All language subtitles for 68.Kill.2017.720p.BRRip.850MB.MkvCage-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,580 --> 00:01:33,522 What do you see? 2 00:01:33,522 --> 00:01:35,607 You. 3 00:01:35,803 --> 00:01:38,193 You're very beautiful, Liza. 4 00:01:40,825 --> 00:01:42,673 Nice. 5 00:01:42,830 --> 00:01:45,405 At least I have something good. 6 00:01:47,124 --> 00:01:49,752 Gosh. 7 00:02:03,919 --> 00:02:05,525 Are you okay, honey? 8 00:02:05,527 --> 00:02:07,881 What does it mean? 9 00:02:08,058 --> 00:02:09,940 We both really are drunk overnight. 10 00:02:09,940 --> 00:02:11,343 I'm fine, chip. 11 00:02:11,343 --> 00:02:12,981 Except the fact of payment the lease is due. 12 00:02:12,983 --> 00:02:15,323 That means I have to cheat That fat asshole today. 13 00:02:18,805 --> 00:02:20,804 What is your problem? 14 00:02:20,804 --> 00:02:22,963 You look like someone waste water on your cereal. What is wrong? 15 00:02:22,987 --> 00:02:26,418 I have no idea. I just don't like it think of you with Ken. 16 00:02:26,419 --> 00:02:29,420 Imagine really doing it. 17 00:02:29,420 --> 00:02:31,061 How else can we make money? 18 00:02:31,063 --> 00:02:32,749 I work. 19 00:02:32,801 --> 00:02:34,226 Seriously. 20 00:02:35,358 --> 00:02:36,708 Come on 21 00:02:36,708 --> 00:02:40,009 That's no big deal, understand? That is not a big problem. 22 00:02:40,009 --> 00:02:45,263 He's just a masher with small penis and lots of money. 23 00:02:45,265 --> 00:02:47,455 The opposite of me. What do you mean 24 00:02:47,455 --> 00:02:50,513 You can always add the results of your savings. 25 00:02:50,989 --> 00:02:52,816 Stop it 26 00:02:52,816 --> 00:02:56,143 Forget about me and Ken, okay? That means nothing. 27 00:02:57,459 --> 00:02:58,863 OK. 28 00:02:58,865 --> 00:03:02,430 Gosh. Does it hurt? Yes. 29 00:03:02,430 --> 00:03:04,210 I was a bad girl last night, right? 30 00:03:04,210 --> 00:03:07,120 Yes, you're a naughty girl. What do I do? 31 00:03:07,143 --> 00:03:09,014 Am I doing this? 32 00:03:10,504 --> 00:03:12,370 That's why you got it? Yes. 33 00:03:12,370 --> 00:03:14,090 You know what will be I do? 34 00:03:14,092 --> 00:03:18,834 I think I did this too. 35 00:03:20,619 --> 00:03:21,611 Yes? 36 00:03:21,613 --> 00:03:24,002 I do a lot bad things, huh? 37 00:03:24,002 --> 00:03:26,775 Very bad things because I.. 38 00:03:26,775 --> 00:03:29,195 I'm a bad girl. 39 00:03:37,777 --> 00:03:39,016 Shit. 40 00:03:39,016 --> 00:03:41,263 Hey, honey, can we eat? 41 00:03:41,263 --> 00:03:43,242 I don't know, Chip, are you leaving shopping this week? 42 00:03:43,242 --> 00:03:44,298 Not. 43 00:03:44,298 --> 00:03:46,567 Then that's the answer for your question. 44 00:03:49,569 --> 00:03:51,637 Hey, Clint, come in. 45 00:03:51,637 --> 00:03:53,191 Chip, aren't you ready yet? / It's 9:00 already? 46 00:03:53,193 --> 00:03:56,477 I will take my shirt, I'm back soon. 47 00:04:00,059 --> 00:04:01,903 Okay. 48 00:04:04,749 --> 00:04:06,211 Okay. 49 00:04:06,211 --> 00:04:07,964 I have to go, baby. 50 00:04:08,053 --> 00:04:09,352 See you later. 51 00:04:10,656 --> 00:04:12,361 Hey, Liza, you look beautiful. 52 00:04:12,361 --> 00:04:14,128 Yes, Clint, I know. 53 00:04:16,827 --> 00:04:18,708 Alright, ayo./ Well. 54 00:04:18,708 --> 00:04:20,273 Wait a minute, let me take my wallet. 55 00:04:20,273 --> 00:04:21,477 Come on, chip. 56 00:04:27,943 --> 00:04:29,205 What, don't you lock the door? 57 00:04:29,230 --> 00:04:31,021 There's nothing in there worth taking, Clint. 58 00:04:31,046 --> 00:04:32,845 After all, Liza brought the key. 59 00:04:32,867 --> 00:04:35,616 You're like a mistress, chip. Do you blame me? Look at him. 60 00:04:35,640 --> 00:04:37,366 I've seen it. 61 00:04:37,366 --> 00:04:39,810 I see it better when he works at Crafty Beaver. 62 00:04:39,810 --> 00:04:41,161 He doesn't work there anymore. 63 00:04:41,161 --> 00:04:42,264 Problems with management. 64 00:04:42,264 --> 00:04:44,805 That's common. Yes. 65 00:04:49,109 --> 00:04:52,004 Once, my friend got my pangku dance from him ... 66 00:04:52,004 --> 00:04:53,985 ... then he pointed gun at him ... 67 00:04:53,987 --> 00:04:55,822 ... because my friend isn't give him enough tips money. 68 00:04:55,822 --> 00:04:57,982 He said he would slice my friend's throat. 69 00:04:57,982 --> 00:04:59,554 How long have you been dating? 70 00:04:59,554 --> 00:05:01,572 Enter six months. 71 00:05:01,972 --> 00:05:04,037 God. Yes. 72 00:05:04,271 --> 00:05:07,881 No, I heard he was dating Dane Erickson in January. 73 00:05:08,374 --> 00:05:10,513 I don't think that's right, huh? 74 00:05:10,513 --> 00:05:12,724 See how he is with you and everything. 75 00:05:12,724 --> 00:05:14,579 With milk like that, you have to buy a cow. 76 00:05:14,579 --> 00:05:15,939 Understand what i mean? 77 00:05:15,939 --> 00:05:17,853 You won't know by looking at him. 78 00:05:17,853 --> 00:05:22,137 But my Heather used to be also very sexy ... 79 00:05:22,137 --> 00:05:23,805 ... until pregnancy damages her body ... 80 00:05:23,830 --> 00:05:26,034 ... then his face followed afterwards ... / Turn on the pump, Clint. 81 00:05:26,034 --> 00:05:28,182 You don't need to worry about that with Liza. 82 00:05:28,182 --> 00:05:30,479 For me he is invisible will become a mother. 83 00:05:32,137 --> 00:05:34,379 He doesn't need to be tamed, Chip. 84 00:05:36,950 --> 00:05:39,179 I'm sure he is the one do everything. 85 00:05:39,179 --> 00:05:40,699 Looks like an adventurous type. 86 00:05:40,699 --> 00:05:43,337 Gosh, Clint, what's wrong with you today? / What do you mean? 87 00:05:43,337 --> 00:05:44,827 You don't stop talking about my boyfriend. 88 00:05:44,850 --> 00:05:46,433 What are you trying to say? 89 00:05:46,433 --> 00:05:49,010 I made a lot of mistakes in my past ... 90 00:05:49,010 --> 00:05:51,128 ... and every one of those mistakes ... 91 00:05:51,129 --> 00:05:52,952 ... only one reason. What do you know? 92 00:05:52,952 --> 00:05:55,800 What?/ Sweet vagina. 93 00:05:55,802 --> 00:05:57,398 It affects a man's mind. 94 00:05:57,398 --> 00:05:59,552 That will make men do something he never dreamed of. 95 00:05:59,552 --> 00:06:03,065 The vagina is not used should be able to mess with men. 96 00:06:03,067 --> 00:06:05,563 The vagina is used in a way that is right also makes no difference. 97 00:06:05,563 --> 00:06:08,508 Only a few people enter to a prison ... 98 00:06:08,508 --> 00:06:11,187 ... if it's not because of the vagina. 99 00:06:11,416 --> 00:06:13,768 Even so... 100 00:06:13,768 --> 00:06:16,775 The pyramid might not be there if it's not because of the vagina. 101 00:06:16,775 --> 00:06:17,931 That's a mystery. 102 00:06:17,931 --> 00:06:19,612 What are you talking about? 103 00:06:19,612 --> 00:06:22,356 I'm talking about your lover, son. 104 00:06:22,659 --> 00:06:26,099 Look, I don't want you to be involved vaginal problems. 105 00:06:26,101 --> 00:06:28,269 God, that's my girlfriend you're talking about. 106 00:06:28,269 --> 00:06:30,287 It's not just the vagina. 107 00:06:30,287 --> 00:06:33,601 I love him./ OK... 108 00:06:33,601 --> 00:06:35,785 I don't mean to makes you feel bad about this. 109 00:06:35,785 --> 00:06:37,556 Look, I have a lot problems in life ... 110 00:06:37,558 --> 00:06:39,380 ... but my relationship with Liza is not one of them. 111 00:06:39,382 --> 00:06:41,752 You really want to help me, You know what to do. 112 00:06:46,417 --> 00:06:47,989 Thank you for the money. 113 00:06:47,989 --> 00:06:50,083 And for his advice, you can save that. 114 00:06:50,083 --> 00:06:52,325 You know you will listen I'm on my way home. 115 00:07:16,406 --> 00:07:18,927 Liza? Here, baby. 116 00:07:25,917 --> 00:07:28,211 What the hell? 117 00:07:31,012 --> 00:07:32,518 Where did you get that, Liza? 118 00:07:32,518 --> 00:07:33,901 I got it from Dwayne. 119 00:07:33,901 --> 00:07:36,236 Where's your psychopathic brother get a weapon? 120 00:07:36,238 --> 00:07:37,802 I think he's in parole. 121 00:07:37,804 --> 00:07:39,211 Whos not? 122 00:07:39,213 --> 00:07:42,156 Why do you need a gun? It doesn't have anything, right? 123 00:07:42,158 --> 00:07:44,736 I will answer the second your question ... 124 00:07:46,281 --> 00:07:48,666 When I'm done with you. 125 00:07:49,350 --> 00:07:51,704 Now take off your shirt. 126 00:07:51,704 --> 00:07:52,842 Liza, I ... 127 00:07:52,844 --> 00:07:57,461 I said open your shirt! 128 00:07:59,551 --> 00:08:02,374 Alright, miss, I'll do it whatever you want ... 129 00:08:02,374 --> 00:08:04,413 ... but don't shoot. 130 00:08:04,584 --> 00:08:09,287 Yes, you will do anything that I want for the rest of your life. 131 00:08:12,063 --> 00:08:15,655 Come here. 132 00:08:21,370 --> 00:08:22,515 Shit! 133 00:08:43,644 --> 00:08:44,924 Gosh. 134 00:08:44,924 --> 00:08:47,727 God! Dear... 135 00:08:47,727 --> 00:08:48,932 I love you so much. 136 00:08:48,932 --> 00:08:51,459 God, shut up. Sorry. 137 00:09:12,318 --> 00:09:14,597 You really are something, honey. 138 00:09:14,781 --> 00:09:16,770 Don't forget it. 139 00:09:17,414 --> 00:09:19,049 Gosh. 140 00:09:22,817 --> 00:09:24,814 Seriously, what's with weapons? 141 00:09:24,838 --> 00:09:27,574 We will use that for solve our problem, honey. 142 00:09:27,802 --> 00:09:29,269 Tonight. 143 00:09:29,269 --> 00:09:31,294 What do you mean? 144 00:09:32,402 --> 00:09:35,406 I want to meet a fat asshole it's at his house today. 145 00:09:36,686 --> 00:09:39,483 Daddy, my God. 146 00:09:43,628 --> 00:09:46,695 Daddy, my God. 147 00:09:48,406 --> 00:09:50,188 God! 148 00:09:55,516 --> 00:09:59,255 You have a butt exquisite. 149 00:09:59,255 --> 00:10:01,420 Worth for every penny. 150 00:10:01,420 --> 00:10:05,559 Talk about that, it's time pay rent, Father. 151 00:10:05,560 --> 00:10:07,611 Of course sweet. 152 00:10:08,268 --> 00:10:10,854 Let your father be take care of that for you. 153 00:10:10,854 --> 00:10:12,838 I have something to show to you. 154 00:10:12,838 --> 00:10:14,794 I think you will like it. 155 00:10:23,511 --> 00:10:25,173 Satisfy your eyes to see it. 156 00:10:25,175 --> 00:10:27,829 Daddy, is that all for me? 157 00:10:27,829 --> 00:10:29,624 You are really sweet. 158 00:10:29,999 --> 00:10:32,102 But you are not that sweet. 159 00:10:36,558 --> 00:10:38,982 68,000. 160 00:10:38,982 --> 00:10:41,948 I will buy Lambeau. 161 00:10:41,948 --> 00:10:44,754 Bright yellow, of course. 162 00:10:44,756 --> 00:10:47,003 I took it Monday. 163 00:10:47,159 --> 00:10:50,325 Be a good girl, then I might will take you for a walk with me. 164 00:10:50,892 --> 00:10:53,262 You like that, don't you? 165 00:10:53,654 --> 00:10:55,727 Of course. 166 00:10:55,727 --> 00:10:57,565 But you have to get out of here. 167 00:10:57,565 --> 00:10:59,009 Madge will be soon back from the club. 168 00:10:59,009 --> 00:11:00,991 Hurry up, leave. I'll call you when I need you. 169 00:11:00,991 --> 00:11:02,975 $ 68,000. 170 00:11:02,975 --> 00:11:05,298 That's enough to get us out from this rotten place forever 171 00:11:05,300 --> 00:11:06,532 You know what will be do we do it? 172 00:11:06,532 --> 00:11:08,676 Tonight, you and me ... 173 00:11:08,676 --> 00:11:12,008 We will go there after they sleep ... 174 00:11:12,008 --> 00:11:13,889 ... then we'll take the money ... 175 00:11:13,889 --> 00:11:16,560 ... and are hundreds of miles away before they realized it was gone. 176 00:11:16,562 --> 00:11:18,996 We just settle in. Why do we need weapons? 177 00:11:18,996 --> 00:11:20,867 Just in case./ Just in case? 178 00:11:20,867 --> 00:11:22,477 What, if they wake up, will we shoot him? 179 00:11:22,477 --> 00:11:26,105 I don't plan to shoot anyone, Liza, at all. 180 00:11:26,105 --> 00:11:28,079 If ... This is only if ... 181 00:11:28,081 --> 00:11:30,355 That will happen, and we will got into trouble ... 182 00:11:30,355 --> 00:11:31,885 ... we just need to, you know ... 183 00:11:31,887 --> 00:11:34,052 Use it to make sure they work together. 184 00:11:34,052 --> 00:11:35,515 I have no idea. A lot to think about. 185 00:11:35,540 --> 00:11:37,236 No need to think much. That's a lot. 186 00:11:37,236 --> 00:11:39,352 That's not true nothing to think about? 187 00:11:39,352 --> 00:11:41,448 I'm tired of living like this, Chip! 188 00:11:41,448 --> 00:11:43,500 I'm tired of living like this. 189 00:11:43,500 --> 00:11:45,307 You suck feces for making money! 190 00:11:45,307 --> 00:11:47,094 I suck a penis! 191 00:11:47,094 --> 00:11:49,280 And I'm sick of that. 192 00:11:49,946 --> 00:11:52,521 What do you want from life, chip? 193 00:11:55,736 --> 00:11:58,212 I just want to make you happy. 194 00:11:59,513 --> 00:12:01,672 Dear... 195 00:12:03,165 --> 00:12:05,876 I must be honest with you, 196 00:12:06,119 --> 00:12:08,386 I am not happy. 197 00:12:09,164 --> 00:12:12,436 You know what make me happy? 198 00:12:12,591 --> 00:12:15,689 68,000 dollars. 199 00:12:19,843 --> 00:12:21,015 Are they alone there? 200 00:12:21,039 --> 00:12:22,854 They don't have children? Not. 201 00:12:22,877 --> 00:12:25,429 They have dogs? Ken allergies. 202 00:12:26,328 --> 00:12:28,072 I'm not a robber. 203 00:12:28,073 --> 00:12:31,368 You will be a robber in the face in this country if that is true. 204 00:12:31,368 --> 00:12:34,587 Stop it. The cheek. I like it. 205 00:12:34,587 --> 00:12:36,710 Stop it 206 00:12:39,310 --> 00:12:41,189 How do we go inside without waking them up? 207 00:12:41,189 --> 00:12:43,878 Trust me. I have a plan. 208 00:12:44,420 --> 00:12:45,929 Look, I have a plan. 209 00:12:45,929 --> 00:12:48,197 We will go in and out as if nothing happened. I promise. 210 00:12:48,197 --> 00:12:50,138 And no one is hurt, right? 211 00:12:50,138 --> 00:12:51,954 It is true. 212 00:12:52,304 --> 00:12:54,011 Say it. 213 00:12:54,011 --> 00:12:57,283 Enter and exit unnoticed. No one is hurt. 214 00:12:57,283 --> 00:13:01,021 Then you and me ... 215 00:13:01,021 --> 00:13:08,274 We will live happily ever after. 216 00:13:14,797 --> 00:13:16,893 I love you. 217 00:13:17,278 --> 00:13:19,371 I know that, Chip. 218 00:13:19,371 --> 00:13:21,062 I know it. 219 00:13:51,353 --> 00:13:54,273 Gosh, chip, calm down. You make me tense. 220 00:13:54,614 --> 00:13:55,946 What are you doing? 221 00:13:55,946 --> 00:13:57,415 Take out the bullet. This makes me nervous. 222 00:13:57,440 --> 00:13:59,593 Do not be a coward. Reinsert the bullet. 223 00:13:59,593 --> 00:14:00,782 I don't understand why we need bullets. 224 00:14:00,782 --> 00:14:03,310 If I can't count on you only to hold weapons, 225 00:14:03,310 --> 00:14:05,776 How I can rely on you at all? 226 00:14:06,813 --> 00:14:10,866 Chippy, can I count on you? 227 00:14:10,866 --> 00:14:13,065 Yes, you can count on me. Nice. 228 00:14:13,065 --> 00:14:15,673 Quickly put the bullet again because we arrived. 229 00:14:21,263 --> 00:14:22,680 Liza, wait. 230 00:14:22,680 --> 00:14:25,106 Now what?/ You forgot this. 231 00:14:27,010 --> 00:14:28,437 thanks. 232 00:14:28,619 --> 00:14:30,045 They don't have an alarm, right? 233 00:14:30,045 --> 00:14:31,905 There is no security, children and dogs. We talked about this. 234 00:14:31,905 --> 00:14:33,546 Sorry, forgot. God! 235 00:14:33,569 --> 00:14:35,293 Are you standing in the last row when they share the brain? 236 00:14:35,293 --> 00:14:37,539 I'm not stupid./ Honey, i know. 237 00:14:37,539 --> 00:14:39,966 So stop acting like a fool, understand? 238 00:14:53,003 --> 00:14:54,374 Come on 239 00:15:09,293 --> 00:15:10,559 Shit! 240 00:15:59,804 --> 00:16:01,223 Shit! 241 00:16:01,223 --> 00:16:03,805 I ask you to be quiet! 242 00:16:04,113 --> 00:16:05,880 This lion scared me. 243 00:16:05,880 --> 00:16:07,724 Did he kill him? 244 00:16:07,726 --> 00:16:10,411 No, the lion gave up himself when he got cancer. 245 00:16:10,411 --> 00:16:11,966 I thought he was just an ordinary old man. 246 00:16:11,966 --> 00:16:14,101 You never told me if he killed a big animal. 247 00:16:14,101 --> 00:16:16,092 Gosh. 248 00:16:16,294 --> 00:16:18,291 You said they were asleep. 249 00:16:40,981 --> 00:16:43,084 I'm not recording. 250 00:16:43,084 --> 00:16:45,061 I should have asked more payment to him. 251 00:16:50,393 --> 00:16:52,216 We have to get out of here. 252 00:16:55,598 --> 00:16:57,188 Liza. 253 00:17:04,820 --> 00:17:06,948 What the hell? 254 00:17:09,627 --> 00:17:12,377 What the hell? 255 00:17:19,533 --> 00:17:21,189 Catch him! 256 00:17:25,378 --> 00:17:26,666 Son of a bitch... 257 00:17:30,432 --> 00:17:32,669 Fuck! I can't breathe. 258 00:17:32,669 --> 00:17:34,071 I can't breathe! 259 00:17:41,757 --> 00:17:44,850 Damn it! Gosh, it's so hot. 260 00:17:49,656 --> 00:17:52,166 Take off your mask, stupid. What? 261 00:17:52,166 --> 00:17:55,335 They are dead. They don't will see your face. 262 00:17:56,741 --> 00:17:57,945 You bastard. 263 00:17:57,945 --> 00:18:01,372 Why did you kill them? 264 00:18:01,894 --> 00:18:04,284 Why? Because of him cunning bastard. 265 00:18:04,286 --> 00:18:05,886 And the woman married her. 266 00:18:05,886 --> 00:18:07,677 I don't know, I don't care. They are dead. 267 00:18:07,679 --> 00:18:08,990 Why are you so upset? 268 00:18:08,990 --> 00:18:10,587 I agree to steal money, Liza! 269 00:18:10,589 --> 00:18:12,541 Not killing people with a knife! 270 00:18:12,543 --> 00:18:15,162 Gosh, calm down, take tranquilizers, okay? 271 00:18:15,164 --> 00:18:17,040 You act like you never have killed the person before. 272 00:18:17,040 --> 00:18:18,784 Because I have never been! 273 00:18:18,784 --> 00:18:21,717 You will get used to it. Trust me. 274 00:18:23,831 --> 00:18:25,123 Gosh. 275 00:18:25,123 --> 00:18:28,573 God, honey ... 276 00:18:28,573 --> 00:18:30,178 Come here. Come here ... 277 00:18:30,201 --> 00:18:31,769 I'm sorry, come on. Shit. 278 00:18:31,771 --> 00:18:34,624 Please don't be angry with me. Come here ... 279 00:18:34,624 --> 00:18:36,489 You have to listen to me, I'm too carried away. 280 00:18:36,489 --> 00:18:38,144 You know how i usually. 281 00:18:38,144 --> 00:18:40,205 Hey! Hey! 282 00:18:40,205 --> 00:18:42,354 We have to finish this job, understand? We must. 283 00:18:42,354 --> 00:18:43,543 Now let's take the money. 284 00:18:43,545 --> 00:18:45,280 You have to focus on me, understand? Come on 285 00:18:45,305 --> 00:18:47,381 Stop it, come on. Hurry up. 286 00:18:49,044 --> 00:18:51,636 You lost your weapon. You're a bad robber. 287 00:18:51,636 --> 00:18:52,760 Put it there. 288 00:18:57,999 --> 00:19:00,586 Save it behind the painting. What the hell is that? 289 00:19:00,586 --> 00:19:02,771 The bastard thinks he is James Bond. 290 00:19:03,444 --> 00:19:04,917 OK. 291 00:19:09,703 --> 00:19:13,895 Gosh. God, honey. 292 00:19:17,590 --> 00:19:21,065 God, honey. We did it. 293 00:19:21,065 --> 00:19:22,457 This is it. 294 00:19:22,457 --> 00:19:25,969 68,000 dollars, honey. We did it. 295 00:19:35,647 --> 00:19:36,734 Shit. 296 00:19:36,757 --> 00:19:38,546 I thought you said nothing others here. 297 00:19:38,571 --> 00:19:40,536 That should be so. 298 00:19:40,750 --> 00:19:43,306 Check it out. Hurry up. 299 00:19:55,140 --> 00:19:56,743 Hi. 300 00:19:59,732 --> 00:20:02,955 Not! Please let me go! / I won't hurt you! 301 00:20:02,957 --> 00:20:04,926 No, calm down ... 302 00:20:04,926 --> 00:20:06,523 Do not bother me! Get out of here! 303 00:20:06,523 --> 00:20:08,333 Not! Wait! 304 00:20:21,814 --> 00:20:23,209 Wait, I won't hurt you! 305 00:20:23,211 --> 00:20:24,651 Swear to God, I won't hurt you! 306 00:20:24,653 --> 00:20:25,996 I won't hurt you. Tell me your name, okay? 307 00:20:25,996 --> 00:20:28,494 I will get rid of my hand. Tell me your name. 308 00:20:28,494 --> 00:20:30,923 Violet. / Violets, listen, this will happen, 309 00:20:30,925 --> 00:20:33,259 I have to tie you up and put you in the closet ... 310 00:20:33,261 --> 00:20:35,721 ... but I swear to our Lord won't hurt you, understand? 311 00:20:37,355 --> 00:20:38,980 Seriously. 312 00:20:50,534 --> 00:20:52,205 Enter him there. 313 00:20:59,239 --> 00:21:01,957 God! We really are succeed, baby. 314 00:21:01,959 --> 00:21:03,346 Good, amazing! 315 00:21:03,346 --> 00:21:04,645 God! Can't you just a little happy? 316 00:21:04,647 --> 00:21:05,735 Happy? Are you crazy? 317 00:21:05,737 --> 00:21:07,291 Two people died because of us, Liza! 318 00:21:07,291 --> 00:21:09,316 Now we are kidnappers. Why are we carrying it? 319 00:21:09,318 --> 00:21:11,140 I have a plan for him. 320 00:21:11,140 --> 00:21:12,387 You will tell me what's the plan? 321 00:21:12,387 --> 00:21:13,509 I will tell you, 322 00:21:13,509 --> 00:21:15,409 But now, I want something from you. 323 00:21:15,409 --> 00:21:18,535 What?/ You already know. 324 00:21:18,535 --> 00:21:19,932 Sign in! 325 00:21:22,512 --> 00:21:25,840 Spice me up! / Okay! 326 00:21:37,077 --> 00:21:40,044 Take me out! / Shit! God! 327 00:21:40,044 --> 00:21:41,965 Shut up! 328 00:21:42,466 --> 00:21:43,851 Shut up! 329 00:21:43,851 --> 00:21:46,615 Shut up or I shoot you're from outside the trunk! 330 00:21:46,615 --> 00:21:47,817 Do you hear me ?! 331 00:21:47,817 --> 00:21:50,024 Okay I understand. I will be silent. 332 00:21:50,203 --> 00:21:52,484 OK, good. 333 00:21:53,375 --> 00:21:54,780 Get in the car. 334 00:21:54,780 --> 00:21:56,486 We leave here. 335 00:22:15,085 --> 00:22:17,165 You really are poor. 336 00:22:17,552 --> 00:22:19,121 You're having a hard night. 337 00:22:19,121 --> 00:22:21,627 See many things that are possible don't expect to be seen. 338 00:22:21,629 --> 00:22:24,559 But don't worry. 339 00:22:24,559 --> 00:22:27,991 It's not natural that we will leave this place ... 340 00:22:28,015 --> 00:22:29,727 ... with money we get ... 341 00:22:29,727 --> 00:22:32,605 ... and maybe you can put it in your ass. 342 00:22:32,605 --> 00:22:35,385 You don't need to always behave sucks. 343 00:22:37,661 --> 00:22:40,210 Sorry, I shouldn't say that. I am sorry. 344 00:22:42,785 --> 00:22:44,262 Doesn't your sister live in the area here? 345 00:22:44,262 --> 00:22:45,553 Yes./ Will we go there? 346 00:22:45,553 --> 00:22:46,813 Yes./ Why? 347 00:22:46,813 --> 00:22:48,600 Because the woman is beautiful and me sure you can sell him to him. 348 00:22:48,602 --> 00:22:50,421 You think you can sell it to Dwayne? 349 00:22:50,423 --> 00:22:53,143 That's exactly what I'm talking about. Sorry, I just ... 350 00:22:53,144 --> 00:22:55,777 What makes you believe Dwayne want to buy a girl from you? 351 00:22:55,777 --> 00:22:57,335 He once bought a girl from me before. 352 00:22:57,335 --> 00:22:59,222 What the hell? 353 00:22:59,224 --> 00:23:00,930 You sold a girl to Dwayne before? 354 00:23:00,930 --> 00:23:02,209 He gave me 3,000 for the last girl ... 355 00:23:02,209 --> 00:23:04,381 ... and that girl only drug addicts 356 00:23:04,381 --> 00:23:06,135 I'm sure at least I can get 5,000 for this one. 357 00:23:06,135 --> 00:23:07,892 So, what, your brother human trader ... 358 00:23:07,892 --> 00:23:10,239 ... or white slaves, or things like that? 359 00:23:10,625 --> 00:23:12,615 Does my sister look like you like people... 360 00:23:12,615 --> 00:23:14,316 ... taking care of the operation human trafficking? 361 00:23:14,316 --> 00:23:16,885 No, he looks to me like a person who lives on his inability check ... 362 00:23:16,887 --> 00:23:18,682 ... in a suburban area never left his house ... 363 00:23:18,682 --> 00:23:20,797 ... because he really is strange people. 364 00:23:21,317 --> 00:23:24,972 That's not a good thing to talk about about my only family, Chip. 365 00:23:26,995 --> 00:23:29,679 Whatever, that's true. So I will ignore it. 366 00:23:42,206 --> 00:23:44,556 What he did with the girls you brought? 367 00:23:46,849 --> 00:23:48,776 You wait here. 368 00:23:48,776 --> 00:23:51,348 You know how Dwayne is being around other people. 369 00:23:51,348 --> 00:23:53,436 I'd better take care of it this problem alone. 370 00:24:21,357 --> 00:24:24,670 This is crazy. This is really crazy. 371 00:24:25,502 --> 00:24:28,622 Where's the idiot like Dwayne get 3,000? 372 00:24:28,622 --> 00:24:30,742 I don't see 3,000 ... 373 00:24:34,133 --> 00:24:35,916 Shit. 374 00:24:52,767 --> 00:24:54,632 Motherfucker! 375 00:25:28,843 --> 00:25:31,349 Damn, my God! 376 00:25:32,883 --> 00:25:34,994 He is difficult to handle. 377 00:26:03,296 --> 00:26:05,350 What are you doing here, Chip? 378 00:26:07,517 --> 00:26:09,274 Hey, Dwayne. 379 00:26:10,539 --> 00:26:12,960 Liza, what the heck? I am waiting for you in a car almost half an hour. 380 00:26:12,960 --> 00:26:14,118 How much longer should this be? 381 00:26:14,118 --> 00:26:16,830 You left him in the trunk. Are you stupid? 382 00:26:16,832 --> 00:26:17,971 What if he starts shout again? 383 00:26:17,971 --> 00:26:19,909 Gosh, you are sometimes very stupid, swear to God. 384 00:26:19,933 --> 00:26:22,011 I can talk to you for a moment? 385 00:26:24,202 --> 00:26:25,595 Four eyes? 386 00:26:27,158 --> 00:26:30,088 Dwayne, stop the video. I don't want to miss that. 387 00:26:39,454 --> 00:26:41,146 You look angry, Chippy. 388 00:26:41,148 --> 00:26:43,220 Why do you treat me like this, Liza? / Like what? 389 00:26:43,220 --> 00:26:45,574 Always make fun of me and belittle me. 390 00:26:45,574 --> 00:26:48,862 Because sometimes I have to, Dear. Understand? 391 00:26:48,862 --> 00:26:53,045 Together with you like you have child, compared to boyfriend. 392 00:26:53,601 --> 00:26:57,365 Now you want you go out there ... 393 00:26:57,365 --> 00:27:00,042 ... and bring the girl here, That is all. 394 00:27:00,042 --> 00:27:02,260 Can you do that? 395 00:27:12,747 --> 00:27:14,906 Gosh. 396 00:27:15,080 --> 00:27:18,403 I know. This is amazing, isn't it? 397 00:27:18,403 --> 00:27:20,823 Dwayne is very fond his new hobby. 398 00:27:20,823 --> 00:27:22,591 That's what Dwayne did to the girls did you sell to him? 399 00:27:22,591 --> 00:27:24,063 I only sell him one, and that's the person, 400 00:27:24,063 --> 00:27:26,676 So, yes, I think so. And you don't mind that? 401 00:27:26,678 --> 00:27:29,001 What did Dwayne do his own business. Okay? 402 00:27:29,001 --> 00:27:31,289 That girl must still be removed, and I can kill him ... 403 00:27:31,289 --> 00:27:33,944 ... or produce a few extra dollars. 404 00:27:33,944 --> 00:27:36,670 I was thinking make money. 405 00:27:38,291 --> 00:27:41,579 That's right, calm yourself. 406 00:27:41,579 --> 00:27:44,290 I'm starting to think you changed become a real coward. 407 00:27:44,816 --> 00:27:46,986 We done? 408 00:27:49,473 --> 00:27:50,832 OK. 409 00:27:56,159 --> 00:27:59,023 What the hell? Dwayne, I can hear it playing. 410 00:27:59,025 --> 00:28:01,873 I asked you to stop it. Play back for me. 411 00:28:03,920 --> 00:28:06,160 What is your problem? You look so tense, Chip? 412 00:28:06,160 --> 00:28:09,867 No, I'm just very tired. A long day. 413 00:28:09,867 --> 00:28:12,187 I thought maybe we better go. 414 00:28:12,187 --> 00:28:13,857 Seriously. 415 00:28:13,857 --> 00:28:15,361 We will be here for a while. 416 00:28:15,361 --> 00:28:17,628 Dwayne said I could see him in action ... 417 00:28:17,628 --> 00:28:19,793 ... with the investigation operation towards this new girl. 418 00:28:19,793 --> 00:28:21,349 Isn't that right, Dwayney? 419 00:28:21,349 --> 00:28:23,186 Of course, Dik. 420 00:28:23,973 --> 00:28:26,072 That sounds good. 421 00:28:26,331 --> 00:28:27,886 Then I should take the girl. 422 00:28:27,886 --> 00:28:29,471 I will take it. 423 00:28:32,027 --> 00:28:33,928 The key is you? 424 00:28:33,928 --> 00:28:35,994 I think I'll come with you. 425 00:28:35,994 --> 00:28:37,403 Let me. I can take care of that. 426 00:28:37,403 --> 00:28:38,851 Just take it out from the trunk. I can do that. 427 00:28:38,851 --> 00:28:40,630 That's easy. 428 00:28:40,630 --> 00:28:42,706 I don't know about that. 429 00:28:43,150 --> 00:28:45,280 Let's do this, no problem. Come on 430 00:28:46,991 --> 00:28:48,760 We will be back soon. 431 00:28:49,191 --> 00:28:51,080 Whatever. 432 00:28:53,371 --> 00:28:55,358 You don't talk much, Chip. 433 00:28:55,358 --> 00:28:56,938 What do you think?/ There is no. 434 00:28:56,940 --> 00:28:59,432 I don't think anything. Is it true? 435 00:28:59,432 --> 00:29:01,529 Honey, you have a face worst poker in the world. 436 00:29:01,529 --> 00:29:02,717 You can't lie to me. 437 00:29:02,717 --> 00:29:04,227 What bothered you? 438 00:29:04,227 --> 00:29:06,112 That is only... 439 00:29:06,465 --> 00:29:08,648 Just what, Chip? 440 00:29:08,648 --> 00:29:10,279 That is only... 441 00:29:10,279 --> 00:29:12,698 Very tonight heavy for me, Liza. 442 00:29:12,698 --> 00:29:14,061 I always know if you are crazy. 443 00:29:14,061 --> 00:29:15,654 That's one thing i like you 444 00:29:15,656 --> 00:29:20,170 But I feel tonight see the other side of you ... 445 00:29:20,170 --> 00:29:21,775 ... which I have never been see before. 446 00:29:21,775 --> 00:29:26,609 And I will not lie, it's very scary. 447 00:29:26,799 --> 00:29:28,837 Wait a minute. Are you... 448 00:29:28,839 --> 00:29:30,533 Did you break up with me? 449 00:29:30,535 --> 00:29:31,857 Not... 450 00:29:31,857 --> 00:29:33,381 You better not. 451 00:29:33,383 --> 00:29:35,196 I swear I will sell you to Dwayne ... 452 00:29:35,196 --> 00:29:36,916 ... then I'll help him cut you off to be in pieces ... 453 00:29:36,916 --> 00:29:39,122 ... because of all things I did tonight ... 454 00:29:39,122 --> 00:29:41,663 ... Everything, that is for you and me have a better life. 455 00:29:41,663 --> 00:29:43,208 You know that!/ I know! 456 00:29:43,208 --> 00:29:45,092 I know. Let's go soon finish this. 457 00:29:45,092 --> 00:29:47,112 I know it. 458 00:29:47,531 --> 00:29:49,700 Alright, shit. 459 00:29:50,186 --> 00:29:52,994 Gosh. God damn it. 460 00:29:58,139 --> 00:29:59,829 I am really, really sorry. I am sorry. 461 00:29:59,829 --> 00:30:01,664 God! 462 00:30:05,016 --> 00:30:06,917 For God's sake. 463 00:30:08,012 --> 00:30:09,875 If this is your plan for break up with me ... 464 00:30:09,875 --> 00:30:11,615 You better finish your assignment. 465 00:30:11,617 --> 00:30:13,120 Get away, Liza. I don't want to have to ... 466 00:30:13,122 --> 00:30:15,825 Hey, motherfucker, what are you do with that woman? 467 00:30:16,022 --> 00:30:18,373 This is not what it looks like! 468 00:30:18,373 --> 00:30:20,496 Stay away from him before me ... 469 00:30:20,519 --> 00:30:21,698 Shit. 470 00:30:24,145 --> 00:30:27,088 What is this?! 471 00:30:28,256 --> 00:30:31,878 I'm impressed, baby. Really. 472 00:30:31,878 --> 00:30:33,829 But you choose time that is not right, 473 00:30:33,829 --> 00:30:36,971 I mean, the wrong time to have courage! 474 00:30:36,971 --> 00:30:39,797 I guess now I have to kill you. 475 00:30:40,989 --> 00:30:42,415 Dear... 476 00:31:42,509 --> 00:31:44,011 Seriously. 477 00:31:44,011 --> 00:31:45,597 I'll get you, Chip! 478 00:31:52,242 --> 00:31:53,728 What is this! 479 00:31:53,728 --> 00:31:55,370 Damn, shit, shit. 480 00:31:55,815 --> 00:31:58,419 Bastard! 481 00:32:22,031 --> 00:32:23,256 Yes. 482 00:32:43,390 --> 00:32:45,015 Motherfucker! 483 00:32:50,487 --> 00:32:53,024 Nice... 484 00:32:57,443 --> 00:32:59,120 OK. 485 00:33:00,027 --> 00:33:01,848 OK. 486 00:33:08,709 --> 00:33:10,922 What is this? Now what... 487 00:33:10,996 --> 00:33:12,727 Shit! 488 00:33:12,795 --> 00:33:16,729 Damn, shit, shit! 489 00:33:20,031 --> 00:33:23,430 Leave it, baby! Pull over! 490 00:33:26,438 --> 00:33:28,530 I pulled over ... / Quickly pull over! 491 00:33:30,267 --> 00:33:31,719 Bastard! 492 00:33:41,474 --> 00:33:43,347 Gosh. 493 00:34:01,394 --> 00:34:03,146 Hug me. 494 00:34:04,600 --> 00:34:06,577 I said, hug me! 495 00:34:07,592 --> 00:34:09,368 Hug me! 496 00:34:16,377 --> 00:34:19,072 That's the most fun thing I got it after all this time. 497 00:34:19,072 --> 00:34:21,585 Do you understand what I mean? I understand, it's just ... 498 00:34:21,585 --> 00:34:24,816 ... it's hard for me to feel the same way knowing you will kill me. 499 00:34:24,816 --> 00:34:27,228 No, I won't kill you, you fool. 500 00:34:27,228 --> 00:34:28,449 You said you wanted to kill ... 501 00:34:28,449 --> 00:34:31,693 That. No, it's just emotion for a moment, you know? That... 502 00:34:31,693 --> 00:34:34,483 You hit the back of my head, so, of course ... 503 00:34:34,506 --> 00:34:36,243 I also shot your brother. 504 00:34:36,267 --> 00:34:39,417 Damn, huh. He was upset about that. 505 00:34:40,479 --> 00:34:43,242 Don't think about him. He will live, right? 506 00:34:43,242 --> 00:34:46,106 Then what, you will forgive i just like that? 507 00:34:46,106 --> 00:34:49,436 Not. Gosh. 508 00:34:50,698 --> 00:34:52,609 Gosh. We must kill him. 509 00:34:52,609 --> 00:34:54,473 Throw away his body somewhere. 510 00:34:57,270 --> 00:34:58,768 When I say we, I mean you. 511 00:34:58,768 --> 00:35:00,387 I will make it up with another way. I swear. 512 00:35:00,410 --> 00:35:01,637 Shut up! 513 00:35:01,662 --> 00:35:04,908 You will not escape this one. Understand? 514 00:35:04,908 --> 00:35:11,889 You will kill him, or I will kill you. 515 00:35:12,793 --> 00:35:14,283 Understand? 516 00:35:14,283 --> 00:35:16,633 I understand./ OK, good. 517 00:35:16,635 --> 00:35:19,738 Honey, I'm glad we are can finish this. 518 00:35:20,648 --> 00:35:22,755 Open your mouth. 519 00:35:25,818 --> 00:35:28,342 OK. Ready? Yes. 520 00:35:30,024 --> 00:35:31,537 Dear... 521 00:35:35,799 --> 00:35:37,514 I feel bad, baby. 522 00:35:37,536 --> 00:35:38,684 I am sorry, but I have to go. 523 00:35:38,684 --> 00:35:40,816 I'll send someone immediately. 524 00:35:55,819 --> 00:35:58,760 Hey, I'm still here. 525 00:35:58,760 --> 00:36:00,383 Shit. 526 00:36:37,186 --> 00:36:40,346 Violet, listen, I know you are scared, 527 00:36:40,346 --> 00:36:42,839 But I really don't want to hurt you. 528 00:36:42,839 --> 00:36:44,731 I promise. 529 00:37:02,243 --> 00:37:03,649 Could you help me? 530 00:37:03,649 --> 00:37:05,055 Sorry. 531 00:37:12,465 --> 00:37:14,993 You can release me now. Sorry. Watch Out. 532 00:37:14,993 --> 00:37:16,584 Are you ok? 533 00:37:21,802 --> 00:37:23,642 Kneel./ Do not shoot me! 534 00:37:23,665 --> 00:37:26,330 I said kneeling, chip! / How do you know my name? 535 00:37:26,330 --> 00:37:28,936 This luggage is not soundproof. I heard everything. 536 00:37:29,627 --> 00:37:31,904 I mean, everybody. 537 00:37:32,771 --> 00:37:34,574 Where is Liza? 538 00:37:34,574 --> 00:37:36,127 She's not here, okay? This is just me. 539 00:37:36,127 --> 00:37:38,327 Listen, calm down, okay? / Quiet? 540 00:37:38,327 --> 00:37:41,063 You hit my head and put me in the trunk. 541 00:37:41,063 --> 00:37:42,490 No, not me. That's Liza! 542 00:37:42,490 --> 00:37:43,750 And you kill the McKenzies! 543 00:37:43,752 --> 00:37:45,702 Not me. That's him too! 544 00:37:45,704 --> 00:37:47,077 And you just follow it? 545 00:37:47,079 --> 00:37:49,392 Not me... Yes, right. 546 00:37:49,392 --> 00:37:53,291 But I don't know if he ... God damn it! 547 00:37:53,291 --> 00:37:55,783 Your girlfriend sounds very crazy, chip. 548 00:37:55,783 --> 00:37:57,193 She's not my girlfriend anymore, okay? 549 00:37:57,193 --> 00:37:59,073 Not after all. 550 00:37:59,172 --> 00:38:01,673 Can we talk about this? 551 00:38:01,673 --> 00:38:03,731 I can explain everything. 552 00:38:04,699 --> 00:38:07,548 Can I stand up? My knee hurts. 553 00:38:07,705 --> 00:38:11,393 Good, but slowly and take care your hand where I can see. 554 00:38:14,697 --> 00:38:16,578 Now take your shirt off. 555 00:38:19,555 --> 00:38:22,466 Spin slowly. 556 00:38:26,548 --> 00:38:28,160 Look, I don't have a weapon. 557 00:38:28,162 --> 00:38:30,891 I don't check weapons, chip. 558 00:38:33,554 --> 00:38:35,071 Who are you? 559 00:38:35,073 --> 00:38:37,111 That's not a question actually here, chip. 560 00:38:37,111 --> 00:38:39,967 The question is, Now what? 561 00:38:45,120 --> 00:38:48,085 Come on, Chip, I think we are already passed that. 562 00:38:48,085 --> 00:38:50,526 What makes you think I did not forget it? 563 00:38:50,526 --> 00:38:53,642 You're not a killer, chip. Not even close. 564 00:38:54,346 --> 00:38:56,285 Damn, bastard! 565 00:38:56,287 --> 00:38:58,709 Bastard, shit! Motherfucker! 566 00:39:01,117 --> 00:39:04,410 Goddamn it! Bastard, shit! 567 00:39:04,980 --> 00:39:06,871 Damn ... That should be easy. 568 00:39:06,871 --> 00:39:08,520 "In and out. No one is hurt." 569 00:39:08,520 --> 00:39:10,020 That's what he said. 570 00:39:10,020 --> 00:39:11,303 Shit! 571 00:39:11,303 --> 00:39:13,084 Bastard! Motherfucker! 572 00:39:13,086 --> 00:39:15,824 You know, you're right. I'm not a murderer. Okay? 573 00:39:15,824 --> 00:39:17,978 Then what should I do? do with you? 574 00:39:17,980 --> 00:39:20,281 You can leave me here. I can't do that. You... 575 00:39:20,281 --> 00:39:22,578 You have seen my face. You know what car ... 576 00:39:22,578 --> 00:39:23,812 You know my name. 577 00:39:23,812 --> 00:39:26,523 I won't tell anyone else. I promise. 578 00:39:26,523 --> 00:39:28,056 I wish I could trust you. 579 00:39:28,058 --> 00:39:30,136 I swear to God, if I can... 580 00:39:30,136 --> 00:39:31,433 Do you know what I expect? 581 00:39:31,433 --> 00:39:33,306 I wish I had a time machine. 582 00:39:33,308 --> 00:39:35,223 I can turn the time and makes this night never happen. 583 00:39:35,225 --> 00:39:37,514 Because I'm so screwed up! 584 00:39:37,539 --> 00:39:39,786 Why? Only for stupid money. 585 00:39:39,834 --> 00:39:41,622 Money? What money? 586 00:39:41,624 --> 00:39:43,305 $ 68,000 that we stole from Mcken ... 587 00:39:43,305 --> 00:39:45,229 What? you think we go there only to kill them? 588 00:39:45,229 --> 00:39:46,891 OK. 589 00:39:48,291 --> 00:39:50,452 You can't kill me. 590 00:39:50,606 --> 00:39:52,980 And you don't want to leave me. 591 00:39:54,077 --> 00:39:55,701 There are always other choices. 592 00:39:55,703 --> 00:39:57,836 What is the choice? 593 00:40:05,846 --> 00:40:07,789 Chip, where do we go? 594 00:40:07,789 --> 00:40:09,781 We? 595 00:40:09,782 --> 00:40:11,369 You're stuck with me now, chip. 596 00:40:11,369 --> 00:40:14,101 You should kill me when there is a chance. 597 00:40:14,229 --> 00:40:17,731 All I know is we have to go from here as far as possible. 598 00:40:20,193 --> 00:40:21,936 May I see? 599 00:40:21,936 --> 00:40:23,539 What do you see? 600 00:40:23,541 --> 00:40:26,271 I've never seen money that much before. 601 00:40:30,841 --> 00:40:33,059 Gosh. 602 00:40:34,078 --> 00:40:36,145 Wow! 603 00:40:36,492 --> 00:40:37,995 Oh, my God. 604 00:40:38,017 --> 00:40:41,587 This ... The aroma, you know. 605 00:40:41,936 --> 00:40:44,263 Nothing can match this. 606 00:40:46,223 --> 00:40:47,937 Gosh. 607 00:40:47,937 --> 00:40:51,280 I like this song! 608 00:40:54,317 --> 00:40:59,111 Visit RAJA77.com The Best Senior Master Agent for Indonesian Betting 609 00:40:59,134 --> 00:41:03,928 FIRST 5% DEPOSIT Bonus for Casino Games 5% CASHBACK SPORTSBOOK Bonus 610 00:41:03,951 --> 00:41:08,747 Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A 0.7% ROLLING LIVE CASINO Bonus 611 00:41:17,102 --> 00:41:18,439 I know it. 612 00:41:44,971 --> 00:41:46,441 Stop it, really. Calm down 613 00:41:46,443 --> 00:41:47,783 I make money rain. Come on 614 00:41:47,785 --> 00:41:50,195 Do not. Stop making rain. OK. Gosh. 615 00:41:50,195 --> 00:41:53,446 Seriously, take the money, Violet. Okay, whatever, party destroyer. 616 00:41:53,448 --> 00:41:55,047 I'm not trying to be party destroyer. 617 00:41:55,049 --> 00:41:56,742 It's just that you go through many things... 618 00:41:56,744 --> 00:41:58,757 ... for the money if only wasted like that. 619 00:41:58,759 --> 00:42:00,482 What if someone sees? / Come on, chip. 620 00:42:00,507 --> 00:42:01,928 Who will see? 621 00:42:02,796 --> 00:42:04,613 Shit! 622 00:42:06,260 --> 00:42:07,769 What are we doing? 623 00:42:07,769 --> 00:42:09,528 Damn./ We will pull over, Chip. 624 00:42:09,528 --> 00:42:11,179 We can't pull over. He will hold us back. 625 00:42:11,179 --> 00:42:13,197 You can't run away from him with this shabby car, understand? 626 00:42:13,197 --> 00:42:15,722 Calm down and flip the car. 627 00:42:29,666 --> 00:42:33,030 Hi! What can I ... / What is our fault, Officer? 628 00:42:33,030 --> 00:42:35,336 SIM and STNK, please. 629 00:42:37,626 --> 00:42:40,384 Gosh, alright. 630 00:42:40,386 --> 00:42:44,558 I'll try to find it for you. 631 00:42:44,860 --> 00:42:49,311 What is that here? Not. 632 00:42:49,313 --> 00:42:52,484 I'll check in the back slowly. 633 00:42:52,484 --> 00:42:55,705 Is that back here? 634 00:42:55,705 --> 00:43:00,026 God! Shit ... 635 00:43:01,255 --> 00:43:03,430 Shit! I do not know. 636 00:43:03,430 --> 00:43:07,589 I can't find it, The clerk. Sorry. 637 00:43:08,273 --> 00:43:10,828 Where do you want to go this late? 638 00:43:10,828 --> 00:43:14,333 I met this man at the bar ... 639 00:43:14,333 --> 00:43:16,741 ... and I said, "You have to take me home ..." 640 00:43:16,741 --> 00:43:20,546 "... so I can avoid it drunk while driving. " 641 00:43:20,546 --> 00:43:23,116 Right./ Meet at the bar, huh? 642 00:43:23,403 --> 00:43:24,810 Do you drink tonight too, sir? 643 00:43:24,810 --> 00:43:26,446 If only./ God! 644 00:43:26,446 --> 00:43:27,765 Not. I do not./ Officer ... 645 00:43:27,765 --> 00:43:29,123 I don't drink. Officer ... 646 00:43:29,123 --> 00:43:30,133 Excuse me, chip. 647 00:43:30,133 --> 00:43:32,567 Okay, listen ... 648 00:43:32,567 --> 00:43:37,019 I'm a little drunk right now, okay? 649 00:43:37,019 --> 00:43:41,083 But when I'm a little drunk near handsome man ... 650 00:43:41,083 --> 00:43:42,972 ... I became a little powerful. 651 00:43:42,972 --> 00:43:46,272 So I told him, "if you can take me home safely ... " 652 00:43:46,272 --> 00:43:49,721 "I'll leave you alone put it in my ass. " 653 00:43:54,099 --> 00:43:56,013 Get out of the car, sir. 654 00:43:57,006 --> 00:44:00,794 Go away, honey. I will wait for you here. 655 00:44:00,794 --> 00:44:03,288 Come on, you can do it. 656 00:44:18,502 --> 00:44:20,743 You look a little nervous, kid. 657 00:44:21,865 --> 00:44:23,795 Something is up make you nervous? 658 00:44:23,797 --> 00:44:25,714 Not. No.../ Are you sure? 659 00:44:25,714 --> 00:44:28,882 Yes. Should I be nervous? 660 00:44:28,884 --> 00:44:31,059 I hope not, for your own good. 661 00:44:33,158 --> 00:44:35,017 If you are too nervous ... 662 00:44:35,017 --> 00:44:36,947 You won't get an erection. 663 00:44:36,949 --> 00:44:39,366 And that, friend, will be very bad thing. 664 00:44:39,366 --> 00:44:42,467 That rarely happens you can get a beautiful woman like that ... 665 00:44:42,834 --> 00:44:45,232 ... offer her ass, without any questions. 666 00:44:45,234 --> 00:44:47,383 I've tried to get that. 667 00:44:47,383 --> 00:44:51,781 You will get a night best in your life, friend. 668 00:44:51,943 --> 00:44:55,132 So focus and do it the best. 669 00:44:55,769 --> 00:44:57,986 Go before him change mind. 670 00:45:00,642 --> 00:45:03,342 And tell him the lights the back needs to be repaired. 671 00:45:03,342 --> 00:45:05,210 That's why I brushed you off the first time. 672 00:45:05,210 --> 00:45:06,894 Well. 673 00:45:16,573 --> 00:45:18,107 God! 674 00:45:18,107 --> 00:45:19,783 How do you know will it work? 675 00:45:19,783 --> 00:45:21,421 I do not know. 676 00:45:21,423 --> 00:45:23,120 The police are pigs, and men are pigs. 677 00:45:23,120 --> 00:45:25,652 So I think he must be a double pig. 678 00:45:25,652 --> 00:45:27,536 I think I'm right. 679 00:45:29,705 --> 00:45:31,569 What if it doesn't work? 680 00:45:31,857 --> 00:45:34,856 Plan B. / What is plan B? 681 00:45:35,056 --> 00:45:37,706 Shoot him on his face. 682 00:45:40,327 --> 00:45:42,372 You're funny, Violet. 683 00:45:42,670 --> 00:45:44,369 Nice. 684 00:45:44,521 --> 00:45:47,528 You seem to need a little pleasure in your life, Chip. 685 00:46:56,714 --> 00:46:58,297 Shit. 686 00:47:20,372 --> 00:47:22,753 Do you have a problem with this? 687 00:47:23,960 --> 00:47:25,323 Absolutely not. 688 00:47:25,323 --> 00:47:27,588 I need 40 dollars of gasoline. 689 00:47:27,588 --> 00:47:28,872 Which machine? 690 00:47:28,872 --> 00:47:32,188 The car was parked in front of him. 691 00:47:39,323 --> 00:47:41,690 Total is 40 dollars. Sorry. 692 00:47:54,429 --> 00:47:58,298 That's a lot of money for people with bad cars. 693 00:47:58,298 --> 00:48:01,022 What are you doing? Rob a bank? 694 00:48:01,044 --> 00:48:03,862 Yes, funny. You can get it my change, please? I hurry up. 695 00:48:03,864 --> 00:48:05,976 Why are you hurry up at a clock like this? 696 00:48:05,976 --> 00:48:07,511 Are you always this fussy? 697 00:48:07,511 --> 00:48:09,909 I take care of my own business. 698 00:48:10,379 --> 00:48:12,438 Most time. 699 00:48:12,440 --> 00:48:15,548 What if you do it this time too? 700 00:48:15,548 --> 00:48:18,610 Maybe you robbed the bank, and maybe not. 701 00:48:18,610 --> 00:48:21,846 Whatever it is, you have a lot of money. 702 00:48:21,846 --> 00:48:23,669 Then? 703 00:48:24,766 --> 00:48:28,980 What if the police come and ask if I see a suspicious person? 704 00:48:28,982 --> 00:48:30,453 That can happen. 705 00:48:30,454 --> 00:48:32,761 I don't understand what you mean. I just want to fill the gas, okay? 706 00:48:32,761 --> 00:48:35,797 And I want two sheets money from the envelope. 707 00:48:36,445 --> 00:48:38,881 You put it there ... 708 00:48:38,881 --> 00:48:40,909 ... and I won't lift call and tell the police ... 709 00:48:40,909 --> 00:48:43,058 ... I see people suspicious here ... 710 00:48:43,060 --> 00:48:46,366 ... with envelopes full of money carrying Red Mustang in 2004 ... 711 00:48:46,366 --> 00:48:48,902 ... with a police number ... / OK, OK? OK. 712 00:48:48,902 --> 00:48:50,669 This is for you. 713 00:48:52,944 --> 00:48:55,661 Don't mess, bitch. 714 00:48:56,390 --> 00:48:59,282 Look, stop your emo. 715 00:48:59,282 --> 00:49:01,585 I hear what you are tell my boyfriend. 716 00:49:01,586 --> 00:49:06,770 You are very presumptuous. But this is my money. 717 00:49:06,770 --> 00:49:11,328 If you want my money, you have to take it from me, not him. 718 00:49:11,825 --> 00:49:13,905 You think it's easy do it... 719 00:49:13,907 --> 00:49:16,534 ... because you wear black makeup and hurt yourself to sleep? 720 00:49:16,534 --> 00:49:19,986 You think you can beat I'm because I'm a beautiful woman? 721 00:49:19,986 --> 00:49:24,473 Come on, try it. I beg you. 722 00:49:24,473 --> 00:49:26,884 I'm trying all day finding reason... 723 00:49:26,884 --> 00:49:29,114 ...to insert someone to the coffin. 724 00:49:29,228 --> 00:49:34,206 Even if seen again, you might like that. 725 00:49:35,802 --> 00:49:38,644 So, how about it, champ? 726 00:49:38,644 --> 00:49:41,197 40 dollars for petrol money ... 727 00:49:41,197 --> 00:49:44,300 ... or 200 dollars for beaten until battered? 728 00:49:48,216 --> 00:49:50,153 Yes. 729 00:49:50,979 --> 00:49:53,361 Whatever, bitch. 730 00:50:04,168 --> 00:50:05,885 Come on, chip. 731 00:50:10,411 --> 00:50:12,580 What are you thinking, chip? 732 00:50:16,719 --> 00:50:19,557 I can't believe you will give he just like that. 733 00:50:19,557 --> 00:50:21,175 That's only two hundred dollars. 734 00:50:21,175 --> 00:50:24,614 That's not the point. So what? 735 00:50:24,616 --> 00:50:27,408 The point is for a few hours I know you, 736 00:50:27,408 --> 00:50:30,169 You let women manipulate you become a killer and kidnapper ... 737 00:50:30,169 --> 00:50:33,371 ... and he can blackmail you if I don't block. 738 00:50:33,627 --> 00:50:36,540 Chip, you have to study Take action... 739 00:50:36,540 --> 00:50:39,165 ... otherwise you will eaten alive. 740 00:50:39,165 --> 00:50:41,155 Maybe you are right. 741 00:50:41,157 --> 00:50:43,165 Alright, right, you are very right. 742 00:50:43,165 --> 00:50:44,741 Look, this is a hard day. 743 00:50:44,741 --> 00:50:45,945 There is a hotel just down the road. 744 00:50:45,945 --> 00:50:48,736 We go there and book a room. We rest for a few hours. 745 00:50:48,736 --> 00:50:50,657 Not. 746 00:50:50,657 --> 00:50:55,195 You have to go back there and kill him. 747 00:50:56,326 --> 00:50:59,735 What? Not. That... 748 00:50:59,735 --> 00:51:01,892 The last thing we need now is kekera ... 749 00:51:01,892 --> 00:51:04,598 No, I don't want to go back get there and kill him! 750 00:51:06,988 --> 00:51:11,071 That's exactly what I'm talking about, Chip. 751 00:51:11,659 --> 00:51:14,280 Look, it's not difficult, right? 752 00:52:06,949 --> 00:52:08,120 This place is very ugly. 753 00:52:08,122 --> 00:52:10,206 Yes, the Ritz Carlton is full. 754 00:52:46,831 --> 00:52:48,630 God, it's been a hard day. 755 00:52:48,630 --> 00:52:50,843 My legs are really sore. 756 00:52:53,843 --> 00:52:56,492 Open your shirt and come here, chip. 757 00:53:29,893 --> 00:53:31,864 What is wrong? 758 00:53:34,147 --> 00:53:37,134 We don't have to do it. Yes, we must. 759 00:53:37,136 --> 00:53:41,358 We will do it and we both will like it. 760 00:53:44,742 --> 00:53:47,116 There is something I need tell you first. 761 00:53:47,118 --> 00:53:48,708 Don't worry, I have condoms in my wallet. 762 00:53:48,708 --> 00:53:51,850 So if you have herpes ... / No, chip, no. 763 00:53:51,852 --> 00:53:54,989 I don't have herpes. Good, neither do I. 764 00:53:56,453 --> 00:53:59,499 What is wrong? 765 00:54:00,929 --> 00:54:04,010 I'm at McKenzie's house tonight because ... 766 00:54:06,432 --> 00:54:11,044 I think I can say work for them. 767 00:54:11,858 --> 00:54:14,307 Do what? 768 00:54:14,634 --> 00:54:16,896 Do something for them. 769 00:54:17,772 --> 00:54:19,955 Sex affairs. 770 00:54:23,358 --> 00:54:26,620 I never told that other person before. 771 00:54:26,620 --> 00:54:28,391 Although no one can I tell. 772 00:54:28,393 --> 00:54:31,391 People think I'm weird. Do not say that. 773 00:54:31,391 --> 00:54:34,500 Why not? That's the truth. 774 00:54:36,986 --> 00:54:39,631 I used to work for Ken ... 775 00:54:39,631 --> 00:54:42,668 Real work takes care of administration. 776 00:54:43,820 --> 00:54:46,085 He always teases me when i was in the office ... 777 00:54:46,087 --> 00:54:49,983 ... and I just followed it. 778 00:54:55,923 --> 00:54:59,413 Madge came one day to the office and .. 779 00:54:59,413 --> 00:55:01,572 ... immediately look at me, then shortly after ... 780 00:55:01,574 --> 00:55:04,554 ... Ken urges me to make love three. 781 00:55:04,879 --> 00:55:08,021 I mean, really urged me. 782 00:55:09,508 --> 00:55:13,304 I told him I didn't interested and he fired me. 783 00:55:16,430 --> 00:55:19,437 But that is not enough for Ken. 784 00:55:21,578 --> 00:55:23,796 I think his friend is playing golf is my rented owner ... 785 00:55:23,796 --> 00:55:26,207 ... and he did one phone call, 786 00:55:26,232 --> 00:55:28,829 And the next thing I know, i live on the street. 787 00:55:28,854 --> 00:55:32,614 So, that's where I am with don't have money, work ... 788 00:55:32,614 --> 00:55:34,176 ... also a place to live ... 789 00:55:34,178 --> 00:55:37,329 ... and nobody can help me ... 790 00:55:39,463 --> 00:55:42,238 So they finally get me. 791 00:55:45,501 --> 00:55:47,644 I am very desperate. You understand? 792 00:55:47,646 --> 00:55:50,253 I understand. Believe me, I understand. 793 00:55:50,253 --> 00:55:52,474 I'm not a prostitute. I don't think you are. 794 00:55:52,476 --> 00:55:54,129 I did not say that. 795 00:55:54,129 --> 00:55:56,059 I am not. 796 00:56:01,405 --> 00:56:04,889 But that didn't stop them treat me like a whore. 797 00:56:05,110 --> 00:56:08,062 I quite hope it's me who killed them. 798 00:56:10,509 --> 00:56:12,463 I do not. 799 00:56:13,442 --> 00:56:17,227 Liza should do it. He already felt cheated. 800 00:56:18,391 --> 00:56:20,974 You're a good person, Chip. 801 00:56:20,974 --> 00:56:24,344 I know you're a good person since first i saw you. 802 00:56:30,022 --> 00:56:32,100 You don't feel disgusted with me, right? 803 00:56:32,123 --> 00:56:35,565 No, of course not. Of course not. 804 00:56:37,260 --> 00:56:39,352 Nice. 805 00:56:42,599 --> 00:56:46,456 It's been a long time since I made it the decision to make love ... 806 00:56:46,481 --> 00:56:51,088 ... and how and with whom. 807 00:56:52,306 --> 00:56:55,187 You want to help me destroy that curse? 808 00:57:45,944 --> 00:57:48,025 Gosh, how about me can it be so late? 809 00:57:52,858 --> 00:57:56,019 My head feels like drink five bottles of whiskey. 810 00:57:56,182 --> 00:57:58,668 What are you doing to me last night, Violet? 811 00:57:59,132 --> 00:58:01,031 Gosh. 812 00:58:01,898 --> 00:58:04,004 Violet? 813 00:58:09,666 --> 00:58:13,656 No, no, no. 814 00:58:13,684 --> 00:58:15,796 Not. Violet? 815 00:58:16,933 --> 00:58:18,720 Shit! 816 00:58:18,745 --> 00:58:21,413 Bastard! 817 00:58:21,413 --> 00:58:23,306 Motherfucker! 818 00:58:25,032 --> 00:58:26,382 Shit! 819 00:58:28,126 --> 00:58:30,290 Bastard! Where is my shirt? 820 00:58:32,131 --> 00:58:34,271 Bitch bitch! 821 00:58:34,294 --> 00:58:36,546 Praise God, you screw up, Chip! 822 00:58:36,571 --> 00:58:38,344 You really screwed up, Chip! 823 00:58:38,346 --> 00:58:41,638 Every time a beautiful woman comes, your brain turns into potatoes! 824 00:58:41,640 --> 00:58:43,300 Shit! Calm down! 825 00:58:43,300 --> 00:58:47,986 Calm yourself in three, two, one! 826 00:58:47,986 --> 00:58:50,851 Calm down Calm yourself. 827 00:58:50,851 --> 00:58:52,673 Motherfucker. 828 00:59:17,113 --> 00:59:19,035 Not. 829 00:59:29,600 --> 00:59:31,502 Liza. 830 00:59:51,642 --> 00:59:53,271 Hi./ Is there a problem, sir? 831 00:59:53,271 --> 00:59:55,361 Yes. I think that can be said. 832 00:59:55,361 --> 00:59:58,558 Look, I have a little problem ... 833 00:59:58,560 --> 01:00:00,633 ... and I want to know what I am can borrow your phone? 834 01:00:00,633 --> 01:00:02,755 What's with the phone in your room? 835 01:00:02,755 --> 01:00:04,466 It's broken. 836 01:00:04,466 --> 01:00:06,042 Your problem ... 837 01:00:06,044 --> 01:00:10,480 That has something to do with overnight party, maybe? 838 01:00:10,504 --> 01:00:13,496 What? / My niece said to me all about that. 839 01:00:13,496 --> 01:00:16,059 Said there was a little commotion. 840 01:00:16,061 --> 01:00:19,484 I'm sorry, but I'm honest don't remember anything. 841 01:00:19,484 --> 01:00:20,905 He must have anesthetized me. 842 01:00:20,905 --> 01:00:22,138 That... 843 01:00:22,140 --> 01:00:24,795 Shit. That's exactly what he ... He drugged me. 844 01:00:24,795 --> 01:00:29,014 Listen, last night I was given medicine, okay? 845 01:00:29,014 --> 01:00:32,108 And now, clothes, money, car ... 846 01:00:32,108 --> 01:00:33,436 ... and my cellphone is all gone. 847 01:00:33,436 --> 01:00:35,079 But if I may borrow your phone ... 848 01:00:35,079 --> 01:00:36,408 ... I can fix everything, okay? 849 01:00:36,410 --> 01:00:39,199 I just need to do it one phone call. 850 01:00:49,619 --> 01:00:51,649 You can do it telephone call. 851 01:00:52,994 --> 01:00:54,823 We have a luggage box get lost. 852 01:00:54,823 --> 01:00:57,045 Maybe you can find it temporary clothes there. 853 01:00:57,047 --> 01:00:59,048 That would be great. thanks. 854 01:00:59,048 --> 01:01:00,749 You have to press nine first. 855 01:01:00,749 --> 01:01:02,390 Okay. 856 01:01:09,951 --> 01:01:11,647 Who is this? / Who do you think? 857 01:01:11,647 --> 01:01:13,364 Chip? Where are you? 858 01:01:13,366 --> 01:01:14,529 I tried to contact you all morning. 859 01:01:14,529 --> 01:01:16,799 You know where I am. The question where are you now? 860 01:01:16,799 --> 01:01:19,022 I just returned from stay at the hospital ... 861 01:01:19,046 --> 01:01:20,506 ... thank you for you fucker. 862 01:01:20,506 --> 01:01:22,547 And now the police are asking me and the Camaro were confiscated ... 863 01:01:22,548 --> 01:01:24,178 ... then you bring a car and also my money. 864 01:01:24,180 --> 01:01:29,076 Where are you now? Chip? 865 01:01:29,266 --> 01:01:30,749 Do you hear me? 866 01:01:30,749 --> 01:01:32,948 Chip, are you there? 867 01:01:32,948 --> 01:01:35,032 If you don't go back to the trailer this in 30 minutes ... 868 01:01:35,032 --> 01:01:37,185 ... with my car and money, I will look for you. 869 01:01:37,185 --> 01:01:39,988 I will hunt you and cut your genitals ... 870 01:01:39,988 --> 01:01:42,109 ... then make it neighbor dog food. 871 01:01:42,109 --> 01:01:44,011 Do you hear me? Don't think I won't do it. 872 01:01:44,011 --> 01:01:45,973 I'll find you, Chip. I swear to God. 873 01:01:45,973 --> 01:01:47,275 You listen to me? 874 01:01:47,275 --> 01:01:49,820 Bad news, Mr. Delacroix? 875 01:01:50,024 --> 01:01:52,141 Yes, you can say that. 876 01:01:52,142 --> 01:01:53,556 The party your niece saw ... 877 01:01:53,556 --> 01:01:55,586 Did he see anyone who entered my room? 878 01:01:55,586 --> 01:01:58,456 Hadi says there are many people in and out overnight. 879 01:01:58,456 --> 01:02:00,813 He mentioned one woman in particular. 880 01:02:00,815 --> 01:02:02,757 Said the woman ... 881 01:02:04,596 --> 01:02:06,348 Do you know? 882 01:02:06,348 --> 01:02:09,292 I do not know. What did he say what does the woman look like? 883 01:02:09,293 --> 01:02:11,752 Hadi said he was like living corpse. 884 01:02:11,752 --> 01:02:13,205 Living corpse. 885 01:02:13,205 --> 01:02:16,623 You know, pale skin and black makeup. 886 01:02:19,984 --> 01:02:21,974 Shit. 887 01:02:26,953 --> 01:02:29,158 Is that your car outside? 888 01:02:29,316 --> 01:02:31,663 Yes, right. Why? 889 01:02:31,970 --> 01:02:34,212 I'm sorry about this, sir. 890 01:02:34,212 --> 01:02:37,024 Sorry about what, Mr. Delacroix? 891 01:02:41,198 --> 01:02:44,149 Please don't die ... 892 01:02:59,673 --> 01:03:01,094 Hey, what are you doing? 893 01:03:01,095 --> 01:03:02,790 I am really, really sorry. Really. 894 01:03:02,792 --> 01:03:05,019 But I'm in trouble and I need your car. 895 01:03:05,019 --> 01:03:06,168 Not! 896 01:03:06,168 --> 01:03:08,954 And a few dollars if only your car is running out of gas. 897 01:03:13,002 --> 01:03:14,334 Please don't look i like that. 898 01:03:14,359 --> 01:03:16,345 I also don't want to do this, okay? 899 01:03:24,035 --> 01:03:25,809 God damn it. Nice. 900 01:03:25,809 --> 01:03:27,286 Useless. 901 01:03:58,948 --> 01:04:00,330 Bastard! 902 01:04:07,620 --> 01:04:10,175 You contacted White Rose Motel on Route 41. 903 01:04:10,176 --> 01:04:12,143 We have nothing to accept your current reservation. 904 01:04:12,143 --> 01:04:13,693 Leave your name and your telephone number. 905 01:04:13,695 --> 01:04:15,693 We will contact you soon immediately. 906 01:04:15,693 --> 01:04:17,155 Have a nice day. 907 01:04:52,126 --> 01:04:54,993 Hello, Amy. 908 01:04:55,156 --> 01:04:58,008 Is there anything I can help?/ You know, I hope so. 909 01:04:58,008 --> 01:05:00,011 I'm looking for a woman work here last night. 910 01:05:00,011 --> 01:05:01,919 Thin, black-haired, looks rather gothic. 911 01:05:01,919 --> 01:05:04,481 You mean, Monica? Yes, Monica. 912 01:05:04,481 --> 01:05:06,197 Do you know where he is? 913 01:05:06,197 --> 01:05:09,353 Aren't you too old to deal with it? 914 01:05:09,353 --> 01:05:11,155 I'm not even 30 years old yet. 915 01:05:11,155 --> 01:05:13,284 That's enough to fool me. 916 01:05:13,284 --> 01:05:15,572 Maybe it's because of clothes you wear. 917 01:05:15,574 --> 01:05:16,927 Thank you very much. 918 01:05:16,927 --> 01:05:18,612 You don't own it yourself too bad. 919 01:05:18,612 --> 01:05:20,123 Nice. 920 01:05:20,123 --> 01:05:22,744 You want to go back and give me oral sex? 921 01:05:25,137 --> 01:05:29,099 That's an impressive offer, but I hurry up, 922 01:05:29,124 --> 01:05:31,668 And this is very important if I am can talk to Monica now. 923 01:05:31,670 --> 01:05:34,842 I can tell you exactly where can you find the whore ... 924 01:05:34,842 --> 01:05:37,170 ... and I don't care if you're a stalker. 925 01:05:37,172 --> 01:05:38,514 You can cut off his head ... 926 01:05:38,516 --> 01:05:41,329 ... and I don't care if you throw it in the toilet. 927 01:05:41,638 --> 01:05:44,114 But the information is not free. 928 01:05:44,283 --> 01:05:45,906 Amy, listen, I'm just have a few dollars. 929 01:05:45,908 --> 01:05:49,272 But I'm willing to ... / I'm not looking for money. 930 01:05:49,272 --> 01:05:51,421 What do you want? 931 01:05:57,297 --> 01:06:00,013 Luckily for you I forgot wearing underwear today. 932 01:06:00,013 --> 01:06:02,575 If not it's a little sweating down there. 933 01:06:02,576 --> 01:06:04,718 If I do this, you will tell me where is Monica? 934 01:06:04,720 --> 01:06:06,055 God, you're an idiot. 935 01:06:06,055 --> 01:06:08,291 Isn't that what I say? 936 01:06:08,291 --> 01:06:11,196 Yes. I think so. 937 01:06:11,196 --> 01:06:15,019 Come on, quickly. I don't have a day. 938 01:08:04,226 --> 01:08:07,857 Gosh, see who this is. 939 01:08:08,836 --> 01:08:12,158 Drop the golf club, stupid. 940 01:08:14,318 --> 01:08:16,360 A good weapon. 941 01:08:16,539 --> 01:08:18,523 Do you like it? 942 01:08:18,523 --> 01:08:22,044 I stole it from a fool the one I got overnight. 943 01:08:25,067 --> 01:08:26,200 Hey, honey. 944 01:08:26,200 --> 01:08:29,461 Good, you haven't start without me. 945 01:08:30,719 --> 01:08:32,593 What is this? You tell are i coming? 946 01:08:32,593 --> 01:08:36,661 Wow, genius, you know. 947 01:08:36,661 --> 01:08:41,368 Your detective skills are the same like your oral sex ability. 948 01:08:50,926 --> 01:08:52,473 Nice! 949 01:08:52,475 --> 01:08:53,655 This should be interesting! 950 01:08:53,657 --> 01:08:55,912 I go home from work more the beginning to see this. 951 01:08:55,912 --> 01:08:57,846 It's worth it. 952 01:08:58,778 --> 01:09:00,746 Where is the bitch? 953 01:09:03,752 --> 01:09:07,163 Give me time, Amy, my God. 954 01:09:13,746 --> 01:09:15,797 Help me. 955 01:09:20,635 --> 01:09:22,262 Chip. 956 01:09:22,262 --> 01:09:24,597 I heard you came. 957 01:09:24,599 --> 01:09:26,296 How is old Cody today? 958 01:09:26,296 --> 01:09:28,628 Can not erect as usual. 959 01:09:28,630 --> 01:09:30,895 Why are you still making love for money, Monica? 960 01:09:30,895 --> 01:09:33,636 You're rich now. It's easy money, fat. 961 01:09:33,636 --> 01:09:35,660 He really is a real person. 962 01:09:35,660 --> 01:09:39,236 68,000 in large numbers. but not enough for pensioners. 963 01:09:44,000 --> 01:09:46,523 Do you like the scenery? 964 01:09:46,523 --> 01:09:48,761 You better enjoy it. 965 01:09:48,761 --> 01:09:51,854 This is the last breast you will see. 966 01:09:53,115 --> 01:09:56,199 You should stay on the bed this morning, Chip 967 01:09:56,199 --> 01:09:59,101 As it should be. 968 01:09:59,351 --> 01:10:03,350 You run somewhere else. 969 01:10:03,569 --> 01:10:06,017 Anywhere besides come here. 970 01:10:06,216 --> 01:10:10,991 Coming here is a decision the dumbest you've ever made. 971 01:10:11,523 --> 01:10:13,329 Let me see that. 972 01:10:23,086 --> 01:10:25,901 I'm sure this fool is very upset with me. 973 01:10:27,239 --> 01:10:29,164 If you want to kill me, do it. 974 01:10:29,166 --> 01:10:32,381 Are you giving up this fast, coward? 975 01:10:34,562 --> 01:10:36,771 I won't kill you now. 976 01:10:36,771 --> 01:10:40,101 we will have a little fun with you first. 977 01:10:40,675 --> 01:10:44,726 Pleasure for all of us. 978 01:10:49,477 --> 01:10:50,673 Hey! 979 01:10:52,094 --> 01:10:55,767 Who is a coward now? 980 01:10:55,767 --> 01:10:58,026 Now give me my money, my clothes, 981 01:10:58,028 --> 01:11:00,649 Wallet and also my car key! 982 01:11:42,591 --> 01:11:45,928 Please do something stupid again, chip. 983 01:11:45,928 --> 01:11:49,105 Because I really want to shoot your foot shell. 984 01:11:49,995 --> 01:11:51,899 That girl. 985 01:11:52,269 --> 01:11:54,069 Child? 986 01:11:54,069 --> 01:11:57,629 You mean that stupid kid come at the right time? 987 01:11:57,730 --> 01:11:59,516 He is a neighbor. 988 01:11:59,516 --> 01:12:01,593 I asked him to go home. 989 01:12:01,617 --> 01:12:04,412 Mother comes home, everyone. Hey, honey. 990 01:12:04,437 --> 01:12:06,037 Party preparation. 991 01:12:09,063 --> 01:12:11,623 See who is finally aware. 992 01:12:11,623 --> 01:12:13,628 Are you ready to party, chip? 993 01:12:13,628 --> 01:12:15,741 I don't think I'm interested. 994 01:12:17,903 --> 01:12:20,324 You are a guest of honor. 995 01:12:23,583 --> 01:12:25,695 That's to hit me, Chip. 996 01:12:25,695 --> 01:12:27,326 And this.. 997 01:12:28,684 --> 01:12:31,240 That's because of trying escape. 998 01:12:31,457 --> 01:12:32,583 This... 999 01:12:33,763 --> 01:12:38,523 That's because I want to do it. 1000 01:12:38,694 --> 01:12:41,835 Make him sit again in the chair, Leroy. 1001 01:12:43,297 --> 01:12:45,431 Gosh, you fool. 1002 01:12:48,050 --> 01:12:50,207 Thank you for you and your money, Chip 1003 01:12:50,207 --> 01:12:53,053 We can party tonight. 1004 01:12:53,053 --> 01:12:57,239 And the more we party, the worse you are. 1005 01:12:58,922 --> 01:13:00,005 Why? 1006 01:13:00,029 --> 01:13:01,426 You came looking for trouble. 1007 01:13:01,426 --> 01:13:04,720 You should ask yourself. 1008 01:13:05,442 --> 01:13:07,463 Why did you kill him? 1009 01:13:07,463 --> 01:13:11,984 I killed him because he is fussy. 1010 01:13:12,536 --> 01:13:14,698 Not an emo, of course. 1011 01:13:14,698 --> 01:13:18,073 And also not a champ. 1012 01:13:18,073 --> 01:13:22,829 And you should be the one arrested for that. 1013 01:13:22,829 --> 01:13:26,840 The police arrived, then saw you and his body in that room ... 1014 01:13:26,840 --> 01:13:28,822 ... then put you in jail. 1015 01:13:28,824 --> 01:13:32,260 Nobody believes when you start crying about losing money. 1016 01:13:32,260 --> 01:13:35,004 Then why did you take it my clothes and car? 1017 01:13:35,004 --> 01:13:37,656 I don't want you to run away yourself from the scene, stupid. 1018 01:13:37,656 --> 01:13:39,509 That doesn't make sense. 1019 01:13:39,511 --> 01:13:41,259 The police will ask what is happened to my things ... 1020 01:13:41,259 --> 01:13:43,445 ... and that just made me looks like it was trapped. 1021 01:13:43,447 --> 01:13:46,022 We were very jazzed, motherfucker. 1022 01:13:46,022 --> 01:13:48,724 That looks like a good idea at the time. 1023 01:13:50,035 --> 01:13:52,949 Who is stupid now? 1024 01:13:54,771 --> 01:13:59,211 With that attitude it won't make it your night is easier. 1025 01:14:01,842 --> 01:14:06,053 There's another stupid question before we start the party? 1026 01:14:06,053 --> 01:14:07,988 Yes. 1027 01:14:08,410 --> 01:14:11,440 Can you please let me go? 1028 01:14:15,926 --> 01:14:17,860 You stupid! 1029 01:14:18,705 --> 01:14:20,815 "Can you let me go?" 1030 01:14:20,817 --> 01:14:23,164 If it's only a matter of money, Chip 1031 01:14:23,164 --> 01:14:25,807 I might consider that. 1032 01:14:25,809 --> 01:14:28,100 But someone like you, not... 1033 01:14:28,100 --> 01:14:30,349 You will not forget a woman. 1034 01:14:30,349 --> 01:14:33,293 Maybe it takes time, but you will be back for revenge ... 1035 01:14:33,295 --> 01:14:35,284 ... and I can't leave that. 1036 01:14:35,888 --> 01:14:38,347 Plus, I enjoy kill you ... 1037 01:14:38,347 --> 01:14:40,877 ... because I like it. 1038 01:14:44,085 --> 01:14:47,151 Fasten the music for me did not hear his cry. 1039 01:14:47,381 --> 01:14:49,966 And prepare me the cocaine. 1040 01:14:49,968 --> 01:14:52,427 This will be a long night. 1041 01:14:54,078 --> 01:14:55,148 Bastard! 1042 01:15:28,780 --> 01:15:31,014 I'm not afraid of anything! 1043 01:15:36,591 --> 01:15:37,969 Does it hurt? 1044 01:15:48,370 --> 01:15:51,469 I feel pity with you, chip. 1045 01:15:51,469 --> 01:15:53,699 We will get it out you from your suffering. 1046 01:16:12,671 --> 01:16:15,727 You are inside big mess, chip. 1047 01:16:21,011 --> 01:16:24,309 I'm sorry for what what happened to you, Violet. 1048 01:16:24,309 --> 01:16:26,402 I know, baby. 1049 01:16:26,402 --> 01:16:29,108 That is not your fault. You tried. 1050 01:16:30,071 --> 01:16:32,879 We should stay away and start a new start. 1051 01:16:35,224 --> 01:16:38,015 Now look. I'm not even can use it. It's broken. 1052 01:16:38,015 --> 01:16:40,471 It's just a little blood. 1053 01:16:40,882 --> 01:16:44,065 All money contains blood, however. 1054 01:16:44,537 --> 01:16:47,115 It would be unfortunate if left like that. 1055 01:16:49,075 --> 01:16:51,239 I prefer to have you. 1056 01:16:52,765 --> 01:16:55,101 I know, chip. 1057 01:16:55,101 --> 01:16:57,890 But it can't happen now. 1058 01:17:03,161 --> 01:17:06,245 Where are we? This... 1059 01:17:10,138 --> 01:17:11,895 Damn, I'm dead, right? 1060 01:17:11,895 --> 01:17:16,288 Not yet, but you will die if not wake up. 1061 01:17:16,288 --> 01:17:20,780 I told you, you have to start learn to defend yourself. 1062 01:17:20,780 --> 01:17:24,112 If not, you will eaten alive. 1063 01:17:24,112 --> 01:17:27,885 And that is exactly what will happen if you don't wake up. 1064 01:17:32,695 --> 01:17:34,752 So, wake up. 1065 01:17:35,986 --> 01:17:37,816 I said wake up. 1066 01:17:38,862 --> 01:17:40,566 Liza? 1067 01:17:41,686 --> 01:17:43,671 Gosh, look at you. 1068 01:17:43,673 --> 01:17:45,799 They really hit you all out, huh? 1069 01:17:49,616 --> 01:17:53,166 They told me to use flip flops? They are already crazy. 1070 01:17:54,099 --> 01:17:55,758 Please tell me your genitals are fine. 1071 01:17:55,758 --> 01:17:57,277 How did you find me? 1072 01:17:57,277 --> 01:17:59,423 I told you will hunt you down. 1073 01:17:59,423 --> 01:18:01,236 What? You don't trust me? 1074 01:18:01,238 --> 01:18:03,287 Look, they're crazy. 1075 01:18:04,902 --> 01:18:07,471 You don't know anything about madness, baby. 1076 01:18:08,248 --> 01:18:09,774 Where is the money? 1077 01:18:09,774 --> 01:18:12,066 I do not know. They took it. 1078 01:18:12,066 --> 01:18:14,276 Who are you? 1079 01:18:18,465 --> 01:18:21,673 Moderate adults talk a little here. 1080 01:18:22,767 --> 01:18:25,272 I'll take care of you later. 1081 01:18:35,791 --> 01:18:39,232 You don't know you are who is facing 1082 01:18:43,472 --> 01:18:45,433 I think I know. 1083 01:18:46,347 --> 01:18:48,676 I just don't care. 1084 01:18:49,665 --> 01:18:51,627 This is enough. 1085 01:18:51,627 --> 01:18:54,296 Kill both of them, Leroy. 1086 01:18:54,794 --> 01:18:57,428 The woman who gave the order. I like it. 1087 01:18:57,428 --> 01:18:59,564 If you ask me, it should be more many like us in the world. 1088 01:18:59,565 --> 01:19:02,966 But here, right now ... 1089 01:19:03,215 --> 01:19:05,343 I'm the queen. 1090 01:19:07,258 --> 01:19:11,633 Lower the weapon before someone shot your dick, Leroy. 1091 01:19:11,787 --> 01:19:13,500 Screw you! 1092 01:19:16,240 --> 01:19:17,962 I warned you. 1093 01:19:27,434 --> 01:19:28,810 God! 1094 01:19:28,812 --> 01:19:30,619 God! 1095 01:19:38,878 --> 01:19:40,720 Hey, chip. 1096 01:19:40,880 --> 01:19:42,509 Hey, Dwayne. 1097 01:19:45,304 --> 01:19:46,662 Gosh. 1098 01:19:46,664 --> 01:19:49,546 Yes, it is true. 1099 01:20:11,419 --> 01:20:13,550 Seriously. 1100 01:20:17,004 --> 01:20:20,624 Gosh, Chip, get up from there before you get AIDS. 1101 01:20:20,944 --> 01:20:24,261 Where is my money? 1102 01:20:24,441 --> 01:20:27,196 In the box under the bed. 1103 01:20:27,196 --> 01:20:28,695 Take it 1104 01:20:28,695 --> 01:20:31,855 Take him and leave here. 1105 01:20:32,291 --> 01:20:37,407 Thank you for having give me permission ... 1106 01:20:37,409 --> 01:20:40,798 ... to take it back what is mine! 1107 01:20:41,768 --> 01:20:43,395 Dwayne? 1108 01:20:43,491 --> 01:20:45,092 There you are, apparently. 1109 01:20:45,183 --> 01:20:46,952 Check it for me, understand? 1110 01:20:47,036 --> 01:20:48,598 You are very beautiful. 1111 01:20:48,690 --> 01:20:52,208 Well, we won't either keep them alive. 1112 01:20:52,319 --> 01:20:54,276 Go, do what you do you have to do it. 1113 01:20:57,406 --> 01:21:00,236 Hurry up, brother. We don't have much time. 1114 01:21:00,236 --> 01:21:02,435 I need privacy. 1115 01:21:02,435 --> 01:21:04,940 Gosh, alright. Take them there. 1116 01:21:04,940 --> 01:21:07,564 Take my money when you're done. I want to talk to Chip. 1117 01:21:08,209 --> 01:21:09,564 Do not touch me. 1118 01:21:09,566 --> 01:21:11,313 Do not. Not. Free.../ Not! 1119 01:21:11,338 --> 01:21:14,492 Not! Stop it! Let me go! 1120 01:21:14,494 --> 01:21:16,238 Free. Chip! 1121 01:21:16,238 --> 01:21:18,651 Chip, come on. Chip. 1122 01:21:24,992 --> 01:21:26,808 Very annoying. 1123 01:21:29,144 --> 01:21:30,685 Where, who is that name? 1124 01:21:30,685 --> 01:21:32,306 Whore from the trunk? 1125 01:21:32,306 --> 01:21:34,856 You mean Violet? Yes, whatever. 1126 01:21:34,856 --> 01:21:38,037 He died. They killed him. 1127 01:21:41,445 --> 01:21:44,153 You really are a ***. 1128 01:21:44,315 --> 01:21:46,501 Serious? 1129 01:21:46,501 --> 01:21:48,918 Overnight without me and you fell on another woman? 1130 01:21:48,920 --> 01:21:51,180 Are you kidding? 1131 01:21:51,381 --> 01:21:53,324 You hit the back my head. 1132 01:21:53,324 --> 01:21:54,900 You stole my money. 1133 01:21:54,902 --> 01:21:56,309 You're cheating on me with prostitutes. 1134 01:21:56,309 --> 01:21:58,714 This is not what I call healthy relationship, Chip. 1135 01:21:58,714 --> 01:21:59,848 That is very correct. 1136 01:21:59,848 --> 01:22:02,314 Dwayne said I should kill you. 1137 01:22:02,314 --> 01:22:04,692 Saying I can trap you for all. 1138 01:22:04,692 --> 01:22:07,252 The McKenzie family, everyone is here, 1139 01:22:07,252 --> 01:22:09,617 Even addicts who die. 1140 01:22:09,792 --> 01:22:12,403 He is completely wrong. 1141 01:22:16,211 --> 01:22:18,609 Dwayne has ideas weird about something. 1142 01:22:18,611 --> 01:22:20,822 I am a little insane, 1143 01:22:20,845 --> 01:22:22,898 But think of leaving with Dwayne ... 1144 01:22:22,900 --> 01:22:24,826 That's not entirely tempting. 1145 01:22:25,194 --> 01:22:26,510 I am crazy, 1146 01:22:26,510 --> 01:22:30,674 But I'm not crazy to do incest, especially with him. 1147 01:22:31,533 --> 01:22:34,273 He doesn't understand our dynamics. 1148 01:22:34,273 --> 01:22:36,867 Our habits. 1149 01:22:37,501 --> 01:22:40,399 If other people steal my money, they are dead now. 1150 01:22:40,401 --> 01:22:42,685 Gosh, Chip, I love you. 1151 01:22:45,520 --> 01:22:46,940 Is it true? 1152 01:22:46,940 --> 01:22:49,772 Yes. Of course. 1153 01:22:50,634 --> 01:22:53,656 You never said it was to me before. 1154 01:22:56,269 --> 01:23:01,192 I understand, okay? I know what happened. 1155 01:23:01,192 --> 01:23:03,117 You're scared. 1156 01:23:03,119 --> 01:23:06,794 You panic like a child dogs on independence day. 1157 01:23:06,794 --> 01:23:10,606 Little fireworks excessive for him. Right? 1158 01:23:11,207 --> 01:23:13,708 But as a dog owner ... 1159 01:23:13,710 --> 01:23:15,365 You have several choices. 1160 01:23:15,365 --> 01:23:16,781 You can take it off, 1161 01:23:16,783 --> 01:23:19,144 You can hunt it then kill him, 1162 01:23:19,144 --> 01:23:21,129 Or you can discipline him. 1163 01:23:21,131 --> 01:23:24,544 Teach it down or whatever which must be done. 1164 01:23:25,078 --> 01:23:29,911 So, chip, what choice do you want? 1165 01:23:30,772 --> 01:23:33,450 Violet says it's always there other options. 1166 01:23:34,429 --> 01:23:37,260 He said that, huh? 1167 01:23:37,671 --> 01:23:40,357 And what are the choices? 1168 01:23:42,162 --> 01:23:47,303 I'm not your dog, Liza, and you are not my owner. 1169 01:23:52,186 --> 01:23:54,301 Where are you going? 1170 01:23:54,301 --> 01:23:56,294 Go. 1171 01:23:56,296 --> 01:23:58,547 You can't leave me. 1172 01:24:02,284 --> 01:24:04,256 Yes, I leave you. 1173 01:24:04,256 --> 01:24:06,437 How about the money? 1174 01:24:09,655 --> 01:24:11,016 Hey! 1175 01:24:11,039 --> 01:24:13,584 You can't turn away from me like that. 1176 01:24:13,584 --> 01:24:15,685 You will stop and and you will spin ... 1177 01:24:15,687 --> 01:24:18,173 ... then you will come back to me. 1178 01:24:18,333 --> 01:24:20,425 Then, you will kiss back of my hand. 1179 01:24:20,425 --> 01:24:22,848 Request my forgiveness. 1180 01:24:23,149 --> 01:24:26,108 Because of your step take next ... 1181 01:24:29,890 --> 01:24:32,226 It will be your last step. 1182 01:24:42,625 --> 01:24:44,612 Good work, bro. 1183 01:24:55,855 --> 01:24:57,860 I'm sorry, Liza. 1184 01:25:03,922 --> 01:25:06,269 I don't want to do it. 1185 01:25:48,270 --> 01:25:50,359 No problem. 1186 01:25:50,736 --> 01:25:52,663 Usually, I can't erection twice like this, 1187 01:25:52,665 --> 01:25:55,354 But you are very beautiful. 1188 01:25:55,876 --> 01:25:58,646 That won't be a problem for me. 1189 01:25:59,329 --> 01:26:01,556 You are very beautiful. 1190 01:26:02,267 --> 01:26:04,501 I will really enjoy do this. 1191 01:26:10,053 --> 01:26:11,898 God! 1192 01:26:11,898 --> 01:26:15,312 You saved me from that bastard! 1193 01:26:15,312 --> 01:26:17,843 God, thank you. 1194 01:26:19,502 --> 01:26:24,347 Listen, I know I'm doing very bad thing, okay? 1195 01:26:24,347 --> 01:26:26,281 It is just... 1196 01:26:26,281 --> 01:26:28,082 That is me. 1197 01:26:28,084 --> 01:26:29,765 I can't argue with that. 1198 01:26:29,765 --> 01:26:32,082 I'm sorry, understand? 1199 01:26:32,691 --> 01:26:35,186 This ends now, Chip. 1200 01:26:35,665 --> 01:26:37,810 You saved me. 1201 01:26:39,117 --> 01:26:41,609 We can take the money, you and me. 1202 01:26:41,609 --> 01:26:43,945 We leave here. 1203 01:26:44,956 --> 01:26:48,146 I'll do anything what you want, chip. 1204 01:26:49,646 --> 01:26:51,805 What do i want 1205 01:26:52,026 --> 01:26:53,804 Yes dear. 1206 01:26:54,667 --> 01:26:56,721 Whatever you want. 1207 01:26:59,023 --> 01:27:01,197 I want you to bring it Violet returns. 1208 01:27:23,272 --> 01:27:25,074 That's really crazy. 1209 01:27:27,921 --> 01:27:29,881 When they enter ... 1210 01:27:52,258 --> 01:27:55,006 Damn, that's not good. 85026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.