All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E70 [13501] - 2019-01-02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,150 --> 00:00:11,000 >> Will: Hey. >> Chad: Hey. 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,080 Thanks for meeting me. I know Arianna really 3 00:00:13,080 --> 00:00:15,080 needs you right now. >> Will: Oh, no, it's--ah, 4 00:00:15,080 --> 00:00:18,010 John and Marlena took her ice skating. 5 00:00:18,010 --> 00:00:22,110 So how're you doing? >> Chad: I, uh... 6 00:00:22,110 --> 00:00:24,270 I stayed up most of last night just... 7 00:00:24,270 --> 00:00:27,170 replaying everything that happened on Christmas Day. 8 00:00:27,170 --> 00:00:29,170 >> Will: Yeah. Well, at least you know Abigail 9 00:00:29,170 --> 00:00:31,110 was right. You know? 10 00:00:31,110 --> 00:00:35,000 You're Charlotte's dad. So. 11 00:00:35,000 --> 00:00:37,290 Could that maybe bring the two of you together? 12 00:00:37,290 --> 00:00:41,010 >> Chad: Not unless she forgives me, 13 00:00:41,010 --> 00:00:57,220 which I don't see happening. Not right now. 14 00:00:57,220 --> 00:01:03,110 >> Rafe: Morning. >> Gabi: Go ahead. 15 00:01:03,110 --> 00:01:05,100 Say it. I have disappointed you 16 00:01:05,100 --> 00:01:10,030 yet again. >> Rafe: Disappointed. 17 00:01:10,030 --> 00:01:14,110 Disappointed. Disappointed... 18 00:01:14,110 --> 00:01:18,190 doesn't quite catch it. No. 19 00:01:18,190 --> 00:01:21,220 And I get it, because I know everything that Abigail did 20 00:01:21,220 --> 00:01:23,280 to you and how you suffered at her hands, 21 00:01:23,280 --> 00:01:26,160 but she wasn't in her right mind. 22 00:01:26,160 --> 00:01:32,270 But you... what you did? 23 00:01:32,270 --> 00:01:34,290 Convincing her that she had lost her mind? 24 00:01:34,290 --> 00:01:37,100 Convincing the rest of us? You knew exactly what you 25 00:01:37,100 --> 00:01:40,270 were doing. You broke up a marriage. 26 00:01:40,270 --> 00:01:42,260 >> Gabi: Can we not... go through all this again-- 27 00:01:42,260 --> 00:01:45,200 >> Rafe: No, we are gonna go through this, okay? 28 00:01:45,200 --> 00:01:49,060 Okay, sis? Yeah. We are gonna go through it. 29 00:01:49,060 --> 00:01:51,210 And what you did to Stefan, you convinced a sociopath 30 00:01:51,210 --> 00:01:55,230 that Chad's baby girl was his? You got Chad to send Abigail 31 00:01:55,230 --> 00:02:00,190 back to the institution? Wow. 32 00:02:00,190 --> 00:02:05,190 So you paid them back and then some, didn't you? 33 00:02:05,190 --> 00:02:08,050 So how does it feel? Is it good? 34 00:02:08,050 --> 00:02:12,030 Was it worth it? 35 00:02:17,130 --> 00:02:20,120 >> JJ: Hey. >> Abigail: Hi. 36 00:02:20,120 --> 00:02:23,160 >> JJ: I need to talk to you. >> Abigail: Yeah, I'm sure 37 00:02:23,160 --> 00:02:25,150 you've heard by now everything that I said Gabi 38 00:02:25,150 --> 00:02:27,060 was doing, she was actually doing. 39 00:02:27,060 --> 00:02:29,170 >> JJ: Look, I can't tell you how sorry I am for that. 40 00:02:29,170 --> 00:02:32,240 If I could kick my own ass right now, I would. 41 00:02:32,240 --> 00:02:34,120 But that's--that's not what I came here to talk 42 00:02:34,120 --> 00:02:38,210 to you about. >> Abigail: Oh. 43 00:02:38,210 --> 00:02:42,060 Surprise, surprise. >> JJ: Look, it's Dad. 44 00:02:42,060 --> 00:02:43,200 >> Abigail: What? >> JJ: Something's happened 45 00:02:43,200 --> 00:02:45,000 with him. >> Abigail: What are you 46 00:02:45,000 --> 00:02:47,120 talking about? That's not possible. 47 00:02:47,120 --> 00:02:48,290 >> JJ: I don't know how to say this 48 00:02:48,290 --> 00:02:51,080 so I--I... I guess I'm just gonna have 49 00:02:51,080 --> 00:02:59,150 to say it. He's alive. 50 00:02:59,150 --> 00:03:07,020 >> Jennifer: [knocking] >> Eve: Ah. 51 00:03:07,020 --> 00:03:09,220 What do you want? >> Jennifer: I want to see Jack. 52 00:03:09,220 --> 00:03:12,290 Or whoever that man was. >> Eve: Well, I hate to 53 00:03:12,290 --> 00:03:24,230 disappoint you, Jennifer, but, um, Jack's gone. 54 00:03:24,230 --> 00:03:27,160 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 55 00:03:27,160 --> 00:03:30,060 so are the "Days of Our Lives." 56 00:03:30,190 --> 00:03:40,080 [soft orchestration] ♪ ♪ 57 00:03:40,080 --> 00:03:42,000 >> Jennifer: You told me that the two of you 58 00:03:42,000 --> 00:03:45,170 came back to stay. Why would Jack take off? 59 00:03:45,170 --> 00:03:48,080 What have you done now? >> Eve: Just calm down, 60 00:03:48,080 --> 00:03:51,170 Jennifer. He just went out for coffee. 61 00:03:51,170 --> 00:03:54,080 >> Jennifer: How can I calm down when I buried my husband, 62 00:03:54,080 --> 00:03:56,190 and he showed up here with you, Eve? 63 00:03:56,190 --> 00:03:58,120 >> Eve: Hmm. You should've seen 64 00:03:58,120 --> 00:03:59,220 your face. >> Jennifer: Oh, my gosh, 65 00:03:59,220 --> 00:04:01,170 you love torturing me, don't you, but you have really 66 00:04:01,170 --> 00:04:04,280 outdone yourself this time. >> Eve: You know, Jennifer, 67 00:04:04,280 --> 00:04:08,040 you go after me every chance you get. 68 00:04:08,040 --> 00:04:11,070 >> Jennifer: I told you. I didn't tell Brady 69 00:04:11,070 --> 00:04:13,070 you were the reason he lost custody of Tate. 70 00:04:13,070 --> 00:04:15,000 >> Eve: Yeah, but he found out anyway, didn't he? 71 00:04:15,000 --> 00:04:16,180 Because you opened your big, fat mouth! 72 00:04:16,180 --> 00:04:17,280 >> Jennifer: I told you that I was sorry. 73 00:04:17,280 --> 00:04:19,090 >> Eve: Oh, you know what? I'm not interested in 74 00:04:19,090 --> 00:04:21,080 anything you have to say. So in fact, I'd like for you 75 00:04:21,080 --> 00:04:35,060 to leave. And don't come back! 76 00:04:35,060 --> 00:04:38,000 >> Hope: Oh my God. What... 77 00:04:38,000 --> 00:04:40,270 >> Jack: I beg your pardon? 78 00:04:43,030 --> 00:04:50,190 >> Hope: Jack? Jack, is that you? 79 00:04:50,190 --> 00:04:52,220 >> Abigail: JJ, this makes no sense. 80 00:04:52,220 --> 00:04:55,020 >> JJ: Yeah, you are absolutely right, but it happened. 81 00:04:55,020 --> 00:04:58,150 Look, all I know is Eve came strolling into the 82 00:04:58,150 --> 00:05:01,170 party last night and announced that she back for keeps 83 00:05:01,170 --> 00:05:04,090 and was going to blow up Mom's life, 84 00:05:04,090 --> 00:05:07,180 and Dad walked in. >> Abigail: Dad would never be 85 00:05:07,180 --> 00:05:09,190 with--with Eve. He hates her. 86 00:05:09,190 --> 00:05:11,230 >> JJ: Abigail, he doesn't remember that. 87 00:05:11,230 --> 00:05:13,060 >> Abigail: What do you mean? >> JJ: He doesn't remember 88 00:05:13,060 --> 00:05:14,180 anything about his life here. >> Abigail: What are you 89 00:05:14,180 --> 00:05:18,190 talking about? >> JJ: He doesn't remember. 90 00:05:18,190 --> 00:05:21,160 Including us. 91 00:05:24,040 --> 00:05:26,110 >> Gabi: I know that what I did was horrible. 92 00:05:26,110 --> 00:05:30,190 >> Rafe: Then why did you do it? 93 00:05:30,190 --> 00:05:35,200 >> Gabi: Because I was obsessed. I needed... 94 00:05:35,200 --> 00:05:37,140 to get revenge on Abigail and Stefan. 95 00:05:37,140 --> 00:05:39,220 I needed them to feel the suffering that I 96 00:05:39,220 --> 00:05:42,040 was feeling. >> Rafe: And look where that's 97 00:05:42,040 --> 00:05:45,260 gotten you. >> Gabi: Rafe, come on. 98 00:05:45,260 --> 00:05:49,100 You know that I'm not a bad person. 99 00:05:49,100 --> 00:05:52,240 I just... felt this need 100 00:05:52,240 --> 00:05:58,120 to get back at the people who hurt me. 101 00:05:58,120 --> 00:06:01,110 It's been torture, Rafe. You have no idea. 102 00:06:01,110 --> 00:06:05,240 I have been living with this colossal-sized guilt. 103 00:06:05,240 --> 00:06:07,150 Okay? Ever since I switched those 104 00:06:07,150 --> 00:06:09,110 paternity results. I just--I haven't stopped 105 00:06:09,110 --> 00:06:12,200 thinking about all this guilt. And I--I know that everyone 106 00:06:12,200 --> 00:06:15,220 hates me. I know that people are gonna 107 00:06:15,220 --> 00:06:17,210 look at me and--and they're never not gonna think, 108 00:06:17,210 --> 00:06:20,280 "Okay, she's a monster." But what I need to know, Rafe, 109 00:06:20,280 --> 00:06:23,000 please, I need to know if you're gonna turn your back 110 00:06:23,000 --> 00:06:35,260 on me, too. Please. 111 00:06:35,260 --> 00:06:38,190 >> Abigail: JJ, it's just, it's not possible, okay? 112 00:06:38,190 --> 00:06:40,150 Just think about it. I mean, where would he have been 113 00:06:40,150 --> 00:06:43,230 all this time? And how did Eve find him? 114 00:06:43,230 --> 00:06:45,040 I mean... >> JJ: She wasn't answering 115 00:06:45,040 --> 00:06:47,010 questions. She's too busy having her 116 00:06:47,010 --> 00:06:49,100 moment. >> Abigail: Okay, well, if 117 00:06:49,100 --> 00:06:52,020 Dad's here, where is he now? I mean, I'd certainly love 118 00:06:52,020 --> 00:06:55,010 to see him. >> JJ: He's staying with Eve. 119 00:06:55,010 --> 00:06:58,250 They have a room at the Salem Inn. 120 00:06:58,250 --> 00:07:04,030 >> Abigail: Okay, uh... My father is alive... 121 00:07:04,030 --> 00:07:07,040 and he's staying at the Salem Inn... 122 00:07:07,040 --> 00:07:08,190 with Eve. I mean, this is 123 00:07:08,190 --> 00:07:14,170 just--I... >> JJ: Mm-hmm. 124 00:07:14,170 --> 00:07:17,120 >> Abigail: Uh, I need you to stay with Charlotte, and, um, 125 00:07:17,120 --> 00:07:20,040 just--just take care of her. I'm gonna go over there. 126 00:07:20,040 --> 00:07:21,250 >> JJ: Abigail, I really don't think that's a good idea. 127 00:07:21,250 --> 00:07:24,120 >> Abigail: Well, why not? I mean, if he's back, 128 00:07:24,120 --> 00:07:26,170 I'd certainly love to, uh-- to see him. 129 00:07:26,170 --> 00:07:31,150 And if this is--if this is real, if he's there, then--then-- 130 00:07:31,150 --> 00:07:34,180 we'll just go from there. >> JJ: I really don't think you 131 00:07:34,180 --> 00:07:36,030 should go. Abigail. 132 00:07:36,030 --> 00:07:43,290 >> Abigail: Take care of Charlotte. 133 00:07:43,290 --> 00:07:46,090 >> Jack: You'll have to excuse me. 134 00:07:46,090 --> 00:07:48,170 You obviously know who I am, but I don't know your name. 135 00:07:48,170 --> 00:07:51,030 >> Hope: Oh, come on, Jack. Snap out of it. It's me. 136 00:07:51,030 --> 00:07:54,120 It's Hope. >> Jack: Well, Hope, I will tell 137 00:07:54,120 --> 00:07:55,280 you what I've been telling everyone else. 138 00:07:55,280 --> 00:07:58,160 I have no memory of my life in this town. 139 00:07:58,160 --> 00:08:01,060 I don't remember the town or any of the people in it. 140 00:08:01,060 --> 00:08:02,190 >> Hope: Well, it's a really good thing that I remember 141 00:08:02,190 --> 00:08:05,120 a lot. You came here as a young man. 142 00:08:05,120 --> 00:08:07,250 You eventually fell madly in love with my cousin, 143 00:08:07,250 --> 00:08:10,000 Jennifer Horton. You've got two 144 00:08:10,000 --> 00:08:13,170 great, amazing kids. I will show you some photos. 145 00:08:13,170 --> 00:08:16,150 You are the love of Jennifer's life. 146 00:08:16,150 --> 00:08:18,190 I'll take you to her. Hold on, I need to take you to 147 00:08:18,190 --> 00:08:21,260 her, and when she sees you she-- >> Jack: She's seen me. 148 00:08:21,260 --> 00:08:23,290 >> Hope: When? >> Jack: Well, last night 149 00:08:23,290 --> 00:08:25,280 I went to a New Year's Eve party with Eve Donovan. 150 00:08:25,280 --> 00:08:30,010 >> Hope: Whoa, whoa, hold on. That I don't understand at all. 151 00:08:30,010 --> 00:08:32,060 >> Jack: I said to Jennifer then I didn't remember her 152 00:08:32,060 --> 00:08:34,060 or her kids. >> Hope: Her kids-- 153 00:08:34,060 --> 00:08:35,250 Jack, they're your kids too. 154 00:08:35,250 --> 00:08:38,060 >> Jack: It's my understanding at the time of my accident 155 00:08:38,060 --> 00:08:40,160 that we were divorced. >> Hope: Oh, my God. 156 00:08:40,160 --> 00:08:41,280 But that was only because you left. 157 00:08:41,280 --> 00:08:44,070 >> Jack: So I've already seen her, and I don't 158 00:08:44,070 --> 00:08:46,040 think I need to talk to her any more at this time. 159 00:08:46,040 --> 00:08:55,030 So...if you'll excuse me, the coffee is getting cold. 160 00:08:55,030 --> 00:08:58,160 >> Hope: Same old Jack. >> Chad: Yeah, when I think of, 161 00:08:58,160 --> 00:09:01,110 uh... what it must've been like for 162 00:09:01,110 --> 00:09:03,180 Abby to, you know, to hear me say that 163 00:09:03,180 --> 00:09:05,000 I was gonna get her help when she didn't actually need 164 00:09:05,000 --> 00:09:08,170 it... Hey, tell me something. 165 00:09:08,170 --> 00:09:10,260 How do you get somebody to forgive you for something 166 00:09:10,260 --> 00:09:15,150 that you don't forgive yourself for? 167 00:09:15,150 --> 00:09:17,130 >> Will: I don't know how to answer that. 168 00:09:17,130 --> 00:09:18,280 >> Chad: Stefan just drove me crazy. 169 00:09:18,280 --> 00:09:21,140 He took my focus from my wife and my kids... 170 00:09:21,140 --> 00:09:26,040 My friends. You hear what I did to Sonny? 171 00:09:26,040 --> 00:09:28,100 >> Will: Yeah. I, uh... 172 00:09:28,100 --> 00:09:30,100 My... I know that you did not tell 173 00:09:30,100 --> 00:09:34,190 him about Kate and Leo and that sexual harassment suit. 174 00:09:34,190 --> 00:09:36,180 >> Chad: Kate... another person I thought 175 00:09:36,180 --> 00:09:41,000 I could count on. I just, I--I-- 176 00:09:41,000 --> 00:09:43,100 I hate to know Sonny's going through all that 177 00:09:43,100 --> 00:09:45,170 married to somebody like Leo. I wish there was something 178 00:09:45,170 --> 00:09:49,280 I could do. >> Will: Yeah, me too. 179 00:09:49,280 --> 00:10:04,190 Unfortunately, I don't think there's anything anyone can do. 180 00:10:04,190 --> 00:10:09,010 >> Eve: Ah. Coffee. 181 00:10:09,010 --> 00:10:13,130 Thank you so much. 182 00:10:17,270 --> 00:10:21,250 >> Jack: I ran into someone else who recognized me. 183 00:10:21,250 --> 00:10:25,180 >> Eve: Yeah? Who? >> Jack: She said 184 00:10:25,180 --> 00:10:29,010 her name was Hope. >> Eve: Oh. 185 00:10:29,010 --> 00:10:31,090 Her. She is, um... 186 00:10:31,090 --> 00:10:36,040 She's your ex-wife's cousin and BFF and... 187 00:10:36,040 --> 00:10:42,200 she's a cop. But it--are you okay, Jack? 188 00:10:42,200 --> 00:10:45,120 >> Jack: It's going to keep happening, isn't it? 189 00:10:45,120 --> 00:10:47,280 People are going to keep freaking out every time 190 00:10:47,280 --> 00:10:49,140 they see me. >> Eve: You know what, it's 191 00:10:49,140 --> 00:10:51,090 gonna be okay--I mean... You can't help it that you 192 00:10:51,090 --> 00:10:55,080 don't remember. >> Jack: I left the woman 193 00:10:55,080 --> 00:10:57,090 sitting on a bench. I couldn't get away 194 00:10:57,090 --> 00:11:00,080 fast enough. If I didn't have you here, 195 00:11:00,080 --> 00:11:02,190 right here, away from all this pressure, 196 00:11:02,190 --> 00:11:05,240 I... >> Eve: Okay. 197 00:11:05,240 --> 00:11:10,190 Come sit down. >> Jack: I mean... 198 00:11:10,190 --> 00:11:13,240 I know they all--they mean well. But... 199 00:11:13,240 --> 00:11:15,270 >> Eve: It's definitely pressure. 200 00:11:15,270 --> 00:11:19,130 I get that. But... 201 00:11:19,130 --> 00:11:22,240 You know, you can't do things that they're asking you to do 202 00:11:22,240 --> 00:11:25,170 right now. Just give yourself some time. 203 00:11:25,170 --> 00:11:28,130 Just--right now just finish your coffee, relax, 204 00:11:28,130 --> 00:11:31,210 and you know what? I am going to go get dressed. 205 00:11:31,210 --> 00:11:33,180 All right? 206 00:11:39,190 --> 00:11:41,170 [knocking at door] 207 00:11:48,030 --> 00:11:50,000 >> Jack: [sighs] 208 00:11:54,050 --> 00:12:00,090 >> Abigail: [gasps] Oh, my God. 209 00:12:00,090 --> 00:12:03,280 Oh, my God, Daddy! Oh, my God! 210 00:12:03,280 --> 00:12:17,170 Oh, my God, it's you, it's you. Oh, Dad. 211 00:12:17,170 --> 00:12:20,230 >> Will: So I... I finally got my 212 00:12:20,230 --> 00:12:25,090 head together and I remembered how much I love Sonny. 213 00:12:25,090 --> 00:12:29,230 >> Chad: And then this happens. >> Will: I just miss him. 214 00:12:29,230 --> 00:12:32,280 And... Leo is making 215 00:12:32,280 --> 00:12:36,190 his life miserable. >> Chad: How? 216 00:12:36,190 --> 00:12:39,110 >> Will: Well, he's... he's... 217 00:12:39,110 --> 00:12:42,290 he's getting drunk all the time. He's spending Sonny's money. 218 00:12:42,290 --> 00:12:47,120 He's...coming onto him. You know, saying that he wants 219 00:12:47,120 --> 00:12:51,210 it to be-- "make it a real marriage." 220 00:12:51,210 --> 00:12:57,060 >> Chad: You and Sonny belong together. 221 00:12:57,060 --> 00:13:00,000 If there's anything I can do... >> Will: I'll let you know. 222 00:13:00,000 --> 00:13:03,090 Thank you. I'm not giving up hope, though. 223 00:13:03,090 --> 00:13:08,100 I'll--I'm telling you that. There's gotta be 224 00:13:08,100 --> 00:13:12,020 some way to get rid of Leo. 225 00:13:21,010 --> 00:13:22,250 >> Sonny: Are you still drunk? >> Leo: Oh, my head is killing 226 00:13:22,250 --> 00:13:26,230 me. >> Sonny: Good. 227 00:13:26,230 --> 00:13:30,010 >> Leo: Well, at least the brat is quiet this morning. 228 00:13:30,010 --> 00:13:33,040 >> Sonny: My daughter is spending the night with Will and 229 00:13:33,040 --> 00:13:37,140 his grandmother. >> Leo: Good. 230 00:13:37,140 --> 00:13:39,230 >> Sonny: You do know that her mother's in jail 231 00:13:39,230 --> 00:13:41,120 and could go to prison for the rest of her life. 232 00:13:41,120 --> 00:13:45,080 You do know that, right? Ari needs Will and me. 233 00:13:45,080 --> 00:13:47,170 And we should be taking care of her together, but we can't 234 00:13:47,170 --> 00:13:51,270 because of you. No wonder you stay 235 00:13:51,270 --> 00:13:54,110 a sloppy drunk. How else would you live with 236 00:13:54,110 --> 00:13:57,080 yourself? 237 00:14:07,060 --> 00:14:11,150 >> Rafe: You know I'd never turn my back on you. 238 00:14:11,150 --> 00:14:13,160 >> Gabi: Thank you, Rafe. >> Rafe: What are you doing? 239 00:14:13,160 --> 00:14:17,190 What are you... I'm a cop. 240 00:14:17,190 --> 00:14:24,040 You--You've just admitted to one felony after another. 241 00:14:24,040 --> 00:14:27,190 >> Gabi: Yeah, I didn't want it to go on for so long. 242 00:14:27,190 --> 00:14:32,010 I was trying to tell Chad the truth, but then... 243 00:14:32,010 --> 00:14:35,260 I'd think about Arianna. I'd think about my daughter, 244 00:14:35,260 --> 00:14:37,200 you know? She's so scared. 245 00:14:37,200 --> 00:14:39,020 She made me promise on Christmas Eve that I'd 246 00:14:39,020 --> 00:14:41,220 never leave her. >> Rafe: Well, that's a pretty 247 00:14:41,220 --> 00:14:45,220 rash promise, considering everything you've done. 248 00:14:45,220 --> 00:14:48,000 I mean, on top of it all, you were at fault for Julie 249 00:14:48,000 --> 00:14:52,220 falling down the stairs. >> Gabi: I can't leave Arianna, 250 00:14:52,220 --> 00:14:57,070 okay? I can't. 251 00:14:57,070 --> 00:14:59,140 >> Rafe: I'm gonna do everything that I can to help you, 252 00:14:59,140 --> 00:15:03,140 but this--this... You gotta start living 253 00:15:03,140 --> 00:15:09,150 a different life. Justin. 254 00:15:09,150 --> 00:15:13,250 Just the man I wanted to see. Thank you for coming right away. 255 00:15:13,250 --> 00:15:16,290 >> Justin: Yeah, Rafe, um, when you called you didn't 256 00:15:16,290 --> 00:15:21,150 mention this was about Gabi. >> Rafe: Yeah, well, it is. 257 00:15:21,150 --> 00:15:24,250 And obviously, she is going to need a good defense attorney 258 00:15:24,250 --> 00:15:31,010 which is why I called the best. >> Justin: I'm sorry. 259 00:15:31,010 --> 00:15:43,050 This is one case that I just can't take. 260 00:15:43,050 --> 00:15:46,200 >> Jennifer: Hope. Why did you call me? 261 00:15:46,200 --> 00:15:51,290 Have you heard about Jack? >> Hope: I ran into him. 262 00:15:51,290 --> 00:15:53,240 Jenn, I kept telling myself that it couldn't be him, 263 00:15:53,240 --> 00:15:57,270 but it was--it was-- it was Jack. 264 00:15:57,270 --> 00:16:00,260 >> Jennifer: He doesn't remember anybody. 265 00:16:00,260 --> 00:16:04,180 Everything that happened in his life before the accident 266 00:16:04,180 --> 00:16:06,180 is a blank. >> Hope: He looked at me like I 267 00:16:06,180 --> 00:16:08,190 was a complete stranger and he-- he just couldn't wait 268 00:16:08,190 --> 00:16:13,110 to get away from me. Is this really happening? 269 00:16:13,110 --> 00:16:17,030 It can't be. >> Jennifer: But it is. 270 00:16:17,030 --> 00:16:22,270 >> Abigail: Dad! Oh-- >> Jack: I wish... 271 00:16:22,270 --> 00:16:25,190 I knew what to say to you. 272 00:16:25,190 --> 00:16:28,100 >> Abigail: You don't remember me. 273 00:16:28,100 --> 00:16:32,030 JJ was right. You don't remember me, do you? 274 00:16:32,030 --> 00:16:39,180 Oh, um... I'm Abigail. 275 00:16:39,180 --> 00:16:47,060 And I'm your daughter. >> Jack: I believe you. 276 00:16:47,060 --> 00:16:49,160 I know that I have a daughter named Abigail. 277 00:16:49,160 --> 00:16:55,100 >> Abigail: Yeah, that's me. >> Jack: I was told that. 278 00:16:55,100 --> 00:16:58,020 But I don't feel that I have ever seen you before 279 00:16:58,020 --> 00:17:08,040 in my life. >> Abigail: That's okay. 280 00:17:08,040 --> 00:17:12,280 Yeah, that's okay, Dad. You know, I, um... 281 00:17:12,280 --> 00:17:16,060 You gave me this necklace once. It had these 282 00:17:16,060 --> 00:17:19,230 little wings on it, and... you liked it because it--it-- 283 00:17:19,230 --> 00:17:23,030 the wings reminded you of the-- the cherubs in the Raphael 284 00:17:23,030 --> 00:17:25,210 paintings. You used to love him, um... 285 00:17:25,210 --> 00:17:28,050 Anyway, you gave me the necklace because you said 286 00:17:28,050 --> 00:17:30,180 when I wasn't with you, that it would always keep me safe 287 00:17:30,180 --> 00:17:32,130 and it would protect me. And I was gonna give it to 288 00:17:32,130 --> 00:17:36,220 Charlotte, uh, my... my daughter, your granddaughter, 289 00:17:36,220 --> 00:17:39,090 but I think I'm gonna get it and I'm gonna give it to you 290 00:17:39,090 --> 00:17:42,030 so that you can have it and then you can hold on to it 291 00:17:42,030 --> 00:17:44,210 and you can remember me. Yeah. 292 00:17:44,210 --> 00:17:50,040 That might help you. Would you like that? 293 00:17:50,040 --> 00:17:54,130 >> Jack: I wish I... I remembered that guy 294 00:17:54,130 --> 00:17:59,100 who did that, but I... I don't. 295 00:17:59,100 --> 00:18:04,040 I don't remember anything. I only know my life 296 00:18:04,040 --> 00:18:08,190 after my accident. >> Abigail: So you remember 297 00:18:08,190 --> 00:18:10,210 the accident, though. I was--that was-- 298 00:18:10,210 --> 00:18:13,280 you died in the-- well, in the accident, you-- 299 00:18:13,280 --> 00:18:17,270 I--you were saving my life, Dad. In the elevator I was trapped 300 00:18:17,270 --> 00:18:21,000 and you saved my life. 301 00:18:23,160 --> 00:18:26,130 Are you--are you remembering me? 302 00:18:32,200 --> 00:18:36,130 >> Sonny: You don't give a damn about Ari, do you? 303 00:18:36,130 --> 00:18:38,150 That little girl has gone through so much 304 00:18:38,150 --> 00:18:40,130 and her mother might be going to prison 305 00:18:40,130 --> 00:18:42,010 for the rest of her life >> Leo: That kid should thank 306 00:18:42,010 --> 00:18:44,150 her lucky stars if that happens. She's got a mother from 307 00:18:44,150 --> 00:18:47,110 hell just like I did. I would've paid someone to send 308 00:18:47,110 --> 00:18:52,000 my old lady away for life. >> Sonny: Whoa. 309 00:18:52,000 --> 00:18:55,030 >> Leo: What? >> Sonny: It's just I've never 310 00:18:55,030 --> 00:18:59,020 heard you talk about your mother. 311 00:18:59,020 --> 00:19:03,170 Why is that? >> Abigail: Are you remembering 312 00:19:03,170 --> 00:19:05,270 something, Dad? What's... 313 00:19:05,270 --> 00:19:07,170 What happened? I saw something. 314 00:19:07,170 --> 00:19:10,120 Did you just remember me? >> Eve: Hey, hey, Abigail. 315 00:19:10,120 --> 00:19:12,070 What are you doing here? >> Abigail: Not now, Eve. 316 00:19:12,070 --> 00:19:14,270 Please, Dad. Tell me what happened. 317 00:19:14,270 --> 00:19:16,200 Something came back to you, I just saw it. 318 00:19:16,200 --> 00:19:19,060 You can tell me. What happened? 319 00:19:19,060 --> 00:19:23,270 >> Jack: I... I am a blank. 320 00:19:23,270 --> 00:19:26,010 I am sorry. >> Abigail: No, you don't have 321 00:19:26,010 --> 00:19:30,080 to be sorry, that's okay. We're just, um... 322 00:19:30,080 --> 00:19:32,020 We're just, you know, we just have to keep trying. 323 00:19:32,020 --> 00:19:33,220 That's okay. It's all right. 324 00:19:33,220 --> 00:19:35,270 We'll just try to, you know... Jack: No, I-- 325 00:19:35,270 --> 00:19:37,280 I can't hear that anymore. 326 00:19:37,280 --> 00:19:40,020 Enough of that. >> Abigail: Enough? Dad-- 327 00:19:40,020 --> 00:19:41,150 >> Jack: Enough of that. >> Abigail: Why can't--Dad, 328 00:19:41,150 --> 00:19:42,260 you have to. This is the only way. 329 00:19:42,260 --> 00:19:44,100 >> Eve: Abigail, did you just-- >> Abigail: We have to talk 330 00:19:44,100 --> 00:19:45,230 about this. >> Eve: Did you just hear what 331 00:19:45,230 --> 00:19:47,290 he said? He can't hear any more of the 332 00:19:47,290 --> 00:19:49,140 stories. You need to back off. 333 00:19:49,140 --> 00:19:51,080 It's better, you know, you should actually leave. 334 00:19:51,080 --> 00:19:53,070 >> Abigail: That's--that's not your decision, okay? 335 00:19:53,070 --> 00:19:54,280 No, I'm not leaving. I'm not gonna leave unless 336 00:19:54,280 --> 00:20:00,040 my dad wants me to leave. Dad. 337 00:20:00,040 --> 00:20:07,050 >> Jack: I-- I think you should go. 338 00:20:07,050 --> 00:20:11,170 >> Abigail: Uh, okay. Um... 339 00:20:11,170 --> 00:20:13,200 Yeah, I'll go. Uh, you can get some rest 340 00:20:13,200 --> 00:20:16,150 and I will--I'll come back with, uh, with your grandkids. 341 00:20:16,150 --> 00:20:18,280 I'll come back and I'll bring your granddaughter, Charlotte, 342 00:20:18,280 --> 00:20:21,100 and I'll bring your grandson, Thomas. 343 00:20:21,100 --> 00:20:25,160 They're gonna love you, Dad. You're gonna be their grandpa. 344 00:20:25,160 --> 00:20:28,290 They're gonna love you. We love you, Dad. 345 00:20:28,290 --> 00:20:32,220 And we are your family, okay? Not her. 346 00:20:32,220 --> 00:20:35,010 She's not your family. We are, okay? 347 00:20:35,010 --> 00:20:43,240 We're your family. Okay, well, I'll see you later. 348 00:20:43,240 --> 00:20:49,280 >> Eve: Come on. Jack. Come on. 349 00:20:49,280 --> 00:20:52,150 >> Justin: Abigail is my niece. How can I possibly take 350 00:20:52,150 --> 00:20:54,100 this case after what you did to her? 351 00:20:54,100 --> 00:20:57,160 >> Gabi: Justin. I just need a lawyer. 352 00:20:57,160 --> 00:20:59,020 Okay? If you won't do it for me 353 00:20:59,020 --> 00:21:01,040 please do it for Arianna. >> Justin: Were you thinking 354 00:21:01,040 --> 00:21:03,030 about Arianna when you did the things that you did? 355 00:21:03,030 --> 00:21:04,190 >> Rafe: Okay, you know what-- >> Justin: Okay, you know, I'm 356 00:21:04,190 --> 00:21:06,230 sorry. I'm sorry. I'm sorry. Look, I don't want to see any 357 00:21:06,230 --> 00:21:10,230 mother separated from her child. But I'm sorry. 358 00:21:10,230 --> 00:21:14,040 The answer is still no. You need to find yourself 359 00:21:14,040 --> 00:21:26,160 another lawyer. >> Rafe: Thanks. 360 00:21:26,160 --> 00:21:30,260 >> Jennifer: The only thing that Jack remembers about me 361 00:21:30,260 --> 00:21:33,120 and our life together is what Eve's been telling 362 00:21:33,120 --> 00:21:34,250 him. >> Hope: And I'm sure they're 363 00:21:34,250 --> 00:21:37,120 all lies, Cuz. >> Jennifer: And then he read 364 00:21:37,120 --> 00:21:40,210 that memoir that he wrote, and... 365 00:21:40,210 --> 00:21:43,100 He's holding it against me because I had a relationship 366 00:21:43,100 --> 00:21:45,240 with Daniel when he was in that POW camp. 367 00:21:45,240 --> 00:21:47,050 >> Hope: You had no idea that's where he was. 368 00:21:47,050 --> 00:21:50,140 >> Jennifer: And then he really stuck it to me when 369 00:21:50,140 --> 00:21:52,290 I took my time to decide between him and 370 00:21:52,290 --> 00:21:54,230 Daniel the last time he came home. 371 00:21:54,230 --> 00:21:56,040 >> Hope: Yeah, but you know what? 372 00:21:56,040 --> 00:21:59,250 You had every reason to do that. Jack wasn't the most perfect 373 00:21:59,250 --> 00:22:01,120 husband, you and I both know that. 374 00:22:01,120 --> 00:22:03,240 >> Jennifer: I know, but it wasn't the right time to say 375 00:22:03,240 --> 00:22:06,290 that, Hope. I had to remind him of... 376 00:22:06,290 --> 00:22:09,010 of how we fell in love with each other. 377 00:22:09,010 --> 00:22:12,040 Of how he gave me a career, he gave me children, 378 00:22:12,040 --> 00:22:18,000 he taught me so much about life... 379 00:22:18,000 --> 00:22:22,070 And it didn't even affect him. He looked at me 380 00:22:22,070 --> 00:22:26,170 and he said he felt nothing. >> Hope: Oh, Cuz, I'm so sorry. 381 00:22:26,170 --> 00:22:30,190 >> Jennifer: I am too. >> Hope: Oh, honey. 382 00:22:30,190 --> 00:22:34,060 >> Jennifer: But I'm not gonna focus on that, Hope. 383 00:22:34,060 --> 00:22:36,110 Because Jack is alive. >> Hope: I know. 384 00:22:36,110 --> 00:22:41,270 >> Jennifer: My God, he's alive! I have been praying... 385 00:22:41,270 --> 00:22:45,130 to God for years that if he would just let me see him 386 00:22:45,130 --> 00:22:47,230 one more time, I could tell him what was 387 00:22:47,230 --> 00:22:49,180 in my heart. >> Hope: I know, and you know 388 00:22:49,180 --> 00:22:52,250 what? Your prayers... 389 00:22:52,250 --> 00:22:55,070 they got answered. >> Jennifer: But he doesn't 390 00:22:55,070 --> 00:22:59,140 remember me... and what he's learned about me, 391 00:22:59,140 --> 00:23:01,260 he doesn't like. So--so he's here. 392 00:23:01,260 --> 00:23:06,250 He's so close that I can touch him... 393 00:23:06,250 --> 00:23:10,250 and what if he never remembers me? 394 00:23:10,250 --> 00:23:17,060 How can I go on like that? >> Hope: You and Jack... 395 00:23:17,060 --> 00:23:22,190 you share something that's a part of both of you. 396 00:23:22,190 --> 00:23:24,150 And nobody can ever take that away. 397 00:23:24,150 --> 00:23:27,120 Nobody. As for Eve, 398 00:23:27,120 --> 00:23:32,070 her schemes eventually always blow up in her face. 399 00:23:32,070 --> 00:23:36,190 We're not giving up on Jack. We're going to find a way 400 00:23:36,190 --> 00:23:44,000 to get through to him. I promise. 401 00:23:44,000 --> 00:23:53,050 >> Chad: You've got to be kidding me. 402 00:23:53,050 --> 00:23:56,070 Uh, sorry, I was just, um-- I just, I, um-- 403 00:23:56,070 --> 00:24:01,220 I just read about your father. >> Abigail: Yeah. 404 00:24:01,220 --> 00:24:06,040 >> Chad: So it's real? >> Abigail: Yeah, it's--it's-- 405 00:24:06,040 --> 00:24:09,120 it's real, he's back. Uh, he just... 406 00:24:09,120 --> 00:24:13,100 he has a memory problem. He doesn't--he doesn't remember 407 00:24:13,100 --> 00:24:16,100 me or any of us right now, but. >> Chad: I'm sorry. 408 00:24:16,100 --> 00:24:19,130 I'm sorry. >> Abigail: Yeah. 409 00:24:19,130 --> 00:24:24,040 >> Chad: Do you want to go talk about...anything? 410 00:24:24,040 --> 00:24:38,010 >> Abigail: Uh, no. Not with you. 411 00:24:38,010 --> 00:24:42,240 >> Chad: Did you hear that Gabi turned herself in? 412 00:24:42,240 --> 00:24:48,260 >> Abigail: Yeah. Uh, yeah, I heard that. 413 00:24:48,260 --> 00:24:52,110 >> Chad: I know it doesn't make up for what she did to you. 414 00:24:52,110 --> 00:24:58,160 But it's something. >> Abigail: Oh, it's something. 415 00:24:58,160 --> 00:25:12,270 It's just not enough. Not even close. 416 00:25:12,270 --> 00:25:16,100 >> Jack: She upset you, too. She seems like a very 417 00:25:16,100 --> 00:25:18,250 nice, if determined, young woman. 418 00:25:18,250 --> 00:25:20,270 >> Eve: Well, that nice and determined young woman 419 00:25:20,270 --> 00:25:23,030 locked three women in a basement and tried 420 00:25:23,030 --> 00:25:26,000 to suffocate them. >> Jack: No. 421 00:25:26,000 --> 00:25:28,130 She's violent? >> Eve: She's a little bit of a 422 00:25:28,130 --> 00:25:30,090 head case. I mean, she even went after me 423 00:25:30,090 --> 00:25:35,190 one time. She is a chip off the old block. 424 00:25:35,190 --> 00:25:37,260 >> Jack: That old block is me. >> Eve: No, no, no. 425 00:25:37,260 --> 00:25:42,010 What I mean is that she's exactly like Jennifer. 426 00:25:42,010 --> 00:25:43,240 I mean, you really need to stay away from that woman. 427 00:25:43,240 --> 00:25:48,110 I mean, really far away from Jennifer. 428 00:25:48,110 --> 00:25:50,260 >> Jack: Why do you dislike her so much? 429 00:25:50,260 --> 00:25:53,160 >> Eve: Jack, we're talking about you and why 430 00:25:53,160 --> 00:25:55,140 you divorced her. There was a reason for that, 431 00:25:55,140 --> 00:25:57,200 you know. >> Jack: Yes. 432 00:25:57,200 --> 00:26:00,280 Yes, and you keep saying that but you never go into specifics. 433 00:26:00,280 --> 00:26:02,110 >> Eve: Well... >> Jack: And while we're on the 434 00:26:02,110 --> 00:26:07,030 subject of divorce, why did you and I get one? 435 00:26:07,030 --> 00:26:09,090 >> Eve: Well, now, that one's very complicated 436 00:26:09,090 --> 00:26:10,260 and I really want to talk to you about it, but I don't 437 00:26:10,260 --> 00:26:13,100 have the time right now. So I need to get going. 438 00:26:13,100 --> 00:26:15,280 But we will talk about it. >> Jack: Are you gonna tell me 439 00:26:15,280 --> 00:26:18,000 where you're going? >> Eve: That's not important. 440 00:26:18,000 --> 00:26:20,280 You don't worry about that. I'll be right back. 441 00:26:20,280 --> 00:26:34,170 Kay? You just relax. 442 00:26:34,170 --> 00:26:40,100 >> Rafe: So you saw him, huh? It's really Jack Deveraux? 443 00:26:40,100 --> 00:26:45,120 >> Hope: Either that or an exact double. 444 00:26:45,120 --> 00:26:47,050 >> Rafe: I suppose stranger things have happened 445 00:26:47,050 --> 00:26:49,260 in this town. >> Hope: Don't we know it. 446 00:26:49,260 --> 00:26:52,020 What's happening with Gabi? Have you asked Justin 447 00:26:52,020 --> 00:26:54,170 to represent her? >> Rafe: Yeah, I did. 448 00:26:54,170 --> 00:27:00,180 And, uh, he refused. >> Hope: Kind of expected. 449 00:27:00,180 --> 00:27:03,060 Right? I mean, Abigail is his niece. 450 00:27:03,060 --> 00:27:07,030 >> Rafe: Yep. It was always a long shot, but, uh... 451 00:27:07,030 --> 00:27:09,060 she's gonna need a damn good attorney to keep her out of 452 00:27:09,060 --> 00:27:11,070 prison this time. 453 00:27:14,200 --> 00:27:18,180 >> Hope: What do you think, um... 454 00:27:18,180 --> 00:27:20,270 about Ted Laurent? 455 00:27:24,280 --> 00:27:26,270 >> Rafe: You gotta be kidding me. 456 00:27:26,270 --> 00:27:31,010 >> Hope: No. He represented Theresa 457 00:27:31,010 --> 00:27:32,190 when Brady was suing for custody of Tate 458 00:27:32,190 --> 00:27:35,000 and he won. >> Rafe: The guy's a slime ball. 459 00:27:35,000 --> 00:27:38,130 Didn't he admit to blackmailing Will and Sonny? 460 00:27:38,130 --> 00:27:44,110 Hmm? >> Hope: Rafe. 461 00:27:44,110 --> 00:27:46,050 There aren't a lot of people in this town that want to help 462 00:27:46,050 --> 00:27:50,260 Gabi. So... 463 00:27:50,260 --> 00:27:52,240 She really can't afford to be picky, and neither can you. 464 00:27:52,240 --> 00:27:54,050 And I'm so sorry if that makes you mad. 465 00:27:54,050 --> 00:27:55,190 >> Rafe: You know what, it does make me mad, actually. 466 00:27:55,190 --> 00:27:57,020 >> Hope: I'm trying to help you here. 467 00:27:57,020 --> 00:27:58,140 >> Rafe: Oh, you're trying to help me? 468 00:27:58,140 --> 00:27:59,260 >> Hope: Yes, of course I am. >> Rafe: Really, are you? 469 00:27:59,260 --> 00:28:02,090 By trying to offer Gabi a shyster lawyer? 470 00:28:02,090 --> 00:28:11,100 I don't think that that's helping, Hope, sorry. 471 00:28:11,100 --> 00:28:16,110 >> Hope: You want the truth? Rafe... 472 00:28:16,110 --> 00:28:20,080 after everything your sister has done to Abigail-- 473 00:28:20,080 --> 00:28:27,020 She drugged her. She drove her crazy, she... 474 00:28:27,020 --> 00:28:42,010 You know what Gabi has done to Abigail is unforgivable. 475 00:28:42,010 --> 00:28:43,160 >> Leo: It's no big deal about my mom. 476 00:28:43,160 --> 00:28:46,200 She just wasn't much of a mother, that's all. 477 00:28:46,200 --> 00:28:49,220 >> Sonny: Why's that? Tell me about her. 478 00:28:49,220 --> 00:28:51,290 >> Leo: You would not understand. 479 00:28:51,290 --> 00:28:55,130 >> Sonny: How do you know? >> Leo: Because I've met 480 00:28:55,130 --> 00:28:58,110 your mom. She thinks the sun rises 481 00:28:58,110 --> 00:29:00,290 and sets on you. She's willing to kill 482 00:29:00,290 --> 00:29:03,130 anyone that messes with you. I'm afraid of her. 483 00:29:03,130 --> 00:29:06,170 >> Sonny: You should be. >> Leo: Not everybody gets to 484 00:29:06,170 --> 00:29:11,020 be that lucky. For my money, no mother at all 485 00:29:11,020 --> 00:29:22,090 would have been better than the one I had. 486 00:29:22,090 --> 00:29:24,270 >> JJ: Hey, Abigail's not here. >> Chad: Uh, no, I know. 487 00:29:24,270 --> 00:29:30,060 I actually just ran into her. Right after I heard 488 00:29:30,060 --> 00:29:34,270 about your father. Is that real? 489 00:29:34,270 --> 00:29:39,290 >> JJ: As far as I'm concerned, yeah, yeah it is. 490 00:29:39,290 --> 00:29:45,280 But he doesn't remember anything about his life here. 491 00:29:45,280 --> 00:29:48,190 >> Chad: That could change. >> JJ: Yeah, that's what we're 492 00:29:48,190 --> 00:29:54,200 hoping for. Yeah. 493 00:29:54,200 --> 00:29:58,140 >> Chad: Look, uh, I came by, I was hoping 494 00:29:58,140 --> 00:30:00,000 to spend a little bit of time with Charlotte. 495 00:30:00,000 --> 00:30:01,280 If that's okay. >> JJ: Oh, yeah, well, she's-- 496 00:30:01,280 --> 00:30:04,020 uh, she's asleep right now. >> Chad: I'm not gonna 497 00:30:04,020 --> 00:30:05,230 wake her up. I just... 498 00:30:05,230 --> 00:30:09,090 you know, want to look in on her. 499 00:30:09,090 --> 00:30:13,260 >> JJ: Um... >> Chad: I--I'm... 500 00:30:13,260 --> 00:30:17,090 I'm her father, JJ. >> JJ: Yeah, but I don't want to 501 00:30:17,090 --> 00:30:20,050 get in the middle of a thing between you and Abigail. 502 00:30:20,050 --> 00:30:23,280 >> Chad: I know, I just-- I lost a lot of time. 503 00:30:23,280 --> 00:30:27,150 She deserves a father. >> JJ: I know Gabi 504 00:30:27,150 --> 00:30:31,020 did this to you. She didn't just go after 505 00:30:31,020 --> 00:30:32,280 Abigail... She took it out on 506 00:30:32,280 --> 00:30:36,060 you and Charlotte. I'm sorry. 507 00:30:36,060 --> 00:30:41,080 It makes me sick to think that I took her side. 508 00:30:41,080 --> 00:30:45,120 >> Chad: She hurt a lot of people. 509 00:30:45,120 --> 00:30:51,090 We're gonna make sure that never happens again. 510 00:30:51,090 --> 00:31:02,120 >> Rafe: Pretty cold attitude to take for a sister-in-law. 511 00:31:02,120 --> 00:31:04,120 >> Hope: I have been very fair to Gabi. 512 00:31:04,120 --> 00:31:08,080 And I have been more than understanding, Rafe. 513 00:31:08,080 --> 00:31:10,210 With all the bad situations that your sister has gotten 514 00:31:10,210 --> 00:31:13,050 herself into, have I not? But you know what? 515 00:31:13,050 --> 00:31:14,180 I'm done, okay? I am done. 516 00:31:14,180 --> 00:31:21,120 I am all out of understanding. I'm trying to help her. 517 00:31:21,120 --> 00:31:24,190 I am, and I only suggested Ted because he might be the one 518 00:31:24,190 --> 00:31:26,260 attorney who might actually be able to help her. 519 00:31:26,260 --> 00:31:30,110 And get her off. I am trying to help. 520 00:31:30,110 --> 00:31:33,240 >> Rafe: Ted. [chuckling] 521 00:31:33,240 --> 00:31:36,280 No. Well, thank you. 522 00:31:36,280 --> 00:31:40,190 For your offer to help, but, um.. 523 00:31:40,190 --> 00:31:43,170 I'll look after Gabi myself. 524 00:32:02,240 --> 00:32:09,090 [cell phone dialing] [cell phone ringing] 525 00:32:09,090 --> 00:32:11,270 >> Will: Sonny? Is something wrong? 526 00:32:11,270 --> 00:32:13,170 >> Sonny: Uh, no more than usual. 527 00:32:13,170 --> 00:32:15,110 But I gotta be quick because Leo's upstairs, 528 00:32:15,110 --> 00:32:18,080 and he must have just come in. He seemed like he was still 529 00:32:18,080 --> 00:32:20,080 really drunk. >> Will: With any luck 530 00:32:20,080 --> 00:32:22,040 he'll destroy his liver. >> Sonny: You know, he was 531 00:32:22,040 --> 00:32:24,210 actually being more open than usual, and he said 532 00:32:24,210 --> 00:32:26,270 something that I think we can use against him. 533 00:32:26,270 --> 00:32:29,100 >> Will: Something big? >> Sonny: Everyone has 534 00:32:29,100 --> 00:32:38,060 an Achilles' heel, and I think this might be Leo's. 535 00:32:38,060 --> 00:32:41,030 [Charlotte fussing] 536 00:32:43,270 --> 00:32:46,240 >> Chad: I'm your father. 537 00:32:50,260 --> 00:32:56,170 You know, I found out about that on Christmas Day. 538 00:32:56,170 --> 00:32:59,170 You were the best Christmas present that I could 539 00:32:59,170 --> 00:33:10,030 have ever asked for. I put your mom through a lot. 540 00:33:10,030 --> 00:33:12,150 I'll spend the rest of my life making it up to the both of you, 541 00:33:12,150 --> 00:33:19,080 I promise you. Just hope she can forgive me. 542 00:33:19,080 --> 00:33:27,190 You think she can forgive me? 'Cause if she does, then I... 543 00:33:27,190 --> 00:33:31,190 then I think that we could be one of the great, 544 00:33:31,190 --> 00:33:41,260 happy families of all time. What do you think of that? 545 00:33:41,260 --> 00:33:46,130 [Charlotte fussing] You know, you have a... 546 00:33:46,130 --> 00:33:49,040 big brother. You haven't met him yet, 547 00:33:49,040 --> 00:33:57,290 but you will. I'm gonna do everything I can 548 00:33:57,290 --> 00:34:03,260 to put things back together. I love you and... 549 00:34:03,260 --> 00:34:08,100 and your brother and your mom way too much to ever give up. 550 00:34:08,100 --> 00:34:14,050 To ever stop trying. 551 00:34:18,290 --> 00:34:32,170 [dramatic music] ♪ ♪ 552 00:34:32,170 --> 00:34:35,100 >> JJ: Last night was some scene. 553 00:34:35,100 --> 00:34:37,200 You must be real proud of yourself. 554 00:34:37,200 --> 00:34:40,120 Kicking that many people in the gut in that amount of time, 555 00:34:40,120 --> 00:34:44,120 that's gotta be a record, even for you. 556 00:34:44,120 --> 00:34:47,120 >> Eve: You know, JJ, I've been hurt too. 557 00:34:47,120 --> 00:34:50,210 You should know that more than anyone. 558 00:34:50,210 --> 00:34:53,010 >> JJ: It takes a really twisted brain to do the things you've 559 00:34:53,010 --> 00:34:56,110 done and still feel sorry for yourself. 560 00:34:56,110 --> 00:34:59,160 Blaming Mom for Nicole's death? Only you could come up 561 00:34:59,160 --> 00:35:02,010 with that one. And then making my dad into 562 00:35:02,010 --> 00:35:05,250 your big "Ta-da" moment? Nice work. 563 00:35:05,250 --> 00:35:08,060 >> Eve: You know, did it ever occur to your bunch 564 00:35:08,060 --> 00:35:11,200 that I'm the one that brought your dead daddy back to town? 565 00:35:11,200 --> 00:35:15,010 And the three of you aren't helping him at all with all this 566 00:35:15,010 --> 00:35:18,040 "Why don't you remember me?" whining and the wounded looks. 567 00:35:18,040 --> 00:35:19,180 >> JJ: You know, we might've done it differently 568 00:35:19,180 --> 00:35:22,030 if we'd had some warning he was alive. 569 00:35:22,030 --> 00:35:25,140 But you didn't want that. You brought that poor, broken 570 00:35:25,140 --> 00:35:28,260 guy back here to get exactly what he got last night. 571 00:35:28,260 --> 00:35:32,190 >> Eve: You can't keep wanting him to be who he was. 572 00:35:32,190 --> 00:35:35,040 I know who he is now and I'm telling you right now 573 00:35:35,040 --> 00:35:37,250 he can't take the pressure. >> JJ: You really don't give 574 00:35:37,250 --> 00:35:40,290 a damn about him. I know this is all about you. 575 00:35:40,290 --> 00:35:44,040 >> Eve: JJ, you just need to give the man some time 576 00:35:44,040 --> 00:35:47,180 to figure this all out in his own time 577 00:35:47,180 --> 00:35:51,040 and his own way. Because if you don't, 578 00:35:51,040 --> 00:36:04,020 you're gonna regret it. That's right. 579 00:36:04,020 --> 00:36:08,120 What I mean is that she's exactly like Jennifer. 580 00:36:08,120 --> 00:36:10,050 I mean, you really need to stay away from that woman. 581 00:36:10,050 --> 00:36:13,170 I mean, really far away from Jennifer. 582 00:36:13,170 --> 00:36:16,020 >> Jack: Why do you dislike her so much? 583 00:36:16,020 --> 00:36:19,030 >> Eve: Jack, we're talking about you and why you 584 00:36:19,030 --> 00:36:20,180 divorced her. There was a reason for that, 585 00:36:20,180 --> 00:36:36,260 you know. [knocking at door] 586 00:36:36,260 --> 00:36:39,230 [cell phone beeps] 48725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.