All language subtitles for Dieses.bescheuerte.Herz.2017.German.1080p.BluRay.x264-ENCOUNTERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,869 --> 00:00:39,283 (Musik: "Bangarang (feat. Sirah)" von Skrillex) 2 00:01:01,895 --> 00:01:04,057 (Sektkorkenknallen und Sprudeln) 3 00:01:11,405 --> 00:01:12,646 (stumme Szene) 4 00:01:25,586 --> 00:01:26,667 (Musik klingt aus) 5 00:01:31,758 --> 00:01:32,965 (leiser Ruf) 6 00:01:34,261 --> 00:01:37,254 (Motorheulen und gedämpfter "Bangarang"-Song) 7 00:01:49,735 --> 00:01:50,851 (Lachen) 8 00:01:53,071 --> 00:01:54,983 (klassisches Klavierkonzert) 9 00:01:57,618 --> 00:01:59,280 (Motorheulen und laute Musik) 10 00:02:05,167 --> 00:02:06,157 (Reifenquietschen) 11 00:02:09,212 --> 00:02:10,202 Fuck! 12 00:02:19,139 --> 00:02:22,257 ("Bangarang" läuft weiter und rhythmisches Tuten) 13 00:02:26,188 --> 00:02:27,895 (Hausalarmanlage) 14 00:02:36,865 --> 00:02:37,981 Scheiße. 15 00:02:40,327 --> 00:02:42,034 (Tuten und Musik laufen leiernd aus) 16 00:02:45,374 --> 00:02:47,661 (Navi) Wenn möglich, bitte wenden. 17 00:02:48,126 --> 00:02:52,370 Bitte wenden. 18 00:02:52,506 --> 00:02:55,249 Sorry. Hab meinen Drink verschüttet. 19 00:02:58,553 --> 00:03:00,044 (Klaviermusik) 20 00:03:00,889 --> 00:03:02,881 Ich räum das morgen auf, okay? 21 00:03:04,476 --> 00:03:06,308 (Platschen und Kauzruf) 22 00:03:06,561 --> 00:03:09,395 (Navi leiernd) Die Route wird neu berechnet. 23 00:03:11,149 --> 00:03:13,141 (dumpfe, bedrohliche Musik) 24 00:03:17,030 --> 00:03:19,113 (tonloses Schreien, Dröhnen und Fiepen) 25 00:03:19,616 --> 00:03:21,107 (dumpfes Krachen) 26 00:03:24,162 --> 00:03:25,152 (Keuchen) 27 00:03:25,288 --> 00:03:26,369 (gepresst) Mama! 28 00:03:29,042 --> 00:03:30,829 (panisches Atmen, Fiepen) 29 00:03:38,677 --> 00:03:39,667 Mama! 30 00:03:40,512 --> 00:03:41,844 (Sirene) 31 00:03:42,222 --> 00:03:43,884 (regelmäßiges Piepsen) 32 00:03:52,107 --> 00:03:53,439 Nimmt er seine Tabletten? 33 00:03:53,567 --> 00:03:56,184 Er sagt, er hat Bauchschmerzen, und nimmt sie nicht. 34 00:03:56,319 --> 00:03:58,436 In den letzten 14 Tagen, wie oft nicht? 35 00:03:58,572 --> 00:03:59,938 Zehn. - Zehn Mal nicht? 36 00:04:00,657 --> 00:04:01,818 (er stöhnt) 37 00:04:06,288 --> 00:04:09,281 (Arzt) Das heute war ein ernstzunehmender Anfall. 38 00:04:09,416 --> 00:04:13,751 Wir geben ihm Morphine und behalten ihn über Nacht zur Beobachtung hier. 39 00:04:14,671 --> 00:04:19,041 Aber wie es aussieht, können Sie ihn morgen wieder mit nach Hause nehmen. 40 00:04:24,181 --> 00:04:26,719 Er hat vor zwei Tagen gesagt, dass... 41 00:04:26,850 --> 00:04:29,058 wenn er tot ist, 42 00:04:29,186 --> 00:04:31,724 hat er keine Schmerzen mehr. 43 00:04:32,981 --> 00:04:36,474 Wir schauen, was wir noch gegen die Schmerzen machen können. 44 00:04:36,610 --> 00:04:40,900 Vielleicht finden Sie ja etwas, was ihm die Lebensfreude zurückbringt. 45 00:04:42,365 --> 00:04:43,981 (regelmäßiges Piepsen) 46 00:04:46,244 --> 00:04:48,657 (Dance-Musik wird langsam eingeblendet) 47 00:05:03,386 --> 00:05:04,797 Aaah! 48 00:05:18,276 --> 00:05:19,517 Setzen? 49 00:05:20,320 --> 00:05:21,310 Ja. 50 00:05:21,446 --> 00:05:22,687 Hey. 51 00:05:25,534 --> 00:05:26,524 Hi. 52 00:05:26,660 --> 00:05:27,776 Hey! 53 00:05:27,994 --> 00:05:29,610 Und wie geht's dir? - Gut. 54 00:05:36,378 --> 00:05:38,040 Sollen wir gehen? 55 00:05:50,225 --> 00:05:51,716 1,9, Lenny. 56 00:05:51,852 --> 00:05:54,139 Mach 2,5. - Danke schön. 57 00:05:57,482 --> 00:05:59,474 Tut mir leid, Lenny. Geht nicht. 58 00:06:03,029 --> 00:06:04,770 Nimm die mal. 59 00:06:08,618 --> 00:06:10,109 Tut mir leid. 60 00:06:13,123 --> 00:06:14,455 (Summen) 61 00:06:17,419 --> 00:06:18,660 Na, kein Geld mehr? 62 00:06:18,795 --> 00:06:20,252 Hast du meine Karten gesperrt? 63 00:06:20,380 --> 00:06:22,042 Komm her, ich will mit dir reden. 64 00:06:22,173 --> 00:06:23,914 Wie? Ohne Geld und ohne Auto? 65 00:06:24,050 --> 00:06:27,760 Dann lauf eben. Beeil dich, ich muss um halb 6 in der Klinik sein. 66 00:06:27,888 --> 00:06:29,220 Hallo? 67 00:06:32,767 --> 00:06:36,727 Ich hab in der Klinik einen Patienten, David, 15 Jahre alt. 68 00:06:36,855 --> 00:06:39,142 Herzfehler seit der Geburt. 69 00:06:40,233 --> 00:06:43,567 Ich möchte, dass du Zeit mit ihm verbringst. - Was? 70 00:06:44,571 --> 00:06:45,982 Du hast deine Studien abgebrochen, 71 00:06:46,323 --> 00:06:49,111 wohnst seit zwei Jahren wieder hier und machst nichts. 72 00:06:49,242 --> 00:06:52,531 Ich hab dir die beste Ausbildung finanziert, aber du machst nichts fertig. 73 00:06:52,662 --> 00:06:54,904 Das war nicht die Antwort auf meine Frage. 74 00:06:55,081 --> 00:06:57,573 Die Antwort ist, du wirfst dein Leben weg, 75 00:06:57,751 --> 00:07:01,836 und da draußen ist ein Junge, für den jeder Tag der letzte sein könnte. 76 00:07:03,590 --> 00:07:07,174 Ich kenn seine Mutter und ihn seit über einem Jahrzehnt. 77 00:07:07,344 --> 00:07:10,132 Er ist tagsüber im Hospiz und abends zu Hause. 78 00:07:10,263 --> 00:07:12,880 Kommt nicht raus, sieht nichts von der Welt, 79 00:07:13,433 --> 00:07:14,890 ist völlig isoliert. 80 00:07:15,852 --> 00:07:19,812 Geh zu ihm und frag ihn, ob es Dinge gibt, die er noch erleben möchte. 81 00:07:19,940 --> 00:07:22,557 Vielleicht will er gar keine Dinge mehr erleben. 82 00:07:22,692 --> 00:07:25,981 Vielleicht wollen nur die Erwachsenen, dass er noch weiterlebt. 83 00:07:26,112 --> 00:07:27,728 Vielleicht ist das so. 84 00:07:27,864 --> 00:07:31,448 Aber ich hätte gern, dass der Junge 16 wird. Mindestens 16. 85 00:07:33,161 --> 00:07:35,494 Kümmer dich um ihn, sonst bleibt der Geldhahn zu. 86 00:07:37,040 --> 00:07:40,499 Er soll 'ne Liste machen, und du hilfst ihm dabei. - Liste? 87 00:07:40,627 --> 00:07:43,119 'ne Wunschliste, wie an Weihnachten. 88 00:07:43,254 --> 00:07:47,089 Ich soll da hingehen und sagen: "Hallo, ich bin der Sohn von Dr. Reinhard, 89 00:07:47,217 --> 00:07:50,426 und wir machen jetzt lustige Dinge"? Soll das ein Witz sein? 90 00:07:55,684 --> 00:07:57,641 Soll das ein Witz sein? 91 00:07:58,853 --> 00:08:00,640 Seit wann bist du auf Instagram? 92 00:08:01,272 --> 00:08:02,979 Das war die falsche Antwort. 93 00:08:04,526 --> 00:08:06,188 (Musik: "Bones" von Michael Kiwanuka) 94 00:08:32,262 --> 00:08:35,096 (Frau) Hallo? - Guten Tag. Lennart Reinhard hier. 95 00:08:59,748 --> 00:09:02,741 Sie sind der Sohn von Dr. Reinhard? - Genau. Hallo. 96 00:09:02,876 --> 00:09:04,117 Hallo. Kommen Sie rein. 97 00:09:04,252 --> 00:09:08,292 David ist noch nicht da. Ich wollte Sie erst mal so kennenlernen. - Mhm. 98 00:09:08,465 --> 00:09:12,880 Ohne Ihren Vater wäre David gar nicht mehr unter uns. Sind Sie auch Arzt? 99 00:09:13,011 --> 00:09:14,297 Nein. 100 00:09:14,429 --> 00:09:16,546 Was machen Sie beruflich? 101 00:09:16,681 --> 00:09:18,718 Im Moment grad nicht so viel. 102 00:09:20,101 --> 00:09:22,969 Ihr Vater meint, Sie sind toll mit Kindern. 103 00:09:24,189 --> 00:09:28,058 Ähm... Also eigentlich hab ich nicht so viel mit Kindern zu tun. 104 00:09:32,238 --> 00:09:35,777 Waren Sie schon mal in einem Hospiz? - Nie. 105 00:09:38,953 --> 00:09:42,492 Die Frau von Ihrem Vater, die gestorben ist, 106 00:09:42,624 --> 00:09:44,081 war das Ihre Mutter? 107 00:09:45,001 --> 00:09:48,210 Er hatte nur die eine Frau, und das war meine Mutter, ja. 108 00:09:48,338 --> 00:09:51,422 Und wie alt waren Sie, als Ihre Mutter gestorben ist? 109 00:09:51,549 --> 00:09:53,131 13. 110 00:10:00,517 --> 00:10:04,511 Und Sie würden also gerne ein bisschen Zeit mit David verbringen? 111 00:10:04,646 --> 00:10:07,855 Mein Vater meinte, ich könnte mich um ihn kümmern. 112 00:10:07,982 --> 00:10:09,143 Ja. 113 00:10:09,275 --> 00:10:12,484 Er hat zwar einen großen Bruder und einen Vater, aber... 114 00:10:12,612 --> 00:10:15,821 die... die leben in Südafrika und melden sich nie. 115 00:10:17,450 --> 00:10:20,534 Schreiben nicht, rufen nicht zu Weihnachten an. 116 00:10:20,662 --> 00:10:22,403 Schenken ihm nichts zum Geburtstag. 117 00:10:23,832 --> 00:10:26,165 Gut, der nächste Geburtstag, da... 118 00:10:27,001 --> 00:10:28,492 'tschuldigung. 119 00:10:30,130 --> 00:10:31,496 (lautes Schluchzen) 120 00:10:33,883 --> 00:10:35,545 (sanfte Klaviermusik) 121 00:11:24,559 --> 00:11:27,677 Hallo. Sind Sie Lennart Reinhard? - Ja. Guten Tag. 122 00:11:27,812 --> 00:11:31,681 Astrid Schäfer. Ich bin hier die Leiterin. Kommen Sie. - Danke. 123 00:11:33,860 --> 00:11:35,601 David ist hier nur tagsüber. 124 00:11:36,112 --> 00:11:40,322 Eltern mit schwerkranken Kindern können sie hier einige Stunden betreuen lassen. 125 00:11:40,450 --> 00:11:44,615 Wir sind aber auch eine Einrichtung für Kinder, die herkommen, um zu sterben. 126 00:11:44,746 --> 00:11:46,578 Haben Sie das bitte im Hinterkopf. 127 00:11:46,706 --> 00:11:49,164 Sie wissen nicht, wer hinter der nächsten Tür liegt. 128 00:11:49,292 --> 00:11:52,205 Die Kerze ist ein Symbol dafür, dass wir sie nicht vergessen 129 00:11:52,337 --> 00:11:53,919 und immer noch lieb haben. 130 00:11:55,298 --> 00:11:57,756 David hat einen schweren Herzfehler seit der Geburt. 131 00:11:57,884 --> 00:11:59,876 Er braucht seine Sauerstoffflasche immer, 132 00:12:00,011 --> 00:12:03,721 falls er unterversorgt ist und beatmet werden muss. 133 00:12:03,848 --> 00:12:06,716 Aber er leidet noch an jeder Menge anderer Krankheiten, 134 00:12:06,851 --> 00:12:08,683 die sich gegenseitig bedingen. 135 00:12:08,811 --> 00:12:11,929 Klippel-Feil-Syndrom, eine Deformierung der Wirbelsäule, 136 00:12:12,065 --> 00:12:14,102 deswegen muss er ein Korsett tragen. 137 00:12:14,234 --> 00:12:16,817 Er hatte außerdem schon mehrere Hirninfarkte, 138 00:12:16,945 --> 00:12:19,312 ausgelöst durch Sauerstoffmangel. 139 00:12:19,447 --> 00:12:22,315 Dazu noch gastroösophageale Refluxkrankheit, 140 00:12:22,742 --> 00:12:27,282 neurogene Blasenentleerungsstörung und rezidivierende Laryngotracheitis. 141 00:12:27,413 --> 00:12:29,530 Gibt es dazu auch 'ne Übersetzung? 142 00:12:29,666 --> 00:12:32,750 Alles was ich damit sagen will: Eigentlich hat er immer Schmerzen. 143 00:12:32,877 --> 00:12:35,540 Beim Atmen, beim Schlucken, Wasserlassen und auch sonst. 144 00:12:35,672 --> 00:12:38,585 Weiß er, dass ich ihn besuche? - Ja. 145 00:12:38,716 --> 00:12:43,131 Aber ich weiß nicht, wie er dazu steht. Er ist grad sehr in sich zurückgezogen. 146 00:12:53,147 --> 00:12:54,729 Das ist David. 147 00:13:01,322 --> 00:13:04,531 David? Das ist Lenny, der Sohn von Dr. Reinhard. 148 00:13:04,659 --> 00:13:06,070 Hey! Hallo. 149 00:13:08,121 --> 00:13:09,953 Du bist zu spät. 150 00:13:12,625 --> 00:13:15,242 Ja, also... zehn Minuten. 151 00:13:15,545 --> 00:13:17,161 15:10 Uhr ist nicht 15 Uhr. 152 00:13:17,297 --> 00:13:19,334 Setzen Sie sich doch. 153 00:13:23,594 --> 00:13:27,554 Ich muss den Schal noch zu Ende stricken. Der ist für meine Puppe Anna. 154 00:13:28,850 --> 00:13:33,561 Stricken fördert die Koordination der linken und der rechten Gehirnhälfte. 155 00:13:34,689 --> 00:13:38,729 Du kannst mit uns Steckperlen machen, wenn du Stricken nicht magst. 156 00:13:39,861 --> 00:13:41,523 Danke, alles gut. 157 00:13:43,489 --> 00:13:45,355 (gedämpftes Trommeln im Hintergrund) 158 00:13:55,835 --> 00:13:57,747 Wo finde ich hier die Toiletten? 159 00:13:57,879 --> 00:14:00,792 Für Besucher, den Gang lang ganz hinten links. 160 00:14:00,923 --> 00:14:02,664 Ich bin gleich wieder zurück, ja? 161 00:14:05,470 --> 00:14:07,302 (ruhige Instrumentalmusik) 162 00:14:53,393 --> 00:14:55,726 Ist der ins Klo gefallen, oder was? 163 00:15:03,361 --> 00:15:05,899 Hast du auch Probleme mit Nummer 2? 164 00:15:06,030 --> 00:15:07,441 Nummer 2? 165 00:15:07,573 --> 00:15:09,781 Ja. Nummer 1 ist pinkeln. 166 00:15:09,909 --> 00:15:12,322 Ach so, nee. 167 00:15:12,453 --> 00:15:13,989 Ich war nur kurz draußen. 168 00:15:14,122 --> 00:15:16,489 Möchtest du meine Schule sehen? 169 00:15:16,624 --> 00:15:17,705 Wie, deine Schule? 170 00:15:17,834 --> 00:15:19,996 Na komm, ich zeig sie dir. 171 00:15:22,755 --> 00:15:24,496 Ist er das? - Mhm. 172 00:15:28,886 --> 00:15:30,673 Mein Klassenzimmer. 173 00:15:33,558 --> 00:15:35,140 Und du musst echt zur Schule? 174 00:15:35,268 --> 00:15:37,555 Schulpflicht. Bis zum Abschluss. 175 00:15:37,687 --> 00:15:40,350 Du verarschst mich gerade, oder? - Nein. 176 00:15:41,232 --> 00:15:43,144 Weil in die Schule geht man... 177 00:15:44,652 --> 00:15:46,769 als Investition, 178 00:15:46,904 --> 00:15:48,361 damit man später 'n Beruf hat. 179 00:15:48,489 --> 00:15:51,778 Aber nicht, wenn man eh nicht alt wird. Wer hat sich den Kack ausgedacht? 180 00:15:51,909 --> 00:15:53,525 Weiß ich auch nicht. 181 00:15:55,163 --> 00:15:56,370 Und was ist das da? 182 00:15:56,497 --> 00:15:59,114 Das ist für mich, weil ich oft Schwächeanfälle habe. 183 00:16:06,632 --> 00:16:09,045 Was ist denn dein Beruf? 184 00:16:09,177 --> 00:16:11,294 Ich hab keinen Beruf. - Echt? 185 00:16:11,429 --> 00:16:13,421 Du bist doch schon voll alt. 186 00:16:13,556 --> 00:16:14,592 Voll. 187 00:16:14,724 --> 00:16:17,011 Und was machst du dann den ganzen Tag? 188 00:16:18,478 --> 00:16:20,435 Ich genieß mein Leben. 189 00:16:20,646 --> 00:16:22,729 Oh... Okay. 190 00:16:24,275 --> 00:16:27,689 Du hast einen eigenen Krankenwagen? - Ja klar. 191 00:16:28,988 --> 00:16:30,069 Geil! 192 00:16:31,032 --> 00:16:32,068 Hi! 193 00:16:32,200 --> 00:16:34,317 (Musik: "One More Night" von Michael Kiwanuka) 194 00:17:00,394 --> 00:17:02,727 Fährt der immer so langsam? - Ja, schon. 195 00:17:14,408 --> 00:17:15,694 (Musik stoppt) 196 00:17:15,826 --> 00:17:18,113 Können Sie 'n bisschen Gas geben? - Nee, geht nicht. 197 00:17:18,246 --> 00:17:22,035 Nur so mit Blaulicht und vielleicht 'n bisschen schneller? 198 00:17:22,166 --> 00:17:23,202 Das ist verboten. 199 00:17:23,334 --> 00:17:24,666 (Musik läuft weiter) 200 00:17:49,193 --> 00:17:50,604 (dumpfes Rumpeln) 201 00:17:51,904 --> 00:17:55,693 Wenn der Petry aus dem 5. Stock mich sieht, klemmt er was in die Tür. 202 00:17:55,825 --> 00:17:57,361 Und warum macht der Penner das? 203 00:17:57,493 --> 00:18:00,452 So spricht man nicht über Leute, die nicht da sind. 204 00:18:00,580 --> 00:18:01,991 Ich darf keine Treppen laufen. 205 00:18:02,123 --> 00:18:06,413 Wenn ich mich anstrenge, ist mein Blut nicht mit genug Sauerstoff versorgt. 206 00:18:07,628 --> 00:18:08,914 Ich geh mal kurz gucken. 207 00:18:09,046 --> 00:18:11,538 Du darfst mich aber nicht allein lassen. 208 00:18:17,054 --> 00:18:18,465 Okay, komm, spring auf. 209 00:18:30,067 --> 00:18:31,103 Hi. - Hallo. 210 00:18:32,320 --> 00:18:33,606 (Keuchen) 211 00:18:39,952 --> 00:18:40,988 (Ächzen) 212 00:18:46,667 --> 00:18:49,705 Wieso stellt dieser Typ Eimer in einen Aufzug? 213 00:18:49,837 --> 00:18:52,295 Der ist einfach... verrückt. 214 00:18:52,423 --> 00:18:54,255 Der meint, David simuliert. 215 00:18:54,383 --> 00:18:57,046 Simuliert? - Willst du bei mir übernachten? 216 00:18:58,095 --> 00:19:00,178 Äh, nein danke, ich hab noch was vor. 217 00:19:00,306 --> 00:19:01,842 Und was machen wir morgen? 218 00:19:01,974 --> 00:19:03,090 Gehen wir einkaufen? 219 00:19:03,225 --> 00:19:06,343 David, das war doch erst mal nur der Kennenlerntag. 220 00:19:06,479 --> 00:19:09,643 Frag Lenny erst mal, ob er weiter mit dir Zeit verbringen will. 221 00:19:09,774 --> 00:19:12,983 Willst du weiter mit mir Zeit verbringen? - Klar. 222 00:19:13,736 --> 00:19:17,195 Gehen wir morgen einkaufen? Da ist Samstag und ich hab keine Schule. 223 00:19:17,323 --> 00:19:19,235 Meinetwegen. Nachmittags? 224 00:19:19,367 --> 00:19:21,484 Nachmittags? Ich bin um sieben Uhr wach. 225 00:19:21,619 --> 00:19:25,454 Was mach ich denn dann den ganzen Tag? - Okay, dann... um zehn? 226 00:19:25,581 --> 00:19:27,072 Zehn ist gut. 227 00:19:27,500 --> 00:19:29,617 (Technomusik wird eingeblendet) 228 00:19:33,005 --> 00:19:35,998 Du musst wirklich in 'nem Hospiz abhängen? Ätzend! 229 00:19:36,133 --> 00:19:38,750 Mein Vater will, dass ich über mein Leben nachdenke. 230 00:19:38,886 --> 00:19:41,720 Lass dir diesen Schwachsinn nicht einreden. 231 00:19:41,847 --> 00:19:44,590 Die Tag und Nacht arbeiten, DIE spinnen. 232 00:19:44,725 --> 00:19:46,512 Wir sind nicht die Verrückten. 233 00:19:46,644 --> 00:19:49,762 Die Selbstoptimierer, die morgens um fünf aufs Laufband gehen. 234 00:19:49,897 --> 00:19:52,264 Wie so kleine hässliche Hamster im Rad, 235 00:19:52,400 --> 00:19:55,359 rennen den ganzen Tag, kommen null vorwärts. 236 00:19:56,070 --> 00:19:58,858 Wir kommen aber auch nicht wirklich vorwärts. 237 00:19:58,989 --> 00:20:00,981 Wir rennen aber auch nicht. 238 00:20:07,248 --> 00:20:08,784 (alle) Ääääääh. 239 00:20:10,501 --> 00:20:12,458 (treibender Technobeat) 240 00:20:29,645 --> 00:20:31,011 (Musik stoppt) 241 00:20:34,650 --> 00:20:36,266 (lautes Klingeln) 242 00:20:37,570 --> 00:20:38,902 (Stöhnen) 243 00:20:51,292 --> 00:20:52,578 Fuck. 244 00:20:52,710 --> 00:20:55,293 (verspielt-schräge Instrumentalmusik) 245 00:21:06,182 --> 00:21:08,890 Und ich kann da wirklich alles drauf schreiben? 246 00:21:09,018 --> 00:21:11,305 Schreib von mir aus 'n Flug ins Weltall rein. 247 00:21:11,437 --> 00:21:14,521 Und das machst du dann mit mir? - Nee, das ist wie an Weihnachten. 248 00:21:14,648 --> 00:21:17,265 Da kriegt man auch nicht alles, was man sich wünscht. 249 00:21:17,401 --> 00:21:20,815 Und wenn man es kaufen kann, bis wie viel Euro darf das sein? 250 00:21:20,946 --> 00:21:22,858 Egal. Zahlt mein Vater. 251 00:21:23,032 --> 00:21:25,399 Der hat eh keine Zeit, sein Geld auszugeben. 252 00:21:34,460 --> 00:21:35,541 Fertig. 253 00:21:40,633 --> 00:21:43,717 "Ein neues Handy, neue Sneakers, 'ne coole Lederjacke, ein FC B..." 254 00:21:43,844 --> 00:21:45,301 Warte mal. 255 00:21:49,683 --> 00:21:51,140 (Surren und Ratschen) 256 00:21:54,730 --> 00:21:55,846 So. 257 00:21:56,649 --> 00:21:59,983 Was wir hier erledigen können, markiere ich grün, ja? 258 00:22:01,320 --> 00:22:03,152 "Neues Handy, neue Sneakers, 259 00:22:03,280 --> 00:22:06,944 'ne coole Lederjacke, 'n FC-Bayern-Schlafanzug." 260 00:22:08,536 --> 00:22:10,493 Das alles können wir hier kaufen. 261 00:22:10,621 --> 00:22:12,237 Den ganzen anderen Kram, 262 00:22:12,373 --> 00:22:14,660 also "lange wach bleiben, in den Club gehen, 263 00:22:14,792 --> 00:22:17,125 mal mit 'ner Limousine fahren. 264 00:22:17,253 --> 00:22:20,246 "Sportwagen fahren und Sportwagen selber fahren. 265 00:22:21,340 --> 00:22:24,299 "Einen Song aufnehmen wie ein richtiger Rockstar. 266 00:22:27,054 --> 00:22:29,671 "In einem tollen 5-Sterne-Hotel übernachten, 267 00:22:29,807 --> 00:22:33,141 so viel Schnitzel mit Pommes und Cola bestellen, wie ich will." 268 00:22:35,187 --> 00:22:38,931 Okay. Alles mit ein bisschen mehr Aufwand, mach ich mal orange. 269 00:22:40,442 --> 00:22:42,934 "Mama mal wieder glücklich sehen. 270 00:22:46,282 --> 00:22:50,322 "Einem Mädchen eine rote Rose schenken. Ein Mädchen küssen. 271 00:22:51,328 --> 00:22:52,819 "Mich verlieben. 272 00:22:58,711 --> 00:23:00,998 "Ein Mädchen nackt sehen." 273 00:23:02,756 --> 00:23:04,247 Mach ich mal rot. 274 00:23:04,383 --> 00:23:06,420 Fangen wir mit grün an, okay? 275 00:23:06,552 --> 00:23:09,169 Wenn ich Mama die Liste zeige, lacht sie bestimmt. 276 00:23:09,305 --> 00:23:13,094 Du willst die Liste deiner Mutter zeigen? Auch all die roten Sachen? 277 00:23:13,225 --> 00:23:15,808 "Einem Mädchen eine rote Rose schenken. 278 00:23:16,478 --> 00:23:18,140 "Ein Mädchen nackt sehen." 279 00:23:18,272 --> 00:23:20,104 Besser nicht, oder? 280 00:23:20,274 --> 00:23:21,890 Aber lügen ist auch doof. 281 00:23:22,026 --> 00:23:25,110 Wieso, du lügst doch nicht. Du lässt es einfach weg. 282 00:23:25,487 --> 00:23:28,400 Weglassen ist nicht das Gleiche wie lügen? - Nee. 283 00:23:28,532 --> 00:23:30,489 Weglassen ist weglassen. 284 00:23:30,618 --> 00:23:32,610 Okay, dann lass ich's besser weg. 285 00:23:32,745 --> 00:23:33,906 Ja. 286 00:23:34,622 --> 00:23:36,079 Okay, lass los. 287 00:23:36,707 --> 00:23:38,164 (verspielte Musik) 288 00:23:45,424 --> 00:23:47,666 Hast du meine Sauerstoffflasche? 289 00:24:09,531 --> 00:24:10,942 (lautes Zischen) 290 00:24:11,200 --> 00:24:12,532 (Zischen verebbt) 291 00:24:23,671 --> 00:24:27,881 Willst du nicht das T-Shirt in einer anderen Farbe kaufen? Grau ist depri. 292 00:24:28,008 --> 00:24:30,751 Du hast doch auch 'n graues an. - Deswegen ja. 293 00:24:34,640 --> 00:24:38,475 Das T-Shirt und die Jacke hier, sonst nehm ich gar nichts. 294 00:24:39,186 --> 00:24:40,472 Okay. 295 00:24:49,405 --> 00:24:52,318 Warum hast du einen Zweijahresvertrag für mich gemacht? 296 00:24:52,449 --> 00:24:54,657 Weil's das Handy dann umsonst gibt. 297 00:24:58,455 --> 00:24:59,320 Fühl mal. 298 00:24:59,456 --> 00:25:01,288 Den wollte ich schon so lange. 299 00:25:01,417 --> 00:25:03,329 Der ist doch ganz geil. 300 00:25:03,460 --> 00:25:04,951 Wie findste denn den? 301 00:25:05,212 --> 00:25:06,373 (zitterndes Atmen) 302 00:25:07,506 --> 00:25:09,589 David, was ist denn los? 303 00:25:10,968 --> 00:25:12,630 Ey, deine Lippen sind ganz blau. 304 00:25:12,761 --> 00:25:14,297 Sauerstoff... 305 00:25:14,430 --> 00:25:16,137 (spannungsgeladene Musik) 306 00:25:16,807 --> 00:25:18,139 Fuck! 307 00:25:19,226 --> 00:25:20,637 Scheiße. 308 00:25:21,437 --> 00:25:22,553 Scheiße! 309 00:25:23,397 --> 00:25:25,389 Wo ist die Flasche hin? 310 00:25:26,734 --> 00:25:27,895 Fuck! 311 00:25:28,027 --> 00:25:29,393 Scheiße! 312 00:25:46,628 --> 00:25:47,914 Scheiße. 313 00:25:49,590 --> 00:25:51,126 (Frau erschrickt) Sorry. 314 00:25:57,806 --> 00:25:59,263 (erleichtertes Ächzen) 315 00:25:59,391 --> 00:26:00,677 (leises Zischen) 316 00:26:03,395 --> 00:26:05,682 Sind Sie der Betreuer von dem Jungen? - Ja. 317 00:26:05,814 --> 00:26:08,056 Die Tasche stand da, bei den T-Shirts. 318 00:26:09,318 --> 00:26:10,809 Er hätte sterben können! 319 00:26:15,824 --> 00:26:16,940 (Ächzen) 320 00:26:17,826 --> 00:26:18,816 Alles okay? 321 00:26:18,952 --> 00:26:20,284 Nein. 322 00:26:26,960 --> 00:26:30,294 Weißt du was? Ich kann dir bei dem Rest nicht helfen. 323 00:26:30,422 --> 00:26:31,788 Warum? 324 00:26:32,466 --> 00:26:34,048 Du spielst noch mit Puppen. 325 00:26:34,176 --> 00:26:36,543 Du wirst so schnell kein Mädchen klar machen. 326 00:26:36,678 --> 00:26:38,465 Warum bist du so gemein? 327 00:26:39,264 --> 00:26:40,755 Weil es die Wahrheit ist. 328 00:26:40,891 --> 00:26:45,477 Ich wollte dich schon zu meinem Geburtstag einladen, aber jetzt nicht mehr. 329 00:26:45,604 --> 00:26:47,766 Schmeiß die Pillen ein, sonst gibt's keine Party. 330 00:26:47,898 --> 00:26:49,764 Es gibt eine, aber ohne dich! 331 00:26:50,734 --> 00:26:52,316 Kann ich mit leben. 332 00:26:56,406 --> 00:26:58,398 Ja komm! - Ich kann nicht so schnell. 333 00:26:58,534 --> 00:27:01,197 Kein Wunder, du läufst ja noch gar nicht. 334 00:27:07,751 --> 00:27:10,835 Für die anderen Sachen findest du jemand anderen, ja? - Wen denn? 335 00:27:13,590 --> 00:27:16,424 Da gibt's doch dieses Wunschding für kranke Kinder. 336 00:27:16,552 --> 00:27:18,043 "Aktion letzter Wunsch". 337 00:27:18,178 --> 00:27:21,216 Schon eingelöst. Da hat meine Puppe neue Haare bekommen. 338 00:27:21,348 --> 00:27:24,512 Dein Wunsch war, dass deine Puppe neue Haare bekommt? 339 00:27:24,643 --> 00:27:27,135 Ich weiß, du denkst, ich bin zu alt für 'ne Puppe. 340 00:27:27,271 --> 00:27:31,686 Aber Anna war bei all meinen Operationen dabei. Die werf ich nicht weg. 341 00:27:41,410 --> 00:27:44,244 Den Rest macht jemand anders mit dir, okay? 342 00:27:49,626 --> 00:27:51,913 (Musik: "Night Moves" von Roosevelt) 343 00:28:12,107 --> 00:28:13,439 (stumme Szene) 344 00:28:45,098 --> 00:28:46,339 Ta-ta! 345 00:28:48,185 --> 00:28:49,346 (Kichern) 346 00:28:50,938 --> 00:28:51,974 Hä? 347 00:28:53,232 --> 00:28:54,689 Lass mich mal. 348 00:28:54,816 --> 00:28:55,932 Okay. 349 00:28:57,611 --> 00:29:00,445 Ist das wirklich der Schlüssel? - Ich hab nur den. 350 00:29:01,281 --> 00:29:02,522 Komm mit. 351 00:29:02,658 --> 00:29:03,944 Okay. 352 00:29:08,455 --> 00:29:09,741 (Kauzruf) 353 00:29:10,332 --> 00:29:11,573 (Klacken) 354 00:29:15,504 --> 00:29:17,245 Wieso komm ich nicht ins Haus? 355 00:29:17,381 --> 00:29:19,919 Weil ich die Schlösser ausgewechselt hab. 356 00:29:20,342 --> 00:29:22,880 Da sind ein paar Klamotten und 'ne Zahnbürste. 357 00:29:24,388 --> 00:29:26,880 Dein Ernst? - Ja, das ist mein Ernst. 358 00:29:27,015 --> 00:29:28,631 Du machst wieder nichts fertig. 359 00:29:28,767 --> 00:29:30,633 Wir hatten eine Verabredung, 360 00:29:30,769 --> 00:29:34,183 aber bei der ersten Gelegenheit brichst du alles wieder ab. 361 00:29:34,314 --> 00:29:35,850 Ich kann das nicht machen. 362 00:29:35,983 --> 00:29:39,351 Wenn er sich beim Einkaufen schon so aufregt, dass er fast stirbt. 363 00:29:39,486 --> 00:29:41,318 Papa! Papa! 364 00:29:41,738 --> 00:29:43,900 Also zu mir können wir nicht. 365 00:29:44,199 --> 00:29:47,283 Meine Eltern wollen das nicht. - Wie alt bist 'n du? 366 00:29:47,411 --> 00:29:49,027 Ich werd nächste Woche 17. 367 00:29:50,289 --> 00:29:51,621 (ruhige Musik) 368 00:30:26,241 --> 00:30:28,153 (Würgen und Husten) 369 00:30:31,204 --> 00:30:32,695 (Brechen und Ächzen) 370 00:30:34,458 --> 00:30:35,790 Und? 371 00:30:36,752 --> 00:30:38,744 Fertig mit Kotzen? 372 00:30:42,341 --> 00:30:43,377 (Stöhnen) 373 00:30:48,972 --> 00:30:50,338 Noch mal 'ne Runde? 374 00:30:52,893 --> 00:30:56,853 Dr. Mann, könnte ich bitte so 'ne Pille gegen Übelkeit haben? 375 00:30:56,980 --> 00:30:58,141 Vomex A oder was? 376 00:30:58,273 --> 00:31:00,890 Nee, nee, nee, die von der Onkologie. 377 00:31:04,279 --> 00:31:07,022 Für die Krebspatienten, dass die bei der Chemo nicht spucken müssen? 378 00:31:07,157 --> 00:31:08,364 Ja, die helfen voll. 379 00:31:09,659 --> 00:31:12,276 Weißt du, was auch voll hilft? - Ha? 380 00:31:13,914 --> 00:31:14,950 Ey... 381 00:31:21,797 --> 00:31:22,913 (Stöhnen) 382 00:31:25,759 --> 00:31:27,967 Kann ich kurz hier pennen? 383 00:31:28,303 --> 00:31:31,341 Bitte nur ganz kurz. - Das ist ein Behandlungszimmer. 384 00:31:31,473 --> 00:31:35,888 Hier kümmern wir uns um Patienten, nicht um reiche besoffene Chefarztsöhne. 385 00:31:36,019 --> 00:31:38,727 Ihr kümmert euch um Patienten. Echt jetzt? 386 00:31:39,689 --> 00:31:41,601 Ihr redet doch kaum mit denen. 387 00:31:44,319 --> 00:31:46,982 Wenn du noch mal kotzen musst, hier rein. 388 00:31:47,614 --> 00:31:49,071 Du hast 'ne Stunde. 389 00:31:52,160 --> 00:31:53,276 (Tür fällt zu) 390 00:31:54,204 --> 00:31:57,197 (Musik: "There Is An End" von The Greenhornes) 391 00:32:19,438 --> 00:32:20,394 (Rumpeln) 392 00:32:52,387 --> 00:32:53,753 Ha? 393 00:32:54,890 --> 00:32:56,882 Haben Sie den Eimer in den Aufzug...? 394 00:33:03,231 --> 00:33:04,438 (Petry) Verpiss dich! 395 00:33:04,566 --> 00:33:06,603 Sonst ruf ich die Polizei! 396 00:33:34,012 --> 00:33:38,598 (Mutter) Wenn du das nächste Mal umfällst, ruf ich keinen Rettungswagen mehr! 397 00:33:38,725 --> 00:33:40,261 (David) Mir egal. 398 00:33:46,816 --> 00:33:47,977 Lenny? 399 00:33:48,527 --> 00:33:50,644 Hey. - Was machst du hier? 400 00:33:50,779 --> 00:33:53,066 Wir haben ja noch ein bisschen was vor, oder? 401 00:33:53,198 --> 00:33:56,407 Ich dachte, ich soll mir dafür jemand anderen suchen. 402 00:33:58,119 --> 00:33:59,610 Hast du jemand anderen? 403 00:33:59,746 --> 00:34:01,237 Woher denn? 404 00:34:03,542 --> 00:34:04,532 Was hältst du davon: 405 00:34:04,668 --> 00:34:07,911 Wir machen so lange weiter, bis du jemand besseren findest. 406 00:34:08,088 --> 00:34:10,796 Okay. Aber nur bis ich jemand besseren finde. 407 00:34:11,675 --> 00:34:12,916 Okay. 408 00:34:13,051 --> 00:34:16,010 Warum hast du 'ne Tasche? - Sport. 409 00:34:17,472 --> 00:34:18,508 (Tür fällt zu) 410 00:34:18,640 --> 00:34:21,257 Ich müsste meine Tabletten nehmen, will aber nicht. 411 00:34:23,853 --> 00:34:27,722 Hast du schon mal so viele auf einmal genommen? Ich krieg die fast nicht runter. 412 00:34:27,857 --> 00:34:30,645 Ich krieg davon immer Bauchschmerzen. - Wie viele sind das? 413 00:34:30,777 --> 00:34:31,733 16. 414 00:34:35,782 --> 00:34:37,023 Gib mir mal 'n Glas. 415 00:34:41,454 --> 00:34:42,820 (Lenny zählt leise) 416 00:34:47,586 --> 00:34:50,499 Wer zuerst alle geschluckt hat. - Das gewinn ich. 417 00:34:50,630 --> 00:34:52,337 Glaub ich nicht. 418 00:34:55,093 --> 00:34:56,959 Eins, zwei, 419 00:34:57,095 --> 00:34:58,336 drei! 420 00:35:01,558 --> 00:35:02,924 Fertig! 421 00:35:04,561 --> 00:35:05,768 Alle auf einmal? 422 00:35:07,105 --> 00:35:09,563 Also doch keine Bauchschmerzen, ja? 423 00:35:10,150 --> 00:35:11,266 Jetzt nicht mehr. 424 00:35:11,443 --> 00:35:14,402 Sie müssen uns anrufen, bevor Sie uns besuchen. 425 00:35:14,529 --> 00:35:16,020 Wir sind auf dem Weg zur Kirche. 426 00:35:16,156 --> 00:35:20,321 Kann ich was mit Lenny machen? Bitte, bitte! - Nein! Du kommst mit. 427 00:35:20,452 --> 00:35:24,412 Ich war doch diese Woche schon einmal in der Kirche. Bitte, Mama! 428 00:35:28,835 --> 00:35:32,249 Gut. Aber ihr bleibt in der Gegend. Keine Aufregung. 429 00:35:32,380 --> 00:35:35,794 Und ich will alle 30 Minuten eine SMS mit Bild, okay? 430 00:35:35,925 --> 00:35:36,961 Machen wir. 431 00:35:39,596 --> 00:35:40,882 (Türklopfen) 432 00:35:44,184 --> 00:35:45,891 Na? - Na? 433 00:35:46,019 --> 00:35:48,181 Hallo, David. - Hi, Manfred. 434 00:35:50,523 --> 00:35:51,980 Tschüss, mein Schatz. 435 00:35:56,988 --> 00:35:58,320 Wer war denn das? 436 00:35:58,448 --> 00:36:00,235 So ein Typ aus der Gemeinde. 437 00:36:00,367 --> 00:36:02,233 Der steht auf meine Mutter. 438 00:36:03,745 --> 00:36:05,407 Und was machen wir jetzt? 439 00:36:05,538 --> 00:36:08,201 Ich würd gern so... so abhängen. 440 00:36:09,167 --> 00:36:10,578 Chillen. 441 00:36:11,169 --> 00:36:12,660 Aber nicht mehr als fünf. 442 00:36:12,796 --> 00:36:14,833 Und erzähl's nicht deiner Mutter. 443 00:36:14,964 --> 00:36:17,832 Gott, ist der hässlich! Wem gehört denn die Karre? 444 00:36:17,967 --> 00:36:20,630 Dem Petry, der immer die Aufzüge anhält. 445 00:36:21,388 --> 00:36:22,970 Echt? - Mhm. 446 00:36:33,441 --> 00:36:35,023 Limo? 447 00:36:40,323 --> 00:36:42,360 (Petry) Ey, ihr Arschlöcher! 448 00:36:42,492 --> 00:36:43,824 Runter von meinem Auto! 449 00:36:43,952 --> 00:36:45,864 Da müssen Sie noch warten. 450 00:36:45,995 --> 00:36:48,863 Runter oder ich schlag euch runter! 451 00:36:48,998 --> 00:36:50,955 Wir sitzen grad so gemütlich. 452 00:36:51,084 --> 00:36:52,950 (beschwingte Musik) 453 00:36:53,086 --> 00:36:56,670 Der kommt jetzt wirklich. - Dann springst du auf meinen Rücken. 454 00:37:00,510 --> 00:37:02,752 Na wartet, ihr kleinen Pisser, ihr! 455 00:37:02,929 --> 00:37:03,965 Komm! 456 00:37:05,223 --> 00:37:06,509 Ihr Arschlöcher! 457 00:37:12,480 --> 00:37:15,097 Macht das nie wieder, ihr Arschlöcher! 458 00:37:23,283 --> 00:37:24,399 Wart mal. 459 00:37:38,631 --> 00:37:40,213 Das darfst du nicht machen! 460 00:37:40,341 --> 00:37:41,673 Komm, schnell rein! 461 00:37:48,433 --> 00:37:49,640 Wo hast 'n du das gelernt? 462 00:37:52,228 --> 00:37:54,311 Waldorfschule. - Wie geil! 463 00:38:00,069 --> 00:38:01,560 Ich ruf die Polizei, 464 00:38:01,696 --> 00:38:03,608 ihr miesen Schweine! 465 00:38:03,782 --> 00:38:06,991 Ich wette, der regt sich grad so richtig doll auf. - Das wette ich auch. 466 00:38:07,911 --> 00:38:09,652 (Schlagermusik) 467 00:38:10,497 --> 00:38:13,831 Was hört der denn für'n Müll? Stell mal einen guten Sender ein. 468 00:38:14,584 --> 00:38:16,291 Ja? - Ja! 469 00:38:16,419 --> 00:38:17,409 Cool. 470 00:38:17,545 --> 00:38:19,252 (Musik: "Be Mine" von Ofenbach) 471 00:38:19,380 --> 00:38:21,087 Willst du auch mal fahren? - Ich? 472 00:38:21,633 --> 00:38:24,216 Ist doch fast ein Sportwagen. - Klar! 473 00:38:28,723 --> 00:38:30,430 "Be Mine" von Ofenbach läuft weiter. 474 00:38:36,606 --> 00:38:38,097 Oh, ich bin so aufgeregt! 475 00:38:38,233 --> 00:38:40,816 Ganz ruhig. Atmen nicht vergessen, ja? 476 00:38:42,445 --> 00:38:45,028 Also: mit dem linken Fuß auf die Kupplung. 477 00:38:46,449 --> 00:38:48,987 Genau. Mitte ist Gas... äh, Bremse, rechts ist Gas. 478 00:38:49,118 --> 00:38:51,110 Und jetzt... - Bitte schnall dich an. 479 00:38:51,246 --> 00:38:54,535 Ich will nicht, dass du stirbst, wenn ich einen Unfall baue. 480 00:38:54,666 --> 00:38:55,907 Okay. 481 00:38:57,293 --> 00:38:58,454 Tut mir leid. 482 00:38:59,712 --> 00:39:01,954 Also, Gang einlegen. Genau. 483 00:39:02,090 --> 00:39:03,581 Langsam von der Kupplung lösen. 484 00:39:03,716 --> 00:39:05,082 Rechten Fuß aufs Gas. 485 00:39:05,218 --> 00:39:07,676 Langsam kommen lassen und aufs Gas, genau. 486 00:39:08,471 --> 00:39:09,461 Super! 487 00:39:09,597 --> 00:39:10,758 Geil! 488 00:39:10,890 --> 00:39:13,507 Jetzt den zweiten Gang, also wieder auf die Kupplung. 489 00:39:13,643 --> 00:39:15,054 (Knirschen und Rattern) 490 00:39:15,186 --> 00:39:16,643 Du bist nicht drin. Noch mal. 491 00:39:16,771 --> 00:39:19,138 Und Gas! Gib Gas! (Motorheulen) 492 00:39:20,692 --> 00:39:21,682 (David lacht) 493 00:39:21,818 --> 00:39:25,186 Du kannst schon was schneller fahren. Drück richtig drauf! 494 00:39:25,321 --> 00:39:26,311 Trau dich! 495 00:39:30,285 --> 00:39:31,492 (Johlen) 496 00:39:34,330 --> 00:39:35,616 Jetzt links! 497 00:39:43,006 --> 00:39:44,122 Und hier links! 498 00:39:45,592 --> 00:39:46,628 Yeah! 499 00:39:46,759 --> 00:39:48,375 Und bremsen. Bremsen! 500 00:39:48,511 --> 00:39:49,843 Bremsen! BREMSEN! 501 00:39:51,723 --> 00:39:53,134 Wow! 502 00:39:53,766 --> 00:39:55,223 Hammer! 503 00:39:55,351 --> 00:39:57,718 Wir müssen Mama ein Foto schicken! 504 00:39:57,854 --> 00:39:58,844 Shit! 505 00:40:16,581 --> 00:40:17,571 Geil! 506 00:40:22,211 --> 00:40:23,452 (David lacht) 507 00:40:27,133 --> 00:40:28,214 (lautes Stöhnen) 508 00:40:29,594 --> 00:40:32,257 Was ist los, brauchst du Sauerstoff? - Nee. 509 00:40:32,680 --> 00:40:35,047 Ha? - Meine Leber brennt. 510 00:40:35,475 --> 00:40:37,467 Ich dachte, du hast ein kaputtes Herz. 511 00:40:37,602 --> 00:40:40,891 Meine Organe sind alle nicht mehr so ganz gut. 512 00:40:41,898 --> 00:40:45,016 Magen, Leber, Niere, und meine Wirbelsäule auch. 513 00:40:45,818 --> 00:40:47,559 Ist eigentlich alles im Arsch. 514 00:40:48,655 --> 00:40:51,318 Außer meinem Arsch vielleicht. 515 00:40:52,659 --> 00:40:55,026 Aber da kommt auch ganz schön oft Blut raus. 516 00:40:55,161 --> 00:40:56,652 (ruhige Musik) 517 00:41:16,349 --> 00:41:18,341 Die Tür mit dem Ellbogen zumachen. 518 00:41:29,362 --> 00:41:31,319 Schaffst du es, ruhig zu bleiben? 519 00:41:31,447 --> 00:41:34,064 Ich stell mir vor, ich hab 'ne Darmspiegelung. 520 00:41:36,995 --> 00:41:38,452 Locker bleiben. 521 00:41:41,165 --> 00:41:43,157 Das sind sie! Das sind die beiden! 522 00:41:43,292 --> 00:41:47,206 Grüß Gott. Können wir Ihnen kurz ein, zwei Fragen stellen? - Sicher. 523 00:41:47,338 --> 00:41:48,374 Kennen Sie den Mann? 524 00:41:48,506 --> 00:41:50,589 Ja. Der blockiert immer den Aufzug. 525 00:41:50,717 --> 00:41:54,711 Und als ich meinte, er soll das lassen, hat er geschrien, er ruft die Polizei. 526 00:41:54,846 --> 00:41:58,180 Stimmt das? Blockieren Sie Aufzüge? - Darum geht's doch jetzt nicht. 527 00:41:58,307 --> 00:42:01,846 Die beiden haben mein Auto geklaut! - Entschuldigen Sie mal! 528 00:42:01,978 --> 00:42:06,723 Der Junge... hier, der ist schwerkrank. Glauben Sie, wir klauen einen Wagen? 529 00:42:06,858 --> 00:42:09,646 Halt's Maul, Kanake! - Hey, jetzt...! 530 00:42:10,445 --> 00:42:12,061 Wir haben Blätter gesammelt. 531 00:42:12,196 --> 00:42:15,189 Und gleich bastelt Lenny mit mir Karten für Mama. 532 00:42:15,324 --> 00:42:17,111 Sie kennen den Wagen wohl gar nicht? 533 00:42:17,243 --> 00:42:20,111 Der ist ja kaum zu übersehen. Wir sind grad dran vorbeigelaufen. 534 00:42:20,246 --> 00:42:22,909 Der Wagen stand HIER! HIER! 535 00:42:23,041 --> 00:42:25,158 Wissen Sie, wie oft uns Leute anrufen, 536 00:42:25,460 --> 00:42:29,044 die nur vergessen haben, wo sie ihren Wagen geparkt haben? Also bitte! 537 00:42:29,172 --> 00:42:31,255 Ich weiß doch, wo mein Wagen steht! 538 00:42:31,382 --> 00:42:34,716 Dürfen wir jetzt weiter? - Ja, sicher. Entschuldigen Sie. 539 00:42:34,844 --> 00:42:36,176 (harmonische Musik) 540 00:42:49,525 --> 00:42:51,357 Den schnapp ich mir. 541 00:42:57,658 --> 00:43:00,742 Besser wir lassen ihn in Ruhe. Er ist bestimmt sauer. 542 00:43:00,870 --> 00:43:02,236 Wahrscheinlich. 543 00:43:07,460 --> 00:43:10,373 Ihr verlogenen Wichser! - Sie sind nicht sehr nett. 544 00:43:10,505 --> 00:43:12,747 Du simulierendes Arschloch...! - Hey! 545 00:43:12,882 --> 00:43:17,047 Wenn Sie noch EIN MAL einen Eimer in den Aufzug stellen, 546 00:43:17,178 --> 00:43:20,137 dann fahren wir noch mal mit Ihrer Schrottkarre, verstanden? 547 00:43:20,264 --> 00:43:21,971 Ja oder nein? 548 00:43:22,100 --> 00:43:23,136 (erstickt) Ja. 549 00:43:26,104 --> 00:43:27,345 Sehr gut. 550 00:43:27,480 --> 00:43:29,392 Dann passt ja alles. 551 00:43:29,524 --> 00:43:31,311 Schönen Abend noch! 552 00:43:31,442 --> 00:43:32,808 (harmonische Musik) 553 00:43:45,456 --> 00:43:47,869 Er wird nie wieder den Aufzug aufhalten! 554 00:43:48,000 --> 00:43:52,040 Er wird nie wieder den Aufzug aufhalten! - David, mach langsam! 555 00:43:52,672 --> 00:43:57,133 Sie haben ihm gesagt, er soll das lassen, und er hat einfach ja gesagt? 556 00:43:57,260 --> 00:43:58,501 So in etwa, ja. 557 00:43:58,636 --> 00:44:02,220 Er hat Sie nicht angebrüllt oder gesagt, er ruft die Polizei? 558 00:44:02,348 --> 00:44:04,806 Nee, nee, der war ganz nett. 559 00:44:04,934 --> 00:44:06,345 Richtig verständnisvoll. 560 00:44:06,477 --> 00:44:10,266 Verständnisvoll? Der? - Er wird nie wieder den Aufzug aufhalten! 561 00:44:10,398 --> 00:44:12,685 Hör sofort auf zu springen! 562 00:44:12,817 --> 00:44:14,479 Das endet nicht gut. 563 00:44:18,072 --> 00:44:19,279 David? 564 00:44:19,407 --> 00:44:23,572 Wieso springst du auch rum wie blöd? Du sollst das lassen! 565 00:44:30,543 --> 00:44:32,079 (Mutter) Ja, ganz ruhig. 566 00:44:32,211 --> 00:44:33,702 Ich krieg keine Luft! 567 00:44:33,838 --> 00:44:35,750 Lenny, hol den Sauerstoff! 568 00:44:40,303 --> 00:44:42,465 Wohin? - Einfach hinlegen. 569 00:44:42,597 --> 00:44:44,384 Und mach mal auf, bitte. 570 00:44:46,642 --> 00:44:48,099 (röchelndes Atmen) 571 00:44:48,978 --> 00:44:51,686 Atme! Ganz tief einatmen! 572 00:44:51,814 --> 00:44:54,022 Konzentrier dich aufs Atmen! 573 00:44:55,568 --> 00:44:56,649 (Brechen) 574 00:44:58,738 --> 00:45:00,775 Ja komm, setz dich mal hin. 575 00:45:01,282 --> 00:45:03,524 Okay. Ist es besser? 576 00:45:03,659 --> 00:45:05,070 Alles gut. 577 00:45:05,203 --> 00:45:06,865 Es ist alles gut, Schatz. 578 00:45:07,830 --> 00:45:09,867 Sein Schlafanzug ist im Trockner. 579 00:45:22,011 --> 00:45:23,547 (Sportkommentator) 580 00:45:26,098 --> 00:45:28,340 Willst du heute hier übernachten? 581 00:45:29,894 --> 00:45:32,227 Das wird deine Mutter sicher nicht wollen. 582 00:45:32,355 --> 00:45:34,768 Mama, darf Lenny hier übernachten? 583 00:45:36,192 --> 00:45:39,981 Oh, Schatz, ich glaub, Lenny braucht mal 'ne Pause von uns. 584 00:45:40,112 --> 00:45:42,650 Aber es hat noch nie jemand hier übernachtet! 585 00:45:42,782 --> 00:45:44,489 Hast du denn gefragt, ob er will? 586 00:45:45,034 --> 00:45:46,616 Willst du? 587 00:45:50,122 --> 00:45:51,579 Wenn's okay ist. 588 00:45:52,416 --> 00:45:53,406 Ja, klar. 589 00:45:55,419 --> 00:45:57,206 Mein großer Bruder! 590 00:45:58,339 --> 00:45:59,500 Ja. 591 00:45:59,632 --> 00:46:02,750 (Musik: "I'm Getting Ready" von Michael Kiwanuka) 592 00:46:17,233 --> 00:46:18,724 Nacht, Mama. - Nacht, Schatz. 593 00:46:18,859 --> 00:46:19,815 (Lenny) Gute Nacht. 594 00:46:19,944 --> 00:46:21,936 Und was machen wir morgen? 595 00:46:23,572 --> 00:46:25,689 Also, was machen wir morgen? 596 00:46:27,159 --> 00:46:29,822 Sag schon, was machen wir hier? - Siehst du dann schon. 597 00:46:29,954 --> 00:46:31,866 Sag schon! - Siehst du dann. 598 00:46:31,998 --> 00:46:34,741 Und was seh ich dann? - Siehst du, wenn du's siehst. 599 00:46:34,875 --> 00:46:36,286 Und was seh ich da? 600 00:46:36,419 --> 00:46:37,955 Siehst du dann. 601 00:46:38,087 --> 00:46:41,205 (Musik: "Finer Things" von Marlon Douglas) 602 00:46:55,354 --> 00:46:56,390 (schweres Atmen) 603 00:46:56,522 --> 00:46:58,684 Was ist los? Brauchst du Sauerstoff? 604 00:46:58,816 --> 00:47:00,808 Nicht nötig, Bruder. 605 00:47:02,486 --> 00:47:04,819 Die waren aber nicht echt, oder? - Doch, klar. 606 00:47:04,947 --> 00:47:06,654 Echt? - Nee. 607 00:47:06,782 --> 00:47:08,569 Also nicht echt? 608 00:47:08,701 --> 00:47:11,910 Der Unterschied zwischen echten Brüsten und denen da drin 609 00:47:12,038 --> 00:47:14,530 ist wie zwischen Vanilleeis und Schlumpfeis. 610 00:47:14,665 --> 00:47:16,497 Wie veganer Käse. - Ja. 611 00:47:16,625 --> 00:47:18,332 So ungefähr. 612 00:47:21,213 --> 00:47:22,579 (Schnarchen) 613 00:47:50,117 --> 00:47:51,153 Danke. 614 00:47:57,375 --> 00:48:01,210 Ich hab mich um zehn hingelegt, aber ich kann einfach nicht schlafen. 615 00:48:02,838 --> 00:48:05,171 Ich kann einfach nicht schlafen. 616 00:48:16,394 --> 00:48:18,761 David würde gern einen Song aufnehmen, 617 00:48:18,896 --> 00:48:21,604 und ein Freund von mir hat ein Tonstudio. 618 00:48:21,732 --> 00:48:25,316 Kann ich ihn morgen nach der Schule mitnehmen und dahin gehen? 619 00:48:30,658 --> 00:48:32,240 Ich will die genaue Adresse, 620 00:48:32,368 --> 00:48:35,327 und 'ne Festnetznummer, falls es da keinen Empfang gibt. 621 00:48:35,454 --> 00:48:37,992 Und alle 30 Minuten 'ne SMS mit Bild, 622 00:48:38,124 --> 00:48:40,366 mit meinem Sohn und der Sauerstoffflasche. 623 00:48:40,501 --> 00:48:44,040 Geht klar. Jede halbe Stunde ein Bild mit Sauerstoffflasche. 624 00:48:45,965 --> 00:48:48,833 Ich geh noch mal 'ne Runde raus, bin aber zeitnah zurück, ja? 625 00:48:48,968 --> 00:48:50,300 Ja, natürlich. 626 00:48:50,428 --> 00:48:53,296 Du hast ja keine Verpflichtung, bei uns zu sein. 627 00:48:56,684 --> 00:48:58,846 Gute Nacht. - Nacht. 628 00:49:03,065 --> 00:49:04,601 (Technomusik) 629 00:49:05,067 --> 00:49:06,558 (Johlen) 630 00:49:24,587 --> 00:49:26,829 Okay, ich hau ab. - Echt jetzt? 631 00:49:26,964 --> 00:49:29,331 3:30 Uhr, und du gehst heim? 632 00:49:30,759 --> 00:49:32,967 Schwächelst du? - Voll. 633 00:49:39,059 --> 00:49:40,470 (Musik bricht ab) 634 00:49:50,779 --> 00:49:52,486 Aufstehen! 635 00:49:52,990 --> 00:49:54,947 Oh, du stinkst! 636 00:50:00,873 --> 00:50:02,990 Ich hab meine Tabletten schon genommen! 637 00:50:03,125 --> 00:50:05,788 Aufstehen! Ich muss zur Schule! 638 00:50:07,379 --> 00:50:09,166 Anna und ich sind schon angezogen. 639 00:50:09,298 --> 00:50:10,505 (Grummeln) 640 00:50:10,841 --> 00:50:13,379 Bist du morgens immer so unhöflich? 641 00:50:14,261 --> 00:50:16,628 Ich hab doch noch gar nichts gesagt. 642 00:50:19,892 --> 00:50:22,680 Guten Morgen, David. Du hast heut jemanden dabei? 643 00:50:22,811 --> 00:50:25,098 Ähm, das ist Lenny. - Guten Morgen. 644 00:50:25,231 --> 00:50:26,767 (Schüler) Morgen. 645 00:50:27,316 --> 00:50:29,729 Wollen Sie uns etwas über sich erzählen? 646 00:50:29,860 --> 00:50:31,442 Ich bin nicht so spannend. 647 00:50:31,570 --> 00:50:33,778 Wir finden, jeder Mensch ist spannend, 648 00:50:33,906 --> 00:50:36,114 und jeder Mensch hat eine spannende Geschichte. 649 00:50:36,742 --> 00:50:37,858 Ähm... 650 00:50:40,079 --> 00:50:41,570 Er ist mein großer Bruder. 651 00:50:42,373 --> 00:50:44,239 So sieht's aus. - In Ordnung. 652 00:50:44,375 --> 00:50:45,911 Niemand muss hier müssen. 653 00:50:46,043 --> 00:50:47,955 Außer man muss mal. 654 00:50:48,462 --> 00:50:50,545 Danke für deinen Beitrag, Franky. 655 00:50:50,673 --> 00:50:53,757 Jetzt geht's aber mit unserem Matheunterricht weiter. 656 00:50:53,884 --> 00:50:58,094 Wenn bei diesem Rechteck A 5 cm lang ist, 657 00:50:58,222 --> 00:51:00,635 und B 4 cm lang ist, 658 00:51:00,766 --> 00:51:04,976 dann verwenden wir für die Berechnung des Flächeninhalts A die Formel: 659 00:51:05,104 --> 00:51:05,969 A mal B. 660 00:51:06,105 --> 00:51:09,269 Und nachher gehen wir ins Tonstudio, da nehm ich einen Song auf. 661 00:51:09,400 --> 00:51:11,357 Ich will auch so einen. - Ich auch! 662 00:51:11,485 --> 00:51:13,772 Ich will auch ins Tonstudio. Rockstar sein! 663 00:51:17,658 --> 00:51:19,274 (Ächzen) 664 00:51:21,370 --> 00:51:22,531 (kehliges Lachen) 665 00:51:29,378 --> 00:51:31,290 Okay. - Gut. 666 00:51:33,090 --> 00:51:34,706 (gedämpfte Popmusik) 667 00:51:37,928 --> 00:51:40,136 Da ist jemand vor uns drin. 668 00:51:43,809 --> 00:51:46,301 (Mädchen) ♪ Everybody wants to be a star. 669 00:51:46,437 --> 00:51:48,975 ♪ Everybody wants to move like Jagger. 670 00:51:49,106 --> 00:51:51,769 (gedämpft) ♪ Everybody wants a fancy time. 671 00:51:56,697 --> 00:51:57,778 (Lenny) David? 672 00:52:00,743 --> 00:52:03,952 Wir müssen sofort Rosen kaufen! - Was? Wieso? 673 00:52:04,455 --> 00:52:06,947 ♪ Everybody wants to feel alright. 674 00:52:07,082 --> 00:52:10,746 ♪ Everybody wants to be somebody. (Frau) Was machst du denn? 675 00:52:10,878 --> 00:52:13,086 (Mädchen) Was? - Wir haben heute so gut geübt! 676 00:52:13,213 --> 00:52:15,170 Ja, genau deswegen sing ich ja auch. 677 00:52:15,299 --> 00:52:17,757 Entschuldige, das ist nicht anzuhören! 678 00:52:17,885 --> 00:52:19,672 (Mädchen) Was soll das denn jetzt? 679 00:52:19,803 --> 00:52:21,920 (Frau) Du bist nur nervös, okay? 680 00:52:27,394 --> 00:52:29,101 Ich brauch Rosen, und dann... 681 00:52:29,229 --> 00:52:30,470 dann... 682 00:52:30,939 --> 00:52:34,273 dann sag ich ihr, dass sie so hübsch ist wie meine Puppe Anna. 683 00:52:34,401 --> 00:52:35,608 (Ächzen) 684 00:52:37,321 --> 00:52:38,903 Was machst du da? 685 00:52:39,031 --> 00:52:39,862 Hey! 686 00:52:39,990 --> 00:52:41,777 Hey, ist nur ein Papierkorb. 687 00:52:42,076 --> 00:52:43,567 Ist nur ein Papierkorb. 688 00:52:45,663 --> 00:52:47,529 Wenn du jetzt ins Krankenhaus musst, 689 00:52:47,665 --> 00:52:51,329 dann wirst du keinen Song aufnehmen und das Mädchen ist auch weg. 690 00:52:55,506 --> 00:52:57,668 Jetzt hör mir mal zu. Setz dich mal hin. 691 00:52:59,051 --> 00:53:01,134 Du wirst kein Mädchen klar machen, 692 00:53:01,261 --> 00:53:04,504 indem du ihr 'ne Puppe unter die Nase hältst. 693 00:53:04,640 --> 00:53:08,975 Zweitens: Die Kleine ist 'ne arrogante Bitch, das seh ich sofort. 694 00:53:09,103 --> 00:53:11,561 Weißt du's? Hast du 'ne Freundin? 695 00:53:11,689 --> 00:53:13,271 Ich hab viele Freundinnen. 696 00:53:13,399 --> 00:53:16,483 Auch eine, die für dich weinen wird, wenn du sterben wirst? 697 00:53:16,610 --> 00:53:17,851 Nein... 698 00:53:18,904 --> 00:53:20,361 Aber da bin ich eh tot. 699 00:53:22,783 --> 00:53:26,402 Wenn du alle Zeit der Welt hättest, würd ich sagen, nimm sie, 700 00:53:26,537 --> 00:53:30,872 lass dir das Herz brechen, aber du hast schon ein bescheuertes Herz, okay? 701 00:53:30,999 --> 00:53:32,456 David? 702 00:53:33,544 --> 00:53:36,127 Du gehst da jetzt hin, spielst am Handy und wartest, 703 00:53:36,255 --> 00:53:38,542 bis die kleine Schwester dich anspricht. 704 00:53:38,674 --> 00:53:40,415 So lange bleibt Anna im Müll. 705 00:53:56,066 --> 00:53:58,604 Was machst du da für'n Spiel? - Banana Kong. 706 00:53:59,570 --> 00:54:00,651 Darf ich auch mal? 707 00:54:00,779 --> 00:54:02,520 Ich mach's erst fertig. 708 00:54:04,366 --> 00:54:05,698 (Gaminggeräusche) 709 00:54:11,749 --> 00:54:15,413 (Musik: "It's All Over Now Baby Blue" von Van Morrison) 710 00:54:38,525 --> 00:54:39,766 (Musik bricht ab) 711 00:54:41,612 --> 00:54:43,820 Sie ist doch hübsch. - Sag ich doch! 712 00:54:43,947 --> 00:54:47,406 Kannst du Rosen bestellen? - Hör mal auf mit diesen Scheißrosen! 713 00:54:47,534 --> 00:54:49,571 Ich brauch wirklich Rosen! - Nein! 714 00:54:51,121 --> 00:54:52,862 Hey, ruhig atmen. 715 00:54:54,082 --> 00:54:55,323 Ruhig atmen. 716 00:54:56,460 --> 00:54:59,669 Okay, okay, ich bestell Rosen. Ich bestell Rosen, ja? 717 00:55:00,130 --> 00:55:02,167 Schwör! - Ich schwöre. 718 00:55:02,883 --> 00:55:04,249 (atmet ruhiger) 719 00:55:06,178 --> 00:55:08,761 Sag mal, hast du grade...? - Du hast geschworen. 720 00:55:08,889 --> 00:55:10,505 Geschworen ist geschworen. 721 00:55:12,017 --> 00:55:13,804 Du kleine Ratte. 722 00:55:24,488 --> 00:55:26,400 Alles gut? - (hoch) Mhm. 723 00:55:29,660 --> 00:55:31,242 Wie alt bist du? - 15. 724 00:55:31,370 --> 00:55:33,327 Echt? Ich auch. Wann wirst du 16? 725 00:55:33,455 --> 00:55:36,539 In fünf Wochen. Magst du zu meinem Geburtstag kommen? 726 00:55:37,376 --> 00:55:40,119 Ich wohne in Berlin. - Kommt ihr noch mal her? 727 00:55:40,254 --> 00:55:41,711 Nee, leider nicht. 728 00:55:43,173 --> 00:55:46,291 Hm... Darf ich auch mal spielen? - Klar. 729 00:55:46,426 --> 00:55:49,510 Also, das Spiel heißt Banana Kong. Man muss da immer... 730 00:55:49,638 --> 00:55:53,222 (Ton wird aus- und "It's All Over Now Baby Blue" eingeblendet) 731 00:56:28,719 --> 00:56:31,928 Hat das lang gedauert! Beeil dich, wir müssen zum Zug. Sarah? 732 00:56:33,056 --> 00:56:34,888 Sarah, kommst du auch, bitte? 733 00:56:40,230 --> 00:56:42,722 Hallo, Fleurop. Haben Sie die Rosen bestellt? 734 00:56:42,858 --> 00:56:45,145 Sind die für mich? - Nein! 735 00:56:48,655 --> 00:56:52,148 Die sind für das allerhübscheste Mädchen auf der ganzen Welt. 736 00:56:52,284 --> 00:56:53,525 Echt jetzt? 737 00:56:53,660 --> 00:56:55,868 Heulst du jetzt? - Nein! 738 00:56:56,997 --> 00:56:57,987 Danke. 739 00:57:05,672 --> 00:57:09,211 Es tut mir leid, wir müssen wirklich los. Unser Zug fährt. 740 00:57:09,843 --> 00:57:12,176 Sarah, komm. Hannah, du auch, bitte? 741 00:57:19,186 --> 00:57:21,803 Ich hab nichts von ihr. NICHTS! - Beruhig dich. 742 00:57:21,939 --> 00:57:24,727 Wir kriegen ihre Nummer schon raus. - Ich bin so saublöd! 743 00:57:24,858 --> 00:57:28,351 Willst du jetzt singen oder einen Beschwerdebrief schreiben? 744 00:57:29,363 --> 00:57:30,774 Singen. 745 00:57:31,406 --> 00:57:33,272 Sehr gut. Dann starten wir jetzt. 746 00:57:33,408 --> 00:57:36,697 Du singst, und wenn's zu leise ist, bearbeiten wir das später, okay? 747 00:57:37,454 --> 00:57:39,787 Und... los geht's! 748 00:57:41,124 --> 00:57:42,285 (sanfte Popmusik) 749 00:57:43,919 --> 00:57:48,914 (schief) ♪ Ich wollte nie erwachsen sein. 750 00:57:49,800 --> 00:57:53,794 ♪ Hab immer mich zur Wehr gesetzt. 751 00:57:54,680 --> 00:57:58,640 ♪ Von außen wurd ich hart wie Stein... 752 00:57:59,977 --> 00:58:02,014 Tut mir leid. War das schlimm? 753 00:58:02,145 --> 00:58:05,309 Überhaupt nicht. Wir machen's einfach noch mal. 754 00:58:06,066 --> 00:58:07,853 Trau dich mal richtig, ja? - Ja. 755 00:58:09,111 --> 00:58:14,277 (mit Inbrunst) ♪ Ich wollte nie erwachsen sein. 756 00:58:14,783 --> 00:58:19,027 ♪ Hab immer mich zur Wehr gesetzt. 757 00:58:19,663 --> 00:58:21,325 ♪ Von außen wurd ich hart... 758 00:58:21,456 --> 00:58:24,870 Wo hast'n den aufgegabelt? - Singt ganz schön schief, hä? 759 00:58:26,336 --> 00:58:27,577 David? 760 00:58:29,381 --> 00:58:30,417 Scheiße! 761 00:58:31,299 --> 00:58:32,665 (bedrohliche Musik) 762 00:58:37,431 --> 00:58:38,467 (Zischen) 763 00:58:44,062 --> 00:58:45,303 (tiefes Atmen) 764 00:58:46,106 --> 00:58:47,347 Was denn? Ha? 765 00:58:47,482 --> 00:58:49,690 Was denn? Oh, Scheiße! 766 00:58:54,406 --> 00:58:55,738 Sauerstoff? 767 00:59:05,125 --> 00:59:06,241 Besser? 768 00:59:12,966 --> 00:59:14,582 (Schluchzen) 769 00:59:16,219 --> 00:59:19,053 Nichts klappt! Nichts krieg ich hin! 770 00:59:19,306 --> 00:59:22,174 Nicht mal den Song hab ich zu Ende gekriegt. 771 00:59:31,943 --> 00:59:35,778 Wieso? Wir nehmen den Song gleich weiter auf. 772 00:59:37,991 --> 00:59:40,859 Wir fahren nicht nach Hause? - Nein. 773 00:59:41,328 --> 00:59:43,069 Und wenn ich wieder umkippe? 774 00:59:45,916 --> 00:59:48,283 Also ich wär so weit, falls du noch mal kotzen musst. 775 00:59:48,418 --> 00:59:50,125 Foto für Mama! - Ja. 776 00:59:55,425 --> 00:59:56,757 Okay, weiter geht's. 777 00:59:57,135 --> 01:00:01,049 (schief, aber mit Inbrunst) ♪ Irgendwo tief in mir, 778 01:00:02,432 --> 01:00:05,550 ♪ bin ich ein Kind geblieben. 779 01:00:05,685 --> 01:00:11,727 ♪ Erst dann, wenn ich's nicht mehr spüren kann, 780 01:00:11,900 --> 01:00:16,110 ♪ weiß ich, es ist für mich zu spät. 781 01:00:16,863 --> 01:00:17,979 ♪ Zu 782 01:00:18,698 --> 01:00:23,113 ♪ spät! 783 01:00:23,495 --> 01:00:25,157 Hey! - Hey, bravo! 784 01:00:28,792 --> 01:00:30,829 (Lenny) Wir haben schon richtig was weg: 785 01:00:30,961 --> 01:00:32,497 neues Handy, Lederjacke, 786 01:00:32,629 --> 01:00:36,122 so viel Chips und alkoholfreies Bier trinken, wie du willst. 787 01:00:38,135 --> 01:00:39,501 Und wer hätte das gedacht: 788 01:00:39,636 --> 01:00:42,219 einem Mädchen eine rote Rose schenken. 789 01:00:43,765 --> 01:00:45,176 Was haben wir noch übrig? 790 01:00:47,185 --> 01:00:49,268 Soll ich morgen 'ne Limousine bestellen? 791 01:00:49,396 --> 01:00:52,230 'ne Limousine? Holst du mich damit von der Schule ab? 792 01:00:52,816 --> 01:00:54,352 Wenn du willst. 793 01:00:56,570 --> 01:00:58,983 Machst du dann ein Foto von mir für Facebook? 794 01:00:59,114 --> 01:01:00,400 Du bist auf Facebook? 795 01:01:00,532 --> 01:01:02,945 Nur um zu sehen, was mein Bruder und mein Vater machen. 796 01:01:03,076 --> 01:01:05,318 Da guckst du dann deren Bilder an? 797 01:01:05,453 --> 01:01:06,864 Die gucken auch meine an. 798 01:01:06,997 --> 01:01:09,455 Mein Vater hat neulich gepostet: "Cooles Bild." 799 01:01:09,583 --> 01:01:11,870 Ich hab dann geschrieben: "Wie geht's?" 800 01:01:12,002 --> 01:01:15,370 Aber da hat er nicht mehr geantwortet. - Echt nicht? 801 01:01:15,630 --> 01:01:18,293 Mama glaubt, er findet uns anstrengend. 802 01:01:19,134 --> 01:01:21,467 Quatsch, du bist doch nicht anstrengend. - Doch! 803 01:01:21,595 --> 01:01:24,963 Bei Sachen, die ich nicht leiden kann, kann ich ECHT nerven. 804 01:01:25,098 --> 01:01:27,636 Was kannst du nicht leiden? - Krankenhaus. 805 01:01:29,519 --> 01:01:32,887 Du bist aber ziemlich oft im Krankenhaus, oder? - Eben. 806 01:01:40,530 --> 01:01:42,772 Wie ist denn dein Vater so? 807 01:01:42,908 --> 01:01:46,242 Kennst ihn doch. - Aber nur als Arzt, sonst nicht. 808 01:01:46,369 --> 01:01:48,076 Da gibt's nicht so viel. 809 01:01:48,205 --> 01:01:50,948 Der arbeitet oder ist zu fertig vom Arbeiten. 810 01:01:51,082 --> 01:01:53,699 Aber ihr macht bestimmt coole Urlaube zusammen. 811 01:01:53,835 --> 01:01:55,417 Der operiert, bis er umfällt. 812 01:01:55,545 --> 01:01:59,414 Oder er fällt eines Tag um, wenn er aufhört zu operieren. - Quatsch! 813 01:01:59,549 --> 01:02:00,665 Doch! 814 01:02:01,009 --> 01:02:02,796 Da geht's immer um Leben und Tod. 815 01:02:02,928 --> 01:02:05,215 Das ist so ein Adrenalinschub für den, 816 01:02:05,347 --> 01:02:07,088 da kann kein Alltag mithalten. 817 01:02:07,224 --> 01:02:10,513 Ich finde Alltag ja echt toll. Wenn ich älter werden könnte, 818 01:02:10,644 --> 01:02:15,014 hätte ich 'ne Familie mit vier Kindern, ein Haus mit Garten und einen Hund. 819 01:02:15,148 --> 01:02:17,356 Vielleicht sogar ein Kaninchen, 820 01:02:17,484 --> 01:02:19,942 aber die sterben ja leider so schnell. 821 01:02:20,779 --> 01:02:22,736 Das wär dein Ziel im Leben? 822 01:02:26,368 --> 01:02:27,358 Okay. 823 01:02:29,079 --> 01:02:30,786 (Türklingel) 824 01:02:32,165 --> 01:02:34,077 Ihr seid 20 Minuten zu spät! 825 01:02:35,752 --> 01:02:37,493 Wir haben noch Blumen gekauft. 826 01:02:38,338 --> 01:02:39,545 Oh... 827 01:02:41,883 --> 01:02:43,499 (Kuss) 828 01:02:44,010 --> 01:02:45,000 Sag mal, 829 01:02:45,679 --> 01:02:47,011 wonach riechst denn du? 830 01:02:47,347 --> 01:02:50,090 Nach Bier? - Alkoholfreies Bier. 831 01:02:51,476 --> 01:02:53,889 Du weißt, du musst morgen zur Untersuchung. 832 01:02:54,521 --> 01:02:57,264 Lenny will mich mit der Limousine von der Schule abholen! 833 01:02:57,399 --> 01:03:01,393 Es kommt aber der Krankenwagen, deine Werte müssen geprüft werden. 834 01:03:02,112 --> 01:03:03,899 Ich hasse dich! 835 01:03:14,332 --> 01:03:16,995 Schatz, wir müssen da jetzt langsam mal rein. 836 01:03:18,211 --> 01:03:20,168 Ich will den Pieks aber nicht. 837 01:03:22,048 --> 01:03:23,664 Wir müssen da aber rein. 838 01:03:24,217 --> 01:03:25,583 Nein! 839 01:03:28,346 --> 01:03:30,838 Wir gehen da jetzt rein. Wird nicht so schlimm werden. 840 01:03:30,974 --> 01:03:33,261 Nein! Ich will da nicht rein! 841 01:03:33,393 --> 01:03:35,305 ICH GEH DA NICHT REIN! 842 01:03:35,437 --> 01:03:36,894 KEINEN PIEKS! 843 01:03:37,022 --> 01:03:39,480 ICH WILL KEINEN PIEKS! NEIN! 844 01:03:39,607 --> 01:03:41,064 NEIN! 845 01:03:41,192 --> 01:03:43,104 Komm. Komm. (Schluchzen) 846 01:03:43,778 --> 01:03:46,816 (sanfte Musik) NEIN! NEIN! 847 01:03:48,074 --> 01:03:49,940 (heftiges Schluchzen) 848 01:03:53,913 --> 01:03:55,779 Du kennst dich aber gut aus. 849 01:03:55,915 --> 01:03:57,656 Ich bin hier aufgewachsen. 850 01:03:58,293 --> 01:03:59,829 Ich auch. 851 01:04:12,557 --> 01:04:14,014 Es wird nicht weh tun. 852 01:04:14,142 --> 01:04:16,725 Lüge! Immer sagt ihr das, und dann tut es doch weh! 853 01:04:16,853 --> 01:04:18,560 Ich bin ganz vorsichtig. 854 01:04:18,688 --> 01:04:20,896 NEIN! - David, wovor hast du denn Angst? 855 01:04:21,024 --> 01:04:22,265 Vor dem Pieks! 856 01:04:22,400 --> 01:04:26,690 Das ist nur ein ganz, ganz kleiner Pieks. - Aber es tut jedes Mal mehr weh! 857 01:04:27,739 --> 01:04:29,355 Und wenn ich den Pieks mache? 858 01:04:31,493 --> 01:04:32,779 Tut es immer noch weh. 859 01:04:32,911 --> 01:04:35,574 Ja, aber ich belüg dich nicht. 860 01:04:39,167 --> 01:04:42,126 (Lenny) Ich kann verstehen, wenn du gleich losbrüllst. 861 01:04:42,253 --> 01:04:45,337 Das wird jetzt sehr, sehr weh tun. Richtig krass. 862 01:04:45,882 --> 01:04:48,374 Ich kann das auch gar nicht, ich hab das noch nie gemacht. 863 01:04:48,510 --> 01:04:50,672 Ich weiß, wie die das machen. - Wie denn? 864 01:04:50,804 --> 01:04:52,591 Du streckst den Finger aus. 865 01:04:52,722 --> 01:04:54,805 Wieso nimmst du nicht den hier? 866 01:04:57,519 --> 01:04:58,680 (Lenny) Und dann? 867 01:04:58,812 --> 01:05:01,976 Und dann piekst du hier an der Seite rein, von oben. 868 01:05:02,107 --> 01:05:03,268 Moment. 869 01:05:06,569 --> 01:05:08,105 Okay. 870 01:05:09,781 --> 01:05:11,067 Bereit? 871 01:05:11,699 --> 01:05:13,281 Aua! - Schon geschafft. 872 01:05:20,750 --> 01:05:21,911 So. 873 01:05:22,043 --> 01:05:23,033 Lenny? 874 01:05:24,087 --> 01:05:26,249 Kann ich dich gleich mal kurz sprechen? 875 01:05:29,426 --> 01:05:32,043 Warum wirst du kein Arzt? - Quatsch. 876 01:05:32,178 --> 01:05:35,421 Genug Wartesemester hättest du ja auf jeden Fall. 877 01:05:37,016 --> 01:05:40,555 Wär der nichts für dich? Er ist auf der Suche. - Stimmt gar nicht! 878 01:05:40,687 --> 01:05:44,306 Ich bin überhaupt nicht auf der Suche. Ich hab genug Stress. 879 01:05:44,441 --> 01:05:47,229 Er hat niemanden, der für ihn weint, wenn er stirbt. 880 01:05:47,360 --> 01:05:49,147 Das kann ich mir vorstellen. 881 01:05:50,864 --> 01:05:53,777 Hast du jemand, der um dich weint, wenn du stirbst? 882 01:05:53,908 --> 01:05:55,570 Nee, aber dann bin ich ja eh tot. 883 01:05:58,288 --> 01:06:01,326 Danke. Das war grad echt... richtig cool. 884 01:06:01,458 --> 01:06:02,539 (Signaltöne) 885 01:06:08,965 --> 01:06:12,003 Davids Ergebnisse haben sich nicht wirklich verbessert. 886 01:06:12,135 --> 01:06:15,469 Natrium, Kalium ist bescheiden. Der Körper ist übersäuert. 887 01:06:15,597 --> 01:06:19,682 Das heißt, Niere und Galle wollen nicht wieder so richtig arbeiten. 888 01:06:20,393 --> 01:06:22,601 Aber es gibt eine gute Nachricht: 889 01:06:22,729 --> 01:06:26,939 Die Blutzuckerwerte sind gut. Im Moment besteht kein Verdacht auf Diabetes. 890 01:06:29,360 --> 01:06:30,896 Hier. 891 01:06:31,029 --> 01:06:34,363 Vielleicht willst du hin und wieder zu Hause übernachten. 892 01:06:40,705 --> 01:06:43,664 Und euer Plan bei David ist was? Abwarten? 893 01:06:43,791 --> 01:06:46,534 Ja. Was sollen wir sonst machen? - Keine Ahnung. 894 01:06:46,669 --> 01:06:47,910 Ich bin ja kein Arzt. 895 01:06:48,046 --> 01:06:49,787 Deswegen vertraut er dir ja auch. 896 01:06:49,923 --> 01:06:51,710 (sanfte Musik) 897 01:06:52,425 --> 01:06:54,462 Kein Diabetes! 898 01:06:58,014 --> 01:07:00,131 Du bist nicht freiwillig zu mir gekommen? 899 01:07:00,266 --> 01:07:03,600 Es war 'ne Bedingung von meinem Vater, damit ich wieder Geld kriege. 900 01:07:04,354 --> 01:07:06,141 Das ist total mies von dir. 901 01:07:06,272 --> 01:07:10,141 Na ja, ich hab ja nie wirklich gesagt, dass ich freiwillig komme. 902 01:07:10,276 --> 01:07:13,235 Ich hab auch nie genau gesagt, wieso ich... 903 01:07:15,281 --> 01:07:18,115 Ja, du hast recht. Das war mies. 904 01:07:18,368 --> 01:07:20,701 Gut, dass du dich nicht versuchst rauszureden, 905 01:07:20,828 --> 01:07:22,364 aber entschuldige dich. 906 01:07:22,497 --> 01:07:25,865 Sag, dass es mies war. Und bitte mich, dir zu verzeihen. 907 01:07:27,710 --> 01:07:31,704 Okay gut: Das war mies. Kannst du mir bitte verzeihen? 908 01:07:31,839 --> 01:07:35,378 Das klang sehr genervt. Man muss es mit viel Liebe im Herzen sagen. 909 01:07:37,136 --> 01:07:39,423 Liebe im Herzen? - Ja. 910 01:07:46,187 --> 01:07:47,678 Es war mies, 911 01:07:48,731 --> 01:07:51,064 und es tut mir wirklich leid. 912 01:07:52,318 --> 01:07:54,230 Kannst du mir bitte verzeihen? 913 01:07:54,904 --> 01:07:56,190 Ja, ich verzeih dir. 914 01:08:00,159 --> 01:08:03,869 Glaubst du, ich hab echt gedacht, du kommst wegen mir? Ins Hospiz? 915 01:08:03,997 --> 01:08:05,613 Jemand wie du? 916 01:08:06,416 --> 01:08:10,956 Ich hab vielleicht ein bescheuertes Herz, aber mein Hirn funktioniert noch gut. 917 01:08:11,087 --> 01:08:12,328 (beschwingte Musik) 918 01:08:30,815 --> 01:08:33,307 Es ist so cool hier, so cool! 919 01:08:35,153 --> 01:08:37,065 Ich war noch nie abends weg. NIE! 920 01:08:37,196 --> 01:08:39,654 Anna findet's auch richtig toll hier. 921 01:08:40,241 --> 01:08:41,231 David! 922 01:08:45,663 --> 01:08:46,699 (Freund) Hey! 923 01:08:46,831 --> 01:08:48,072 Hey! 924 01:08:48,207 --> 01:08:50,699 Na, stören wir beim Kindergeburtstag? 925 01:08:51,878 --> 01:08:53,790 Hallo, Liz. - Hallo, Lenny. 926 01:08:55,465 --> 01:08:57,081 Hallo. - Hallo. 927 01:08:59,052 --> 01:09:00,884 Hi, ich bin der Dan. - Hi. 928 01:09:07,352 --> 01:09:09,935 Bist du nicht noch 'n bisschen jung, um hier zu sein? 929 01:09:10,021 --> 01:09:11,683 Ich werd bald 16. - Oh! 930 01:09:11,814 --> 01:09:13,146 Oh! 931 01:09:15,318 --> 01:09:17,105 Noch nie Titten gesehen? 932 01:09:17,236 --> 01:09:18,818 Doch, in 'nem Separee. 933 01:09:19,572 --> 01:09:21,438 Bist du 'n kleiner Spanner? - Hey! 934 01:09:22,742 --> 01:09:25,826 Ach, das ist hier wie mit den Nutten und den Behindis, 935 01:09:25,953 --> 01:09:28,616 damit die auch mal zum Stich kommen? - Halt's Maul! 936 01:09:28,748 --> 01:09:29,909 Hör gar nicht hin. 937 01:09:30,041 --> 01:09:31,748 Was denn? Das war 'n Scherz. 938 01:09:31,876 --> 01:09:33,663 Red nicht so'n Scheiß! 939 01:09:33,795 --> 01:09:35,036 Es war ein Scherz. 940 01:09:36,172 --> 01:09:37,834 Hey, Bruno! 941 01:09:40,134 --> 01:09:42,751 Ich glaube, deine Freunde mochten mich nicht so gerne. 942 01:09:42,887 --> 01:09:44,753 Scheiß der Hund drauf. 943 01:09:47,308 --> 01:09:49,641 Was war deine längste Beziehung? 944 01:09:49,769 --> 01:09:51,431 Während dem Studium, zwei Jahre. 945 01:09:51,562 --> 01:09:54,305 Hast du sie gefragt, ob sie dich heiratet? 946 01:09:55,066 --> 01:09:56,853 Nein, natürlich nicht. 947 01:09:56,984 --> 01:10:00,853 Das Mädchen aus dem Tonstudio, das würde ich heiraten. - Echt? 948 01:10:02,573 --> 01:10:06,533 Fragst du bei der Mutter nach der Nummer? - Ja, kann ich machen. 949 01:10:06,661 --> 01:10:08,448 Dann kannst du sie anrufen. 950 01:10:08,579 --> 01:10:10,536 Und dann heirate ich sie. 951 01:10:10,665 --> 01:10:13,783 Man muss nicht jede Frau gleich heiraten, nur weil man sie mag. 952 01:10:13,918 --> 01:10:16,376 Doch, man muss ihr zeigen, dass man sie toll findet. 953 01:10:16,504 --> 01:10:21,124 Wenn du's jetzt nicht machst, kann es sein, dass du's nie mehr machen kannst. 954 01:10:22,969 --> 01:10:24,585 Du hast keine Bauchschmerzen! 955 01:10:24,721 --> 01:10:27,634 Wer so lang ausgeht, kann auch seine Tabletten nehmen. 956 01:10:27,765 --> 01:10:30,257 Aber ich hab wirklich Bauchschmerzen. 957 01:10:30,393 --> 01:10:34,728 Ich hab das SO satt, dass immer ich hier den Shitpart hab. 958 01:10:34,856 --> 01:10:38,600 Ich hab euch die Tabletten hingelegt, und ihr habt sie liegen lassen. 959 01:10:38,735 --> 01:10:41,899 Und jetzt fängt der Tag für mich wieder nur mit Gemecker an. 960 01:10:42,029 --> 01:10:45,113 Nimm sie einfach. - Aber es tut weh. Richtig doll! 961 01:10:45,241 --> 01:10:48,279 Es zieht bis hier hoch. - Ich geh raus. Ich pack das nicht. 962 01:10:48,411 --> 01:10:50,027 Jedes Mal, immer wieder. 963 01:10:50,163 --> 01:10:51,904 Seit Lenny da ist, hab ich sie immer genommen! 964 01:10:52,039 --> 01:10:54,452 (Türschlagen) Komm, nimm sie einfach. 965 01:10:57,462 --> 01:10:59,829 David? Hey, alles klar? 966 01:11:01,591 --> 01:11:03,332 Hey! Scheiße. 967 01:11:03,551 --> 01:11:04,541 Betty! 968 01:11:05,178 --> 01:11:06,259 Hey, David! 969 01:11:06,387 --> 01:11:07,969 (Tür und Schreckenslaut) 970 01:11:08,097 --> 01:11:10,089 Der ist umgekippt. - Mach mal auf! 971 01:11:10,224 --> 01:11:11,385 Mein Schatz! Schatz! 972 01:11:11,517 --> 01:11:13,850 (panisch) Mein Gott! 973 01:11:13,978 --> 01:11:16,265 Oh, mein Schatz! Mein Schatz! 974 01:11:19,484 --> 01:11:20,816 (Zischen) 975 01:11:20,943 --> 01:11:22,400 David! 976 01:11:23,446 --> 01:11:25,563 David? Telefon! 977 01:11:29,035 --> 01:11:30,742 Ja, das ist ein Notruf. - David? 978 01:11:30,870 --> 01:11:33,157 Mein Sohn David... Sie kennen uns schon. 979 01:11:33,289 --> 01:11:37,533 David! - Ja, es ist nicht das erste Mal, aber es geht um Leben und Tod. 980 01:11:38,795 --> 01:11:40,878 Er atmet kaum noch. 981 01:11:41,005 --> 01:11:42,962 Gut, danke schön. - Was kann ich tun? 982 01:11:43,674 --> 01:11:45,040 Schatz! 983 01:11:45,635 --> 01:11:47,046 Anna, ich brauch Anna. 984 01:11:47,178 --> 01:11:51,013 Die Puppe? - Mhm, immer wenn die bei ihm war, ist ihm nichts passiert. 985 01:11:51,140 --> 01:11:52,347 (dramatische Musik) 986 01:12:02,860 --> 01:12:06,353 Es wird alles wieder gut, mein Liebling, das versprech ich dir. 987 01:12:06,489 --> 01:12:10,108 Ich kann sie nicht finden. - Aber sie ist sein Glücksbringer. 988 01:12:10,243 --> 01:12:11,279 (Martinshorn) 989 01:12:14,288 --> 01:12:16,951 Ich spür fast keinen Puls mehr! 990 01:12:23,673 --> 01:12:25,130 (stumme Szene) 991 01:12:52,952 --> 01:12:54,739 (Dr. Reinhard) Kontrastmittel. 992 01:12:54,871 --> 01:12:56,112 Läuft. 993 01:12:57,874 --> 01:13:00,992 Wir haben bei David im Rahmen der Herzkatheteruntersuchung 994 01:13:01,127 --> 01:13:03,585 einen Ventrikelseptumdefekt festgestellt. 995 01:13:03,713 --> 01:13:06,751 Das heißt, er hat ein Loch in der Herzscheidewand, 996 01:13:06,883 --> 01:13:09,546 sein Herz muss größere Mengen an Blut pumpen. 997 01:13:09,677 --> 01:13:13,466 Wir werden David jetzt eine Art Spiralfeder implantieren. 998 01:13:13,598 --> 01:13:16,306 Körpereigenes Bindegewebe überwächst diese 999 01:13:16,434 --> 01:13:19,768 und dichtet so das Loch in kurzer Zeit vollständig ab. 1000 01:13:20,646 --> 01:13:22,603 Es wird schon gutgehen. 1001 01:13:32,158 --> 01:13:34,992 (Dr. Reinhard) Patient stabil? (Ärztin) Ja. 1002 01:13:37,121 --> 01:13:38,157 Rechts. 1003 01:13:43,252 --> 01:13:45,244 Da wollte ich hin. Genau da. 1004 01:13:52,470 --> 01:13:53,677 (Tür) 1005 01:13:56,432 --> 01:13:59,220 Das Loch in der Herzwand ist jetzt verschlossen. 1006 01:13:59,352 --> 01:14:03,813 Sie wissen ja selbst, dass Davids Überlebenschance bei ca. 30% liegt. 1007 01:14:04,941 --> 01:14:08,059 Wir müssen abwarten, ob und wann er wieder aufwacht. 1008 01:14:08,194 --> 01:14:10,277 Mehr können wir im Moment nicht tun. 1009 01:14:10,404 --> 01:14:11,895 Sie können jetzt zu ihm. 1010 01:14:12,031 --> 01:14:13,067 Ja? - Ja. 1011 01:14:23,125 --> 01:14:24,991 (sanfte Instrumentalmusik) 1012 01:14:31,884 --> 01:14:33,295 Ich komm gleich wieder. 1013 01:15:04,875 --> 01:15:06,161 (Schluchzen) 1014 01:15:15,594 --> 01:15:17,301 Frau Müller? 1015 01:15:20,933 --> 01:15:21,923 Danke. 1016 01:15:29,400 --> 01:15:31,062 Anna ist da. 1017 01:15:31,193 --> 01:15:33,059 Anna ist da, mein Schatz. 1018 01:15:37,992 --> 01:15:38,982 Lenny. 1019 01:15:40,661 --> 01:15:43,153 Leg dich doch auch mal hin. 1020 01:15:53,549 --> 01:15:57,839 Betty hat die Tabletten extra rausgelegt, aber ich hab sie vergessen. 1021 01:15:58,554 --> 01:16:01,342 Das eine hat mit dem anderen gar nichts zu tun. 1022 01:16:01,474 --> 01:16:04,262 Die Herzkatheteruntersuchung stand eh an. 1023 01:16:04,393 --> 01:16:09,479 Jetzt musste sie früher sein und unter weniger günstigen Umständen. 1024 01:16:12,651 --> 01:16:15,018 An seine Puppe hab ich auch nicht gedacht. 1025 01:16:15,529 --> 01:16:19,022 Die Puppe ändert auch nichts daran, dass er todkrank ist. 1026 01:16:20,284 --> 01:16:24,574 Sein Zustand hat sich auch nicht verschlechtert, weil ihr Spaß hattet. 1027 01:16:29,001 --> 01:16:31,994 Du bist ignorant, schusselig und egoman. 1028 01:16:32,922 --> 01:16:36,586 Das ist das Beste, was einem todkranken Kind passieren kann. 1029 01:16:38,969 --> 01:16:40,005 (Pager) 1030 01:16:41,347 --> 01:16:42,428 Ich muss los. 1031 01:16:44,141 --> 01:16:47,134 'tschuldige, das war vielleicht ein bisschen schroff. 1032 01:16:47,269 --> 01:16:48,760 Alles gut. 1033 01:16:48,979 --> 01:16:50,811 (ruhige Instrumentalmusik) 1034 01:17:13,671 --> 01:17:18,462 (David über Handy) ♪ Ich wollte nie erwachsen sein. 1035 01:17:19,176 --> 01:17:23,420 ♪ Hab immer mich zur Wehr gesetzt. 1036 01:18:01,677 --> 01:18:03,009 Morgen. 1037 01:18:03,137 --> 01:18:05,174 Wir haben seine aktuellen Werte. 1038 01:18:05,306 --> 01:18:07,639 Sie sind weder sehr gut noch bedrohlich schlecht. 1039 01:18:07,766 --> 01:18:10,884 Sie können sich in jede Richtung verändern. - In jede Richtung? 1040 01:18:12,354 --> 01:18:15,347 Sag ehrlich: eher zum Guten oder zum Schlechten? 1041 01:18:15,482 --> 01:18:16,848 Das weiß ich nicht. 1042 01:18:17,568 --> 01:18:19,855 Weißt du's nicht oder sagst du's nicht? 1043 01:18:19,987 --> 01:18:21,728 Ich weiß es nicht. 1044 01:18:35,127 --> 01:18:38,370 Ich hätte dich aus der Schule holen sollen, an dem Tag. 1045 01:18:39,506 --> 01:18:42,499 Ich dachte, es sei falscher Alarm, keine Ahnung. 1046 01:18:43,677 --> 01:18:45,634 Es war falsch von mir. 1047 01:18:51,018 --> 01:18:53,260 Ich hätte dich abholen müssen, 1048 01:18:53,395 --> 01:18:56,183 damit du dich von Mama verabschieden kannst. 1049 01:19:08,410 --> 01:19:10,402 Ist nicht deine Schuld. 1050 01:19:10,537 --> 01:19:12,199 (ruhige Musik) 1051 01:19:20,172 --> 01:19:22,630 Man kann nie wissen, wann jemand stirbt. 1052 01:19:34,561 --> 01:19:36,393 (kehliges Husten) 1053 01:19:37,648 --> 01:19:39,514 (Husten) 1054 01:19:44,738 --> 01:19:48,027 (Husten und Würgen) 1055 01:19:56,208 --> 01:19:58,666 (leise) Mein Schatz, hallo! 1056 01:19:59,712 --> 01:20:01,920 Hallo, mein Schatz. 1057 01:20:03,257 --> 01:20:04,373 (Piepsen) 1058 01:20:06,552 --> 01:20:08,589 David ist aufgewacht. 1059 01:20:08,846 --> 01:20:10,007 (Tür) 1060 01:20:15,185 --> 01:20:17,552 Du bist ein Samurai, David. 1061 01:20:19,606 --> 01:20:20,972 (flüstert) Lenny. 1062 01:20:21,650 --> 01:20:23,892 Schatz, du musst jetzt nichts sagen. 1063 01:20:30,743 --> 01:20:33,907 Mann, siehst du scheiße aus. 1064 01:20:34,038 --> 01:20:35,654 Du auch. 1065 01:20:46,383 --> 01:20:47,840 Hey. - Hi. 1066 01:20:47,968 --> 01:20:50,176 Ich wollte nur sehen, wie es dir geht. 1067 01:20:56,518 --> 01:20:59,352 Was hältst du davon, wenn wir zusammen essen gehen? 1068 01:21:00,731 --> 01:21:01,972 In der Kantine? 1069 01:21:03,400 --> 01:21:06,564 Nee, ich mein so ein richtiges... richtiges Essen. 1070 01:21:08,113 --> 01:21:09,604 Du meinst ein Date? 1071 01:21:10,657 --> 01:21:11,647 Ja. 1072 01:21:13,869 --> 01:21:16,486 Ach Scheiße, da bin ich echt nicht gut drin. 1073 01:21:17,247 --> 01:21:18,579 Ich auch nicht. 1074 01:21:21,960 --> 01:21:24,202 Und warum sollen wir das dann machen? 1075 01:21:25,714 --> 01:21:28,582 David sagt immer: Wenn du's jetzt nicht machst, 1076 01:21:28,717 --> 01:21:32,131 kann es sein, dass du es nie mehr machen kannst. 1077 01:21:49,571 --> 01:21:50,778 Hier. 1078 01:21:55,244 --> 01:21:57,031 Ich meld mich. 1079 01:21:57,162 --> 01:21:58,573 Okay. 1080 01:21:59,706 --> 01:22:01,868 (Musik: "Home Again" von Michael Kiwanuka) 1081 01:22:16,432 --> 01:22:17,923 (Lenny) Sehr gut! 1082 01:22:18,809 --> 01:22:19,845 Komm, komm. 1083 01:22:19,977 --> 01:22:21,639 Einmal noch weiter, komm! 1084 01:22:26,358 --> 01:22:28,645 Komm, ey, Alter. Richtig gut bist du! 1085 01:22:58,140 --> 01:22:59,472 Gut! Sehr gut! 1086 01:22:59,600 --> 01:23:03,059 David, sehr gut! Komm, komm, komm! 1087 01:23:03,187 --> 01:23:04,268 Und noch mal! 1088 01:23:04,396 --> 01:23:07,264 Einmal noch. Komm, komm, komm. Ja, sehr gut! 1089 01:23:22,206 --> 01:23:24,414 Viel, viel besser! Merkst du das? 1090 01:23:38,138 --> 01:23:40,596 Mit der Linken kontrollierst du den Ball. 1091 01:23:43,519 --> 01:23:44,509 So richtig? - Ja. 1092 01:23:46,230 --> 01:23:47,311 (Lenny) Yeah! 1093 01:23:53,570 --> 01:23:55,357 Was ist jetzt das Geheimnis? 1094 01:23:56,323 --> 01:23:59,031 Wir sagen es dir nur, wenn du ganz ruhig bleibst. 1095 01:23:59,159 --> 01:24:02,368 Gerade mal drei Wochen nach der OP, ich hätte gern gewartet, 1096 01:24:02,496 --> 01:24:05,159 aber Lenny sagt... - Was ist das Geheimnis? 1097 01:24:12,422 --> 01:24:14,914 Ich hab die Nummer von dem Mädchen aus dem Tonstudio. 1098 01:24:15,050 --> 01:24:16,757 Was? - Kannst du bitte ruhig bleiben. 1099 01:24:16,885 --> 01:24:20,424 Glaubst du, sie erinnert sich an mich? - Ja, ich denke schon. 1100 01:24:20,556 --> 01:24:22,673 Bei dem Blumenstrauß und allem. 1101 01:24:23,976 --> 01:24:27,185 Kannst du bitte kurz rausgehen? - Äh, nein. 1102 01:24:27,563 --> 01:24:30,271 Bitte, ich möchte Lenny was fragen. 1103 01:24:31,233 --> 01:24:33,099 Ganz, ganz kurz. 1104 01:24:36,363 --> 01:24:38,104 Und mach bitte die Tür zu. 1105 01:24:42,869 --> 01:24:45,236 Was red ich denn mit ihr am Telefon? 1106 01:24:45,372 --> 01:24:47,284 Dass du gerade fast gestorben bist? 1107 01:24:47,416 --> 01:24:50,875 Das ist aber nicht lustig. - Du musst ja auch nicht lustig sein. 1108 01:24:51,003 --> 01:24:52,665 Doch. Das steht immer überall. 1109 01:24:52,796 --> 01:24:56,335 Wird 'ne hübsche Frau gefragt, was sie mag, sagen alle Humor. 1110 01:24:56,925 --> 01:24:57,961 Du hast Humor. 1111 01:24:58,093 --> 01:25:01,382 Hab ich? Was hab ich Lustiges gesagt? Dann kann ich's wiederholen. 1112 01:25:01,513 --> 01:25:03,049 Jetzt mal nicht so schnell. 1113 01:25:03,181 --> 01:25:05,514 (Betty) Alles gut da drin? - Super! 1114 01:25:06,143 --> 01:25:08,430 Stell ihr erst mal ein paar Fragen. 1115 01:25:08,562 --> 01:25:10,474 Okay, und was sag ich danach? 1116 01:25:10,606 --> 01:25:12,188 Das ergibt sich dann. 1117 01:25:12,316 --> 01:25:16,526 Was? Und wie lang spreche ich, und wann hör ich auf zu telefonieren? 1118 01:25:16,653 --> 01:25:21,773 Wenn die Pausen länger werden. - Und wenn sie von Anfang an lang sind? 1119 01:25:21,908 --> 01:25:23,820 Dann hörst du schneller auf. 1120 01:25:23,952 --> 01:25:26,114 Und wann kann ich sie wieder anrufen? 1121 01:25:26,246 --> 01:25:28,909 Du musst fragen, ob du sie wieder anrufen darfst. 1122 01:25:29,041 --> 01:25:32,250 Und zu Beginn fragst du, ob du störst. 1123 01:25:32,377 --> 01:25:33,493 Und wenn sie ja sagt? 1124 01:25:34,755 --> 01:25:37,293 Dann fragst du, ob du später noch mal anrufen kannst. 1125 01:25:38,175 --> 01:25:41,509 Und wenn sie dann nein sagt? - Das wird sie nicht. 1126 01:25:41,637 --> 01:25:43,754 Sie mochte dich. - Glaubst du echt? 1127 01:25:43,889 --> 01:25:46,256 Ja. - Dann ruf ich sie jetzt sofort an. 1128 01:25:46,391 --> 01:25:48,758 Nein, du beruhigst dich jetzt erst mal. 1129 01:25:48,894 --> 01:25:52,763 Ich beruhig mich gar nicht. Vielleicht bin ich in zwei Stunden tot. 1130 01:25:52,898 --> 01:25:56,107 Ich ruf sie jetzt sofort an. - Ich sag dir jetzt mal was. 1131 01:25:56,234 --> 01:26:00,353 Die Sache zwischen Männern und Frauen wird total überschätzt. 1132 01:26:00,489 --> 01:26:05,951 Es gibt viele Mönche, die werden über 100 und sind sehr glücklich dabei, 1133 01:26:06,078 --> 01:26:09,492 gerade WEIL sie sich den Stress mit den Frauen nicht geben. 1134 01:26:10,248 --> 01:26:13,616 Ich glaub nicht, dass ich über 100 werde. Ich ruf sie jetzt an. 1135 01:26:13,752 --> 01:26:15,789 Und ich lass die Tür offen, okay? 1136 01:26:17,172 --> 01:26:18,583 (leise) Okay. 1137 01:26:35,774 --> 01:26:37,766 (gedämpft) Hi, hier ist der David. 1138 01:26:37,901 --> 01:26:40,063 Ja genau, der aus dem Tonstudio. 1139 01:26:43,198 --> 01:26:44,860 (schrill lachend) Ja! Ja! 1140 01:26:44,991 --> 01:26:46,823 Oh Gott. Ja, pass auf: 1141 01:26:47,202 --> 01:26:49,740 Rutschen zwei Schokoladen die Treppe runter, 1142 01:26:49,871 --> 01:26:51,908 sagt die eine, mir tun die Nüsse weh. 1143 01:26:52,624 --> 01:26:54,206 Ich mach's Radio an, okay? 1144 01:26:54,334 --> 01:26:55,324 Mhm. 1145 01:26:57,212 --> 01:27:01,081 (Musik: "Je t'aime moi non plus" von Serge Gainsbourg & Jane Birkin) 1146 01:27:01,216 --> 01:27:04,300 (Davids Lachen und Luststöhnen von Birkin) 1147 01:27:08,181 --> 01:27:09,171 (Musik stoppt) 1148 01:27:09,307 --> 01:27:10,798 Oh, keine Ahnung. 1149 01:27:10,934 --> 01:27:12,470 (ausgelassenes Lachen) 1150 01:27:16,398 --> 01:27:17,809 (lachend) Nein. 1151 01:27:17,941 --> 01:27:19,728 Wenn er sich jetzt verliebt, 1152 01:27:21,069 --> 01:27:23,277 das macht sein Herz nicht mit. 1153 01:27:23,405 --> 01:27:25,738 Das Herz ist ein Muskel, mehr nicht. 1154 01:27:26,616 --> 01:27:29,074 Sagt das dein Vater? - Ja. 1155 01:27:29,786 --> 01:27:32,779 Ich hätte nicht gedacht, dass ich den mal zitiere. 1156 01:27:32,914 --> 01:27:34,325 (hustendes Lachen) 1157 01:27:39,004 --> 01:27:41,747 Aber er darf sich nicht aufregen. 1158 01:27:42,591 --> 01:27:46,175 Bisschen schwierig mit 15, da ist alles aufregend. 1159 01:27:46,303 --> 01:27:47,919 Gut. Ja, tschüss. 1160 01:27:48,054 --> 01:27:50,262 Fertig telefoniert, ihr könnt kommen! 1161 01:27:58,064 --> 01:28:01,057 Ich hab ihr gesagt, dass ich sie besuche. - Was? 1162 01:28:01,193 --> 01:28:03,059 Nach Berlin? Du? 1163 01:28:03,195 --> 01:28:05,027 Auf keinen Fall. 1164 01:28:06,323 --> 01:28:08,485 Wir alle wissen doch, wie knapp das war. 1165 01:28:08,617 --> 01:28:11,234 Und dass er viel Ruhe braucht. Hab ich recht? 1166 01:28:12,037 --> 01:28:14,450 Die können doch skypen, ist doch auch was. 1167 01:28:14,581 --> 01:28:17,995 Aber skypen ist nicht das Gleiche wie sich berühren. 1168 01:28:22,714 --> 01:28:24,046 Bin ich jetzt herzlos, 1169 01:28:24,174 --> 01:28:29,044 dass ich meinen todkranken Sohn nicht zu einem Mädchen nach Berlin schicke? 1170 01:28:29,179 --> 01:28:30,920 Wieso kommt die nicht hierher? 1171 01:28:31,056 --> 01:28:33,093 Sarahs Mutter meint, es sei typisch, 1172 01:28:33,225 --> 01:28:36,389 dass sie sich einen hoffnungslosen Fall ausgesucht hat. 1173 01:28:36,520 --> 01:28:38,728 Ihre Tochter soll sich nicht in was verstricken. 1174 01:28:38,855 --> 01:28:40,562 Ein hoffnungsloser Fall? 1175 01:28:42,067 --> 01:28:46,482 Mein David ist ein Glücksfall, und zwar für jedes Mädchen da draußen. 1176 01:28:47,197 --> 01:28:48,438 Und trotzdem. 1177 01:28:49,282 --> 01:28:50,989 David wird in zwei Tagen 16. 1178 01:28:51,117 --> 01:28:53,985 Ich hab mir seinen Geburtstag anders vorgestellt. 1179 01:28:54,120 --> 01:28:55,861 Ich will hier schön feiern: 1180 01:28:55,997 --> 01:28:57,329 ganz ruhig und nett. 1181 01:28:58,083 --> 01:29:00,166 Und außerdem: Fliegen darf er nicht. 1182 01:29:00,293 --> 01:29:04,754 Und mit dem Zug fahren lass ich ihn erst recht nicht. Ist viel zu gefährlich. 1183 01:29:04,881 --> 01:29:09,171 Ich kann Sie sehr gut verstehen, nach dem, was Sie durchgemacht haben. 1184 01:29:09,302 --> 01:29:10,964 Aber David ist ein Kämpfer, 1185 01:29:11,096 --> 01:29:13,588 und er hat ein neues Ziel und das ist gut. 1186 01:29:13,723 --> 01:29:15,464 Wie wär's mit einem Krankenwagen? 1187 01:29:15,600 --> 01:29:20,470 Ich schicke David mit Ihnen zu einer wichtigen Untersuchung nach Berlin. 1188 01:29:20,605 --> 01:29:22,938 Das ist sicher und kostet Sie nichts. 1189 01:29:24,067 --> 01:29:25,808 Können Sie das denn machen? 1190 01:29:25,944 --> 01:29:29,062 Ich arbeite 18 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche. 1191 01:29:29,197 --> 01:29:30,779 Ich kann so einiges machen. 1192 01:29:36,204 --> 01:29:39,743 Wir fahren mit dem Krankenwagen nach Berlin? 1193 01:29:40,834 --> 01:29:42,370 Da wird nichts passieren. 1194 01:29:44,045 --> 01:29:45,456 Hm? 1195 01:29:47,841 --> 01:29:49,127 Gut. 1196 01:29:49,259 --> 01:29:50,340 Machen wir so. 1197 01:29:51,094 --> 01:29:53,552 (Musik: "My Type" von Saint Motel) 1198 01:30:01,187 --> 01:30:03,554 Mal sehen, ob der mithalten kann. 1199 01:30:03,857 --> 01:30:05,519 (gedämpftes Motorröhren) 1200 01:30:09,404 --> 01:30:10,736 (Martinshorn) 1201 01:30:16,536 --> 01:30:17,777 Jetzt gibt's Ärger. 1202 01:30:24,127 --> 01:30:25,663 (tonlos) 1203 01:31:16,638 --> 01:31:20,678 Ich hatte eigentlich ein Einzelzimmer und ein Doppelzimmer bestellt. 1204 01:31:22,644 --> 01:31:23,930 (David) "Lieber David, 1205 01:31:24,062 --> 01:31:26,850 Du hast es geschafft! Morgen wirst du 16 Jahre alt! 1206 01:31:26,982 --> 01:31:29,474 Herzlichen Glückwunsch, Dein Hans." 1207 01:31:30,527 --> 01:31:31,813 Hans? 1208 01:31:31,945 --> 01:31:33,356 Mein Vater. 1209 01:31:34,114 --> 01:31:36,902 Also das ist... das ist wirklich... - Cool. 1210 01:31:38,326 --> 01:31:40,192 Aber ist das nicht alles etwas viel? 1211 01:31:40,328 --> 01:31:43,196 Und morgen noch mit einer Limousine durch die Stadt? 1212 01:31:43,331 --> 01:31:44,538 Ist doch cool. 1213 01:31:44,666 --> 01:31:46,328 Wann fahrt ihr denn da los? 1214 01:31:46,459 --> 01:31:49,122 Das klärt Sarah noch mit ihrer Mutter. 1215 01:31:49,921 --> 01:31:53,460 Sarahs Mutter bestimmt, wie wir morgen deinen Geburtstag feiern? 1216 01:31:53,591 --> 01:31:54,581 Und? 1217 01:31:55,927 --> 01:31:58,010 Ich wollte auch was mit dir planen. 1218 01:31:58,138 --> 01:31:59,845 Ich bin aber wegen Sarah hier. 1219 01:32:00,640 --> 01:32:02,051 Klar. 1220 01:32:03,018 --> 01:32:05,226 Ich geh mich mal frisch machen. 1221 01:32:05,353 --> 01:32:07,845 Ihr könnt das große Zimmer nehmen. 1222 01:32:13,278 --> 01:32:18,615 Bestellen wir jetzt so viel Schnitzel und Pommes, wie du willst? 1223 01:32:19,868 --> 01:32:21,279 Nee, ich hab keinen Hunger. 1224 01:32:28,501 --> 01:32:30,117 Ach, Scheiße. 1225 01:32:31,629 --> 01:32:35,122 Das kann doch nicht sein! Ich wollte unbedingt 16 werden. 1226 01:32:35,258 --> 01:32:37,295 Jetzt ist alles voll kompliziert. 1227 01:32:37,427 --> 01:32:39,510 16 sein ist kompliziert. 1228 01:32:39,637 --> 01:32:42,630 Teenager sein ist kompliziert, aber das ist normal. 1229 01:32:42,766 --> 01:32:45,383 Echt? - Voll. 1230 01:32:47,937 --> 01:32:50,099 Aber ich will, dass sie auch glücklich ist. 1231 01:32:54,152 --> 01:32:57,190 Ich glaube, sie ist glücklich, wenn du glücklich bist. 1232 01:32:57,322 --> 01:32:59,154 Aber sie macht alles für mich, 1233 01:32:59,282 --> 01:33:01,490 und ich mach nichts für sie. 1234 01:33:01,618 --> 01:33:03,780 Dann lass uns was für sie machen. 1235 01:33:06,081 --> 01:33:07,993 Um wie viel Uhr wurdest du geboren? 1236 01:33:18,551 --> 01:33:20,042 (dumpfe Musik) 1237 01:33:28,311 --> 01:33:30,974 (Dröhnen, Fiepen und schweres Atmen) 1238 01:33:31,856 --> 01:33:34,644 (beklemmendes Fiepen, Krachen und Dröhnen) 1239 01:33:41,991 --> 01:33:44,199 (Musik verstummt, ruhiger Atem) 1240 01:33:49,999 --> 01:33:51,206 (Summen) 1241 01:34:13,064 --> 01:34:15,898 (flüstern) Du bist ja schon vor mir wach. - Klar. 1242 01:34:22,740 --> 01:34:24,823 5:27 Uhr. 1243 01:34:27,078 --> 01:34:28,865 Happy Birthday. 1244 01:34:30,290 --> 01:34:31,280 Danke. 1245 01:34:33,918 --> 01:34:35,204 Ich bin jetzt echt 16, was? 1246 01:34:35,336 --> 01:34:39,125 Wenn du noch älter wirst, dann geht der Ernst des Lebens los. - Bloß nicht! 1247 01:34:40,758 --> 01:34:42,169 Komm! 1248 01:34:52,854 --> 01:34:57,269 (beide) ♪ Happy Birthday to you. 1249 01:34:57,400 --> 01:35:01,690 ♪ Happy Birthday to you. (Betty) Was ist? Ist was passiert? 1250 01:35:02,030 --> 01:35:06,616 ♪ Happy Birthday, liebe Mama, - Happy Birthday, liebe Betty, 1251 01:35:06,743 --> 01:35:10,953 ♪ happy Birthday to you! 1252 01:35:11,331 --> 01:35:13,038 Ich hab doch gar nicht Geburtstag. 1253 01:35:13,166 --> 01:35:15,203 Aber ohne dich wär ich keine 16. 1254 01:35:15,335 --> 01:35:17,076 Es ist 5:27 Uhr. 1255 01:35:17,212 --> 01:35:19,750 5:27 Uhr. 1256 01:35:22,050 --> 01:35:26,090 Heute vor 16 Jahren hab ich dich das erste Mal im Arm gehalten. 1257 01:35:28,097 --> 01:35:31,590 (weinend) Dann wurdest du auch schon gleich in den OP gebracht. 1258 01:35:31,726 --> 01:35:33,467 Was ist denn? 1259 01:35:34,354 --> 01:35:36,061 Ich bin einfach nur glücklich. 1260 01:35:37,523 --> 01:35:39,560 Und dann weinst du? 1261 01:35:40,401 --> 01:35:44,145 (schluchzend) Ich bin einfach nur wirklich glücklich. 1262 01:35:46,908 --> 01:35:48,740 Machen Frauen so was manchmal? 1263 01:35:52,580 --> 01:35:54,663 Und jetzt auspusten. 1264 01:35:54,791 --> 01:35:55,952 (Betty lacht) 1265 01:35:57,460 --> 01:35:58,450 (Jubel) 1266 01:36:01,881 --> 01:36:05,966 Vielleicht schaff ich ja noch ein Jahr. - Oder drei oder fünf. 1267 01:36:07,470 --> 01:36:08,802 Ich geb mein Bestes. 1268 01:36:09,847 --> 01:36:12,464 Brüder für immer. - Brüder für immer. 1269 01:36:13,184 --> 01:36:16,393 (Musik: "Hallelujah" von Jeff Buckley) 1270 01:36:31,786 --> 01:36:33,197 Hi. - Hi. 1271 01:36:33,329 --> 01:36:35,161 Ähm, ist was mit David passiert? 1272 01:36:35,290 --> 01:36:38,408 Nee, ich wollte dir nur die Sauerstoffflasche erklären. 1273 01:36:38,543 --> 01:36:39,624 Für alle Fälle. 1274 01:36:45,300 --> 01:36:46,916 Toll siehst du aus. 1275 01:36:47,593 --> 01:36:49,209 Du bist so ein großer Junge. 1276 01:36:52,307 --> 01:36:55,846 Und du machst dir auch einen schönen Tag? - Joa, mach ich. 1277 01:36:57,645 --> 01:36:59,011 Viel Glück. 1278 01:36:59,772 --> 01:37:01,388 Kann ich gebrauchen. 1279 01:37:09,699 --> 01:37:11,315 Echt? 1280 01:37:14,078 --> 01:37:15,865 Hi. - (hoch) Hi. 1281 01:37:23,629 --> 01:37:24,961 Sekunde. 1282 01:37:27,425 --> 01:37:29,462 Was denn? - Was, wenn sie mich nicht mag? 1283 01:37:29,594 --> 01:37:31,802 Was, wenn sie mich kennenlernt und nicht mag? 1284 01:37:32,263 --> 01:37:33,595 Keine Ahnung. 1285 01:37:33,723 --> 01:37:35,555 Keine Ahnung?! - Ich weiß es nicht. 1286 01:37:35,683 --> 01:37:37,470 Aber das ist das Risiko. 1287 01:37:37,602 --> 01:37:39,559 Vielleicht magst du sie mehr als sie dich, 1288 01:37:39,687 --> 01:37:42,680 aber das findest du nur raus, wenn du jetzt einsteigst. 1289 01:37:43,775 --> 01:37:46,518 Du musst nicht, wenn du nicht möchtest. 1290 01:37:46,652 --> 01:37:50,020 Ach, scheiß der Hund drauf. Ich hab eh schon ein kaputtes Herz. 1291 01:37:52,950 --> 01:37:54,441 Okay. 1292 01:37:55,912 --> 01:37:57,904 Hey, und alle 30 Minuten... 1293 01:37:58,039 --> 01:38:00,782 ...'ne SMS und ein Bild. Geht klar! - Ja. 1294 01:38:01,584 --> 01:38:02,745 Hi. 1295 01:38:04,962 --> 01:38:06,419 Bist du okay? - Ja. 1296 01:38:10,760 --> 01:38:12,968 Alles Gute zum Geburtstag. - Danke. 1297 01:38:18,601 --> 01:38:21,309 ♪ Hallelujah, 1298 01:38:22,063 --> 01:38:25,272 ♪ hallelujah. 1299 01:38:25,775 --> 01:38:28,438 ♪ Hallelujah, 1300 01:38:29,487 --> 01:38:34,482 ♪ hallelujah. 1301 01:38:38,079 --> 01:38:39,866 (stumme Szene) 1302 01:38:41,124 --> 01:38:44,083 ♪ Baby, I've been here before, 1303 01:38:44,752 --> 01:38:47,165 ♪ I've seen this room and I've walked this floor. 1304 01:38:47,964 --> 01:38:53,426 ♪ I used to live alone before I knew you. 1305 01:38:55,096 --> 01:38:58,464 ♪ And I've seen your flag on the marble arch 1306 01:38:58,599 --> 01:39:01,717 ♪ and love is not a victory march. 1307 01:39:01,853 --> 01:39:07,815 ♪ It's a cold, it's a broken Hallelujah. 1308 01:39:08,526 --> 01:39:11,439 ♪ Hallelujah, 1309 01:39:12,155 --> 01:39:14,647 ♪ hallelujah. 1310 01:39:15,992 --> 01:39:18,655 ♪ Hallelujah, 1311 01:39:19,454 --> 01:39:24,495 ♪ hallelujah. 1312 01:39:40,558 --> 01:39:42,845 Ja, hallo? - Hi, hier ist Lenny. 1313 01:39:43,311 --> 01:39:44,427 Hi. 1314 01:39:49,609 --> 01:39:53,193 ♪ Irgendwo tief in mir 1315 01:39:54,113 --> 01:39:57,948 ♪ bin ich ein Kind geblieben. 1316 01:39:58,951 --> 01:40:02,160 ♪ Maybe there 's a God above 1317 01:40:02,955 --> 01:40:05,993 ♪ but all I've ever learned from love 1318 01:40:06,167 --> 01:40:11,458 ♪ was how to shoot somebody who outdrew you. 1319 01:40:15,343 --> 01:40:18,802 ♪ And it's not a cry that you hear at night, 1320 01:40:18,930 --> 01:40:21,764 ♪ it's not somebody who 's seen the light, 1321 01:40:22,141 --> 01:40:28,138 ♪ it's a cold and it's a broken hallelujah. 1322 01:40:28,272 --> 01:40:31,481 ♪ Hallelujah, 1323 01:40:32,109 --> 01:40:34,396 ♪ hallelujah. 1324 01:40:35,571 --> 01:40:38,484 ♪ Hallelujah, 1325 01:40:39,116 --> 01:40:44,202 ♪ hallelujah. 1326 01:40:45,122 --> 01:40:47,910 'tschuldigung? Die Anatomievorlesung, wo ist die? 1327 01:40:48,042 --> 01:40:51,080 Erster Stock, großer Hörsaal. Ist aber cum tempore. 1328 01:40:51,212 --> 01:40:53,420 Ist was? - Viertel nach neun. 1329 01:40:53,548 --> 01:40:56,291 Hattest du kein Latein? - Doch, ist schon was her. 1330 01:40:56,425 --> 01:40:59,008 Fängst du jetzt an, Medizin zu studieren? - Ja. 1331 01:40:59,136 --> 01:41:02,129 Wenn du den Facharzt hast, kannst du gleich in Rente gehen. 1332 01:41:02,265 --> 01:41:03,927 Klingt doch nach 'nem super Plan. 1333 01:41:04,058 --> 01:41:06,266 ♪ Hallelujah, 1334 01:41:07,353 --> 01:41:10,016 ♪ hallelujah. 1335 01:41:11,065 --> 01:41:13,899 ♪ Hallelujah, 1336 01:41:14,026 --> 01:41:19,021 ♪ hallelujah... 1337 01:41:41,053 --> 01:41:44,546 (Musik: "Das Herz schlägt bis zum Hals" von Revolverheld) 1338 01:46:11,615 --> 01:46:14,073 Untertitel: www.subtext-berlin.com 98831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.