to hear from you. And so early in the morning.
112
00:06:52,950 --> 00:06:56,060
Are you calling to tell me my desk
has been pushed into the parking lot.
113
00:06:56,090 --> 00:06:58,030
Ha ha, it is to laugh.
114
00:06:58,050 --> 00:07:01,480
Actually, a principal timmons called. She said she knows you.
115
00:07:01,490 --> 00:07:03,590
Yeah, we work with her. She's been very helpful to us.
116
00:07:03,600 --> 00:07:08,050
Well, she wanted me to tell you that Tripp
Sullivan has been cutting a lot of classes lately.
117
00:07:08,060 --> 00:07:10,990
And he hasn't shown up to school at all in the last three days.
118
00:07:11,030 --> 00:07:13,030
All right, I'll call his mother, see what's going on.
119
00:07:13,070 --> 00:07:14,200
Well, that's the thing.
120
00:07:14,240 --> 00:07:16,510
She hasn't been able to
get his mother on the phone.
121
00:07:16,530 --> 00:07:20,690
And she checked with the elementary school, and
the little ones haven't been there either.
122
00:07:20,710 --> 00:07:23,080
Okay, tell Marshall I'm heading over to their house.
123
00:07:23,120 --> 00:07:26,380
You keep trying all their numbers, and tell
Stan to have esu try to locate her cell.
124
00:07:26,410 --> 00:07:29,080
Call me the second you know anything.
Copy that.
125
00:07:31,400 --> 00:07:33,570
Don't forget about my letter.
126
00:07:36,910 --> 00:07:39,350
She's not gonna write my letter.
Yeah.
127
00:07:48,860 --> 00:07:51,360
Hey, it's me. Esu tracked maureen's cell.
128
00:07:51,370 --> 00:07:52,390
Where?
129
00:07:52,420 --> 00:07:53,880
The shoreline of lake mead.
130
00:07:53,910 --> 00:07:55,700
Vegas witsec is already on its way.
131
00:07:55,710 --> 00:07:56,740
Crap.
132
00:07:56,770 --> 00:07:59,140
All right, I'm at the house now. I'll
break in and see what I can find.
133
00:07:59,150 --> 00:08:01,240
Okay.
134
00:08:03,350 --> 00:08:05,380
Call off the search.
Maureen's just pulling up.
135
00:08:05,390 --> 00:08:06,530
She okay?
136
00:08:06,540 --> 00:08:09,310
Appears to be. But that might be temporary.
137
00:08:09,720 --> 00:08:11,760
Hey, mary. What are you doing here?
138
00:08:11,770 --> 00:08:15,150
Oh, you know, nothing special.
Just... in the neighborhood.
139
00:08:16,730 --> 00:08:18,470
So... where you been?
140
00:08:18,760 --> 00:08:21,680
Sandy took us to lake mean!
141
00:08:21,700 --> 00:08:22,630
Mead!
142
00:08:22,650 --> 00:08:25,620
Mead, that's right near Las Vegas, isn't it?
143
00:08:25,950 --> 00:08:28,040
Hi, mary shepherd, friend of the family. You are?
144
00:08:28,050 --> 00:08:31,160
I am sandy king. Also a friend of the family.
145
00:08:31,800 --> 00:08:33,550
It's nice to meet you.
Yeah.
146
00:08:33,560 --> 00:08:36,190
Well, I gotta get to work. See you, kids.
147
00:08:36,200 --> 00:08:38,520
Bye, Sandy!
Bye, Sandy!
148
00:08:39,430 --> 00:08:42,030
I will see you later.
Okay.
149
00:08:43,310 --> 00:08:45,970
Nice to meet you, Mary. Pleasure.
150
00:08:46,740 --> 00:08:47,590
Yeah, you too.
151
00:08:47,610 --> 00:08:50,710
So I take it you weren't just in the neighborhood.
152
00:08:50,730 --> 00:08:52,620
Are you serious, maureen?
153
00:08:52,650 --> 00:08:55,390
You don't just take off for three days without checking with me first.
154
00:08:55,400 --> 00:08:58,450
I just wasted a whole bunch of federal
resources searching for you and your kids
155
00:08:58,480 --> 00:09:00,630
because you don't have the common
courtesy to make a phone call.
156
00:09:00,660 --> 00:09:03,280
I'm sorry, it was a... it was a last-minute thing.
157
00:09:03,290 --> 00:09:07,400
I thought, after everything the kids
had gone through, it would be fun.
158
00:09:07,430 --> 00:09:10,730
I don't care what you think.
Jesus! I thought you got this.
159
00:09:10,740 --> 00:09:13,060
I do! I just...
160
00:09:13,070 --> 00:09:14,920
what? Obviously, you don't.
161
00:09:14,930 --> 00:09:16,300
Witsec rules are there for a reason.
162
00:09:16,330 --> 00:09:18,060
You don't get to cherry pick which ones you follow.
163
00:09:18,090 --> 00:09:20,030
This isn't some drill you can ignore.
164
00:09:20,050 --> 00:09:21,090
This is real.
165
00:09:21,120 --> 00:09:24,790
There are real people out there right
now, actively looking for any sign of you,
166
00:09:24,810 --> 00:09:27,070
trying to track you down so that they can kill you.
167
00:09:27,100 --> 00:09:29,590
And your children! Is any of this sinking in?
168
00:09:29,600 --> 00:09:34,320
Yes! Yes. You're right, of course. You're right.
169
00:09:34,710 --> 00:09:37,940
I'm sorry. Uh, Mary, really.
170
00:09:39,260 --> 00:09:41,750
Nothing like this will ever happen again.
171
00:09:42,570 --> 00:09:45,780
Okay. All right. It better not.
No.
172
00:09:47,320 --> 00:09:50,180
And why is Tripp cutting half his classes?
173
00:09:50,190 --> 00:09:52,260
Again? I swear, that kid!
174
00:09:52,270 --> 00:09:53,850
You gotta stay on top of him, maureen.
175
00:09:53,870 --> 00:09:58,000
Him getting into trouble or hanging out with the
wrong crowd seriously increases your risk of exposure.
176
00:09:58,030 --> 00:10:00,220
What am I supposed to do, mary, huh? He won't listen to me.
177
00:10:00,230 --> 00:10:04,210
I can't stay with him all day, make him go to class. I have to work!
178
00:10:05,830 --> 00:10:09,530
All right, do you want me to talk to him?
Would you? Really?
179
00:10:09,940 --> 00:10:12,590
Maybe he'll listen to you.
180
00:10:12,600 --> 00:10:14,710
I'll give it a shot.
181
00:10:14,750 --> 00:10:18,560
How 'bout I drive the kids to school?
That would be great. Thank you.
182
00:10:19,020 --> 00:10:20,530
You are a godsend.
183
00:10:20,550 --> 00:10:22,580
That's what I keep telling everyone.
184
00:10:22,980 --> 00:10:25,480
Okay. I gotta get ready for work.
185
00:10:25,490 --> 00:10:28,210
Sure. Oh, and, uh, one more thing.
186
00:10:28,220 --> 00:10:31,210
I'm sure sandy's a great guy, but for the time being,
187
00:10:31,250 --> 00:10:33,060
I need to know who you're keeping company with.
188
00:10:33,100 --> 00:10:34,520
You can scratch sandy off the list.
189
00:10:34,550 --> 00:10:38,240
He doesn't know it yet, but we're not
gonna take any more trips together.
190
00:10:39,190 --> 00:10:42,390
He's just, um... not the one.
191
00:10:42,730 --> 00:10:44,770
You know how it is.
192
00:10:44,800 --> 00:10:47,320
Yes, I do.
193
00:10:50,500 --> 00:10:52,690
It's not like you have anything else to do.
194
00:10:52,700 --> 00:10:55,180
You, you mean other than study?
195
00:10:55,560 --> 00:10:58,930
Yes, of course. I mean other than that.
196
00:10:58,940 --> 00:11:02,600
Look, I wouldn't ask you this if it wasn't really important to me.
197
00:11:02,630 --> 00:11:05,940
That cop cracked my molar, and it's killing me.
198
00:11:05,960 --> 00:11:07,670
And I have to go to the dentist today.
199
00:11:07,690 --> 00:11:10,830
And I cannot do both!
200
00:11:11,040 --> 00:11:12,520
What if they catch me?
201
00:11:12,920 --> 00:11:14,510
They're not gonna catch you.
202
00:11:14,550 --> 00:11:16,910
It's an aa meeting, not the pentagon.
203
00:11:16,940 --> 00:11:17,550
Oh, my god.
204
00:11:17,570 --> 00:11:24,040
Look, just go there, tell them you're
me, have them sign the card, and leave.
205
00:11:24,720 --> 00:11:25,790
I think maybe you should go.
206
00:11:25,800 --> 00:11:29,100
You know, it must work, or they wouldn't
make all these tv movies about it.
207
00:11:29,110 --> 00:11:31,520
Now, a lot of alcoholics...
What?
208
00:11:31,840 --> 00:11:35,120
I am not an alcoholic.
209
00:11:35,670 --> 00:11:38,270
The only reason that we're doing
this is because the judge needs to see
210
00:11:38,280 --> 00:11:41,000
that I've been going to these meetings.
211
00:11:41,010 --> 00:11:44,790
Brandi, please. I need your help with this.
212
00:11:48,860 --> 00:11:51,240
Or do you want me to go to jail?
213
00:12:03,600 --> 00:12:06,440
Look, I, um...
How 'bout we skip all the B.S.Excuses?
214
00:12:06,450 --> 00:12:09,850
The only thing that matters here is
that you're pissing away your education.
215
00:12:09,870 --> 00:12:12,020
What education? I go to public school.
216
00:12:12,030 --> 00:12:14,550
It's like juvie, but the tests are easier and the drugs aren't as good.
217
00:12:14,570 --> 00:12:16,590
You better be joking, and you better not joke about it anymore.
218
00:12:16,620 --> 00:12:18,680
Unless you like peeing in a cup three times a week.
219
00:12:18,700 --> 00:12:20,000
I don't take drugs, okay?
220
00:12:20,030 --> 00:12:22,210
No, it's not okay. It's not even close to okay.
221
00:12:22,220 --> 00:12:25,460
Your mother is killing herself trying
to raise the three of you all by herself.
222
00:12:25,500 --> 00:12:28,470
The last thing she needs is her oldest
son turning into a major screw-up.
223
00:12:28,480 --> 00:12:30,040
Fine... whatever you say.
224
00:12:30,050 --> 00:12:33,460
I'll go to all my classes and I'll eat my broccoli and I'll...
225
00:12:33,490 --> 00:12:35,120
make my bed in the morning.
226
00:12:35,170 --> 00:12:37,330
Am I forgetting anything?
Just one thing.
227
00:12:37,810 --> 00:12:40,140
You might be able to get over on your mom and your principal,
228
00:12:40,170 --> 00:12:43,060
and maybe even one day your parole officer, but I'm not them.
229
00:12:43,340 --> 00:12:46,680
So get it through your head: your family's well being is my job.
230
00:12:46,710 --> 00:12:50,140
Your mom, Billy, Gretel, even you, you're all my responsibility.
231
00:12:50,160 --> 00:12:53,390
And there's no way in hell I'm gonna
let a snotty, self-centered teenager
232
00:12:53,400 --> 00:12:56,590
adversely affect how well I do my job.
233
00:12:57,350 --> 00:12:59,540
Go!
234
00:13:05,720 --> 00:13:08,230
You don't know a goddamn thing.
235
00:13:14,060 --> 00:13:16,690
So... I trust you read her the riot act.
236
00:13:16,700 --> 00:13:18,250
Yeah, she knows she screwed up.
237
00:13:18,270 --> 00:13:19,940
It's the oldest son I'm worried about.
238
00:13:19,970 --> 00:13:23,770
Smart kid. Started out the first few weeks
with a near-perfect attendance record.
239
00:13:23,780 --> 00:13:27,800
Then went back to classes for a while
and then last week started ditching again.
240
00:13:27,820 --> 00:13:30,940
Went out for varsity baseball, made the team.
241
00:13:31,490 --> 00:13:34,210
he was a sophomore, and he was being scouted by colleges.
242
00:13:34,220 --> 00:13:36,260
So he could get a scholarship?
Yeah...
243
00:13:36,270 --> 00:13:39,760
if he hadn't been kicked off the team for missing practices.
244
00:13:39,790 --> 00:13:42,760
Sounds like he can't decide whether to tune in or drop out.
245
00:13:42,790 --> 00:13:44,260
Maybe he's turning on.
246
00:13:44,290 --> 00:13:46,160
That could explain the erratic behavior.
247
00:13:46,200 --> 00:13:48,440
I don't think so. He told me he wasn't doing drugs.
248
00:13:48,450 --> 00:13:52,070
Well, long as he told you. 'Cause, you know, a
teenager would never lie about that sort of thing.
249
00:13:52,080 --> 00:13:56,130
Funny thing is, I don't think he respects me
enough to bother lying, if that makes any sense.
250
00:13:56,170 --> 00:13:57,970
Makes perfect sense to me.
251
00:13:58,000 --> 00:13:59,480
Here's the info you wanted.
252
00:13:59,510 --> 00:14:01,500
You're just mad because I made you move the desks back.
253
00:14:01,530 --> 00:14:06,240
If it makes you feel better to tell
people you made me move them, go ahead.
254
00:14:06,280 --> 00:14:08,290
The truth always makes me feel better.
255
00:14:08,300 --> 00:14:10,310
Really?
256
00:14:15,030 --> 00:14:18,540
Okay, okay... would you just stop this? Enough!
257
00:14:19,600 --> 00:14:21,930
Would you... I thought we were done with this nonsense.
258
00:14:22,010 --> 00:14:23,620
She started it!
And I'll finish it too.
259
00:14:23,630 --> 00:14:27,190
Ah, unless you two are gonna break out the
baby oil and throw down like real women,
260
00:14:27,210 --> 00:14:29,760
I suggest you look at this.
What?
261
00:14:30,980 --> 00:14:32,700
That guy you mentioned, Sandy...
262
00:14:32,730 --> 00:14:37,600
his real name is sandor king, and he has a couple
of domestic abuse charges filed against him.
263
00:14:38,080 --> 00:14:42,850
His ex-wife has a restraining order on him and he's
only allowed supervised visits with his two kids.
264
00:14:42,860 --> 00:14:45,330
Oh, if that son of a bitch did anything to those kids...
265
00:14:45,340 --> 00:14:47,450
It could explain Tripp's erratic behavior.
266
00:14:47,490 --> 00:14:49,720
Oh, Maureen.
267
00:14:49,730 --> 00:14:52,420
What'd you get yourself into?
268
00:14:58,750 --> 00:15:01,810
Here for the meeting?
No, just need to get this signed.
269
00:15:02,270 --> 00:15:04,030
I thought there was talking.
270
00:15:04,060 --> 00:15:08,030
After meditation. Report cards get signed at the
end after you've actually attended the meeting.
271
00:15:08,420 --> 00:15:10,910
You're not meditating.
272
00:15:10,920 --> 00:15:14,400
Oh, boy, are you in the right place. Have a seat.
273
00:15:20,160 --> 00:15:23,450
Good afternoon, everyone. My name's Peter, and I'm an alcoholic.
274
00:15:23,460 --> 00:15:25,180
Hi, Peter.
275
00:15:25,220 --> 00:15:31,530
One of the fundamental tenets of this program is
that we are powerless over this disease of alcoholism.
276
00:15:31,540 --> 00:15:36,350
And whether or not you believe in god, there
exists in each of us a higher power
277
00:15:36,390 --> 00:15:42,340
that we give ourselves over to and ask
every day to help us manage our addiction.
278
00:15:42,850 --> 00:15:46,820
Nine years ago, I walked into a room very much like this one.
279
00:15:46,850 --> 00:15:48,460
Not intentionally, mind you.
280
00:15:48,490 --> 00:15:52,170
You see, I woke up that morning in the front seat of my car,
281
00:15:52,200 --> 00:15:57,910
which back then was a fairly regular occurrence
given the fact that I was living in my car.
282
00:15:59,280 --> 00:16:05,050
Uh, in any case, call it divine intervention, dumb luck, whatever.
283
00:16:05,460 --> 00:16:10,410
As it turned out, I had unwittingly parked
in front of a church the night before...
284
00:16:10,420 --> 00:16:14,710
and woke up just as a bunch of people
were going in for a morning meeting.
285
00:16:17,550 --> 00:16:19,980
Hello. Yes, it is.
286
00:16:19,990 --> 00:16:22,190
Maureen Sullivan, please.
287
00:16:22,960 --> 00:16:24,570
Are you sure?
288
00:16:24,590 --> 00:16:26,930
Yeah, no, I, uh, I guess she would.
289
00:16:26,940 --> 00:16:29,330
Did she leave a forwarding number?
290
00:16:29,890 --> 00:16:31,200
All right, thanks.
291
00:16:31,230 --> 00:16:33,150
I'll give her the message.
292
00:16:33,670 --> 00:16:35,840
Maureen quit her job three weeks ago.
293
00:16:35,850 --> 00:16:38,100
Guess that's something else she forgot to tell me.
294
00:16:38,130 --> 00:16:39,120
Give me what message?
295
00:16:39,140 --> 00:16:41,890
That was Principal Timmons.
Tripp ditched again.
296
00:16:41,900 --> 00:16:44,620
That little... I took him there!
297
00:16:45,800 --> 00:16:48,480
Who you calling?
Who do you think? Maureen.
298
00:16:48,860 --> 00:16:50,550
I see.
299
00:16:50,960 --> 00:16:53,710
What? Why the smug?
300
00:16:54,600 --> 00:16:57,520
God damn it. She left her phone at the lake.
301
00:16:58,160 --> 00:17:00,040
Maybe she's at home.
302
00:17:02,810 --> 00:17:05,050
Nope.
303
00:17:05,060 --> 00:17:08,080
Maureen, this is Mary.
Call me when you get this.
304
00:17:09,150 --> 00:17:14,390
All right, if you were a 16-year-old boy ditching
school in Albuquerque, where would you go for fun?
305
00:17:14,400 --> 00:17:17,070
What's more fun than school?
306
00:17:17,100 --> 00:17:20,550
For the life of me, I don't know why I don't hate you.
307
00:17:24,630 --> 00:17:30,040
And even though I haven't had a drink
since that night, I'm still the same guy.
308
00:17:30,070 --> 00:17:36,070
And I know with absolute certainty that I'm
one slip away from moving back into my car.
309
00:17:36,080 --> 00:17:38,650
And that's why I keep coming back to these meetings.
310
00:17:38,700 --> 00:17:42,340
Because I know it's... it's the only thing that keeps me sober.
311
00:17:45,790 --> 00:17:47,170
Uh, enough about me.
312
00:17:47,210 --> 00:17:52,590
Uh, I think I'm gonna break with tradition just
a bit today and check in with our newcomers.
313
00:17:52,620 --> 00:17:55,200
See where they are on their journey.
314
00:17:55,440 --> 00:17:57,250
What do you say? How 'bout you?
315
00:17:57,260 --> 00:17:59,330
Me? Oh, no.
316
00:17:59,340 --> 00:18:04,660
One thing I've learned: when you don't want
to the most, that's when you open your mouth.
317
00:18:05,050 --> 00:18:07,710
For me, always cathartic.
318
00:18:09,290 --> 00:18:12,830
Oh, clapping, good. Okay, um...
319
00:18:21,220 --> 00:18:23,530
My name's jinx, and I'm an alcoholic.
320
00:18:23,550 --> 00:18:25,410
Hi, Jinx!
321
00:18:25,790 --> 00:18:28,210
Um, okay.
322
00:18:28,250 --> 00:18:32,370
I'd probably feel a lot less nervous up here if I had a drink.
323
00:18:32,380 --> 00:18:35,430
Or if I knew what the word "cathartic" meant.
324
00:18:37,060 --> 00:18:41,630
Okay, so my journey. Let's see, um...
325
00:18:41,910 --> 00:18:44,810
I have two beautiful daughters.
326
00:18:44,860 --> 00:18:46,300
Seven and one.
327
00:18:46,320 --> 00:18:51,690
Um, the oldest, mary, well, she's...
328
00:18:52,060 --> 00:18:55,340
difficult. Bossy, heh.
329
00:18:55,350 --> 00:18:59,160
And just always thinks that she's right about everything.
330
00:18:59,190 --> 00:19:05,430
Um, but the other one, oh, my baby, Brandi, she's...
331
00:19:05,890 --> 00:19:10,390
she is just the sweetest, most beautiful thing that you ever saw.
332
00:19:10,670 --> 00:19:12,860
And smart, what?
333
00:19:12,880 --> 00:19:15,620
Oh, my God.
334
00:19:15,650 --> 00:19:19,500
But not in like a show-offy way, like her sister, you know.
335
00:19:19,510 --> 00:19:24,780
Um, I wouldn't be surprised if she grew up to be... I don't know.
336
00:19:24,790 --> 00:19:27,700
Something very important.
337
00:19:29,470 --> 00:19:32,780
He's a tidy little juvenile delinquent, I'll say that for him.
338
00:19:32,790 --> 00:19:35,490
I didn't feel well. I have a fever.
339
00:19:35,500 --> 00:19:38,690
Really? Think carefully before continuing.
340
00:19:40,320 --> 00:19:44,790
Okay, I ditched my afternoon classes again, but at
this point, it's not like I can pass them anyway.
341
00:19:44,800 --> 00:19:46,720
You know, I'm just cutting my losses.
342
00:19:46,740 --> 00:19:48,040
Tidy and practical.
343
00:19:48,060 --> 00:19:49,920
Let's see how your mom feels about that.
344
00:19:49,940 --> 00:19:51,500
What's her new work number?
345
00:19:56,570 --> 00:19:59,570
Right, she's at some new place. I don't have the number.
346
00:19:59,580 --> 00:20:00,720
All right.
347
00:20:00,760 --> 00:20:04,300
Well, I guess since she lost her cell, we'll
just have to wait here till she gets home.
348
00:20:04,910 --> 00:20:06,550
She lost that three days ago.
349
00:20:06,560 --> 00:20:08,270
She picked up a new one in Vegas yesterday.
350
00:20:08,310 --> 00:20:11,570
Really? Las Vegas, you say?
351
00:20:15,700 --> 00:20:20,960
Okay, since she's not answering my calls, maybe
she'll pick up if she thinks it's from you.
352
00:20:28,250 --> 00:20:31,040
Hello?
Hello? Who is this, Sandy?
353
00:20:31,050 --> 00:20:33,250
I'm sorry, I think you have the wrong number.
354
00:20:33,270 --> 00:20:34,760
No, wait, wait. I'm a friend of Maureen's.
355
00:20:34,770 --> 00:20:36,520
I need to talk to her about her son. Is she there?
356
00:20:36,530 --> 00:20:37,840
Hang on.
357
00:20:37,850 --> 00:20:40,230
Why are you answering my phone?
You were in the shower.
358
00:20:40,240 --> 00:20:42,420
Hello. Who is this?
It's Mary.
359
00:20:42,430 --> 00:20:46,500
I don't know what kind of job involves showers
in the middle of the day, but you just retired.
360
00:20:51,020 --> 00:20:54,550
So how long have you been cutting
classes to come home and do housework...
361
00:20:54,560 --> 00:20:57,180
take care of the kids?
362
00:21:02,530 --> 00:21:04,910
And I know that...
363
00:21:04,930 --> 00:21:08,230
what I do hurts my children.
364
00:21:10,420 --> 00:21:12,760
My poor mary.
365
00:21:13,670 --> 00:21:17,380
I know I said that she was a pain in the ass earlier, but...
366
00:21:18,140 --> 00:21:20,470
she has to be, because...
367
00:21:20,500 --> 00:21:24,640
she's just... so strong and so fierce.
368
00:21:24,900 --> 00:21:27,430
And she protects us.
369
00:21:28,100 --> 00:21:31,250
This little girl...
370
00:21:31,760 --> 00:21:35,010
and my baby, I...
371
00:21:36,010 --> 00:21:38,810
God only knows what I must be doing to her.
372
00:21:40,760 --> 00:21:43,100
I wish I could be better.
373
00:21:44,740 --> 00:21:48,460
I wish that just every now and then I could make the right choice.
374
00:21:50,050 --> 00:21:52,210
I wish, um...
375
00:21:52,220 --> 00:21:54,810
I wish I wasn't me.
376
00:22:07,230 --> 00:22:08,900
This is wrong. He shouldn't be doing chores.
377
00:22:08,910 --> 00:22:10,620
He should be out playing baseball.
378
00:22:10,660 --> 00:22:13,150
Well, I think, ideally, he should be in school.
379
00:22:13,160 --> 00:22:17,140
No, he needs a break. He needs another
something beyond taking care of his siblings.
380
00:22:19,340 --> 00:22:21,140
you busy?
381
00:22:22,940 --> 00:22:24,150
Ready?
Yeah.
382
00:22:24,160 --> 00:22:28,290
Okay, remember, just like chopping a tree. There, down.
383
00:22:28,300 --> 00:22:32,090
Keep your eye on the ball and swing with this leg. Let's see it.
384
00:22:32,100 --> 00:22:34,500
You'll see, huh?
Okay.
385
00:22:36,480 --> 00:22:39,590
Keep your eyes on the ball. Okay, go.
386
00:22:41,180 --> 00:22:43,130
Okay, another one.
387
00:22:44,800 --> 00:22:46,730
Good!
388
00:23:03,890 --> 00:23:06,510
Can't believe I'm such an idiot. She played me.
389
00:23:07,110 --> 00:23:09,570
He's been handling everything all this time.
390
00:23:09,580 --> 00:23:12,770
I've been living this for the last 30 years. How did I not see it?
391
00:23:13,350 --> 00:23:15,780
I think you just answered your own question.
392
00:23:16,280 --> 00:23:19,190
Anybody home?
393
00:23:19,200 --> 00:23:21,320
Keep them occupied.
394
00:23:26,510 --> 00:23:29,920
Hey, I know you mean well, but that call was ill-timed.
395
00:23:29,930 --> 00:23:32,050
I had a lot of explaining...
Oh, I'm sorry.
396
00:23:32,060 --> 00:23:34,060
Were you still setting the hook for that one?
397
00:23:34,090 --> 00:23:35,860
Did he even know you have kids?
398
00:23:35,870 --> 00:23:38,680
Of course he did. Where are the kids?
399
00:23:38,690 --> 00:23:42,070
They're in the backyard. Tripp's taking care
of them, like he always does, taking your hits,
400
00:23:42,080 --> 00:23:43,720
letting the world think he's a criminal in the making,
401
00:23:43,740 --> 00:23:46,180
while you run around in search of the next best sugar daddy.
402
00:23:46,190 --> 00:23:48,690
How dare you pass judgment on me.
403
00:23:48,700 --> 00:23:50,830
You drop in two months ago.
404
00:23:50,870 --> 00:23:54,230
I've been taking care of this family for 16 years!
405
00:23:54,260 --> 00:23:58,580
And that kid out there knows everything
that I do is for the benefit of this family.
406
00:23:58,610 --> 00:24:01,600
So you take yourself and you get the hell out of my house!
407
00:24:01,610 --> 00:24:03,870
Billy! Tripp! Gretel! Get in here now!
408
00:24:03,880 --> 00:24:06,210
If it weren't for the clumsy lies, you'd almost be convincing.
409
00:24:06,230 --> 00:24:08,510
What lies?
I know you bought a cell phone in vegas.
410
00:24:08,520 --> 00:24:10,560
So cut the crap.
411
00:24:10,570 --> 00:24:13,900
If you're not capable of being a mother
to these kids, I'll find someone who is.
412
00:24:13,910 --> 00:24:16,860
And I don't give a rat's ass about your
testimony for the department of justice.
413
00:24:16,880 --> 00:24:18,600
I'm not gonna let you ruin their lives.
414
00:24:18,610 --> 00:24:21,780
One way or another, this all ends now.
415
00:24:26,960 --> 00:24:28,030
So how do you feel?
416
00:24:28,060 --> 00:24:29,670
Um, I feel pretty good.
417
00:24:29,690 --> 00:24:31,850
Except I have a slight headache.
418
00:24:31,880 --> 00:24:34,240
I meant how do you feel after the meeting?
419
00:24:34,280 --> 00:24:37,810
Oh, that? Um, like a total dork.
420
00:24:37,820 --> 00:24:40,860
I can't believe I just spazzed out
like that in front of all those people.
421
00:24:40,870 --> 00:24:43,080
Me either... that was completely unexpected.
422
00:24:43,100 --> 00:24:44,030
You're not supposed to say that.
423
00:24:44,070 --> 00:24:47,300
You're supposed to say that it was
beautiful and touching and brave.
424
00:24:47,330 --> 00:24:49,480
It was, it was. It was...
425
00:24:49,490 --> 00:24:50,970
well, all those things you just said.
426
00:24:50,980 --> 00:24:53,550
Oh, yeah. Yeah, I can tell.
You're so moved. Nope, stop.
427
00:24:53,560 --> 00:24:57,090
I mean, this public display of emotion, it's too much.
428
00:24:57,100 --> 00:24:59,130
No, I meant it. It was very moving.
429
00:24:59,140 --> 00:25:01,990
It's just, when I asked you to share, I thought
you would stand up at your seat and say,
430
00:25:02,010 --> 00:25:06,540
"hi, I'm Jinx, and I'm really scared," or, "I'm
really nervous," and then sit back down.
431
00:25:06,550 --> 00:25:08,570
That's what usually happens.
Are you serious?
432
00:25:08,580 --> 00:25:11,100
And you let me get up there and make an idiot out of myself?
433
00:25:11,120 --> 00:25:12,840
Why didn't you stop me?
434
00:25:12,860 --> 00:25:14,310
You seemed like you knew what you were doing.
435
00:25:14,320 --> 00:25:15,830
I never know what I'm doing.
436
00:25:15,860 --> 00:25:18,160
Ugh, unbelievable.
437
00:25:18,170 --> 00:25:20,250
I knew coming to this meeting was a bad idea.
438
00:25:20,270 --> 00:25:22,830
No, it wasn't. It was a good idea.
439
00:25:22,840 --> 00:25:27,320
But just standing up and saying, "hi, I'm
Jinx, I'm an alcoholic" was beautiful.
440
00:25:27,350 --> 00:25:30,710
And touching and brave.
The rest of it was, you know.
441
00:25:32,080 --> 00:25:35,000
Yeah, inappropriate, humiliating, and stupid.
442
00:25:35,030 --> 00:25:37,410
No, none of those things.
443
00:25:37,440 --> 00:25:41,310
Look, every person who comes into this program
has a story very similar to yours to tell.
444
00:25:41,330 --> 00:25:44,780
And, yes, getting it out is a painful, important first step.
445
00:25:44,800 --> 00:25:49,880
If you stick with it long enough, you'll come
to realize, that's all it is: a first step.
446
00:25:49,910 --> 00:25:53,870
Because, no matter what you've done, what kind of
terrible person you've been, it doesn't matter.
447
00:25:53,890 --> 00:25:55,810
There's only one thing that matters.
448
00:25:55,840 --> 00:25:57,180
What's that?
449
00:25:57,210 --> 00:25:59,490
That you don't drink anymore.
450
00:26:03,410 --> 00:26:07,240
So are you saying that that story
that I told earlier isn't important?
451
00:26:07,830 --> 00:26:09,970
Not really. I'm sorry.
452
00:26:12,930 --> 00:26:15,930
Don't be. I'm glad.
453
00:26:17,970 --> 00:26:20,720
because it's not really my story.
454
00:26:21,480 --> 00:26:23,110
What do you mean?
455
00:26:23,140 --> 00:26:24,400
It's my mother's.
456
00:26:24,420 --> 00:26:28,610
She had this appointment, and she asked me to get her card signed.
457
00:26:28,620 --> 00:26:32,720
So... she's Jinx. My name's Brandi.
458
00:26:35,360 --> 00:26:37,240
Oh, I see.
459
00:26:39,800 --> 00:26:42,100
What... where... are you leaving?
460
00:26:42,110 --> 00:26:45,250
Listen, Brandi, I assume that's your real name.
461
00:26:45,280 --> 00:26:47,220
Ironic, I suppose.
462
00:26:47,610 --> 00:26:50,400
I don't know, well, anything about you, apparently.
463
00:26:50,430 --> 00:26:53,170
But this program literally saved my life.
464
00:26:53,180 --> 00:26:56,260
And I don't like people who treat it like a joke.
465
00:26:58,560 --> 00:27:01,290
But you said the story didn't matter!
466
00:27:14,760 --> 00:27:16,580
What are you still doing here?
467
00:27:16,600 --> 00:27:19,190
I'm working through this mess with the Sullivan family.
468
00:27:19,210 --> 00:27:20,860
I really dropped the ball, stan.
469
00:27:20,870 --> 00:27:23,560
No, the kid's suffering. I mean, he should be playing baseball.
470
00:27:23,570 --> 00:27:27,490
Instead, he's ironing his mother's
dainties, and I completely missed it.
471
00:27:27,810 --> 00:27:30,230
You getting child protective services involved?
472
00:27:30,260 --> 00:27:34,140
Maybe... if that's what it takes. I'm looking at the options.
473
00:27:34,150 --> 00:27:35,700
He deserves a life.
474
00:27:35,730 --> 00:27:37,750
What about the other kids?
Them too.
475
00:27:38,230 --> 00:27:41,480
I mean, ideally, I could find a way to get
maureen to start acting like a mother.
476
00:27:41,530 --> 00:27:45,050
But, honestly, I think that's the least likely of all possible outcomes.
477
00:27:45,440 --> 00:27:48,850
Crap. I'm late for dinner with Raph.
478
00:27:51,250 --> 00:27:53,350
Thanks for everything today.
479
00:27:54,010 --> 00:27:56,050
No problem.
480
00:28:08,860 --> 00:28:10,700
Here's your signature.
481
00:28:11,610 --> 00:28:13,630
Don't ever ask me to do anything like that ever again.
482
00:28:13,660 --> 00:28:15,940
Oh, honey.
483
00:28:16,230 --> 00:28:18,810
I'm so sorry.
484
00:28:19,220 --> 00:28:20,610
Was it awful?
485
00:28:20,640 --> 00:28:23,630
Oh, those people are insufferable.
486
00:28:23,650 --> 00:28:26,090
Have you been drinking?
487
00:28:26,660 --> 00:28:29,590
Just a little wine. Want some?
488
00:28:29,960 --> 00:28:33,390
Mom, you're about to stand trial for drunk driving.
489
00:28:35,050 --> 00:28:37,340
do you see a car?
490
00:28:38,430 --> 00:28:41,030
Oh, honey, honestly.
491
00:28:41,050 --> 00:28:45,120
I had that dentist's hands crammed in my mouth for two hours.
492
00:28:45,150 --> 00:28:47,340
Give me a break.
493
00:28:47,840 --> 00:28:49,870
You get a part in a play, you drink.
494
00:28:49,880 --> 00:28:52,030
You go to the dentist, you drink.
495
00:28:52,060 --> 00:28:55,230
There's a day that
ends in "y, " you drink.
496
00:28:55,600 --> 00:28:58,650
And you don't see that maybe that's not okay?
497
00:28:59,400 --> 00:29:02,060
God, they got to you.
498
00:29:03,330 --> 00:29:06,190
They have some good ideas.
499
00:29:07,180 --> 00:29:10,060
They're alcoholics.
500
00:29:10,070 --> 00:29:13,090
I'm not an alcoholic. Okay?
501
00:29:14,570 --> 00:29:17,650
And I don't need your platitudes.
502
00:29:19,120 --> 00:29:22,580
I need not to go to jail. That's all.
503
00:29:28,750 --> 00:29:31,120
You seem a little bit someplace else.
504
00:29:31,130 --> 00:29:33,030
Oh, yeah.
505
00:29:33,510 --> 00:29:35,630
Sorry, I was thinking about tripp.
506
00:29:35,660 --> 00:29:37,920
Thanks, by the way. You were great with him.
507
00:29:38,150 --> 00:29:40,260
no problem. It was fun.
508
00:29:40,750 --> 00:29:43,420
The kid's pretty talented.
509
00:29:44,330 --> 00:29:46,480
Remind you of yourself at that age?
510
00:29:46,510 --> 00:29:49,130
Let's not get carried away.
511
00:29:49,140 --> 00:29:53,190
But with his ability, he could definitely
go somewhere, p leastlay at a college level.
512
00:29:53,720 --> 00:29:56,550
Assuming he's willing to really focus and put in the practice time.
513
00:29:56,570 --> 00:29:58,260
Yeah, well, I doubt that'll happen.
514
00:29:58,280 --> 00:30:00,390
Too busy chasing girls?
515
00:30:00,400 --> 00:30:02,500
Folding laundry.
516
00:30:05,870 --> 00:30:07,770
Ah, speak of the devil. Hello.
517
00:30:07,780 --> 00:30:09,820
He's here! He's trying
to break the door down!
518
00:30:09,830 --> 00:30:11,930
Billy, what is that? Where's tripp?
519
00:30:11,940 --> 00:30:14,740
Tripp told him mom's not home, but he won't go away!
520
00:30:14,760 --> 00:30:18,420
Okay, okay, billy, I'm on my way. Tell Tripp
I'll be there in a minute. Lock the door!
521
00:30:18,430 --> 00:30:20,480
Hang on.
522
00:30:25,560 --> 00:30:28,120
Marshall, that guy sandy's trying to break
into Maureen's. The kids are there alone.
523
00:30:28,130 --> 00:30:30,960
Call 911 and meet me there.
524
00:30:42,480 --> 00:30:43,880
Stay in the car.
525
00:30:43,900 --> 00:30:45,970
Where is she? Maureen!
526
00:30:45,980 --> 00:30:47,610
Sandy!
527
00:30:54,710 --> 00:30:56,590
Raph!
528
00:31:04,000 --> 00:31:07,890
Tripp, come here. You okay? Come
on, guys. Let's get outside, come on.
529
00:31:07,900 --> 00:31:10,830
Come on, come on. Get outside.
530
00:31:13,560 --> 00:31:15,460
Okay, thanks.
531
00:31:20,100 --> 00:31:23,340
I'm sorry. I never meant to hurt anyone.
532
00:31:23,700 --> 00:31:25,870
I just wanted to talk to her.
533
00:31:28,040 --> 00:31:30,090
You okay?
534
00:31:31,270 --> 00:31:33,370
Looks like Tripp's gonna need a couple of stitches.
535
00:31:33,380 --> 00:31:35,100
And raph should get his hand x-rayed.
536
00:31:35,120 --> 00:31:36,560
How about I take 'em to emergency.
537
00:31:36,580 --> 00:31:39,050
You can stay here with yogi and boo boo.
538
00:31:42,600 --> 00:31:45,720
No, I wanna go. I feel like we should keep 'em all together.
539
00:31:45,730 --> 00:31:47,540
All right.
540
00:32:02,420 --> 00:32:04,220
Ohh, is your hand gonna be okay?
541
00:32:04,250 --> 00:32:07,700
Oh, yeah, it's, um, fourth metacarpal.
542
00:32:07,710 --> 00:32:09,230
They call it a boxer's break.
543
00:32:09,270 --> 00:32:11,290
Oh, Raph, I'm so sorry.
544
00:32:11,320 --> 00:32:14,930
Oh, don't be. It's just a small bone. I have lots more.
545
00:32:14,940 --> 00:32:18,010
We need to get you in a cab before
those drugs knock you on your ass.
546
00:32:18,030 --> 00:32:19,410
You sure you'll be okay?
547
00:32:19,440 --> 00:32:20,430
'Cause I could stay with you.
548
00:32:20,450 --> 00:32:24,060
No, I'm okay. I think you've exceeded
your badass quotient for the day.
549
00:32:24,490 --> 00:32:26,400
Or everyone could stay at my place.
550
00:32:26,420 --> 00:32:28,450
No, that's probably not the best idea.
551
00:32:28,480 --> 00:32:31,070
I think I'll just stay with them at
their house till their mom gets home.
552
00:32:31,090 --> 00:32:32,370
Okay, but you call me if you need me.
553
00:32:32,380 --> 00:32:34,940
I will. Thanks.
554
00:32:48,020 --> 00:32:50,840
Okay, guys, teeth brushed, straight to bed.
555
00:32:50,860 --> 00:32:52,740
I'll put her down.
Thanks.
556
00:33:02,040 --> 00:33:04,950
Hey, tripp. Hank's taking me up to santa fe for the night.
557
00:33:04,960 --> 00:33:07,770
Luckily, the phone call didn't completely scare him away.
558
00:33:07,790 --> 00:33:10,590
Anyway, there's a 50 on my night stand, if you need it.
559
00:33:10,620 --> 00:33:15,040
Make sure everyone gets to school on
time. I'll be back tomorrow. Love you.
560
00:33:15,570 --> 00:33:17,410
You can't keep doing this, Tripp.
561
00:33:17,430 --> 00:33:20,080
You gotta start thinking about what's best for you.
562
00:33:23,110 --> 00:33:26,480
Look... I know you think I'm a meddlesome pain in the ass.
563
00:33:26,490 --> 00:33:28,590
And you're right... I admit it.
564
00:33:28,610 --> 00:33:32,140
But everyone who comes into this program has problems.
565
00:33:32,160 --> 00:33:35,650
And I get my jollies trying to figure out
what those problems are, and then solve them.
566
00:33:35,660 --> 00:33:38,080
It's fun. It's like doing a puzzle. Except...
567
00:33:38,380 --> 00:33:41,160
I hate puzzles. But you get the idea.
568
00:33:41,680 --> 00:33:43,440
Anyway...
569
00:33:43,460 --> 00:33:48,800
just between you and me, most of
the time, I'm completely winging it.
570
00:33:48,820 --> 00:33:50,290
I'm just trying to figure it out as I go.
571
00:33:50,330 --> 00:33:52,390
But this is different.
572
00:33:52,410 --> 00:33:54,180
This is one case where I know what I'm talking about.
573
00:33:54,220 --> 00:33:57,520
I can see 20 years down the road you're on, and trust me...
574
00:33:57,540 --> 00:34:01,030
it's not heading anywhere fun.
Oh, yeah? How do you know?
575
00:34:01,330 --> 00:34:03,690
What makes you such an expert?
576
00:34:03,700 --> 00:34:06,510
I just know. I've... seen it before.
577
00:34:06,520 --> 00:34:08,150
Well, that's a good answer.
578
00:34:08,170 --> 00:34:10,720
It's right up there with "because I said so."
579
00:34:11,310 --> 00:34:13,720
Thanks for helping us out tonight.
580
00:34:14,320 --> 00:34:15,750
I'll see you in the morning.
581
00:34:15,760 --> 00:34:18,820
I know because my father ran out when I was six.
582
00:34:18,830 --> 00:34:21,690
He left me at home with an infant sister and an alcoholic mother.
583
00:34:21,720 --> 00:34:23,600
And I did what you're doing.
584
00:34:23,610 --> 00:34:26,140
And I--I protected my sister. I took care of my mother.
585
00:34:26,150 --> 00:34:28,290
I made excuses for both of them.
586
00:34:28,300 --> 00:34:30,060
Pretended to the whole world that everything was fine.
587
00:34:30,080 --> 00:34:33,370
I never had a single friend because I
didn't want anyone to see how we lived.
588
00:34:33,990 --> 00:34:36,040
It's a bad way to live.
589
00:34:36,060 --> 00:34:37,910
Tripp, it's a really bad way to live.
590
00:34:37,930 --> 00:34:40,590
Yeah... but it is what it is. You had to take care of your sister.
591
00:34:40,600 --> 00:34:42,610
I have to take care of Billy and Gretel.
592
00:34:42,630 --> 00:34:44,490
And I don't see that changing any time soon.
593
00:34:44,520 --> 00:34:47,220
Well, it could.
Yeah? How?
594
00:34:47,780 --> 00:34:49,670
Okay, this isn't gonna seem like a great idea at first,
595
00:34:49,680 --> 00:34:52,830
but you need to keep an open mind and just hear me out.
596
00:34:52,840 --> 00:34:56,180
If the U.S. attorney's office believes
the three of you are living in an unsafe
597
00:34:56,210 --> 00:35:00,490
or neglectful environment, they can initiate
action to have you removed from the home.
598
00:35:00,530 --> 00:35:04,280
Now, I know foster care's not ideal, but it's better than this.
599
00:35:04,300 --> 00:35:07,280
It's better for you and it's better for billy and gretel.
600
00:35:07,320 --> 00:35:10,760
And I can see to it that you're all placed in really good homes.
601
00:35:10,770 --> 00:35:12,770
Split us up? Not a chance.
602
00:35:12,780 --> 00:35:16,340
Maybe not... I can try to keep you all together,
or at least close enough to see each other.
603
00:35:16,350 --> 00:35:18,130
And then think about this: in 5 years, you're 21.
604
00:35:18,140 --> 00:35:20,810
You can get custody of Billy and Gretel, if that's what you want.
605
00:35:20,840 --> 00:35:24,190
No, we're staying together. I'm not putting them with strangers.
606
00:35:24,200 --> 00:35:27,830
I can take care of them, and as long
as they're with me, they'll be okay.
607
00:35:28,440 --> 00:35:30,970
Yeah, but you won't.
608
00:35:31,010 --> 00:35:33,630
Then I won't.
609
00:35:34,790 --> 00:35:37,400
I'm their brother.
610
00:35:43,440 --> 00:35:44,860
Oh, mom, this is so typical.
611
00:35:44,870 --> 00:35:48,050
I can't believe you called me at 6:00 a.m. for this.
612
00:35:48,060 --> 00:35:50,350
No, the whole universe is not conspiring against you.
613
00:35:50,390 --> 00:35:53,080
In fact, the universe couldn't care less about you.
614
00:35:54,290 --> 00:35:56,170
Of course I don't want you to go to jail.
615
00:35:56,220 --> 00:35:59,700
Why can't you wrap your head around the idea
that you're not the only person on the planet?
616
00:35:59,730 --> 00:36:03,150
You can't be everybody's priority all the time.
617
00:36:03,160 --> 00:36:08,040
I'm irresponsible? My God, you get arrested for
drunk driving, and I'm the irresponsible one?
618
00:36:08,330 --> 00:36:10,170
Unbelievable. You know what?
619
00:36:10,180 --> 00:36:13,310
Write your own god damn character reference.
620
00:36:15,140 --> 00:36:17,210
Oh, god.
621
00:36:22,680 --> 00:36:26,260
What would I have to do to start the foster care process?
622
00:36:27,710 --> 00:36:30,220
Nothing.
623
00:36:31,320 --> 00:36:33,310
I'll start the paperwork.
624
00:36:35,050 --> 00:36:36,690
Okay.
625
00:36:37,700 --> 00:36:40,090
Okay.
626
00:36:52,630 --> 00:36:55,800
Um, were you able to pull together
any of the things I suggested?
627
00:36:55,830 --> 00:36:56,340
Yes.
628
00:36:56,370 --> 00:36:59,700
Yeah, here are the character witness
statements that brandi and I wrote.
629
00:36:59,730 --> 00:37:04,560
Oh, and, um, I have my AA attendance card.
630
00:37:04,890 --> 00:37:07,260
I was only able to get to one meeting.
631
00:37:07,290 --> 00:37:09,970
That's all right. Every little bit helps.
632
00:37:10,400 --> 00:37:12,800
Okay, there's just one last thing.
633
00:37:12,830 --> 00:37:16,840
The police cruiser arrest video... the
D.A.'s already entered it into evidence.
634
00:37:16,860 --> 00:37:19,900
So I thought we should watch the tape together.
635
00:37:20,190 --> 00:37:22,140
We don't want to be surprised in court.
636
00:37:22,150 --> 00:37:25,000
Good! I want the judge to see this.
637
00:37:26,090 --> 00:37:28,470
Right. Okay.
638
00:37:32,970 --> 00:37:34,540
This is the Albuquerque police.
639
00:37:34,560 --> 00:37:36,930
Pull your car over to the curb.
640
00:37:42,470 --> 00:37:44,010
What is this all about?
641
00:37:44,020 --> 00:37:45,530
Why are you harassing me?
642
00:37:45,550 --> 00:37:46,520
Stay in the car, ma'am!
643
00:37:46,530 --> 00:37:48,890
I will do no such thing!
644
00:37:48,900 --> 00:37:50,920
Ma'am, please get back...
I'm walkin' home!
645
00:37:50,930 --> 00:37:52,130
No! No!
646
00:37:52,140 --> 00:37:54,120
Ma'am, please get out of the road.
647
00:37:56,150 --> 00:37:59,060
I'm not in the road, you ignoramus!
648
00:37:59,070 --> 00:38:00,610
This is a causeway!
649
00:38:00,620 --> 00:38:04,350
Now, I realize some of this might be a little disturbing.
650
00:38:04,390 --> 00:38:09,820
Which is why I want to challenge no less
than 20 separate sections of the tape.
651
00:38:09,830 --> 00:38:12,020
You storm trooper!
652
00:38:13,020 --> 00:38:19,380
God damn you! You mindless imbecile! Let me go!
653
00:38:22,720 --> 00:38:24,990
Where's your partner? The nice one.
654
00:38:25,000 --> 00:38:27,690
I don't know. I think he's avoiding you.
655
00:38:27,700 --> 00:38:29,870
Hey, Mary, how you doing?
656
00:38:32,560 --> 00:38:33,890
I'm confused.
657
00:38:33,910 --> 00:38:37,260
Hey, I wanna thank you, you know, for dealing with Sandy.
658
00:38:37,270 --> 00:38:40,010
I am so sorry that you got pulled into that whole mess.
659
00:38:40,040 --> 00:38:41,070
Yeah, about that...
660
00:38:41,080 --> 00:38:45,170
But the good news is that I finally found a decent guy.
661
00:38:45,970 --> 00:38:47,870
That's terrific.
You'll see.
662
00:38:47,880 --> 00:38:50,470
This whole thing is gonna get a lot better around here.
663
00:38:50,480 --> 00:38:54,620
Hey, guys... mommy has got to put on her face.
664
00:38:54,630 --> 00:38:57,560
So you got ten minutes, in the sullivan bus...
665
00:38:57,600 --> 00:39:00,530
is gonna leave the station, all right? All right.
666
00:39:09,680 --> 00:39:11,880
So... I have the paperwork, if you...
667
00:39:11,890 --> 00:39:12,770
I can't.
668
00:39:12,780 --> 00:39:14,970
Tripp, you know this act won't last.
669
00:39:14,980 --> 00:39:17,270
Okay, the other night, that was your future.
670
00:39:17,320 --> 00:39:19,710
As soon as this new guy bails...
It doesn't matter.
671
00:39:19,720 --> 00:39:22,180
I'm not gonna walk out on 'em.
672
00:39:22,780 --> 00:39:27,510
I know she's a wreck, but she's gotta have
somebody to come home to when it all falls apart.
673
00:39:27,530 --> 00:39:30,920
Wait, okay, so you're gonna destroy your life
so your mother has a shoulder to cry on?
674
00:39:30,950 --> 00:39:34,750
Please... please, please don't do this.
675
00:39:34,760 --> 00:39:37,630
It's not worth it. In the end, she'll resent you for it.
676
00:39:37,640 --> 00:39:40,110
Trust me, I've been there. I'm still there.
677
00:39:41,020 --> 00:39:44,020
I'm not you. This is different. I'm different.
678
00:39:44,030 --> 00:39:45,640
Really? How so?
679
00:39:45,650 --> 00:39:49,300
Name one way that this is different, that
your situation is different from mine.
680
00:39:50,780 --> 00:39:53,900
It's different because I have you.
681
00:40:00,760 --> 00:40:05,130
Before we call witnesses, does the defense
have anything to enter into evidence?
682
00:40:05,150 --> 00:40:06,780
Yes, your honor.
683
00:40:06,810 --> 00:40:10,490
The written character statements by the defendant's daughters.
684
00:40:11,730 --> 00:40:16,920
Also, at this time, I'd like to challenge the admission
of the arrest tape on the grounds that it's prejudicial...
685
00:40:16,940 --> 00:40:19,670
Excuse me, your honor.
686
00:40:20,750 --> 00:40:24,250
I'd like to say something.
Not now. You'll have your chance.
687
00:40:24,260 --> 00:40:26,160
May I speak?
688
00:40:26,190 --> 00:40:28,320
Yes, Ms. Shannon, but keep it brief.
689
00:40:28,350 --> 00:40:29,870
Yes, sir.
Mom...
690
00:40:29,880 --> 00:40:33,470
I... I... I want to change my plea to guilty.
691
00:40:35,200 --> 00:40:39,500
I'd like to apologize to the arresting officer.
692
00:40:44,010 --> 00:40:46,490
I'm a blackout drunk.
693
00:40:47,750 --> 00:40:51,300
And I need to go to a rehab facility.
694
00:40:53,130 --> 00:40:58,630
I'll... accept whatever punishment you deem appropriate.
695
00:40:59,270 --> 00:41:01,000
Very well.
696
00:41:01,040 --> 00:41:05,450
You are sentenced to 28 days in a state-run rehab facility.
697
00:41:11,680 --> 00:41:17,910
One of the most difficult moments of anyone's
life is when the fog of childhood lifts...
698
00:41:18,960 --> 00:41:21,590
and we see, for the first time...
699
00:41:21,620 --> 00:41:23,910
our parents as people.
700
00:41:24,540 --> 00:41:27,300
http://sfile.ydy.com proudly presents
701
00:41:27,310 --> 00:41:30,810
Corrected by Chamallow35 for Addic7ed.com
702
00:41:30,860 --> 00:41:35,410
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.