Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,400 --> 00:01:27,200
" Flipped "
2
00:01:28,440 --> 00:01:30,440
Episode 3
3
00:01:33,840 --> 00:01:35,280
Shuang Shuang.
4
00:01:36,320 --> 00:01:39,120
All of these are given by Director Qi?
5
00:01:41,160 --> 00:01:42,480
I borrowed them.
6
00:01:42,640 --> 00:01:45,200
I have to make a report after I'm
done going through all of them.
7
00:01:45,440 --> 00:01:46,800
Isn't that great?
8
00:01:47,000 --> 00:01:50,040
Yes. I was blackmailed too.
9
00:01:53,920 --> 00:01:55,920
She blew it up?
10
00:01:56,360 --> 00:01:58,640
But I don't remember
seeing this project.
11
00:01:58,840 --> 00:02:01,720
Is she really going to come here
and work with us?
12
00:02:02,600 --> 00:02:05,280
- I think so.
- This is so sudden.
13
00:02:06,600 --> 00:02:09,560
That's her, right?
The one we ran into last time.
14
00:02:09,720 --> 00:02:11,800
The one with Director Qi
in the museum.
15
00:02:13,280 --> 00:02:15,880
Usually, Director Qi is quite
cold towards Sister Wan Tian.
16
00:02:16,080 --> 00:02:19,000
I never thought that when
he sees the girl he likes,
17
00:02:20,440 --> 00:02:23,680
he'll be quite aggressive when
it's time for him to act.
18
00:02:27,160 --> 00:02:28,600
If you have time to
chit-chat about others,
19
00:02:28,720 --> 00:02:30,800
it's better for you to
do your work properly.
20
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Did I hire you to gossip around?
21
00:02:33,400 --> 00:02:34,880
Sorry, Sister Wan Tian.
22
00:02:35,400 --> 00:02:37,320
I have to sit in for Director Qi
for tonight's meeting.
23
00:02:37,480 --> 00:02:39,480
Hand in the reports before five.
24
00:02:39,960 --> 00:02:42,120
Alright, Sister Wan Tian.
25
00:02:42,880 --> 00:02:44,440
She's is annoyed with you already.
26
00:02:44,600 --> 00:02:46,120
What is happening?
27
00:02:52,600 --> 00:02:54,280
Is this the last case?
28
00:02:55,040 --> 00:02:56,160
Yes.
29
00:03:01,800 --> 00:03:04,160
When did you have the time to do HR?
30
00:03:05,480 --> 00:03:07,520
I never did it but I feel
like it's interesting?
31
00:03:08,440 --> 00:03:11,400
Then, which school did
she graduate from?
32
00:03:12,240 --> 00:03:15,120
- I think she didn't go to any.
- She never went to a university?
33
00:03:15,320 --> 00:03:16,480
Yes.
34
00:03:17,760 --> 00:03:20,200
But I think she's quite gifted.
35
00:03:20,360 --> 00:03:22,600
So, I want to let her...
36
00:03:22,840 --> 00:03:24,800
design an interior concept map
for me first.
37
00:03:25,000 --> 00:03:27,400
- When she's ready, I'll let her...
- Why would you do that?
38
00:03:27,520 --> 00:03:29,320
Do you know how expensive it is
to hire an employee?
39
00:03:29,440 --> 00:03:31,640
It's already very difficult
to train a designer.
40
00:03:32,000 --> 00:03:34,400
Let alone a person who knows nothing.
41
00:03:34,880 --> 00:03:36,560
Although she is not a professional,
42
00:03:36,680 --> 00:03:38,840
her thinking and concept...
43
00:03:38,960 --> 00:03:41,640
are way memorable than most
of the designers out there.
44
00:03:42,760 --> 00:03:45,080
- Because our previous work is too...
- So?
45
00:03:46,440 --> 00:03:47,720
I need her.
46
00:03:48,920 --> 00:03:50,520
You need her?
47
00:03:52,360 --> 00:03:54,680
I've already made up my mind.
She'll be working under you.
48
00:03:57,520 --> 00:04:00,440
How could you trouble me
with a good-for nothing?
49
00:04:00,720 --> 00:04:03,160
Do I look like an even-tempered
and patient woman?
50
00:04:05,480 --> 00:04:07,680
It'll ease my mind if she's under you.
51
00:04:09,880 --> 00:04:11,840
I still have work to do.
I have to leave first.
52
00:04:17,120 --> 00:04:18,560
Is she just an intern?
53
00:04:25,040 --> 00:04:26,760
I want to bring her there
to look around.
54
00:04:26,880 --> 00:04:28,160
Who?
55
00:04:28,400 --> 00:04:29,800
That girl.
56
00:04:31,360 --> 00:04:34,040
Do you mean that girl
with long hair...
57
00:04:34,200 --> 00:04:35,360
that is good in drawing...
58
00:04:35,560 --> 00:04:37,680
and when you kiss her,
59
00:04:38,000 --> 00:04:39,880
you feel especially comfortable?
60
00:04:40,000 --> 00:04:41,040
Yes.
61
00:04:42,400 --> 00:04:43,520
Why?
62
00:04:44,960 --> 00:04:46,080
Firstly,
63
00:04:46,960 --> 00:04:49,520
she might be an esper
that has a healing power.
64
00:04:49,720 --> 00:04:52,520
If she is, I need to find out about
her ability and her objective.
65
00:04:52,880 --> 00:04:55,760
Secondly, she might be the healer
that we are looking for.
66
00:04:55,960 --> 00:04:58,240
So, I have to confirm my suspicion.
67
00:05:00,120 --> 00:05:02,000
Theoretically, it's not a problem.
68
00:05:02,240 --> 00:05:04,400
But I suspect that...
69
00:05:07,640 --> 00:05:09,240
What are you suspecting?
70
00:05:09,960 --> 00:05:12,760
I suspect that you want
to go that place...
71
00:05:13,080 --> 00:05:15,320
to inspect it and kiss her
at the same time.
72
00:05:16,720 --> 00:05:18,040
That's so silly.
73
00:05:21,200 --> 00:05:24,360
Remember to take off your shoes
the next time you come in.
74
00:05:30,920 --> 00:05:34,200
I'm actually looking forward to it.
75
00:05:45,680 --> 00:05:47,520
Hello, landlord.
76
00:05:49,840 --> 00:05:51,200
Hello, Shuang Shuang.
77
00:05:51,440 --> 00:05:53,360
Are you going to pay the rent
for the next month?
78
00:05:53,920 --> 00:05:56,560
- But landlord, every month...
- If you don't pay me by tonight,
79
00:05:56,720 --> 00:05:58,680
I'll rent the house to others.
80
00:05:59,000 --> 00:06:00,320
Hello?
81
00:06:10,120 --> 00:06:11,760
Feel free to take a look around.
82
00:06:13,840 --> 00:06:15,400
- Landlord?
- Yes.
83
00:06:16,120 --> 00:06:18,440
- Why are you here?
- I'm showing them around.
84
00:06:18,840 --> 00:06:20,160
Isn't this Shuang Shuang's house?
85
00:06:20,280 --> 00:06:21,560
She's always late with her rent.
86
00:06:21,760 --> 00:06:23,080
I don't want to rent it
to her anymore.
87
00:06:23,200 --> 00:06:25,080
Then I'll buy this house from you.
88
00:06:29,640 --> 00:06:31,840
Good lad, you'll have a great future.
89
00:06:32,160 --> 00:06:34,080
Alright, the exit is here.
90
00:06:34,280 --> 00:06:36,920
Excuse me, let me show you
to another house.
91
00:06:42,120 --> 00:06:44,760
- He is so handsome!
- Stop looking. Let's go.
92
00:06:54,560 --> 00:06:55,720
Excuse me.
93
00:06:56,520 --> 00:06:59,760
Do you have a drawing...
94
00:06:59,920 --> 00:07:02,280
that is around this size here?
95
00:07:02,760 --> 00:07:05,160
The drawing is about
a woman in white dress...
96
00:07:05,320 --> 00:07:07,280
standing in front of a valley.
97
00:07:07,440 --> 00:07:09,800
And there is a wooden house.
Do you have it?
98
00:07:10,000 --> 00:07:12,240
- I've never seen it,
- You don't have it?
99
00:07:14,360 --> 00:07:16,000
Alright then.
Thank you.
100
00:07:25,080 --> 00:07:26,800
It's about this size.
101
00:07:27,280 --> 00:07:30,440
It's about a woman in white dress.
102
00:07:30,920 --> 00:07:32,440
- Do you have it?
- No.
103
00:07:32,600 --> 00:07:34,120
I've never seen it.
You can look for it.
104
00:07:34,240 --> 00:07:35,840
You don't have it?
105
00:08:19,360 --> 00:08:22,040
Kun Lan, my father is back.
106
00:08:22,440 --> 00:08:23,680
Let's go.
107
00:08:41,920 --> 00:08:45,360
It's already so late. Is it alright
for you to go there alone?
108
00:08:45,720 --> 00:08:48,640
It's alright. Plus,
that boss of mine...
109
00:08:48,800 --> 00:08:50,440
has given me a lot of work.
110
00:08:50,640 --> 00:08:52,560
- Boss?
- Yes.
111
00:08:53,800 --> 00:08:57,040
You met him in the restaurant
last time. His eyes are like this.
112
00:09:02,520 --> 00:09:05,320
Why is the gallery closed?
113
00:09:06,800 --> 00:09:08,240
I know.
114
00:09:08,520 --> 00:09:10,320
I can sleep in the company.
115
00:09:11,600 --> 00:09:14,280
I have the company key card.
Did I bring it?
116
00:09:18,520 --> 00:09:20,360
What happened?
117
00:09:23,640 --> 00:09:25,480
This is weird.
118
00:09:25,840 --> 00:09:29,080
I remember that I've put it here.
119
00:09:36,000 --> 00:09:37,960
Why is it gone?
120
00:09:38,480 --> 00:09:39,840
I think...
121
00:09:40,080 --> 00:09:42,040
you didn't even bring
the key card out.
122
00:09:43,240 --> 00:09:45,200
Let's go.
Let's go back.
123
00:09:49,600 --> 00:09:51,080
I'm so sleepy.
124
00:09:51,520 --> 00:09:54,640
I'm going to fall asleep soon.
125
00:09:57,440 --> 00:09:59,160
I'm sorry, Kun Lan.
126
00:09:59,360 --> 00:10:01,560
Are you alright?
127
00:10:01,760 --> 00:10:03,840
It's all my fault.
128
00:10:05,920 --> 00:10:07,120
Alright.
129
00:10:07,440 --> 00:10:08,960
I won't blame you anymore.
130
00:10:09,400 --> 00:10:11,800
But I think we can't
go on like this today.
131
00:10:12,400 --> 00:10:14,160
How about we go back first?
132
00:10:14,280 --> 00:10:16,800
And then, we'll think of
a way tomorrow, alright?
133
00:10:19,080 --> 00:10:22,040
I don't think we should do that.
134
00:10:27,640 --> 00:10:29,240
Don't tell me you are...
135
00:10:29,640 --> 00:10:31,120
What are you thinking?
136
00:10:31,720 --> 00:10:35,200
I've suggested it because
we are childhood friends.
137
00:10:35,760 --> 00:10:37,240
Don't think too much.
138
00:10:37,440 --> 00:10:40,240
I didn't.
I didn't think too much.
139
00:10:40,520 --> 00:10:43,400
I'm worried that I'll bother you.
140
00:10:44,000 --> 00:10:45,680
Don't you treat me as your friend?
141
00:10:45,840 --> 00:10:47,840
Of course I treat you as my friend.
142
00:10:48,280 --> 00:10:50,480
That's great.
Let's go then.
143
00:10:54,520 --> 00:10:57,080
Let's go.
I'm so sleepy.
144
00:11:04,320 --> 00:11:06,040
Come.
Take a seat.
145
00:11:06,240 --> 00:11:07,600
Take a rest.
146
00:11:07,920 --> 00:11:09,400
Thank you.
147
00:11:09,600 --> 00:11:12,400
- Do you need food or drinks?
- No need.
148
00:11:12,560 --> 00:11:15,120
- Maybe a drink? I'll get it for you.
- No need.
149
00:11:15,240 --> 00:11:16,480
It's alright.
150
00:11:22,880 --> 00:11:25,080
- Here you go.
- Thank you.
151
00:11:25,640 --> 00:11:27,720
I'll clean up the room first.
152
00:11:27,920 --> 00:11:29,680
Wait for me here.
153
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
- I'll be back soon.
- Let me help you.
154
00:11:31,200 --> 00:11:33,200
No need.
Just sit right here.
155
00:11:34,680 --> 00:11:35,880
Didn't you say that you are sleepy?
156
00:11:36,000 --> 00:11:37,440
I enjoy cleaning the room, alright?
157
00:11:37,560 --> 00:11:39,000
Listen to me.
Just sit tight.
158
00:11:39,600 --> 00:11:41,320
Read your book.
159
00:11:47,920 --> 00:11:49,080
Wait for me.
160
00:12:23,960 --> 00:12:25,000
Wow.
161
00:12:30,320 --> 00:12:32,120
Oh my goodness, Kun Lan.
162
00:12:32,240 --> 00:12:34,120
What are you doing?
163
00:12:34,760 --> 00:12:36,480
This is the room that
I've decorated for you.
164
00:12:36,720 --> 00:12:38,800
Then where will you be sleeping?
165
00:12:38,920 --> 00:12:40,840
I can just sleep in the living room.
166
00:12:41,040 --> 00:12:42,440
How can I let you do that?
167
00:12:42,680 --> 00:12:44,400
I like to sleep on the sofa.
168
00:12:44,760 --> 00:12:46,120
Take a seat.
169
00:12:50,000 --> 00:12:51,520
This...
170
00:12:51,920 --> 00:12:55,240
is so similar to the monkey
that I've owned when I'm young.
171
00:12:56,040 --> 00:12:58,800
But in the end, I lost it.
172
00:13:04,800 --> 00:13:06,640
But it actually looks...
173
00:13:06,920 --> 00:13:08,840
quite similar to you.
174
00:13:09,000 --> 00:13:10,600
You think so too?
175
00:13:15,440 --> 00:13:16,920
By the way,
176
00:13:17,080 --> 00:13:19,160
do you want to consider renting
this house together with me?
177
00:13:19,960 --> 00:13:22,600
Look at you. You have to
avoid your father every day.
178
00:13:22,720 --> 00:13:24,400
You can't go on like this.
179
00:13:25,440 --> 00:13:28,360
If you temporary move over here,
your house will just be downstairs.
180
00:13:28,520 --> 00:13:29,920
If your father is no longer
staying here,
181
00:13:30,040 --> 00:13:31,760
you can just move back, right?
182
00:13:35,120 --> 00:13:37,760
I've already washed the bedsheets
and pillow casings for you.
183
00:13:37,960 --> 00:13:40,320
If you can't get use to them,
184
00:13:40,440 --> 00:13:42,000
I can change them back for you.
185
00:13:44,960 --> 00:13:46,480
Kun Lan.
186
00:13:47,240 --> 00:13:51,280
I feel like I'm too unladylike-like.
187
00:13:52,880 --> 00:13:54,400
Are you saying that...
188
00:13:54,680 --> 00:13:56,320
I'm more lady-like than you?
189
00:14:10,640 --> 00:14:11,960
Kun Lan.
190
00:14:12,640 --> 00:14:14,680
Shuang Shuang, come here.
191
00:14:15,000 --> 00:14:16,200
What is it?
192
00:14:16,760 --> 00:14:18,960
- What are you doing?
- Nothing.
193
00:14:21,000 --> 00:14:22,520
Come, sit down.
194
00:14:26,640 --> 00:14:28,000
Give me your hand.
195
00:14:29,000 --> 00:14:30,280
Give me your hand.
196
00:14:30,480 --> 00:14:31,680
What is it?
197
00:14:31,840 --> 00:14:33,280
Palms up.
198
00:14:39,720 --> 00:14:40,840
I'm done.
199
00:14:41,040 --> 00:14:43,360
Are you going to give me
a new ring every day?
200
00:14:43,480 --> 00:14:45,680
Why do you like to exaggerate?
201
00:14:45,800 --> 00:14:47,480
Give me your other hand.
202
00:14:48,000 --> 00:14:49,840
- What are you doing?
- Quickly.
203
00:14:53,920 --> 00:14:55,200
This is...
204
00:14:56,800 --> 00:14:59,240
I don't really know
how to make friend.
205
00:15:00,000 --> 00:15:02,240
If I'm willing to give you
the design fees that I earned,
206
00:15:02,360 --> 00:15:05,400
it means that I've given you my all
and I've accepted you as my friend.
207
00:15:05,520 --> 00:15:07,840
You have to keep it.
Or else, I'll hit you.
208
00:15:08,080 --> 00:15:09,480
Alright.
209
00:15:09,800 --> 00:15:11,680
I'll give you the rent
for this month first.
210
00:15:11,840 --> 00:15:13,080
As for the rest,
211
00:15:13,280 --> 00:15:15,480
I'll pay you back later.
212
00:15:16,680 --> 00:15:18,520
Goodnight, goodbye.
213
00:15:24,880 --> 00:15:26,080
So cute.
214
00:15:33,080 --> 00:15:36,480
The little monkey jumped into
the yard from the tree.
215
00:15:36,680 --> 00:15:39,080
And it has two peaches
in it's mouth...
216
00:15:39,240 --> 00:15:41,400
until it's cheeks are puffed out.
217
00:15:41,520 --> 00:15:43,720
Just like two buns.
218
00:16:07,720 --> 00:16:09,080
Eat this.
219
00:16:10,600 --> 00:16:12,200
I can't.
220
00:16:52,320 --> 00:16:55,080
Wake up!
221
00:16:57,360 --> 00:17:00,120
You are going to be late if you
continue to sleep. Wake up.
222
00:17:04,640 --> 00:17:05,960
Good morning, Kun Lan.
223
00:17:06,440 --> 00:17:08,200
Wait, come here.
224
00:17:08,680 --> 00:17:10,640
Drink some milk first.
225
00:17:12,280 --> 00:17:15,040
- Drink a little bit more.
- I can't. I'll be late.
226
00:17:26,960 --> 00:17:28,760
- You are going out too?
- Yes.
227
00:17:28,920 --> 00:17:31,520
If you want to go to the office,
I can drop you off.
228
00:17:31,960 --> 00:17:33,800
You are too kind, Kun Lan.
229
00:17:33,920 --> 00:17:36,800
Because you look pretty.
So, I need to look after you.
230
00:17:39,360 --> 00:17:40,640
Let's go.
231
00:17:46,640 --> 00:17:48,320
- We are here.
- Thank you, Kun Lan.
232
00:17:48,480 --> 00:17:50,480
No need to thank me.
It's just along the way.
233
00:17:56,400 --> 00:17:57,920
- Look.
- This...
234
00:17:58,080 --> 00:18:00,320
- Who is that?
- Fighting.
235
00:18:00,520 --> 00:18:03,120
- Alright. I have to go. Bye.
- Bye.
236
00:18:06,120 --> 00:18:07,440
Sister Wan Tian.
237
00:18:09,920 --> 00:18:12,360
Shuang Shuang. Remember
to come back for dinner.
238
00:18:14,600 --> 00:18:16,800
What is happening?
239
00:18:20,000 --> 00:18:22,320
Starting today, you are
officially working here.
240
00:18:22,480 --> 00:18:24,440
You can't be careless anymore.
241
00:18:26,960 --> 00:18:29,440
Come. That'll be your work space.
242
00:18:35,600 --> 00:18:37,120
Alright then.
243
00:18:42,560 --> 00:18:45,400
Everybody, let me
introduce her to all of you.
244
00:18:45,680 --> 00:18:48,080
She is the new member of MIST.
245
00:18:48,360 --> 00:18:50,280
I think you had cooperated
with her before.
246
00:18:50,440 --> 00:18:53,360
She drew for us
several times before this.
247
00:18:54,080 --> 00:18:56,240
Hello, how are you?
I am Feng Shuang Shuang.
248
00:18:56,360 --> 00:18:58,840
I hope that we can be friends
in the future.
249
00:19:02,920 --> 00:19:05,040
What are you doing?
Is this a social gathering?
250
00:19:05,320 --> 00:19:07,520
You are here to work,
not make friends.
251
00:19:08,760 --> 00:19:11,160
Feng Shuang Shuang,
come to my office.
252
00:19:15,800 --> 00:19:17,400
- Go.
- Alright.
253
00:19:40,640 --> 00:19:41,920
Sister Wan Tian.
254
00:19:43,640 --> 00:19:45,040
Call me Director Du.
255
00:19:46,360 --> 00:19:47,640
Director Du.
256
00:19:49,400 --> 00:19:51,200
I think you've heard about...
257
00:19:51,400 --> 00:19:53,520
MIST's status in the
construction industry.
258
00:19:55,240 --> 00:19:57,440
Ever since the establishment
of our group,
259
00:19:57,920 --> 00:20:00,720
you are our first worker that is
without any related work experience...
260
00:20:00,920 --> 00:20:02,520
and you don't even have a degree.
261
00:20:04,160 --> 00:20:06,920
- I know, but I'll work hard.
- Don't talk so much.
262
00:20:07,880 --> 00:20:10,160
And don't give me
any guarantees so soon.
263
00:20:11,080 --> 00:20:13,000
I don't care you brought you here.
264
00:20:13,440 --> 00:20:16,360
If you make a mistake,
I'll fire you.
265
00:20:20,840 --> 00:20:22,680
Wei Wei, come in.
266
00:20:34,560 --> 00:20:36,720
Please mark the positioning axis...
267
00:20:36,960 --> 00:20:39,760
and draw out the actual renderings
based on these drawings.
268
00:20:41,800 --> 00:20:43,520
If you have nothing else,
you can go out.
269
00:20:44,760 --> 00:20:47,360
Alright, Sister Wan Tian.
270
00:21:19,120 --> 00:21:20,560
Are you alright?
271
00:21:23,400 --> 00:21:25,760
Actually, she's quite nice.
272
00:21:25,960 --> 00:21:28,920
And she's very serious with her work.
She's just a little bit headstrong.
273
00:21:31,640 --> 00:21:33,600
Yes. She is like this...
274
00:21:33,720 --> 00:21:35,840
because she has been pulling off
a lot of all-nighters recently.
275
00:21:35,960 --> 00:21:37,560
Don't think too much about it.
276
00:21:38,120 --> 00:21:39,960
She is right.
277
00:21:40,200 --> 00:21:41,480
Truthfully,
278
00:21:42,000 --> 00:21:43,840
I know nothing.
279
00:21:46,120 --> 00:21:48,560
It's alright. Come to us
if you have any questions.
280
00:21:48,720 --> 00:21:50,160
We'll teach you.
281
00:21:52,080 --> 00:21:53,640
Then let me ask you a question.
282
00:21:53,760 --> 00:21:56,440
What is the positioning axis?
283
00:22:01,000 --> 00:22:03,280
- Come, let me teach you.
- Alright.
284
00:22:07,160 --> 00:22:09,160
You've learned it before in the
middle school's maths, right?
285
00:22:10,040 --> 00:22:11,800
Why is it crooked?
286
00:22:20,880 --> 00:22:22,680
I don't understand.
287
00:22:22,960 --> 00:22:24,720
- I'll teach you if you don't get it.
- Alright.
288
00:22:24,880 --> 00:22:28,520
The positioning axis is the line used
to determine the main structure.
289
00:22:29,160 --> 00:22:31,760
For example,
a line to determine the width,
290
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
the distance, the depth
or the span of the building.
291
00:22:34,120 --> 00:22:36,880
- Understand?
- I see.
292
00:22:37,480 --> 00:22:40,280
What about virtual building?
293
00:22:40,560 --> 00:22:43,120
Actually, virtual building acts...
294
00:22:43,440 --> 00:22:46,320
like a dynamics for the real building.
295
00:22:46,440 --> 00:22:48,480
It's an interactive duplicate.
296
00:22:53,520 --> 00:22:54,960
Any problems?
297
00:22:55,640 --> 00:22:57,560
You are here, Director Qi.
Please take a seat.
298
00:22:57,800 --> 00:22:59,280
I...
299
00:22:59,600 --> 00:23:03,440
I can just ask Meng Tao.
No need to waste your time.
300
00:23:03,800 --> 00:23:06,360
Is my time more important
than Meng Tao's time?
301
00:23:07,640 --> 00:23:09,640
Director Qi, it's alright.
302
00:23:10,520 --> 00:23:12,360
What don't you understand? Tell me.
303
00:23:12,960 --> 00:23:16,640
I don't what a virtual building is.
304
00:23:18,440 --> 00:23:19,680
Alright.
305
00:23:37,000 --> 00:23:38,960
Is my question that difficult?
306
00:23:46,200 --> 00:23:49,160
From now on, don't ask me
such simple question.
307
00:23:49,640 --> 00:23:52,480
I didn't plan to ask him...
308
00:23:52,720 --> 00:23:54,960
since the start.
309
00:24:18,760 --> 00:24:20,640
I'm still the same.
310
00:24:27,080 --> 00:24:28,600
Is it because of the hair?
311
00:24:31,680 --> 00:24:34,480
Director Qi, this is the document
that you've asked for.
312
00:24:35,120 --> 00:24:36,720
I'll go out first then.
313
00:24:37,600 --> 00:24:38,880
Wait.
314
00:24:40,360 --> 00:24:41,640
That...
315
00:24:44,440 --> 00:24:46,080
What do you mean by this?
316
00:24:52,280 --> 00:24:55,520
I'm sorry. I'll make
the correction now.
317
00:25:20,240 --> 00:25:22,320
Is it hollow inside?
318
00:25:25,080 --> 00:25:27,400
Yes. What else?
319
00:25:29,440 --> 00:25:31,000
The structure is quite special.
320
00:25:31,680 --> 00:25:33,240
Go back to your work.
321
00:25:33,480 --> 00:25:34,720
Alright.
322
00:25:39,000 --> 00:25:40,560
Goodbye, Director Qi.
323
00:25:54,400 --> 00:25:55,960
Is it because of...
324
00:26:10,800 --> 00:26:12,640
Boss, I want another one.
Thank you.
325
00:26:50,960 --> 00:26:52,400
Are you tired?
326
00:26:53,560 --> 00:26:55,600
No.
327
00:26:55,840 --> 00:26:59,680
I'm fine.
328
00:27:03,480 --> 00:27:06,000
This here...
329
00:27:06,360 --> 00:27:08,040
and this here.
330
00:27:09,400 --> 00:27:11,880
- How can you draw it like this?
- What?
331
00:27:56,360 --> 00:27:58,160
You have to redo all of them.
332
00:28:20,520 --> 00:28:22,240
Oh, no!
333
00:28:23,000 --> 00:28:25,600
- What did he say just now?
- Redo all of them.
334
00:28:25,760 --> 00:28:27,720
Redo all of them?
335
00:29:16,120 --> 00:29:18,160
Remember to go to the inspection
with me tomorrow.
336
00:29:33,280 --> 00:29:35,200
Are you really going
to bring her there?
337
00:29:38,080 --> 00:29:39,240
Yes.
338
00:29:39,600 --> 00:29:41,400
What if she reacts towards it?
339
00:29:44,080 --> 00:29:47,440
It'll prove that her identity
is the same as mine.
340
00:29:51,000 --> 00:29:53,040
What if there's no reaction?
341
00:29:54,840 --> 00:29:57,520
Then she's not a healer.
She is just a normal human.
342
00:29:58,520 --> 00:29:59,840
Normal human.
343
00:30:01,400 --> 00:30:03,280
If she's a normal human,
344
00:30:04,080 --> 00:30:05,720
what are you going to do?
345
00:30:09,040 --> 00:30:11,560
We'll see if she can
pass the probation.
346
00:30:14,800 --> 00:30:16,080
What are you laughing at?
347
00:30:16,200 --> 00:30:17,920
I pity the girl now.
348
00:30:21,800 --> 00:30:23,440
She won't lose anything.
349
00:30:24,040 --> 00:30:26,840
What if she thinks that
you are in love with her?
350
00:30:31,200 --> 00:30:32,560
Or what if...
351
00:30:33,160 --> 00:30:34,920
she fell in love with you?
24813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.