All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S05E02.720p.HDTV.ReEnc-Max

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,023 --> 00:00:02,752 This is the story of two blind dates. 2 00:00:03,371 --> 00:00:04,571 One in 2009... 3 00:00:07,434 --> 00:00:09,427 And one seven years earlier. 4 00:00:10,094 --> 00:00:14,013 In all that time, my dating routine remained more or less the same... 5 00:00:17,951 --> 00:00:19,528 ... until the fall of 2009, 6 00:00:19,653 --> 00:00:21,896 when I finally had a date that was different. 7 00:00:23,452 --> 00:00:25,399 Because it was exactly the same. 8 00:00:26,449 --> 00:00:28,318 I was on a blind date with the same woman 9 00:00:28,443 --> 00:00:30,729 I went on a blind date with seven years earlier. 10 00:00:32,835 --> 00:00:34,166 It's nice to meet you. 11 00:00:34,291 --> 00:00:36,577 And she didn't remember it. But then again... 12 00:00:36,959 --> 00:00:38,395 It's nice to meet you, too. 13 00:00:38,520 --> 00:00:39,720 Neither did i. 14 00:00:39,845 --> 00:00:41,332 Do you want... 15 00:00:41,583 --> 00:00:43,833 Synchro: ShalimarFox, -Titou- 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,261 .:: La Fabrique ::. 17 00:00:54,431 --> 00:00:56,430 Guess who just got four tickets 18 00:00:56,600 --> 00:00:59,433 to the "Origins of Chewbacca" Star Wars exhibit? 19 00:00:59,603 --> 00:01:01,936 - Why? - No, I said, "guess who?" 20 00:01:02,104 --> 00:01:03,004 I heard you. 21 00:01:03,129 --> 00:01:05,475 Yeah, isn't it a little early in our relationship 22 00:01:05,600 --> 00:01:07,733 to do something that would end our relationship? 23 00:01:07,903 --> 00:01:09,294 What are you talking about? 24 00:01:09,419 --> 00:01:11,356 It can be our first double date as couples! 25 00:01:11,481 --> 00:01:14,949 It sounds awesome! Is the original Chewbacca going to be there? 26 00:01:15,117 --> 00:01:16,867 Peter Mayhew, in the fur. 27 00:01:17,330 --> 00:01:18,530 Who's with me? 28 00:01:19,331 --> 00:01:21,864 Do you think they'll have Wookiee to English dictionaries there? 29 00:01:21,989 --> 00:01:24,625 I mean, even just an everyday phrase book would be helpful. 30 00:01:24,906 --> 00:01:28,420 We're not going to the "Origins of Chewbacca"exhibit. 31 00:01:29,565 --> 00:01:31,632 It's in Houston this year. Everyone knows that. 32 00:01:32,573 --> 00:01:34,468 I just wanted to get rid of the girls. 33 00:01:34,638 --> 00:01:35,886 Where are you taking me? 34 00:01:36,447 --> 00:01:39,306 This wasn't the first time your uncle Barney had kidnapped one of us. 35 00:01:40,043 --> 00:01:41,243 Wait a second. 36 00:01:41,911 --> 00:01:44,907 The "Origins of Chewbacca" exhibit's in Montreal this year. 37 00:01:45,032 --> 00:01:46,532 Everyone knows that. 38 00:01:46,976 --> 00:01:48,482 Where are you taking me? 39 00:01:48,652 --> 00:01:50,344 My guy in the da's office scored us 40 00:01:50,469 --> 00:01:52,736 front row seats to a lethal injection. 41 00:01:53,145 --> 00:01:55,033 We're still stopping for chili dogs first. 42 00:01:55,158 --> 00:01:56,031 Stop the cab. 43 00:01:56,753 --> 00:01:58,534 Where are you taking me? 44 00:02:03,267 --> 00:02:04,790 Why are we here? 45 00:02:04,960 --> 00:02:07,193 Marshall, now that Robin and I are together, 46 00:02:07,318 --> 00:02:10,337 I've learned a lot about relationships by watching you and Lily. 47 00:02:10,507 --> 00:02:13,032 - Thanks, man. - You're a terrible couple. 48 00:02:13,157 --> 00:02:14,948 Lily has taken all the man out of you. 49 00:02:15,073 --> 00:02:17,013 I used to think that's just every relationship. 50 00:02:17,138 --> 00:02:19,111 What I've got with Robin proves that you can 51 00:02:19,236 --> 00:02:22,222 have a girlfriend and fully functioning male genitalia 52 00:02:22,347 --> 00:02:23,897 all at the same time. 53 00:02:24,022 --> 00:02:26,608 Right. So, if Robin knew that you were here, 54 00:02:26,733 --> 00:02:28,355 she'ld be completely fine with it? 55 00:02:28,525 --> 00:02:29,610 Are you kidding? 56 00:02:29,735 --> 00:02:31,920 She'd sprint down here with a purse full of singles 57 00:02:32,045 --> 00:02:34,545 and a poncho for the 10:30 jell-o show. 58 00:02:34,682 --> 00:02:37,032 Bt-dub, I called ahead... It's lime. 59 00:02:38,461 --> 00:02:41,524 Meanwhile, Jen and I were in my favorite first date restaurant... 60 00:02:41,791 --> 00:02:43,029 For the second time. 61 00:02:43,154 --> 00:02:44,163 What do you do? 62 00:02:44,515 --> 00:02:46,665 I'm between jobs... Banking cris. 63 00:02:47,655 --> 00:02:50,252 I'm between jobs... Internet bubble burst. 64 00:02:50,805 --> 00:02:53,729 Makes me realize I should go into something more stable... 65 00:02:53,854 --> 00:02:55,004 Like banking. 66 00:02:55,927 --> 00:02:58,051 - So what about you? - I'm an architect. 67 00:02:58,437 --> 00:03:01,033 Hopefully, one day, I can use my own humble brush 68 00:03:01,158 --> 00:03:04,054 on the masterpiece that is Manhattan's skyline. 69 00:03:04,676 --> 00:03:06,185 I teach architecture. 70 00:03:07,249 --> 00:03:10,451 Get 50% off at the bookstore, so that's pretty sweet. 71 00:03:13,695 --> 00:03:14,693 Married! 72 00:03:15,371 --> 00:03:17,024 What is wrong with you? 73 00:03:17,633 --> 00:03:18,783 You're just looking. 74 00:03:18,908 --> 00:03:20,927 It's like fantasizing about other women. 75 00:03:21,052 --> 00:03:22,075 It's harmless. 76 00:03:22,990 --> 00:03:24,031 Wait. 77 00:03:24,331 --> 00:03:26,663 Don't tell me you don't fantasize about other women. 78 00:03:27,190 --> 00:03:28,331 I do! 79 00:03:30,010 --> 00:03:31,293 It's just not that easy. 80 00:03:31,463 --> 00:03:32,461 False. 81 00:03:32,733 --> 00:03:35,328 I once fantasized about that silhouette chick 82 00:03:35,453 --> 00:03:37,453 you see on a truck's mudflaps. 83 00:03:37,578 --> 00:03:39,328 Took me less than a mile. 84 00:03:39,763 --> 00:03:41,616 Not everyone is you, OK? 85 00:03:41,741 --> 00:03:43,972 Even when I do start to have a dirty thought like that... 86 00:03:44,575 --> 00:03:47,267 It seems so much like cheating on Lily that I feel guilty. 87 00:03:47,435 --> 00:03:50,723 So first, I need to have a different fantasy. 88 00:03:58,795 --> 00:03:59,613 Bad news. 89 00:03:59,925 --> 00:04:02,269 Lily has a rare and fatal hiccup disorder 90 00:04:02,394 --> 00:04:04,076 that's apparently medically legitimate. 91 00:04:04,321 --> 00:04:06,121 What?! How could this be?! 92 00:04:06,456 --> 00:04:07,979 Beats me, but it says it right here 93 00:04:08,104 --> 00:04:10,080 on this doctor clipboard that doctors have. 94 00:04:23,221 --> 00:04:24,521 It's time, baby. 95 00:04:26,132 --> 00:04:27,832 I will never love again. 96 00:04:28,395 --> 00:04:30,091 No, Marshall, you must. 97 00:04:30,716 --> 00:04:33,316 And after an appropriate number of years, 98 00:04:33,577 --> 00:04:35,065 you should find someone else. 99 00:04:35,827 --> 00:04:38,819 Someone like that busty delivery girl from that one time. 100 00:04:39,568 --> 00:04:42,799 And... plow her like a cornfield. 101 00:04:46,089 --> 00:04:48,286 And so, Marshall, to honor Lily, 102 00:04:48,456 --> 00:04:52,206 you must find that busty delivery girl from that one time 103 00:04:52,785 --> 00:04:54,876 and plow her like a cornfield. 104 00:05:07,334 --> 00:05:09,182 Delivery for Marshall Eriksen. 105 00:05:16,297 --> 00:05:17,997 This one's for you, Lil. 106 00:05:19,396 --> 00:05:20,527 Where do I sign? 107 00:05:24,213 --> 00:05:27,784 And then watch out, because it is on! 108 00:05:29,475 --> 00:05:32,205 That is the saddest thing I've ever heard. 109 00:05:32,570 --> 00:05:35,041 Dude, Lily gets you in real life. 110 00:05:35,211 --> 00:05:38,250 - She has no business in your fantasies. - It's all I know, OK? 111 00:05:38,375 --> 00:05:41,756 - I can't help it. - I accept your invitation. 112 00:05:42,118 --> 00:05:45,427 From this day forward, I will be the wingman of your mind. 113 00:05:45,725 --> 00:05:49,450 Now, focus on the next dancer. Put Lily completely out of your mind. 114 00:05:49,867 --> 00:05:51,811 Hello men, say hello to... 115 00:05:52,354 --> 00:05:53,351 Jasmine. 116 00:06:01,781 --> 00:06:05,655 Is it just me or does that stripper look exactly like...? 117 00:06:05,825 --> 00:06:08,158 Ted, we found a stripper who looks exactly like Lily! 118 00:06:08,328 --> 00:06:11,229 - I can't talk right now. - I'm speechless, too. 119 00:06:11,354 --> 00:06:13,455 Everything's as perky as we've always imagined! 120 00:06:13,625 --> 00:06:14,831 Stop looking at her. 121 00:06:15,328 --> 00:06:17,417 I got to go. Take a picture. 122 00:06:18,044 --> 00:06:20,206 I will. But first, I'm going to make Marshall 123 00:06:20,331 --> 00:06:23,256 watch as I wedge Ulysses S. Grant between his wife's Tatas. 124 00:06:24,029 --> 00:06:25,229 I'll kill you! 125 00:06:26,949 --> 00:06:30,180 - Sorry about that. - So, any thoughts on food? 126 00:06:32,435 --> 00:06:34,851 Yeah. You want to share the oysters? 127 00:06:35,136 --> 00:06:36,978 I would love to share the oysters. 128 00:06:37,350 --> 00:06:39,120 Good. 'cause if you didn't... 129 00:06:39,245 --> 00:06:41,495 ... that would be mighty shellfish. 130 00:06:43,783 --> 00:06:45,487 That's bad. 131 00:06:45,745 --> 00:06:47,113 That's why it's funny! 132 00:06:49,759 --> 00:06:51,809 We've been on this date before. 133 00:06:56,935 --> 00:06:59,768 We've been on this exact blind date before. 134 00:07:00,087 --> 00:07:02,896 In this exact same restaurant. 135 00:07:03,601 --> 00:07:06,441 Correct me if I'm wrong, but I don't remember that going that well. 136 00:07:06,688 --> 00:07:07,788 Me, neither. 137 00:07:08,081 --> 00:07:10,487 I remember thinking that you were a little snobby. 138 00:07:11,504 --> 00:07:12,604 Wait, you... 139 00:07:13,223 --> 00:07:15,200 You dress your cats up in weird costumes. 140 00:07:15,395 --> 00:07:18,036 They're not weird. See, you're being snobby again. 141 00:07:18,231 --> 00:07:20,912 Oh, my god. Do you realize what this means? 142 00:07:21,037 --> 00:07:22,587 Since our first date, 143 00:07:23,048 --> 00:07:24,798 we've done a complete lap 144 00:07:25,026 --> 00:07:27,070 of all the single people in New York 145 00:07:27,195 --> 00:07:29,506 only to end up back here, with each other. 146 00:07:31,696 --> 00:07:33,593 We're going to die alone, aren't we? 147 00:07:33,879 --> 00:07:35,929 Well, you've got your cats. 148 00:07:37,083 --> 00:07:38,389 This is insane. 149 00:07:38,715 --> 00:07:40,975 Wait, I got to ask. Why did you think I was snobby? 150 00:07:42,974 --> 00:07:46,074 Wait... Okay... Yeah, we were sitting over there... 151 00:07:48,674 --> 00:07:51,736 Maine lobster. They spelled "main" without the "e." 152 00:07:52,149 --> 00:07:54,864 Good to know we're not getting the crappy understudy lobsters, right? 153 00:07:56,158 --> 00:07:58,910 Tonight, the role of pound-and-a-half lobster will be played by... 154 00:07:59,105 --> 00:07:59,953 I get it. 155 00:08:01,665 --> 00:08:04,958 Pointing out spelling errors in a menu makes you seem kind of snooty. 156 00:08:06,856 --> 00:08:07,919 I had no idea. 157 00:08:08,964 --> 00:08:11,264 What about me? Aside from the cats, 158 00:08:11,513 --> 00:08:12,840 how did I come across? 159 00:08:13,236 --> 00:08:15,677 That's right... the check. The check came 160 00:08:15,845 --> 00:08:17,888 and, of course, I was going to pay, 161 00:08:18,013 --> 00:08:19,998 but you didn't do the check dance. 162 00:08:40,233 --> 00:08:42,954 Guys want to wave the girl off and, you know, look like a big shot. 163 00:08:44,389 --> 00:08:45,623 I had no idea. 164 00:08:45,969 --> 00:08:48,867 This is good. We're learning stuff. You know what we should do? 165 00:08:48,992 --> 00:08:51,013 We should retrace the rest of that night 166 00:08:51,138 --> 00:08:53,790 and figure out what else we do wrong on first dates. 167 00:08:54,075 --> 00:08:55,844 'Cause let's be honest... 168 00:08:55,969 --> 00:08:57,635 We are scaring people off, Jen. 169 00:08:57,972 --> 00:08:59,594 We really are. 170 00:08:59,793 --> 00:09:01,514 Okay, I'm in. 171 00:09:01,709 --> 00:09:03,224 - Great. - Where'd we go next? 172 00:09:03,660 --> 00:09:05,351 I think we went to Maclaren's. 173 00:09:10,499 --> 00:09:13,818 I didn't really talk about my cats that much, did i? 174 00:09:14,520 --> 00:09:18,478 And then, there's Tabby-Gail Adams, the jester of the group. 175 00:09:20,246 --> 00:09:21,996 Tone down the kitty talk. 176 00:09:22,438 --> 00:09:23,445 Check. 177 00:09:24,639 --> 00:09:27,248 You will not believe who we saw tonight. 178 00:09:28,032 --> 00:09:30,584 We saw the third doppelganger! 179 00:09:31,778 --> 00:09:32,855 I should explain. 180 00:09:32,980 --> 00:09:34,953 Over the years we had spotted two strangers 181 00:09:35,078 --> 00:09:37,200 who looked exactly like members of our group. 182 00:09:40,412 --> 00:09:41,612 Lesbian Robin. 183 00:09:45,896 --> 00:09:47,546 And moustache Marshall. 184 00:09:49,350 --> 00:09:52,299 By the following summer, we would find the remaing two doppelgangers. 185 00:09:52,424 --> 00:09:53,441 I'll get to that. 186 00:09:53,892 --> 00:09:57,101 Ladies, meet stripper Lily. 187 00:09:59,660 --> 00:10:02,070 Yeah, I couldn't get her face in it. 188 00:10:02,195 --> 00:10:03,617 But she looks just like you. 189 00:10:03,813 --> 00:10:05,452 So you went to a strip club? 190 00:10:06,178 --> 00:10:06,954 Busted. 191 00:10:07,150 --> 00:10:09,581 And there was a stripper who looked exactly like me? 192 00:10:10,247 --> 00:10:11,917 Babe, look, before you get mad... 193 00:10:12,113 --> 00:10:13,013 Awesome! 194 00:10:13,823 --> 00:10:15,392 I bet the guys were going crazy. 195 00:10:15,517 --> 00:10:18,632 I bet they wanted to touch her so bad. But all you can do is look, 196 00:10:18,989 --> 00:10:21,593 unless you go into the back room, but honey, you got to pay. 197 00:10:22,587 --> 00:10:23,345 So... 198 00:10:23,541 --> 00:10:24,549 Strip club. 199 00:10:25,674 --> 00:10:27,174 Marshall made me go. 200 00:10:29,088 --> 00:10:30,555 So what did I do wrong next? 201 00:10:30,680 --> 00:10:32,485 Let me have it. I'm here to learn. 202 00:10:33,666 --> 00:10:35,544 I kept dropping hints that I was cold, 203 00:10:35,669 --> 00:10:37,534 but you didn't offer me your jacket. 204 00:10:38,469 --> 00:10:40,413 It's a little brisk out tonight! 205 00:10:40,946 --> 00:10:41,996 Not really. 206 00:10:42,245 --> 00:10:43,187 Really? 207 00:10:43,312 --> 00:10:45,012 I can't feel my fingers. 208 00:10:45,435 --> 00:10:47,454 I'm pretty impervious to stuff like that. 209 00:10:48,060 --> 00:10:49,954 I couldn't admit I was cold. 210 00:10:50,236 --> 00:10:53,369 I didn't want to seem like a wimp compared to your action hero ex, 211 00:10:53,494 --> 00:10:55,256 who you wouldn't stop talking about. 212 00:10:55,531 --> 00:10:58,172 After a day of fighting fires, Jim would love to come home 213 00:10:58,297 --> 00:11:00,436 and unwind working on his '68 camaro. 214 00:11:00,561 --> 00:11:02,162 That or bare-knuckle boxing, 215 00:11:02,287 --> 00:11:04,047 which he learned in the marine corps. 216 00:11:04,933 --> 00:11:07,083 I had an aunt in the coast guard. 217 00:11:08,987 --> 00:11:10,837 So no talking about the ex. 218 00:11:11,398 --> 00:11:14,021 Not even about his shockingly small wiener? 219 00:11:14,245 --> 00:11:15,140 See? 220 00:11:15,265 --> 00:11:17,465 Why didn't you lead off with that? 221 00:11:20,056 --> 00:11:23,083 Was there a shower on stage? Sometimes there's a shower on stage. 222 00:11:23,208 --> 00:11:25,721 I bet stripper me would get in there with another girl 223 00:11:25,846 --> 00:11:27,346 and just go bananas. 224 00:11:27,799 --> 00:11:28,536 See? 225 00:11:28,731 --> 00:11:31,211 We got to have a bros' night at a strip club 226 00:11:31,336 --> 00:11:33,182 and our ladies are totally cool with it. 227 00:11:33,307 --> 00:11:34,487 I'm not cool with it. 228 00:11:34,612 --> 00:11:36,465 Because they understand it's healthy 229 00:11:36,590 --> 00:11:39,120 - for us to do that from time to time. - It's disgusting. 230 00:11:39,245 --> 00:11:40,496 Because it's harmless. 231 00:11:40,621 --> 00:11:42,401 Did one of your whores tell you that? 232 00:11:44,280 --> 00:11:46,103 Marshall shouldn't have to go to trouble 233 00:11:46,228 --> 00:11:47,721 to have an innocent fantasy. 234 00:11:48,060 --> 00:11:49,542 Trouble? What trouble? 235 00:11:49,667 --> 00:11:50,641 It's nothing. 236 00:11:50,837 --> 00:11:52,434 Tell her. We're all friends here. 237 00:11:52,559 --> 00:11:53,759 No, we're not. 238 00:11:59,053 --> 00:12:00,609 Sometimes I think about other women. 239 00:12:00,918 --> 00:12:01,777 It happens. 240 00:12:01,945 --> 00:12:04,608 But even when I do, I feel so guilty 241 00:12:04,733 --> 00:12:06,683 that I have to imagine you... 242 00:12:07,310 --> 00:12:09,743 passing away first, because even in a fantasy world, 243 00:12:09,912 --> 00:12:11,828 I could never cheat on you. You're... 244 00:12:12,457 --> 00:12:14,202 You're just my life, baby. 245 00:12:14,327 --> 00:12:15,577 And I love you. 246 00:12:17,746 --> 00:12:18,919 You kill me off? 247 00:12:20,130 --> 00:12:22,094 Fantasize about other girls all you want, 248 00:12:22,219 --> 00:12:23,924 but could you maybe not murder me? 249 00:12:24,120 --> 00:12:25,925 Murder? No! Baby, no. 250 00:12:26,122 --> 00:12:28,984 You develop a chronic illness! I spare no expense for your care! 251 00:12:29,109 --> 00:12:32,452 I even set up a foundation in your name. We're, like, this close to a cure. 252 00:12:33,806 --> 00:12:34,806 Remember? 253 00:12:36,496 --> 00:12:37,604 I do remember. 254 00:12:37,800 --> 00:12:40,371 We went in here for a drink with your friends, who I loved... 255 00:12:40,496 --> 00:12:42,776 Or hated, depending if you're still friends with them. 256 00:12:42,972 --> 00:12:45,112 - You loved them. - They're family, Ted. 257 00:12:45,280 --> 00:12:47,214 Let's go in and see what they remember. 258 00:12:47,339 --> 00:12:48,916 They are my best friends, so... 259 00:12:49,041 --> 00:12:51,173 don't be surprised if they suddenly "can't think" 260 00:12:51,298 --> 00:12:52,720 of anything I do wrong. 261 00:12:53,205 --> 00:12:54,747 Did he juggle? Bad puns? 262 00:12:54,996 --> 00:12:56,452 Expect a standing ovation 263 00:12:56,577 --> 00:12:58,146 for picking up a $19 check? 264 00:12:58,335 --> 00:12:59,375 Let's not forget 265 00:12:59,545 --> 00:13:01,222 the menu typo gold mine. 266 00:13:01,684 --> 00:13:03,246 Keep pannin' that river, buddy. 267 00:13:03,371 --> 00:13:05,404 It is a lot cheaper than buying a condom. 268 00:13:07,121 --> 00:13:09,171 Actually, you know what it was? 269 00:13:09,453 --> 00:13:11,805 I remember him coming across as kind of a player. 270 00:13:12,103 --> 00:13:13,140 - Me? - Ted? 271 00:13:14,513 --> 00:13:16,101 We were all sitting over there... 272 00:13:18,934 --> 00:13:21,899 And here's a picture of my cats dressed up like Batman villains. 273 00:13:22,217 --> 00:13:23,309 You got the Joker, 274 00:13:23,434 --> 00:13:24,985 the Riddler, Mr. Freeze... 275 00:13:25,180 --> 00:13:26,899 What about Catwoman? 276 00:13:27,894 --> 00:13:29,283 That would've been good. 277 00:13:34,287 --> 00:13:35,287 Nice. 278 00:13:36,943 --> 00:13:37,873 Wait, no! 279 00:13:37,998 --> 00:13:40,125 I remember that. I was not checking out a girl. 280 00:13:48,371 --> 00:13:49,343 Nice. 281 00:13:50,235 --> 00:13:52,012 We're checking out moustache Marshall. 282 00:13:53,835 --> 00:13:55,682 Gosh, I thought you were such a jerk. 283 00:13:56,019 --> 00:13:56,975 I'm so sorry. 284 00:13:58,329 --> 00:14:00,938 It's nice to know "past me" wasn't a total jackass! 285 00:14:01,777 --> 00:14:03,690 "Present you" isn't so bad, either. 286 00:14:07,043 --> 00:14:08,543 Thank you very much. 287 00:14:13,057 --> 00:14:14,357 I remember this. 288 00:14:15,612 --> 00:14:17,812 And there's the Chrysler building. 289 00:14:18,337 --> 00:14:20,337 And the Empire State building. 290 00:14:21,244 --> 00:14:22,286 And at 12:00, 291 00:14:22,411 --> 00:14:24,994 a rotund couple going at it against the glass. 292 00:14:26,913 --> 00:14:28,463 That's kind of sweet. 293 00:14:28,809 --> 00:14:29,591 Look. 294 00:14:30,468 --> 00:14:31,568 Snack break. 295 00:14:32,696 --> 00:14:33,896 Good for them. 296 00:14:34,244 --> 00:14:36,674 Letting a guy eat pizza off your back, that's love. 297 00:14:40,243 --> 00:14:41,243 So... 298 00:14:41,933 --> 00:14:45,253 I know this wasn't the best first date of all time, but... 299 00:14:45,995 --> 00:14:47,317 I'm glad we stuck it out. 300 00:14:47,744 --> 00:14:48,735 Me too. 301 00:14:56,147 --> 00:14:57,464 That was really great. 302 00:14:57,937 --> 00:14:58,954 What went wrong? 303 00:14:59,238 --> 00:15:00,488 I remember now. 304 00:15:08,434 --> 00:15:09,881 So would you maybe... 305 00:15:10,609 --> 00:15:11,918 Want to go out again? 306 00:15:12,500 --> 00:15:14,594 I would. Will you call me? 307 00:15:14,791 --> 00:15:15,804 Absolutely. 308 00:15:16,557 --> 00:15:17,494 Promise? 309 00:15:17,619 --> 00:15:18,557 Promise. 310 00:15:21,243 --> 00:15:22,743 I have been so... 311 00:15:23,629 --> 00:15:24,604 busy. 312 00:15:25,887 --> 00:15:26,773 Good night. 313 00:15:35,151 --> 00:15:35,966 I'm sorry. 314 00:15:36,091 --> 00:15:38,017 I know I'm seven years late with this call, 315 00:15:38,725 --> 00:15:40,477 but I was an idiot back then. 316 00:15:40,763 --> 00:15:42,062 You saw the goatee. 317 00:15:42,664 --> 00:15:44,523 The truth is, I had a great time tonight, 318 00:15:44,648 --> 00:15:46,316 and I'd love to see you again. 319 00:15:47,415 --> 00:15:49,150 There are two kinds of guys. 320 00:15:49,275 --> 00:15:51,329 The guys that you want to call you, who don't, 321 00:15:51,454 --> 00:15:53,866 and the guys you don't want to call you, who always do. 322 00:15:54,516 --> 00:15:56,149 And somehow, right now... 323 00:15:56,475 --> 00:15:57,369 you're both. 324 00:16:01,033 --> 00:16:03,593 You should be able to fantasize about another woman 325 00:16:03,718 --> 00:16:06,918 without feeling guilty, or, you know, killing me off. 326 00:16:07,472 --> 00:16:08,464 I wish I could, 327 00:16:08,636 --> 00:16:10,533 but I've been doing this for so long, 328 00:16:10,921 --> 00:16:13,093 I'm all confused about death and sex. 329 00:16:13,517 --> 00:16:15,519 Every time I drive past a cemetery, 330 00:16:15,644 --> 00:16:16,930 I'm sportin' a partial. 331 00:16:18,603 --> 00:16:20,309 All right, we got to fix this. 332 00:16:21,717 --> 00:16:23,654 When stripper Lily gets out here, 333 00:16:23,779 --> 00:16:25,939 you have my permission to fantasize about her. 334 00:16:26,320 --> 00:16:28,116 And since she's basically me, 335 00:16:28,241 --> 00:16:29,651 maybe you won't feel guilty. 336 00:16:29,824 --> 00:16:32,269 Thanks, baby. I'm so lucky I have you. 337 00:16:32,394 --> 00:16:33,544 And stripper you. 338 00:16:35,198 --> 00:16:36,898 Bring out stripper Lily! 339 00:16:40,418 --> 00:16:42,039 I don't come here that much. 340 00:16:43,713 --> 00:16:45,878 Here's the usual and I'll send over the other one 341 00:16:46,003 --> 00:16:47,759 as soon as she's done stretching. 342 00:16:49,643 --> 00:16:51,493 Thank you, kindly stranger. 343 00:16:52,047 --> 00:16:53,697 Ladies and gentlemen... 344 00:16:54,599 --> 00:16:57,516 Didn't see you come in. I'll load up some AC/DC for you, buddy. 345 00:16:58,095 --> 00:17:00,320 Ladies and gentlemen, please put your hands together 346 00:17:00,445 --> 00:17:02,131 for Jasmine. 347 00:17:08,639 --> 00:17:09,608 I am hot! 348 00:17:11,310 --> 00:17:13,153 Crawl for it, stripper me. 349 00:17:13,498 --> 00:17:15,739 This is awesome. Baby, can I get another hundred? 350 00:17:15,911 --> 00:17:17,077 That was a hundred? 351 00:17:17,202 --> 00:17:18,502 She crawls fast. 352 00:17:20,953 --> 00:17:22,664 Look, Jen, I wish I could go back 353 00:17:22,789 --> 00:17:24,955 and talk some sense into 2002 Ted, 354 00:17:25,438 --> 00:17:27,385 but that guy's a lost cause. 355 00:17:27,515 --> 00:17:28,635 He's 24. 356 00:17:29,316 --> 00:17:31,671 He thinks a facial hair makes him look like Johnny Depp. 357 00:17:32,966 --> 00:17:35,231 He has no idea what a great girl he's missing out on. 358 00:17:35,454 --> 00:17:37,222 But I've learned a lot since then. 359 00:17:37,627 --> 00:17:39,012 I've learned a lot tonight. 360 00:17:39,392 --> 00:17:41,960 The only thing that we've learned is that, seven years ago, 361 00:17:42,120 --> 00:17:43,763 it was a mistake for us to go out. 362 00:17:43,888 --> 00:17:46,103 I guess it was a mistake for us to go out tonight. 363 00:17:46,275 --> 00:17:47,471 No, it wasn't. 364 00:17:47,844 --> 00:17:50,257 I had a great time tonight. And seven years ago, 365 00:17:50,739 --> 00:17:52,984 if you think about it, we didn't miss by that much. 366 00:17:53,764 --> 00:17:56,080 If a couple things had gone a little bit differently... 367 00:17:57,711 --> 00:17:58,907 Who knows? 368 00:18:43,439 --> 00:18:44,577 You're the best. 369 00:18:44,825 --> 00:18:46,354 You are the best. 370 00:18:46,823 --> 00:18:49,749 My girlfriend is at a strip club with me and she couldn't care less. 371 00:18:50,007 --> 00:18:51,330 I do care, Barney. 372 00:18:52,053 --> 00:18:54,121 We're dating now! That changes things. 373 00:18:54,246 --> 00:18:56,131 We've to have a serious talk about this. 374 00:18:56,640 --> 00:18:57,769 Just the best. 375 00:18:58,504 --> 00:19:00,421 Girlfriend trouble? I wish I could help, 376 00:19:00,546 --> 00:19:02,753 but my unbelievably cool wife just bought us 377 00:19:02,878 --> 00:19:04,897 a private dance with her stripper body double. 378 00:19:05,022 --> 00:19:06,173 So if you need me, 379 00:19:06,298 --> 00:19:07,976 I'll be grinded like some pepper, 380 00:19:08,101 --> 00:19:09,441 in the champagne room. 381 00:19:12,015 --> 00:19:13,215 Just the best. 382 00:19:18,889 --> 00:19:19,740 Now what? 383 00:19:20,037 --> 00:19:21,865 I just remembered why I didn't call you. 384 00:19:22,264 --> 00:19:23,033 Why? 385 00:19:23,749 --> 00:19:26,806 I can't believe I'm gonna screw this up again, but... 386 00:19:28,012 --> 00:19:30,012 I like finding typos in menus. 387 00:19:30,605 --> 00:19:31,332 What? 388 00:19:31,500 --> 00:19:34,450 And I know my shellfish pun is stupid, but the truth is... 389 00:19:34,762 --> 00:19:37,088 I'm not suddenly gonna stop making stupid jokes. 390 00:19:38,139 --> 00:19:39,612 Now that you mention it... 391 00:19:40,241 --> 00:19:42,711 I'm never going to stop talking about my cats. 392 00:19:43,175 --> 00:19:45,196 They're funny, and adorable, 393 00:19:45,321 --> 00:19:47,849 and totally worth having to take six benadryl a day. 394 00:19:50,549 --> 00:19:51,799 Shouldn't we... 395 00:19:52,079 --> 00:19:53,674 hold out for the person who... 396 00:19:53,799 --> 00:19:55,732 doesn't just tolerate our little quirks, 397 00:19:55,857 --> 00:19:57,442 but actually kind of likes them? 398 00:19:58,701 --> 00:20:00,064 Even if it means... 399 00:20:00,189 --> 00:20:03,364 finding ourselves on another blind date with each other, seven years from now? 400 00:20:03,698 --> 00:20:06,048 Dear God, I hope that doesn't happen. 401 00:20:09,803 --> 00:20:10,803 Well... 402 00:20:12,405 --> 00:20:13,794 Good luck out there, Jen. 403 00:20:14,968 --> 00:20:16,118 You too, Ted. 404 00:20:18,763 --> 00:20:20,801 You'll find your shellfish lady. 405 00:20:24,621 --> 00:20:25,447 And kids, 406 00:20:25,572 --> 00:20:27,541 when I told your mother that shellfish joke, 407 00:20:27,666 --> 00:20:28,867 she did laugh. 408 00:20:29,252 --> 00:20:31,802 And I swear, it was only, like, 30% pity. 409 00:20:39,457 --> 00:20:42,626 Looks like Jasmine's having a hard time getting out of those boots. 410 00:20:42,922 --> 00:20:44,622 What did you say, buddy? 411 00:20:47,561 --> 00:20:48,497 Who? 412 00:20:50,786 --> 00:20:52,335 I am this Lily. 413 00:20:52,935 --> 00:20:55,123 We married long time. 414 00:20:55,623 --> 00:20:57,673 May I have monies for shopping? 30377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.