All language subtitles for Corporate s01e03 The Pain of Being Alive.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:02,515 As you all know, profits for Hampton DeVille 2 00:00:02,546 --> 00:00:04,162 are at an all-time high. 3 00:00:04,203 --> 00:00:07,138 Unfortunately, the well-being of our employees 4 00:00:07,139 --> 00:00:09,041 is at an all-time low. 5 00:00:09,042 --> 00:00:13,178 Let's take a look at the average Hampton DeVille employee. 6 00:00:13,179 --> 00:00:15,947 The average life expectancy for a Hampton DeVille employee 7 00:00:15,948 --> 00:00:18,416 is 57.1 years. 8 00:00:18,417 --> 00:00:20,519 - They get 5.2 hours of sleep a night... - I'm so tired. 9 00:00:20,520 --> 00:00:22,022 I wish I could be asleep all the time. 10 00:00:22,023 --> 00:00:23,955 You just described death. 11 00:00:23,956 --> 00:00:26,023 Hmm. Yeah, I guess I want to be dead. 12 00:00:26,024 --> 00:00:27,159 I can't wait to die. 13 00:00:27,160 --> 00:00:28,495 It sounds so relaxing. 14 00:00:28,496 --> 00:00:31,496 The average employee is half man, half woman. 15 00:00:31,497 --> 00:00:32,965 They have one testicle, 16 00:00:32,966 --> 00:00:35,735 one breast, and half a vagina. 17 00:00:35,736 --> 00:00:38,470 Every year, the average employee consumes 18 00:00:38,471 --> 00:00:41,005 561 cups of coffee... 19 00:00:41,006 --> 00:00:42,807 I feel nothing when I drink coffee. 20 00:00:42,808 --> 00:00:43,842 Coffee is a scam. 21 00:00:43,843 --> 00:00:45,077 Be an adult. Take an Adderall. 22 00:00:45,078 --> 00:00:46,679 The average Hampton DeVille employee 23 00:00:46,680 --> 00:00:49,249 strongly agrees with the following phrase. 24 00:00:49,250 --> 00:00:51,651 "If I see a pill, I eat a pill." 25 00:00:51,652 --> 00:00:55,286 They smoke 275 cigarettes annually, 26 00:00:55,287 --> 00:00:57,089 97 marijuana cigarettes, 27 00:00:57,090 --> 00:00:59,825 and due to some statistical outliers, 28 00:00:59,826 --> 00:01:02,226 the average employee does heroin. 29 00:01:02,227 --> 00:01:04,163 [WHISPERING] I would never do heroin. 30 00:01:04,164 --> 00:01:05,763 Unless I was dying, 31 00:01:05,764 --> 00:01:07,298 or someone just offered it to me. 32 00:01:07,299 --> 00:01:09,435 I don't have a 401(K), so as of now, 33 00:01:09,436 --> 00:01:11,470 my retirement plan is to overdose on drugs. 34 00:01:11,471 --> 00:01:12,470 Smart. 35 00:01:12,471 --> 00:01:13,572 The average employee 36 00:01:13,573 --> 00:01:16,941 has 7.8 suicidal thoughts per day, 37 00:01:16,942 --> 00:01:19,444 18 panic attacks a year, 38 00:01:19,445 --> 00:01:22,348 and wonders once an hour, every hour, 39 00:01:22,349 --> 00:01:24,482 why this is happening to them. 40 00:01:24,483 --> 00:01:26,485 And that concludes my presentation 41 00:01:26,486 --> 00:01:28,286 on how Hampton DeVille employees 42 00:01:28,287 --> 00:01:30,422 cope with the pain of being alive. 43 00:01:30,423 --> 00:01:31,692 [APPLAUDING] 44 00:01:33,760 --> 00:01:35,760 Okay. Thank you, Grace. 45 00:01:35,761 --> 00:01:37,396 Should we talk next steps? 46 00:01:37,397 --> 00:01:39,765 First step: let us never speak of this again. 47 00:01:39,766 --> 00:01:41,166 Yes, that's right. 48 00:01:41,167 --> 00:01:42,667 That's really the only step. 49 00:01:42,668 --> 00:01:45,336 [SLICING, SLOSHING NOISES] 50 00:01:45,337 --> 00:01:48,339 [ROCK MUSIC] 51 00:01:48,340 --> 00:01:55,281 ? ? 52 00:01:57,773 --> 00:02:03,612 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 53 00:02:06,858 --> 00:02:09,862 [SUSPENSEFUL MUSIC] 54 00:02:09,863 --> 00:02:13,032 ? ? 55 00:02:13,033 --> 00:02:14,332 [CAR BEEPS TWICE] 56 00:02:14,333 --> 00:02:21,274 ? ? 57 00:02:23,208 --> 00:02:26,378 [CAR SEAT SQUEAKING] 58 00:02:26,379 --> 00:02:28,048 You've heard of enhanced interrogation, right? 59 00:02:28,049 --> 00:02:29,881 - Yeah. - Well, it's like that, 60 00:02:29,882 --> 00:02:31,382 - but with acupuncture. - Ah. 61 00:02:31,383 --> 00:02:33,986 I know a masseuse who does this amazing thing 62 00:02:33,987 --> 00:02:36,423 where she wraps her hands around your neck 63 00:02:36,424 --> 00:02:39,457 and just oh-so-subtly suffocates you. 64 00:02:39,458 --> 00:02:41,593 - Is that Matt? - Oh, no. 65 00:02:41,594 --> 00:02:44,064 Finding a dead body is one of my top 25 fears. 66 00:02:47,934 --> 00:02:49,066 He has a neck pillow. 67 00:02:49,067 --> 00:02:50,903 He died in his sleep. 68 00:02:50,904 --> 00:02:52,237 [SNORING GENTLY] 69 00:02:52,238 --> 00:02:53,772 - [HORN BLARES] - Oh! 70 00:02:53,773 --> 00:02:55,607 - Hi, Matt. - Oh, my... 71 00:02:55,608 --> 00:02:56,608 - God! - Ah! 72 00:02:56,609 --> 00:02:57,708 - John. - Ah! 73 00:02:57,709 --> 00:02:59,511 - What? - What? 74 00:02:59,512 --> 00:03:02,081 Matt, the fact that you have been sleeping in your car 75 00:03:02,082 --> 00:03:03,917 means we have not been challenging you enough. 76 00:03:03,918 --> 00:03:06,818 But that's about to change. 77 00:03:06,819 --> 00:03:08,453 We need you to digitize 78 00:03:08,454 --> 00:03:11,356 all the employee injury and death reports 79 00:03:11,357 --> 00:03:12,923 from the past 50 years. 80 00:03:12,924 --> 00:03:14,092 I'm gonna be honest with you, 81 00:03:14,093 --> 00:03:15,528 it's an upsetting amount of work. 82 00:03:15,529 --> 00:03:16,962 It sucks. 83 00:03:16,963 --> 00:03:18,763 I'm sorry, but how does digitizing old files 84 00:03:18,764 --> 00:03:20,733 fit into my job description? 85 00:03:22,768 --> 00:03:25,369 I'm gonna lose my mind if I don't get my nap. 86 00:03:25,370 --> 00:03:26,539 I don't know what I'm gonna do. 87 00:03:26,540 --> 00:03:28,839 Wow, Matt. That sounds awful. 88 00:03:28,840 --> 00:03:31,677 Almost as bad as having spinal surgery! 89 00:03:31,678 --> 00:03:32,812 Because the chairs here 90 00:03:32,813 --> 00:03:35,848 don't provide lumbar support! 91 00:03:35,849 --> 00:03:37,450 But let's get back to how you're a victim. 92 00:03:37,451 --> 00:03:38,451 [KNOCK AT DOOR] 93 00:03:38,452 --> 00:03:40,785 Jake, buddy! 94 00:03:40,786 --> 00:03:43,355 It is so good to see you back in the office, man. 95 00:03:43,356 --> 00:03:44,890 The place wasn't the same without you. 96 00:03:44,891 --> 00:03:46,224 I brought you these. 97 00:03:46,225 --> 00:03:47,693 Wow, thanks, Baron. 98 00:03:47,694 --> 00:03:49,128 I kind of thought you hated me 99 00:03:49,129 --> 00:03:50,928 'cause you've said that to my face many times. 100 00:03:50,929 --> 00:03:53,498 [SCOFFS] 101 00:03:53,499 --> 00:03:56,034 Uh, so anyway, um... 102 00:03:56,035 --> 00:03:57,803 what'd they give you to manage the pain? 103 00:03:57,804 --> 00:03:59,438 Must be some serious stuff. 104 00:03:59,439 --> 00:04:01,373 They gave me hydrocodone, oxycodone, 105 00:04:01,374 --> 00:04:02,707 lorazepam, Diazepam. 106 00:04:02,708 --> 00:04:03,976 You know, I get, um, 107 00:04:03,977 --> 00:04:06,779 uh, retinal pain from staring at screens all day, 108 00:04:06,780 --> 00:04:10,315 so if you have any leftover pills, 109 00:04:10,316 --> 00:04:12,284 remember who brought you flowers 110 00:04:12,285 --> 00:04:15,419 when you were down and out... 111 00:04:15,420 --> 00:04:17,523 and in need of a friend. 112 00:04:20,227 --> 00:04:22,195 There's a Benji in the card. 113 00:04:24,062 --> 00:04:26,032 Wow, that was pretty blatant. 114 00:04:26,033 --> 00:04:27,498 I've been dealing with this all morning. 115 00:04:27,499 --> 00:04:30,536 Turns out painkillers are pretty valuable currency. 116 00:04:33,506 --> 00:04:35,573 Jake, heard about your back. 117 00:04:35,574 --> 00:04:37,409 That sucks, man. 118 00:04:37,410 --> 00:04:38,877 Quick question, though. 119 00:04:38,878 --> 00:04:40,947 What kind of pills are you taking? 120 00:04:40,948 --> 00:04:44,116 Hey, Jake. 121 00:04:44,117 --> 00:04:45,717 - Hey, Jake. - Jake. 122 00:04:45,718 --> 00:04:46,952 Jake! 123 00:04:46,953 --> 00:04:48,286 Jim, buddy. 124 00:04:48,287 --> 00:04:50,555 I am so sorry to hear about your back. 125 00:04:50,556 --> 00:04:52,892 I can only imagine the pain you're in. 126 00:04:52,893 --> 00:04:53,893 You are a hero. 127 00:04:53,894 --> 00:04:55,060 What'd they give ya? 128 00:04:55,061 --> 00:04:56,794 What was it, Norcos, Vals, Vics? 129 00:04:56,795 --> 00:04:58,363 You are not supposed to take all of 'em. 130 00:04:58,364 --> 00:04:59,765 That would be dangerous. 131 00:04:59,766 --> 00:05:02,135 My carpal tunnel's been really acting up. 132 00:05:02,136 --> 00:05:04,469 This weekend, I have to meet my mom's new boyfriend. 133 00:05:04,470 --> 00:05:05,671 That's not good. 134 00:05:05,672 --> 00:05:06,971 He used to be my boyfriend. 135 00:05:06,972 --> 00:05:08,741 I'm just really bored. 136 00:05:08,742 --> 00:05:09,742 I'm a drug addict. 137 00:05:09,743 --> 00:05:11,377 I would be so grateful. 138 00:05:11,378 --> 00:05:12,844 If you love me, you'll give me the pills. 139 00:05:12,845 --> 00:05:14,579 I'll give you something; you give me something. 140 00:05:14,580 --> 00:05:16,014 - I need the pills. - Just give them to me. 141 00:05:16,015 --> 00:05:17,416 Please. 142 00:05:17,417 --> 00:05:19,118 Don't act like you're the only one in pain! 143 00:05:19,119 --> 00:05:20,820 And that would really help me out, man. 144 00:05:20,821 --> 00:05:22,587 What's in it for me? 145 00:05:22,588 --> 00:05:24,356 [LIQUID SLOSHING] 146 00:05:24,357 --> 00:05:27,358 [SOLEMN VOCAL MUSIC] 147 00:05:27,359 --> 00:05:30,361 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 148 00:05:30,362 --> 00:05:33,100 ? ? 149 00:05:45,210 --> 00:05:51,116 ? ? 150 00:05:51,117 --> 00:05:52,117 [YAWNS] 151 00:05:52,118 --> 00:05:54,220 [KEYS CLACKING] 152 00:05:55,922 --> 00:05:57,188 Is that a new suit? 153 00:05:57,189 --> 00:05:58,757 Yeah, I got it from Hank in accounting. 154 00:05:58,758 --> 00:06:00,494 His in-laws are visiting this weekend. 155 00:06:03,263 --> 00:06:06,231 Is that a Kandinsky? 156 00:06:06,232 --> 00:06:07,501 Here's another batch. 157 00:06:08,835 --> 00:06:10,270 Well, now I really want to be dead. 158 00:06:12,871 --> 00:06:14,540 [SIGHS] 159 00:06:15,874 --> 00:06:17,409 Hi, Matt. You look like you're dying. 160 00:06:17,410 --> 00:06:18,709 Thanks, Grace. 161 00:06:18,710 --> 00:06:19,777 Jake. 162 00:06:19,778 --> 00:06:21,046 Oh, hi, Grace. 163 00:06:21,047 --> 00:06:22,414 Let me guess, you want to exploit our friendship 164 00:06:22,415 --> 00:06:23,481 for some pain pills. 165 00:06:23,482 --> 00:06:26,118 What? No. 166 00:06:26,119 --> 00:06:27,919 I just brought you these balloons 167 00:06:27,920 --> 00:06:30,489 because I care about you. 168 00:06:31,557 --> 00:06:33,157 That's so sweet, Grace. 169 00:06:33,158 --> 00:06:34,525 You're such a good person. 170 00:06:34,526 --> 00:06:37,930 Yes. I am good. 171 00:06:40,232 --> 00:06:42,268 [Bleep], [Bleep], [Bleep]. 172 00:06:45,203 --> 00:06:46,773 [SIGHS] 173 00:06:48,374 --> 00:06:49,673 God, I need a nap. 174 00:06:49,674 --> 00:06:52,612 [PHONE RINGING DISTANTLY] 175 00:06:54,347 --> 00:06:56,147 Matt, we know you need sleep, 176 00:06:56,148 --> 00:06:57,849 - but we're counting on you. - You're young. 177 00:06:57,850 --> 00:06:59,618 You're not allowed to sleep until you're dead. 178 00:07:00,686 --> 00:07:02,087 [EXHALES] 179 00:07:02,088 --> 00:07:05,089 [SUSPENSEFUL MUSIC] 180 00:07:05,090 --> 00:07:07,291 ? ? 181 00:07:07,292 --> 00:07:10,294 [PHONE RINGING DISTANTLY] 182 00:07:10,295 --> 00:07:15,132 ? ? 183 00:07:15,133 --> 00:07:18,135 [PHONE RINGING DISTANTLY] 184 00:07:18,136 --> 00:07:21,140 [SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES] 185 00:07:21,141 --> 00:07:23,342 [GASPS] 186 00:07:23,343 --> 00:07:25,609 I don't think employees are allowed to smoke in here. 187 00:07:25,610 --> 00:07:26,844 What are you gonna do, fire me? 188 00:07:26,845 --> 00:07:28,212 No, it's just that... 189 00:07:28,213 --> 00:07:30,282 cigarettes are bad for you. 190 00:07:30,283 --> 00:07:32,116 Cigarettes can't kill me. 191 00:07:32,117 --> 00:07:33,385 Why not? 192 00:07:33,386 --> 00:07:35,719 Because I'm a [Bleep] ghost! 193 00:07:35,720 --> 00:07:36,822 - [KNOCK AT DOOR] - Hey, Matt! 194 00:07:36,823 --> 00:07:38,490 - [GASPS] - Ooh. 195 00:07:38,491 --> 00:07:40,527 I thought you were dead, but turns out 196 00:07:40,528 --> 00:07:42,127 you're just sleeping on the toilet, 197 00:07:42,128 --> 00:07:43,729 which is somehow worse. 198 00:07:43,730 --> 00:07:44,664 [TOILET FLUSHES] 199 00:07:46,165 --> 00:07:49,166 [INTENSE ELECTRONIC MUSIC] 200 00:07:49,167 --> 00:07:56,108 ? ? 201 00:08:01,913 --> 00:08:04,248 Good morning, Matt! 202 00:08:04,249 --> 00:08:07,486 I'm gonna show you how I get through my day... 203 00:08:07,487 --> 00:08:09,020 without falling asleep on the toilet. 204 00:08:09,021 --> 00:08:10,421 John, how is waking up at 6:00 a.m. 205 00:08:10,422 --> 00:08:11,890 to play basketball gonna help me? 206 00:08:11,891 --> 00:08:13,390 - God. - Endorphins. 207 00:08:13,391 --> 00:08:14,558 Intense physical activity 208 00:08:14,559 --> 00:08:16,962 floods your brain with endorphins. 209 00:08:16,963 --> 00:08:18,263 You don't need sleep 210 00:08:18,264 --> 00:08:20,233 when you can trick your body into thinking 211 00:08:20,234 --> 00:08:21,799 that you're constantly 212 00:08:21,800 --> 00:08:23,770 - in a life-threatening situation. - John. 213 00:08:26,972 --> 00:08:28,473 ? ? 214 00:08:28,474 --> 00:08:29,808 With endorphins, 215 00:08:29,809 --> 00:08:33,845 you can power your way through any obstacle. 216 00:08:33,846 --> 00:08:34,846 Oh! 217 00:08:34,847 --> 00:08:36,781 Foul. 218 00:08:36,782 --> 00:08:39,585 With adrenaline in your veins, 219 00:08:39,586 --> 00:08:41,186 nothing can get in your way! 220 00:08:41,187 --> 00:08:43,221 [GRUNTS] Oh, Jesus. 221 00:08:43,222 --> 00:08:44,656 That's a goal-tend. 222 00:08:44,657 --> 00:08:49,428 Okay, nothing can get in my way. 223 00:08:49,429 --> 00:08:50,728 [GRUNTING] Gotcha! 224 00:08:50,729 --> 00:08:51,963 Oh, gotcha, big man. 225 00:08:51,964 --> 00:08:53,899 [GRUNTING] 226 00:08:53,900 --> 00:08:55,433 [EXCLAIMS] Let me get it! 227 00:08:55,434 --> 00:08:58,870 You're a filthy, scumbag, dirty-ass... 228 00:08:58,871 --> 00:09:01,305 - I get it. - Trifling player. 229 00:09:01,306 --> 00:09:03,708 And you're always gonna be a dirty player. 230 00:09:03,709 --> 00:09:04,976 Let's go! 231 00:09:04,977 --> 00:09:06,812 With endorphins... 232 00:09:06,813 --> 00:09:08,415 everything is possible! 233 00:09:09,515 --> 00:09:10,515 Oh! 234 00:09:10,516 --> 00:09:11,450 What? 235 00:09:13,017 --> 00:09:14,019 How? 236 00:09:14,020 --> 00:09:16,087 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 237 00:09:16,088 --> 00:09:17,721 Ow! 238 00:09:17,722 --> 00:09:20,324 So there was an incident 239 00:09:20,325 --> 00:09:22,861 on the basketball court this morning 240 00:09:22,862 --> 00:09:26,631 involving two Hampton DeVille employees. 241 00:09:26,632 --> 00:09:28,098 You and me. 242 00:09:28,099 --> 00:09:31,002 And I think what we've learned 243 00:09:31,003 --> 00:09:33,871 is that people... 244 00:09:33,872 --> 00:09:35,240 me and you... 245 00:09:35,241 --> 00:09:37,842 make mistakes. 246 00:09:37,843 --> 00:09:40,213 And nobody is really at fault here. 247 00:09:41,280 --> 00:09:42,348 Okay? 248 00:09:43,815 --> 00:09:45,317 Yeah, it's okay. 249 00:09:45,318 --> 00:09:46,550 Good. 250 00:09:46,551 --> 00:09:47,552 Good meeting... 251 00:09:47,553 --> 00:09:49,189 and great game. 252 00:09:52,058 --> 00:09:54,659 [SIGHS] 253 00:09:54,660 --> 00:09:56,093 You ever have one of those dreams 254 00:09:56,094 --> 00:09:58,696 that are so vivid, you'd swear it's real? 255 00:09:58,697 --> 00:09:59,965 All the time, man. 256 00:09:59,966 --> 00:10:01,633 [LAUGHS] 257 00:10:01,634 --> 00:10:02,634 Who are you? 258 00:10:02,635 --> 00:10:04,269 I'm Kevin. 259 00:10:04,270 --> 00:10:05,971 I've been hitting the drugs pretty hard since my dog died, 260 00:10:05,972 --> 00:10:08,941 so I traded my office to Jake for painkillers. 261 00:10:08,942 --> 00:10:09,976 Oh. 262 00:10:11,309 --> 00:10:13,178 How are you? 263 00:10:13,179 --> 00:10:15,179 [STAMMERS] I'm having a little bit of a rough day, 264 00:10:15,180 --> 00:10:16,581 but I'm okay. 265 00:10:16,582 --> 00:10:17,682 How are you? 266 00:10:17,683 --> 00:10:19,384 Good. I'm on drugs. 267 00:10:19,385 --> 00:10:21,053 No, don't do that. 268 00:10:21,054 --> 00:10:22,221 Do what I said. 269 00:10:22,222 --> 00:10:23,755 Trust me, if you saw how I look, 270 00:10:23,756 --> 00:10:24,756 you would do what I said. 271 00:10:24,757 --> 00:10:25,757 Can I help you? 272 00:10:25,758 --> 00:10:26,924 Come on, this is ridiculous. 273 00:10:26,925 --> 00:10:29,294 Um, I just came to talk to Jake. 274 00:10:29,295 --> 00:10:31,295 Do you have an appointment with Mr. Levinson? 275 00:10:31,296 --> 00:10:32,697 It's okay, Jane. 276 00:10:32,698 --> 00:10:35,066 Tell him to wait a minute, and we'll grab some grub. 277 00:10:35,067 --> 00:10:36,601 Mom, how many times do I have to tell you 278 00:10:36,602 --> 00:10:38,004 he's not hot enough for you? 279 00:10:38,005 --> 00:10:41,305 You're an amazing woman, and you deserve the hottest. 280 00:10:41,306 --> 00:10:42,774 Thanks for picking up lunch, Grace. 281 00:10:42,775 --> 00:10:44,308 That's what friends do: 282 00:10:44,309 --> 00:10:48,011 give each other stuff that makes their bodies feel good. 283 00:10:48,012 --> 00:10:49,914 [SUSPENSEFUL MUSIC] 284 00:10:49,915 --> 00:10:51,750 [EXHALES] 285 00:10:51,751 --> 00:10:53,985 ? ? 286 00:10:53,986 --> 00:10:55,986 So, Jake, how many pills do you have left? 287 00:10:55,987 --> 00:10:58,255 I blew a bunch on a key to the 49th floor vending machine, 288 00:10:58,256 --> 00:11:00,859 but I've got enough left for one big trade. 289 00:11:00,860 --> 00:11:04,728 Ooh, and I think I know what it's going to be. 290 00:11:04,729 --> 00:11:07,899 [CHORAL MUSIC] 291 00:11:07,900 --> 00:11:08,933 A car? 292 00:11:08,934 --> 00:11:11,102 No, I want that parking spot. 293 00:11:11,103 --> 00:11:12,169 It's right by the elevator, 294 00:11:12,170 --> 00:11:13,471 no cars on either side. 295 00:11:13,472 --> 00:11:14,773 It's convenient, but more importantly 296 00:11:14,774 --> 00:11:16,408 a real status symbol. 297 00:11:16,409 --> 00:11:19,510 Uh, there's no chance you're gonna get that spot. 298 00:11:19,511 --> 00:11:21,145 It belongs to Peg Peterson. 299 00:11:21,146 --> 00:11:23,981 She's the most well-balanced person I've ever met. 300 00:11:23,982 --> 00:11:26,518 I don't think she's been sad a day in her life. 301 00:11:26,519 --> 00:11:29,422 Okay, well, it was good hearing from you. 302 00:11:29,423 --> 00:11:30,954 Yeah. Have a great day, Todd. 303 00:11:30,955 --> 00:11:31,990 - Okay. - [PHONE HANGS UP] 304 00:11:31,991 --> 00:11:33,158 Oh, hello. 305 00:11:33,159 --> 00:11:34,859 I'm sorry, that was a telemarketer. 306 00:11:34,860 --> 00:11:36,294 What can I help you with? 307 00:11:36,295 --> 00:11:38,362 I'm sorry, but I was walking by your office, 308 00:11:38,363 --> 00:11:41,298 and I couldn't help but notice that your name is Peg Peterson. 309 00:11:41,299 --> 00:11:42,634 This is a long shot, 310 00:11:42,635 --> 00:11:45,636 but do you happen to know a Lenny Peterson? 311 00:11:45,637 --> 00:11:46,771 Uh, I don't think so. 312 00:11:46,772 --> 00:11:48,139 Well, he's great, 313 00:11:48,140 --> 00:11:49,808 and it's great to meet another Peterson. 314 00:11:49,809 --> 00:11:51,241 Anyway, how are you? 315 00:11:51,242 --> 00:11:53,745 I'm doing really well, thank you for asking. 316 00:11:53,746 --> 00:11:55,112 And how are you? 317 00:11:55,113 --> 00:11:57,314 Um, what's that back brace for? 318 00:11:57,315 --> 00:11:58,448 Oh, this old thing? 319 00:11:58,449 --> 00:11:59,884 I just had a little spinal surgery. 320 00:11:59,885 --> 00:12:01,153 Don't worry about me. 321 00:12:01,154 --> 00:12:02,355 Yeah, it hurts a little bit, 322 00:12:02,356 --> 00:12:04,957 but everyone has pain, right? 323 00:12:04,958 --> 00:12:06,290 Right, Peg? 324 00:12:06,291 --> 00:12:08,125 I'm sorry to hear about your spine, 325 00:12:08,126 --> 00:12:10,328 but you know what always makes me feel better 326 00:12:10,329 --> 00:12:11,730 is a candy cane. 327 00:12:11,731 --> 00:12:13,432 Candy, huh? 328 00:12:13,433 --> 00:12:15,100 Ever had this kind of candy, Peg? 329 00:12:15,101 --> 00:12:17,201 [DRAMATIC MUSICAL STING] 330 00:12:17,202 --> 00:12:20,138 Are those prescription painkillers? 331 00:12:20,139 --> 00:12:22,473 These make everybody feel better about everything. 332 00:12:22,474 --> 00:12:23,908 I could give you the rest of the bottle, 333 00:12:23,909 --> 00:12:26,845 but I'm gonna need more than a candy cane, Peg. 334 00:12:26,846 --> 00:12:28,880 Maybe your parking spot? 335 00:12:28,881 --> 00:12:29,981 [PHONE CHIMING CHEERFULLY] 336 00:12:29,982 --> 00:12:31,750 Oh, it's 2:00. 337 00:12:31,751 --> 00:12:33,885 It's time for my afternoon treat. 338 00:12:33,886 --> 00:12:36,721 Ice cream sandwiches are the only drug I need. 339 00:12:36,722 --> 00:12:37,889 [SIGHS] 340 00:12:37,890 --> 00:12:40,424 [SIGHS] 341 00:12:40,425 --> 00:12:42,961 [KNOCKING AT DOOR] 342 00:12:42,962 --> 00:12:43,996 Bonne nuit. 343 00:12:45,497 --> 00:12:46,732 Buenas noches. 344 00:12:52,505 --> 00:12:53,971 What? 345 00:12:53,972 --> 00:12:55,308 [SIGHS] 346 00:13:02,680 --> 00:13:05,817 [EERIE MUSIC] 347 00:13:05,818 --> 00:13:09,419 [JAZZY PIANO MUSIC] 348 00:13:09,420 --> 00:13:12,423 [TYPEWRITER KEYS CLACKING] 349 00:13:12,424 --> 00:13:19,364 ? ? 350 00:13:19,365 --> 00:13:20,966 [TYPEWRITER KEYS CLACKING, BELL DINGS] 351 00:13:20,967 --> 00:13:22,467 Hey, ghost? 352 00:13:22,468 --> 00:13:23,869 What are you typing? 353 00:13:23,870 --> 00:13:26,272 [MUFFLED] I have to finish these bullshit reports. 354 00:13:26,273 --> 00:13:29,208 [EERIE WHOOSHING] 355 00:13:30,343 --> 00:13:32,010 Hey, ghost? 356 00:13:32,011 --> 00:13:33,712 What's it like being dead? 357 00:13:33,713 --> 00:13:35,380 [EXHALES DEEPLY] 358 00:13:35,381 --> 00:13:37,215 Being dead is great in theory. 359 00:13:37,216 --> 00:13:38,449 You know? 360 00:13:38,450 --> 00:13:39,516 You don't feel any pain. 361 00:13:39,517 --> 00:13:41,385 You can have sex without condoms. 362 00:13:41,386 --> 00:13:43,855 But the problem is, you just get used to it, you know? 363 00:13:43,856 --> 00:13:47,225 And then being dead just sucks as much as being alive. 364 00:13:47,226 --> 00:13:49,662 It's like, there's no greener grass. 365 00:13:49,663 --> 00:13:51,795 There's just more grass. 366 00:13:51,796 --> 00:13:54,432 [Bleep], you just made me type "grass"! 367 00:13:54,433 --> 00:13:57,135 ? ? 368 00:13:57,136 --> 00:13:58,136 - Paper cuts! - [KNOCKING AT DOOR] 369 00:13:58,137 --> 00:13:59,803 - Oh! - Hi, Matt. 370 00:13:59,804 --> 00:14:02,608 Did you know this is the women's restroom? 371 00:14:03,876 --> 00:14:06,645 And also you're asleep on a toilet. 372 00:14:06,646 --> 00:14:07,579 [TOILET FLUSHES] 373 00:14:10,248 --> 00:14:12,784 [SIGHS DEEPLY] 374 00:14:12,785 --> 00:14:14,251 What's wrong, Matt? 375 00:14:14,252 --> 00:14:15,620 I don't know, Kevin. 376 00:14:15,621 --> 00:14:17,924 These death records are giving me weird nightmares. 377 00:14:20,726 --> 00:14:21,759 Madeline? 378 00:14:21,760 --> 00:14:23,629 Smoker, foul-mouthed, 379 00:14:23,630 --> 00:14:26,030 died of an amphetamine overdose. 380 00:14:26,031 --> 00:14:27,031 Oh, my God. 381 00:14:27,032 --> 00:14:28,633 [SUSPENSEFUL MUSIC] 382 00:14:28,634 --> 00:14:29,768 She's real. 383 00:14:29,769 --> 00:14:31,035 Who's real? 384 00:14:31,036 --> 00:14:32,403 The ghost from my dreams. 385 00:14:32,404 --> 00:14:33,571 Wait, no, I'm sorry. 386 00:14:33,572 --> 00:14:35,307 [STAMMERING] I don't believe in ghosts. 387 00:14:35,308 --> 00:14:36,308 I do. 388 00:14:36,309 --> 00:14:38,309 If ghosts aren't real, 389 00:14:38,310 --> 00:14:39,376 how do you explain 390 00:14:39,377 --> 00:14:41,480 the existence of ghosts? 391 00:14:41,481 --> 00:14:42,614 - Huh? - You're right. 392 00:14:42,615 --> 00:14:44,015 - You can't explain it. - No. 393 00:14:44,016 --> 00:14:46,418 I listen to ghost hunting podcasts while I work, 394 00:14:46,419 --> 00:14:48,287 and they all say that if you meet a ghost, 395 00:14:48,288 --> 00:14:49,888 you're supposed to find where they died 396 00:14:49,889 --> 00:14:53,792 so they can be released to the afterlife. 397 00:14:53,793 --> 00:14:55,827 It says she died on floor 33. 398 00:14:55,828 --> 00:14:58,596 I know all about floor 33. 399 00:14:58,597 --> 00:14:59,864 It's abandoned. 400 00:14:59,865 --> 00:15:02,734 Supposed to be pretty spooky. 401 00:15:02,735 --> 00:15:04,369 I'll go get my ghost rods. 402 00:15:04,370 --> 00:15:05,569 Thanks, Kev. 403 00:15:05,570 --> 00:15:08,606 [CHUCKLES] 404 00:15:08,607 --> 00:15:11,675 Are you gonna go get your rods? 405 00:15:11,676 --> 00:15:13,044 - Oh! - Yeah. 406 00:15:13,045 --> 00:15:15,448 Yeah, right, ghost rods. Right. 407 00:15:19,017 --> 00:15:20,985 What's wrong? 408 00:15:20,986 --> 00:15:22,920 No ice cream sandwiches? 409 00:15:22,921 --> 00:15:26,158 Someone threw them into the sink and smashed them. 410 00:15:27,825 --> 00:15:29,461 Oh, no. 411 00:15:29,462 --> 00:15:31,529 I guess the world is cruel. 412 00:15:31,530 --> 00:15:33,097 Right, Peg? 413 00:15:33,098 --> 00:15:35,533 Lucky for you... 414 00:15:35,534 --> 00:15:36,703 I have these. 415 00:15:38,670 --> 00:15:39,703 You know what? 416 00:15:39,704 --> 00:15:41,139 I think I'm gonna treat myself 417 00:15:41,140 --> 00:15:42,908 to a walk in the park. 418 00:15:42,909 --> 00:15:44,510 Why don't you come join me? 419 00:15:46,478 --> 00:15:48,347 [DOOR RATTLES] 420 00:15:49,448 --> 00:15:52,449 [SUSPENSEFUL MUSIC] 421 00:15:52,450 --> 00:15:57,554 ? ? 422 00:15:57,555 --> 00:15:59,790 Why'd they shut this floor down? 423 00:15:59,791 --> 00:16:01,226 It wasn't wheelchair accessible, 424 00:16:01,227 --> 00:16:03,227 and they didn't want to pay to install a ramp. 425 00:16:03,228 --> 00:16:05,395 Oh. 426 00:16:05,396 --> 00:16:06,463 Spider! 427 00:16:06,464 --> 00:16:07,731 [EXCLAIMING] Oh, don't. 428 00:16:07,732 --> 00:16:08,667 [SHUDDERS] 429 00:16:11,503 --> 00:16:13,169 Oh, my God. Kevin, it's her office. 430 00:16:13,170 --> 00:16:14,838 - [GHOST RODS SHAKING] - Oh, man. 431 00:16:14,839 --> 00:16:16,640 My rods are really starting to [Bleep] out. 432 00:16:16,641 --> 00:16:17,976 Uh, maybe we should go back to the office 433 00:16:17,977 --> 00:16:19,845 and take some pain pills and forget about this. 434 00:16:19,846 --> 00:16:21,779 No, I'm going in. 435 00:16:21,780 --> 00:16:23,014 [BREATHES SHAKILY] 436 00:16:23,015 --> 00:16:25,283 Matt! Matt, no! 437 00:16:25,284 --> 00:16:32,225 ? ? 438 00:16:33,625 --> 00:16:37,694 It says "deceased found on couch." 439 00:16:37,695 --> 00:16:39,429 [EERIE EXHALATION] 440 00:16:39,430 --> 00:16:41,466 Oh, my God, we found her final resting place. 441 00:16:41,467 --> 00:16:43,233 Now she can be released. 442 00:16:43,234 --> 00:16:44,402 Kev? 443 00:16:44,403 --> 00:16:46,072 [VOICE ECHOING] 444 00:16:47,138 --> 00:16:51,675 Huh. Resting place. 445 00:16:51,676 --> 00:16:52,843 Look, Jake, 446 00:16:52,844 --> 00:16:54,645 it's not like I don't understand 447 00:16:54,646 --> 00:16:56,646 that there's darkness in life. 448 00:16:56,647 --> 00:16:58,148 Okay, let me tell you a story. 449 00:16:58,149 --> 00:17:00,417 So when I was a kid, my parents were divorced, 450 00:17:00,418 --> 00:17:02,252 and I lived with my mother. 451 00:17:02,253 --> 00:17:03,820 And one night, we woke up, 452 00:17:03,821 --> 00:17:05,222 and the house was on fire. 453 00:17:05,223 --> 00:17:06,391 So we ran out, 454 00:17:06,392 --> 00:17:09,860 and my mother ran back in to save my dog, 455 00:17:09,861 --> 00:17:12,864 and that's when my father kidnapped me. 456 00:17:12,865 --> 00:17:15,901 Because it turns out that he had started the fire 457 00:17:15,902 --> 00:17:17,937 to get back at my mother, so... 458 00:17:17,938 --> 00:17:19,671 anyway, three months later, 459 00:17:19,672 --> 00:17:21,471 the FBI found us 460 00:17:21,472 --> 00:17:24,108 and shot my father through the brain 461 00:17:24,109 --> 00:17:25,542 right in front of me. 462 00:17:25,543 --> 00:17:28,246 But on the way to the police station, 463 00:17:28,247 --> 00:17:31,781 a federal agent handed me an ice cream sandwich. 464 00:17:31,782 --> 00:17:32,884 So yeah, 465 00:17:32,885 --> 00:17:34,818 I could easily 466 00:17:34,819 --> 00:17:35,920 look back at what happened 467 00:17:35,921 --> 00:17:37,587 and focus on the negative. 468 00:17:37,588 --> 00:17:41,058 Or I could remember that no matter how bad things get, 469 00:17:41,059 --> 00:17:42,559 there's always an ice cream sandwich 470 00:17:42,560 --> 00:17:43,995 around the corner. 471 00:17:45,597 --> 00:17:46,731 I just want to take a minute 472 00:17:46,732 --> 00:17:48,266 to deeply apologize 473 00:17:48,267 --> 00:17:50,968 for throwing away your ice cream sandwiches. 474 00:17:50,969 --> 00:17:52,804 There's just one more thing I want to show you. 475 00:17:52,805 --> 00:17:54,806 [HAWK SCREECHES IN DISTANCE] 476 00:17:54,807 --> 00:17:56,307 [SNORING] 477 00:17:56,308 --> 00:17:57,841 Well... 478 00:17:57,842 --> 00:17:59,210 you released me. 479 00:17:59,211 --> 00:18:01,212 So now I get to move on. 480 00:18:01,213 --> 00:18:02,379 To hell. 481 00:18:02,380 --> 00:18:04,248 - Oh, I'm sorry. - It's fine. 482 00:18:04,249 --> 00:18:06,052 I was a terrible person, so it doesn't matter. 483 00:18:06,053 --> 00:18:08,219 Hell's better than working at Hampton DeVille, right? 484 00:18:08,220 --> 00:18:09,854 Yeah, I'm not cut out for working here. 485 00:18:09,855 --> 00:18:11,489 No one is. 486 00:18:11,490 --> 00:18:13,991 You just find your way to cope, and you just keep going. 487 00:18:13,992 --> 00:18:15,292 So is that it? 488 00:18:15,293 --> 00:18:16,528 Yeah. 489 00:18:16,529 --> 00:18:18,828 Unless you want to make out. 490 00:18:18,829 --> 00:18:20,298 Do you want to make out? 491 00:18:20,299 --> 00:18:21,400 Yeah, whatever. 492 00:18:21,401 --> 00:18:23,533 I mean, I'm a ghost. Who cares? 493 00:18:23,534 --> 00:18:24,536 [EERIE EXHALATION] 494 00:18:24,537 --> 00:18:25,671 Oh! 495 00:18:29,575 --> 00:18:32,410 [UPBEAT MUSIC] 496 00:18:32,411 --> 00:18:34,112 You know, Jake, I really do believe 497 00:18:34,113 --> 00:18:36,046 that putting positivity into the world 498 00:18:36,047 --> 00:18:38,281 is kind of its own reward. 499 00:18:38,282 --> 00:18:40,684 That's why I'm giving you my parking space. 500 00:18:40,685 --> 00:18:42,587 Wow. Peg. 501 00:18:42,588 --> 00:18:44,155 Thank you. 502 00:18:44,156 --> 00:18:46,289 But after all you've been through, I feel kind of bad 503 00:18:46,290 --> 00:18:48,192 taking your parking spot. 504 00:18:48,193 --> 00:18:49,461 I definitely still will, 505 00:18:49,462 --> 00:18:50,862 but I feel bad. 506 00:18:50,863 --> 00:18:52,629 Don't worry about me. 507 00:18:52,630 --> 00:18:53,998 Oh, and remember, 508 00:18:53,999 --> 00:18:55,231 always look on the bright... [TIRES SCREECHING] 509 00:18:55,232 --> 00:18:57,935 ? Nothing is good enough ? 510 00:18:57,936 --> 00:19:01,105 ? For people like you ? 511 00:19:01,106 --> 00:19:05,308 ? Who have to have someone take the fall ? 512 00:19:05,309 --> 00:19:07,412 [AIMEE MANN'S "NOTHING IS GOOD ENOUGH" PLAYING] 513 00:19:07,413 --> 00:19:10,514 ? And something to sabotage ? 514 00:19:10,515 --> 00:19:15,485 ? Determined to lose it all ? 515 00:19:15,486 --> 00:19:18,588 ? Nothing is ? 516 00:19:18,589 --> 00:19:21,358 ? Good enough ? 517 00:19:21,359 --> 00:19:26,264 ? ? 518 00:19:28,600 --> 00:19:30,367 John told me to drop these off here. 519 00:19:30,368 --> 00:19:32,337 [DRAMATIC MUSICAL STING] 520 00:19:32,338 --> 00:19:33,404 Whoa! 521 00:19:33,405 --> 00:19:34,806 You're the ghost. 522 00:19:34,807 --> 00:19:36,909 I found out where you died and took a nap there. 523 00:19:36,910 --> 00:19:38,343 What are you talking about? 524 00:19:38,344 --> 00:19:39,609 Oh. 525 00:19:39,610 --> 00:19:41,412 I guess that was a dream. 526 00:19:41,413 --> 00:19:42,981 Gross. Don't dream about me. 527 00:19:42,982 --> 00:19:44,448 Oh, no, it wasn't you. 528 00:19:44,449 --> 00:19:46,618 You were a dream ghost, and I released you to hell. 529 00:19:46,619 --> 00:19:47,885 And then we made out, 530 00:19:47,886 --> 00:19:48,886 but it was your idea. 531 00:19:48,887 --> 00:19:49,921 I... listen. 532 00:19:49,922 --> 00:19:51,323 I'm not explaining this well. 533 00:19:51,324 --> 00:19:53,158 Here's the thing. I'm a good guy. 534 00:19:53,159 --> 00:19:55,326 And if we got to know each other, 535 00:19:55,327 --> 00:19:57,429 we'd laugh about this, and, uh... 536 00:19:57,430 --> 00:19:59,931 if we hung out, uh, we'd probably become friends. 537 00:19:59,932 --> 00:20:02,165 I know that this is a weird situation. 538 00:20:02,166 --> 00:20:03,635 We all know that, both of us, 539 00:20:03,636 --> 00:20:05,202 and, uh, I just want you to know 540 00:20:05,203 --> 00:20:07,304 that I'm with you on this. 541 00:20:07,305 --> 00:20:08,841 Bottom line, I need you to trust me 542 00:20:08,842 --> 00:20:10,173 that I'm a good person. 543 00:20:10,174 --> 00:20:11,408 That's it. 544 00:20:11,409 --> 00:20:12,777 Don't ever talk to me again. 545 00:20:12,778 --> 00:20:14,012 Okay. 546 00:20:16,115 --> 00:20:17,749 I hate all men. 547 00:20:17,750 --> 00:20:20,751 [UPBEAT MUSIC] 548 00:20:20,776 --> 00:20:25,024 ? ? 549 00:20:25,204 --> 00:20:29,079 _ 550 00:20:30,587 --> 00:20:31,587 Hey, Grace. 551 00:20:31,629 --> 00:20:32,629 Here you go, kiddo. 552 00:20:32,630 --> 00:20:34,831 Jake! 553 00:20:34,832 --> 00:20:37,702 ? ? 554 00:20:37,703 --> 00:20:39,003 Man, Kevin, 555 00:20:39,004 --> 00:20:40,337 it's been so much easier to get my work done 556 00:20:40,338 --> 00:20:42,272 now that I found my new napping place. 557 00:20:42,273 --> 00:20:43,808 Who's Kevin? 558 00:20:43,809 --> 00:20:46,944 Jake? But what happened to... 559 00:20:46,945 --> 00:20:49,646 was Kevin a ghost? 560 00:20:49,647 --> 00:20:51,249 No, I just gave him his office back. 561 00:20:51,250 --> 00:20:52,517 Oh. 562 00:20:52,518 --> 00:20:54,018 That makes sense. 563 00:20:54,019 --> 00:20:56,221 There's a spider on your shoulder. 564 00:20:56,222 --> 00:20:57,155 [EXCLAIMS] 565 00:21:00,093 --> 00:21:01,526 Wow, buddy. 566 00:21:02,793 --> 00:21:03,795 You play dirty. 567 00:21:03,796 --> 00:21:04,996 [BREATHING HEAVILY] 568 00:21:04,997 --> 00:21:06,797 Filthy. 569 00:21:06,798 --> 00:21:08,000 I like that. 570 00:21:09,068 --> 00:21:10,535 I like that, buddy. 571 00:21:10,536 --> 00:21:11,536 Let's go! 572 00:21:11,537 --> 00:21:14,003 [GRUNTING] 573 00:21:14,004 --> 00:21:15,218 Foul. 574 00:21:15,268 --> 00:21:19,818 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.