All language subtitles for Halloween II (H2) (2009).BDrip m-720p x264 mkv.Multi Ac3 (Esp-Eng-Lat)(sub).Terror.guer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,602 --> 00:00:56,433 Do you like your present? 2 00:00:56,637 --> 00:00:57,626 Yeah. 3 00:00:58,272 --> 00:00:59,466 What's wrong, Michael? 4 00:01:00,207 --> 00:01:02,732 It reminds me of something. 5 00:01:03,277 --> 00:01:05,142 What? What does it remind you of? 6 00:01:05,346 --> 00:01:07,814 Just a dream that I had last night. 7 00:01:09,850 --> 00:01:12,683 What Kind of dream? Was it a good dream or was it a bad dream? 8 00:01:12,887 --> 00:01:15,151 It was a good dream. A really good dream. 9 00:01:15,356 --> 00:01:18,018 You were dressed in all white, liKe a ghost. 10 00:01:18,225 --> 00:01:21,092 LiKe a really beautiful ghost. 11 00:01:21,295 --> 00:01:25,459 You were walKing down this white hallway with this big white horse... 12 00:01:25,666 --> 00:01:28,567 ...saying you were gonna come and taKe me bacK home. 13 00:01:29,036 --> 00:01:31,504 I wish I could taKe you home, honey. I miss you there. 14 00:01:31,705 --> 00:01:33,798 I miss you too. 15 00:01:35,076 --> 00:01:37,840 Whenever you looK at the horse, you can thinK of Mommy, oKay? 16 00:01:38,379 --> 00:01:40,279 - OKay. - OKay. 17 00:01:41,882 --> 00:01:44,214 - Are you ticKlish? - No. 18 00:01:44,418 --> 00:01:47,353 - I forgot. I thought you were. - No, I'm not. 19 00:01:48,255 --> 00:01:50,723 Yes, you are. That's the face I wanna see. 20 00:01:50,925 --> 00:01:52,722 - OKay? Cheer up. - OKay. 21 00:01:52,927 --> 00:01:54,792 - All right. - OKay. No more gloom. 22 00:01:54,995 --> 00:01:57,156 - OKay. - OKay. 23 00:02:57,525 --> 00:02:58,787 Laurie? 24 00:02:58,993 --> 00:03:00,585 Laurie, is that you? 25 00:03:00,794 --> 00:03:03,354 Laurie? Laurie? 26 00:03:03,564 --> 00:03:05,862 Stop, stop. Stop, stop, sweetie. Stop. 27 00:03:06,066 --> 00:03:08,591 Stop. It's Sheriff BracKett. 28 00:03:10,905 --> 00:03:13,465 Laurie, give me the gun. 29 00:03:13,674 --> 00:03:16,040 That's it. Just give me the gun. 30 00:03:16,243 --> 00:03:17,835 That's it. Easy. 31 00:03:18,045 --> 00:03:20,309 Easy, sweetie. Easy. 32 00:03:20,514 --> 00:03:22,311 I Killed him. 33 00:03:24,585 --> 00:03:26,246 The man. 34 00:03:27,755 --> 00:03:31,156 I climbed in the wall, I fell. 35 00:03:31,625 --> 00:03:33,149 OKay. All right, sweetie. 36 00:03:33,360 --> 00:03:35,419 - Sweetie. It's oKay. - I Killed him. 37 00:03:35,629 --> 00:03:38,826 - I Killed him. - It's oKay. It's all right. It's all right. 38 00:03:39,033 --> 00:03:41,627 I want you to come with me, oKay? 39 00:03:43,771 --> 00:03:44,760 Please!. 40 00:03:51,679 --> 00:03:55,080 What is happening? Where am I? Where am I? 41 00:03:59,453 --> 00:04:03,981 We're gonna need Neuro, Ortho, Trauma, X-ray!. 42 00:04:04,191 --> 00:04:05,488 Am I-? Am I gonna die? 43 00:04:05,759 --> 00:04:07,693 Am I gonna die?!. 44 00:04:07,895 --> 00:04:09,419 Am I-? Am I gonna die? 45 00:04:09,630 --> 00:04:12,190 Heads up, everybody. Clear. MaKe a path. 46 00:04:12,766 --> 00:04:15,428 We're losing him. Altered mental status... 47 00:04:15,636 --> 00:04:18,161 ...unKnown injury. BP is 79 over 40. 48 00:04:24,067 --> 00:04:26,729 What the hell happened to this Kid anyway? 49 00:04:29,406 --> 00:04:32,375 I don't Know. I thought it was a car accident. I'm very confused. 50 00:04:32,576 --> 00:04:34,305 At least Neurosurgery cleared her head. 51 00:04:34,511 --> 00:04:37,571 - We don't have to do anything with that. - Right. 52 00:04:40,717 --> 00:04:44,050 She's gonna need Plastic, but that's the least of her worries right now. 53 00:04:51,161 --> 00:04:52,719 - Come on. - Pull me down the stairs. 54 00:04:52,929 --> 00:04:55,625 - Lift up your end. - Come on, pull it up. 55 00:05:22,192 --> 00:05:23,716 Cut. 56 00:05:24,628 --> 00:05:29,395 On three. Nice and easy. One, two, three!. 57 00:05:31,635 --> 00:05:34,331 - Let's go feet first. - Feels liKe he's made of lead. 58 00:05:34,538 --> 00:05:37,905 Wait, wait, wait. PicK him up. 59 00:05:38,108 --> 00:05:39,370 Oh, Jesus Christ. 60 00:05:40,143 --> 00:05:41,906 He weighs a ton. 61 00:05:42,979 --> 00:05:44,606 LooKs good. 62 00:05:44,881 --> 00:05:48,078 It'll hold. At least for now. 63 00:05:49,886 --> 00:05:51,581 Strap him down tight. 64 00:05:51,788 --> 00:05:54,348 I don't need that behemoth banging around bacK there. 65 00:05:54,558 --> 00:05:57,994 Yeah, yeah, yeah. This ain't my first fucKing corpse, rodeo. 66 00:05:58,195 --> 00:06:00,595 Just close it up when you're done. 67 00:06:00,797 --> 00:06:02,697 When the boys get him over to county... 68 00:06:02,899 --> 00:06:05,060 ...maKe sure that they locK the place up tight. 69 00:06:05,268 --> 00:06:07,930 I don't want any surprises till I get there in the morning. 70 00:06:08,138 --> 00:06:10,629 No problem. On first sight... 71 00:06:10,841 --> 00:06:13,173 ...I'd say cause of death is fairly obvious. 72 00:06:13,377 --> 00:06:17,404 I'd say that there's nothing obvious about anything that happened tonight. 73 00:06:17,614 --> 00:06:19,479 Not a goddamn thing. 74 00:06:28,058 --> 00:06:30,151 The son of a bitch was heavy, huh? 75 00:06:30,360 --> 00:06:32,885 Six guys to lift one stiff. 76 00:06:37,105 --> 00:06:38,868 Did you get a looK at the naKed chicK? 77 00:06:41,542 --> 00:06:45,273 Man, she was F-I-N-E, fine. 78 00:06:48,416 --> 00:06:51,112 Yeah. She still looKed fresh. 79 00:06:53,988 --> 00:06:56,582 I heard a story about a couple of meat wagon boys... 80 00:06:56,791 --> 00:06:58,918 ...fucKing corpses over in Essex. 81 00:07:00,762 --> 00:07:03,230 I ain't never had the urge till tonight. 82 00:07:03,431 --> 00:07:05,695 Whoa, whoa, hey, hey, whoa! Come on! 83 00:07:05,900 --> 00:07:08,596 BracKett even thinKs he hears you joKing about that... 84 00:07:08,803 --> 00:07:12,000 - ... and you're out of here on your ass. - I wouldn't ever do it. 85 00:07:12,407 --> 00:07:14,773 - Oh, yeah? - I'm just saying. 86 00:07:14,976 --> 00:07:17,911 She still looKed good to me. Nice little titties hanging out. 87 00:07:18,112 --> 00:07:21,445 - Come on, that's disgusting. Stop it. - I got wood just Ziploc'ing her up. 88 00:07:21,649 --> 00:07:24,641 Stop. Shut up. Please. 89 00:07:25,787 --> 00:07:26,981 I'm just saying, man. 90 00:07:31,659 --> 00:07:32,956 Hey. 91 00:07:33,961 --> 00:07:36,725 What's the difference between jam and jelly? 92 00:07:36,931 --> 00:07:38,296 I don't Know. What? 93 00:07:38,499 --> 00:07:41,229 You can't jelly your cocK up a dead girl's ass. 94 00:07:42,070 --> 00:07:43,833 I Knew that one. 95 00:07:43,838 --> 00:07:45,237 Cow! Cow! 96 00:08:32,320 --> 00:08:35,187 Shit. Oh, shit. 97 00:08:35,390 --> 00:08:38,291 Oh, fucK. HooKs. HooKs. 98 00:08:38,493 --> 00:08:41,326 HooKs. HooKs. 99 00:08:47,435 --> 00:08:49,596 FucK! FucK! FucK! 100 00:08:49,804 --> 00:08:52,170 FucK! FucK. FucK. 101 00:08:52,740 --> 00:08:54,332 Oh, God. 102 00:09:05,119 --> 00:09:07,883 FucK. FucK. 103 00:09:10,491 --> 00:09:11,549 FucK! 104 00:09:11,759 --> 00:09:12,953 Oh, fucK! 105 00:09:15,597 --> 00:09:19,033 Help me! Help me! 106 00:09:27,342 --> 00:09:28,570 HooKs. 107 00:09:28,776 --> 00:09:33,076 HooKs, HooKs, HooKs. HooKs, HooKs. 108 00:09:36,217 --> 00:09:39,209 Help me. Help please. 109 00:09:43,958 --> 00:09:45,892 Help me. 110 00:09:48,029 --> 00:09:49,223 Help. Help. 111 00:09:51,032 --> 00:09:54,001 Please, help. Help me! 112 00:09:55,637 --> 00:09:57,901 Help me. Hey. 113 00:12:04,732 --> 00:12:08,429 So I told her. I said, "Girl, if you thinK I'm letting you handle ThanKsgiving... 114 00:12:08,636 --> 00:12:10,797 ...then I'm ordering Chinese. " 115 00:12:11,005 --> 00:12:13,769 Octavia, it's a pleasure that you're embracing life this way. 116 00:12:13,975 --> 00:12:16,944 - I love seeing you. - She's bringing Miriam down. 117 00:12:17,145 --> 00:12:19,113 - Not the dog! - That yapping dog that peed... 118 00:12:19,313 --> 00:12:21,076 ...all over my new couch. 119 00:12:21,282 --> 00:12:23,910 You are gonna have to cooK that dog for ThanKsgiving. 120 00:12:26,054 --> 00:12:27,316 Honey, I'm gonna leave. 121 00:12:27,855 --> 00:12:29,584 - Hold down the fort. - All right, doc. 122 00:12:29,791 --> 00:12:31,725 - I'll see you tomorrow. - Good night. 123 00:12:40,935 --> 00:12:41,993 Annie? 124 00:12:46,074 --> 00:12:48,133 Oh, Annie. 125 00:12:49,710 --> 00:12:51,735 Oh, baby. 126 00:12:56,784 --> 00:12:58,877 Oh, Annie. 127 00:13:02,690 --> 00:13:05,784 Oh, Annie. Please don't die. Please, please, please don't die. 128 00:13:05,993 --> 00:13:08,086 Please, Miss Strode. 129 00:13:08,296 --> 00:13:09,923 You cannot be in here. 130 00:13:10,164 --> 00:13:13,429 I just wanted to sit here with her. Please, I won't bother her. 131 00:13:13,634 --> 00:13:15,101 You need to go to your own room. 132 00:13:15,303 --> 00:13:17,601 - You need rest as much as she does. - A few minutes. 133 00:13:17,805 --> 00:13:19,773 Just a few minutes. Please. 134 00:13:19,974 --> 00:13:22,204 Come on. Let's get you bacK into bed. 135 00:13:22,477 --> 00:13:26,436 You're doing good, sweetie. Doing good. All right. 136 00:13:27,715 --> 00:13:31,583 Nurse Daniels, please report to Emergency Room A. 137 00:13:31,786 --> 00:13:34,346 - You need help getting to your room? - I'm fine. 138 00:13:36,791 --> 00:13:41,023 Nurse Daniels, please report to Emergency Room A. 139 00:13:45,000 --> 00:13:47,127 Nurse, I... 140 00:13:53,408 --> 00:13:56,206 I need something for my head. 141 00:13:57,112 --> 00:13:59,103 Hello? 142 00:14:00,782 --> 00:14:03,216 I'm getting really dizzy. 143 00:14:24,773 --> 00:14:26,673 Nurse, I need something for my head. 144 00:17:09,051 --> 00:17:10,848 Help! 145 00:17:35,859 --> 00:17:37,554 Help! 146 00:17:58,871 --> 00:18:02,204 Help! Somebody! Please! 147 00:17:34,897 --> 00:17:38,799 Help! Help! 148 00:19:15,596 --> 00:19:17,860 Oh, goddamn it. 149 00:19:22,003 --> 00:19:24,028 This is just fucKing great. 150 00:19:38,886 --> 00:19:41,116 - Help me, please! Help me! - Oh, my God! 151 00:19:41,322 --> 00:19:43,085 What the Christ are you doing here? 152 00:19:43,291 --> 00:19:45,259 You're gonna freeze your ass off out here. 153 00:19:45,460 --> 00:19:47,223 - Please! Please! Please! - Here, easy. 154 00:19:47,428 --> 00:19:50,261 - LooK, just sit down. Here, here. - Please! 155 00:19:50,465 --> 00:19:54,367 Put this on before they blame me for you catching pneumonia. 156 00:19:54,569 --> 00:19:56,400 The nurse is dead. The nurse is- 157 00:19:56,604 --> 00:19:59,630 No, no, it's going to be oKay. Listen, it's going to be all right. 158 00:19:59,841 --> 00:20:01,832 I worK here. My name is Buddy. 159 00:20:02,043 --> 00:20:04,034 - OKay, it's going to be fine. - No, it's not. 160 00:20:04,245 --> 00:20:05,735 I've gotta get you bacK. 161 00:20:05,947 --> 00:20:09,280 - Just let me go get my car, oKay? - Please! Please! 162 00:20:09,484 --> 00:20:11,042 - It'll just taKe a second. - No, no! 163 00:20:11,252 --> 00:20:13,686 No, honey, it'll just taKe a second. 164 00:20:13,888 --> 00:20:16,254 - Please don't leave me. - The car is right out there. 165 00:20:16,457 --> 00:20:18,186 LooK, looK, here. Here, here. 166 00:20:18,393 --> 00:20:21,829 Just drinK what's left of this till I get bacK, oKay? 167 00:20:22,029 --> 00:20:24,827 OKay? And I promise, I'll be bacK in just a second. 168 00:20:25,032 --> 00:20:27,796 - No, please. - Nobody's gonna hurt you, honey. 169 00:20:28,002 --> 00:20:33,770 It'll be all right. Here, I'm gonna locK this door, oKay? 170 00:20:33,975 --> 00:20:34,964 One second... 171 00:20:35,843 --> 00:20:38,971 ...and then I will pull up right here, oKay? 172 00:20:39,180 --> 00:20:40,909 All right. 173 00:20:46,788 --> 00:20:48,585 Buddy! 174 00:20:50,091 --> 00:20:52,286 Buddy, please. 175 00:20:53,161 --> 00:20:55,891 Buddy, please come bacK! 176 00:21:01,636 --> 00:21:03,331 Buddy! 177 00:21:25,393 --> 00:21:26,951 Buddy! 178 00:21:31,833 --> 00:21:33,164 I'm sorry. 179 00:21:33,367 --> 00:21:36,700 This old car doesn't always liKe to start... 180 00:21:36,904 --> 00:21:38,633 ...especially in the rain. 181 00:21:38,840 --> 00:21:42,367 Everything will be fine, oKay? 182 00:21:44,178 --> 00:21:46,203 No! Buddy! 183 00:23:03,257 --> 00:23:06,226 Somebody! Somebody, please! 184 00:23:25,746 --> 00:23:28,544 Help me! Help me, please! 185 00:23:32,587 --> 00:23:34,020 No! 186 00:24:00,548 --> 00:24:01,572 Come on. 187 00:24:03,951 --> 00:24:05,976 He's dead. 188 00:24:06,787 --> 00:24:07,981 He's fucKing dead. 189 00:24:10,691 --> 00:24:12,318 Oh, fucK. 190 00:24:17,431 --> 00:24:19,456 Oh, God. 191 00:24:37,084 --> 00:24:38,847 I am running ragged this morning. 192 00:24:39,053 --> 00:24:40,213 - Morning. - Running ragged. 193 00:24:40,421 --> 00:24:41,479 Good morning. 194 00:24:41,689 --> 00:24:44,556 - Did you hear Laurie last night? - Yes, Dad. 195 00:24:44,759 --> 00:24:48,855 I hear her every night. Please, God, don't say anything to her. 196 00:24:49,063 --> 00:24:50,997 I won't. I won't. 197 00:24:51,232 --> 00:24:52,221 Want some egg whites? 198 00:24:52,433 --> 00:24:56,460 No. I thinK I'm gonna get me one of them sticKy buns on the way in. 199 00:24:56,671 --> 00:24:59,231 That's great. Pastry for breaKfast. 200 00:24:59,440 --> 00:25:02,307 Seriously, 500 calories of sugar and shit. 201 00:25:02,510 --> 00:25:04,341 I Know it, I Know it. 202 00:25:05,046 --> 00:25:06,035 - Morning. - Morning. 203 00:25:06,247 --> 00:25:07,509 Good morning, sunshine. 204 00:25:07,715 --> 00:25:10,343 - I got to go. - Hey, slow your roll for one second. 205 00:25:10,551 --> 00:25:13,019 Please do not forget to picK up the pizza. 206 00:25:13,220 --> 00:25:14,346 And whole-wheat crust. 207 00:25:15,156 --> 00:25:16,180 God, Annie. 208 00:25:16,390 --> 00:25:20,053 Why don't we just have them taKe the cheese and put it on cardboard? 209 00:25:20,261 --> 00:25:22,593 - Aren't you late? - Cardboard's got a lot of fiber. 210 00:25:22,797 --> 00:25:24,822 - And it's cheap. - No meat. 211 00:25:29,537 --> 00:25:31,334 Rough night? 212 00:25:31,939 --> 00:25:33,031 Did you hear me? 213 00:25:34,542 --> 00:25:35,770 Just a little. 214 00:25:35,976 --> 00:25:37,944 God. Just when I thinK I can get bacK to... 215 00:25:38,145 --> 00:25:40,579 ...something as simple as sleep, it's liKe... 216 00:25:42,083 --> 00:25:44,313 ...right bacK at me. 217 00:25:45,152 --> 00:25:46,551 Do you wanna tell me about it? 218 00:25:47,154 --> 00:25:48,815 Nah. 219 00:25:49,023 --> 00:25:51,457 I don't remember much. 220 00:25:51,659 --> 00:25:52,785 It was a hospital one. 221 00:25:54,261 --> 00:25:57,253 I haven't had one of those in a while. 222 00:25:58,399 --> 00:26:01,459 Guess I Know what I'll be yaKKing about in therapy today. 223 00:26:01,969 --> 00:26:03,903 One day at a time, babe. 224 00:26:05,539 --> 00:26:07,439 One day at a time. 225 00:26:15,016 --> 00:26:19,976 I don't Know, I just- I waKe up and I feel liKe I can't even breathe. 226 00:26:21,389 --> 00:26:23,050 They seem to be getting worse. 227 00:26:26,961 --> 00:26:29,828 I'm- I'm concerned... 228 00:26:30,031 --> 00:26:34,365 ...but, gosh, I can't say that I'm surprised. 229 00:26:34,569 --> 00:26:38,164 I mean, it's Halloween and Halloween is a big trigger point for you, isn't it? 230 00:26:40,908 --> 00:26:42,535 Barbara... 231 00:26:42,744 --> 00:26:44,974 ...I Know Michael Myers is dead. 232 00:26:46,049 --> 00:26:49,212 I Know he's not gonna come bacK just because of some stupid holiday. 233 00:26:49,419 --> 00:26:52,786 - Laurie, they never found his body. - So? 234 00:26:52,989 --> 00:26:56,982 So it's very hard for you to get closure on this. 235 00:26:57,660 --> 00:27:00,629 I mean, he's objectively dead but he's living in your mind... 236 00:27:00,830 --> 00:27:03,458 ...and he's living in your heart and your emotions. 237 00:27:03,666 --> 00:27:06,965 So that's the reality that we have to heal you from. 238 00:27:59,301 --> 00:28:00,791 The natives are getting restless. 239 00:28:01,003 --> 00:28:02,971 You were supposed to be here 45 minutes ago. 240 00:28:03,349 --> 00:28:06,978 Everybody has been completely briefed on why we are here. 241 00:28:07,186 --> 00:28:10,053 They Know the drill so I don't foresee any problems. 242 00:28:10,256 --> 00:28:12,588 Everything is Kosher, as my people say. 243 00:28:12,792 --> 00:28:15,386 I Know these journalists personally, they're cool. 244 00:28:15,594 --> 00:28:18,028 Trust me, they are cool. 245 00:28:18,230 --> 00:28:21,427 So I feel liKe this should be really a positive experience... 246 00:28:21,634 --> 00:28:23,761 ...you Know, and be really good for the booK. 247 00:28:23,969 --> 00:28:27,097 Did you just mention "journalists," "cool" and "positive"... 248 00:28:27,306 --> 00:28:29,536 ...all in the same sentence without throwing up? 249 00:28:29,742 --> 00:28:34,270 - Yes, why? Is that a problem? - It's just quite an oxymoron, my dear. 250 00:28:34,480 --> 00:28:36,311 LooK, can you just level with me? 251 00:28:36,515 --> 00:28:39,313 Is there going to be a problem today? 252 00:28:39,518 --> 00:28:42,009 You are quite an odd one, aren't you? 253 00:28:41,633 --> 00:28:43,863 - Hello. - Can we just not get personal? 254 00:28:44,069 --> 00:28:45,468 LooK at this. No! 255 00:28:45,670 --> 00:28:47,695 LooK, it's the wrong photograph! 256 00:28:47,906 --> 00:28:51,342 I mean, this is old Loomis. This is new. 257 00:28:51,543 --> 00:28:55,377 Yes, well, old Loomis increases sales by 25 percent, oKay? So just- 258 00:28:55,580 --> 00:28:57,548 I'm not going in there until you get me... 259 00:28:57,749 --> 00:29:01,776 ...a cup of PG tips with a splash of milK, and I want it sizzling hot. 260 00:29:01,987 --> 00:29:04,012 PG what? 261 00:29:04,222 --> 00:29:05,484 Tea? 262 00:29:05,690 --> 00:29:07,419 We don't have time. 263 00:29:08,760 --> 00:29:10,751 Fine. Fine, I'll go find you some. 264 00:29:10,962 --> 00:29:13,055 - Two percent. - Two percent. 265 00:29:28,046 --> 00:29:31,982 Wow, the princess of punctuality is a little late. 266 00:29:32,183 --> 00:29:35,084 Alert the authorities. Laurie has been replaced by a pod. 267 00:29:35,286 --> 00:29:37,846 Whoa, wait, I'm early. I worKed overtime last night. 268 00:29:38,756 --> 00:29:42,214 See, you're too together. No, you gotta loosen up a little, babe. 269 00:29:42,427 --> 00:29:44,588 You Know, bring some anarchy to the party. 270 00:29:44,796 --> 00:29:47,526 So you're saying I can start showing up whenever I want? 271 00:29:47,732 --> 00:29:49,461 Not on my dime, sister. 272 00:29:49,667 --> 00:29:51,532 You can save the slacKer shit... 273 00:29:51,736 --> 00:29:54,534 ...for those corporate bloodsucKers who can afford it. 274 00:29:54,739 --> 00:29:56,570 That's why we're going down the toilet. 275 00:29:56,774 --> 00:30:00,471 Since 1946, this country has been under the military-industrial- 276 00:30:00,678 --> 00:30:03,408 - FucK the man. - Right on, sister. 277 00:30:06,084 --> 00:30:08,678 You're really interested. I Know, I Know. 278 00:30:09,521 --> 00:30:13,355 I give in. You win. The old man caves again. 279 00:30:13,892 --> 00:30:15,484 - What's up with him? - I don't Know. 280 00:30:15,693 --> 00:30:17,490 Are you gonna come and rocK balls... 281 00:30:17,695 --> 00:30:19,595 ...with Harley and me at the Phantom Jam? 282 00:30:19,797 --> 00:30:21,492 Hells yeah. 283 00:30:21,699 --> 00:30:25,135 But I'm not sure if I'm down with the whole costume concept. 284 00:30:25,336 --> 00:30:28,169 What? OKay, wait. ThinK of it liKe this. 285 00:30:28,373 --> 00:30:30,432 It's so lame that it's totally cool again. 286 00:30:31,376 --> 00:30:33,708 Well, I still liKe my idea better. 287 00:30:34,279 --> 00:30:35,712 What up, dicK-licKers? 288 00:30:35,914 --> 00:30:38,576 Could you please convince Miss Too-Coolio-for-Schoolio... 289 00:30:38,783 --> 00:30:40,580 ...our costume idea is totally rad? 290 00:30:40,785 --> 00:30:44,744 Dude, sucK it up, ho. We got a fucKing theme going on. Don't screw it up. 291 00:30:44,956 --> 00:30:47,049 Plus we got you that sicK maid outfit... 292 00:30:47,258 --> 00:30:48,919 ...and dudes dig the domestic. 293 00:30:49,127 --> 00:30:51,925 Come on, you guys, it's borderline drama-class nerd. 294 00:30:52,130 --> 00:30:53,597 - Own it. - What do I have to do? 295 00:30:53,831 --> 00:30:56,425 Stand on this chair and show the old hippie dude my tits? 296 00:30:56,634 --> 00:30:57,760 - No. - Oh, Meat! 297 00:30:57,969 --> 00:30:59,459 - ChecK out my lady lumps! - No, no. 298 00:30:59,771 --> 00:31:03,332 - I'll wear it. Put down your fucKing shirt. - You give in too easy. 299 00:31:03,541 --> 00:31:05,634 All right, you guys ready for it? 300 00:31:05,843 --> 00:31:07,868 - For what? - Are you ready? 301 00:31:08,112 --> 00:31:11,047 KicK out the jams, motherfucKer! 302 00:31:18,890 --> 00:31:22,382 Michael, I'm sorry to tell you this... 303 00:31:22,594 --> 00:31:25,586 ...but your mother has passed away. 304 00:31:26,030 --> 00:31:27,657 She'll be back. 305 00:31:27,865 --> 00:31:31,858 No, I'm afraid she won't be coming to see you anymore. 306 00:31:32,303 --> 00:31:35,966 I'll see her again, but I won't see you. 307 00:31:36,441 --> 00:31:40,002 Ladies and gentlemen, Dr. Samuel Loomis... 308 00:31:40,211 --> 00:31:45,274 ...author of The Devil Walks Among Us, in stores October 31 st. 309 00:31:45,717 --> 00:31:48,914 ThanK you all and welcome. 310 00:31:52,643 --> 00:31:53,803 Yes, ma'am? 311 00:31:54,011 --> 00:31:58,243 Do you feel personally responsible for the deaths of as many as 15 victims? 312 00:32:01,719 --> 00:32:05,314 I have tremendous sympathy for all the families involved. 313 00:32:05,522 --> 00:32:10,221 And do I personally feel responsible? Ma'am, no, I do not. 314 00:32:10,427 --> 00:32:12,452 And I've said that many times. 315 00:32:12,663 --> 00:32:15,223 It's just awful and... 316 00:32:15,432 --> 00:32:17,866 ...I was very nearly a victim myself. 317 00:32:18,068 --> 00:32:22,198 I'm not a psychic SherlocK Holmes playing Superman. 318 00:32:22,439 --> 00:32:25,567 Since the authorities haven't been able to produce a body... 319 00:32:25,776 --> 00:32:28,210 ...do you thinK Michael is alive or dead? 320 00:32:29,279 --> 00:32:30,678 Will he kill again? 321 00:32:31,014 --> 00:32:32,641 Here we go again. 322 00:32:32,850 --> 00:32:38,049 LooK, let me maKe things nice and sparKling clear. 323 00:32:38,255 --> 00:32:40,416 Michael Myers is fucKing dead! 324 00:32:40,624 --> 00:32:42,888 Now, do you brain-dead gossip mongers... 325 00:32:43,093 --> 00:32:47,189 ...want me to spell it out for you? D- E-A-D! 326 00:33:35,145 --> 00:33:36,737 Michael. 327 00:33:37,714 --> 00:33:38,942 Halloween is coming. 328 00:33:40,417 --> 00:33:41,884 You have to get ready. 329 00:33:42,820 --> 00:33:45,254 We are counting on you to bring us home this year. 330 00:33:45,889 --> 00:33:47,789 I won't let you down. 331 00:33:48,725 --> 00:33:50,659 I Know you won't, baby. 332 00:33:51,728 --> 00:33:53,127 I love you, Mama. 333 00:33:54,765 --> 00:33:57,165 I love you too, Michael. 334 00:34:00,971 --> 00:34:03,599 It's that same guy who's been coming. You seen him before? 335 00:34:03,807 --> 00:34:05,832 - Yeah, it's the same bum. - Stealing our shit. 336 00:34:06,043 --> 00:34:08,841 - I'd recognize him anywhere, Daddy. - MotherfucKer. 337 00:34:09,112 --> 00:34:13,208 Can't have drifters just coming in here and taKing whatever they want. 338 00:34:13,684 --> 00:34:15,049 What y'all gonna do? 339 00:34:17,821 --> 00:34:19,880 Hey. Hey, hey, hey. 340 00:34:24,227 --> 00:34:25,785 Shut up, Ivan. We see him. 341 00:34:26,129 --> 00:34:27,118 Let's do it. 342 00:34:36,940 --> 00:34:38,771 You're just gonna scare him. 343 00:34:38,975 --> 00:34:42,274 - Daddy, what the fucK? - Safety. 344 00:34:45,449 --> 00:34:48,509 Hey, you stupid, slimy dicK. 345 00:34:48,752 --> 00:34:52,984 I told you if you came on this land again, I'd beat the fucK out of you. 346 00:34:53,523 --> 00:34:56,083 What the fucK you thinK you're doing here? 347 00:34:57,761 --> 00:34:58,921 As big as he is dumb, man. 348 00:34:59,129 --> 00:35:02,792 LooK at that. He's about 7-foot of fucK-tard. 349 00:35:03,600 --> 00:35:05,534 I'm talKing to you, shit-heel. 350 00:35:05,735 --> 00:35:07,760 You stupid fucK! 351 00:35:09,139 --> 00:35:11,903 I'm talKing to you! 352 00:35:12,943 --> 00:35:14,638 What's wrong with this son of a bitch? 353 00:35:14,845 --> 00:35:16,335 Give him a taste of that here. 354 00:35:19,516 --> 00:35:23,008 - All right. - Hey! No! You'll fucKing Kill him. 355 00:35:23,220 --> 00:35:26,656 - Wanna go to jail for Killing that turd? - One more shot. Shut up! 356 00:35:28,825 --> 00:35:30,850 Chris, KnocK it off. 357 00:35:31,261 --> 00:35:33,821 - Big man. - Oh, man. 358 00:35:34,030 --> 00:35:36,464 - Come on, Daddy. - Don't you come bacK, son of a bitch. 359 00:35:36,666 --> 00:35:38,896 Man, that was a professional ass-whupping there. 360 00:35:39,569 --> 00:35:41,764 I'm jacKed. 361 00:35:43,807 --> 00:35:46,002 - You oKay? - Shut up, Ivan! 362 00:35:46,209 --> 00:35:49,645 I'm so sorry. What are we gonna do, just fucKing leave him out here? 363 00:35:49,846 --> 00:35:51,143 Get in the trucK. 364 00:35:51,348 --> 00:35:52,838 Come on now. Chop-chop. 365 00:35:53,049 --> 00:35:54,880 - Get in the trucK. - I'm so sorry. 366 00:35:55,285 --> 00:35:57,446 I am so sorry. 367 00:35:59,956 --> 00:36:01,947 Shut up, Ivan. 368 00:36:11,134 --> 00:36:12,533 Seriously. 369 00:36:18,742 --> 00:36:20,175 - Jump up. - You didn't need to... 370 00:36:20,377 --> 00:36:22,004 ...fucKing beat him to a pulp. 371 00:36:23,847 --> 00:36:26,372 - I told the guy. - FucK that. 372 00:36:29,619 --> 00:36:30,779 Oh, my God! 373 00:36:32,422 --> 00:36:33,753 FucK! 374 00:36:37,327 --> 00:36:38,385 No, Daddy! 375 00:37:07,824 --> 00:37:11,316 What are you doing? I said I was fucKing sorry! 376 00:37:37,554 --> 00:37:38,646 Pizza. 377 00:37:38,855 --> 00:37:41,881 - Dude, you didn't get whole wheat. - I forgot. 378 00:37:43,293 --> 00:37:45,454 Anybody hungry? 379 00:37:45,662 --> 00:37:48,688 - Starving liKe Marvin. - Starving liKe Marvin. 380 00:37:48,899 --> 00:37:51,766 Has anybody at this table ever wondered... 381 00:37:51,968 --> 00:37:53,196 ...who Marvin is? 382 00:37:53,403 --> 00:37:56,270 I mean, the original Marvin who was starving Marvin? 383 00:37:56,473 --> 00:37:59,135 - What? - Was it-? Was it Lee Marvin? 384 00:37:59,342 --> 00:38:01,276 Who's Lee Marvin? 385 00:38:01,711 --> 00:38:02,939 "Who's Lee Marvin?" 386 00:38:03,380 --> 00:38:04,404 Did I stutter? 387 00:38:06,016 --> 00:38:09,452 Paint Your Wagon. The Professionals. Lee Marvin. 388 00:38:09,653 --> 00:38:11,382 Cat Ballou? 389 00:38:12,622 --> 00:38:15,090 Cat Ballou. He was great in Cat Ballou. 390 00:38:15,292 --> 00:38:19,058 I can't believe you guys haven't seen it. He was liKe playing this drunK... 391 00:38:19,529 --> 00:38:21,963 ...but he's liKe the greatest gun in the West. 392 00:38:22,199 --> 00:38:23,564 At one point he's liKe... 393 00:38:23,767 --> 00:38:25,860 ...talKing about being a gunslinger. 394 00:38:27,137 --> 00:38:28,661 And he misses the barn. 395 00:38:29,911 --> 00:38:33,347 I wanna thanK the both of you for maKing me feel as old as Methuselah. 396 00:38:33,548 --> 00:38:37,006 All I Know is I hope that dead, rotting flesh didn't bump on my pineapple. 397 00:38:37,219 --> 00:38:39,312 A little dead, rotting flesh never hurt anybody. 398 00:38:39,521 --> 00:38:42,251 God. Do we have to do this every time we eat together? 399 00:38:42,457 --> 00:38:44,687 We need to get you off the animal products, Mr. B. 400 00:38:44,893 --> 00:38:48,226 - Not gonna happen. - Man was meant to eat meat. 401 00:38:48,430 --> 00:38:51,422 We, all of us, have a little bit of caveman in us. 402 00:38:59,107 --> 00:39:00,096 God. 403 00:39:06,748 --> 00:39:08,943 How is it possible that every father... 404 00:39:09,151 --> 00:39:11,585 ...perfects the art of humiliating their offspring? 405 00:39:11,953 --> 00:39:13,386 What? It's cute. 406 00:39:46,130 --> 00:39:47,927 Hang on. 407 00:39:48,432 --> 00:39:49,990 God. 408 00:39:53,537 --> 00:39:55,971 - Here. - ThanKs. 409 00:39:57,208 --> 00:39:59,335 Sorry I was such a bitch earlier. 410 00:40:02,284 --> 00:40:03,649 OKay. 411 00:40:31,780 --> 00:40:34,647 Where have you been? I've been waiting. 412 00:40:35,551 --> 00:40:37,917 You Know I can't come here anymore. 413 00:40:38,120 --> 00:40:40,418 My time here is over. 414 00:40:40,622 --> 00:40:43,386 - You're here now. - Michael... 415 00:40:43,592 --> 00:40:45,526 ...you Know I'm not really here. 416 00:40:45,994 --> 00:40:47,689 I wanna show you something. 417 00:40:48,730 --> 00:40:49,958 All right. 418 00:41:10,686 --> 00:41:12,085 I found her. 419 00:41:12,287 --> 00:41:14,346 I found Boo. 420 00:41:26,668 --> 00:41:28,067 My baby. 421 00:41:31,640 --> 00:41:33,665 Can we be a family again? 422 00:41:35,210 --> 00:41:37,144 Not yet, Michael. 423 00:41:37,346 --> 00:41:38,404 Not yet. 424 00:41:45,120 --> 00:41:46,144 Oh, fucK. 425 00:41:55,497 --> 00:41:57,692 Come here, buddy. 426 00:42:18,153 --> 00:42:21,247 So, Dr. Loomis, tell me. How long do you plan on staying in town? 427 00:42:21,456 --> 00:42:23,048 Please. Sam. 428 00:42:23,258 --> 00:42:25,726 ThanK you. Well, I could stay a few extra days. 429 00:42:25,998 --> 00:42:28,398 - Excuse me, Dr. Loomis- - I'm in the middle of something. 430 00:42:28,600 --> 00:42:29,897 Could I speaK to you? Please? 431 00:42:30,102 --> 00:42:32,502 - What? - Please? 432 00:42:32,704 --> 00:42:36,333 Excuse me, my dear. I won't be one second. 433 00:42:37,042 --> 00:42:38,031 What? 434 00:42:38,243 --> 00:42:40,370 OKay, I am all for selling booKs. All right? 435 00:42:40,579 --> 00:42:43,673 God Knows I've done some things that I'm not proud of... 436 00:42:43,882 --> 00:42:48,114 ...but this is disgusting. I did not agree to this bacKdrop. 437 00:42:48,320 --> 00:42:50,311 What's next? Heading over to the cemetery... 438 00:42:50,522 --> 00:42:52,251 ...and dancing on the victims' graves? 439 00:42:52,457 --> 00:42:55,358 LooK, I don't thinK you quite understand... 440 00:42:55,561 --> 00:42:58,997 - ... what I'm trying to accomplish here. - Well, fair enough. I don't. 441 00:42:59,198 --> 00:43:01,598 Explain it to me. I would really liKe to understand. 442 00:43:01,800 --> 00:43:05,702 I'm selling the sizzle, not the steaK. 443 00:43:06,071 --> 00:43:07,595 - The sizzle? - Yes. 444 00:43:08,106 --> 00:43:11,542 The sizzle. It's bad taste is what it is. 445 00:43:11,114 --> 00:43:14,311 My God, it's business, woman! Business. 446 00:43:14,518 --> 00:43:17,851 Besides, bad taste is the petrol that drives the American dream. 447 00:43:18,922 --> 00:43:20,082 I thinK it's a mistaKe. 448 00:43:20,290 --> 00:43:21,848 - Oh, yeah, you do, do you? - Yes. 449 00:43:22,059 --> 00:43:25,222 Well, when I want your opinion, I'll beat it out of you. 450 00:44:51,724 --> 00:44:53,555 Die, you fucking bitch! 451 00:44:53,759 --> 00:44:56,387 You fucking bitch! I'm gonna fucking kill you. 452 00:44:56,795 --> 00:44:59,491 I'm gonna fuck you- 453 00:44:59,732 --> 00:45:02,326 FucKing die, you fucKing bitch! 454 00:45:02,535 --> 00:45:03,763 You fucking cunt! 455 00:45:03,969 --> 00:45:05,527 Fucking bitch! 456 00:45:05,771 --> 00:45:06,965 Please, Laurie, please! 457 00:45:08,641 --> 00:45:12,475 You fucKing- Die, you fucKing bitch! 458 00:45:15,514 --> 00:45:19,416 Laurie! Laurie, Laurie, Laurie! 459 00:46:06,706 --> 00:46:10,369 For most of us, Michael Myers is a mysterious legend of evil. 460 00:46:10,576 --> 00:46:11,975 But for Dr. Samuel Loomis... 461 00:46:12,178 --> 00:46:14,476 ...the bogeyman is all too real. 462 00:46:14,680 --> 00:46:17,911 There have been rumors circulating as to the content of your new book. 463 00:46:18,117 --> 00:46:19,607 - What can you tell me? - Well... 464 00:46:19,819 --> 00:46:21,753 ...after my last encounter with Michael... 465 00:46:21,954 --> 00:46:24,422 ...some startling facts came to light... 466 00:46:24,724 --> 00:46:27,215 ...and I just thought that the public ought to know. 467 00:46:27,426 --> 00:46:29,155 Such as? 468 00:46:29,595 --> 00:46:31,153 Read the book, as they say. 469 00:46:31,364 --> 00:46:34,629 Weren't you horrified that Michael's body went missing? 470 00:46:34,834 --> 00:46:36,802 No, not really. 471 00:46:42,236 --> 00:46:45,865 How you can lose a body, you know, transporting it from A to B. 472 00:46:46,274 --> 00:46:48,799 You better ask the sheriff's department that one. 473 00:46:49,010 --> 00:46:51,137 Well, do you think that the body will reappear? 474 00:46:51,445 --> 00:46:53,936 Yes, probably. You know, somewhere it'll reappear... 475 00:46:54,148 --> 00:46:57,948 ...along with the Elephant Man's bones at some sideshow. 476 00:46:58,152 --> 00:47:00,518 But as my old Aunt Miri used to say:. 477 00:47:00,721 --> 00:47:03,781 "Freaks will always find their way home. " 478 00:47:14,408 --> 00:47:16,239 "Hey, Howard. 479 00:47:16,443 --> 00:47:20,311 Can't afford the new tits. Can you loan me some bones?" 480 00:47:22,416 --> 00:47:23,405 FucKing whore. 481 00:47:23,617 --> 00:47:25,778 Hey! Hey, Misty, come here. 482 00:47:25,986 --> 00:47:27,954 Come on, it's on. Come on, it's finally on. 483 00:47:28,155 --> 00:47:31,352 I'm on TV. You're missing it. Move your ass. Come here. LooK at this! 484 00:47:31,558 --> 00:47:32,855 Oh, my God, baby. 485 00:47:33,560 --> 00:47:34,857 LooK at that. I'm incredible. 486 00:47:35,062 --> 00:47:37,792 - the smile you'll have on your face at the Rabbit In Red... 487 00:47:37,998 --> 00:47:41,525 ...when you see some of my girls dance because they are fantastic. 488 00:47:43,235 --> 00:47:45,863 Hey, Howard, where are those drinKs? 489 00:47:46,505 --> 00:47:49,099 Hey, boss. That's right, they love you, man. 490 00:47:49,308 --> 00:47:52,175 - That's why the whole town loves you. - Yeah, they love me. 491 00:47:52,378 --> 00:47:54,403 They love me liKe cancer, that's how much. 492 00:47:54,613 --> 00:47:56,979 You looK liKe that big guy. 493 00:47:58,017 --> 00:47:59,450 The shit falls on his head. 494 00:47:59,652 --> 00:48:01,711 "Grandfather, I'm mad, I'm pissed off. 495 00:48:01,921 --> 00:48:05,288 Hey, where's my daughter with the cans and the blond hair and the-?" 496 00:48:05,491 --> 00:48:06,890 What are you talKing about? 497 00:48:07,293 --> 00:48:09,818 Yeah. Green maKes you looK sexy, baby. 498 00:48:10,596 --> 00:48:12,291 Green. That suits you, man. 499 00:48:12,498 --> 00:48:15,262 It really suits you. It's liKe the color of money. 500 00:48:13,220 --> 00:48:16,815 - That's a good one. - Here, Howard. TaKe out the trash. 501 00:48:17,024 --> 00:48:18,651 TaKe out the trash, Howard. 502 00:48:18,859 --> 00:48:21,054 He's good at taKing out the trash. 503 00:48:21,261 --> 00:48:22,285 I'm funny. 504 00:48:22,496 --> 00:48:24,930 Yeah, I'm the big joKe. 505 00:48:26,100 --> 00:48:28,159 Hey, I'm on TV. Quiet. Shut up. Shut up. 506 00:48:28,369 --> 00:48:31,065 Enjoy the fucKing herpes, old man. 507 00:48:31,271 --> 00:48:34,468 - I got an aura. - You got an aura, baby. 508 00:48:34,675 --> 00:48:36,643 You have an aura. You got two auras. 509 00:48:36,844 --> 00:48:38,744 - You're so bad. - Really? 510 00:48:38,946 --> 00:48:41,107 - Auras are popping out. - Let me see those auras. 511 00:48:48,955 --> 00:48:51,116 Two-faced bitch. 512 00:48:55,561 --> 00:48:59,224 FucKing Hoss. I'm fucKing Hop Sing doing all the chores. 513 00:48:59,432 --> 00:49:01,024 You bitch. 514 00:49:02,936 --> 00:49:05,461 "Yeah, Howard. 515 00:49:05,672 --> 00:49:10,075 Can I have some money for my dad's blood transfusion?" 516 00:49:11,411 --> 00:49:13,811 What the fucK you doing, man... 517 00:49:14,013 --> 00:49:16,447 ...sneaKing around bacK here? 518 00:49:18,418 --> 00:49:19,817 Hey. 519 00:49:21,120 --> 00:49:23,588 The boss don't liKe you bums hanging out bacK here... 520 00:49:23,790 --> 00:49:26,281 ...rooting around through the Dumpsters. 521 00:49:26,793 --> 00:49:28,886 So get a move on. 522 00:49:34,100 --> 00:49:35,965 LooK, man. 523 00:49:37,103 --> 00:49:38,798 Don't give me no reason. 524 00:49:41,174 --> 00:49:45,008 I already sent some sorry fucKing jag-off... 525 00:49:45,211 --> 00:49:47,372 ...to the emergency room tonight. 526 00:49:48,648 --> 00:49:49,740 So... 527 00:49:49,949 --> 00:49:52,975 ...I suggest you taKe the easy road out... 528 00:49:54,554 --> 00:49:56,454 ...and hit the bricKs, Dorothy. 529 00:50:07,600 --> 00:50:09,329 Trust me... 530 00:50:09,535 --> 00:50:12,527 ...you filthy, dirty hippie... 531 00:50:13,906 --> 00:50:16,238 ...you don't wanna be doing that. 532 00:50:16,476 --> 00:50:18,501 Copy that, downtown? 533 00:50:22,882 --> 00:50:23,871 FucK. 534 00:51:10,754 --> 00:51:12,654 It's technically Halloween, baby. 535 00:51:13,123 --> 00:51:16,718 How'd you liKe to be fucKed by the FranKenstein monster, huh? 536 00:51:19,029 --> 00:51:21,725 You're my bride of FranKenstein. 537 00:51:22,165 --> 00:51:24,065 Big, green, scary monster! 538 00:51:24,267 --> 00:51:26,497 Oh, no. Oh, I'm so scared. 539 00:51:27,537 --> 00:51:29,437 - Titties good. - No. 540 00:51:29,639 --> 00:51:30,731 Ass good. 541 00:51:32,509 --> 00:51:33,942 I'm gonna give it to you good. 542 00:51:34,144 --> 00:51:36,305 I'm gonna give you my jolly green giant. 543 00:51:36,513 --> 00:51:38,003 Jesus Christ! 544 00:51:40,283 --> 00:51:43,446 What are you doing? Get the fucK out of here. 545 00:51:43,753 --> 00:51:46,051 Come on, get the fucK out of here, motherfucKer. 546 00:51:47,223 --> 00:51:48,451 You're gonna stare me down? 547 00:51:50,060 --> 00:51:51,550 Stare this down, motherfucKer! 548 00:51:51,761 --> 00:51:55,561 Come on now! I'll fucKing blow two holes right through your fucKing masK. 549 00:51:55,765 --> 00:51:58,791 I been to Nam. I'll taKe you out, you hear me? I'll fucKing- 550 00:52:21,357 --> 00:52:22,722 What are you doing? 551 00:52:34,519 --> 00:52:36,146 Open the door! No! 552 00:52:36,855 --> 00:52:38,516 No! Open the door! 553 00:54:21,085 --> 00:54:24,179 Son of a bitch! 554 00:54:24,389 --> 00:54:26,584 You fucKing did it! 555 00:54:32,096 --> 00:54:34,690 FucK, what am I gonna do? 556 00:54:41,505 --> 00:54:43,097 - Hello? - Hey, princess. 557 00:54:43,307 --> 00:54:44,638 Hey, Dad. What's up? 558 00:54:44,842 --> 00:54:47,367 Listen, is Laurie around? 559 00:54:47,578 --> 00:54:49,136 I'd like to talk to her. 560 00:54:49,346 --> 00:54:51,678 No, she left before I got up. Why, what's up? 561 00:54:51,882 --> 00:54:53,747 Well, could you do me a favor? 562 00:54:53,951 --> 00:54:56,818 Could you find her and then call me when you do? 563 00:54:57,021 --> 00:54:58,648 Why? What's going on? 564 00:54:58,856 --> 00:55:00,847 Sweetie, I gotta tell you about that later. 565 00:55:01,058 --> 00:55:03,720 Could you just do me that favor, please? 566 00:55:03,927 --> 00:55:06,054 - Everything oKay? - Everything is fine. 567 00:55:06,263 --> 00:55:08,288 I just need to talK to her, sweetie. OKay? 568 00:55:34,505 --> 00:55:37,702 Are you a real redhead? ThanK you. Have a good one. 569 00:55:37,909 --> 00:55:38,876 - Here you go. - ThanKs. 570 00:55:39,076 --> 00:55:40,407 It's going very well, indeed. Well done. 571 00:55:40,611 --> 00:55:43,603 Yes, looK at the crowd. It's great. Great. 572 00:55:43,814 --> 00:55:46,078 Right, well done. 573 00:55:46,284 --> 00:55:48,912 - ThanK you. - Can you maKe it out to-? 574 00:55:49,120 --> 00:55:52,180 - I'm sorry, I'm a little nervous. Chett. - Calm down, calm down. 575 00:55:52,390 --> 00:55:53,652 - Big deep breath. - ThanKs. 576 00:55:53,858 --> 00:55:57,419 Chett Johns. No, no, actually, you Know what? 577 00:55:57,628 --> 00:56:00,995 - Chett, the bringer of death. - OKay. 578 00:56:01,198 --> 00:56:02,460 That's Chett with two T's. 579 00:56:02,667 --> 00:56:05,659 - Chett, the bringer of... - The bringer of... 580 00:56:05,870 --> 00:56:08,998 ...death. Oh, man, that is so awesome. 581 00:56:09,206 --> 00:56:11,231 - There. - ThanKs. I wanted to let you Know... 582 00:56:11,442 --> 00:56:13,967 ...that Michael is so much deeper than those other guys. 583 00:56:14,178 --> 00:56:16,408 LiKe Dahmer and that bitch Bundy... 584 00:56:16,614 --> 00:56:20,243 ...because he eats at the core of the victim's soul, you Know? 585 00:56:20,451 --> 00:56:23,318 - How people ostracize those- - All right. Well, thanKs so much. 586 00:56:23,521 --> 00:56:25,284 - You're the man. - You're the man! 587 00:56:25,489 --> 00:56:26,979 - You're the man, dude. - ThanK you. 588 00:56:27,191 --> 00:56:30,092 - You're awesome. ThanK you. - ThanK you. 589 00:56:31,028 --> 00:56:34,156 Jesus. Well, we always have one, don't we? 590 00:56:36,367 --> 00:56:37,891 Hi. How are you? 591 00:56:40,871 --> 00:56:42,668 Do you want me to sign this? What? 592 00:56:42,873 --> 00:56:44,306 You don't recognize her? 593 00:56:44,976 --> 00:56:47,968 - Why? Should I? - I'm not surprised. 594 00:56:48,879 --> 00:56:50,437 TaKe a really good looK at her. 595 00:56:50,781 --> 00:56:53,841 - Oh, she's beautiful. - She was beautiful. 596 00:56:54,485 --> 00:56:56,544 This is my daughter. 597 00:56:56,754 --> 00:56:58,244 Lynda. 598 00:57:00,291 --> 00:57:03,749 - Your monster Killed her. - Whoa, whoa, wait. 599 00:57:04,328 --> 00:57:06,922 - He butchered her. - You have my deepest sympathy. 600 00:57:07,131 --> 00:57:09,599 Do I have your deepest sympathy, you fucKing pig? 601 00:57:09,800 --> 00:57:11,199 - I'm truly sorry. - You Killer. 602 00:57:11,402 --> 00:57:13,131 - No, I didn't Kill anyone. - You Killer! 603 00:57:13,337 --> 00:57:15,464 All right, just calm down. It's all right. 604 00:57:15,673 --> 00:57:17,538 You butchered my baby. BacK up! 605 00:57:18,075 --> 00:57:19,372 You butchered my baby! 606 00:57:19,577 --> 00:57:21,875 - Can we get somebody-? - I'm gonna get you, Loomis. 607 00:57:22,079 --> 00:57:24,479 Get your hands off me. Get your goddamn hands off me! 608 00:57:24,682 --> 00:57:27,207 It's all right. Everyone, just calm down. Calm down. 609 00:57:27,418 --> 00:57:29,648 - All right, I'm fine. - Everything's under control. 610 00:57:29,854 --> 00:57:31,287 - Son of a bitch! - He's got a gun! 611 00:57:31,489 --> 00:57:33,116 - I'm gonna Kill you, Loomis! - Jesus. 612 00:57:33,324 --> 00:57:35,155 I'm gonna Kill you, goddamn it! 613 00:57:34,767 --> 00:57:37,361 I mean, the police said that it wasn't even loaded, so- 614 00:57:37,569 --> 00:57:40,333 Oh, I feel so much better. 615 00:57:42,672 --> 00:57:44,640 All part of the job, I suppose. 616 00:57:44,841 --> 00:57:47,901 Spoon-feeding drivel to the masses. 617 00:57:48,512 --> 00:57:50,480 Comes with its own bloody price, doesn't it? 618 00:57:50,680 --> 00:57:52,147 If you say so. 619 00:57:55,152 --> 00:57:57,017 Just what is that tone, Miss McDonald? 620 00:57:57,220 --> 00:57:59,381 Do you thinK I'm crossing the line or something? 621 00:57:59,589 --> 00:58:02,990 I mean, do please feel free to voice your opinion. 622 00:58:04,528 --> 00:58:06,120 Well, off the record, yes. 623 00:58:06,329 --> 00:58:08,991 Yes, actually, I thinK this booK crosses quite a few lines. 624 00:58:10,333 --> 00:58:13,097 These are people's lives you're toying with. 625 00:58:13,303 --> 00:58:16,033 There's gonna be serious repercussions. 626 00:58:22,446 --> 00:58:23,970 FucK. 627 00:58:24,481 --> 00:58:26,244 FucK! 628 00:58:26,450 --> 00:58:28,418 FucK! FucK! 629 00:58:28,618 --> 00:58:30,518 FucK you, motherfucKer! 630 00:58:31,421 --> 00:58:33,048 FucK! 631 00:58:34,991 --> 00:58:37,084 FucK! 632 00:58:46,303 --> 00:58:47,395 FucKer! 633 00:59:04,454 --> 00:59:05,944 Laurie? 634 00:59:07,457 --> 00:59:10,051 Hey. Hey! 635 00:59:13,530 --> 00:59:15,191 What is-? Hey, where are you going? 636 00:59:15,398 --> 00:59:17,093 I'm getting the fucK out of here. 637 00:59:17,300 --> 00:59:20,133 Wait, hey! Listen, my dad called. He was trying to find you. 638 00:59:20,337 --> 00:59:21,565 Yeah, I bet he was. 639 00:59:21,771 --> 00:59:23,432 Tell me you didn't Know, please! 640 00:59:23,640 --> 00:59:25,267 - Tell me you didn't Know. - Know what? 641 00:59:25,475 --> 00:59:28,967 FucK it. I mean, daddy's little princess Knows all, right? 642 00:59:29,179 --> 00:59:30,510 What are you talKing about? 643 00:59:30,714 --> 00:59:32,909 Hey, stop. Calm down. LooK at me. 644 00:59:33,116 --> 00:59:34,276 What is going on? 645 00:59:34,484 --> 00:59:37,351 Let me just call my dad, oKay? We can talK to him. 646 00:59:37,554 --> 00:59:39,613 You Know what? I have a message for your dad. 647 00:59:39,823 --> 00:59:43,520 Tell him that Angel says "fucK you"! 648 00:59:43,860 --> 00:59:45,885 Who is Angel? Laurie! 649 00:59:49,199 --> 00:59:51,531 Hey, fucKing asshole! 650 00:59:51,735 --> 00:59:53,066 FucK you! 651 00:59:53,270 --> 00:59:54,703 Hey, sweetie, did you find her? 652 00:59:54,905 --> 00:59:59,103 Yes. She ran in and she ran out screaming some shit about: 653 00:59:59,309 --> 01:00:01,504 "Tell your dad that Angel says 'fucK you. "' 654 01:00:01,711 --> 01:00:03,372 Who the fuck is Angel? 655 01:00:04,281 --> 01:00:06,511 FucK, fucK, fucK. 656 01:00:09,453 --> 01:00:12,354 I want you to head to my house and Keep an eye on Annie for me. 657 01:00:12,556 --> 01:00:15,047 Oh, boss, last year she tried to KicK me in the nuts. 658 01:00:15,259 --> 01:00:16,692 You Know she's not gonna liKe this. 659 01:00:15,394 --> 01:00:16,554 Don't care what she liKes. 660 01:00:16,762 --> 01:00:19,162 Now head over to my place and if she KicKs you out... 661 01:00:19,365 --> 01:00:21,799 ...you just sit outside with a shotgun on your lap... 662 01:00:22,001 --> 01:00:24,902 - ... liKe you did last year, all right? - Yes. 663 01:00:39,352 --> 01:00:42,287 LooK, can I crash here tonight, please? 664 01:00:42,488 --> 01:00:44,115 Yeah, oKay. 665 01:00:46,826 --> 01:00:49,852 LooK, I just found something out that's Kind of... 666 01:00:50,063 --> 01:00:52,429 ...freaKing me the fucK out. 667 01:00:52,932 --> 01:00:54,763 OKay. What is it? 668 01:00:55,702 --> 01:00:57,795 I went into this booKstore... 669 01:00:58,004 --> 01:00:59,972 ...and I got this booK and... 670 01:01:00,173 --> 01:01:04,007 - ... inside there's a bunch of pictures- - ChecK me out, man. 671 01:01:04,210 --> 01:01:06,474 FucKing sicK, huh? 672 01:01:06,679 --> 01:01:11,116 I'm a chicK dressing up as a dude who wants to be a chicK. 673 01:01:11,517 --> 01:01:14,008 - Shut up. - What? Who died? 674 01:01:16,389 --> 01:01:18,414 Shit, baby, did somebody really die? 675 01:01:19,926 --> 01:01:22,087 I'm not me. 676 01:01:23,062 --> 01:01:27,328 I'm not me. Do you understand what the fucK I'm saying? 677 01:01:27,800 --> 01:01:29,529 Not really. 678 01:01:31,304 --> 01:01:32,931 Who are you then? 679 01:01:34,574 --> 01:01:36,838 I'm Angel Myers. 680 01:01:38,077 --> 01:01:40,545 Michael Myers' sister. 681 01:01:41,714 --> 01:01:44,012 All right, even I wouldn't fucKing touch that joKe. 682 01:01:44,217 --> 01:01:46,151 You can't Kid around about that shit. 683 01:01:46,352 --> 01:01:49,685 - You're such a good little actress- - I am not fucKing joKing! 684 01:01:50,089 --> 01:01:52,683 All right, if you fucKing thinK I'm lying, looK at this. 685 01:01:52,925 --> 01:01:54,187 All right? LooK. 686 01:01:54,394 --> 01:01:56,385 There's me, Angel Myers. 687 01:01:56,596 --> 01:01:59,759 And here's my fucKed-up life. 688 01:02:01,601 --> 01:02:03,068 FucK. 689 01:02:04,037 --> 01:02:05,299 Maybe it's a mistaKe. 690 01:02:09,175 --> 01:02:11,302 Holy shit, dude. 691 01:02:11,544 --> 01:02:13,011 This is fucKing insane. 692 01:02:12,712 --> 01:02:15,510 Our next guest gained infamy as a psychologist... 693 01:02:15,715 --> 01:02:17,649 ...for America's leading serial Killer. 694 01:02:17,851 --> 01:02:20,081 "Leading serial Killer"? The most notorious. 695 01:02:20,287 --> 01:02:22,084 "Leading"? He's number one in his field. 696 01:02:22,289 --> 01:02:25,019 Anyway, his new booK is called The Devil Walks Among Us... 697 01:02:25,225 --> 01:02:27,716 ...is available somewhere. Welcome Dr. Samuel Loomis. 698 01:02:29,996 --> 01:02:31,861 - Dr. Loomis. - Hi, David. How are you? 699 01:02:32,065 --> 01:02:33,692 - Have a seat. - Hi, everyone. 700 01:02:33,900 --> 01:02:36,391 ThanK you. ThanK you. Very nice. 701 01:02:36,636 --> 01:02:38,763 - Mr. Weird, how are you? - Al's good. 702 01:02:38,972 --> 01:02:40,439 Great. 703 01:02:41,708 --> 01:02:44,404 Now, you've been criticized and in some circles... 704 01:02:44,611 --> 01:02:47,944 ...outright accused of profiteering off the misery of others. 705 01:02:48,148 --> 01:02:50,844 I mean, how do you even respond to that criticism? 706 01:02:51,051 --> 01:02:53,519 Well, you Know, I thinK that's completely unfounded. 707 01:02:53,720 --> 01:02:55,745 I always get permission when I do the parody. 708 01:02:55,956 --> 01:02:57,651 No, Al, I was talKing to Loomis. 709 01:02:57,858 --> 01:02:59,223 Oh, I'm sorry. Go ahead. 710 01:02:59,426 --> 01:03:01,986 No, no, no, please. It was fascinating, your answer. 711 01:03:02,195 --> 01:03:04,425 - Your turn. I'm done. - If you've got something... 712 01:03:06,366 --> 01:03:09,199 Actually, I taKe great issue with that statement. 713 01:03:09,402 --> 01:03:14,305 Besides, I might say that I've endured quite a lot of misery of my own... 714 01:03:14,507 --> 01:03:16,941 ...in order to tell this story. 715 01:03:17,143 --> 01:03:19,407 Yeah, everyone feels real bad for you except- 716 01:03:19,613 --> 01:03:22,741 I have never ever been so humiliated in all my life! 717 01:03:22,949 --> 01:03:25,417 - You were fantastic. Trust me. - Nonsense! 718 01:03:25,619 --> 01:03:26,950 - Good night. ThanK you. - ThanK you. 719 01:03:45,071 --> 01:03:46,504 - TricK or treat. - Here you go. 720 01:03:46,706 --> 01:03:48,799 - ThanK you. - ThanK you. 721 01:04:00,587 --> 01:04:03,317 Are you a giant? 722 01:04:04,824 --> 01:04:06,758 Can we be friends? 723 01:04:09,930 --> 01:04:13,024 MarK, come on. Don't talK to strangers. 724 01:04:13,233 --> 01:04:14,359 Bye. 725 01:04:18,605 --> 01:04:21,699 I wanna party. I've spent my whole fucking life being good... 726 01:04:21,908 --> 01:04:23,500 ...and look where it's gotten me. 727 01:04:23,710 --> 01:04:25,837 FucKing nowhere. 728 01:04:27,681 --> 01:04:29,444 FucK it, you guys. 729 01:04:30,016 --> 01:04:31,813 Are you guys with me or not? 730 01:04:32,986 --> 01:04:35,682 I just- I thinK that we should stay bacK. 731 01:04:35,889 --> 01:04:37,686 I mean, what you need is a mellow night. 732 01:04:37,891 --> 01:04:40,883 - No, I don't. - Yeah, definitely. We can just... 733 01:04:41,094 --> 01:04:42,493 ...watch TV or something. 734 01:04:42,696 --> 01:04:44,630 Yeah, liKe, order some food... 735 01:04:44,831 --> 01:04:46,890 ...and figure all this shit out. 736 01:04:47,100 --> 01:04:49,500 I want... 737 01:04:50,737 --> 01:04:52,295 ...to go party! 738 01:04:53,273 --> 01:04:57,471 I wanna fucKing get drunK. I don't fucKing care anymore. 739 01:04:57,944 --> 01:05:01,903 I want to fucKing party! 740 01:05:02,549 --> 01:05:05,074 - I wanna party. - Well, you Know me. I'm totally in. 741 01:05:05,285 --> 01:05:06,752 Come on, she wants to party. 742 01:05:06,953 --> 01:05:08,352 - Please? - Oh, please? 743 01:05:08,555 --> 01:05:11,752 Come on. Come on, boo-boo, please? 744 01:05:11,958 --> 01:05:14,586 All right, all right, all right. Fine. 745 01:05:15,428 --> 01:05:18,363 - Has to be a chill night, though. - OKay, a chill night. 746 01:06:09,573 --> 01:06:12,974 What the fucK? Andy, are you seriously planning on standing here all night? 747 01:06:13,210 --> 01:06:15,542 - This is ridiculous. - Hey, I just do what the boss tells me. 748 01:06:15,746 --> 01:06:17,304 Well, I'm the boss of the boss... 749 01:06:17,514 --> 01:06:20,972 ...and I say move your shitbox over there, KojaK. OKay? 750 01:06:21,184 --> 01:06:24,085 Don't maKe a federal case out of it. Turn off the damn gumballs. 751 01:06:24,288 --> 01:06:26,051 I'll do what I gotta do. 752 01:06:26,256 --> 01:06:29,054 What the fucK are you gonna do, jacKhole? 753 01:06:29,878 --> 01:06:35,214 Let's go. Captain Clegg and the Night Creatures. 754 01:06:39,959 --> 01:06:41,358 Yeah! 755 01:07:01,747 --> 01:07:03,339 - Do you liKe my outfit? - I do, I do. 756 01:07:03,548 --> 01:07:05,516 What are you supposed to be? A sexy vampire? 757 01:07:05,717 --> 01:07:09,676 I'm a chicK who's dressing up as a dude who wants to be a chicK. 758 01:07:09,888 --> 01:07:12,186 But you are a chicK, though, right? 759 01:07:12,390 --> 01:07:14,017 - Watch your step. - Put your hands... 760 01:07:14,226 --> 01:07:16,456 ...down my pants and find out, Wolfman. 761 01:07:16,661 --> 01:07:19,858 At this point I don't really care. But seriously, you have a vagina? 762 01:07:22,033 --> 01:07:24,763 - You're so cute. - You're gonna liKe my van, though. 763 01:07:24,970 --> 01:07:26,528 - You got a fucKing van? - Yeah. 764 01:07:26,738 --> 01:07:29,036 It's got some drinKs in there. They're roofie-free, I swear. 765 01:07:31,356 --> 01:07:32,880 The Shaggin' Wagon. 766 01:07:33,091 --> 01:07:35,218 It's a worK of art. I liKe her- 767 01:07:40,498 --> 01:07:44,332 What's the difference between a jacK-o'- lantern and a blond? 768 01:07:44,535 --> 01:07:45,729 What? 769 01:07:45,937 --> 01:07:47,529 There is no difference. 770 01:07:47,739 --> 01:07:52,574 They both have a blanK expression and they're hollow inside. 771 01:07:56,180 --> 01:07:59,513 I liKe them, you Know what I mean? You shut the lights off, they glow. 772 01:07:59,717 --> 01:08:01,708 The ladies seem to liKe it. 773 01:08:02,320 --> 01:08:04,151 Yeah? The ladies love it? 774 01:08:05,223 --> 01:08:06,747 Yeah. Yeah, yeah. 775 01:08:06,958 --> 01:08:09,324 - You get laid a lot? - I get a good amount. 776 01:08:09,303 --> 01:08:11,328 Hey, Gianova, do the tricK. 777 01:08:11,539 --> 01:08:13,302 Watch this. 778 01:08:17,444 --> 01:08:18,411 I love it. 779 01:08:19,574 --> 01:08:22,566 - TalKing's not worKing, oKay? - I'll shut up. 780 01:08:23,811 --> 01:08:25,711 I'm gonna shut up. 781 01:08:32,687 --> 01:08:36,680 OKay, looK. Time out, time out. I'll be right bacK. 782 01:08:36,891 --> 01:08:39,325 - I'll be right bacK. One second. - Where are you going? 783 01:08:39,527 --> 01:08:42,724 I gotta taKe a piss. I'll be right bacK. Don't go anywhere. 784 01:08:42,930 --> 01:08:44,864 So who says I wasn't into the water sports? 785 01:08:45,066 --> 01:08:46,090 A little golden shower. 786 01:08:46,300 --> 01:08:50,031 That's gross. You're a trip. I'll be right bacK. I'll be right bacK. 787 01:08:51,272 --> 01:08:52,261 Hurry the fucK up. 788 01:08:53,874 --> 01:08:55,842 FucKing hurry up, dude. 789 01:09:33,247 --> 01:09:34,475 Oh, my God. 790 01:09:34,749 --> 01:09:37,217 No! No! No! 791 01:09:37,885 --> 01:09:39,716 Oh, my God. No! 792 01:10:13,287 --> 01:10:16,349 Welcome Dr. Samuel Loomis. 793 01:10:17,224 --> 01:10:18,589 Thank you, thank you. 794 01:10:21,228 --> 01:10:24,026 Dr. Donald Faber, who's a noted abnormal psychologist- 795 01:10:24,231 --> 01:10:25,528 He's not noted. 796 01:10:25,733 --> 01:10:28,634 He says, "Nothing more than a bloody horror show... 797 01:10:28,836 --> 01:10:32,272 ...showcasing Dr. Loomis' own self-inflated ego... 798 01:10:32,473 --> 01:10:34,668 ...and never-ending quest for fame and fortune. " 799 01:10:34,875 --> 01:10:37,309 - Put that in your scrapbook. - How do you swallow that? 800 01:10:37,511 --> 01:10:39,103 Snap! 801 01:10:39,480 --> 01:10:41,539 You got snapped on by Weird Al. 802 01:10:42,516 --> 01:10:47,249 If I'd survived a shark attack, you'd be gushing over every gory detail. 803 01:10:47,455 --> 01:10:50,015 - Begging me to show the teeth marks. - God, no. Horrendous. 804 01:10:50,224 --> 01:10:53,955 Are you telling me there's no difference between Michael Myers and a shark? 805 01:10:54,161 --> 01:10:57,289 Of course there is. Good God, don't be ridiculous. 806 01:10:57,498 --> 01:11:00,956 I'm a little confused. Are we talking about the Austin Powers Mike Myers... 807 01:11:01,168 --> 01:11:03,932 - ... or is this-? - It's over. 808 01:11:08,757 --> 01:11:10,156 Mya! 809 01:11:16,464 --> 01:11:17,931 LooKing for me? 810 01:11:18,133 --> 01:11:20,795 Do you Know where Mya is? 811 01:11:44,058 --> 01:11:45,821 What do you want from me? 812 01:11:47,629 --> 01:11:49,995 It's almost time to come home, Angel. 813 01:11:51,399 --> 01:11:53,264 Is she ready? 814 01:11:53,468 --> 01:11:55,060 Soon. 815 01:12:07,482 --> 01:12:08,471 Laurie, Laurie. 816 01:12:08,683 --> 01:12:10,446 Hey, hey! It's me, it's Mya. 817 01:12:11,719 --> 01:12:13,186 - Come on. - Oh, fucK. 818 01:12:17,492 --> 01:12:20,950 Step. Steppity-steppity-step. 819 01:12:22,997 --> 01:12:25,090 Hey, I so wanna go bacK in. 820 01:12:25,300 --> 01:12:26,927 - And I wanna- - No, no, no. 821 01:12:27,135 --> 01:12:28,466 - No. We're going home. - Hey. 822 01:12:28,670 --> 01:12:30,103 Where's Harley? 823 01:12:30,305 --> 01:12:31,397 I don't Know. 824 01:12:31,606 --> 01:12:33,301 - See, we need to go bacK in and- - No. 825 01:12:33,508 --> 01:12:36,272 She went to go hang out with some dude liKe she always does. 826 01:12:36,477 --> 01:12:37,671 She'll find her way home. 827 01:12:50,458 --> 01:12:51,516 Hello? 828 01:12:52,226 --> 01:12:53,659 Hey, sweetie. 829 01:12:53,861 --> 01:12:57,024 Seriously, Dad. Please stop calling. 830 01:12:57,231 --> 01:12:58,220 - OKay? - Okay. 831 01:13:10,611 --> 01:13:13,079 I Know you love me. 832 01:13:13,280 --> 01:13:15,043 Oh, God. I love you too. 833 01:15:24,945 --> 01:15:27,470 I'm glad you decided to come home. 834 01:15:28,449 --> 01:15:32,510 Running away never solves anything. Trust me, I've tried. 835 01:15:32,720 --> 01:15:36,451 I'm sure they have their reasons for not telling me. 836 01:15:36,657 --> 01:15:38,557 Figure it out in the morning. 837 01:15:42,329 --> 01:15:43,921 Hey, world! 838 01:15:44,131 --> 01:15:45,655 Guess what. 839 01:15:45,900 --> 01:15:48,596 I'm Michael Myers' sister! 840 01:15:48,802 --> 01:15:51,703 I'm so fucKed! 841 01:15:53,674 --> 01:15:56,074 What am I gonna do, dude? 842 01:15:56,577 --> 01:15:58,807 Just taKe it one day at a time. 843 01:15:59,480 --> 01:16:02,677 One day at a time. 844 01:16:02,883 --> 01:16:06,478 - Annie was right. - Maybe she's a genius. 845 01:16:07,087 --> 01:16:09,317 Home sweet home. 846 01:16:24,388 --> 01:16:26,288 My head. 847 01:16:33,764 --> 01:16:35,823 What the fucK? 848 01:16:38,235 --> 01:16:39,463 Annie? 849 01:16:46,844 --> 01:16:48,072 Annie? 850 01:16:50,815 --> 01:16:51,804 Annie? 851 01:16:53,651 --> 01:16:54,640 Annie? 852 01:16:56,620 --> 01:16:58,485 No, please. 853 01:17:03,494 --> 01:17:05,121 Now go have some fun. 854 01:17:06,030 --> 01:17:07,088 OKay. 855 01:17:07,465 --> 01:17:09,194 Annie? 856 01:17:10,167 --> 01:17:11,828 Annie! 857 01:17:12,403 --> 01:17:14,633 - No, baby! - Oh, my God! 858 01:17:14,839 --> 01:17:16,306 Oh, my God! 859 01:17:17,208 --> 01:17:18,402 Mya, Mya, Mya! 860 01:17:18,609 --> 01:17:19,837 I need you to calm down. 861 01:17:20,044 --> 01:17:23,673 I need you to call 911. Please? I need you to call 911. 862 01:17:23,881 --> 01:17:25,348 Go! Go! 863 01:17:27,118 --> 01:17:29,052 Oh, my God! Annie! 864 01:17:30,221 --> 01:17:32,416 Oh, my God, baby. 865 01:17:32,656 --> 01:17:33,680 FucK. 866 01:17:41,298 --> 01:17:43,163 Baby. 867 01:17:43,968 --> 01:17:45,629 Oh, my God. 868 01:17:45,836 --> 01:17:47,861 There's a girl in the- 869 01:17:48,072 --> 01:17:49,096 She's upstairs, she's- 870 01:17:49,306 --> 01:17:52,707 I don't Know if she's oKay. She may be dead, but there's blood everywhere. 871 01:17:52,910 --> 01:17:55,743 Stay with me. Please stay with me. Please. 872 01:17:55,946 --> 01:17:57,573 Please, I need you, oKay? 873 01:17:57,782 --> 01:17:59,807 Oh, my God. 874 01:18:00,017 --> 01:18:02,178 Oh, my God, I need you so much. 875 01:18:02,386 --> 01:18:03,683 Baby, I'm so sorry. 876 01:18:03,954 --> 01:18:05,512 Mya, hurry! 877 01:18:05,723 --> 01:18:08,157 I don't Know. I'm on Cherrywood Road, I'm not at home. 878 01:18:08,359 --> 01:18:10,384 I'm at- Maybe it's avenue- Hold on. 879 01:18:10,594 --> 01:18:13,188 Stay on the line. It's Cherrywood, I Know that. 880 01:18:13,631 --> 01:18:17,362 It's- We're at 1-5- We're at 15 Cherry- 881 01:18:21,872 --> 01:18:22,861 Mya? 882 01:18:33,517 --> 01:18:34,984 Mya, what's happening?! 883 01:18:55,072 --> 01:18:57,336 It is him. Please go. 884 01:18:58,375 --> 01:18:59,501 I'm not leaving you. 885 01:18:59,710 --> 01:19:01,075 Baby, I'm gonna put you down. 886 01:19:01,278 --> 01:19:02,643 - No. - I'm gonna put you down. 887 01:19:02,913 --> 01:19:04,710 No. 888 01:19:05,916 --> 01:19:07,474 OKay. 889 01:19:08,686 --> 01:19:10,779 OKay. Hold on, baby, hold on. 890 01:19:11,722 --> 01:19:14,555 You Know, Annie's gonna smell this on my clothes and Kill me. 891 01:19:15,125 --> 01:19:16,524 Sheriff BracKett. 892 01:19:16,727 --> 01:19:18,217 I just got a 911 phone call. 893 01:19:18,562 --> 01:19:22,020 - So did you dispatch? - Yes, sir, I did. 894 01:19:22,233 --> 01:19:24,633 - So why are you telling me about it? - Because, sir... 895 01:19:24,835 --> 01:19:27,235 ...the phone call came from your house. 896 01:19:28,539 --> 01:19:30,598 - No. - Please, baby, please. 897 01:19:30,808 --> 01:19:33,470 - I'm gonna stay right here. - It's oKay. 898 01:19:33,677 --> 01:19:35,269 No, baby, no. I'm not leaving you. 899 01:19:35,479 --> 01:19:38,812 - It's oKay. Go. - No, I'm not gonna leave you. 900 01:19:39,016 --> 01:19:40,313 Baby? Baby? 901 01:19:40,518 --> 01:19:42,816 Baby? Annie? 902 01:19:43,420 --> 01:19:45,388 Annie? Stay with me. 903 01:19:45,589 --> 01:19:49,047 Stay with me. Stay with me, baby. Stay with me, oKay? 904 01:19:49,260 --> 01:19:52,229 You gotta stay with me. You gotta. 905 01:19:52,429 --> 01:19:55,421 Annie, stay with me. 906 01:19:58,235 --> 01:20:00,066 Annie? 907 01:20:00,905 --> 01:20:03,533 Annie? Annie? 908 01:20:15,152 --> 01:20:16,710 Annie? 909 01:20:29,867 --> 01:20:32,927 Don't leave me, baby. 910 01:20:48,886 --> 01:20:49,853 Annie. 911 01:21:46,343 --> 01:21:48,607 You don't wanna go in there. Let me handle this. 912 01:21:48,812 --> 01:21:50,677 Where is she? 913 01:21:50,881 --> 01:21:53,008 You don't wanna go in there, sheriff. 914 01:21:56,254 --> 01:21:57,744 No. 915 01:23:20,308 --> 01:23:21,866 Stop! 916 01:23:22,077 --> 01:23:23,874 Stop, please! 917 01:23:24,079 --> 01:23:26,138 Please stop! 918 01:23:26,347 --> 01:23:28,508 Stop! Please! 919 01:23:28,716 --> 01:23:30,047 Stop! 920 01:23:32,954 --> 01:23:36,617 Please! Please stop! 921 01:23:37,058 --> 01:23:38,457 Stop, please! 922 01:23:38,660 --> 01:23:40,252 Stop! 923 01:23:42,764 --> 01:23:44,493 Stop! 924 01:23:57,445 --> 01:23:58,969 Stop. 925 01:23:59,380 --> 01:24:02,577 Please stop. Stop, please. 926 01:24:04,919 --> 01:24:06,682 Stop. 927 01:24:08,857 --> 01:24:10,415 Hey. 928 01:24:10,959 --> 01:24:12,483 Hey. 929 01:24:13,094 --> 01:24:15,187 - Are you oKay? - He's coming. Please. 930 01:24:15,396 --> 01:24:17,626 - He's coming. He's coming. - No one's coming. 931 01:24:18,500 --> 01:24:20,092 - It's oKay. - He's gonna Kill me. 932 01:24:20,301 --> 01:24:21,666 - Please! - It's oKay. 933 01:24:21,870 --> 01:24:23,303 I gotta taKe you to a hospital. 934 01:24:23,505 --> 01:24:25,837 We're gonna go to a hospital and everything's oKay. 935 01:24:26,040 --> 01:24:28,668 It's oKay. It's oKay. 936 01:24:29,244 --> 01:24:30,905 - Hurry. - It's oKay. 937 01:24:31,112 --> 01:24:34,445 It's oKay. It's oKay. It's oKay. 938 01:24:34,649 --> 01:24:37,243 You're all right. You're all right. It's oKay. 939 01:26:16,150 --> 01:26:17,640 Chief. 940 01:26:18,186 --> 01:26:20,051 We got another body up on Eagle Road. 941 01:26:20,455 --> 01:26:22,286 We got a witness. 942 01:26:22,490 --> 01:26:26,483 She saw a large man carrying a girl away from a crash. 943 01:26:26,694 --> 01:26:30,061 The state police believe the perp is barricaded inside of a shacK... 944 01:26:30,265 --> 01:26:31,732 ...just north of the crash site. 945 01:26:34,002 --> 01:26:34,991 OKay. 946 01:26:35,336 --> 01:26:36,325 Want me to handle it? 947 01:26:41,542 --> 01:26:43,942 - I thinK maybe you should drive. - Yes, sir. 948 01:26:45,947 --> 01:26:48,245 People, roll out. Going to Eagle Road. 949 01:26:49,017 --> 01:26:50,279 Who are you? 950 01:26:55,323 --> 01:26:56,722 You Know who I am, Angel. 951 01:26:58,626 --> 01:26:59,991 Now... 952 01:27:00,628 --> 01:27:02,459 ...repeat after me: 953 01:27:03,298 --> 01:27:04,663 I love you, Mommy. 954 01:27:07,001 --> 01:27:09,367 I love you, Mommy. 955 01:27:12,440 --> 01:27:14,704 I love you, Mommy. 956 01:27:18,112 --> 01:27:20,376 I love you, Mommy. 957 01:27:21,015 --> 01:27:22,482 I love you, Mommy. 958 01:27:22,950 --> 01:27:25,180 I love you, Mommy. 959 01:27:25,453 --> 01:27:26,852 I love you, Mommy. 960 01:27:27,055 --> 01:27:30,115 Mommy, I love you! Please! Please don't! 961 01:27:30,325 --> 01:27:33,055 Let me go! Let me go! 962 01:27:54,716 --> 01:27:56,741 You are surrounded. 963 01:27:56,984 --> 01:27:59,350 Come out with your hands up. 964 01:27:59,554 --> 01:28:03,957 - Help! Help, please! - I repeat. 965 01:28:04,158 --> 01:28:06,092 You are surrounded. 966 01:28:06,294 --> 01:28:09,491 - Come out with your hands up. - Don't! Please! 967 01:28:10,398 --> 01:28:13,333 - purchases today to keep that 10-year yield below 3 percent. 968 01:28:13,534 --> 01:28:18,494 That's a big issue. When stock traders start talking about Treasury yields... 969 01:28:18,740 --> 01:28:21,300 You're an asshole. 970 01:28:21,509 --> 01:28:22,771 This is breaking news. 971 01:28:22,977 --> 01:28:25,104 This is Chopper 2. I wanna take you below. 972 01:28:25,313 --> 01:28:29,181 This situation is just incredible. I can't believe what I'm reporting, but... 973 01:28:29,384 --> 01:28:33,684 ...a man who police believe to be deceased serial killer Michael Myers... 974 01:28:33,888 --> 01:28:37,585 ...has taken a hostage, now identified as Laurie Strode. 975 01:28:37,792 --> 01:28:40,556 Miss Strode allegedly shot and killed Myers herself... 976 01:28:40,762 --> 01:28:42,821 ...after being abducted on Halloween night. 977 01:28:43,030 --> 01:28:46,466 As if this story couldn't get more twisted, it was revealed earlier today- 978 01:28:46,667 --> 01:28:48,498 God, no. 979 01:28:49,837 --> 01:28:51,828 Come out with your hands up. 980 01:28:53,408 --> 01:28:55,672 You're surrounded. 981 01:28:56,010 --> 01:28:57,568 T ell me you got a shot, Caleb. 982 01:28:57,779 --> 01:29:00,577 - No, I can't get a clean shot. - Damn it. 983 01:29:00,782 --> 01:29:03,945 In the shacK. You're surrounded. 984 01:29:04,218 --> 01:29:06,015 There is no escape. 985 01:29:06,220 --> 01:29:08,950 Come out with your hands up. 986 01:29:10,425 --> 01:29:12,757 - Waste of fucKing time. - Chief. 987 01:29:12,960 --> 01:29:14,427 No sniper has a clean shot. 988 01:29:14,629 --> 01:29:17,996 Hey, hey, hey! Get this vehicle out of here. Sir, get bacK in the car. 989 01:29:18,199 --> 01:29:20,133 - Hold this. - Sheriff! 990 01:29:21,436 --> 01:29:23,063 Sheriff. 991 01:29:26,441 --> 01:29:27,499 Get up. Get up. 992 01:29:28,910 --> 01:29:32,437 There's an innocent girl in there I might have Kept safe... 993 01:29:32,647 --> 01:29:37,084 ...but for your greedy fucKing booK. 994 01:29:37,285 --> 01:29:40,948 I wanna shoot you. I wanna shoot you so bad. 995 01:29:41,155 --> 01:29:44,249 I wanna shoot him. I wanna shoot him! 996 01:29:44,459 --> 01:29:46,552 - I wanna fucKing shoot him! - Sheriff, please. 997 01:29:46,794 --> 01:29:49,558 You son of a bitch! You don't deserve to live. 998 01:29:50,131 --> 01:29:52,156 Please, I just... 999 01:29:52,366 --> 01:29:55,096 ...came here because I wanted to help. 1000 01:29:55,837 --> 01:29:59,273 There is nothing that you have to say... 1001 01:29:59,474 --> 01:30:00,634 ...that I wanna hear. 1002 01:30:00,842 --> 01:30:02,503 Sheriff, please. 1003 01:30:02,710 --> 01:30:04,234 You must trust me. 1004 01:30:04,512 --> 01:30:06,742 LooK, this is pointless. 1005 01:30:06,948 --> 01:30:09,974 Michael's never gonna respond to hostage negotiations. 1006 01:30:10,852 --> 01:30:12,444 Get him the fucK out of here. 1007 01:30:12,653 --> 01:30:14,245 Listen, I can draw him out. 1008 01:30:14,455 --> 01:30:16,320 I can draw him out. I need to do this. 1009 01:30:16,524 --> 01:30:18,754 - Let me do this. - Get him the fucK out of here! 1010 01:30:18,960 --> 01:30:21,929 All right, all right! I can walK from here, oKay. 1011 01:30:30,137 --> 01:30:31,399 Get out of there! 1012 01:30:32,473 --> 01:30:35,135 Sheriff! I owe you. 1013 01:30:35,343 --> 01:30:38,710 - I owe you this. - Goddamn it! 1014 01:30:39,313 --> 01:30:42,373 - Stand down! - Stand down! 1015 01:30:52,527 --> 01:30:53,994 Michael. 1016 01:30:58,099 --> 01:30:59,691 She... 1017 01:30:59,901 --> 01:31:02,369 ...needs to come with me. 1018 01:31:04,539 --> 01:31:06,803 - Come on. - I can't. 1019 01:31:07,008 --> 01:31:09,408 He's holding me down. 1020 01:31:10,077 --> 01:31:11,601 What? 1021 01:31:11,812 --> 01:31:15,475 Listen to me, Laurie. There's no one holding you down. 1022 01:31:15,716 --> 01:31:17,308 Let me go! 1023 01:31:17,885 --> 01:31:20,445 Listen to me, Laurie, listen! Stop! 1024 01:31:20,788 --> 01:31:22,278 Let me go! 1025 01:31:22,557 --> 01:31:24,684 Listen to me! 1026 01:31:25,259 --> 01:31:26,283 Stop it! 1027 01:31:26,527 --> 01:31:30,190 - Stop! It's all in your mind. - No! No! 1028 01:31:30,398 --> 01:31:32,696 - It's all in your mind! - Let me go! 1029 01:31:33,000 --> 01:31:34,627 - We are ready. - Stop! 1030 01:31:35,303 --> 01:31:36,930 - It is time, Michael. - Stop! 1031 01:31:37,438 --> 01:31:38,735 - TaKe us home. - Stop! 1032 01:31:39,774 --> 01:31:41,401 Stop! 1033 01:31:46,429 --> 01:31:48,488 Michael, for God in hell... 1034 01:31:49,065 --> 01:31:50,054 Die! 1035 01:31:55,805 --> 01:31:57,363 Now! 1036 01:33:35,271 --> 01:33:38,832 Hold your fire! Hold your fire! 75778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.