All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S05E03.720p.HDTV.ReEnc-Max

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,342 --> 00:00:03,436 Kids, your uncle Barney had been called a lot of names over the years. 2 00:00:03,630 --> 00:00:04,354 Jerk! 3 00:00:05,575 --> 00:00:06,693 Bastard! 4 00:00:07,794 --> 00:00:08,983 Barack Obama Jr.?! 5 00:00:10,883 --> 00:00:12,844 And yes... We can. 6 00:00:13,473 --> 00:00:16,157 But there's one name none of us ever expected to hear him called. 7 00:00:16,351 --> 00:00:17,314 Boyfriend. 8 00:00:17,637 --> 00:00:19,540 Barney Stinson is my boyfriend. 9 00:00:19,665 --> 00:00:22,677 I've said it, like, a hundred times it still sounds weird to say. 10 00:00:22,802 --> 00:00:25,711 Well, anything sounds weird if you say it a hundred times. 11 00:00:26,387 --> 00:00:27,137 Bowl. 12 00:00:28,072 --> 00:00:28,865 Bowl. 13 00:00:30,462 --> 00:00:31,212 Bowl. 14 00:00:31,992 --> 00:00:33,982 But other than that, things are good? 15 00:00:34,374 --> 00:00:35,301 I don't know. 16 00:00:35,495 --> 00:00:37,321 I think he's been single for too long. 17 00:00:37,446 --> 00:00:39,263 The other night, I wake up at 4:00 a.m. 18 00:00:42,078 --> 00:00:43,278 Are you awake? 19 00:00:49,282 --> 00:00:52,235 This is not a one-night stand. We're dating. Come back to bed. 20 00:00:58,722 --> 00:01:01,702 That's happened three times. It's not just that, it's other things. 21 00:01:04,456 --> 00:01:05,540 What's wrong? 22 00:01:06,099 --> 00:01:09,544 It was just one thing after another at work today, and then... 23 00:01:09,738 --> 00:01:11,686 I found out my aunt's in the hospital. 24 00:01:11,811 --> 00:01:13,881 I'm just, I'm feeling so overwhelmed and... 25 00:01:15,283 --> 00:01:18,183 What you need to do is talk through this stuff. 26 00:01:19,009 --> 00:01:19,762 Thanks. 27 00:01:20,036 --> 00:01:21,988 And, once you're off the phone with Lily, 28 00:01:22,113 --> 00:01:24,596 I'll be down in the bar ready to have sex. 29 00:01:28,127 --> 00:01:31,315 Look, I'm not the touchy-feely-est person in the world, but... 30 00:01:31,793 --> 00:01:34,527 - A little more effort would be nice. - I understand. 31 00:01:34,721 --> 00:01:37,219 I guess, in a lot of ways, Barney doesn't stack up. 32 00:01:37,344 --> 00:01:39,777 I mean, you've had some pretty incredible boyfriends. 33 00:01:45,018 --> 00:01:47,206 No, that's not it. I don't know. 34 00:01:47,839 --> 00:01:50,150 Maybe he just doesn't have it in him. 35 00:01:50,934 --> 00:01:52,545 Maybe this thing's a big mistake. 36 00:01:55,135 --> 00:01:57,174 - She really said that? - And she meant it. 37 00:01:57,696 --> 00:02:00,725 Trust me. I dated Robin for a year. If you don't want to lose her, 38 00:02:00,850 --> 00:02:02,454 you gotta try a little harder. 39 00:02:02,579 --> 00:02:04,849 Be more attentive to where she is emotionally. 40 00:02:04,974 --> 00:02:06,684 Just... be present. 41 00:02:07,081 --> 00:02:08,625 - Yes, totally. - Yeah. 42 00:02:08,750 --> 00:02:10,699 Only thing, and this is just me... 43 00:02:10,824 --> 00:02:12,720 I like my testicles attached to my body, 44 00:02:12,845 --> 00:02:15,580 rather than rolling around next to some eyeliner in Robin's purse. 45 00:02:15,705 --> 00:02:16,635 Stinson out! 46 00:02:17,826 --> 00:02:19,977 But then a funny thing happened. 47 00:02:20,244 --> 00:02:23,803 Over the next couple weeks, Barney was thoughtful, considerate... 48 00:02:24,447 --> 00:02:25,247 Sweet. 49 00:02:25,708 --> 00:02:27,288 In short, the perfect boyfriend. 50 00:02:28,167 --> 00:02:30,082 Which, to Robin, meant only one thing. 51 00:02:30,277 --> 00:02:31,876 - He's cheating on me. - What?! 52 00:02:32,070 --> 00:02:34,629 Why else would he buy me flowers? He's gettin' some on the side. 53 00:02:34,823 --> 00:02:38,257 Come on, Barney's not the type of guy who would... Go on. 54 00:02:38,901 --> 00:02:40,586 He keeps saying he's working late. 55 00:02:40,711 --> 00:02:42,929 When I call his office, they say he left hours ago. 56 00:02:43,123 --> 00:02:45,375 - That doesn't prove anything. - Yes. Proof. 57 00:02:45,500 --> 00:02:47,868 Good word. I'm glad you brought that up. 58 00:02:48,227 --> 00:02:50,728 Barney's briefcase. He forgot it here this morning. 59 00:02:51,053 --> 00:02:52,855 And what do you plan on doing with it? 60 00:02:53,049 --> 00:02:56,859 We... You and I, are going to open it up and look for evidence. 61 00:02:57,428 --> 00:03:00,134 Ted probably has a sledgehammer around here somewhere. 62 00:03:00,259 --> 00:03:02,323 Stop! Stop! Eye contact. 63 00:03:03,018 --> 00:03:05,931 Listen to me. Robin Scherbatsky is many things: 64 00:03:06,193 --> 00:03:07,428 friend, confidant, 65 00:03:07,553 --> 00:03:09,631 occasional guest star in some confusing dreams 66 00:03:09,756 --> 00:03:12,282 that remind me a woman's sexuality is a moving target. 67 00:03:12,527 --> 00:03:14,961 But she is no crazy, jealous stalker-bitch. 68 00:03:15,502 --> 00:03:16,454 Let go. 69 00:03:18,828 --> 00:03:20,610 I've been down in the basement storage area 70 00:03:20,735 --> 00:03:23,086 going through the stuff that Lily and I left when we moved out. 71 00:03:23,211 --> 00:03:25,346 Sorry. We should've cleared it out for you much sooner. 72 00:03:25,540 --> 00:03:28,099 - There's a basement storage area? - You're not upset. 73 00:03:28,293 --> 00:03:30,434 Good. Baby, guess what I found. 74 00:03:37,385 --> 00:03:39,777 - That's great, honey. - What the hell is that? 75 00:03:40,287 --> 00:03:44,045 Marshall got it in college. He used it as a nightstand for years. 76 00:03:44,476 --> 00:03:47,660 Until we found out that Lily was allergic to barrel resin. 77 00:03:47,854 --> 00:03:49,434 - Barrel resin? - Just go with it. 78 00:03:49,559 --> 00:03:52,390 - So you need a hand throwing it out? - No, I'm not... 79 00:03:52,515 --> 00:03:54,583 I'm not just going to throw her out, OK? 80 00:03:54,778 --> 00:03:56,419 Mabel's like family. 81 00:03:56,837 --> 00:03:59,630 So, what are you going to do with Mabel? 82 00:03:59,824 --> 00:04:02,266 I want to give her away, to a lucky new owner. 83 00:04:02,391 --> 00:04:04,944 - Do you know anyone? - Yeah, let me think. 84 00:04:05,069 --> 00:04:06,929 Do I know any rodeo clowns? 85 00:04:07,973 --> 00:04:10,933 That's weird, I do. But even Lenny wouldn't go near that mess. 86 00:04:11,289 --> 00:04:15,286 He's not going to have the chance, because I am putting old Mabel 87 00:04:15,607 --> 00:04:16,880 in the Bermuda triangle. 88 00:04:17,737 --> 00:04:20,369 "The Bermuda triangle" was the name we'd given years earlier 89 00:04:20,494 --> 00:04:22,922 to the curb right in front of our building. 90 00:04:24,128 --> 00:04:26,890 Whenever we wanted to give something away, we'd put it right there. 91 00:04:31,773 --> 00:04:33,023 It was uncanny. 92 00:04:34,313 --> 00:04:36,083 This is so exciting. 93 00:04:36,278 --> 00:04:38,762 Right now there's some out there who has no idea that tonight 94 00:04:38,887 --> 00:04:40,987 they're going home with just... 95 00:04:41,681 --> 00:04:43,049 just the best barrel. 96 00:04:43,400 --> 00:04:46,385 Let's just hope they're not allergic to barrel resin like Lily here. 97 00:04:46,579 --> 00:04:48,220 Be cool, baby. Damn! 98 00:04:49,330 --> 00:04:51,604 - See you, sweetie. Good luck. - Bye, babe. 99 00:04:53,056 --> 00:04:55,478 - Now, can we please get out of here? - I'll grab my coat. 100 00:05:02,345 --> 00:05:05,225 - A college notebook?! - Oh, my god, he's cheating on me 101 00:05:05,350 --> 00:05:06,601 with some college girl. 102 00:05:06,726 --> 00:05:09,158 I knew there was a skank, but I thought she'd at least be dumb. 103 00:05:11,872 --> 00:05:13,113 "Birthday: July 23. 104 00:05:13,238 --> 00:05:15,277 "Favorite hockey team: the Vancouver Canucks. 105 00:05:15,402 --> 00:05:17,966 Age: 29, but tells people that she's 26." 106 00:05:18,594 --> 00:05:20,614 Oh, my god, these are notes about me. 107 00:05:20,739 --> 00:05:22,755 Or some 29-year-old version of me. 108 00:05:24,701 --> 00:05:28,467 I hope I'm not too late! I want to see the look of joy on the new owner's face! 109 00:05:33,941 --> 00:05:35,341 She's still there! 110 00:05:36,333 --> 00:05:38,685 Okay Mabel, let's find you a new home. 111 00:05:39,451 --> 00:05:40,756 Here comes a guy! 112 00:05:41,840 --> 00:05:44,289 He just walked, walked right on by it. 113 00:05:44,608 --> 00:05:47,812 He's probably rushing home to get a handcart or something. 114 00:05:47,937 --> 00:05:49,480 Yeah! Better hurry up, pal. 115 00:05:51,100 --> 00:05:53,771 What are you guys doing with Barney's secret Robin notebook? 116 00:05:56,558 --> 00:05:58,108 Let me rephrase that. 117 00:05:59,136 --> 00:06:01,956 Did you two ladies lose some weight? 118 00:06:03,050 --> 00:06:04,370 What do you know about this? 119 00:06:05,053 --> 00:06:07,707 Why would Barney have a notebook full of information about me? 120 00:06:08,828 --> 00:06:09,580 Well... 121 00:06:09,705 --> 00:06:10,668 The truth was... 122 00:06:11,338 --> 00:06:13,458 Barney was taking a night school class... 123 00:06:13,583 --> 00:06:15,369 ... taught... by me. 124 00:06:15,678 --> 00:06:18,164 Welcome to Robin 101. 125 00:06:21,340 --> 00:06:23,453 Synchro: ShalimarFox, Titou 126 00:06:31,016 --> 00:06:33,941 .:: La Fabrique ::. 127 00:06:36,078 --> 00:06:38,430 Why is Ted teaching a class about me? 128 00:06:38,905 --> 00:06:40,849 It all started a few weeks ago. 129 00:06:41,267 --> 00:06:44,116 ... rather than rolling around next to some eyeliner in Robin's purse. 130 00:06:44,241 --> 00:06:45,848 Stinson out! 131 00:06:50,449 --> 00:06:51,709 Stinson back in. 132 00:06:53,164 --> 00:06:55,835 Say, hypothetically, I did 133 00:06:55,960 --> 00:06:58,871 want to change who I am to become a better boyfriend to Robin, 134 00:06:58,996 --> 00:07:00,697 which I do not! 135 00:07:02,099 --> 00:07:04,456 What kind of changes are we talking about? 136 00:07:04,624 --> 00:07:07,334 Why, I mean, there's just so much you need to know about her. 137 00:07:07,990 --> 00:07:09,434 Okay, for starters, 138 00:07:10,081 --> 00:07:12,464 don't ever cry in front of her. 139 00:07:14,051 --> 00:07:15,551 And whatever you do, 140 00:07:16,274 --> 00:07:18,590 don't cry in front of her four times. 141 00:07:20,011 --> 00:07:22,038 Hey, guys. What you talking about? 142 00:07:22,163 --> 00:07:23,350 Fantasy football. 143 00:07:25,572 --> 00:07:27,938 They realized they couldn't talk about this stuff at the bar, 144 00:07:28,116 --> 00:07:31,144 and since you live with Ted, they had to find someplace safe. 145 00:07:31,269 --> 00:07:33,243 So... Ted's classroom. 146 00:07:33,799 --> 00:07:35,904 "How to date Robin Scherbatsky." 147 00:07:36,336 --> 00:07:37,288 Lesson one. 148 00:07:37,413 --> 00:07:39,516 Now, even though she puts up a tough exterior, 149 00:07:39,641 --> 00:07:41,660 what Robin really wants, deep down... 150 00:07:41,838 --> 00:07:44,371 - I'm bored. - You said you wanted my help. 151 00:07:44,549 --> 00:07:46,623 Can we draw boobs on the chalkboard? 152 00:07:46,898 --> 00:07:49,709 - We did that already. - No, like, really big boobs. 153 00:07:50,080 --> 00:07:52,192 No. Look, I need this, too. 154 00:07:52,317 --> 00:07:54,838 I've only been a professor a few weeks. Being up here, it's, 155 00:07:54,963 --> 00:07:57,092 - it's good practice for me. - Can we've class outside? 156 00:07:58,147 --> 00:08:00,847 What Robin really wants deep down is... 157 00:08:02,515 --> 00:08:04,045 - Barney! - What? 158 00:08:04,170 --> 00:08:05,783 I'm tweeting about you. 159 00:08:06,103 --> 00:08:07,380 You should be flattered. 160 00:08:07,505 --> 00:08:09,980 How do you spell blah-blah-blah, "H'S" or no? 161 00:08:11,023 --> 00:08:13,900 You were just, like, the worst student in the world, weren't you? 162 00:08:14,322 --> 00:08:16,825 They said I had A, D... something. 163 00:08:16,950 --> 00:08:18,697 Can we have class outside? 164 00:08:18,875 --> 00:08:21,027 Barney, I'm only gonna say this once, 165 00:08:21,306 --> 00:08:22,617 so listen up. 166 00:08:23,129 --> 00:08:26,734 I love you and I love Robin. And I want to make this work. 167 00:08:27,101 --> 00:08:29,458 So if you give me a few weeks of attention, 168 00:08:29,583 --> 00:08:31,919 I could give you a lifetime of happiness. 169 00:08:32,236 --> 00:08:33,547 Can you do that for me? 170 00:08:33,809 --> 00:08:37,389 Do you think I should get sports illustrated for 70% off the cover price? 171 00:08:37,514 --> 00:08:38,758 Can we have class outside? 172 00:08:39,701 --> 00:08:42,151 I got to find a way to reach this kid. 173 00:08:43,062 --> 00:08:44,512 "Class number two." 174 00:08:44,747 --> 00:08:46,507 "Top ten Robin Scherbatsky 175 00:08:46,632 --> 00:08:48,818 facial expressions and their meaning." 176 00:08:49,411 --> 00:08:51,464 Now, notice the vacant eyes, 177 00:08:51,589 --> 00:08:54,396 the pale, queasy expression, suggesting nausea. 178 00:08:54,521 --> 00:08:57,133 - What do these mean? - You guys just had sex? 179 00:08:59,924 --> 00:09:00,867 Wasn't me. 180 00:09:01,393 --> 00:09:04,167 Dude! I worked really hard on these slides, okay? 181 00:09:04,292 --> 00:09:05,785 Can we just... 182 00:09:06,674 --> 00:09:07,992 This look is hunger. 183 00:09:08,117 --> 00:09:11,251 If you ever see her looking like this, get some food in her quick, 184 00:09:11,376 --> 00:09:13,504 or one of two things will happen. One: 185 00:09:13,959 --> 00:09:15,628 weird, out-of-context laughter. 186 00:09:17,188 --> 00:09:18,038 Or two: 187 00:09:18,606 --> 00:09:21,519 spontaneously falling asleep in strange places. 188 00:09:21,983 --> 00:09:22,844 But... 189 00:09:23,577 --> 00:09:26,806 the most important facial expression of all? 190 00:09:29,319 --> 00:09:30,604 That's a building. 191 00:09:31,957 --> 00:09:34,596 That's for my class. The Flatiron building. 192 00:09:35,366 --> 00:09:36,493 Fun story about it. 193 00:09:36,618 --> 00:09:38,604 It was designed by Chicago's Daniel Burnham 194 00:09:38,729 --> 00:09:41,146 in the beaux arts style; this architectural gem was one... 195 00:09:41,271 --> 00:09:42,548 - Dude! - Right. 196 00:09:43,311 --> 00:09:46,159 The most important facial expression of all. 197 00:09:53,801 --> 00:09:55,303 Flared nostril ridges. 198 00:09:56,213 --> 00:09:57,962 Wide, unblinking eyes. 199 00:09:59,298 --> 00:10:00,398 If you ever, 200 00:10:00,591 --> 00:10:02,461 ever see this face, Barney, 201 00:10:03,537 --> 00:10:04,304 run. 202 00:10:04,838 --> 00:10:07,213 And don't take a picture of it. 203 00:10:07,338 --> 00:10:08,788 She will punch you. 204 00:10:09,710 --> 00:10:11,159 And you will cry... 205 00:10:12,213 --> 00:10:13,763 for the third time... 206 00:10:15,224 --> 00:10:16,271 that night. 207 00:10:20,747 --> 00:10:22,598 Which brings us to an important point, 208 00:10:23,849 --> 00:10:25,358 defusing the bomb. 209 00:10:25,911 --> 00:10:27,787 "Defusing the bomb"? 210 00:10:27,912 --> 00:10:29,439 What does that even mean? 211 00:10:29,672 --> 00:10:32,323 "Three topics to distract Robin from being mad at you". 212 00:10:32,550 --> 00:10:34,455 "Distract" me? That is so condescending. 213 00:10:34,580 --> 00:10:36,619 These guys are really starting to piss me off! 214 00:10:36,846 --> 00:10:39,370 "Immediately switch the conversation to one of the following, 215 00:10:40,586 --> 00:10:43,459 "unless you want Robin to start throwing her shoes". 216 00:10:44,787 --> 00:10:45,787 One: 217 00:10:46,481 --> 00:10:48,539 "Vancouver Canucks 2004 division title." 218 00:10:49,508 --> 00:10:51,972 What?! That's not distracting. 219 00:10:52,097 --> 00:10:54,978 That's just talking about the story of a scrappy little underdog team 220 00:10:55,103 --> 00:10:58,066 that prevailed despite very shaky goaltending and, frankly, 221 00:10:58,191 --> 00:11:00,050 the decling skills of Trevor Linden. 222 00:11:01,472 --> 00:11:02,472 Two: 223 00:11:03,303 --> 00:11:05,439 "Proper gun cleaning and maintenance". 224 00:11:06,817 --> 00:11:08,484 You have to clean your gun. 225 00:11:08,711 --> 00:11:10,410 My uncle had a filthy old shotgun, 226 00:11:10,535 --> 00:11:12,535 blew his thumbs off trying to shoot a beaver. 227 00:11:12,660 --> 00:11:14,189 You want to distract someone, 228 00:11:14,314 --> 00:11:16,534 make them watch my uncle try to eat corn on the cob. 229 00:11:18,097 --> 00:11:19,097 Three: 230 00:11:20,241 --> 00:11:21,543 "Emperor penguins." 231 00:11:22,536 --> 00:11:24,544 Did you know that before intercourse, 232 00:11:24,669 --> 00:11:27,919 the male and female emperor penguins bow to each other? 233 00:11:28,598 --> 00:11:29,698 Mr. Penguin. 234 00:11:30,285 --> 00:11:31,435 Mrs. Penguin. 235 00:11:31,913 --> 00:11:34,511 Oh, God, silly penguins acting all fancy. 236 00:11:36,725 --> 00:11:38,256 What were we talking about? 237 00:11:38,663 --> 00:11:40,015 Looks like we got a taker. 238 00:11:41,680 --> 00:11:42,685 Come on, dude. 239 00:11:43,285 --> 00:11:44,599 You know you want to. 240 00:11:44,724 --> 00:11:46,974 A guy like you, beard, no mustache. 241 00:11:47,213 --> 00:11:49,817 You're exactly the kind of guy who could use a sweet barrel. 242 00:11:50,702 --> 00:11:51,418 Do it. 243 00:11:53,311 --> 00:11:54,911 That's not a fire hydrant! 244 00:11:55,036 --> 00:11:57,017 What... For shame, sir. 245 00:11:57,142 --> 00:11:58,075 For shame! 246 00:11:58,474 --> 00:12:01,874 I bet you couldn't even grow a mustache if you wanted to. 247 00:12:02,265 --> 00:12:03,414 Neither can you. 248 00:12:03,641 --> 00:12:05,082 He doesn't know that, baby! 249 00:12:07,319 --> 00:12:09,628 Ted's only teaching Barney horrible things about me. 250 00:12:10,264 --> 00:12:11,264 I don't know. 251 00:12:11,776 --> 00:12:13,757 Check this out. This is kind of sweet. 252 00:12:15,301 --> 00:12:18,514 Now, we all know Robin's not what you'd call "touchy-feely." 253 00:12:18,639 --> 00:12:21,514 She doesn't say "I love you" like a normal person. 254 00:12:21,639 --> 00:12:23,699 Instead, she'll laugh, 255 00:12:23,824 --> 00:12:26,724 shake her head, give you a little smile and say 256 00:12:26,993 --> 00:12:28,563 "You're an idiot." 257 00:12:28,998 --> 00:12:30,106 "You're an idiot"? 258 00:12:31,202 --> 00:12:33,860 If she tells you you're an idiot, you're a lucky man. 259 00:12:35,173 --> 00:12:38,365 And if she does say "I love you", she's already broken up in her mind. 260 00:12:39,657 --> 00:12:41,701 It's nice that Ted knows you that well. 261 00:12:41,888 --> 00:12:43,787 Too bad, it's next to a page entitled... 262 00:12:44,202 --> 00:12:47,082 "Robin Scherbatsky's surprising erogenous zones." 263 00:12:48,418 --> 00:12:49,468 Right knee, 264 00:12:50,852 --> 00:12:51,852 ticklish. 265 00:12:52,774 --> 00:12:54,256 Left knee... 266 00:12:55,058 --> 00:12:56,608 Does lefty like that? 267 00:13:00,209 --> 00:13:01,509 Lefty like that. 268 00:13:02,972 --> 00:13:06,322 I can't believe I'm taking sexual advice from Ted Mosby. 269 00:13:07,159 --> 00:13:09,759 That's like taking fashion advice from... 270 00:13:10,135 --> 00:13:11,435 Well, Ted Mosby. 271 00:13:13,214 --> 00:13:14,374 Here's a good one. 272 00:13:14,499 --> 00:13:16,978 "Top five things never to do around Robin". 273 00:13:18,408 --> 00:13:19,266 Three: 274 00:13:19,391 --> 00:13:22,701 "Never, ever, play the "Guess who?" game with her." 275 00:13:22,886 --> 00:13:23,886 What do you mean? 276 00:13:26,033 --> 00:13:27,039 Guess who? 277 00:13:29,534 --> 00:13:30,959 It's me! It's me! It's me! 278 00:13:31,652 --> 00:13:32,377 Four: 279 00:13:32,605 --> 00:13:35,342 "unless you want to see it 80 times a day, for the next month, 280 00:13:35,467 --> 00:13:38,144 never show Robin a youtube clip 281 00:13:38,361 --> 00:13:40,385 of an animal playing a musical instrument." 282 00:13:41,408 --> 00:13:42,408 Barney! 283 00:13:44,348 --> 00:13:47,409 - Do you have a problem with this class? - It's boring as hell 284 00:13:47,534 --> 00:13:49,060 and I'm not learning anything. 285 00:13:49,528 --> 00:13:52,606 Maybe the problem is your attitude. You're not listening to a word I say. 286 00:13:53,999 --> 00:13:55,784 Can you hear this, professor? 287 00:13:55,909 --> 00:13:57,959 Or should I turn it up for you? 288 00:13:58,484 --> 00:14:00,506 It may not have been a thumbs-up, kids. 289 00:14:02,243 --> 00:14:04,416 So, you think you're not learning anything? 290 00:14:07,482 --> 00:14:08,351 Pop quiz. 291 00:14:09,484 --> 00:14:12,044 When Robin's PMS-ing, what chocolate should you get her? 292 00:14:12,169 --> 00:14:14,390 - Trick question. Butterscotch. - Correct! Why? 293 00:14:14,515 --> 00:14:17,199 Butterscotch is to Canadian women what chocolate is to American women. 294 00:14:17,324 --> 00:14:18,356 Correct! 295 00:14:18,704 --> 00:14:19,921 Robin's dream job? 296 00:14:20,111 --> 00:14:22,469 To become the most successful female tv journalist. 297 00:14:22,655 --> 00:14:25,096 Correct! And if she achieves that, will she truly be happy? 298 00:14:25,324 --> 00:14:27,601 Robin's deep-seated need for attention can be traced 299 00:14:27,726 --> 00:14:29,594 back to her father's emotional distance, 300 00:14:29,719 --> 00:14:32,135 and no success will ever make up for what she truly needs, 301 00:14:32,260 --> 00:14:35,523 which is six simple words from her dad: "Robin, I'm proud of you, eh?". 302 00:14:39,837 --> 00:14:41,587 But I guess you're right. 303 00:14:42,357 --> 00:14:43,933 You haven't learned anything. 304 00:14:45,732 --> 00:14:47,782 Sorry to have wasted your time. 305 00:14:51,053 --> 00:14:52,457 "O captain! My captain!". 306 00:14:58,634 --> 00:15:00,215 How good was dead poet's society? 307 00:15:00,401 --> 00:15:02,634 I know, right? The end? Tears. 308 00:15:04,169 --> 00:15:06,463 Can I just say that my deepest need in life 309 00:15:06,588 --> 00:15:08,973 is not to have my father to say "I am proud of you, eh?". 310 00:15:09,356 --> 00:15:11,976 - Then why are you crying right now? - I'm not crying. 311 00:15:12,163 --> 00:15:13,144 Sweetie. 312 00:15:13,732 --> 00:15:15,271 Can I get you some butterscotch? 313 00:15:15,959 --> 00:15:16,815 Stop it. 314 00:15:21,169 --> 00:15:22,293 Wait a second. 315 00:15:22,419 --> 00:15:24,906 It says here that the class meets at 6:15 on Tuesday. 316 00:15:25,169 --> 00:15:26,783 - So? - That's right now. 317 00:15:28,169 --> 00:15:31,754 Now, as you can see, well over 50% of the blankets 318 00:15:31,879 --> 00:15:33,623 have been dragged onto her side. 319 00:15:34,107 --> 00:15:35,407 Make no mistake. 320 00:15:35,607 --> 00:15:38,679 Robin Scherbatsky is a classic, 321 00:15:38,804 --> 00:15:39,857 textbook... 322 00:15:41,081 --> 00:15:42,081 cover hog. 323 00:15:43,857 --> 00:15:45,927 - Any questions? - I have one. 324 00:15:55,141 --> 00:15:56,354 Flared nostril ridges. 325 00:15:56,787 --> 00:15:58,481 Wide, unblinking eyes. 326 00:16:00,161 --> 00:16:01,161 I got this. 327 00:16:01,286 --> 00:16:03,271 So, emperor penguins, 328 00:16:03,396 --> 00:16:04,237 Crazy! 329 00:16:07,033 --> 00:16:08,533 What do you think you're doing? 330 00:16:08,719 --> 00:16:10,368 Marshall, did you sell us out? 331 00:16:10,763 --> 00:16:12,312 I was vulnerable. 332 00:16:12,784 --> 00:16:15,582 I said good-bye to a very dear friend today. 333 00:16:15,786 --> 00:16:17,289 Dude, it's a barrel! 334 00:16:18,479 --> 00:16:19,855 You're giving Mabel away? 335 00:16:19,980 --> 00:16:21,463 I have so many questions. 336 00:16:21,662 --> 00:16:24,257 Why would you do this? What were you thinking? 337 00:16:24,622 --> 00:16:25,943 Who the hell is that guy? 338 00:16:27,363 --> 00:16:30,013 That's Shin-Ya. He's sort of been auditing the class. 339 00:16:30,418 --> 00:16:31,280 "Auditing"? 340 00:16:31,603 --> 00:16:33,643 I tried to explain it wasn't a real class, 341 00:16:33,768 --> 00:16:35,467 but I don't think he speaks english. 342 00:16:35,852 --> 00:16:38,531 On the bright side, he came in handy standing in for you 343 00:16:38,656 --> 00:16:40,267 during the role-playing exercises. 344 00:16:40,459 --> 00:16:44,341 Wait, you did role-playing exercises where I was played by Shin-Ya? 345 00:16:49,627 --> 00:16:51,278 I can't believe you, Ted. 346 00:16:51,470 --> 00:16:53,739 You actually think you're kind of an expert on me? 347 00:16:53,931 --> 00:16:55,997 He is an expert. He's a great teacher! 348 00:16:56,184 --> 00:16:56,998 Kiss ass. 349 00:16:57,377 --> 00:17:00,078 You know, half the stuff in this notebook is patently wrong. 350 00:17:00,271 --> 00:17:01,811 Really? Name one wrong thing. 351 00:17:02,076 --> 00:17:04,762 "Robin Scherbatsky's surprising erogenous zones"? 352 00:17:04,887 --> 00:17:07,083 Let me clear something up for you. 353 00:17:07,951 --> 00:17:09,552 Does lefty like that? 354 00:17:13,411 --> 00:17:15,369 Don't want to leave out righty. 355 00:17:16,434 --> 00:17:18,826 The right one's ticklish, I guess. 356 00:17:20,631 --> 00:17:22,968 But the left one, I'm glad you're back there. 357 00:17:23,827 --> 00:17:25,405 Because that is just some... 358 00:17:25,645 --> 00:17:27,469 sweet, sweet lovin'. 359 00:17:29,407 --> 00:17:30,256 Noted. 360 00:17:30,909 --> 00:17:32,875 - That was a lie? - We had just started dating. 361 00:17:33,000 --> 00:17:34,271 I was being nice. 362 00:17:35,204 --> 00:17:36,403 And you. 363 00:17:36,528 --> 00:17:39,352 I got it into my head this week that you were cheating on me. 364 00:17:39,477 --> 00:17:42,079 I even broke open your briefcase to look for evidence. 365 00:17:42,271 --> 00:17:45,255 That is a huge violation of my privacy! 366 00:17:48,979 --> 00:17:49,751 Go on. 367 00:17:49,987 --> 00:17:52,980 You know, in a way, I was right. You cheated. 368 00:17:53,105 --> 00:17:55,890 You can't get crib sheet on dating me. That's not how it works. 369 00:17:56,292 --> 00:17:58,404 If we can't figure out how to be with each other 370 00:17:58,529 --> 00:18:00,245 in a real, honest way, 371 00:18:00,970 --> 00:18:02,903 I don't see the point of even trying. 372 00:18:17,285 --> 00:18:18,635 What do you want? 373 00:18:19,044 --> 00:18:20,081 Look. 374 00:18:20,414 --> 00:18:22,433 All that stuff I told Barney... 375 00:18:22,558 --> 00:18:24,808 It was personal between you and me. 376 00:18:25,351 --> 00:18:26,395 I'm really sorry. 377 00:18:27,793 --> 00:18:29,757 I'm impressed by how much you remembered. 378 00:18:31,543 --> 00:18:32,590 It's funny. 379 00:18:33,384 --> 00:18:35,317 When you date someone, it's like you're... 380 00:18:35,442 --> 00:18:37,633 taking one long course in who that person is 381 00:18:37,758 --> 00:18:40,268 and then, when you break up, all that stuff becomes useless. 382 00:18:41,414 --> 00:18:43,904 It's the emotional equivalent of an english degree. 383 00:18:45,225 --> 00:18:47,538 I liked the idea of putting all my Robin Scherbatsky 384 00:18:47,663 --> 00:18:49,372 knowledge to good use, you know? 385 00:18:50,977 --> 00:18:53,077 Since you know me pretty well... 386 00:18:54,226 --> 00:18:56,659 Am I fooling myself with this whole Barney thing? 387 00:18:57,175 --> 00:18:58,094 I don't know. 388 00:18:59,610 --> 00:19:01,110 I will say this, though. 389 00:19:01,235 --> 00:19:03,985 I've seen Barney work very hard to get women. 390 00:19:04,501 --> 00:19:07,227 I've seen him work very hard to get rid of women. 391 00:19:08,273 --> 00:19:10,607 I've never seen him work this hard to keep one around. 392 00:19:12,191 --> 00:19:14,226 I was going to give him an A. 393 00:19:14,351 --> 00:19:17,221 Well, B+, Shin-Ya kind of screwed up the curve. 394 00:19:22,766 --> 00:19:26,175 Before you say anything, I am done with this stupid Robin 101. 395 00:19:26,300 --> 00:19:28,776 Here, I'll get rid of the notebook. 396 00:19:34,190 --> 00:19:35,390 But there's... 397 00:19:35,639 --> 00:19:38,003 There's something that I did want to say to you. 398 00:19:39,126 --> 00:19:41,095 Robin, I have been with a lot of women, 399 00:19:42,191 --> 00:19:45,257 Blondes, brunettes, redheads. 400 00:19:46,126 --> 00:19:49,770 Big boobs, small boobs, medium boobs. 401 00:19:50,814 --> 00:19:53,566 Some boobs that were big, but kind of in a bad way. 402 00:19:54,127 --> 00:19:56,689 The point is... Boobs that pointed in opposite direc... 403 00:19:56,814 --> 00:19:57,904 The point is... 404 00:20:01,284 --> 00:20:03,427 I'm really scared that you're going to dump me 405 00:20:03,552 --> 00:20:06,102 and that's why I did this and I'm sorry. 406 00:20:12,163 --> 00:20:13,463 You're an idiot. 407 00:20:19,000 --> 00:20:19,926 You know... 408 00:20:20,627 --> 00:20:22,554 That notebook does contain 409 00:20:22,679 --> 00:20:23,988 a lot of personal info, 410 00:20:24,113 --> 00:20:25,848 and I think it has my home address. 411 00:20:26,409 --> 00:20:28,009 And your work address. 412 00:20:32,781 --> 00:20:35,632 If you don't want the barrel, can you sit somewhere else? 413 00:20:35,757 --> 00:20:37,904 'cause you're scaring away potential takers! 414 00:20:43,316 --> 00:20:45,296 Designed by Chicago's Daniel Burnham 415 00:20:45,421 --> 00:20:47,161 in the beaux arts style, 416 00:20:47,501 --> 00:20:50,389 this architectural gem was the first of its kind... 417 00:20:50,514 --> 00:20:51,591 Professor Mosby? 418 00:20:52,757 --> 00:20:54,544 That's a woman drinking beer on the toilet. 419 00:20:56,924 --> 00:20:58,663 Right. That... 420 00:20:58,942 --> 00:21:00,711 was Daniel Burnham's wife. 421 00:21:00,836 --> 00:21:03,337 She was a troubled, troubled woman. 422 00:21:03,462 --> 00:21:04,771 We are moving on. 31892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.