All language subtitles for American Dad s09e15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:02,734 (upbeat march plays) 2 00:00:02,769 --> 00:00:05,437 Good morning, USA! 3 00:00:05,471 --> 00:00:09,374 I got a feeling that it's gonna be a wonderful day 4 00:00:09,409 --> 00:00:12,344 The sun in the sky has a smile on his face 5 00:00:12,378 --> 00:00:16,782 And he's shining a salute to the American race 6 00:00:18,651 --> 00:00:22,054 Oh, boy, it's swell to say 7 00:00:22,088 --> 00:00:24,056 Good... Good morning, USA 8 00:00:24,090 --> 00:00:25,591 Aah! 9 00:00:25,711 --> 00:00:32,241 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 10 00:00:32,832 --> 00:00:35,000 'Sup, comrades? 11 00:00:35,034 --> 00:00:36,268 Whoa, what's with the getup? 12 00:00:36,302 --> 00:00:38,303 You look like one of those non-ethnic burglars 13 00:00:38,338 --> 00:00:39,638 in the home alarm commercials. 14 00:00:39,672 --> 00:00:41,874 Merely a cunning disguise, Steve. 15 00:00:41,908 --> 00:00:44,643 I'm going undercover at the Occupy rally today. 16 00:00:44,677 --> 00:00:47,179 Didn't that Occupy movement blow over? 17 00:00:47,213 --> 00:00:48,780 But it didn't blow out. 18 00:00:48,815 --> 00:00:51,116 It's the anniversary rally celebrating the day 19 00:00:51,150 --> 00:00:52,851 they didn't get kicked out of that park. 20 00:00:52,886 --> 00:00:55,721 CIA's gotten word that these anti-Americans 21 00:00:55,755 --> 00:00:57,222 are using this rally as a cover 22 00:00:57,257 --> 00:00:59,024 to plan a major terrorist attack. 23 00:00:59,058 --> 00:01:01,193 Come on, Dad, they aren't anti-American, 24 00:01:01,227 --> 00:01:02,561 they're anti-capitalist. 25 00:01:02,595 --> 00:01:05,230 And, you know, I think they make a lot of good points 26 00:01:05,265 --> 00:01:07,185 about our culture's veneration of the super rich. 27 00:01:08,107 --> 00:01:09,173 God, you're annoying. 28 00:01:09,208 --> 00:01:10,808 Everything you say is annoying. 29 00:01:10,843 --> 00:01:12,210 You want some coffee, Stan? 30 00:01:12,244 --> 00:01:14,746 I just got a new grind from Delayna's Coffee. 31 00:01:14,780 --> 00:01:17,015 Mom, that company is the worst. 32 00:01:17,049 --> 00:01:18,683 The CEO lives in a castle 33 00:01:18,717 --> 00:01:21,886 and doesn't even pay his employees a living wage. 34 00:01:21,921 --> 00:01:23,388 God, you're annoying. 35 00:01:23,422 --> 00:01:25,089 Everything you say is annoying. 36 00:01:25,124 --> 00:01:26,324 You know what? I give up. 37 00:01:26,358 --> 00:01:28,426 How can you expect to infiltrate a group of people 38 00:01:28,460 --> 00:01:30,662 when you won't even open your mind to their beliefs? 39 00:01:30,696 --> 00:01:32,897 Hayley, I've seen Reality Bites, all right? 40 00:01:32,932 --> 00:01:35,400 I think I get the agenda of this generation. 41 00:01:35,434 --> 00:01:38,536 Oh, and it shows from your kick-ass disguise. 42 00:01:38,571 --> 00:01:39,971 Hey, you know the only thing you're missing 43 00:01:40,005 --> 00:01:41,839 are the mirrored shades. 44 00:01:41,874 --> 00:01:43,474 Mirrored shades? Really? 45 00:01:43,509 --> 00:01:45,109 Oh, definitely. 46 00:01:45,144 --> 00:01:47,312 All the groovy protesters wear them. 47 00:01:47,346 --> 00:01:49,581 If I leave now, I can probably hit that Sunglass Hut 48 00:01:49,615 --> 00:01:52,417 at the mall before it goes out of business. 49 00:01:52,451 --> 00:01:53,718 Klaus! KLAUS: Jawohl? 50 00:01:53,752 --> 00:01:56,020 Get ready to flip me my car keys with your tail, 51 00:01:56,055 --> 00:01:57,255 like you do every morning. 52 00:01:57,289 --> 00:01:59,157 KLAUS: I've been ready for three hours. 53 00:02:00,859 --> 00:02:02,360 Stan, you forgot your coffee. 54 00:02:02,394 --> 00:02:03,394 (door closes) 55 00:02:03,429 --> 00:02:04,862 KLAUS: And your keys. 56 00:02:04,897 --> 00:02:06,197 (door opens, keys jingle) 57 00:02:06,231 --> 00:02:07,231 (door closes) 58 00:02:07,266 --> 00:02:09,634 Was that Stan coming back for his keys? 59 00:02:09,668 --> 00:02:12,604 KLAUS: Yes, but he let a coyote in the house when he did. 60 00:02:12,638 --> 00:02:15,840 (snarling) 61 00:02:15,874 --> 00:02:18,009 (whispering): Open the back door so it has a way out. 62 00:02:21,447 --> 00:02:23,681 You do realize this is about climate change. 63 00:02:23,716 --> 00:02:25,416 (growling stops) 64 00:02:25,451 --> 00:02:26,851 65 00:02:31,657 --> 00:02:34,158 God, it's worse than I thought. 66 00:02:35,194 --> 00:02:37,695 Hey, man, you want to go with us? 67 00:02:37,730 --> 00:02:39,631 We're gonna go intimidate that Verizon store 68 00:02:39,665 --> 00:02:41,026 into letting us use their bathroom. 69 00:02:41,033 --> 00:02:42,233 Right on. 70 00:02:42,268 --> 00:02:44,869 Wait, don't I recognize you three from somewhere? 71 00:02:45,871 --> 00:02:46,938 (snaps fingers) I know. 72 00:02:46,972 --> 00:02:48,640 You used to be multicultural members 73 00:02:48,674 --> 00:02:50,008 of the Burger King Kids' Club. 74 00:02:50,042 --> 00:02:53,144 A girl, a black kid and a paraplegic. 75 00:02:53,178 --> 00:02:55,079 All friends, somehow. 76 00:02:55,114 --> 00:02:56,314 Yeah, that's us. 77 00:02:56,348 --> 00:02:58,783 But we took off when they changed their fries. 78 00:02:58,817 --> 00:03:00,218 Well, let's do it, man. 79 00:03:00,252 --> 00:03:01,185 I'm one of you. 80 00:03:01,220 --> 00:03:02,687 Just looking to agitate. 81 00:03:04,657 --> 00:03:06,190 Okay, you're in. 82 00:03:06,225 --> 00:03:08,226 But first, douse your bandana 83 00:03:08,260 --> 00:03:10,028 in this tear gas neutralizer. 84 00:03:14,033 --> 00:03:15,867 Huh. Smells a little like ether. 85 00:03:21,373 --> 00:03:23,474 Where... where am I? 86 00:03:23,509 --> 00:03:24,676 A foxhole... 87 00:03:24,710 --> 00:03:26,044 on the front line 88 00:03:26,078 --> 00:03:28,079 in the war for class equality. 89 00:03:28,113 --> 00:03:29,314 Why are you doing this? 90 00:03:29,348 --> 00:03:30,748 I thought we were coolio. 91 00:03:30,783 --> 00:03:32,951 Yeah, we know you work for the CIA. 92 00:03:32,985 --> 00:03:35,853 Only a narc would wear those mirrored shades. 93 00:03:35,888 --> 00:03:38,156 But my daughter told me they would make me look really cool 94 00:03:38,190 --> 00:03:40,358 and oh, I get it, she set me up, I'm stupid. 95 00:03:40,392 --> 00:03:42,060 Oh, we can fix that. 96 00:03:42,094 --> 00:03:43,962 Let the reeducation begin. 97 00:03:43,996 --> 00:03:46,598 Kristophe, hit the energy efficient lights. 98 00:03:51,770 --> 00:03:55,240 Aah! The tint of the glow is slightly off. 99 00:03:55,274 --> 00:03:56,975 (screams) 100 00:03:59,245 --> 00:04:00,778 Wake up, G-man. 101 00:04:00,813 --> 00:04:02,380 It's time to hear the truth. 102 00:04:02,414 --> 00:04:04,782 And the most efficient way to convey that truth? 103 00:04:04,817 --> 00:04:06,150 Poetry slam. 104 00:04:08,454 --> 00:04:09,420 Death! 105 00:04:09,455 --> 00:04:10,755 On 9/11. 106 00:04:10,789 --> 00:04:13,758 Unhealthy food in 7-Eleven. 107 00:04:13,792 --> 00:04:14,826 Instagram. 108 00:04:14,860 --> 00:04:16,094 No, thank you, ma'am. 109 00:04:16,128 --> 00:04:19,597 Television news is society's bruise. 110 00:04:19,632 --> 00:04:21,466 Makes me want to drink booze. 111 00:04:21,500 --> 00:04:23,735 Because "pobody's nerfect." 112 00:04:23,769 --> 00:04:25,537 (light applause) 113 00:04:28,340 --> 00:04:30,241 (over speaker): Hello. I'm Ira Glass. 114 00:04:30,276 --> 00:04:31,142 (whimpering) 115 00:04:31,176 --> 00:04:32,343 Today, on This American Life, 116 00:04:32,378 --> 00:04:34,979 we have a story about a dog. 117 00:04:35,014 --> 00:04:37,849 And like most dogs... 118 00:04:37,883 --> 00:04:39,817 this dog has an owner. 119 00:04:39,852 --> 00:04:41,019 But here's the thing: 120 00:04:41,053 --> 00:04:42,053 This dog's owner... 121 00:04:43,455 --> 00:04:45,356 also happens to be... 122 00:04:45,391 --> 00:04:46,558 a dog. 123 00:04:46,592 --> 00:04:48,593 Why is he pausing? 124 00:04:48,627 --> 00:04:51,529 Doesn't he know what he wants to say next? 125 00:04:51,564 --> 00:04:54,098 Doesn't he have it written down right in front of him? 126 00:04:54,133 --> 00:04:56,067 (screaming) 127 00:05:00,673 --> 00:05:02,674 ANCHORMAN: We've just received a disturbing report 128 00:05:02,708 --> 00:05:04,475 that a local man has been kidnapped 129 00:05:04,510 --> 00:05:06,644 by radical Occupy protesters, 130 00:05:06,679 --> 00:05:08,580 and subjected to Heaven knows what. 131 00:05:08,614 --> 00:05:10,014 Journalistic ethics prevent us 132 00:05:10,049 --> 00:05:11,482 from releasing the man's name. 133 00:05:11,517 --> 00:05:13,818 But, between you and me, it's Stan Smith. 134 00:05:13,853 --> 00:05:15,153 Stan?! Daddy?! 135 00:05:15,187 --> 00:05:17,121 Dad...? Ow! Hangnail. 136 00:05:17,156 --> 00:05:20,758 "We are a radical arm of the Occupy movement. 137 00:05:20,793 --> 00:05:22,660 "We have several demands. 138 00:05:22,695 --> 00:05:25,964 "The rich should give their money to the poor. 139 00:05:25,998 --> 00:05:29,901 "Then the new rich should give their money to the new poor. 140 00:05:29,935 --> 00:05:32,904 "And then they should go round and round like the... 141 00:05:32,938 --> 00:05:34,439 the Sneeches?" 142 00:05:34,473 --> 00:05:35,773 Is that what that is? 143 00:05:35,808 --> 00:05:38,643 "Also, there should be a one-year waiting period 144 00:05:38,677 --> 00:05:40,278 "to get a gun. 145 00:05:40,312 --> 00:05:44,115 And at the end of that year, you don't get a gun." 146 00:05:44,149 --> 00:05:46,384 Witnesses report that the victim stood out 147 00:05:46,418 --> 00:05:48,686 because he was wearing mirrored narc shades. 148 00:05:48,721 --> 00:05:50,088 Oh, my God. 149 00:05:50,122 --> 00:05:52,423 I told Dad to wear those sunglasses. 150 00:05:52,458 --> 00:05:53,858 This is all my fault. 151 00:05:53,893 --> 00:05:55,193 Well, then you better just hope 152 00:05:55,227 --> 00:05:57,629 he doesn't get out of there alive. 153 00:05:59,398 --> 00:06:00,698 Roger, what are you doing? 154 00:06:00,733 --> 00:06:02,233 Well, with your dad missing, 155 00:06:02,268 --> 00:06:04,369 it's only a matter of time before hundreds of people 156 00:06:04,403 --> 00:06:06,137 show up for a candlelight vigil. 157 00:06:06,172 --> 00:06:07,839 20 bucks a candle? 158 00:06:07,873 --> 00:06:09,340 Tha-that seems a little steep. 159 00:06:09,375 --> 00:06:11,042 Friends and family get ten for a hundred, 160 00:06:11,076 --> 00:06:13,344 but we're not related and I don't really care for you, 161 00:06:13,379 --> 00:06:14,345 so it's 20 bucks. 162 00:06:14,380 --> 00:06:15,513 Oh, my God, Mom, 163 00:06:15,548 --> 00:06:16,848 I'm so worried. 164 00:06:16,882 --> 00:06:19,184 What if... What if Dad doesn't come back? 165 00:06:19,218 --> 00:06:20,985 Then you'll have killed your father. 166 00:06:21,020 --> 00:06:23,188 Do I really need to explain this to you? 167 00:06:24,857 --> 00:06:26,057 (gasps) Stan? 168 00:06:26,091 --> 00:06:28,159 (door closes) Oh, Dad, thank God you're okay. 169 00:06:28,194 --> 00:06:29,460 We heard you were kidnapped. 170 00:06:29,495 --> 00:06:30,662 First, I'm not a kid. 171 00:06:30,696 --> 00:06:32,530 So the term is "man-napped." 172 00:06:32,565 --> 00:06:35,834 And second, I escaped my kidnappers. 173 00:06:35,868 --> 00:06:38,002 ROGER: Oh, God, that's 2,000 more candles. 174 00:06:38,037 --> 00:06:39,537 Nobody sign for that. Just ignore him. 175 00:06:39,572 --> 00:06:41,072 He'll go away. 176 00:06:43,264 --> 00:06:44,585 (radio playing) (knocking on door) 177 00:06:44,610 --> 00:06:45,743 (clicks radio off) Hey, Dad. 178 00:06:45,778 --> 00:06:46,911 What are you doing? 179 00:06:46,946 --> 00:06:49,814 Oh, just listening to my boy-eeee Glenn Beck. 180 00:06:49,849 --> 00:06:51,416 Did you know America's dead? 181 00:06:51,450 --> 00:06:53,051 Pulled into the world garage, 182 00:06:53,085 --> 00:06:54,252 left the engine running, 183 00:06:54,286 --> 00:06:56,120 flipped on some Roy Orbison and just... 184 00:06:56,155 --> 00:06:57,589 let go. 185 00:06:57,623 --> 00:07:00,725 Dad, I just came in to say... 186 00:07:00,759 --> 00:07:03,094 Well, I-I'm just really happy that you're home. 187 00:07:03,128 --> 00:07:04,462 Good night. 188 00:07:13,506 --> 00:07:14,539 (clicks radio on) 189 00:07:14,573 --> 00:07:15,540 Hello. 190 00:07:15,574 --> 00:07:17,342 I'm Ira Glass. 191 00:07:17,376 --> 00:07:19,878 With a $35 pledge... 192 00:07:19,912 --> 00:07:21,813 you can get the feeling... 193 00:07:21,847 --> 00:07:23,681 of paying for radio. 194 00:07:24,717 --> 00:07:26,718 It's an indescribable... 195 00:07:26,752 --> 00:07:27,852 sensation. 196 00:07:27,887 --> 00:07:30,188 Ah, yeah. 197 00:07:35,525 --> 00:07:36,759 Okay, I figured it out. 198 00:07:36,793 --> 00:07:38,794 We took a big hit on all those candles. 199 00:07:38,828 --> 00:07:39,795 "We?" 200 00:07:39,829 --> 00:07:41,363 Yeah, it's a family problem. 201 00:07:41,398 --> 00:07:43,565 Every problem in this house is a family problem. 202 00:07:43,600 --> 00:07:44,767 Except your problems. 203 00:07:44,801 --> 00:07:46,735 Anyway, you each owe me $400. 204 00:07:46,770 --> 00:07:47,870 Mom, can you spot me? 205 00:07:47,904 --> 00:07:49,138 Steve, you're not paying him. 206 00:07:49,172 --> 00:07:50,873 None of us are paying you, Roger. 207 00:07:50,907 --> 00:07:52,908 But I've got 3,500 candles up there. 208 00:07:52,943 --> 00:07:54,777 How the hell am I supposed to unload them? 209 00:07:54,811 --> 00:07:57,212 Make wax statues of Viggo Mortensen? 210 00:07:57,247 --> 00:07:58,714 Ooh, first thought, best thought. 211 00:07:59,716 --> 00:08:00,816 Hey, everybody. 212 00:08:00,850 --> 00:08:02,084 I'm off to my study 213 00:08:02,118 --> 00:08:03,519 to swaddle myself in the American flag 214 00:08:03,553 --> 00:08:04,920 and pretend I'm Baby Jesus. 215 00:08:04,955 --> 00:08:06,121 But, before I go, 216 00:08:06,156 --> 00:08:07,890 I wanted to hand out your allowances. 217 00:08:07,924 --> 00:08:09,058 We get allowances? 218 00:08:09,092 --> 00:08:10,626 I know I do all the work, 219 00:08:10,660 --> 00:08:12,161 but we're not just a family. 220 00:08:12,195 --> 00:08:14,964 We're a collective. 221 00:08:14,998 --> 00:08:18,200 Oh, my God, don't you guys realize what just happened? 222 00:08:18,234 --> 00:08:19,535 Your dad cut one and left? 223 00:08:19,569 --> 00:08:22,471 Yes, but he's also redistributing his wealth. 224 00:08:22,505 --> 00:08:25,074 The dad I know would consider that un-American. 225 00:08:25,108 --> 00:08:26,575 Haley, I-I'd think you'd be happy 226 00:08:26,610 --> 00:08:28,844 that Dad is starting to think a little like you. 227 00:08:28,878 --> 00:08:31,647 I would if it was real, but it's so weird. 228 00:08:31,681 --> 00:08:34,216 He's still talking like he did in that video. 229 00:08:34,251 --> 00:08:35,417 I wonder... 230 00:08:35,452 --> 00:08:37,119 Why I'm listening to you instead of hustling 231 00:08:37,153 --> 00:08:38,387 down to the fireworks stand 232 00:08:38,421 --> 00:08:39,955 with my unforeseen windfall? 233 00:08:39,990 --> 00:08:41,257 (crash, crackling) 234 00:08:41,291 --> 00:08:42,524 What happened? 235 00:08:42,559 --> 00:08:45,361 Oh, my God, someone put an axe in the fuse box. 236 00:08:45,395 --> 00:08:47,196 Candles, $10. 237 00:08:47,230 --> 00:08:48,697 238 00:08:53,937 --> 00:08:55,971 (scanner beeping) 239 00:09:01,244 --> 00:09:02,411 (camera clicks) 240 00:09:09,920 --> 00:09:10,986 (camera clicks) 241 00:09:27,037 --> 00:09:28,704 (camera clicks) 242 00:09:28,738 --> 00:09:31,407 ALL: Love, American Style 243 00:09:31,441 --> 00:09:35,044 Truer than the red, white and blue, ooh, ooh 244 00:09:35,078 --> 00:09:38,881 Love, American style 245 00:09:38,915 --> 00:09:43,152 That's me and you. 246 00:09:43,186 --> 00:09:45,721 Haley, care to join our patriotic sing-along? 247 00:09:45,755 --> 00:09:46,622 I'm sorry, Dad. 248 00:09:46,656 --> 00:09:48,057 But you're not fooling anyone. 249 00:09:48,091 --> 00:09:49,291 You've been brainwashed. 250 00:09:49,326 --> 00:09:50,426 And I have proof. 251 00:09:50,460 --> 00:09:51,860 What are you talking about? 252 00:09:51,895 --> 00:09:53,262 I followed Dad today. 253 00:09:53,296 --> 00:09:54,396 Here's a picture of him 254 00:09:54,431 --> 00:09:55,931 giving all of his clothes 255 00:09:55,966 --> 00:09:57,199 to a homeless man. 256 00:09:57,234 --> 00:09:58,734 It looks like he's being robbed. 257 00:10:01,071 --> 00:10:02,938 What?! It's true. 258 00:10:02,973 --> 00:10:04,640 I was robbed by a homeless. 259 00:10:04,674 --> 00:10:05,641 Haley! 260 00:10:05,675 --> 00:10:07,009 Your father was getting mugged 261 00:10:07,043 --> 00:10:09,178 and you just sat there, snapping photos? 262 00:10:09,212 --> 00:10:10,513 Hilarious. 263 00:10:10,547 --> 00:10:12,882 I-I swear, he didn't have a gun. 264 00:10:12,916 --> 00:10:16,018 Dad, you may be able to use your CIA tech 265 00:10:16,052 --> 00:10:18,354 to hack my phone and doctor a photo, 266 00:10:18,388 --> 00:10:21,056 but you can't doctor real life. 267 00:10:21,091 --> 00:10:23,058 (eagle screeches) 268 00:10:23,093 --> 00:10:25,261 But... that was a peace sign. 269 00:10:25,295 --> 00:10:26,862 Oh, I see why you're confused. 270 00:10:26,897 --> 00:10:29,532 Reagan's just at peace shredding waves. 271 00:10:29,566 --> 00:10:30,432 I'm not crazy. 272 00:10:30,467 --> 00:10:32,635 I know what I saw. 273 00:10:32,669 --> 00:10:34,436 Oh, I've got some bad news, guys. 274 00:10:34,471 --> 00:10:35,804 I have to sell the piano. 275 00:10:35,839 --> 00:10:37,973 ALL: Aw. 276 00:10:40,510 --> 00:10:42,511 (moaning softly) 277 00:10:44,114 --> 00:10:46,615 Sorry, I'll be out of your hair in a minute. 278 00:10:46,650 --> 00:10:48,284 Just looking for a flashlight. 279 00:10:48,318 --> 00:10:49,952 Oh, here it is. (chuckles) 280 00:10:49,986 --> 00:10:53,255 Shadow puppet practice, commence! 281 00:10:53,290 --> 00:10:56,592 (mimicking water splashing) 282 00:10:56,626 --> 00:10:57,993 It's all in the pinky. 283 00:10:58,028 --> 00:11:00,362 (moaning) What's wrong, little buddy? 284 00:11:00,397 --> 00:11:02,698 I'm ruined! All these candles! 285 00:11:02,732 --> 00:11:04,700 You can't find anyone to buy them? 286 00:11:04,734 --> 00:11:06,368 I offered them to Yankee Candles, 287 00:11:06,403 --> 00:11:08,170 but they said they had enough candles. 288 00:11:08,205 --> 00:11:09,905 I don't understand business! 289 00:11:09,940 --> 00:11:11,307 Don't give up, Roger. 290 00:11:11,341 --> 00:11:13,442 You just got to look on the... 291 00:11:13,476 --> 00:11:15,444 bright side. 292 00:11:15,478 --> 00:11:16,946 (chuckles) (chuckles) 293 00:11:16,980 --> 00:11:19,481 Oh, it feels good to laugh. 294 00:11:19,516 --> 00:11:22,284 Thanks for reminding me how. 295 00:11:25,355 --> 00:11:26,822 It's like I'm looking at you 296 00:11:26,857 --> 00:11:28,824 through the eyes of Vilmos Zsigmond, 297 00:11:28,859 --> 00:11:31,026 cinematographer of Close Encounters. 298 00:11:31,061 --> 00:11:32,628 I know Vilmos. 299 00:11:32,662 --> 00:11:35,865 I was his favorite extra. 300 00:11:37,400 --> 00:11:40,769 God, there's so much I don't know about you. 301 00:11:40,804 --> 00:11:42,972 I should probably go. 302 00:11:43,006 --> 00:11:44,240 Why? 303 00:11:44,274 --> 00:11:46,742 Two friends lit by candlelight. 304 00:11:46,776 --> 00:11:48,744 What could go wrong? 305 00:11:48,778 --> 00:11:50,613 The question is... 306 00:11:50,647 --> 00:11:53,883 what could go right? 307 00:11:53,917 --> 00:11:57,353 How 'bout I light a few more? 308 00:12:00,891 --> 00:12:03,893 (whistling) 309 00:12:05,695 --> 00:12:07,696 (door shuts) 310 00:12:10,600 --> 00:12:12,701 All right, Stan Smith, 311 00:12:12,736 --> 00:12:15,504 let's see what you're hiding. 312 00:12:26,550 --> 00:12:28,517 KLAUS: Sorry, Hayley. 313 00:12:28,552 --> 00:12:32,288 Sorry you picked a fish for your stupid plan. 314 00:12:32,322 --> 00:12:34,290 No, Dad! 315 00:12:34,324 --> 00:12:36,625 I can't let you do this. What do you mean? 316 00:12:36,660 --> 00:12:39,428 I saw your computer screen. I know you were searching 317 00:12:39,462 --> 00:12:42,031 for "Secret Back Roads to National Monuments." 318 00:12:42,065 --> 00:12:44,533 (chuckling): Oh, Hayley, Hayley, Hayley. 319 00:12:44,568 --> 00:12:47,069 I've been planning a road trip for the family 320 00:12:47,103 --> 00:12:49,438 to see all of our country's greatest monuments. 321 00:12:49,473 --> 00:12:51,707 And of course we'll take the secret back roads. 322 00:12:51,741 --> 00:12:53,976 You always want to enter a park from behind. 323 00:12:54,010 --> 00:12:56,712 Not many parks will let you, but if you find one that will, 324 00:12:56,746 --> 00:12:58,581 they'll pretty much let you do anything. 325 00:12:58,615 --> 00:13:00,015 Dad, one of the Web sites was 326 00:13:00,050 --> 00:13:01,851 "How to Blow Up National Monuments." 327 00:13:01,885 --> 00:13:04,119 Hayley, Hayley, Hayley. 328 00:13:04,154 --> 00:13:06,055 "Blow Up." It's street jive. 329 00:13:06,089 --> 00:13:08,390 It means to make something popular. 330 00:13:08,425 --> 00:13:10,793 Attendance at the national monuments is dwindling, 331 00:13:10,827 --> 00:13:12,995 baby girl, and Daddy's worried. 332 00:13:13,029 --> 00:13:14,330 Okay... 333 00:13:14,364 --> 00:13:16,465 I-I guess that makes sense. 334 00:13:16,500 --> 00:13:18,868 Um, just one more question. 335 00:13:18,902 --> 00:13:22,471 Why is there a crate of missiles tied to your car? 336 00:13:22,506 --> 00:13:25,875 Hayley, Hayley, Hayley. 337 00:13:25,909 --> 00:13:27,943 (screams) 338 00:13:27,978 --> 00:13:30,412 You just couldn't let it rest, could you? 339 00:13:30,447 --> 00:13:31,747 (groaning) 340 00:13:31,781 --> 00:13:33,783 (groaning continues) 341 00:13:35,185 --> 00:13:37,486 Damn, Hayley, how much do you weigh? 342 00:13:39,923 --> 00:13:42,091 Daddy? 343 00:13:42,125 --> 00:13:43,225 What's going on? 344 00:13:43,260 --> 00:13:44,360 You were right, Hayley. 345 00:13:44,394 --> 00:13:46,695 I'm a warrior now for the liberal left, 346 00:13:46,730 --> 00:13:48,864 and we're about to move forward with an attack 347 00:13:48,899 --> 00:13:50,733 that the world's right-wing puppet masters 348 00:13:50,767 --> 00:13:52,434 will never forget. 349 00:13:54,304 --> 00:13:55,738 Oh, by the way, these are my friends 350 00:13:55,772 --> 00:13:57,706 who kidnapped and brainwashed me. 351 00:13:57,741 --> 00:13:59,241 This one's a wheelchair guy, 352 00:13:59,276 --> 00:14:01,243 but he can still talk and everything. 353 00:14:03,024 --> 00:14:05,025 (owl hooting, insects trilling) 354 00:14:07,128 --> 00:14:08,762 Dad, what are you gonna do? 355 00:14:08,796 --> 00:14:09,963 Are you... 356 00:14:09,998 --> 00:14:11,765 are you gonna blow up Mount Rushmore? 357 00:14:11,799 --> 00:14:13,100 Oh, no. Way cooler. 358 00:14:13,134 --> 00:14:15,135 Artemis, show her. 359 00:14:17,369 --> 00:14:19,449 ARTEMIS: By precisely targeting a barrage of missiles 360 00:14:19,474 --> 00:14:21,441 your dad acquired for us, we'll reshape 361 00:14:21,476 --> 00:14:23,510 the contemptible fascists of Mount Rushmore 362 00:14:23,545 --> 00:14:25,412 into history's greatest leftists. 363 00:14:25,446 --> 00:14:28,949 STAN: Sean Penn, Michael Moore and Captain Planet. 364 00:14:28,983 --> 00:14:30,617 HAYLEY: Why didn't you change Jefferson? 365 00:14:30,652 --> 00:14:32,252 STAN: Well, he freed the slaves, so... 366 00:14:32,287 --> 00:14:33,787 he stays. 367 00:14:34,823 --> 00:14:37,191 I can't believe this. 368 00:14:37,225 --> 00:14:38,492 We're going through with this, Hayley. 369 00:14:38,526 --> 00:14:40,360 No use trying to talk me out of it. 370 00:14:40,395 --> 00:14:41,628 I'm not going to. 371 00:14:41,663 --> 00:14:43,030 I think it's awesome. 372 00:14:43,064 --> 00:14:45,699 Really? Dad, this is exactly what I've been trying 373 00:14:45,733 --> 00:14:47,801 to get you to embrace all these years. 374 00:14:47,836 --> 00:14:50,137 Now we can work together to bring down the... 375 00:14:50,171 --> 00:14:51,505 HAYLEY & STAN: Plutocratic, patriarchal, 376 00:14:51,539 --> 00:14:53,340 military industrial complex! 377 00:14:53,374 --> 00:14:54,942 (squeals) 378 00:14:54,976 --> 00:14:57,611 I can't wait to help you guys pull this off, 379 00:14:57,645 --> 00:14:59,780 but, um, can I go to the bathroom real quick? 380 00:14:59,814 --> 00:15:01,882 I'm going to enjoy a movement of my own. 381 00:15:01,916 --> 00:15:04,017 Clever! 382 00:15:09,224 --> 00:15:10,657 (keypad beeps, line rings) 383 00:15:10,692 --> 00:15:12,459 Hello? (quietly): Avery, it's Hayley. 384 00:15:12,494 --> 00:15:14,595 I have to talk to you. I was kidnapped. 385 00:15:14,629 --> 00:15:17,865 Stop right there. Let me switch to a secure line. 386 00:15:17,899 --> 00:15:19,266 All right. 387 00:15:19,300 --> 00:15:22,870 When you were kidnapped, what were you wearing? 388 00:15:22,904 --> 00:15:25,606 Do you currently have access to your nipples? 389 00:15:25,640 --> 00:15:29,610 What? N-No, Avery, I-I was kidnapped by terrorists. 390 00:15:29,644 --> 00:15:32,746 Oh, my God, you're so bad at sexy phone calls. 391 00:15:32,780 --> 00:15:34,248 Damn it! 392 00:15:34,282 --> 00:15:36,049 Come on, come on, come on. 393 00:15:36,084 --> 00:15:40,120 Mmm. I don't know where your back ends and my hands begin. 394 00:15:40,155 --> 00:15:43,123 (phone rings) Oh! The outside world. 395 00:15:43,158 --> 00:15:45,659 Hello? (quietly): Roger, it's Hayley. 396 00:15:45,693 --> 00:15:47,694 Look, I've been kidnapped by my dad. 397 00:15:47,729 --> 00:15:49,129 He's working with terrorists... 398 00:15:49,164 --> 00:15:51,064 Hayley, my hands are dripping with coconut oil. 399 00:15:51,099 --> 00:15:52,232 I can't talk. 400 00:15:54,068 --> 00:15:56,303 Now, where were we? 401 00:15:56,337 --> 00:15:59,106 Oh... yeah, here. 402 00:15:59,140 --> 00:16:01,108 (moaning) 403 00:16:01,142 --> 00:16:03,544 FRANCINE: Steve? Roger? 404 00:16:03,578 --> 00:16:05,579 Are you up there? 405 00:16:06,915 --> 00:16:09,049 What? Wh-What have we been doing?! 406 00:16:09,083 --> 00:16:11,385 I-It must have been the candles, right? 407 00:16:11,419 --> 00:16:13,554 Get out. 408 00:16:13,588 --> 00:16:14,888 (keypad beeps, line rings) 409 00:16:14,923 --> 00:16:17,224 (gasps) WOMAN: 911, what is your emergency? 410 00:16:17,258 --> 00:16:19,626 (gasps) Betraitor! 411 00:16:21,930 --> 00:16:23,397 All right, Stan. 412 00:16:23,431 --> 00:16:26,066 Finish setting up the launcher while we go get high for this. 413 00:16:26,100 --> 00:16:29,636 I want to be as high as I was during Life of Pi. 414 00:16:33,575 --> 00:16:36,076 Dad, don't do this. This isn't you. 415 00:16:36,110 --> 00:16:37,744 Hayley, you should be happy. 416 00:16:37,779 --> 00:16:39,880 I'm a leftist radical, just like you are. 417 00:16:39,914 --> 00:16:41,949 But that's not who you are. 418 00:16:41,983 --> 00:16:44,284 You've always hated my liberal ideas. 419 00:16:44,319 --> 00:16:46,954 Remember how mad you got when I filled your gas tank with sugar 420 00:16:46,988 --> 00:16:49,223 to encourage you to ride my bike to work? 421 00:16:51,593 --> 00:16:55,562 The chain kept coming off and I had to ask a weird man for help. 422 00:16:56,598 --> 00:16:59,066 Yeah. Yeah! 423 00:16:59,100 --> 00:17:01,468 It made you really mad, didn't it? 424 00:17:01,503 --> 00:17:05,405 But, but I did reduce my carbon footprint for two days, so... 425 00:17:05,440 --> 00:17:06,473 well done. 426 00:17:06,508 --> 00:17:08,809 Okay, but remember how upset you got 427 00:17:08,843 --> 00:17:11,245 when my fourth grade teacher asked what you did on Career Day 428 00:17:11,279 --> 00:17:14,414 and I said you introduced crack and AIDS to the ghetto? 429 00:17:14,449 --> 00:17:17,417 I've told you time and again that AIDS was the FBI. 430 00:17:17,452 --> 00:17:19,820 But, but it's good to be sensitive 431 00:17:19,854 --> 00:17:22,923 to the socioeconomically disadvantaged and their pain. 432 00:17:22,957 --> 00:17:24,925 Yeah? Well, what about your pain 433 00:17:24,959 --> 00:17:27,394 when me and my friends protested on our front lawn 434 00:17:27,428 --> 00:17:28,862 for four months? 435 00:17:31,399 --> 00:17:33,233 I'd just had that lawn seeded. 436 00:17:33,268 --> 00:17:35,102 All those hippies urinating... 437 00:17:35,136 --> 00:17:38,105 But, but I guess you did raise awareness for... 438 00:17:38,139 --> 00:17:40,140 for... 439 00:17:41,543 --> 00:17:42,776 ...for nothing! 440 00:17:42,811 --> 00:17:44,645 It wasn't even clear what you were protesting! 441 00:17:44,679 --> 00:17:46,847 Were you against soap? Getting jobs? 442 00:17:46,881 --> 00:17:48,515 Having sex in private?! 443 00:17:48,550 --> 00:17:50,651 All right, Stan, we're ready. 444 00:17:50,685 --> 00:17:51,985 Launch the missiles. 445 00:17:52,020 --> 00:17:54,655 Launch? I-I... 446 00:17:54,689 --> 00:17:56,723 I can't. 447 00:17:56,758 --> 00:17:58,659 Why not? Are you all right? 448 00:17:58,693 --> 00:17:59,660 Yes. 449 00:17:59,694 --> 00:18:01,528 You had me all left. 450 00:18:01,563 --> 00:18:03,964 But now I'm all right. 451 00:18:03,998 --> 00:18:06,767 I don't understand. What's he... Oh, I get it. 452 00:18:06,801 --> 00:18:09,503 He's using "right" in the political sense. 453 00:18:09,537 --> 00:18:11,839 (gasps) His brainwashing's been compromised! 454 00:18:11,873 --> 00:18:13,540 Seize him! 455 00:18:14,576 --> 00:18:16,043 (grunts) 456 00:18:17,746 --> 00:18:19,746 (grunting) 457 00:18:23,785 --> 00:18:26,286 (grunting) 458 00:18:28,056 --> 00:18:30,357 Dude! You wouldn't hurt a guy in a wheelchair. 459 00:18:30,391 --> 00:18:31,558 Of course not. 460 00:18:31,593 --> 00:18:34,328 But I would hurt a guy with his wheelchair. 461 00:18:34,362 --> 00:18:37,197 (grunting, moaning) 462 00:18:37,232 --> 00:18:39,433 (panting) 463 00:18:39,467 --> 00:18:41,368 Dad? Are you really back? 464 00:18:41,403 --> 00:18:42,836 Yes, Hayley, I am. 465 00:18:42,871 --> 00:18:44,838 It seems the only force strong enough 466 00:18:44,873 --> 00:18:46,173 to break their brainwashing 467 00:18:46,207 --> 00:18:49,176 was a lifetime of disappointment in my daughter. 468 00:18:49,210 --> 00:18:50,677 It is you! 469 00:18:50,712 --> 00:18:52,546 Dad! 470 00:18:53,615 --> 00:18:54,915 (beeping) 471 00:18:57,285 --> 00:18:59,620 Oh, no! What have I done? 472 00:19:16,604 --> 00:19:18,906 What... what the hell just happened? 473 00:19:21,176 --> 00:19:22,676 Well done, Smith. 474 00:19:22,710 --> 00:19:24,411 Or should I say, Smiths. 475 00:19:24,446 --> 00:19:25,779 Deputy Director Bullock? 476 00:19:25,814 --> 00:19:27,214 Let me explain. 477 00:19:27,248 --> 00:19:29,049 We needed to test Mount Rushmore's 478 00:19:29,084 --> 00:19:31,118 new anti-missile laser defense, 479 00:19:31,152 --> 00:19:33,754 so we figured the easiest way to do that 480 00:19:33,788 --> 00:19:36,657 would be to brainwash our most loyal agent 481 00:19:36,691 --> 00:19:38,492 into firing missiles at it. 482 00:19:38,526 --> 00:19:39,927 Really? That was the easiest way? 483 00:19:39,961 --> 00:19:41,261 No. 484 00:19:41,296 --> 00:19:44,732 But South Dakota had a lot of Homeland Security funds 485 00:19:44,766 --> 00:19:46,667 just sitting around, so we figured 486 00:19:46,701 --> 00:19:48,635 we should do something cool with it. 487 00:19:48,670 --> 00:19:50,404 Are you insane?! 488 00:19:50,438 --> 00:19:53,240 Millions of kids go to bed hungry every night, 489 00:19:53,274 --> 00:19:56,643 but you waste money making Abe Lincoln into a Transformer? 490 00:19:56,678 --> 00:19:58,112 God, you're annoying. 491 00:19:58,146 --> 00:19:59,680 Everything you say is annoying. 492 00:19:59,714 --> 00:20:01,014 This guy gets it. 493 00:20:01,049 --> 00:20:03,884 Smith, let me introduce you to the CIA agents 494 00:20:03,918 --> 00:20:06,787 who pretended to be anticapitalist activists 495 00:20:06,821 --> 00:20:09,089 so they could kidnap and brainwash you. 496 00:20:10,592 --> 00:20:11,792 Duper?! 497 00:20:11,826 --> 00:20:13,193 Jackson?! 498 00:20:13,228 --> 00:20:15,696 Oh, my God, those disguises are amazing! 499 00:20:15,730 --> 00:20:17,231 That's because they're made 500 00:20:17,265 --> 00:20:19,299 with real skin from the Orient. 501 00:20:19,334 --> 00:20:21,535 Wait a minute, then-then who was playing Artemis? 502 00:20:21,569 --> 00:20:24,038 Oh, he was actually a dangerous activist. 503 00:20:24,072 --> 00:20:25,706 So good job beating him to death. 504 00:20:25,740 --> 00:20:28,542 He did have a child that may come for vengeance someday, 505 00:20:28,576 --> 00:20:30,344 but he's also in a wheelchair, 506 00:20:30,378 --> 00:20:32,413 so walk halfway up a staircase 507 00:20:32,447 --> 00:20:34,548 or find a curb, you'll be fine. 508 00:20:38,253 --> 00:20:41,121 Well, Dad, it really is good to have you back. 509 00:20:41,156 --> 00:20:43,057 It's good to be back, Hayley. 510 00:20:43,091 --> 00:20:45,125 Come on, let's go home. 511 00:20:45,160 --> 00:20:46,960 Well, we've got a long drive ahead of us. 512 00:20:46,995 --> 00:20:48,429 What are we gonna talk about? 513 00:20:48,463 --> 00:20:49,596 Not much. 514 00:20:49,988 --> 00:20:54,805 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 515 00:20:54,855 --> 00:20:59,405 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.