Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,150 --> 00:00:11,000
>> Will: Hey.
>> Chad: Hey.
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,080
Thanks for meeting me.
I know Arianna really
3
00:00:13,080 --> 00:00:15,080
needs you right now.
>> Will: Oh, no, it's--ah,
4
00:00:15,080 --> 00:00:18,010
John and Marlena
took her ice skating.
5
00:00:18,010 --> 00:00:22,110
So how're you doing?
>> Chad: I, uh...
6
00:00:22,110 --> 00:00:24,270
I stayed up most of
last night just...
7
00:00:24,270 --> 00:00:27,170
replaying everything that
happened on Christmas Day.
8
00:00:27,170 --> 00:00:29,170
>> Will: Yeah.
Well, at least you know Abigail
9
00:00:29,170 --> 00:00:31,110
was right.
You know?
10
00:00:31,110 --> 00:00:35,000
You're Charlotte's dad.
So.
11
00:00:35,000 --> 00:00:37,290
Could that maybe bring
the two of you together?
12
00:00:37,290 --> 00:00:41,010
>> Chad: Not unless she
forgives me,
13
00:00:41,010 --> 00:00:57,220
which I don't see happening.
Not right now.
14
00:00:57,220 --> 00:01:03,110
>> Rafe: Morning.
>> Gabi: Go ahead.
15
00:01:03,110 --> 00:01:05,100
Say it.
I have disappointed you
16
00:01:05,100 --> 00:01:10,030
yet again.
>> Rafe: Disappointed.
17
00:01:10,030 --> 00:01:14,110
Disappointed.
Disappointed...
18
00:01:14,110 --> 00:01:18,190
doesn't quite catch it.
No.
19
00:01:18,190 --> 00:01:21,220
And I get it, because I know
everything that Abigail did
20
00:01:21,220 --> 00:01:23,280
to you and how you suffered
at her hands,
21
00:01:23,280 --> 00:01:26,160
but she wasn't in her
right mind.
22
00:01:26,160 --> 00:01:32,270
But you...
what you did?
23
00:01:32,270 --> 00:01:34,290
Convincing her that she had lost
her mind?
24
00:01:34,290 --> 00:01:37,100
Convincing the rest of us?
You knew exactly what you
25
00:01:37,100 --> 00:01:40,270
were doing.
You broke up a marriage.
26
00:01:40,270 --> 00:01:42,260
>> Gabi: Can we not...
go through all this again--
27
00:01:42,260 --> 00:01:45,200
>> Rafe: No, we are gonna go
through this, okay?
28
00:01:45,200 --> 00:01:49,060
Okay, sis? Yeah.
We are gonna go through it.
29
00:01:49,060 --> 00:01:51,210
And what you did to Stefan,
you convinced a sociopath
30
00:01:51,210 --> 00:01:55,230
that Chad's baby girl was his?
You got Chad to send Abigail
31
00:01:55,230 --> 00:02:00,190
back to the institution?
Wow.
32
00:02:00,190 --> 00:02:05,190
So you paid them back and then
some, didn't you?
33
00:02:05,190 --> 00:02:08,050
So how does it feel?
Is it good?
34
00:02:08,050 --> 00:02:12,030
Was it worth it?
35
00:02:17,130 --> 00:02:20,120
>> JJ: Hey.
>> Abigail: Hi.
36
00:02:20,120 --> 00:02:23,160
>> JJ: I need to talk to you.
>> Abigail: Yeah, I'm sure
37
00:02:23,160 --> 00:02:25,150
you've heard by now
everything that I said Gabi
38
00:02:25,150 --> 00:02:27,060
was doing, she was
actually doing.
39
00:02:27,060 --> 00:02:29,170
>> JJ: Look, I can't tell you
how sorry I am for that.
40
00:02:29,170 --> 00:02:32,240
If I could kick my own ass
right now, I would.
41
00:02:32,240 --> 00:02:34,120
But that's--that's not
what I came here to talk
42
00:02:34,120 --> 00:02:38,210
to you about.
>> Abigail: Oh.
43
00:02:38,210 --> 00:02:42,060
Surprise, surprise.
>> JJ: Look, it's Dad.
44
00:02:42,060 --> 00:02:43,200
>> Abigail: What?
>> JJ: Something's happened
45
00:02:43,200 --> 00:02:45,000
with him.
>> Abigail: What are you
46
00:02:45,000 --> 00:02:47,120
talking about?
That's not possible.
47
00:02:47,120 --> 00:02:48,290
>> JJ: I don't know
how to say this
48
00:02:48,290 --> 00:02:51,080
so I--I...
I guess I'm just gonna have
49
00:02:51,080 --> 00:02:59,150
to say it.
He's alive.
50
00:02:59,150 --> 00:03:07,020
>> Jennifer: [knocking]
>> Eve: Ah.
51
00:03:07,020 --> 00:03:09,220
What do you want?
>> Jennifer: I want to see Jack.
52
00:03:09,220 --> 00:03:12,290
Or whoever that man was.
>> Eve: Well, I hate to
53
00:03:12,290 --> 00:03:24,230
disappoint you, Jennifer,
but, um, Jack's gone.
54
00:03:24,230 --> 00:03:27,160
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
55
00:03:27,160 --> 00:03:30,060
so are the "Days of Our Lives."
56
00:03:30,190 --> 00:03:40,080
[soft orchestration]
♪ ♪
57
00:03:40,080 --> 00:03:42,000
>> Jennifer: You told me
that the two of you
58
00:03:42,000 --> 00:03:45,170
came back to stay.
Why would Jack take off?
59
00:03:45,170 --> 00:03:48,080
What have you done now?
>> Eve: Just calm down,
60
00:03:48,080 --> 00:03:51,170
Jennifer.
He just went out for coffee.
61
00:03:51,170 --> 00:03:54,080
>> Jennifer: How can I calm down
when I buried my husband,
62
00:03:54,080 --> 00:03:56,190
and he showed up here
with you, Eve?
63
00:03:56,190 --> 00:03:58,120
>> Eve: Hmm.
You should've seen
64
00:03:58,120 --> 00:03:59,220
your face.
>> Jennifer: Oh, my gosh,
65
00:03:59,220 --> 00:04:01,170
you love torturing me, don't
you, but you have really
66
00:04:01,170 --> 00:04:04,280
outdone yourself this time.
>> Eve: You know, Jennifer,
67
00:04:04,280 --> 00:04:08,040
you go after me
every chance you get.
68
00:04:08,040 --> 00:04:11,070
>> Jennifer: I told you.
I didn't tell Brady
69
00:04:11,070 --> 00:04:13,070
you were the reason
he lost custody of Tate.
70
00:04:13,070 --> 00:04:15,000
>> Eve: Yeah, but he found out
anyway, didn't he?
71
00:04:15,000 --> 00:04:16,180
Because you opened your big,
fat mouth!
72
00:04:16,180 --> 00:04:17,280
>> Jennifer: I told you
that I was sorry.
73
00:04:17,280 --> 00:04:19,090
>> Eve: Oh, you know what?
I'm not interested in
74
00:04:19,090 --> 00:04:21,080
anything you have to say.
So in fact, I'd like for you
75
00:04:21,080 --> 00:04:35,060
to leave.
And don't come back!
76
00:04:35,060 --> 00:04:38,000
>> Hope: Oh my God.
What...
77
00:04:38,000 --> 00:04:40,270
>> Jack: I beg your pardon?
78
00:04:43,030 --> 00:04:50,190
>> Hope: Jack?
Jack, is that you?
79
00:04:50,190 --> 00:04:52,220
>> Abigail: JJ, this makes
no sense.
80
00:04:52,220 --> 00:04:55,020
>> JJ: Yeah, you are absolutely
right, but it happened.
81
00:04:55,020 --> 00:04:58,150
Look, all I know is
Eve came strolling into the
82
00:04:58,150 --> 00:05:01,170
party last night and announced
that she back for keeps
83
00:05:01,170 --> 00:05:04,090
and was going to blow up
Mom's life,
84
00:05:04,090 --> 00:05:07,180
and Dad walked in.
>> Abigail: Dad would never be
85
00:05:07,180 --> 00:05:09,190
with--with Eve.
He hates her.
86
00:05:09,190 --> 00:05:11,230
>> JJ: Abigail, he doesn't
remember that.
87
00:05:11,230 --> 00:05:13,060
>> Abigail: What do you mean?
>> JJ: He doesn't remember
88
00:05:13,060 --> 00:05:14,180
anything about his life here.
>> Abigail: What are you
89
00:05:14,180 --> 00:05:18,190
talking about?
>> JJ: He doesn't remember.
90
00:05:18,190 --> 00:05:21,160
Including us.
91
00:05:24,040 --> 00:05:26,110
>> Gabi: I know that what
I did was horrible.
92
00:05:26,110 --> 00:05:30,190
>> Rafe: Then why did you
do it?
93
00:05:30,190 --> 00:05:35,200
>> Gabi: Because I was obsessed.
I needed...
94
00:05:35,200 --> 00:05:37,140
to get revenge
on Abigail and Stefan.
95
00:05:37,140 --> 00:05:39,220
I needed them to feel
the suffering that I
96
00:05:39,220 --> 00:05:42,040
was feeling.
>> Rafe: And look where that's
97
00:05:42,040 --> 00:05:45,260
gotten you.
>> Gabi: Rafe, come on.
98
00:05:45,260 --> 00:05:49,100
You know that I'm not a bad
person.
99
00:05:49,100 --> 00:05:52,240
I just...
felt this need
100
00:05:52,240 --> 00:05:58,120
to get back at the people
who hurt me.
101
00:05:58,120 --> 00:06:01,110
It's been torture, Rafe.
You have no idea.
102
00:06:01,110 --> 00:06:05,240
I have been living with this
colossal-sized guilt.
103
00:06:05,240 --> 00:06:07,150
Okay?
Ever since I switched those
104
00:06:07,150 --> 00:06:09,110
paternity results.
I just--I haven't stopped
105
00:06:09,110 --> 00:06:12,200
thinking about all this guilt.
And I--I know that everyone
106
00:06:12,200 --> 00:06:15,220
hates me.
I know that people are gonna
107
00:06:15,220 --> 00:06:17,210
look at me and--and they're
never not gonna think,
108
00:06:17,210 --> 00:06:20,280
"Okay, she's a monster."
But what I need to know, Rafe,
109
00:06:20,280 --> 00:06:23,000
please, I need to know
if you're gonna turn your back
110
00:06:23,000 --> 00:06:35,260
on me, too.
Please.
111
00:06:35,260 --> 00:06:38,190
>> Abigail: JJ, it's just,
it's not possible, okay?
112
00:06:38,190 --> 00:06:40,150
Just think about it.
I mean, where would he have been
113
00:06:40,150 --> 00:06:43,230
all this time?
And how did Eve find him?
114
00:06:43,230 --> 00:06:45,040
I mean...
>> JJ: She wasn't answering
115
00:06:45,040 --> 00:06:47,010
questions.
She's too busy having her
116
00:06:47,010 --> 00:06:49,100
moment.
>> Abigail: Okay, well, if
117
00:06:49,100 --> 00:06:52,020
Dad's here, where is he now?
I mean, I'd certainly love
118
00:06:52,020 --> 00:06:55,010
to see him.
>> JJ: He's staying with Eve.
119
00:06:55,010 --> 00:06:58,250
They have a room at the
Salem Inn.
120
00:06:58,250 --> 00:07:04,030
>> Abigail: Okay, uh...
My father is alive...
121
00:07:04,030 --> 00:07:07,040
and he's staying at the
Salem Inn...
122
00:07:07,040 --> 00:07:08,190
with Eve.
I mean, this is
123
00:07:08,190 --> 00:07:14,170
just--I...
>> JJ: Mm-hmm.
124
00:07:14,170 --> 00:07:17,120
>> Abigail: Uh, I need you to
stay with Charlotte, and, um,
125
00:07:17,120 --> 00:07:20,040
just--just take care of her.
I'm gonna go over there.
126
00:07:20,040 --> 00:07:21,250
>> JJ: Abigail, I really don't
think that's a good idea.
127
00:07:21,250 --> 00:07:24,120
>> Abigail: Well, why not?
I mean, if he's back,
128
00:07:24,120 --> 00:07:26,170
I'd certainly love to, uh--
to see him.
129
00:07:26,170 --> 00:07:31,150
And if this is--if this is real,
if he's there, then--then--
130
00:07:31,150 --> 00:07:34,180
we'll just go from there.
>> JJ: I really don't think you
131
00:07:34,180 --> 00:07:36,030
should go.
Abigail.
132
00:07:36,030 --> 00:07:43,290
>> Abigail: Take care of
Charlotte.
133
00:07:43,290 --> 00:07:46,090
>> Jack: You'll have to
excuse me.
134
00:07:46,090 --> 00:07:48,170
You obviously know who I am,
but I don't know your name.
135
00:07:48,170 --> 00:07:51,030
>> Hope: Oh, come on, Jack.
Snap out of it. It's me.
136
00:07:51,030 --> 00:07:54,120
It's Hope.
>> Jack: Well, Hope, I will tell
137
00:07:54,120 --> 00:07:55,280
you what I've been telling
everyone else.
138
00:07:55,280 --> 00:07:58,160
I have no memory
of my life in this town.
139
00:07:58,160 --> 00:08:01,060
I don't remember the town
or any of the people in it.
140
00:08:01,060 --> 00:08:02,190
>> Hope: Well, it's a really
good thing that I remember
141
00:08:02,190 --> 00:08:05,120
a lot.
You came here as a young man.
142
00:08:05,120 --> 00:08:07,250
You eventually fell madly in
love with my cousin,
143
00:08:07,250 --> 00:08:10,000
Jennifer Horton.
You've got two
144
00:08:10,000 --> 00:08:13,170
great, amazing kids.
I will show you some photos.
145
00:08:13,170 --> 00:08:16,150
You are the love of Jennifer's
life.
146
00:08:16,150 --> 00:08:18,190
I'll take you to her.
Hold on, I need to take you to
147
00:08:18,190 --> 00:08:21,260
her, and when she sees you she--
>> Jack: She's seen me.
148
00:08:21,260 --> 00:08:23,290
>> Hope: When?
>> Jack: Well, last night
149
00:08:23,290 --> 00:08:25,280
I went to a New Year's Eve
party with Eve Donovan.
150
00:08:25,280 --> 00:08:30,010
>> Hope: Whoa, whoa, hold on.
That I don't understand at all.
151
00:08:30,010 --> 00:08:32,060
>> Jack: I said to Jennifer
then I didn't remember her
152
00:08:32,060 --> 00:08:34,060
or her kids.
>> Hope: Her kids--
153
00:08:34,060 --> 00:08:35,250
Jack,
they're your kids too.
154
00:08:35,250 --> 00:08:38,060
>> Jack: It's my understanding
at the time of my accident
155
00:08:38,060 --> 00:08:40,160
that we were divorced.
>> Hope: Oh, my God.
156
00:08:40,160 --> 00:08:41,280
But that was only because you
left.
157
00:08:41,280 --> 00:08:44,070
>> Jack: So I've already seen
her, and I don't
158
00:08:44,070 --> 00:08:46,040
think I need to talk to her
any more at this time.
159
00:08:46,040 --> 00:08:55,030
So...if you'll excuse me,
the coffee is getting cold.
160
00:08:55,030 --> 00:08:58,160
>> Hope: Same old Jack.
>> Chad: Yeah, when I think of,
161
00:08:58,160 --> 00:09:01,110
uh...
what it must've been like for
162
00:09:01,110 --> 00:09:03,180
Abby to, you know,
to hear me say that
163
00:09:03,180 --> 00:09:05,000
I was gonna get her help
when she didn't actually need
164
00:09:05,000 --> 00:09:08,170
it...
Hey, tell me something.
165
00:09:08,170 --> 00:09:10,260
How do you get somebody to
forgive you for something
166
00:09:10,260 --> 00:09:15,150
that you don't forgive yourself
for?
167
00:09:15,150 --> 00:09:17,130
>> Will: I don't know
how to answer that.
168
00:09:17,130 --> 00:09:18,280
>> Chad: Stefan just drove me
crazy.
169
00:09:18,280 --> 00:09:21,140
He took my focus from my
wife and my kids...
170
00:09:21,140 --> 00:09:26,040
My friends.
You hear what I did to Sonny?
171
00:09:26,040 --> 00:09:28,100
>> Will: Yeah.
I, uh...
172
00:09:28,100 --> 00:09:30,100
My...
I know that you did not tell
173
00:09:30,100 --> 00:09:34,190
him about Kate and Leo
and that sexual harassment suit.
174
00:09:34,190 --> 00:09:36,180
>> Chad: Kate...
another person I thought
175
00:09:36,180 --> 00:09:41,000
I could count on.
I just, I--I--
176
00:09:41,000 --> 00:09:43,100
I hate to know Sonny's going
through all that
177
00:09:43,100 --> 00:09:45,170
married to somebody like Leo.
I wish there was something
178
00:09:45,170 --> 00:09:49,280
I could do.
>> Will: Yeah, me too.
179
00:09:49,280 --> 00:10:04,190
Unfortunately, I don't think
there's anything anyone can do.
180
00:10:04,190 --> 00:10:09,010
>> Eve: Ah.
Coffee.
181
00:10:09,010 --> 00:10:13,130
Thank you so much.
182
00:10:17,270 --> 00:10:21,250
>> Jack: I ran into someone
else who recognized me.
183
00:10:21,250 --> 00:10:25,180
>> Eve: Yeah? Who?
>> Jack: She said
184
00:10:25,180 --> 00:10:29,010
her name was Hope.
>> Eve: Oh.
185
00:10:29,010 --> 00:10:31,090
Her.
She is, um...
186
00:10:31,090 --> 00:10:36,040
She's your ex-wife's cousin
and BFF and...
187
00:10:36,040 --> 00:10:42,200
she's a cop.
But it--are you okay, Jack?
188
00:10:42,200 --> 00:10:45,120
>> Jack: It's going to
keep happening, isn't it?
189
00:10:45,120 --> 00:10:47,280
People are going to keep
freaking out every time
190
00:10:47,280 --> 00:10:49,140
they see me.
>> Eve: You know what, it's
191
00:10:49,140 --> 00:10:51,090
gonna be okay--I mean...
You can't help it that you
192
00:10:51,090 --> 00:10:55,080
don't remember.
>> Jack: I left the woman
193
00:10:55,080 --> 00:10:57,090
sitting on a bench.
I couldn't get away
194
00:10:57,090 --> 00:11:00,080
fast enough.
If I didn't have you here,
195
00:11:00,080 --> 00:11:02,190
right here,
away from all this pressure,
196
00:11:02,190 --> 00:11:05,240
I...
>> Eve: Okay.
197
00:11:05,240 --> 00:11:10,190
Come sit down.
>> Jack: I mean...
198
00:11:10,190 --> 00:11:13,240
I know they all--they mean well.
But...
199
00:11:13,240 --> 00:11:15,270
>> Eve: It's definitely
pressure.
200
00:11:15,270 --> 00:11:19,130
I get that.
But...
201
00:11:19,130 --> 00:11:22,240
You know, you can't do things
that they're asking you to do
202
00:11:22,240 --> 00:11:25,170
right now.
Just give yourself some time.
203
00:11:25,170 --> 00:11:28,130
Just--right now just finish
your coffee, relax,
204
00:11:28,130 --> 00:11:31,210
and you know what?
I am going to go get dressed.
205
00:11:31,210 --> 00:11:33,180
All right?
206
00:11:39,190 --> 00:11:41,170
[knocking at door]
207
00:11:48,030 --> 00:11:50,000
>> Jack: [sighs]
208
00:11:54,050 --> 00:12:00,090
>> Abigail: [gasps]
Oh, my God.
209
00:12:00,090 --> 00:12:03,280
Oh, my God, Daddy!
Oh, my God!
210
00:12:03,280 --> 00:12:17,170
Oh, my God, it's you, it's you.
Oh, Dad.
211
00:12:17,170 --> 00:12:20,230
>> Will: So I...
I finally got my
212
00:12:20,230 --> 00:12:25,090
head together and I remembered
how much I love Sonny.
213
00:12:25,090 --> 00:12:29,230
>> Chad: And then this happens.
>> Will: I just miss him.
214
00:12:29,230 --> 00:12:32,280
And...
Leo is making
215
00:12:32,280 --> 00:12:36,190
his life miserable.
>> Chad: How?
216
00:12:36,190 --> 00:12:39,110
>> Will: Well, he's...
he's...
217
00:12:39,110 --> 00:12:42,290
he's getting drunk all the time.
He's spending Sonny's money.
218
00:12:42,290 --> 00:12:47,120
He's...coming onto him.
You know, saying that he wants
219
00:12:47,120 --> 00:12:51,210
it to be--
"make it a real marriage."
220
00:12:51,210 --> 00:12:57,060
>> Chad: You and Sonny
belong together.
221
00:12:57,060 --> 00:13:00,000
If there's anything I can do...
>> Will: I'll let you know.
222
00:13:00,000 --> 00:13:03,090
Thank you.
I'm not giving up hope, though.
223
00:13:03,090 --> 00:13:08,100
I'll--I'm telling you that.
There's gotta be
224
00:13:08,100 --> 00:13:12,020
some way to get rid of Leo.
225
00:13:21,010 --> 00:13:22,250
>> Sonny: Are you still drunk?
>> Leo: Oh, my head is killing
226
00:13:22,250 --> 00:13:26,230
me.
>> Sonny: Good.
227
00:13:26,230 --> 00:13:30,010
>> Leo: Well, at least
the brat is quiet this morning.
228
00:13:30,010 --> 00:13:33,040
>> Sonny: My daughter is
spending the night with Will and
229
00:13:33,040 --> 00:13:37,140
his grandmother.
>> Leo: Good.
230
00:13:37,140 --> 00:13:39,230
>> Sonny: You do know that
her mother's in jail
231
00:13:39,230 --> 00:13:41,120
and could go to prison
for the rest of her life.
232
00:13:41,120 --> 00:13:45,080
You do know that, right?
Ari needs Will and me.
233
00:13:45,080 --> 00:13:47,170
And we should be taking care of
her together, but we can't
234
00:13:47,170 --> 00:13:51,270
because of you.
No wonder you stay
235
00:13:51,270 --> 00:13:54,110
a sloppy drunk.
How else would you live with
236
00:13:54,110 --> 00:13:57,080
yourself?
237
00:14:07,060 --> 00:14:11,150
>> Rafe: You know I'd never
turn my back on you.
238
00:14:11,150 --> 00:14:13,160
>> Gabi: Thank you, Rafe.
>> Rafe: What are you doing?
239
00:14:13,160 --> 00:14:17,190
What are you...
I'm a cop.
240
00:14:17,190 --> 00:14:24,040
You--You've just admitted
to one felony after another.
241
00:14:24,040 --> 00:14:27,190
>> Gabi: Yeah, I didn't want it
to go on for so long.
242
00:14:27,190 --> 00:14:32,010
I was trying to tell Chad
the truth, but then...
243
00:14:32,010 --> 00:14:35,260
I'd think about Arianna.
I'd think about my daughter,
244
00:14:35,260 --> 00:14:37,200
you know?
She's so scared.
245
00:14:37,200 --> 00:14:39,020
She made me promise
on Christmas Eve that I'd
246
00:14:39,020 --> 00:14:41,220
never leave her.
>> Rafe: Well, that's a pretty
247
00:14:41,220 --> 00:14:45,220
rash promise, considering
everything you've done.
248
00:14:45,220 --> 00:14:48,000
I mean, on top of it all,
you were at fault for Julie
249
00:14:48,000 --> 00:14:52,220
falling down the stairs.
>> Gabi: I can't leave Arianna,
250
00:14:52,220 --> 00:14:57,070
okay?
I can't.
251
00:14:57,070 --> 00:14:59,140
>> Rafe: I'm gonna do everything
that I can to help you,
252
00:14:59,140 --> 00:15:03,140
but this--this...
You gotta start living
253
00:15:03,140 --> 00:15:09,150
a different life.
Justin.
254
00:15:09,150 --> 00:15:13,250
Just the man I wanted to see.
Thank you for coming right away.
255
00:15:13,250 --> 00:15:16,290
>> Justin: Yeah, Rafe, um,
when you called you didn't
256
00:15:16,290 --> 00:15:21,150
mention this was about Gabi.
>> Rafe: Yeah, well, it is.
257
00:15:21,150 --> 00:15:24,250
And obviously, she is going to
need a good defense attorney
258
00:15:24,250 --> 00:15:31,010
which is why I called the best.
>> Justin: I'm sorry.
259
00:15:31,010 --> 00:15:43,050
This is one case
that I just can't take.
260
00:15:43,050 --> 00:15:46,200
>> Jennifer: Hope.
Why did you call me?
261
00:15:46,200 --> 00:15:51,290
Have you heard about Jack?
>> Hope: I ran into him.
262
00:15:51,290 --> 00:15:53,240
Jenn, I kept telling myself
that it couldn't be him,
263
00:15:53,240 --> 00:15:57,270
but it was--it was--
it was Jack.
264
00:15:57,270 --> 00:16:00,260
>> Jennifer: He doesn't remember
anybody.
265
00:16:00,260 --> 00:16:04,180
Everything that happened
in his life before the accident
266
00:16:04,180 --> 00:16:06,180
is a blank.
>> Hope: He looked at me like I
267
00:16:06,180 --> 00:16:08,190
was a complete stranger and he--
he just couldn't wait
268
00:16:08,190 --> 00:16:13,110
to get away from me.
Is this really happening?
269
00:16:13,110 --> 00:16:17,030
It can't be.
>> Jennifer: But it is.
270
00:16:17,030 --> 00:16:22,270
>> Abigail: Dad! Oh--
>> Jack: I wish...
271
00:16:22,270 --> 00:16:25,190
I knew what
to say to you.
272
00:16:25,190 --> 00:16:28,100
>> Abigail: You don't remember
me.
273
00:16:28,100 --> 00:16:32,030
JJ was right.
You don't remember me, do you?
274
00:16:32,030 --> 00:16:39,180
Oh, um...
I'm Abigail.
275
00:16:39,180 --> 00:16:47,060
And I'm your daughter.
>> Jack: I believe you.
276
00:16:47,060 --> 00:16:49,160
I know that I have a daughter
named Abigail.
277
00:16:49,160 --> 00:16:55,100
>> Abigail: Yeah, that's me.
>> Jack: I was told that.
278
00:16:55,100 --> 00:16:58,020
But I don't feel
that I have ever seen you before
279
00:16:58,020 --> 00:17:08,040
in my life.
>> Abigail: That's okay.
280
00:17:08,040 --> 00:17:12,280
Yeah, that's okay, Dad.
You know, I, um...
281
00:17:12,280 --> 00:17:16,060
You gave me this necklace once.
It had these
282
00:17:16,060 --> 00:17:19,230
little wings on it, and...
you liked it because it--it--
283
00:17:19,230 --> 00:17:23,030
the wings reminded you of the--
the cherubs in the Raphael
284
00:17:23,030 --> 00:17:25,210
paintings.
You used to love him, um...
285
00:17:25,210 --> 00:17:28,050
Anyway, you gave me the necklace
because you said
286
00:17:28,050 --> 00:17:30,180
when I wasn't with you, that
it would always keep me safe
287
00:17:30,180 --> 00:17:32,130
and it would protect me.
And I was gonna give it to
288
00:17:32,130 --> 00:17:36,220
Charlotte, uh, my...
my daughter, your granddaughter,
289
00:17:36,220 --> 00:17:39,090
but I think I'm gonna get it
and I'm gonna give it to you
290
00:17:39,090 --> 00:17:42,030
so that you can have it and
then you can hold on to it
291
00:17:42,030 --> 00:17:44,210
and you can remember me.
Yeah.
292
00:17:44,210 --> 00:17:50,040
That might help you.
Would you like that?
293
00:17:50,040 --> 00:17:54,130
>> Jack: I wish I...
I remembered that guy
294
00:17:54,130 --> 00:17:59,100
who did that, but I...
I don't.
295
00:17:59,100 --> 00:18:04,040
I don't remember anything.
I only know my life
296
00:18:04,040 --> 00:18:08,190
after my accident.
>> Abigail: So you remember
297
00:18:08,190 --> 00:18:10,210
the accident, though.
I was--that was--
298
00:18:10,210 --> 00:18:13,280
you died in the--
well, in the accident, you--
299
00:18:13,280 --> 00:18:17,270
I--you were saving my life, Dad.
In the elevator I was trapped
300
00:18:17,270 --> 00:18:21,000
and you saved my life.
301
00:18:23,160 --> 00:18:26,130
Are you--are you remembering me?
302
00:18:32,200 --> 00:18:36,130
>> Sonny: You don't give a damn
about Ari, do you?
303
00:18:36,130 --> 00:18:38,150
That little girl has gone
through so much
304
00:18:38,150 --> 00:18:40,130
and her mother might be
going to prison
305
00:18:40,130 --> 00:18:42,010
for the rest of her life
>> Leo: That kid should thank
306
00:18:42,010 --> 00:18:44,150
her lucky stars if that happens.
She's got a mother from
307
00:18:44,150 --> 00:18:47,110
hell just like I did.
I would've paid someone to send
308
00:18:47,110 --> 00:18:52,000
my old lady away for life.
>> Sonny: Whoa.
309
00:18:52,000 --> 00:18:55,030
>> Leo: What?
>> Sonny: It's just I've never
310
00:18:55,030 --> 00:18:59,020
heard you talk about your
mother.
311
00:18:59,020 --> 00:19:03,170
Why is that?
>> Abigail: Are you remembering
312
00:19:03,170 --> 00:19:05,270
something, Dad?
What's...
313
00:19:05,270 --> 00:19:07,170
What happened?
I saw something.
314
00:19:07,170 --> 00:19:10,120
Did you just remember me?
>> Eve: Hey, hey, Abigail.
315
00:19:10,120 --> 00:19:12,070
What are you doing here?
>> Abigail: Not now, Eve.
316
00:19:12,070 --> 00:19:14,270
Please, Dad.
Tell me what happened.
317
00:19:14,270 --> 00:19:16,200
Something came back to you,
I just saw it.
318
00:19:16,200 --> 00:19:19,060
You can tell me.
What happened?
319
00:19:19,060 --> 00:19:23,270
>> Jack: I...
I am a blank.
320
00:19:23,270 --> 00:19:26,010
I am sorry.
>> Abigail: No, you don't have
321
00:19:26,010 --> 00:19:30,080
to be sorry, that's okay.
We're just, um...
322
00:19:30,080 --> 00:19:32,020
We're just, you know, we just
have to keep trying.
323
00:19:32,020 --> 00:19:33,220
That's okay.
It's all right.
324
00:19:33,220 --> 00:19:35,270
We'll just try to, you know...
Jack: No, I--
325
00:19:35,270 --> 00:19:37,280
I can't hear that
anymore.
326
00:19:37,280 --> 00:19:40,020
Enough of that.
>> Abigail: Enough? Dad--
327
00:19:40,020 --> 00:19:41,150
>> Jack: Enough of that.
>> Abigail: Why can't--Dad,
328
00:19:41,150 --> 00:19:42,260
you have to.
This is the only way.
329
00:19:42,260 --> 00:19:44,100
>> Eve: Abigail, did you just--
>> Abigail: We have to talk
330
00:19:44,100 --> 00:19:45,230
about this.
>> Eve: Did you just hear what
331
00:19:45,230 --> 00:19:47,290
he said?
He can't hear any more of the
332
00:19:47,290 --> 00:19:49,140
stories.
You need to back off.
333
00:19:49,140 --> 00:19:51,080
It's better, you know, you
should actually leave.
334
00:19:51,080 --> 00:19:53,070
>> Abigail: That's--that's
not your decision, okay?
335
00:19:53,070 --> 00:19:54,280
No, I'm not leaving.
I'm not gonna leave unless
336
00:19:54,280 --> 00:20:00,040
my dad wants me to leave.
Dad.
337
00:20:00,040 --> 00:20:07,050
>> Jack: I--
I think you should go.
338
00:20:07,050 --> 00:20:11,170
>> Abigail: Uh, okay.
Um...
339
00:20:11,170 --> 00:20:13,200
Yeah, I'll go.
Uh, you can get some rest
340
00:20:13,200 --> 00:20:16,150
and I will--I'll come back
with, uh, with your grandkids.
341
00:20:16,150 --> 00:20:18,280
I'll come back and I'll bring
your granddaughter, Charlotte,
342
00:20:18,280 --> 00:20:21,100
and I'll bring your grandson,
Thomas.
343
00:20:21,100 --> 00:20:25,160
They're gonna love you, Dad.
You're gonna be their grandpa.
344
00:20:25,160 --> 00:20:28,290
They're gonna love you.
We love you, Dad.
345
00:20:28,290 --> 00:20:32,220
And we are your family, okay?
Not her.
346
00:20:32,220 --> 00:20:35,010
She's not your family.
We are, okay?
347
00:20:35,010 --> 00:20:43,240
We're your family.
Okay, well, I'll see you later.
348
00:20:43,240 --> 00:20:49,280
>> Eve: Come on.
Jack. Come on.
349
00:20:49,280 --> 00:20:52,150
>> Justin: Abigail is my niece.
How can I possibly take
350
00:20:52,150 --> 00:20:54,100
this case
after what you did to her?
351
00:20:54,100 --> 00:20:57,160
>> Gabi: Justin.
I just need a lawyer.
352
00:20:57,160 --> 00:20:59,020
Okay?
If you won't do it for me
353
00:20:59,020 --> 00:21:01,040
please do it for Arianna.
>> Justin: Were you thinking
354
00:21:01,040 --> 00:21:03,030
about Arianna when you did the
things that you did?
355
00:21:03,030 --> 00:21:04,190
>> Rafe: Okay, you know what--
>> Justin: Okay, you know, I'm
356
00:21:04,190 --> 00:21:06,230
sorry. I'm sorry. I'm sorry.
Look, I don't want to see any
357
00:21:06,230 --> 00:21:10,230
mother separated from her child.
But I'm sorry.
358
00:21:10,230 --> 00:21:14,040
The answer is still no.
You need to find yourself
359
00:21:14,040 --> 00:21:26,160
another lawyer.
>> Rafe: Thanks.
360
00:21:26,160 --> 00:21:30,260
>> Jennifer: The only thing
that Jack remembers about me
361
00:21:30,260 --> 00:21:33,120
and our life together
is what Eve's been telling
362
00:21:33,120 --> 00:21:34,250
him.
>> Hope: And I'm sure they're
363
00:21:34,250 --> 00:21:37,120
all lies, Cuz.
>> Jennifer: And then he read
364
00:21:37,120 --> 00:21:40,210
that memoir that he wrote,
and...
365
00:21:40,210 --> 00:21:43,100
He's holding it against me
because I had a relationship
366
00:21:43,100 --> 00:21:45,240
with Daniel when he was in
that POW camp.
367
00:21:45,240 --> 00:21:47,050
>> Hope: You had no
idea that's where he was.
368
00:21:47,050 --> 00:21:50,140
>> Jennifer: And then he really
stuck it to me when
369
00:21:50,140 --> 00:21:52,290
I took my time
to decide between him and
370
00:21:52,290 --> 00:21:54,230
Daniel the last time he came
home.
371
00:21:54,230 --> 00:21:56,040
>> Hope: Yeah, but you know
what?
372
00:21:56,040 --> 00:21:59,250
You had every reason to do that.
Jack wasn't the most perfect
373
00:21:59,250 --> 00:22:01,120
husband, you and I both know
that.
374
00:22:01,120 --> 00:22:03,240
>> Jennifer: I know, but it
wasn't the right time to say
375
00:22:03,240 --> 00:22:06,290
that, Hope.
I had to remind him of...
376
00:22:06,290 --> 00:22:09,010
of how we fell in love
with each other.
377
00:22:09,010 --> 00:22:12,040
Of how he gave me a career,
he gave me children,
378
00:22:12,040 --> 00:22:18,000
he taught me so much
about life...
379
00:22:18,000 --> 00:22:22,070
And it didn't even affect him.
He looked at me
380
00:22:22,070 --> 00:22:26,170
and he said he felt nothing.
>> Hope: Oh, Cuz, I'm so sorry.
381
00:22:26,170 --> 00:22:30,190
>> Jennifer: I am too.
>> Hope: Oh, honey.
382
00:22:30,190 --> 00:22:34,060
>> Jennifer: But I'm not gonna
focus on that, Hope.
383
00:22:34,060 --> 00:22:36,110
Because Jack is alive.
>> Hope: I know.
384
00:22:36,110 --> 00:22:41,270
>> Jennifer: My God, he's alive!
I have been praying...
385
00:22:41,270 --> 00:22:45,130
to God for years that if he
would just let me see him
386
00:22:45,130 --> 00:22:47,230
one more time,
I could tell him what was
387
00:22:47,230 --> 00:22:49,180
in my heart.
>> Hope: I know, and you know
388
00:22:49,180 --> 00:22:52,250
what?
Your prayers...
389
00:22:52,250 --> 00:22:55,070
they got answered.
>> Jennifer: But he doesn't
390
00:22:55,070 --> 00:22:59,140
remember me...
and what he's learned about me,
391
00:22:59,140 --> 00:23:01,260
he doesn't like.
So--so he's here.
392
00:23:01,260 --> 00:23:06,250
He's so close that I can
touch him...
393
00:23:06,250 --> 00:23:10,250
and what if he never
remembers me?
394
00:23:10,250 --> 00:23:17,060
How can I go on like that?
>> Hope: You and Jack...
395
00:23:17,060 --> 00:23:22,190
you share something
that's a part of both of you.
396
00:23:22,190 --> 00:23:24,150
And nobody can ever take that
away.
397
00:23:24,150 --> 00:23:27,120
Nobody.
As for Eve,
398
00:23:27,120 --> 00:23:32,070
her schemes eventually always
blow up in her face.
399
00:23:32,070 --> 00:23:36,190
We're not giving up on Jack.
We're going to find a way
400
00:23:36,190 --> 00:23:44,000
to get through to him.
I promise.
401
00:23:44,000 --> 00:23:53,050
>> Chad: You've got to be
kidding me.
402
00:23:53,050 --> 00:23:56,070
Uh, sorry, I was just, um--
I just, I, um--
403
00:23:56,070 --> 00:24:01,220
I just read about your father.
>> Abigail: Yeah.
404
00:24:01,220 --> 00:24:06,040
>> Chad: So it's real?
>> Abigail: Yeah, it's--it's--
405
00:24:06,040 --> 00:24:09,120
it's real, he's back.
Uh, he just...
406
00:24:09,120 --> 00:24:13,100
he has a memory problem.
He doesn't--he doesn't remember
407
00:24:13,100 --> 00:24:16,100
me or any of us right now, but.
>> Chad: I'm sorry.
408
00:24:16,100 --> 00:24:19,130
I'm sorry.
>> Abigail: Yeah.
409
00:24:19,130 --> 00:24:24,040
>> Chad: Do you want to go talk
about...anything?
410
00:24:24,040 --> 00:24:38,010
>> Abigail: Uh, no.
Not with you.
411
00:24:38,010 --> 00:24:42,240
>> Chad: Did you hear that
Gabi turned herself in?
412
00:24:42,240 --> 00:24:48,260
>> Abigail: Yeah.
Uh, yeah, I heard that.
413
00:24:48,260 --> 00:24:52,110
>> Chad: I know it doesn't make
up for what she did to you.
414
00:24:52,110 --> 00:24:58,160
But it's something.
>> Abigail: Oh, it's something.
415
00:24:58,160 --> 00:25:12,270
It's just not enough.
Not even close.
416
00:25:12,270 --> 00:25:16,100
>> Jack: She upset you, too.
She seems like a very
417
00:25:16,100 --> 00:25:18,250
nice, if determined, young
woman.
418
00:25:18,250 --> 00:25:20,270
>> Eve: Well, that nice and
determined young woman
419
00:25:20,270 --> 00:25:23,030
locked three women in a
basement and tried
420
00:25:23,030 --> 00:25:26,000
to suffocate them.
>> Jack: No.
421
00:25:26,000 --> 00:25:28,130
She's violent?
>> Eve: She's a little bit of a
422
00:25:28,130 --> 00:25:30,090
head case.
I mean, she even went after me
423
00:25:30,090 --> 00:25:35,190
one time.
She is a chip off the old block.
424
00:25:35,190 --> 00:25:37,260
>> Jack: That old block is me.
>> Eve: No, no, no.
425
00:25:37,260 --> 00:25:42,010
What I mean is that she's
exactly like Jennifer.
426
00:25:42,010 --> 00:25:43,240
I mean, you really need to
stay away from that woman.
427
00:25:43,240 --> 00:25:48,110
I mean, really far away
from Jennifer.
428
00:25:48,110 --> 00:25:50,260
>> Jack: Why do you
dislike her so much?
429
00:25:50,260 --> 00:25:53,160
>> Eve: Jack, we're talking
about you and why
430
00:25:53,160 --> 00:25:55,140
you divorced her.
There was a reason for that,
431
00:25:55,140 --> 00:25:57,200
you know.
>> Jack: Yes.
432
00:25:57,200 --> 00:26:00,280
Yes, and you keep saying that
but you never go into specifics.
433
00:26:00,280 --> 00:26:02,110
>> Eve: Well...
>> Jack: And while we're on the
434
00:26:02,110 --> 00:26:07,030
subject of divorce,
why did you and I get one?
435
00:26:07,030 --> 00:26:09,090
>> Eve: Well, now, that one's
very complicated
436
00:26:09,090 --> 00:26:10,260
and I really want to talk
to you about it, but I don't
437
00:26:10,260 --> 00:26:13,100
have the time right now.
So I need to get going.
438
00:26:13,100 --> 00:26:15,280
But we will talk about it.
>> Jack: Are you gonna tell me
439
00:26:15,280 --> 00:26:18,000
where you're going?
>> Eve: That's not important.
440
00:26:18,000 --> 00:26:20,280
You don't worry about that.
I'll be right back.
441
00:26:20,280 --> 00:26:34,170
Kay?
You just relax.
442
00:26:34,170 --> 00:26:40,100
>> Rafe: So you saw him, huh?
It's really Jack Deveraux?
443
00:26:40,100 --> 00:26:45,120
>> Hope: Either that
or an exact double.
444
00:26:45,120 --> 00:26:47,050
>> Rafe: I suppose stranger
things have happened
445
00:26:47,050 --> 00:26:49,260
in this town.
>> Hope: Don't we know it.
446
00:26:49,260 --> 00:26:52,020
What's happening with Gabi?
Have you asked Justin
447
00:26:52,020 --> 00:26:54,170
to represent her?
>> Rafe: Yeah, I did.
448
00:26:54,170 --> 00:27:00,180
And, uh, he refused.
>> Hope: Kind of expected.
449
00:27:00,180 --> 00:27:03,060
Right? I mean,
Abigail is his niece.
450
00:27:03,060 --> 00:27:07,030
>> Rafe: Yep. It was always
a long shot, but, uh...
451
00:27:07,030 --> 00:27:09,060
she's gonna need a damn good
attorney to keep her out of
452
00:27:09,060 --> 00:27:11,070
prison this time.
453
00:27:14,200 --> 00:27:18,180
>> Hope: What do you think,
um...
454
00:27:18,180 --> 00:27:20,270
about Ted Laurent?
455
00:27:24,280 --> 00:27:26,270
>> Rafe: You gotta be kidding
me.
456
00:27:26,270 --> 00:27:31,010
>> Hope: No.
He represented Theresa
457
00:27:31,010 --> 00:27:32,190
when Brady was suing for
custody of Tate
458
00:27:32,190 --> 00:27:35,000
and he won.
>> Rafe: The guy's a slime ball.
459
00:27:35,000 --> 00:27:38,130
Didn't he admit
to blackmailing Will and Sonny?
460
00:27:38,130 --> 00:27:44,110
Hmm?
>> Hope: Rafe.
461
00:27:44,110 --> 00:27:46,050
There aren't a lot of people
in this town that want to help
462
00:27:46,050 --> 00:27:50,260
Gabi.
So...
463
00:27:50,260 --> 00:27:52,240
She really can't afford to be
picky, and neither can you.
464
00:27:52,240 --> 00:27:54,050
And I'm so sorry if that
makes you mad.
465
00:27:54,050 --> 00:27:55,190
>> Rafe: You know what, it does
make me mad, actually.
466
00:27:55,190 --> 00:27:57,020
>> Hope: I'm trying to help you
here.
467
00:27:57,020 --> 00:27:58,140
>> Rafe: Oh, you're trying to
help me?
468
00:27:58,140 --> 00:27:59,260
>> Hope: Yes, of course I am.
>> Rafe: Really, are you?
469
00:27:59,260 --> 00:28:02,090
By trying to offer Gabi
a shyster lawyer?
470
00:28:02,090 --> 00:28:11,100
I don't think that that's
helping, Hope, sorry.
471
00:28:11,100 --> 00:28:16,110
>> Hope: You want the truth?
Rafe...
472
00:28:16,110 --> 00:28:20,080
after everything your
sister has done to Abigail--
473
00:28:20,080 --> 00:28:27,020
She drugged her.
She drove her crazy, she...
474
00:28:27,020 --> 00:28:42,010
You know what Gabi has done
to Abigail is unforgivable.
475
00:28:42,010 --> 00:28:43,160
>> Leo: It's no big deal
about my mom.
476
00:28:43,160 --> 00:28:46,200
She just wasn't much of a
mother, that's all.
477
00:28:46,200 --> 00:28:49,220
>> Sonny: Why's that?
Tell me about her.
478
00:28:49,220 --> 00:28:51,290
>> Leo: You would not
understand.
479
00:28:51,290 --> 00:28:55,130
>> Sonny: How do you know?
>> Leo: Because I've met
480
00:28:55,130 --> 00:28:58,110
your mom.
She thinks the sun rises
481
00:28:58,110 --> 00:29:00,290
and sets on you.
She's willing to kill
482
00:29:00,290 --> 00:29:03,130
anyone that messes with you.
I'm afraid of her.
483
00:29:03,130 --> 00:29:06,170
>> Sonny: You should be.
>> Leo: Not everybody gets to
484
00:29:06,170 --> 00:29:11,020
be that lucky.
For my money, no mother at all
485
00:29:11,020 --> 00:29:22,090
would have been better than the
one I had.
486
00:29:22,090 --> 00:29:24,270
>> JJ: Hey, Abigail's not here.
>> Chad: Uh, no, I know.
487
00:29:24,270 --> 00:29:30,060
I actually just ran into her.
Right after I heard
488
00:29:30,060 --> 00:29:34,270
about your father.
Is that real?
489
00:29:34,270 --> 00:29:39,290
>> JJ: As far as I'm concerned,
yeah, yeah it is.
490
00:29:39,290 --> 00:29:45,280
But he doesn't remember
anything about his life here.
491
00:29:45,280 --> 00:29:48,190
>> Chad: That could change.
>> JJ: Yeah, that's what we're
492
00:29:48,190 --> 00:29:54,200
hoping for.
Yeah.
493
00:29:54,200 --> 00:29:58,140
>> Chad: Look, uh,
I came by, I was hoping
494
00:29:58,140 --> 00:30:00,000
to spend a little bit of time
with Charlotte.
495
00:30:00,000 --> 00:30:01,280
If that's okay.
>> JJ: Oh, yeah, well, she's--
496
00:30:01,280 --> 00:30:04,020
uh, she's asleep right now.
>> Chad: I'm not gonna
497
00:30:04,020 --> 00:30:05,230
wake her up.
I just...
498
00:30:05,230 --> 00:30:09,090
you know, want to look in on
her.
499
00:30:09,090 --> 00:30:13,260
>> JJ: Um...
>> Chad: I--I'm...
500
00:30:13,260 --> 00:30:17,090
I'm her father, JJ.
>> JJ: Yeah, but I don't want to
501
00:30:17,090 --> 00:30:20,050
get in the middle of a thing
between you and Abigail.
502
00:30:20,050 --> 00:30:23,280
>> Chad: I know, I just--
I lost a lot of time.
503
00:30:23,280 --> 00:30:27,150
She deserves a father.
>> JJ: I know Gabi
504
00:30:27,150 --> 00:30:31,020
did this to you.
She didn't just go after
505
00:30:31,020 --> 00:30:32,280
Abigail...
She took it out on
506
00:30:32,280 --> 00:30:36,060
you and Charlotte.
I'm sorry.
507
00:30:36,060 --> 00:30:41,080
It makes me sick to think
that I took her side.
508
00:30:41,080 --> 00:30:45,120
>> Chad: She hurt a lot of
people.
509
00:30:45,120 --> 00:30:51,090
We're gonna make sure
that never happens again.
510
00:30:51,090 --> 00:31:02,120
>> Rafe: Pretty cold attitude
to take for a sister-in-law.
511
00:31:02,120 --> 00:31:04,120
>> Hope: I have been
very fair to Gabi.
512
00:31:04,120 --> 00:31:08,080
And I have been
more than understanding, Rafe.
513
00:31:08,080 --> 00:31:10,210
With all the bad situations
that your sister has gotten
514
00:31:10,210 --> 00:31:13,050
herself into, have I not?
But you know what?
515
00:31:13,050 --> 00:31:14,180
I'm done, okay?
I am done.
516
00:31:14,180 --> 00:31:21,120
I am all out of understanding.
I'm trying to help her.
517
00:31:21,120 --> 00:31:24,190
I am, and I only suggested Ted
because he might be the one
518
00:31:24,190 --> 00:31:26,260
attorney who might actually
be able to help her.
519
00:31:26,260 --> 00:31:30,110
And get her off.
I am trying to help.
520
00:31:30,110 --> 00:31:33,240
>> Rafe: Ted.
[chuckling]
521
00:31:33,240 --> 00:31:36,280
No.
Well, thank you.
522
00:31:36,280 --> 00:31:40,190
For your offer to help, but,
um..
523
00:31:40,190 --> 00:31:43,170
I'll look after Gabi myself.
524
00:32:02,240 --> 00:32:09,090
[cell phone dialing]
[cell phone ringing]
525
00:32:09,090 --> 00:32:11,270
>> Will: Sonny?
Is something wrong?
526
00:32:11,270 --> 00:32:13,170
>> Sonny: Uh, no more than
usual.
527
00:32:13,170 --> 00:32:15,110
But I gotta be quick
because Leo's upstairs,
528
00:32:15,110 --> 00:32:18,080
and he must have just come in.
He seemed like he was still
529
00:32:18,080 --> 00:32:20,080
really drunk.
>> Will: With any luck
530
00:32:20,080 --> 00:32:22,040
he'll destroy his liver.
>> Sonny: You know, he was
531
00:32:22,040 --> 00:32:24,210
actually being more open
than usual, and he said
532
00:32:24,210 --> 00:32:26,270
something that I think
we can use against him.
533
00:32:26,270 --> 00:32:29,100
>> Will: Something big?
>> Sonny: Everyone has
534
00:32:29,100 --> 00:32:38,060
an Achilles' heel,
and I think this might be Leo's.
535
00:32:38,060 --> 00:32:41,030
[Charlotte fussing]
536
00:32:43,270 --> 00:32:46,240
>> Chad: I'm your father.
537
00:32:50,260 --> 00:32:56,170
You know, I found out about that
on Christmas Day.
538
00:32:56,170 --> 00:32:59,170
You were the best
Christmas present that I could
539
00:32:59,170 --> 00:33:10,030
have ever asked for.
I put your mom through a lot.
540
00:33:10,030 --> 00:33:12,150
I'll spend the rest of my life
making it up to the both of you,
541
00:33:12,150 --> 00:33:19,080
I promise you.
Just hope she can forgive me.
542
00:33:19,080 --> 00:33:27,190
You think she can forgive me?
'Cause if she does, then I...
543
00:33:27,190 --> 00:33:31,190
then I think that we
could be one of the great,
544
00:33:31,190 --> 00:33:41,260
happy families of all time.
What do you think of that?
545
00:33:41,260 --> 00:33:46,130
[Charlotte fussing]
You know, you have a...
546
00:33:46,130 --> 00:33:49,040
big brother.
You haven't met him yet,
547
00:33:49,040 --> 00:33:57,290
but you will.
I'm gonna do everything I can
548
00:33:57,290 --> 00:34:03,260
to put things back together.
I love you and...
549
00:34:03,260 --> 00:34:08,100
and your brother and your mom
way too much to ever give up.
550
00:34:08,100 --> 00:34:14,050
To ever stop trying.
551
00:34:18,290 --> 00:34:32,170
[dramatic music]
♪ ♪
552
00:34:32,170 --> 00:34:35,100
>> JJ: Last night was some
scene.
553
00:34:35,100 --> 00:34:37,200
You must be real proud of
yourself.
554
00:34:37,200 --> 00:34:40,120
Kicking that many people in the
gut in that amount of time,
555
00:34:40,120 --> 00:34:44,120
that's gotta be a record,
even for you.
556
00:34:44,120 --> 00:34:47,120
>> Eve: You know, JJ,
I've been hurt too.
557
00:34:47,120 --> 00:34:50,210
You should know that
more than anyone.
558
00:34:50,210 --> 00:34:53,010
>> JJ: It takes a really twisted
brain to do the things you've
559
00:34:53,010 --> 00:34:56,110
done and still
feel sorry for yourself.
560
00:34:56,110 --> 00:34:59,160
Blaming Mom for Nicole's death?
Only you could come up
561
00:34:59,160 --> 00:35:02,010
with that one.
And then making my dad into
562
00:35:02,010 --> 00:35:05,250
your big "Ta-da" moment?
Nice work.
563
00:35:05,250 --> 00:35:08,060
>> Eve: You know, did it
ever occur to your bunch
564
00:35:08,060 --> 00:35:11,200
that I'm the one that brought
your dead daddy back to town?
565
00:35:11,200 --> 00:35:15,010
And the three of you aren't
helping him at all with all this
566
00:35:15,010 --> 00:35:18,040
"Why don't you remember me?"
whining and the wounded looks.
567
00:35:18,040 --> 00:35:19,180
>> JJ: You know, we might've
done it differently
568
00:35:19,180 --> 00:35:22,030
if we'd had some
warning he was alive.
569
00:35:22,030 --> 00:35:25,140
But you didn't want that.
You brought that poor, broken
570
00:35:25,140 --> 00:35:28,260
guy back here to get exactly
what he got last night.
571
00:35:28,260 --> 00:35:32,190
>> Eve: You can't keep wanting
him to be who he was.
572
00:35:32,190 --> 00:35:35,040
I know who he is now and
I'm telling you right now
573
00:35:35,040 --> 00:35:37,250
he can't take the pressure.
>> JJ: You really don't give
574
00:35:37,250 --> 00:35:40,290
a damn about him.
I know this is all about you.
575
00:35:40,290 --> 00:35:44,040
>> Eve: JJ, you just need to
give the man some time
576
00:35:44,040 --> 00:35:47,180
to figure this all out
in his own time
577
00:35:47,180 --> 00:35:51,040
and his own way.
Because if you don't,
578
00:35:51,040 --> 00:36:04,020
you're gonna regret it.
That's right.
579
00:36:04,020 --> 00:36:08,120
What I mean is that she's
exactly like Jennifer.
580
00:36:08,120 --> 00:36:10,050
I mean, you really need to
stay away from that woman.
581
00:36:10,050 --> 00:36:13,170
I mean, really far away
from Jennifer.
582
00:36:13,170 --> 00:36:16,020
>> Jack: Why do you
dislike her so much?
583
00:36:16,020 --> 00:36:19,030
>> Eve: Jack, we're talking
about you and why you
584
00:36:19,030 --> 00:36:20,180
divorced her.
There was a reason for that,
585
00:36:20,180 --> 00:36:36,260
you know.
[knocking at door]
586
00:36:36,260 --> 00:36:39,230
[cell phone beeps]
48725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.