All language subtitles for VEED-subtitles_Turkish_Yargi-Epsd65-Unfinished_Yargi-Epsd65-Unfinished

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:01:14,404 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu. 2 00:01:44,655 --> 00:01:46,494 Ne oldu? Niye olur? 3 00:01:50,149 --> 00:01:51,747 Ali, ne oluyor? 4 00:01:54,944 --> 00:01:58,220 San dur da aşkım benim ne olmu ne ağlıyorsun sen? 5 00:01:59,795 --> 00:02:02,475 Ne oldu Götürürlim tabii. 6 00:02:03,115 --> 00:02:05,195 Götürnün babasının aşkı gel. Gel. 7 00:02:08,204 --> 00:02:09,121 Gerçekten fark etmedi. 8 00:02:09,839 --> 00:02:12,350 Tartışışmamızı görünce görmek dileğ duydu tabii. 9 00:02:12,351 --> 00:02:12,948 O korktu. 10 00:02:22,739 --> 00:02:35,117 Bu Şimdi basriryı arayacağım. 11 00:02:37,871 --> 00:02:39,987 Durumu anlatıp fikir ayrıldığımızdan bahsedeceğim. 12 00:02:40,999 --> 00:03:01,395 Bu Bu Buyurunım. 13 00:03:02,873 --> 00:03:04,830 Rahatsız etmiyorum umarım. Müsait misiniz? 14 00:03:05,965 --> 00:03:08,605 Yok yani kısa bir süre evet bir 15 00:03:08,606 --> 00:03:10,924 dakika falan kuaför diyeyim de saçımı boyatıyorum. 16 00:03:12,284 --> 00:03:12,965 Hızlıca aktarıyorum. 17 00:03:14,139 --> 00:03:15,297 Ceylan abi ile bir fikir 18 00:03:15,298 --> 00:03:17,095 ayrılığına düştük Bilgee danışmak istiyorum. 19 00:03:17,894 --> 00:03:19,293 Telefonu hoparlör de kendisi de yanında. 20 00:03:21,170 --> 00:03:23,780 Dinliyorum Ceylan savcı birlikte yürüttüğümüz 21 00:03:23,781 --> 00:03:25,655 soruşturmada bir delil elde etmiş. 22 00:03:25,656 --> 00:03:27,729 Henüz görmedim ne olduğundan emin değilim. 23 00:03:27,730 --> 00:03:29,245 Fakat bir şüphelisi olduğunu iddia ediyor. 24 00:03:29,939 --> 00:03:31,535 Delil görüntü başka tacım, 25 00:03:31,536 --> 00:03:34,289 Yanımda zaten Savcıler izleyebilir. 26 00:03:34,290 --> 00:03:36,364 Ben saklamadım, kendimi talep etmedi. 27 00:03:36,365 --> 00:03:39,930 Doğruluğundan hiçbir şüphem yok gerektiğinde izlemm mevzu şu 28 00:03:39,931 --> 00:03:42,743 ki şüpheli olduğunu iddia etti şahıs bir avukat. 29 00:03:44,954 --> 00:03:46,828 Avukatta olana şüpheli olabilir diye düşündümcığım. 30 00:03:48,359 --> 00:03:48,598 Yalnızdı. 31 00:03:49,395 --> 00:03:50,989 Şu an kendisine niye edindi ve 32 00:03:50,990 --> 00:03:53,938 benim erkek kardeşimin nişan törenindeyiz Ve 33 00:03:53,939 --> 00:03:55,811 avukat da burada davetlimiz olarak. 34 00:03:56,545 --> 00:03:59,225 Ceylan Hanım'dan nişan bitinceye kadar müsaade istedim. 35 00:03:59,785 --> 00:04:00,185 Kabul etmedi. 36 00:04:00,745 --> 00:04:03,105 Geldiği kolluk kuvvetiyle birlikte yakalama işlemini 37 00:04:03,106 --> 00:04:05,000 yapıp ulu orta almak istiyor şahsı. 38 00:04:06,159 --> 00:04:08,319 Hanımefendi Savcı Bey'in yakını olsa da şüpheli 39 00:04:08,840 --> 00:04:11,640 Ortada öyle bir durum olabilir ama ortada 40 00:04:11,641 --> 00:04:13,494 bir cinayet vakaı da var. 41 00:04:13,495 --> 00:04:15,651 Yani senin de bize önerdiğiniz gibi 42 00:04:15,652 --> 00:04:17,768 duygularıı karıştırmamaya çalıştığm dayım var. 43 00:04:18,327 --> 00:04:20,165 Bu yoldan ilerledim senin için de uyguna. 44 00:04:20,858 --> 00:04:24,603 Evet ama o sürede uygun davranmak gerek değil mi? 45 00:04:24,604 --> 00:04:25,360 Gelin savcı. 46 00:04:26,277 --> 00:04:27,512 Yani soruşturmayı beraber yürütıyorsunuz. 47 00:04:28,444 --> 00:04:30,439 Anladığım kadarıyla Savcıcı'nın bu 48 00:04:30,440 --> 00:04:31,596 durumdan haberi bile yok. 49 00:04:32,115 --> 00:04:34,030 Ben daha hızlı olur diye düşündüm o yüzden. 50 00:04:35,187 --> 00:04:36,279 Evet ama. 51 00:04:36,280 --> 00:04:37,634 Şüphenin savcıa yanında. 52 00:04:37,635 --> 00:04:38,989 Yani kaçma tehlikesi yok. 53 00:04:39,508 --> 00:04:41,580 Ha böyle bir durumda başka bir 54 00:04:41,581 --> 00:04:43,852 savcının gözaltı yaptırdığı nerede görülmüş? 55 00:04:46,664 --> 00:04:48,625 Önerim nedir? Dogo savcı. 56 00:04:51,880 --> 00:04:55,480 Eğer ceylan savcı müsaade ederse müziklerimizi takalım. 57 00:04:55,481 --> 00:04:57,800 Sonra ben şahsı alayım, ellerimle getireyim emniyete. 58 00:04:58,735 --> 00:05:08,610 Bin Eğer elin için de uygunsa tabiiım. 59 00:05:09,590 --> 00:05:10,510 O yakındır uygun. 60 00:05:20,475 --> 00:05:36,256 Bu Buip bir a ve birir olarak görmemizi bitirelim. 61 00:05:38,467 --> 00:05:39,144 Herkes bizi bekliyor. 62 00:05:44,934 --> 00:05:58,002 Bu Anlaştık mı ben?? 63 00:05:58,640 --> 00:05:58,799 Bakayım. 64 00:06:09,685 --> 00:06:12,054 Tanem Hadi gel yüzünü sev ya. 65 00:06:18,196 --> 00:06:19,392 Özür dilerimi gelebilir miyim? 66 00:06:27,499 --> 00:06:30,629 Yiğitciğim, Lise seninin orada olduğunu bilmiyorduk. 67 00:06:31,349 --> 00:06:32,550 Yok seni hiç üzmek istememdik. 68 00:06:36,164 --> 00:06:39,237 Hani bazen babaannenm ben de tartışıyoruz ya. 69 00:06:39,956 --> 00:06:42,910 Böyle anneannenle parayla ama mesela 70 00:06:42,911 --> 00:06:45,025 bu birbirini sevmediğimiz anlamına gelmiyor. 71 00:06:46,160 --> 00:06:48,720 Yani sanki o an aynı şeyi düşünmüyormuşuz gibi. 72 00:06:50,040 --> 00:06:52,400 Bence onların tartışmalarınızın sebebi sen değildin. 73 00:06:54,253 --> 00:06:54,612 Teyzesi? 74 00:06:55,650 --> 00:06:56,847 Evet hiç yok hem de. 75 00:06:58,562 --> 00:06:58,842 Affetebilecektim. 76 00:07:02,686 --> 00:07:04,024 Hadi sarıl teyze. 77 00:07:06,076 --> 00:07:06,634 Gözım bilmiyorum. 78 00:07:08,628 --> 00:07:10,622 Çok teşekkür ederim. Şey çok seviyorum. 79 00:07:11,714 --> 00:07:15,307 Ben de Çoktan al var. 80 00:07:33,745 --> 00:07:34,785 Bir yanlış anlaşılma olmuş. 81 00:07:36,905 --> 00:07:37,385 Kusura bakmayın. 82 00:07:41,754 --> 00:07:42,073 Lan oğlum. 83 00:07:51,141 --> 00:07:51,380 Devam edebilirsiniz. 84 00:07:55,579 --> 00:07:59,608 Madem durdudum, takıp devam edelim. Meyve bizi buladı. 85 00:08:00,366 --> 00:08:01,323 Ne var. Hadi bakalım. 86 00:08:02,240 --> 00:08:03,933 Ya işte daha fazla bekletmiyorum abi. 87 00:08:04,532 --> 00:08:06,890 Yüzüklar hande defne. Defne hadi. 88 00:08:06,891 --> 00:08:10,206 Aile osman. Tamam. Hadi. Gelinn bakalım gençler. 89 00:08:14,491 --> 00:08:18,302 Alanın gençleri böyle çıktı. 90 00:08:20,811 --> 00:08:21,050 Ne oluyor? 91 00:08:22,527 --> 00:08:25,361 Tören Metinsin birlikte bir emniyete kadar geçeceğiz. 92 00:08:33,370 --> 00:08:34,450 Sen kız al bakalım. 93 00:08:36,583 --> 00:08:39,575 Ben oğluma torunlarıma geç kavuştum. 94 00:08:40,453 --> 00:08:43,206 Ama genç de olsa elimden ne geliyorsa verdidim. 95 00:08:44,020 --> 00:08:46,580 Onlar da sağ al olsunlar, bu yaşlı kalbi kırmadılar. 96 00:08:49,220 --> 00:08:50,540 Ailemi bana geri verdiler. 97 00:08:51,060 --> 00:08:53,913 Şimdi son görevimi yerine getirip bu 98 00:08:53,914 --> 00:08:55,908 iki genci bir araya getiriyor. 99 00:09:13,247 --> 00:09:17,645 Şu anda birbirinizi nasıl seviyorsanız Bütün 100 00:09:17,646 --> 00:09:20,077 ömür bağı aynenm öyle tamam. 101 00:09:21,871 --> 00:09:22,810 Hayırlı uğurlu uğurlu. 102 00:09:43,924 --> 00:10:21,541 Bu Bu Sarılmak yok mu? 103 00:10:30,389 --> 00:11:27,510 Gıcık yer da Bu Bu Bu Bu Gel benimlim gitme gerek. 104 00:11:27,511 --> 00:11:27,790 Niye? 105 00:11:28,348 --> 00:11:29,345 Bak bir şey hakikaten. 106 00:11:29,879 --> 00:11:30,836 Ya işte tam öyle değil. 107 00:11:31,394 --> 00:11:33,109 Avukatların ifadesinden gerekıyormuşlar. 108 00:11:35,063 --> 00:11:37,535 Yani ben de kankaya alu da sonra. 109 00:11:37,536 --> 00:11:39,050 Tamam, gel bırakayım seni. Kapı yeter getirim. 110 00:11:39,704 --> 00:11:40,423 Ya bırakırım ne olacak? 111 00:11:41,462 --> 00:11:41,981 Gerçekten gidelim. 112 00:11:42,780 --> 00:11:44,778 Hayır dedim, ısrar ediyorum ben bırakırım hadi. 113 00:11:45,377 --> 00:11:46,935 Oğl ben yapıyor. 114 00:11:49,707 --> 00:11:51,665 Kızım bu ne arkadaşların ne mutluni ya? 115 00:11:51,666 --> 00:11:53,464 Ya burada Allah aşkından zaten şu vere 116 00:11:53,465 --> 00:11:55,941 kalabalık söyle acele ne bileyim işte emniyet 117 00:11:55,942 --> 00:11:59,035 personelinin böyle ani yoklar çok alayli işte. 118 00:11:59,036 --> 00:12:01,675 Kızım daha kutlamadım bile de. Ya baba ceb kutlarım. 119 00:12:02,715 --> 00:12:05,968 Tamam ben tek bile çağırmedın geleyim hadi. Mesai bitti. 120 00:12:05,969 --> 00:12:07,247 Burada kalıyorsun. Tamam kız. 121 00:12:09,445 --> 00:12:11,043 Nerede oturuyordu abla? Bak. 122 00:12:14,375 --> 00:12:28,293 Bin Affeder misin? 123 00:12:30,464 --> 00:12:31,545 Olması söz. 124 00:12:31,546 --> 00:12:35,305 Can bir zaten. Oynarım tebrikler. Teşekkür ederim. 125 00:12:37,000 --> 00:12:38,279 Işimiz zarar. 126 00:12:38,280 --> 00:12:42,200 Gelmek için ölüyorum ama ayıp oğluşum. Merak etmeme. 127 00:12:42,201 --> 00:12:43,240 Gerek yok. 128 00:12:43,241 --> 00:12:44,399 Afiyet olsun kolay gelsin. 129 00:12:48,291 --> 00:12:48,810 Çıkalım mı? 130 00:12:56,170 --> 00:12:56,489 Ben de biliyorum. 131 00:12:58,563 --> 00:12:59,719 Yeni koklanmaya mı? 132 00:13:00,557 --> 00:13:01,913 Aman ne ki hanım elleri kirlendi. 133 00:13:02,830 --> 00:13:05,242 Ya Yine neler çeviriyorsunuziyorsun acaba? 134 00:13:05,243 --> 00:13:07,199 Vallahi pes ifadesi alınacak. 135 00:13:07,998 --> 00:13:11,725 Avukat olarak yanında bulacağım, görevim harbi 136 00:13:11,726 --> 00:13:12,801 insanın adı çıktı mı dokuza? 137 00:13:13,319 --> 00:13:14,514 Inmiyor bir türlü sekizde. 138 00:13:18,235 --> 00:13:45,350 Bu Ben Özenebilir miyimyiz? 139 00:13:45,351 --> 00:13:47,190 Neymiş gelin'nin beni gözaltıına alt. 140 00:13:48,829 --> 00:13:50,190 Sonra bu bilgi vermem doğru olmaz. 141 00:13:51,364 --> 00:13:52,043 Nasıl yani anlamadım. 142 00:13:53,122 --> 00:13:54,360 Şu an bu arabada şüpheli ve 143 00:13:54,361 --> 00:13:56,598 savcı olarak oturduğumuza göre söyleyemem. 144 00:13:59,369 --> 00:14:28,919 Bu Bin Bu Müsaadeniz sadece ümitimle görüşeyim. 145 00:14:30,757 --> 00:14:31,237 Geçelim deyie? 146 00:14:39,601 --> 00:14:41,735 Banaya haber verdik mi? Evet. 147 00:14:42,535 --> 00:14:44,095 Bir de şu delili görebilir miyim artık? 148 00:15:10,294 --> 00:15:23,048 Bir de biraz Evet. 149 00:15:24,726 --> 00:15:24,925 Iştemium. 150 00:15:27,722 --> 00:15:29,440 Saygı savcılarım kusura bakmayın olur ya. 151 00:15:30,254 --> 00:15:31,371 Ablasına gitmesi gerekiyordu. 152 00:15:31,372 --> 00:15:32,449 Dedim ben bırakayım seni. 153 00:15:33,048 --> 00:15:36,560 Meğer'da oturuyormuş dedi Dilek. Istanbul'da değil ki. 154 00:15:36,561 --> 00:15:37,279 Ben de taksie bindirdim. 155 00:15:40,647 --> 00:15:41,046 Evet. 156 00:15:43,441 --> 00:15:45,157 Bu muymuş eliz? Aynen. 157 00:15:46,075 --> 00:15:49,601 Görünen o ki, öldürülen oda tarihiler Ahmet'i en 158 00:15:49,602 --> 00:15:52,988 son gören, onunla beraber konferans salonuna giren birmiş. 159 00:15:53,825 --> 00:15:55,698 Nasıl buldumuz savcı gidini? Tuğçelam. 160 00:15:59,070 --> 00:16:01,030 Buranın konferans salonunun açıldığına emin misin? 161 00:16:02,030 --> 00:16:04,270 Nişana gelmeden önce beraber gittik de uçağe baktık. 162 00:16:06,120 --> 00:16:06,878 Bana hiç öyle bakma. 163 00:16:07,715 --> 00:16:09,252 Kırndan sonsuza kadar. 164 00:16:12,780 --> 00:16:14,136 Tamam benim de bir bakayım çalışmış müsaadenizle. 165 00:16:14,710 --> 00:16:43,461 Bu Gelinin yeğeninin nişını ve artık göz altı 166 00:16:43,462 --> 00:16:45,259 yapacak kadar ele kesin bir şey yakalardı. 167 00:16:47,177 --> 00:16:48,495 Ne olurna dair üst var mı? 168 00:16:51,027 --> 00:16:51,746 Nerede açık verdin? 169 00:16:53,263 --> 00:16:55,301 Hiçbir vardır olmalı yani. Rahmet et paylaşalım. 170 00:16:56,555 --> 00:16:58,315 Seni ceylanin gazıından korumak için soruyorum. 171 00:16:59,915 --> 00:17:01,735 Sırf bana gıcık olduğu için de belki 172 00:17:07,170 --> 00:17:10,304 Sakınca elin nasılsa ama belki de inatçıdır. 173 00:17:10,305 --> 00:17:11,061 Oldu iyi kokuarmış. 174 00:17:11,700 --> 00:17:14,092 Etrafında da dolan olanağ avukatlara ve sallar ara. 175 00:17:15,129 --> 00:17:16,007 Şiştim ama artık. 176 00:17:16,565 --> 00:17:19,675 Sıkıldım değilin şöyle değilim böyle. Yeter ya. 177 00:17:23,049 --> 00:17:24,169 Madem bu kadar kusursuz. 178 00:17:25,329 --> 00:17:27,250 Kendini niye fayda anlamış anla hanımefendiden? 179 00:17:29,662 --> 00:17:31,399 Kendisiü bir tane. 180 00:17:32,656 --> 00:17:33,175 Yalan mı? 181 00:17:34,013 --> 00:17:37,606 Bel vuruyorsun yapma. O konu başka. Hassas. 182 00:17:38,938 --> 00:17:45,934 Ailemnin meselesi Neyse ne oluku okuduysa tonla 183 00:17:45,935 --> 00:17:48,650 tecrübesi varsa armut toplam bunlarden orada. 184 00:17:53,499 --> 00:18:04,757 Bu Evet, ne yapıyoruz sayıncığ? 185 00:18:06,713 --> 00:18:08,190 Ben ikna ifadeyi sana bırakayım. 186 00:18:11,918 --> 00:18:13,196 Ne olsa olsaydı beş kilodur. 187 00:18:22,240 --> 00:18:24,278 Oda da servisi görevlisi bu olmuş. 188 00:18:27,075 --> 00:18:27,355 Darpilmiş. 189 00:18:29,285 --> 00:18:30,522 Boğuşma izleri de mevcut. 190 00:18:31,359 --> 00:18:33,154 Nilde gözle görülür bir darp iz yok. 191 00:18:33,832 --> 00:18:35,786 Ki temas karşılıklı, iz bırakır. 192 00:18:36,703 --> 00:18:40,788 Koskoca adamı canlı canlı boğdu, birin içine koydu. 193 00:18:41,626 --> 00:18:43,502 Ki bir avukat olarak bu yolları çok görmüşlerdir. 194 00:18:44,499 --> 00:18:46,096 Bilirler. Cesedi yok etmedi. 195 00:18:46,749 --> 00:18:47,988 Ya da yok ettirmedi tamam. 196 00:18:48,587 --> 00:18:49,586 Diyelim işler ters gitti. 197 00:18:50,265 --> 00:18:51,464 Bir şekilde ceset kayboldu. 198 00:18:52,143 --> 00:18:54,460 Konser alanına gitti. Sahneye çıktı. 199 00:18:55,353 --> 00:18:58,263 Şarkıcının avukatı Yekta. Lilai aradı. 200 00:18:58,264 --> 00:18:59,101 Biz o sırada yemekteydik. 201 00:19:01,772 --> 00:19:04,579 Birini yeni öldürdün ve ceset kayıp O 202 00:19:04,580 --> 00:19:06,816 sırada yanındaki cumhuriyet savcıını alıp kendi isteğ 203 00:19:06,817 --> 00:19:09,254 değilinde ceset bulunan bir olay yerine gitmezsin. 204 00:19:10,093 --> 00:19:10,572 Doğru değil mi? 205 00:19:13,144 --> 00:19:13,783 Belki bunu görmenim. 206 00:19:15,541 --> 00:19:17,838 Yani rahat olduğunu göstermek istedim asl. 207 00:19:21,068 --> 00:19:23,065 Yani biz bu kadar soğukkanlılı bir katil 208 00:19:23,066 --> 00:19:25,182 ve ben bunu sevemedim, okuyamadım öyle mi? 209 00:19:27,794 --> 00:19:29,072 O yeteneğini kaybettim diyorsun? 210 00:19:31,349 --> 00:19:33,067 Bana diğer sorulara da cevap ver. 211 00:19:35,040 --> 00:19:36,600 Işaretimni aldıktan sonra kendi. 212 00:19:41,734 --> 00:19:42,234 Bu. 213 00:20:00,655 --> 00:20:05,415 Selam, bu konserve ondan şöyle. Bakın bakalım tanıyorum. 214 00:20:12,430 --> 00:20:17,310 Yani tanı ama görmüş olabilir. 215 00:20:22,645 --> 00:20:24,765 Güzel Bey, otel olduğm gece. 216 00:20:24,766 --> 00:20:27,285 Yani olayın onu geri ikiiz de görmüş olabilir miyiz? 217 00:20:34,773 --> 00:20:35,333 Yani o olabilir. 218 00:20:36,691 --> 00:20:36,771 Olabilir. 219 00:20:37,450 --> 00:20:40,734 Tabii Lale Otelden düştüğü geceye çalışırmuş. 220 00:20:43,602 --> 00:20:45,156 Sen artık sorabilir miyim acaba? 221 00:20:45,729 --> 00:20:49,085 Yani yürek bir şüpheli durumuna düşen beynniz ne? 222 00:20:51,561 --> 00:20:52,360 Erte gün ne yaptın? 223 00:20:53,095 --> 00:20:54,495 Sabahtan başla yer lütfen. 224 00:20:58,855 --> 00:21:02,790 Sabah dokuz ofise gittim. Dava vardı. 225 00:21:04,710 --> 00:21:05,510 Abiyeya geçtim. 226 00:21:07,070 --> 00:21:08,270 Da konuşlanlandı. 227 00:21:11,438 --> 00:21:12,155 Sonra otelyim. 228 00:21:13,750 --> 00:21:13,989 Niye? 229 00:21:16,381 --> 00:21:16,859 Onun için. 230 00:21:18,469 --> 00:21:20,023 Bir eğitim varmış, ona katıldı. 231 00:21:20,700 --> 00:21:21,896 Nakit ödem yapmak istemiş. 232 00:21:21,897 --> 00:21:22,852 Ben de para değil git. 233 00:21:24,606 --> 00:21:28,455 O oteldeki katılanların yinelerini soruşturturmuştu. 234 00:21:28,456 --> 00:21:28,934 Bu oldunuz? 235 00:21:30,174 --> 00:21:31,934 Oğlumuz sadece bencelikten hiç olmadı. 236 00:21:31,935 --> 00:21:34,054 Ama tabii iletişiminlarını aldık. Tek tek ulaşacağız. 237 00:21:35,468 --> 00:21:39,298 Demek annenin o gün otelde eğitimdeydi. Ne şans. 238 00:21:40,255 --> 00:21:41,971 Peki eğitimin içeriğini öğrene miyim? 239 00:21:42,664 --> 00:21:43,382 Muhakkak bahsetmiştir. 240 00:21:45,897 --> 00:21:47,094 Yani bilmem. 241 00:21:47,972 --> 00:21:50,685 Bence emekli olduğumdan beri dünya kadar eğitime gitti. 242 00:21:51,380 --> 00:21:53,019 Işte öğrenci koşulundan tutunla. 243 00:21:54,500 --> 00:21:56,380 Ne bileyim böyle inşallah bir 244 00:21:56,381 --> 00:21:58,260 birtakım eğitimden falan aldı. 245 00:21:58,261 --> 00:21:59,620 Yani onlardan biri herhalde. 246 00:22:00,715 --> 00:22:01,675 Hiç merak etip sormadım. 247 00:22:04,955 --> 00:22:06,915 Otele gir dedim. Devam edinlim lütfen. 248 00:22:08,685 --> 00:22:10,639 Girdim, parayla çıktım. 249 00:22:11,915 --> 00:22:12,713 Ben zaten çok kalmadım. 250 00:22:14,148 --> 00:22:16,262 Meraklerimle kutlama yemeğine yetişmem gerekiyordu. 251 00:22:18,630 --> 00:22:19,348 Kimseleryle konuşmadı. 252 00:22:21,861 --> 00:22:32,884 Yani çaler şu fotoğraflara bakalım. 253 00:22:34,375 --> 00:22:50,110 Bu Farkında bakteri göre On söylüyorsun? 254 00:22:50,964 --> 00:22:51,243 Değil. 255 00:22:52,359 --> 00:22:55,389 Işte iyiler de diye değil o otel çalıştığını sormuştum. 256 00:22:57,303 --> 00:22:58,898 Aymuş. Evet varmış. 257 00:23:00,189 --> 00:23:00,948 Beraber nereye gidelim? 258 00:23:02,666 --> 00:23:04,863 Ilkdayım konferans salon olduler. 259 00:23:06,301 --> 00:23:07,020 Kapıyı göster. 260 00:23:10,428 --> 00:23:14,818 Bakın, Bundandantikten sonra zaten kafeyı görüyorsunuz. 261 00:23:15,616 --> 00:23:16,015 Içeri girdin. 262 00:23:17,266 --> 00:23:18,143 Da yoktu zaten. 263 00:23:19,736 --> 00:23:20,932 Hiç dikkat etmedi mi? 264 00:23:21,489 --> 00:23:23,482 Yani hemen otelden çıktım. 265 00:23:24,772 --> 00:23:26,527 Daha da bir olmadı. 266 00:23:30,714 --> 00:23:33,505 Yanıl odadı zatene. Bend yarat. 267 00:23:34,877 --> 00:23:38,110 Otelden düşmek suretinde bir vaka yaşanıyor. Kırıyor. 268 00:23:38,988 --> 00:23:42,441 Şüpheli tek'lı bir'deki vekil. 269 00:23:43,434 --> 00:23:47,189 Ertesi gün bir konser alanında otelin çalışanının genelde 270 00:23:47,190 --> 00:23:49,946 bulunuyor ve o kişi onun görevinin başında. 271 00:23:52,077 --> 00:23:52,955 Yapü sondi. 272 00:23:55,787 --> 00:23:58,101 Yani ne diyebilir ki? 273 00:23:59,713 --> 00:24:00,033 Hayatım. 274 00:24:17,995 --> 00:24:23,247 Başkaımı ifadeini doğrutalım. Annelerime bir ulaşalım. 275 00:24:23,248 --> 00:24:25,644 Bir de bu eylem ve eğitimi yapan sorumlu bulalım. 276 00:24:25,645 --> 00:24:28,400 Ayrıca gerçekten nakit etme ödenmiş bir bakalım. 277 00:24:29,254 --> 00:24:31,049 Emre anlaşıl zaman işimiz bitti savcım. 278 00:24:32,924 --> 00:24:33,863 Burada niye var? 279 00:24:35,518 --> 00:24:37,130 Ama bu çok saçma ya. 280 00:24:37,131 --> 00:24:39,810 Yapmacıkma yani sayın savcı. 281 00:24:39,811 --> 00:24:42,230 Yani bu kadarcık değil de gözaltınını alamadım gibi. 282 00:24:49,294 --> 00:24:57,260 Bu çok Buran da sağladıklarının altında odur. 283 00:25:01,075 --> 00:25:02,595 Burada beklemesie gerek yok. 284 00:25:02,596 --> 00:25:04,675 Biliyorsun sen de aldığı ifade etsinn gitsin. 285 00:25:04,676 --> 00:25:04,875 Elimlekitiğ. 286 00:25:06,075 --> 00:25:07,875 Alo allah inanma bunm sona kadar araştıryacağız. 287 00:25:08,890 --> 00:25:10,570 Şey madde. 288 00:25:10,571 --> 00:25:12,210 Harika demek ki bütün hafta son çalışıyoruz. 289 00:25:15,210 --> 00:25:17,143 Ben ne yapayım şimdi? Odayamalıımleriyor. 290 00:25:19,536 --> 00:25:22,327 Aynısiyle bir rahat görüşüp ifadesini ben alacağım. 291 00:25:22,328 --> 00:25:26,448 Bir de bu elimin ortasının başvurusu kaydı. Neyse artık. 292 00:25:26,449 --> 00:25:28,082 Bun öğrenmiş şey olmak kısm geçiyorum. 293 00:25:28,799 --> 00:25:32,147 Bu kazananların tam gecesi ayrıca ne zaten 294 00:25:32,148 --> 00:25:36,029 tabii ki Anlaşılır savaşma Sana yapılmasını istemediğim 295 00:25:36,030 --> 00:25:37,185 bir şeyi neden başkasına yapıyorsun? 296 00:25:38,501 --> 00:25:40,854 Bu kadar zaman avukatla unutmadın herhalde. 297 00:25:40,855 --> 00:25:42,449 Çalış öyle bir şey Yapılsa kıyameti 298 00:25:42,450 --> 00:25:43,686 koparacak asla izin izin vermezdim. 299 00:25:44,699 --> 00:25:46,776 Ayrıca avukat olmasa bile gerek yok. Doğru karar değil. 300 00:25:47,455 --> 00:25:47,895 Sen ne düşünüyorsun? 301 00:25:49,612 --> 00:25:53,500 Yani Yani tanınmış birisi hani 302 00:25:53,501 --> 00:25:56,251 kaçma ihtimali yok deliller. Meryem on da savcıım. 303 00:25:57,567 --> 00:25:58,604 Hayır, ne zatende kalacak. 304 00:25:59,242 --> 00:26:01,729 Keyfi karar veriyorsun, yine benim onayımı almadan. 305 00:26:01,730 --> 00:26:02,567 Ara harcya. 306 00:26:06,119 --> 00:26:06,877 Eren kaydı durdurum. 307 00:26:07,994 --> 00:26:09,311 Müsaadele bir demme. Özel görüşeyim. 308 00:26:14,236 --> 00:26:16,213 Tabii ki şu işler toplandığımız halı. 309 00:26:21,440 --> 00:26:22,320 Bize müsaade eder misiniz? 310 00:26:23,000 --> 00:26:24,040 Tabii müsaadein. 311 00:26:33,994 --> 00:26:35,211 Ay çok saçma. 312 00:26:37,120 --> 00:26:37,920 Çok sinirim bozuldum. 313 00:26:43,615 --> 00:27:16,378 Bin Bin Bin Bin Konuşalım. 314 00:27:20,580 --> 00:28:00,804 Bin Bin Bin Bin bu Çok küçük. 315 00:28:04,065 --> 00:28:04,945 Can hazıri. 316 00:28:14,251 --> 00:28:18,340 Son Ne konuşdı mı? 317 00:28:19,459 --> 00:28:21,057 Karar verebilirsem bir da olacak. 318 00:28:22,949 --> 00:28:25,262 Bendim diye mi? Yo benti. 319 00:28:51,005 --> 00:28:52,325 Gözümüz aydın ed sadece. 320 00:28:53,405 --> 00:28:58,899 Biricik annemak çok bir. Ol. Allah Ana baba. 321 00:29:01,659 --> 00:29:02,360 Bak şimdi. 322 00:29:05,794 --> 00:29:06,535 Bak şimdi. 323 00:29:12,129 --> 00:29:13,927 Daha bir oldu sen on yapalı 324 00:29:13,928 --> 00:29:15,924 öyle ayaklarda gezler armut da. 325 00:29:17,362 --> 00:29:18,520 Bunlarım ne yan getirecekler. 326 00:29:25,095 --> 00:29:25,995 Evet, birim. 327 00:29:27,388 --> 00:29:29,942 Maşallah nasıl maşallah maşallah. 328 00:29:29,943 --> 00:29:31,019 Yanaklara bak. 329 00:29:33,254 --> 00:29:34,372 Acıksız anne mis. 330 00:29:35,464 --> 00:29:37,542 Beylersiniz dışarı alalım. Hayır ondandan kalıyor. 331 00:29:39,020 --> 00:29:40,179 Baba hadi bizalım. 332 00:29:40,180 --> 00:29:42,376 Ama hemen dikkatli bakalım. Tamam kanka. 333 00:29:44,587 --> 00:29:48,498 Oğlum o el ol. 334 00:29:49,416 --> 00:29:54,918 Son benim meleğ baş allah korusun su kuzu. 335 00:29:56,013 --> 00:29:59,283 Emzirirken hava etmezse deler olur. Rahat rahat uyur. 336 00:29:59,881 --> 00:30:02,566 Biraz ele tutsumeyi daha iyi alır Evet, evet. 337 00:30:03,244 --> 00:30:05,554 O şimdi memedeyken böyleılır emken. 338 00:30:06,550 --> 00:30:08,861 Sen böyle böyle böyle uyanır. 339 00:30:09,555 --> 00:30:11,155 Kemer elmameye devam edersin. 340 00:30:11,156 --> 00:30:12,895 Yanlış bir şey yapıyorum galiba. Hayır yürü. 341 00:30:16,610 --> 00:30:18,970 Topukı aldınız mı? Al teyzeim. 342 00:30:18,971 --> 00:30:20,370 Allah allah Allah muhafaza. 343 00:30:20,371 --> 00:30:21,610 O çok önemli bir şey çünkü. 344 00:30:25,462 --> 00:30:25,962 Efendim? 345 00:30:27,859 --> 00:30:31,215 Bilmiyorum ki Oyamayım O kadar benimim ki gördüm d ki. 346 00:30:33,183 --> 00:30:33,542 Miyim bilmiyorum. 347 00:30:34,339 --> 00:30:37,289 Üff ben buradayım hep burada bulım. 348 00:30:38,405 --> 00:30:41,635 Birlikte çok iyi bakacağız böyle Çok kork. 349 00:30:45,975 --> 00:30:47,135 Ben çıkayım. Hayır. 350 00:30:49,309 --> 00:30:58,462 Bu Hoş geldin. 351 00:31:01,220 --> 00:31:02,059 Uyuttum da. 352 00:31:02,698 --> 00:31:04,377 Hayatıme geldi söyleye. 353 00:31:06,749 --> 00:31:10,585 Lanacak kapı. Aşkıma. Bak kim geldi. 354 00:31:20,742 --> 00:31:23,735 Abi her şey burada başka bir şey seviyorum ben. 355 00:31:23,736 --> 00:31:26,023 Tamam Çok sağ ol. Selam söyle. 356 00:31:29,493 --> 00:31:29,932 Kapı kapat. 357 00:31:37,440 --> 00:31:37,719 Ne oldu? 358 00:31:39,073 --> 00:31:40,507 Yalnıza kal? Evet. 359 00:31:42,757 --> 00:31:44,795 Bakalım ben bakamamayım yani annemi çağırayım, 360 00:31:44,796 --> 00:31:46,073 bir kırkı çıkana kadar kalsın. 361 00:31:46,633 --> 00:31:47,951 Ailem işareterim, o da gelebilir. 362 00:31:49,563 --> 00:31:51,437 Sakin olay ya, bir sakin ol. 363 00:31:51,438 --> 00:31:52,872 Tamam ben de korkuyorum ama başaracağız. 364 00:31:53,670 --> 00:31:56,302 Yok, yok Olsam da olmaz vallahi 365 00:31:56,303 --> 00:31:58,375 ben bakam yapamıyor ya niye anlaamıyor? Ama. 366 00:31:58,950 --> 00:31:59,590 Ama yalnız oluireme. 367 00:32:04,269 --> 00:32:04,830 Bence acıktı. 368 00:32:06,880 --> 00:32:07,757 Biz çok iyi bir ekip olacağız. 369 00:32:09,072 --> 00:32:10,228 O da çok uslu bir kız. 370 00:32:23,674 --> 00:32:24,455 Anla ana? 371 00:32:25,755 --> 00:32:26,755 Değil bir soğuk değil mi? 372 00:32:26,756 --> 00:32:28,875 Ya gayet iyi bir sen de bak. Kolaydırse ya. 373 00:32:29,434 --> 00:32:31,075 Tamam deli birbiri dökeimi döktüm 374 00:32:31,076 --> 00:32:33,009 ama aşkım tamam tamam. 375 00:32:33,010 --> 00:32:38,037 Mercan, Mercan meryem imiş bencenıyor mu? Bana bak. 376 00:32:41,390 --> 00:32:44,085 Şey Ofum benim kızımma. 377 00:32:44,086 --> 00:32:45,365 Aferin güzel kızım. 378 00:32:47,045 --> 00:32:47,405 Kızıyor. 379 00:32:47,406 --> 00:32:48,725 Tamam yapayım evet. 380 00:32:49,778 --> 00:32:52,792 Dur dur dur zaten. Karımaduk. Bak o sakin. 381 00:32:54,088 --> 00:32:56,403 Dem vereceğim, annee panik yapmış olabilir. 382 00:33:02,838 --> 00:33:59,475 Ay hadiim Bu Bin Bin Bin Bin Bin Bin. 383 00:34:38,245 --> 00:34:40,696 Borç batağından kurtulabilmek için önce ailesinin 384 00:34:40,697 --> 00:34:42,489 sonra kendi endişesiini bula Ismail Bağ'ın 385 00:34:42,490 --> 00:34:43,645 cesedi olay yerinden çıkarılıyor. 386 00:34:44,641 --> 00:34:45,739 Ya şimdi. 387 00:34:47,351 --> 00:34:50,676 Çok şükür Öyle dem allah aşkına özür dileme ya. 388 00:34:50,677 --> 00:34:53,467 Of, sabah tam bile bir şey yiyeme ya. 389 00:34:54,065 --> 00:34:56,060 Ya beş gündür yıkanmadım, leş gibi kokuyorum. 390 00:34:57,176 --> 00:34:59,265 Hem ağlıyor bilmiyorum şu an 391 00:34:59,266 --> 00:35:00,780 günlerdir en fazla duyüyorum. 392 00:35:01,298 --> 00:35:04,049 Bence ben hem bu çocuk ya ben niye bir anne uzamadım. 393 00:35:04,050 --> 00:35:05,285 Sevmedim dedim bu çocuk. 394 00:35:05,286 --> 00:35:07,294 Senin saçmalama yok öyle bir şey. 395 00:35:07,295 --> 00:35:08,848 Niye alıyor o zaman şimdi? 396 00:35:09,684 --> 00:35:10,760 Niye anladığını bilmiyorum. 397 00:35:12,553 --> 00:35:14,107 Hayır yine anne bir kadın var. 398 00:35:15,399 --> 00:35:16,717 Abi bilse de bilmiyorum. 399 00:35:17,916 --> 00:35:21,112 Yarın doktoraeceğim, doktor ağla ben. 400 00:35:21,113 --> 00:35:24,840 Kiloıliğ ödümm kopuyor. Her şeyden korkuyor. 401 00:35:24,841 --> 00:35:26,636 Elimim lan kıracak diye korkmuyorum 402 00:35:26,637 --> 00:35:28,192 sinirim boz artık ya. 403 00:35:29,348 --> 00:35:30,186 Mükemmel bir anne. 404 00:35:31,158 --> 00:35:34,027 Sadece biraz yorgun bir uykusu şu o kadar gayet normal. 405 00:35:35,422 --> 00:35:37,295 Bak şimdi şöyle yapacağız onu bana ver. 406 00:35:37,296 --> 00:35:38,650 Güzelce bir oyun. Hayır. 407 00:35:39,424 --> 00:35:40,783 Zaten şans miecek. 408 00:35:41,502 --> 00:35:42,980 Ceylan unutta var ben 409 00:35:42,981 --> 00:35:45,538 onu ısıtırım, çözdürürüm teyzeimi. Ben onu ver onu. 410 00:35:46,177 --> 00:35:49,250 Bakım vurüyorum sana. Lütfen biriyor. Tamam. 411 00:35:49,830 --> 00:35:52,910 Sen iyi olursan olun yolu Baksan, sözde. 412 00:35:52,911 --> 00:35:53,990 Söz mü dedi o ya? 413 00:35:53,991 --> 00:35:58,365 Yani bakalım canım burayau azıcık uyuyacak yani. 414 00:35:59,444 --> 00:36:01,125 Babam mıtacakk birazcık. 415 00:36:01,126 --> 00:36:02,805 Senin rahata uyu hadi. 416 00:36:03,740 --> 00:36:05,700 Hadi yaıyorum biraz de dinlenme. 417 00:36:07,099 --> 00:36:13,245 Bak ne kadar sonra anne gidiyor uyuuma ya. Hoppala. 418 00:36:14,419 --> 00:36:16,571 Babası mı yutacakmış bugün onu? 419 00:36:17,169 --> 00:36:18,206 Babayla uyuyacak? 420 00:36:19,058 --> 00:36:20,454 Merak etme gayet iyi. 421 00:36:21,770 --> 00:36:23,046 Değil mi ettim mi Neclacığım. 422 00:36:24,003 --> 00:36:25,040 Anne içeriye mi gittin? 423 00:36:25,678 --> 00:36:27,193 Ne oldu, sakin sakin duruyoryum? 424 00:36:28,310 --> 00:36:31,681 Ya evet Babayla uyuyormaına sahip olan bir 425 00:36:31,682 --> 00:36:34,118 adet Mercan'la karşı karşıyayız sayın seyirler. 426 00:36:34,797 --> 00:36:36,915 Evet mercan sonra kendiyle 427 00:36:36,916 --> 00:36:38,608 herkes kendini hayran bırakıyor. 428 00:36:38,609 --> 00:36:39,926 Merak etme, uyudu. 429 00:36:55,960 --> 00:37:24,944 Bu Bu Savcı, bu ifadeyle Bana 430 00:37:24,945 --> 00:37:26,385 neler olduğumu anlatmak ister misin? 431 00:37:28,385 --> 00:37:28,545 Anladım. 432 00:37:29,919 --> 00:37:30,238 Bana. 433 00:37:33,068 --> 00:37:34,584 Şu an karşısında bir savcı olarak oturmuyorum. 434 00:37:36,976 --> 00:37:38,770 Ol işte anlattım zaten organ. 435 00:37:41,176 --> 00:37:44,524 Ayrıc birinin ölümüyle bir alakam 436 00:37:44,525 --> 00:37:45,760 olduğunu düşünüyoryorsun değil mi? 437 00:37:49,243 --> 00:37:52,393 Yani her şey anlattığım kadar ve ekşilik. En fazla. 438 00:37:54,546 --> 00:37:56,420 Hıhı. Şey anlattım ki. 439 00:37:58,832 --> 00:37:59,151 Peki. 440 00:38:05,039 --> 00:38:56,509 Bu Bu Bu Bu Bu Her Bu 441 00:39:03,835 --> 00:39:31,911 Bu Bu Bu Yanımı götürdünüz mü dershaneye? 442 00:39:32,867 --> 00:39:35,656 Ee Güzel sorlarım. 443 00:39:36,772 --> 00:39:39,585 Yani Şimdi şöyle oldu burada 444 00:39:39,586 --> 00:39:42,305 savcı, Hanım serbest bırak. 445 00:39:42,945 --> 00:39:43,865 Ne diyorsun sen ya? 446 00:39:44,878 --> 00:39:46,952 Nasıl böyle bir şey karar verebilir bana sormadan? 447 00:39:47,590 --> 00:39:49,504 Ayrıca sen neden daha önde gelip bana söylemiyorsun? 448 00:40:01,305 --> 00:40:01,665 De sen. 449 00:40:11,420 --> 00:41:07,986 Bu Bu Bin Bu Bu Bu Bin Teyze, ben çiçek yaptım. 450 00:41:12,156 --> 00:41:14,194 Kızmadın mı mı duvarı boyadım müge diye? 451 00:41:14,793 --> 00:41:17,510 Annem evde izin vermiyor yaptırımıyor hiç. 452 00:41:18,125 --> 00:41:55,600 Bin Bu Bu Bu Gel. 453 00:41:58,327 --> 00:41:59,084 Acıktın mı oğlum? 454 00:42:03,187 --> 00:42:03,346 Geldima. 455 00:42:09,421 --> 00:42:10,538 Gel dur dur gel. 456 00:42:11,495 --> 00:42:14,228 Vallahi yedikten sonra ol. 457 00:42:16,138 --> 00:42:19,174 Ya duyuncyünce sevin çalış. 458 00:42:20,692 --> 00:42:21,811 Nankörlük hava. 459 00:42:24,425 --> 00:42:30,865 Büyütelim Duyuncdu çıkaıyor. 460 00:42:34,357 --> 00:42:43,203 Yani Geldim. 461 00:42:48,397 --> 00:42:49,356 Hani Sözm vardı? 462 00:42:51,449 --> 00:42:51,949 Az. 463 00:42:53,005 --> 00:42:56,079 Getirmedi Eylül Doğal. Niye? Niye? 464 00:42:56,598 --> 00:42:57,835 Bilmiyorum, bekliyorum ben de. 465 00:42:59,312 --> 00:42:59,831 Su içer misin? 466 00:43:07,285 --> 00:43:10,896 Abi pardon da Efendimi hop götürüyor. 467 00:43:12,252 --> 00:43:14,367 Nasıl laf öyle defnese? Düzgün konuş. 468 00:43:26,959 --> 00:43:53,987 Bu Bu Bu Selinciğ, sen abla mı oynuyorsun? 469 00:43:53,988 --> 00:43:57,017 Ben annemle bulmdu konuş evlen, tamam mı? Tamam sana. 470 00:44:05,814 --> 00:44:07,892 Çok tatlı, çok akıllı bir kızız var. 471 00:44:07,893 --> 00:44:09,450 Kendini ifade becerisi çok iyi. 472 00:44:09,984 --> 00:44:13,025 Kelime haznesi zengini, iletişim becerisi de güçlü. 473 00:44:13,026 --> 00:44:14,345 Iyi hileyle sevgiyle dolu bir 474 00:44:14,346 --> 00:44:15,585 ortamda büyüyor anladığım kadarıyla. 475 00:44:16,999 --> 00:44:19,157 Ortam değil de ortamlar desek daha doğru olur aslında. 476 00:44:20,036 --> 00:44:21,914 Ev bir yurdu belli olmadığı için 477 00:44:21,915 --> 00:44:24,072 şöyle çift karakterli olmadığını doğac geç. 478 00:44:25,191 --> 00:44:27,005 Saçma ol. O kadar da değil. 479 00:44:27,885 --> 00:44:30,244 Çocuk kaplumbağa gibi ya. 480 00:44:31,164 --> 00:44:33,325 Ya new gibi ev giriyor sürekli. 481 00:44:33,924 --> 00:44:36,300 Resmen iki tane hayat ol. Batma. 482 00:44:37,500 --> 00:44:38,980 Ya aylin, yalan mı? 483 00:44:39,819 --> 00:44:42,819 Teyze dolaş var zaten giz odası var. Okula gidiyorum. 484 00:44:42,820 --> 00:44:45,872 Hop orada En sonu da babası olarak yasaklayacağım. 485 00:44:45,873 --> 00:44:48,070 Birden başkası alamam çocuğ diyece yani. O olacak. 486 00:44:48,789 --> 00:44:51,506 Ama yok yapamıyorum çünkü aylin kardeşin arka 487 00:44:51,507 --> 00:44:53,755 çıktığı için Bir şey diyemiyo da yeter 488 00:44:53,756 --> 00:44:55,590 Allah benim artık buraa kadar geldi ya. 489 00:44:55,591 --> 00:44:56,746 Bunu kendi aramızda konuşuyor 490 00:44:56,747 --> 00:44:58,222 musunuz hiç tartışıyor musunuz? 491 00:44:58,860 --> 00:45:01,253 Sürekli, her gün konuşuyoruz diyorum bak. 492 00:45:01,254 --> 00:45:02,210 El bizim kız. 493 00:45:02,785 --> 00:45:04,465 Onu yiyeb yanımdı ya iyi evmiş. 494 00:45:05,625 --> 00:45:07,785 Ama yok, sen konuş sen dinle ya Takan yok ki. 495 00:45:08,425 --> 00:45:09,985 Ne düşünüyorsunuz Aylin Hanım? 496 00:45:09,986 --> 00:45:11,465 Osman Bey'e çok şikayetçi bu durumdan. 497 00:45:12,598 --> 00:45:16,787 Yani evet elif ürün ama 498 00:45:16,788 --> 00:45:19,914 işte biliyorsunuz kardeşimin durumunu anlat. Sizde. 499 00:45:21,153 --> 00:45:21,832 Çok hassas. 500 00:45:23,151 --> 00:45:25,548 Yani eşim de haklı, evet ama ben 501 00:45:25,549 --> 00:45:27,986 de arada kaldım ne yapacağımı bilemiyorum yani. 502 00:45:30,397 --> 00:45:31,635 Elif çok seviyor teyzelerni. 503 00:45:33,351 --> 00:45:35,068 Bayılıyorlar birbirlerine iyi vakit geçiriyorlar. 504 00:45:35,667 --> 00:45:37,303 Ya ben görüşmeyenler duyiyorum ama 505 00:45:37,304 --> 00:45:38,661 her şeyin normali var. Öyle değil mi? 506 00:45:39,634 --> 00:45:42,027 Ne bileyim, elif mutlu geçti bende. 507 00:45:43,583 --> 00:45:44,780 Of bilmiyorum yani. 508 00:45:46,216 --> 00:45:48,224 Tamam, sıkıntılı bir durum anlıyorum 509 00:45:48,225 --> 00:45:49,859 ama maalesef bazı gerçekler var. 510 00:45:50,576 --> 00:45:53,207 Çocuklar için özellikle bu dönemde bir 511 00:45:53,208 --> 00:45:54,881 düzen sağlamaya çalışmak çok önemlidir. 512 00:45:55,894 --> 00:45:57,452 Diyorum. Ben de diyorum ama. 513 00:45:58,771 --> 00:45:59,849 Çocuklar rutini severler. 514 00:46:00,529 --> 00:46:02,567 Mutlu gibi görünseler de her değişim içrindeki 515 00:46:03,086 --> 00:46:05,776 güven duygusu neden bile Bu yüzden mümkün 516 00:46:05,777 --> 00:46:08,011 olduğunca değişken altı insan sağlamaya çalışmalıyız. 517 00:46:08,929 --> 00:46:10,486 Böylece terk edilme gibi 518 00:46:10,487 --> 00:46:12,840 endişelerden korkulardan uzaklaşabiliriz onları. 519 00:46:13,775 --> 00:46:17,055 Güzel söylsunuz ya. Öyle değil mi? Aylin. 520 00:46:17,056 --> 00:46:17,935 Anlatıyor ya hanımefendi, anlatıyor. 521 00:46:19,855 --> 00:46:21,575 Elif'in yanında ah annesi sevgi göre 522 00:46:21,576 --> 00:46:23,388 yakın bir yetişkin olma çok değerli. 523 00:46:23,986 --> 00:46:26,301 Sevgi ol her ilişki çocuk için bir genişleme, 524 00:46:26,980 --> 00:46:29,015 koruyucu bir kalkan, güçlü bir bağ demek. 525 00:46:29,693 --> 00:46:33,063 Ama elif yaşında çocukların sınırları belli tutarlı, 526 00:46:33,942 --> 00:46:35,420 değişkenin az bir düzene ihtiyacı var. 527 00:46:36,059 --> 00:46:37,977 Böylece dağ kafa karışıklığı yaşar, 528 00:46:37,978 --> 00:46:39,295 daha güvende hissederr kendilerine. 529 00:46:39,990 --> 00:46:51,078 Bu Ana bulaştınız. 530 00:47:05,540 --> 00:47:13,319 Siz Bu. 531 00:47:33,630 --> 00:47:34,670 Ceylan, Ay. 532 00:47:37,442 --> 00:47:38,559 Korkuttu senii vallahi. 533 00:47:39,836 --> 00:47:41,073 Ne işiniz var bizime burc? 534 00:47:42,230 --> 00:47:44,106 Benmele konuşmaya geldim müsaitse. 535 00:47:46,039 --> 00:47:48,240 Saçını boya tutmamış galiba. 536 00:47:52,133 --> 00:47:54,526 Yani mümkünsel bir kahve içelim diyecek ben 537 00:47:54,527 --> 00:47:57,477 ama bura da konuşairyoruz tabii sorun yok. 538 00:47:58,673 --> 00:48:01,065 Dün geciyor sadecece mama sumadan bile 539 00:48:01,066 --> 00:48:03,956 çalış bitmeden Mi Serbest bıraktı. 540 00:48:03,957 --> 00:48:06,513 Yani Hanımının anlattıklarından emin olmak 541 00:48:06,514 --> 00:48:07,711 için ben kalm bekledi. 542 00:48:09,003 --> 00:48:12,548 Tamamen anlattıkları tutar diyemem ama garip bir şekilde 543 00:48:12,549 --> 00:48:15,080 tesadüfi bu hep öyle mi olacak canım? 544 00:48:17,987 --> 00:48:18,906 Anla. 545 00:48:18,907 --> 00:48:23,062 Yani böyle kim haklı, kim haksız uğraşamam ki canım. 546 00:48:23,621 --> 00:48:25,872 Ya kocm insanlar. Ben dahadik. 547 00:48:27,985 --> 00:48:33,087 Bakın, Ya Nazlıyla anlaşmanın, uzlaşnın bir yolunu bul. 548 00:48:33,899 --> 00:48:37,455 Ya da dosyayı başkasına vereyim. Sezen alayım, olsunsin. 549 00:48:39,532 --> 00:48:40,131 Iyi hafta sonları. 550 00:48:48,900 --> 00:48:49,019 Var. 551 00:48:56,255 --> 00:49:37,224 Bu Bu Alo sayın. 552 00:49:38,359 --> 00:49:39,914 Efe ağacı, derhal. 553 00:49:40,871 --> 00:49:43,304 Savcıcıyla Agah savcı'nın soruştur durması 554 00:49:43,305 --> 00:49:44,461 hakkında her şeyi öğreniyorsunuz. 555 00:49:45,298 --> 00:49:47,172 Ellerinde ne var, hangi aşamadalar? 556 00:49:47,691 --> 00:49:51,937 Her şey Tamamdır efendiiz isterseniz. 557 00:49:51,938 --> 00:49:54,970 Ben dersim çalışıp o sadeceim ben fikrii iletirim. 558 00:49:55,729 --> 00:49:57,405 Hayır hayır, kesinlikle bilsinler. 559 00:49:58,257 --> 00:50:00,847 Siz dost onununki zaman kazandım. 560 00:50:01,723 --> 00:50:02,918 Here devredebilirim. 561 00:50:04,312 --> 00:50:07,925 Zira Gelin savcıyla Savcı'nın birbirlerine 562 00:50:07,926 --> 00:50:09,805 girip her şeyi mahvetmese anlain. 563 00:50:11,805 --> 00:50:12,405 Anladım sayınm. 564 00:50:13,845 --> 00:51:01,402 Tamam, Bu Bekle. 565 00:51:03,719 --> 00:51:04,758 Gel. Gel gel. 566 00:51:05,877 --> 00:51:06,716 Için bugün ya. 567 00:51:08,490 --> 00:51:12,650 Ay allahım Yürü. Gel dolandık. Dolandırk dur. 568 00:51:14,650 --> 00:51:17,505 Dur dur ay Allah'ım, ne huzurun dur. 569 00:51:18,185 --> 00:51:21,305 Aa bir bakalım. 570 00:51:25,440 --> 00:51:27,599 Nasılalım. Eyvallah. Hoş geldiniz. 571 00:51:28,839 --> 00:51:29,680 Hoş geldin bakalım. 572 00:51:30,880 --> 00:51:31,440 Hocam var. 573 00:51:32,160 --> 00:51:33,774 Sekiz dedi on oldu. 574 00:51:33,775 --> 00:51:35,487 Kusur bak Dünürnün intikamını 575 00:51:35,488 --> 00:51:36,682 aldığını düşünmeya başlamıştım. 576 00:51:37,678 --> 00:51:40,387 Işim vardı Biliyorum Aysel sana söyle. 577 00:51:41,440 --> 00:51:43,160 Ne halııyor? Kayıyor seni. 578 00:51:44,400 --> 00:51:45,720 Kimseninnin kimselik ayırdı yok. 579 00:51:45,721 --> 00:51:47,400 Sana söylediğini bana da bildidi o kadar. 580 00:51:53,568 --> 00:51:55,926 Daha uyumlu bir şekilde çalışmamızı istiyor başlam. 581 00:51:57,019 --> 00:51:57,218 Pekiiyorum. 582 00:51:58,813 --> 00:52:00,727 Ben emniyete geçiyorum, dönler beni 583 00:52:00,728 --> 00:52:02,002 bıraktım Idil hanım hanım. 584 00:52:02,003 --> 00:52:03,876 Ben de ifade vermeye gelecek. 585 00:52:03,877 --> 00:52:06,603 Bu bilgiyi de verdiğimi göre. Ben de geliyorum. 586 00:52:09,915 --> 00:52:11,751 Kapatma için ağlaysam, ben nefes de kalabilirdi. 587 00:52:12,589 --> 00:52:13,985 Bas kalk gel oğlum. Bakalım. 588 00:52:14,838 --> 00:52:15,836 Gel bakalım, hayırmiş başkalım. 589 00:52:16,474 --> 00:52:17,432 Aferin benim sana. 590 00:52:18,110 --> 00:52:21,164 Defne Allah'sın çok özle. Bakalım baş. Aferin. 591 00:52:22,420 --> 00:52:27,075 Bir Yane götürdüm erkenden. Konuşma. 592 00:52:28,715 --> 00:52:33,001 Oradan sabah Metin veterineri nereden 593 00:52:33,002 --> 00:52:33,919 hemen sonra alırım ama. 594 00:52:36,313 --> 00:52:36,831 Kim nereye gidiyor? 595 00:52:44,311 --> 00:52:44,630 Ben gidiyorum. 596 00:52:49,517 --> 00:52:51,594 Yani sağlığın yerine geldi. 597 00:52:51,595 --> 00:52:54,351 Önnde uzun bir ömür var evde her şey o. 598 00:52:55,843 --> 00:52:57,118 Yaşlandık artık güzel kızım. 599 00:52:58,592 --> 00:53:02,137 En yaşlıınca gönül bir arkadaş istiyor tabii. 600 00:53:03,268 --> 00:53:05,898 Orada hepsi zalim yaklaşlı. 601 00:53:07,093 --> 00:53:10,281 Sabahtan kokuya başlarız, akşam dişliğiyle bitiririz. 602 00:53:11,054 --> 00:53:15,083 Doktor var, güneş var, iyi bir bakım var yani. 603 00:53:16,001 --> 00:53:18,076 Bu arabadae eti yük olduk. 604 00:53:18,809 --> 00:53:20,730 Bu kadar misafirlık yetereıyoryı düşünüyorum. 605 00:53:22,210 --> 00:53:24,170 Karar yani. Evet gördüm. 606 00:53:25,529 --> 00:53:25,730 Ne diyeyim? 607 00:53:26,862 --> 00:53:28,001 Vardır senin gibi. 608 00:53:29,736 --> 00:53:32,010 Defneciğim bolca yedim mamasını, 609 00:53:32,011 --> 00:53:33,487 haberin olsun, tamam mı? Yürüiz. 610 00:53:38,370 --> 00:53:40,325 Ay alt pardon Tut. 611 00:53:41,004 --> 00:53:42,081 Tamam Görüşürüz dedi. 612 00:53:44,692 --> 00:53:45,331 Hey bak buraya. 613 00:53:45,850 --> 00:53:47,368 Haftada bir gün mutlaka halledeceğni 614 00:53:47,887 --> 00:53:51,017 ziyarete vereceksin tamam mı? Tamam. Tamam. 615 00:53:51,815 --> 00:53:54,329 Kocaman kız oldu hala dedesi deiyor. 616 00:53:56,724 --> 00:53:57,203 Hoş geldin kızım. 617 00:54:03,364 --> 00:54:06,637 Ah be baba, hala inadım inat. Dediğim de ha. 618 00:54:07,769 --> 00:54:09,284 Hoş kafa gösterler, tamam? 619 00:54:12,355 --> 00:54:12,793 Oğl. 620 00:54:13,989 --> 00:54:16,422 Nereye ya? Şunu alsansana? Hemen geliyorum. Bir dakika. 621 00:54:26,237 --> 00:54:26,477 Kızlar. 622 00:54:32,222 --> 00:54:32,980 Mutfakta gönderse? 623 00:54:33,714 --> 00:54:34,714 Gönderiyoryorum hemen. 624 00:54:37,115 --> 00:54:38,674 Ben tabak gibi çıkmışım ya. 625 00:54:39,234 --> 00:54:40,954 Neyse seni çözeceğim şimdi. 626 00:54:42,209 --> 00:54:49,155 Tane hala ya. Çok güzel çıkmışsın. 627 00:54:50,312 --> 00:54:57,984 Sen güzelsin canım Alınlakieme olmasın ama 628 00:54:57,985 --> 00:54:59,379 enişte biraz çok bat mı ne? 629 00:55:01,865 --> 00:55:02,861 Ya da bize mi öyle? 630 00:55:08,414 --> 00:55:09,795 Ama insan heplerini. 631 00:55:10,335 --> 00:55:13,015 Hemen Onlara aradılar vallahi. Öyledir yedir. 632 00:55:19,430 --> 00:55:20,710 - efendim aşkım? 633 00:55:20,711 --> 00:55:21,710 Allah neredesin sen? 634 00:55:22,310 --> 00:55:23,910 Hani dedik on bir de gidiyoruz beraber. 635 00:55:24,883 --> 00:55:27,595 Iyiyim yani sevgilim, sana da günaydın. Sen nasılsın? 636 00:55:28,433 --> 00:55:31,463 Güzelim, hani konuştuk ya, kaç kere Adam 637 00:55:31,464 --> 00:55:33,816 temelli evden gidecek, hep beraber uğurlyacağız dedik. 638 00:55:34,629 --> 00:55:36,741 Ya şimdi seni sordum, nerede benim gelin kuruum dedi. 639 00:55:38,894 --> 00:55:40,369 Aşkım yandan da çok affedermişim. 640 00:55:40,370 --> 00:55:44,052 Ben bizim kızlara da söz vermişim de Şimdi daha 641 00:55:44,053 --> 00:55:46,964 yeni geldik kahvaltıya çekip gitsem çok ayıp olmaz mı? 642 00:55:46,965 --> 00:55:48,082 Tek ortak boş günü. 643 00:55:48,960 --> 00:55:50,516 Gelmeyeyim dedim ama çok ısrar ettiler. 644 00:55:51,370 --> 00:55:52,570 Gelinin kahvaltısıymış bu. 645 00:55:53,210 --> 00:55:55,290 Biz seninle özel özel ziyaretieedi? 646 00:55:58,184 --> 00:55:58,942 Ya kim bu senin 647 00:55:58,943 --> 00:56:00,576 arkadaşların kıramadığın, haber vermediğine? 648 00:56:02,250 --> 00:56:04,363 Haber ver sana da gel de sen ne fark ediyorsin? 649 00:56:05,161 --> 00:56:06,237 Sen insanların yane baktığınnı. 650 00:56:07,650 --> 00:56:10,490 Ne demek istiyorsun sen? Tamam aşkım yaşa tamamma. 651 00:56:10,491 --> 00:56:13,609 Boş ver sen şimdi onu Ben staj arkadaşlarım. 652 00:56:13,610 --> 00:56:17,541 Nişanlılerden tanımıyorsun tamam? Ol da? Oldu falanlım. 653 00:56:17,542 --> 00:56:17,940 Tamam. 654 00:56:17,941 --> 00:56:18,977 Afiyet olsun sana. 655 00:56:18,978 --> 00:56:20,213 Hadi görüşürüz Bay bay. 656 00:56:23,643 --> 00:56:25,180 Bakamıyorum siz mi? 657 00:56:31,490 --> 00:56:32,130 Şey ihtiyacızım. 658 00:56:33,530 --> 00:56:33,810 Tamam. 659 00:56:36,223 --> 00:56:37,980 Gel bakalım sadece geline gel. 660 00:56:39,857 --> 00:56:41,990 Iyi bak kendidi. Tamam. 661 00:56:41,991 --> 00:56:43,869 Ben gelirim zaten. Sağ tamam. 662 00:56:45,830 --> 00:56:46,230 Oğl. 663 00:56:48,030 --> 00:56:49,510 Sana sormadan arabayı aldık ama. 664 00:56:49,511 --> 00:56:51,363 Bir işin gücün var mıydı? Dert değil. 665 00:56:52,161 --> 00:56:53,518 Zerrinim ben seninle gelsem olur mu? 666 00:56:54,636 --> 00:56:54,995 Olur. 667 00:56:57,390 --> 00:56:58,228 Tamam o zaman, hadi. 668 00:56:59,719 --> 00:57:00,219 Eyvallah. 669 00:57:05,152 --> 00:57:06,151 Hayırdır bir sıkıntı var? 670 00:57:07,323 --> 00:57:10,790 Yok yok. Hadi gidelim. Çınar. Görüşürüz abi. 671 00:57:12,385 --> 00:57:12,744 Selam. 672 00:57:14,418 --> 00:57:15,309 Kaç gün ben. 673 00:57:15,310 --> 00:57:30,915 Bu Gel bakalım prenses. 674 00:57:32,488 --> 00:57:32,688 Atlat. 675 00:57:34,725 --> 00:57:36,903 Aferin sana. Aferin. 676 00:57:38,560 --> 00:57:41,391 Kolu Geç. 677 00:57:43,445 --> 00:57:44,004 Oldu mu mu? 678 00:57:45,162 --> 00:57:46,559 Al bakalım bebeğinde hadi bakalım. 679 00:57:50,045 --> 00:57:52,118 Ya ben şimdiı diyece, Elif 680 00:57:52,119 --> 00:57:53,833 sanaa gelmeyecek sende kalmayacak diye. 681 00:57:54,351 --> 00:57:56,185 Çok üzülecek kız. Şanslı. 682 00:57:56,823 --> 00:57:57,740 Vallahi ben bilmiyorum Hadi. 683 00:57:58,274 --> 00:58:01,342 Birini bul, konuş kardeşim yani. Böyle böyle de ya. 684 00:58:02,139 --> 00:58:04,012 Abi Elifin kafası kahraman orman olduğu yerini. 685 00:58:04,968 --> 00:58:08,140 Evini odası yatağını, babası annesini bilecek 686 00:58:08,141 --> 00:58:11,180 artık bu kız böyle de. Psikolog şey miydi. Duy. 687 00:58:12,260 --> 00:58:15,394 En kötü on hatadı. Çokecek ama. Kahve olacaklar. 688 00:58:16,753 --> 00:58:17,512 Uzakacak bir şey galiba. 689 00:58:18,590 --> 00:58:19,429 Bu da şey'nin geli. 690 00:58:31,315 --> 00:58:45,920 Bu Ama bugün dizi ilgili gezimiz. 691 00:58:46,654 --> 00:58:50,115 Gideceğiz söyle minik kışın bulndan gideceğiz. Yaşasın? 692 00:58:55,870 --> 00:59:12,065 Bu Bilirkişi çıktı gördüm. 693 00:59:14,195 --> 00:59:16,947 Baktı kendi muhabbet yoksati mi kebap yok. 694 00:59:20,593 --> 00:59:20,912 Doğru. 695 00:59:22,190 --> 00:59:24,345 Beni sol ayaktıken söylemişti. Oku. 696 00:59:26,700 --> 00:59:27,858 Sen solaka olsun diye. 697 00:59:28,776 --> 00:59:29,709 Son Çok. 698 00:59:46,689 --> 00:59:59,989 Bu Tam. 699 01:00:02,186 --> 01:00:02,466 Hazırız. 700 01:00:03,105 --> 01:00:06,432 Olmuş Vay şahane olmuşsunuz anne kız. 701 01:00:10,543 --> 01:00:12,034 Kararlı diyorsun yani. 702 01:00:12,035 --> 01:00:14,471 Tabii ki işimi mercanden aydınlatmam yapabilir. 703 01:00:15,230 --> 01:00:16,669 Aşkım o büyük çantaya bakalım. 704 01:00:18,107 --> 01:00:18,506 Haydi bakalım. 705 01:00:20,280 --> 01:00:23,820 Beşsa. Bekle. Ol. Aferin. 706 01:00:25,120 --> 01:00:26,680 Ah vallahi. Gel bakalım. 707 01:00:27,240 --> 01:00:29,280 Hadi bakalım ben onu çıkar. Gel gel. 708 01:00:29,974 --> 01:00:30,615 Hayır, bunu da yapabilirim. 709 01:00:31,575 --> 01:00:39,070 Peki günaydın hoş bul, Günaydın. 710 01:00:39,071 --> 01:00:39,570 Günaydın. 711 01:00:40,590 --> 01:00:43,310 Günaydın gel bakalım kız. 712 01:00:43,311 --> 01:00:44,770 Günaydın gün günaydın. 713 01:00:46,725 --> 01:00:47,205 Nerede kal. 714 01:00:49,605 --> 01:00:50,165 Seni bekl. 715 01:00:50,765 --> 01:00:52,485 Gelm on geç kalk. 716 01:00:52,486 --> 01:00:54,645 Hadi insanları aldık toplantı odasını. Hadi oyala. 717 01:00:55,500 --> 01:00:55,860 Da gelseydi. 718 01:00:56,420 --> 01:00:59,380 Yapsa artık her adama aynı gelme bakıyorum. Al bakalım. 719 01:01:01,100 --> 01:01:01,220 Kızımda. 720 01:01:01,820 --> 01:01:03,740 Çek Ne yapıyor ben bununla saçmalama. 721 01:01:04,833 --> 01:01:06,108 Gözün gibi bakacaklar çocuğuma. 722 01:01:06,626 --> 01:01:08,578 Eğer birçoklerni uyarı. 723 01:01:08,579 --> 01:01:10,610 Çantanın zaten bir biberonu var ama 724 01:01:10,611 --> 01:01:13,813 da içinde olursa orada tamam. Neyse? 725 01:01:14,331 --> 01:01:16,643 Ay merak çekme yemez mini kız ya. 726 01:01:16,644 --> 01:01:17,838 Şura fasulye toplantıları. 727 01:01:18,516 --> 01:01:20,031 Onlara falan ben zaten hemen gelelim. 728 01:01:20,605 --> 01:01:24,605 Sen kıza şarkılar mı ayda kızım öyle patı al. 729 01:01:25,365 --> 01:01:26,925 Oh sana da iyi. 730 01:01:26,926 --> 01:01:29,005 Aşkım, Serkana tamam mı? Gittim. 731 01:01:33,414 --> 01:01:33,774 Gel bakalımde. 732 01:01:37,425 --> 01:01:37,665 Gel. 733 01:01:44,996 --> 01:01:48,465 Ali kız, bu galiba kim yürüyor? 734 01:01:50,060 --> 01:01:52,572 Kim acıı. Gel. 735 01:01:52,573 --> 01:01:56,577 Geri Geri gel. Gerekli. 736 01:01:57,894 --> 01:02:30,684 Küçük evet evet şimdi bir şey var sevimli canavar. 737 01:02:30,685 --> 01:02:31,720 Hadi bakalım kalk. 738 01:02:39,146 --> 01:02:40,381 Bakalım uykucu baba. 739 01:02:41,059 --> 01:02:42,276 Çanta bizi gel. 740 01:02:49,694 --> 01:02:51,375 Ne geçmiş ya ne diyor bu anne? 741 01:02:51,974 --> 01:03:04,880 Ne geçmişmişlar Of yinee yok böyle gibi bum. 742 01:03:05,479 --> 01:03:08,476 Şimdi kalkıyorsun Biz de denize götürüyorsun. 743 01:03:09,729 --> 01:03:12,167 Geç olmadan dönmemiz gerekiyor çünkü herif gelecek. 744 01:03:12,168 --> 01:03:14,824 Aa büyük parti var yani akşama 745 01:03:16,522 --> 01:03:19,394 o zaman ben nedenlere giderim akşam. Olur. 746 01:03:20,010 --> 01:03:23,581 Ama öyle bir tenle götür ondan sonra özgürsün. Tamam. 747 01:03:24,716 --> 01:03:27,569 Dansları biberdi. Benim. 748 01:03:29,635 --> 01:03:33,180 Tuvalet onlar söz olur mu Öpücük. 749 01:03:37,785 --> 01:03:39,265 Öpücük yok. Hadi. 750 01:03:46,742 --> 01:03:53,472 Geç sallalar hedef pekiler tişörtler kolla. 751 01:03:58,690 --> 01:03:59,650 Aşkım hadi hazırız. 752 01:04:07,413 --> 01:04:09,366 Su nere su odasında kaldı 753 01:04:09,367 --> 01:04:15,540 galiba ya yanında Sabahmızı evlendi. 754 01:04:16,834 --> 01:04:19,225 Bunu burada bırakalım kuru kuru dursun. 755 01:04:19,226 --> 01:04:20,421 Akşam bu sarılıp uyusun. 756 01:04:21,395 --> 01:04:23,275 Hani buna sarılmayınca uykumuz gelmiyordu. 757 01:04:28,890 --> 01:04:31,890 Tamam, tamam mı tavşan çıktı. Tamam diyor. 758 01:04:32,530 --> 01:04:33,610 Tamam diye burada bırakabiliriz. 759 01:04:34,905 --> 01:05:07,850 Bin Bin Bin Bu Geçen gün otur. 760 01:05:09,965 --> 01:05:12,519 Ben sana çay kahve şeyler söyle. 761 01:05:12,520 --> 01:05:13,956 Bir şey istemiyorum da Eren. 762 01:05:14,609 --> 01:05:17,569 Yani eminside mi bir şey hemen işi? Ya bitecek tabii. 763 01:05:17,570 --> 01:05:19,170 Ya saat şey ifadeyi alacağız. 764 01:05:19,171 --> 01:05:20,809 Ondan sonra doğru sinema tamam. 765 01:05:20,810 --> 01:05:21,970 Hayatım geçen gün de öyle 766 01:05:21,971 --> 01:05:23,821 söylediniz Sonra erte günülendin yerde. 767 01:05:23,822 --> 01:05:25,814 Ya kurban olur, bu öyle bir şey değil. 768 01:05:25,815 --> 01:05:27,449 Vallahi öyle bir şey değil ya. 769 01:05:27,450 --> 01:05:30,877 Ya bana bak, o Biletini paradim, mıyım O bileti. 770 01:05:32,569 --> 01:05:33,448 Hadi otur gelir ben. 771 01:05:33,449 --> 01:05:34,807 Ben sana sen kahve bir şeyler söyle. 772 01:05:36,684 --> 01:05:37,843 Baban da başladık bile. 773 01:05:38,403 --> 01:05:39,682 Günaydın başkomiser. 774 01:05:39,683 --> 01:05:41,240 Günaydın Sayın savcılarım Günaydın. 775 01:05:42,495 --> 01:05:44,695 Savcı tanıklar geldi ifade için. Alayım hemen lan odaya. 776 01:05:47,255 --> 01:05:49,815 Allah'ım belan şu gitsin şimdi işimize gücize bakalım. 777 01:05:52,902 --> 01:05:56,153 Yani senin de git güzel, dinlen, 778 01:05:56,690 --> 01:05:58,724 kafa dağıt, ondan söyledim yani kraliçe. 779 01:06:00,972 --> 01:06:03,027 O birimle tanışıyor kayınvalidesinde. 780 01:06:09,919 --> 01:06:10,238 Su geçebiliriz. 781 01:06:17,864 --> 01:06:18,364 Bu. 782 01:06:30,704 --> 01:06:31,103 Aa! 783 01:06:31,663 --> 01:06:33,741 Ya dede sen hala ateş ediyorsun ya. 784 01:06:35,315 --> 01:06:37,195 Dayı bebek kadınlar ne bak. 785 01:06:37,196 --> 01:06:39,955 Senin yüzden o kadar çok karışacak ki. Ya hepsi yaşlıya. 786 01:06:41,275 --> 01:06:42,915 Ya senin hem ruhun hem yüz 787 01:06:42,916 --> 01:06:45,567 yakışıklı Bütün gelinimin yok ödevinden çıkarınır. 788 01:06:46,685 --> 01:06:47,185 Tamam. 789 01:06:50,120 --> 01:06:52,535 Hadi Hadi siz gelir hadi. 790 01:06:52,536 --> 01:06:56,255 Ben ilkokul çocuğu değil mi ya? Ağlam arkada. Hadi. 791 01:06:56,256 --> 01:06:57,175 Tamam, tamam hadi. 792 01:07:00,266 --> 01:07:03,044 Buyurun erdemden Benim bu taraftan. Bir dakika. Meltem. 793 01:07:07,075 --> 01:07:07,515 Iyi bakn. 794 01:07:09,954 --> 01:07:12,154 Allah hemen başımıza eksik et. 795 01:07:12,155 --> 01:07:13,914 Ama birbirimizi gayet iyi plan açmaya. 796 01:07:27,487 --> 01:07:28,605 Gel harita gel. 797 01:07:29,443 --> 01:07:30,960 Müdür ben bu surat böyle. 798 01:07:30,961 --> 01:07:34,010 Ölmedikten oğldı da yaşıyoruz, daha yapacağız işte var. 799 01:07:35,329 --> 01:07:37,930 Nasıl söz dedem mi ya bak Çıkıp geleceğim tamam mı? 800 01:07:37,931 --> 01:07:39,890 Bir şey olursa da hemen beni arıyorsun geliyorum. 801 01:07:39,891 --> 01:07:42,410 Tamam anlaştık mı? Tamam. Tamam. Hadi. 802 01:07:43,703 --> 01:07:44,300 Hoşça kalın. 803 01:07:46,452 --> 01:07:47,766 Kendine iyi bakı tamam. 804 01:07:50,515 --> 01:07:57,049 Şu Oğlum koca adamlar değişdi ya. Yapacak bir şey yok. 805 01:07:59,023 --> 01:08:00,462 Bir mesai daha yaz kader bize. 806 01:08:01,460 --> 01:08:02,939 Gelip gideceğiz yapacak bir şey yok artık. 807 01:08:07,468 --> 01:08:08,448 Bu durum bir değişik. 808 01:08:10,145 --> 01:08:10,645 Sıfır. 809 01:08:12,902 --> 01:08:14,994 Nereden çıktı? Alaka. 810 01:08:14,995 --> 01:08:17,868 Hani kanka böyle örümcek işte diyelim ya 811 01:08:17,869 --> 01:08:20,462 da gitmek tükenmek bilmez bir da olabilir. 812 01:08:21,300 --> 01:08:23,495 Ya normal ben de alay yaptı anormal bir olmuş. 813 01:08:24,630 --> 01:08:25,189 Boş ver gele. 814 01:08:29,229 --> 01:08:31,390 Bana hangii ayarladın bakalım? 815 01:08:31,391 --> 01:08:33,979 Biz kız tam besle istediğiniz için gramlaa. 816 01:08:35,514 --> 01:08:38,145 Maalesef bey odasının karşıı. Evet, çok. 817 01:08:39,741 --> 01:08:40,140 Işte buralar. 818 01:08:44,546 --> 01:08:44,746 Buyurun. 819 01:08:49,194 --> 01:08:51,152 Ya Erdem Bey ne kadar tatlıtınız? 820 01:08:51,831 --> 01:08:53,749 Senin tatlılarıın yanında benimki 821 01:08:53,750 --> 01:08:55,167 zehir acısı gibi olurler. 822 01:08:59,000 --> 01:09:01,220 Iyi saatlar erdemden mi. Sağ teşekkür. 823 01:09:10,121 --> 01:09:11,638 Sanırım mail geldi bana. 824 01:09:11,639 --> 01:09:12,636 Benimde dikkatimi çekti. 825 01:09:13,807 --> 01:09:14,166 Hadidu. 826 01:09:15,521 --> 01:09:17,674 Buyurun bu eğitim broşüru. 827 01:09:21,221 --> 01:09:21,461 Girdi. 828 01:09:23,350 --> 01:09:23,509 Kaydı. 829 01:09:29,689 --> 01:09:30,686 Bankadaki sorun ne oldu? 830 01:09:31,698 --> 01:09:33,533 Ben de elden ödeme yapsak olur mu dedim. 831 01:09:33,534 --> 01:09:34,411 Onlar da olur dediler. 832 01:09:38,975 --> 01:09:41,354 Bu da elden ödeme yaptı on da ayır. 833 01:09:50,630 --> 01:09:51,989 Eğitime gidimiz güne gelin girdim. 834 01:09:52,670 --> 01:09:57,525 Ne yaptım Hazırlandı. Sonra da evdentık. 835 01:09:58,765 --> 01:10:01,045 Oteleme yedime katıldı. Nere. 836 01:10:04,335 --> 01:10:05,931 Aşağıdaki caddeye kadar yürüdüm. 837 01:10:07,009 --> 01:10:08,006 Sonra oradan bir taksiyeildi. 838 01:10:09,323 --> 01:10:11,412 Sonra otele gittim. Eğitimi katalım. 839 01:10:12,370 --> 01:10:14,284 Telefonda taksita kapatmış. 840 01:10:15,322 --> 01:10:15,561 Evet. 841 01:10:18,089 --> 01:10:21,440 Bakın de otuz beş yıl öğretmenlik yaptım. 842 01:10:22,078 --> 01:10:24,193 Her dersi derste öğrenmeyi severim. 843 01:10:25,605 --> 01:10:27,445 Yani dikkatimi veririm. 844 01:10:28,405 --> 01:10:32,445 Şimdi eğitimin arasında telefoncu ol. 845 01:10:32,446 --> 01:10:33,445 Ve benim dikkatim dağıtdı. 846 01:10:34,299 --> 01:10:36,733 Ayrıca öğretmenlere de kırıllık olacak bu. 847 01:10:37,731 --> 01:10:39,288 Yani ben böyle bir şey aslıp ben kabul edemem. 848 01:10:40,166 --> 01:10:42,481 Işte o yüzden telefonumu daha olayyken kapadım. 849 01:10:43,773 --> 01:10:46,563 Aslında ben eve giderken de daha üç 850 01:10:46,564 --> 01:10:51,306 durak öncesinde çantamdan anahtarları çıkartır seni bağlarım. 851 01:10:52,478 --> 01:10:53,435 Alışkanlıklarım böyle. 852 01:10:56,108 --> 01:10:58,701 Telefonun kapalıysa de peki. 853 01:11:03,275 --> 01:11:04,715 Elimden bir gece önce neyi 854 01:11:04,716 --> 01:11:06,075 arayayım da parayıteyim dedi. 855 01:11:07,209 --> 01:11:09,085 Hani eve getirsin, ben de eğitime 856 01:11:09,086 --> 01:11:12,159 giderken en oda para olsun istedim. Velii aradım. 857 01:11:13,277 --> 01:11:14,235 Ama bir türlü daha açmadı. 858 01:11:15,113 --> 01:11:16,470 Bayağı olunca bir sıra bekledik. 859 01:11:17,325 --> 01:11:22,165 Ama sonra kızım meğer, erkek arkadaşımla buluşacakmış. 860 01:11:26,500 --> 01:11:27,579 O yüzden hazırlık yapıyormuş. 861 01:11:29,380 --> 01:11:31,835 Ben de gençlerim keyifli kaçmasın diye kızım 862 01:11:31,836 --> 01:11:34,555 dedim parayı artık yarın otel getirirsin dedim. 863 01:11:35,555 --> 01:11:37,355 O da tamam anneciğim olur dedi kapattık. 864 01:11:38,035 --> 01:11:39,155 Sözleşmiş olduk yani. 865 01:11:39,809 --> 01:11:41,967 Bu seminere katıldığımda dair bir şahit var mı? 866 01:11:42,486 --> 01:11:44,523 Yani belirtiyle tanıştık ama ben 867 01:11:44,524 --> 01:11:46,561 genelde dikkatim dağılmasın diye. 868 01:11:47,653 --> 01:11:50,424 Böyle bir arkadaşlık falan kurma, sohbet filanmez. 869 01:11:51,159 --> 01:11:54,027 Çünkü öğrenmek isteyen eğitime arkadaş 870 01:11:54,028 --> 01:11:57,431 araya belediyeye çay bahçesine gir. Öyle dem mi? 871 01:12:02,336 --> 01:12:10,446 Güzel, tanıtığ kişinin Var mı başkasanız? 872 01:12:11,722 --> 01:12:14,690 Teşekkür ederiz. Kadar da çıkabilirsiniz. Eren. 873 01:12:16,850 --> 01:12:18,290 Benim işimiz bit de çıkabilir miyiz? 874 01:12:23,817 --> 01:12:24,317 Eğitim. 875 01:12:27,963 --> 01:12:29,120 Eğitim çalayim merak etme. 876 01:12:33,326 --> 01:12:34,445 Bazı şeyler anlatıl varz. 877 01:12:35,923 --> 01:12:37,361 Keşke siz de iştirak hak etseniz. 878 01:12:38,454 --> 01:12:41,242 Eminim çok iyi gelir, kabullenmenizi sağlar. 879 01:12:45,679 --> 01:13:07,690 Bu Bu beş dakika tamam. 880 01:13:07,691 --> 01:13:09,050 Beş hemenden geliyor. 881 01:13:11,264 --> 01:13:12,063 Nasıl? 882 01:13:12,064 --> 01:13:13,462 Dolu muymuş altın? 883 01:13:13,463 --> 01:13:15,939 Vallahi tebrikler genetik aktarımım harikasınsın. 884 01:13:17,137 --> 01:13:20,788 Ayrıca tebrik ederim hanımefendi. Bravo. Bravo? 885 01:13:24,944 --> 01:13:27,022 Umarım peşimizden altın eşit 886 01:13:27,023 --> 01:13:28,660 gerçekte nerede olduğumu öğrenmez. 887 01:13:29,634 --> 01:13:30,592 O kız dişli kız. 888 01:13:31,111 --> 01:13:32,308 Mesleğine aşık. 889 01:13:32,947 --> 01:13:34,424 Nerede görsen tanır ben. 890 01:13:34,425 --> 01:13:38,016 Ya bana hiç şey olmaz da. Merak etme. 891 01:13:39,069 --> 01:13:42,621 Hem oe değil abi bence. Cemaata. 892 01:13:47,744 --> 01:14:15,497 Bu Bu Ne işin varsa burada? 893 01:14:16,496 --> 01:14:18,255 Şey. Bıraktınız mı? 894 01:14:18,774 --> 01:14:19,973 Bıraktık vallahi ya. 895 01:14:19,974 --> 01:14:21,651 Keyf benim adam iyi mi yani. 896 01:14:23,265 --> 01:14:24,505 Sonrala geldi orada gitti. 897 01:14:25,785 --> 01:14:26,285 Abi? 898 01:14:31,395 --> 01:14:33,269 Ya birden dedeyi bıraktık ya. 899 01:14:33,270 --> 01:14:35,383 Sonra fark ettim ben telefonla şarj aletini buradan 900 01:14:35,384 --> 01:14:36,978 unutmuşum yani hafta sonu iki bin deeceğim. 901 01:14:37,696 --> 01:14:38,892 Allah Allah, boş ver şu işi. 902 01:14:41,982 --> 01:14:44,139 Iyi bakabilir miyimyim? Başkomiser sende. 903 01:14:49,988 --> 01:14:50,508 Onu da çözdü. 904 01:14:51,507 --> 01:14:52,426 Hadi gitar tamam mı? 905 01:14:53,304 --> 01:14:54,463 Gitti, dolaş. 906 01:14:55,222 --> 01:14:58,434 Bak çok ararsın sonralerin demedi deme. Tamam? Hadi. 907 01:15:11,065 --> 01:15:12,143 Ben çok acıktım. 908 01:15:12,144 --> 01:15:14,021 Bir çay bir tost yerken dinlemeye tercih ede. 909 01:15:15,114 --> 01:15:16,992 Gel. Hadi gidelim. Ne gidelim? 910 01:15:19,230 --> 01:15:21,148 Ya ne ya ben tost abi tost 911 01:15:21,149 --> 01:15:23,546 nedir Allah'ını sevmesen bence bak allah söyl. 912 01:15:23,547 --> 01:15:24,799 Bir telefona bak ya. 913 01:15:24,800 --> 01:15:26,034 Gitmeyelim yere kurban oy. 914 01:15:26,035 --> 01:15:27,866 Acayip hadi hadi bir havaız canım. Hadi. 915 01:15:28,623 --> 01:15:31,474 Evet dışarı çıka abi. Hava şey yap. 916 01:15:32,024 --> 01:15:43,665 Bu Beş dakika daha tamam beş dakika veryim vallahi. 917 01:15:44,404 --> 01:15:45,423 Sen de gelin. 918 01:15:46,921 --> 01:15:48,015 Sen de halletmedin mi? 919 01:15:48,016 --> 01:15:50,015 Ya tuvalete gittim başkomiser babam ya. 920 01:15:50,016 --> 01:15:51,094 Anlamıyorum ki ben yükümlünü de 921 01:15:51,095 --> 01:15:52,655 mi yanızda götürelim yani. 922 01:15:52,656 --> 01:15:53,815 Iyi tamam, tamam, hadi gittim ben. 923 01:15:57,510 --> 01:16:48,490 Bu Bin Bu Bu Bu Bu Hadi bakalım. 924 01:16:50,330 --> 01:16:51,130 Kocan nereden. 925 01:16:54,570 --> 01:16:55,830 Hey allah ya bismillah. 926 01:16:56,785 --> 01:17:35,073 Bu Bu Şimdi Bu Bari hangisi Şuradaki. 927 01:17:38,147 --> 01:17:38,546 Gel. 928 01:17:39,240 --> 01:18:07,661 Bu Bu Yani Kaya Siz misiniz neydi? 929 01:18:08,420 --> 01:18:08,920 Macit. 930 01:18:10,817 --> 01:18:11,317 Memnun. 931 01:18:12,310 --> 01:18:27,069 Bu Iyi. 932 01:18:28,227 --> 01:18:28,786 Çalışıyor muyuz? 933 01:18:31,717 --> 01:18:33,714 Nere Kaya? Dedi mi? 934 01:18:35,632 --> 01:18:36,390 Azıcık dur. 935 01:18:43,380 --> 01:19:07,322 Teşekkür edim Bu Afiyet ol? 936 01:19:07,961 --> 01:19:08,639 Gel beraber olun. 937 01:19:12,723 --> 01:19:13,562 Ya sana ya. 938 01:19:17,556 --> 01:19:21,690 Babam burada işlerin başına gömünce şey kalmış vallahi. 939 01:19:26,745 --> 01:19:28,305 Ne yapa adam çalışıyor işte. 940 01:19:30,385 --> 01:19:31,865 Ama bir delir o yüzden bekliyorum. 941 01:19:34,040 --> 01:19:34,660 De büyük. 942 01:19:35,760 --> 01:19:36,240 Neden. 943 01:19:38,560 --> 01:19:38,880 Nere olabilir? 944 01:19:45,442 --> 01:19:47,298 Ya benim babm tam bir. 945 01:19:48,872 --> 01:19:49,948 Numarada yok iş. 946 01:19:53,191 --> 01:19:54,426 Ben söyleyeyim ya. 947 01:19:54,427 --> 01:19:56,259 Bazen kendi kızına haftada bir iyii on görüyor. 948 01:20:00,422 --> 01:20:01,101 Kediler de utanıyorum. 949 01:20:02,619 --> 01:20:03,018 Doğum günümdü. 950 01:20:04,376 --> 01:20:06,188 Bu haftalar plan yaptık baba 951 01:20:06,189 --> 01:20:07,822 kız şuraya gidelim, buraya gidelim. 952 01:20:07,823 --> 01:20:09,257 Şöyle yemek yyelim, böyle yemek yiyelim. 953 01:20:12,325 --> 01:20:13,183 Tamam şöyle. 954 01:20:14,452 --> 01:20:15,050 Ne oldu? 955 01:20:15,051 --> 01:20:17,283 O kadar uğraşıp ayarladığm yere gittim. 956 01:20:18,240 --> 01:20:19,596 Hop, de Biner. 957 01:20:20,593 --> 01:20:21,710 Nal gibi tek başıma kutladım. 958 01:20:24,239 --> 01:20:25,277 Görevdeymiş Meğer. 959 01:20:26,276 --> 01:20:28,873 Ya Gelip de telefonlarını bile açmadı ya. 960 01:20:29,712 --> 01:20:31,350 Ertelere gel saat sabanın körü. 961 01:20:32,045 --> 01:20:33,645 Her hale gelmiş, öyle mi söyledi? 962 01:20:37,045 --> 01:20:37,885 Çok eğlenirimdi. 963 01:20:37,886 --> 01:20:40,325 Ikiler falan falan da yapmamıştım. Heh. 964 01:20:45,290 --> 01:20:46,687 Reşit olduğumu büyük gün en 965 01:20:46,688 --> 01:20:48,004 büyük kızıı babamdan yedim alyacağım. 966 01:20:49,481 --> 01:20:49,680 Neyse? 967 01:20:50,974 --> 01:20:52,491 Ben senin niye diyorum. O üzülmedim. 968 01:20:54,609 --> 01:20:56,406 Emel başkomiser bir yok güzel daha. 969 01:20:59,617 --> 01:21:00,056 Nere? 970 01:21:01,934 --> 01:21:02,413 Hayat bekler. 971 01:21:04,011 --> 01:21:04,850 Saçı şimdi beklee. 972 01:21:06,900 --> 01:21:08,933 Gör. Kolay gel. Sağ ol. 973 01:21:14,117 --> 01:21:17,367 Furkan, Şu yengen de bir hal oğlum ya. Kurumuş kalmış. 974 01:21:18,047 --> 01:21:19,006 Ben niye veriyormuşum ya? 975 01:21:19,845 --> 01:21:21,363 Acaba çaylı güneş o zamanma senden 976 01:21:21,364 --> 01:21:22,962 daha meşgul olduğu için olabilir mi? Hazırsan? 977 01:21:22,963 --> 01:21:25,455 Birazcık düşünerek bulabilirdim bence. On dosya ses. 978 01:21:26,255 --> 01:21:26,575 Sana? 979 01:21:29,295 --> 01:21:30,535 Bilmem. Bakayım neymiş. 980 01:21:34,389 --> 01:21:34,630 Diye. 981 01:21:43,285 --> 01:21:45,165 Bence Ahmet Hanım. Gel kızım. 982 01:21:47,180 --> 01:21:48,580 Ya dami budı. 983 01:21:50,940 --> 01:21:54,340 Hepimiz o konuda fikiryiz ben. Başkomisersa bir şeymi. 984 01:21:54,874 --> 01:21:56,633 Helal olar ben tok edim. 985 01:21:59,110 --> 01:21:59,590 Niye o gün? 986 01:22:00,708 --> 01:22:03,306 Oteli görmeye gidiyor. Adres etme dinle. 987 01:22:03,307 --> 01:22:03,665 Bir şey demedim. 988 01:22:05,480 --> 01:22:06,320 Ama orada ne oldu bilmiyorum. 989 01:22:06,840 --> 01:22:08,920 Yani biri yardım etti yoksa anlaşmaya mı 990 01:22:08,921 --> 01:22:10,560 gitti ki Bu da çok olası. 991 01:22:11,160 --> 01:22:15,049 Yani sonuçta vei korumak adına gidip tamama gerekiyor. 992 01:22:15,925 --> 01:22:16,045 Ne diyorsun? 993 01:22:17,319 --> 01:22:18,435 Bu annesinin otelde olmasınyla. 994 01:22:20,705 --> 01:22:20,999 Işte missun. 995 01:22:22,278 --> 01:22:22,677 Daha doğrulanma. 996 01:22:24,795 --> 01:22:26,433 Yani kadın bir torba elden yayiyordu önümüze. 997 01:22:28,072 --> 01:22:28,391 Ee? 998 01:22:30,085 --> 01:22:32,065 Yani doğru mu diye mi bilmiyoruz çünkü 999 01:22:32,685 --> 01:22:35,205 tesadüf iğne de gibi bir durum. Emin olabilirsiniz. 1000 01:22:38,536 --> 01:22:40,490 Yani hak tabii. 1001 01:22:40,491 --> 01:22:42,524 Bence bu iki olayın birbiriyle alakalı yok. 1002 01:22:42,525 --> 01:22:44,557 Ahmet borçlu olduğu ya da kısmet olduğu bir öldür. 1003 01:22:45,236 --> 01:22:46,552 Bu iki olay internet. 1004 01:22:47,925 --> 01:22:51,085 Birbirine bağlııyordum şimdi ayr. Fikrida yaşamaz mı? 1005 01:22:51,605 --> 01:22:54,925 Ya canlarım sen savcıdan bulduysanız artık kalk mı? 1006 01:22:55,657 --> 01:22:57,013 Niyette böyle bir ekip dedelerim. 1007 01:22:57,014 --> 01:22:58,488 Onlar gerekli her şey toparlanndan 1008 01:22:58,489 --> 01:23:00,162 sonra geçeriz olmaz mı?? 1009 01:23:01,796 --> 01:23:02,434 Kalkıyorum da. 1010 01:23:03,805 --> 01:23:05,565 Ne anlamadım ama Yok yok bir şey yap yaparlar. 1011 01:23:06,325 --> 01:23:09,325 Bir gelişme olursa haber ver. Ben almaya gidiyorum. 1012 01:23:10,445 --> 01:23:11,605 Elif onu sevtiğim söyle. 1013 01:23:14,533 --> 01:23:17,403 Acele önceyle gidebilirdin ne güzel. 1014 01:23:18,240 --> 01:23:21,445 Bu servis eleman'nın da ailesi tuvalet çocuğım bekle. 1015 01:23:21,446 --> 01:23:22,004 Ne niye yemek? 1016 01:23:22,683 --> 01:23:24,241 Hesab dövlim mi başkomiser bu? 1017 01:23:24,242 --> 01:23:25,560 Ablacığım ne oldu bizim hesap? 1018 01:23:25,561 --> 01:23:28,317 Afiyet oğlum iki kere lira. Öyle buyur. 1019 01:23:28,318 --> 01:23:30,449 Teşekkür ederiz afiyet olsun iyi günler. 1020 01:23:38,295 --> 01:23:41,570 Oğlum nereye gidiyorsun ya? Alev almış gibi. 1021 01:23:41,571 --> 01:23:42,489 Anla yatacağım evde baba. 1022 01:23:44,966 --> 01:23:45,659 Şuraya bak. 1023 01:23:45,660 --> 01:23:48,053 Bu şimdi evlenip fark olacak da adam olacak öyle. 1024 01:23:49,569 --> 01:23:50,069 Ne. 1025 01:23:50,965 --> 01:23:52,122 Işte eyvallah galiba. 1026 01:23:54,055 --> 01:23:57,455 Metin Bey, hiç önemli değil. Genç o. 1027 01:23:58,375 --> 01:24:00,015 Hem biz yabancı mıyız artık? 1028 01:24:00,016 --> 01:24:01,335 Olur böyle şeyler aile arasında? 1029 01:24:01,935 --> 01:24:07,110 Şöyle oturalım, Onun şimdi aklı babada da kaldı tabii. 1030 01:24:19,295 --> 01:24:22,910 Bu bin yıllık nereden kayıp. Bu adamdan böyle işte. 1031 01:24:26,590 --> 01:24:28,350 Yani ben baş kazandım onun bu hallerie. 1032 01:24:30,923 --> 01:24:32,241 Yaptıkları akıl sıra belki. 1033 01:24:33,760 --> 01:24:36,197 Neyse olur inşallah. Mutlu olsun yeter. 1034 01:24:36,198 --> 01:24:36,956 Başka ne diyelim ki? 1035 01:24:38,690 --> 01:24:39,930 Bakarsınız pişman olurur. 1036 01:24:40,970 --> 01:24:41,810 Dönüp geri gelir. 1037 01:24:42,730 --> 01:24:44,650 Yani bu saatten sonra alışkın olduğu 1038 01:24:44,651 --> 01:24:46,450 düzeni bozması zor gelecek sanki. 1039 01:24:48,065 --> 01:24:49,065 Hiç zannet etmiyorum Bilal. 1040 01:24:49,785 --> 01:24:52,745 Yani bilakis adam düzen sevmez, hoşlanmaz. 1041 01:24:55,200 --> 01:24:58,840 Son zamanlarda nişan için sabrediyordu, onu da yaptı. 1042 01:24:58,841 --> 01:24:59,760 Bir an önce gitti işte. 1043 01:25:02,320 --> 01:25:05,289 Ay nişan demişken Ben size 1044 01:25:05,290 --> 01:25:06,925 bit türlüdi teşekkür edemedim kalabalıktan. 1045 01:25:09,318 --> 01:25:10,873 Tarlaya almış oldum bu kolye. 1046 01:25:12,109 --> 01:25:12,628 Çok güzel. 1047 01:25:14,079 --> 01:25:14,677 Çok da pahalı. 1048 01:25:17,392 --> 01:25:20,546 Yani ben zaten et diyorum bizimkilere. Elli kere dedim. 1049 01:25:20,547 --> 01:25:21,184 Ve gerek var. 1050 01:25:21,703 --> 01:25:23,281 Sonra da ol falan dedim ama 1051 01:25:23,833 --> 01:25:25,787 Işte hemen her şey olsun istiyorlar. Her şeyi yapılsin. 1052 01:25:28,379 --> 01:25:29,256 Çudaroğlu da kıyamamış. 1053 01:25:30,452 --> 01:25:31,409 Almış hemen kolyeyi. 1054 01:25:33,855 --> 01:25:36,006 Bu da aynı zaman da inşallah sıkıntı yaratmamıştır. 1055 01:25:36,962 --> 01:25:39,193 Kolye, Yok canım niye sıkıntı olsun? 1056 01:25:40,564 --> 01:25:42,681 Yeter ki tarla kızımız be şimdi yakıştırır. 1057 01:25:51,957 --> 01:26:16,340 Elim Bin Bin Nasıl sarhoş kalk çok, kek çok konuşdu. 1058 01:26:17,898 --> 01:26:19,296 Kalk kesin. 1059 01:26:20,549 --> 01:26:23,183 Aylin, geliyorum on dakikaya, Elif alır değil mi? 1060 01:26:24,500 --> 01:26:25,896 Her şey deniz. 1061 01:26:25,897 --> 01:26:27,971 Aa Ya ben unutmuşum sana söyleeye 1062 01:26:28,944 --> 01:26:31,159 Beş seninnin doğum günüymüş bugün. Yirmi. 1063 01:26:31,776 --> 01:26:32,493 Eşim kargaşası. 1064 01:26:33,172 --> 01:26:34,567 Osman oraya götür yeliz. 1065 01:26:34,568 --> 01:26:37,319 E tamam, önemli değil gelir beklerim. Yok gelme. 1066 01:26:38,197 --> 01:26:40,645 Yani Orada kalacak bab. Çocuklarti. 1067 01:26:41,723 --> 01:26:43,359 Anne de aradır ricasin ama. 1068 01:26:43,878 --> 01:26:46,352 Biz de tamam dedik Osman hanım. Hadi ya. 1069 01:26:47,804 --> 01:26:49,001 Yarın geliyorsin olmaz mı? 1070 01:26:50,318 --> 01:26:50,637 Tamam. 1071 01:26:51,276 --> 01:26:53,111 Yarın görüşürüz O zaman. Iyi görüşürüz. 1072 01:26:55,800 --> 01:27:31,165 Bu Bin Bu Savcı evrak bunlar okul kuvvet mask ya. 1073 01:27:33,900 --> 01:27:39,700 Gele bu öller servisse ahmet doğrudurüne yakın arkadaş 1074 01:27:39,701 --> 01:27:43,825 hüseyin yaramış defa Evet, Bu hüseyin ifadesi? 1075 01:27:44,463 --> 01:27:47,094 Vallahi bun yaşaamamışlar kendisine çalış. Neden? 1076 01:27:47,095 --> 01:27:47,254 Bilmem. 1077 01:27:47,812 --> 01:27:49,327 Ben hemen bir sor gelinyim isterseniz. 1078 01:27:55,963 --> 01:27:57,478 Oğlum mazeretinde kalmadı ki. 1079 01:27:57,479 --> 01:27:59,592 Ikite son yarım saat diyorum kız ya. 1080 01:28:01,082 --> 01:28:01,322 Gelelim. 1081 01:28:02,479 --> 01:28:02,878 Umut dedi. 1082 01:28:05,311 --> 01:28:06,529 Işte oyalanıyorum telefon. 1083 01:28:07,226 --> 01:28:09,600 Ya bana öyle kusura bakmam ne olur sen buraya 1084 01:28:09,601 --> 01:28:11,960 böyle diz dem ama çok çok özür dilerim ya. 1085 01:28:13,360 --> 01:28:15,654 Vedat attım bend de kalmadım. Ne olur. 1086 01:28:15,655 --> 01:28:17,848 Tamam müzikten hallet etkilelim. Tamam. 1087 01:28:17,849 --> 01:28:21,280 Tamam bak vallahi bu sefer son yarım saate. Ne d. 1088 01:28:22,078 --> 01:28:22,636 Bu filme gidilecek. 1089 01:28:23,690 --> 01:28:26,330 Yanimamızun böyleebilecek. Tamam. 1090 01:28:26,331 --> 01:28:28,130 Tamam Yakınımda ya. 1091 01:28:29,170 --> 01:28:30,010 Dur dur bakayım sana. 1092 01:28:30,570 --> 01:28:31,770 Neyse hadi görüşürüz geldiniz. 1093 01:28:33,065 --> 01:29:14,237 Bu Bu Bu Amca geri misim. 1094 01:29:15,155 --> 01:29:16,352 Istiyorsan hepiniz karbonhidrat bura 1095 01:29:16,353 --> 01:29:18,427 kal taraftan yersin. Zorla bence. 1096 01:29:20,262 --> 01:29:20,741 Sorduk mı? 1097 01:29:26,469 --> 01:29:26,969 Defne. 1098 01:29:28,666 --> 01:29:55,532 Efendim Bu Bu Insanın zekası 1099 01:29:55,533 --> 01:29:57,010 böyle geriliyor biliyorsun değil mi? 1100 01:29:58,184 --> 01:29:59,065 Ne güzel gücüm var? 1101 01:29:59,985 --> 01:30:02,105 Ya niye o enun karşısına geç böyle? 1102 01:30:02,106 --> 01:30:04,264 Ağz yüreğe eğ büküp bir şeyler yapıyorsun ya. 1103 01:30:04,799 --> 01:30:05,996 Ne oluyor onları ekrana yapınca? 1104 01:30:06,874 --> 01:30:09,189 Babaannem söyleyeceksen dimdik söyle işte. 1105 01:30:10,946 --> 01:30:13,301 Tamam, şunları götürür yerine koşalım. Hadi. 1106 01:30:14,473 --> 01:30:16,431 Yıkadım, astım katladım. Var götürüyor. 1107 01:30:18,109 --> 01:30:20,267 Kızım, bak kocaman kız oldum. 1108 01:30:20,268 --> 01:30:21,945 Bu evdeimiz beraber yaşayacağız artık. 1109 01:30:22,760 --> 01:30:25,160 Biraz yardımcı ol da bana ya yaşlandım, yoruldum artık. 1110 01:30:26,720 --> 01:30:27,500 Tamam eyvallah. 1111 01:30:37,945 --> 01:30:38,060 Şuım. 1112 01:30:44,470 --> 01:30:46,005 Şunlar Bir baksana bana. 1113 01:30:48,765 --> 01:30:49,125 Ne oldu oğlum? 1114 01:30:51,325 --> 01:30:54,005 Şu tarlanın nişanda taktığı kolye. 1115 01:30:55,059 --> 01:30:55,737 Sen mi aldın mı? 1116 01:30:57,373 --> 01:30:57,852 Nereden çıktın? 1117 01:30:58,370 --> 01:31:00,126 Yahu nereden çıktıysa çıktı. 1118 01:31:00,127 --> 01:31:02,161 Bir konuş şortum cevap ver. Sen mi aldın onu? 1119 01:31:02,855 --> 01:31:04,932 Oldum baba baş. Kim alacakacaktım? Bir şey mi oldu? 1120 01:31:06,130 --> 01:31:08,407 Oğlum seni nereden buldun parayı? Ha? 1121 01:31:09,086 --> 01:31:10,045 Senin maaşım belli. 1122 01:31:10,699 --> 01:31:12,418 Benim sana yaptığım yardım belli. 1123 01:31:13,736 --> 01:31:15,375 Sen değil miin iki gün önce şurada 1124 01:31:15,376 --> 01:31:18,651 parasızlıktan kıvran, beraber topladık, çıkarttık, başaramadık. 1125 01:31:20,064 --> 01:31:22,855 Oğlum, bana baksan ne iş çeviriyorıyor şimdi? 1126 01:31:24,889 --> 01:31:27,281 Ya Allah aşkına babaya, niye çevireceğim ya? 1127 01:31:27,282 --> 01:31:28,637 Gözünü seveyim niye çevireceğim babaya? 1128 01:31:29,690 --> 01:31:30,890 Avans çaldım, tamam. 1129 01:31:31,730 --> 01:31:33,530 Osman aliden gittim önümüzdeki ayın davassını aldım. 1130 01:31:34,770 --> 01:31:35,050 Tamam? 1131 01:31:38,861 --> 01:31:40,935 Tamam ya, şöyle güzela. Şöyleyin. 1132 01:31:42,211 --> 01:31:44,763 Bu evde de milletin ağzından laf almak sıkıntı yani. 1133 01:31:44,764 --> 01:31:46,039 Tamam, sen güzel güzel sordun. 1134 01:31:46,040 --> 01:31:47,530 Ben de güzel güzel söylemiş ol. 1135 01:31:47,531 --> 01:31:48,766 Neyse ben çıkıyorum, paralaryla 1136 01:31:48,767 --> 01:31:50,123 buluşupum, haberleşir sonra. 1137 01:31:52,078 --> 01:31:54,632 Tamam selam şey kızım o. Aleyküm selam. 1138 01:31:55,325 --> 01:32:33,660 Bu Yuh Bu Bu Savcı bu hüseyin 1139 01:32:33,661 --> 01:32:35,579 denen arkadaşı cinayet günün beridir hiç ulaşılamamış. 1140 01:32:36,538 --> 01:32:38,736 Dedalerde yokmuş telefonları falan kapalıymışlar. 1141 01:32:40,149 --> 01:32:40,669 Çok güzel. 1142 01:32:41,268 --> 01:32:42,786 Biz de gözden kaçırdık. 1143 01:32:42,787 --> 01:32:44,086 Onlar öyle görünüyor selçuk. 1144 01:32:45,783 --> 01:32:48,620 Hüseyin için yaka yakalaa kararı çıkartalım. Bir millet. 1145 01:32:49,194 --> 01:32:52,469 Bir de elimizi birazcık çoğu. Anlaşıldı çalış. 1146 01:32:57,280 --> 01:33:00,080 Allah'ım sana şükürler olsun, çok göründüm galiba. 1147 01:33:00,081 --> 01:33:01,040 Bu da haklı ya. 1148 01:33:01,041 --> 01:33:02,320 Sen bile bana tahammül eden öncece. 1149 01:33:04,255 --> 01:34:04,175 Bin Bin Bin Bin Bin Nasıl Bin! 1150 01:34:36,875 --> 01:34:40,608 Çok teşekkür ederim, sağ olun. Kolay yer. Günler. 1151 01:34:40,609 --> 01:34:40,807 Sağ olun. 1152 01:34:42,481 --> 01:34:43,358 Bu ortadan alsın. 1153 01:34:44,114 --> 01:34:46,187 Ortadan diyor tabii gülüm. Allah Allah. 1154 01:34:46,188 --> 01:34:47,462 Ayıdı bu zaten filme gidiyoruz. 1155 01:34:48,993 --> 01:34:50,791 Plakalı yerden mi gelmiyorum. Helal olsun. 1156 01:34:52,548 --> 01:34:53,568 Yanlış bir şey söyle. 1157 01:34:54,345 --> 01:34:56,520 Bu film üç saat altmış süreiz 1158 01:34:56,521 --> 01:34:59,040 neymiş, gözünü sevelerinde uyuya alırsam gözünüz 1159 01:34:59,041 --> 01:35:01,800 seve yeni bıraklar uzmanlık olur mu? Aclar mı. 1160 01:35:01,801 --> 01:35:04,155 Bunu bile örtelim aşkımız. Eşim. 1161 01:35:05,775 --> 01:35:06,175 Allah. 1162 01:35:17,030 --> 01:35:17,469 Söyleim. 1163 01:35:18,565 --> 01:35:21,725 En komiser oteldeki vaka lalenin otobüssi bitti. 1164 01:35:22,285 --> 01:35:24,445 Tamam deli arıyorsun. Yarı raporlu yollar. 1165 01:35:25,858 --> 01:35:27,892 Kimse çok önemli bir şey buldum yani düğününde 1166 01:35:28,451 --> 01:35:30,406 avc beyin de gelmeye gerekiyor anlatmam gerekiyor. 1167 01:35:35,691 --> 01:35:36,530 Çok mu önemli anıdı? 1168 01:35:39,007 --> 01:35:40,325 Ne et seni çok az. 1169 01:35:44,451 --> 01:35:46,128 Tamam hanım, tamam kapat telefonu 1170 01:35:46,129 --> 01:35:47,445 kapa Ben ararım uğraacak elini. 1171 01:35:50,053 --> 01:35:50,173 Gülümn. 1172 01:35:51,329 --> 01:35:54,001 Ne? Etme gelin ya. Ay ne etmeye lan tamamum? 1173 01:35:54,002 --> 01:35:55,636 Anladık, gelemeyeceksin bend de. 1174 01:35:55,637 --> 01:35:58,228 Ama hiç kusur bakma tek başıma da oltiğn ben bakayımi. 1175 01:35:58,229 --> 01:35:58,666 Tamam mı? 1176 01:35:59,479 --> 01:36:00,756 Dilek, dilek. 1177 01:36:02,991 --> 01:36:04,587 Ya tamam tamam bak ne bilyim. 1178 01:36:04,588 --> 01:36:06,862 Yerler dee de anlaş şu araban halimden de ya. 1179 01:36:14,715 --> 01:36:15,115 Tabii. 1180 01:36:16,649 --> 01:36:17,128 Kolay gelten. 1181 01:36:27,643 --> 01:36:30,700 Baş senin neyine oğlum senin neyine? Allah. 1182 01:36:39,730 --> 01:36:40,650 Ay ya? 1183 01:36:41,810 --> 01:36:43,050 Bu benim illa şunce. 1184 01:36:44,622 --> 01:36:45,899 Anlattım açıkladım her şey. 1185 01:36:45,900 --> 01:36:47,534 Bak Yektadei çok ani oldu. 1186 01:36:48,331 --> 01:36:51,322 Azım dönerken kafamı alt fırlat. Unuttum işte söyleyi. 1187 01:36:51,323 --> 01:36:52,798 Bitince de söyleeceksin zaten? 1188 01:36:56,684 --> 01:36:58,600 Meryem de benim de gönlümi çok güzel alacaktı. 1189 01:36:59,359 --> 01:37:03,191 Ya tamam tamam sevgilim de yani iki konuda farklı 1190 01:37:03,192 --> 01:37:07,035 şimdi Insan bir danış ne bileyim bir akıl salar. 1191 01:37:07,036 --> 01:37:08,671 Iş bu sonuçta. Bir de hemen kabul etmeyor. 1192 01:37:09,349 --> 01:37:12,140 Iş işte aşkım, iş. De başka. 1193 01:37:13,120 --> 01:37:15,440 Sen bizim işi, bu hukuk büroları olaylarını. 1194 01:37:16,320 --> 01:37:18,600 Yeni başarılı ata gören halleri nereden bilecek? 1195 01:37:19,935 --> 01:37:21,855 Ayrıca sana danışsaydım, ne diyecek ki? 1196 01:37:22,495 --> 01:37:23,735 Ay, hadi yeter. 1197 01:37:24,815 --> 01:37:26,055 O ne kavgaız ya? 1198 01:37:26,868 --> 01:37:28,105 Amacımızdan sapmayalım gençler. 1199 01:37:29,581 --> 01:37:31,535 Bu şişeyi bu yaşta evlenme cesareti 1200 01:37:31,536 --> 01:37:34,023 ve inadını gösteren size kaldırmak istiyorum. Tebrikler. 1201 01:37:34,581 --> 01:37:36,373 Kardeşim ne? Bacı. 1202 01:37:37,051 --> 01:37:38,803 Darınızı o zaman bacım. 1203 01:37:38,804 --> 01:37:40,078 Tövbe de ilk önce. 1204 01:37:40,676 --> 01:37:42,208 Ve yok artık. 1205 01:37:42,209 --> 01:37:45,085 Sen öyle otuzuma falan gelmeden yüzük yüzük takmam. Ne? 1206 01:37:48,281 --> 01:37:50,292 Ya o vallahi. 1207 01:37:51,369 --> 01:37:53,165 Gördü. Yemek yiyecekti. 1208 01:37:57,396 --> 01:37:59,603 Ay Oldu. Hayır. Oldu. 1209 01:38:01,595 --> 01:38:05,461 Ne oldu? Of bu ne? Ne ne? Dur dur. Dost dur. 1210 01:38:06,793 --> 01:38:07,792 Tamam gitti işte ya. 1211 01:38:08,351 --> 01:38:09,790 Ya sevgiliim senden milyon kere 1212 01:38:09,791 --> 01:38:12,306 küçük bir şey ısırmamışlar. Niye korkuyorumsun bu kadar? 1213 01:38:12,307 --> 01:38:13,585 Ya ne korkma çınar ya? 1214 01:38:15,358 --> 01:38:17,315 Ya ısırmış işte. Hayır. 1215 01:38:17,874 --> 01:38:20,510 Tuttur dünn sahil sahilliği altına bitti böcek müsait. 1216 01:38:21,804 --> 01:38:23,684 Benim elim her yerim tutuldu zaten gidelim 1217 01:38:23,685 --> 01:38:25,645 durumu insan gibi bir mekana oturalım ya. 1218 01:38:25,646 --> 01:38:30,820 Tuvaletli masalı. Ne ya? Sen ya? Hadi ya. 1219 01:38:41,074 --> 01:38:41,514 Hadi bekliyorum. 1220 01:38:44,475 --> 01:38:44,975 Saçma. 1221 01:38:46,690 --> 01:38:48,530 Sana geçti lütfen o zamandan göre koş. 1222 01:38:49,050 --> 01:38:50,910 Dev aşkım kanka. Bende daha. 1223 01:38:52,370 --> 01:38:55,090 Neyse, sen git bir müstakbel sevnin gönlünü. 1224 01:38:56,184 --> 01:38:57,540 De emniyete geçiyorum sana. 1225 01:38:59,295 --> 01:39:02,485 Tamam dikkat et. Parla. Emniyete gidiyorum ben. 1226 01:39:07,485 --> 01:39:08,323 Hadi gidelim sevgili. 1227 01:39:11,114 --> 01:39:12,112 Thank. 1228 01:39:12,113 --> 01:39:15,382 Sayınciğ şimdilik hamle sol ayakta almış dediğinizden beri 1229 01:39:15,383 --> 01:39:17,471 bu olaya kişi bayan kafamı karıştırdı beni. 1230 01:39:18,150 --> 01:39:20,146 Inceleme yaparken deli aklımda bu vardı. 1231 01:39:20,784 --> 01:39:22,980 Tam bu esnada makbuleün sol 1232 01:39:22,981 --> 01:39:24,337 kalacak kemiğli bir protez olduğununuti. 1233 01:39:26,030 --> 01:39:27,550 Ben de gelince hastane kayıtlarını inceledim. 1234 01:39:28,070 --> 01:39:30,770 On biri bile bir rastmiş. Kadınler. 1235 01:39:32,430 --> 01:39:34,843 Yani özetle Bakün sol ayağında 1236 01:39:34,844 --> 01:39:37,360 hocamdan atlayacak açıda kaldırması imkansız. 1237 01:39:38,598 --> 01:39:40,316 Rıza da bunun ortaya çıkacağını öngöremedik. 1238 01:39:41,370 --> 01:39:42,130 Sol ayak tamammadım. 1239 01:39:43,770 --> 01:39:45,290 Ilk hoş. Ne anlat. 1240 01:39:46,610 --> 01:39:48,409 Yani daha anlatmış olabilir. 1241 01:39:48,985 --> 01:39:51,062 Adam da ben yanlış hatırladım diye kendime olabilir. 1242 01:39:52,380 --> 01:39:53,978 O da pek mümkün değil senin lazım. 1243 01:39:53,979 --> 01:39:56,829 Çünkü bacakta epey bir kan kaybı var. 1244 01:39:56,830 --> 01:39:59,386 Yaniun ayağ ayağını o yüksekliğe kaldırıp 1245 01:39:59,387 --> 01:40:01,783 vücut dengesinin sağlaması nediği imkan. 1246 01:40:02,542 --> 01:40:05,153 Yani biraz sol yanın sağ bacağını kaldırıp beden 1247 01:40:05,154 --> 01:40:07,507 ağırlığını verip hamle alamaz diyorsun, öyle mi? 1248 01:40:07,508 --> 01:40:09,342 Aynen öyle. Kız rıza zayıfymış. 1249 01:40:14,430 --> 01:40:15,790 Türkiye'de dahi pazartesiye bırakabiliriz. 1250 01:40:17,310 --> 01:40:18,950 Iyi olur. Zaten göz altında. 1251 01:40:21,844 --> 01:40:23,965 Benim anladığım boşamiştık bu durumda. 1252 01:40:25,045 --> 01:40:25,324 Evet. 1253 01:40:26,605 --> 01:40:29,140 Gibi işte halledebiliriz yani çünkü kıvrdın. 1254 01:40:30,860 --> 01:40:32,700 Dilek öğretmenie selam şöyle. 1255 01:40:32,701 --> 01:40:34,140 Kanka masajlar yap. Söylerim. 1256 01:40:42,181 --> 01:40:45,030 Kardeşim, ben de müsaadeni istiyorum artık. 1257 01:40:45,031 --> 01:40:45,509 Müsaade senin. 1258 01:40:46,468 --> 01:40:47,985 Başüstüne madalya başkanlar arkadaş biliyorsunuz. 1259 01:40:49,343 --> 01:40:50,062 Başkomiserim? 1260 01:40:50,063 --> 01:40:51,994 Hop arada açma başkomiser. 1261 01:40:51,995 --> 01:40:54,385 Normal motif benim telefonum kapalı. Niye? 1262 01:40:54,386 --> 01:40:55,063 Ben sinema mi alayyım. 1263 01:40:55,661 --> 01:40:57,853 Insan sinemalarda telefonlarını kapatırlar mı hiç? 1264 01:40:58,611 --> 01:41:01,380 Müziğni bulduk. Vaktinde yapı buna. Ne çabuklar. 1265 01:41:02,659 --> 01:41:07,300 Elimizdeymiş hırsız bir hamileliğinde iyi cinayet 1266 01:41:07,301 --> 01:41:09,269 günü müzede kapalı çarşıda bir gün 1267 01:41:09,270 --> 01:41:11,382 altın satmaya çalışırken gözler takılmış. 1268 01:41:12,019 --> 01:41:13,574 Yanisel şüphelenmiş almış getirmişler. 1269 01:41:14,730 --> 01:41:15,766 Yakalama kararı birimlere ulaşınca 1270 01:41:16,340 --> 01:41:17,738 ara tabletler arasında çalışıyor. 1271 01:41:18,777 --> 01:41:19,376 Bak sen şu Allah'ını. 1272 01:41:20,735 --> 01:41:21,374 Gidelim bakalım. 1273 01:41:21,375 --> 01:41:24,011 Üç altında ne yapıyor şöyle? Hadi hadi. 1274 01:41:26,382 --> 01:41:27,219 Yapacak bir şey yok. 1275 01:41:27,220 --> 01:41:28,656 Benim değime zaten savcıım ya. 1276 01:41:28,657 --> 01:41:29,694 Aşk benim meyve ya. 1277 01:41:40,591 --> 01:41:41,165 Hıh? 1278 01:41:41,166 --> 01:41:44,205 Ya bilgisayarda işim var. Ne oldu? Ney bakacaksın ya? 1279 01:41:44,206 --> 01:41:45,165 Benimki açayor şu. 1280 01:41:55,525 --> 01:41:57,481 Anlaımm ben sen kendini şarj etmeye geldim buray. 1281 01:41:58,294 --> 01:42:00,012 Ya baba bir kariyer işim vardı gelmişkenim. 1282 01:42:01,531 --> 01:42:02,489 Derin işlerim bunlar. 1283 01:42:07,379 --> 01:42:08,258 Tamam tamam kız. 1284 01:42:09,217 --> 01:42:10,775 Ayrıca masa başında istediğin 1285 01:42:10,776 --> 01:42:12,053 gibi çalışabilirsin tamam mı? 1286 01:42:12,892 --> 01:42:14,051 Ayrıca bak mesela masa başında 1287 01:42:14,052 --> 01:42:14,970 da başarılara imza atabiliyormuş. 1288 01:42:15,784 --> 01:42:16,783 Öyle diyorım ben? 1289 01:42:18,141 --> 01:42:21,177 Memur rahat bakalım başkomiser, biz işimize bakarlım. 1290 01:42:21,178 --> 01:42:22,735 Yok sayın benim hiçbir şey yaptığım yok. 1291 01:42:23,510 --> 01:42:25,227 Kendine nöbet yazabilir görev yazabilir. 1292 01:42:26,466 --> 01:42:30,023 Dizinini dövecek olamaz, ben değiliz ama masa başında. 1293 01:42:32,555 --> 01:42:43,510 Bu Hadi kalk bitti mi hacı? 1294 01:42:46,541 --> 01:42:46,740 Gel. 1295 01:42:50,865 --> 01:42:53,905 Bu mu şey? Evet başkomiserim. Iyi alalı. Geç bakalım. 1296 01:42:54,425 --> 01:42:56,625 Komiserim, ben müşavirde anlatmıştım yani şeyi. 1297 01:42:57,265 --> 01:42:59,838 Niye gidiyoruz ki şimdi? Hadi artık. Hadi. 1298 01:42:59,839 --> 01:43:01,277 Içeride söylerler. Hadi, hadi. 1299 01:43:10,445 --> 01:43:10,885 Geç. 1300 01:43:13,925 --> 01:43:15,725 Sayın sağlık. Sen çıkabilirsin. 1301 01:43:17,019 --> 01:43:18,614 Helal ben kal. Geç bakalım şey. 1302 01:43:23,958 --> 01:43:24,516 Başınız sağ olsun. 1303 01:43:25,114 --> 01:43:26,350 En yakın arkadaşıma durummuş. 1304 01:43:28,922 --> 01:43:29,720 Dost olsun. 1305 01:43:31,558 --> 01:43:33,456 Ya Bayağı. 1306 01:43:34,209 --> 01:43:35,286 Yani üst üste gelir. 1307 01:43:36,642 --> 01:43:39,315 Arkadaşın mesela sen nezaret akan hanım şeyini. 1308 01:43:41,524 --> 01:43:41,922 Kadir. 1309 01:43:42,719 --> 01:43:44,314 Niye aradı sen Ahmet o günü iş yara? 1310 01:43:45,669 --> 01:43:48,898 Hangi gün vefat ettiği gün? 1311 01:43:50,749 --> 01:43:52,467 Aramış mı? Ha? 1312 01:43:53,945 --> 01:43:54,185 Aramış. 1313 01:43:56,822 --> 01:43:57,740 Hava sudan mı? 1314 01:43:57,741 --> 01:44:01,791 Yani Biz aramızı öyle birni her gün 1315 01:44:01,792 --> 01:44:06,027 yani ara önindeki hani üç beş. 1316 01:44:07,959 --> 01:44:10,634 Veriinizin yakalandığı öbürünü örtü gün bence öyle. 1317 01:44:10,635 --> 01:44:12,190 Havadan sudan olmaz o muhabbet. 1318 01:44:12,191 --> 01:44:13,108 Ha biraz daha derindir. 1319 01:44:15,903 --> 01:44:16,302 Hatırlamıyorum. 1320 01:44:18,072 --> 01:44:21,979 Yani hatırladı derdim ne Yani özel olsa hatırlardım da. 1321 01:44:24,490 --> 01:44:25,128 Nereden bulduu? 1322 01:44:26,379 --> 01:44:29,928 Ben bununu kumar karanlığ kontrolsi vermiştim. 1323 01:44:30,567 --> 01:44:32,600 Eren Dna örneği alalı arkadaşım. Anlaşıldılar. 1324 01:44:35,512 --> 01:44:36,762 Hanım Gel. 1325 01:44:42,901 --> 01:44:44,217 Arkadaşın çalıştığı otelde öldürüldü. 1326 01:44:45,110 --> 01:44:47,746 Bu olmuş böyle boğuşma yaşanmış öncesinden. 1327 01:44:49,025 --> 01:44:51,302 Kim öldürdüyse deri kalıntılarını bulduk tırnağında. 1328 01:44:52,541 --> 01:44:53,340 Belki senin delildir. 1329 01:44:53,875 --> 01:44:55,594 Bir bakalım bak Benimle ne alakası 1330 01:44:55,595 --> 01:44:57,635 var sadece yani benden mi şüpheli? 1331 01:45:05,730 --> 01:45:06,810 Çok geçmiş olsun yani. 1332 01:45:09,783 --> 01:45:10,382 Al örneğ bakalım. 1333 01:45:11,141 --> 01:45:12,817 Belki araız katilı arkadaşlar. 1334 01:45:13,656 --> 01:45:15,213 Salih vallahi benim bir alaka yok. 1335 01:45:15,771 --> 01:45:17,248 Ahmet bey kardeşim yani. 1336 01:45:17,767 --> 01:45:20,618 Arkadaşın Bir bana böyle ağzıza. 1337 01:45:23,655 --> 01:45:24,214 Ağzını aç. 1338 01:45:33,841 --> 01:45:34,500 Aç açar? 1339 01:45:37,367 --> 01:45:38,885 Hanım, Anadolu'yu da durdur. 1340 01:45:39,965 --> 01:45:42,442 Hüseyin kardeş bize bir şeyler söyleecek galibae şey. 1341 01:45:45,733 --> 01:45:49,049 Daha itiraf edersen misafir bey insaf git. 1342 01:45:49,648 --> 01:45:50,287 Öyle mi sanırım? 1343 01:45:57,940 --> 01:45:58,720 Allah ben. 1344 01:46:01,791 --> 01:46:02,430 Ne yaptım ben? 1345 01:46:04,627 --> 01:46:07,078 Allah beni kahreteyim. Gözüm döndü. 1346 01:46:07,916 --> 01:46:09,353 Altını görü dedim el benim olalım. 1347 01:46:19,708 --> 01:46:20,627 Sakin olsun. 1348 01:46:20,628 --> 01:46:22,225 En başlatta anla bak. 1349 01:46:27,506 --> 01:46:28,343 Ahmet beni aradı. 1350 01:46:30,115 --> 01:46:32,875 Oğlum dedi, bizim otelden dikkat edildi can. 1351 01:46:33,875 --> 01:46:36,235 Da abileri duyuncacağa yanadı lan. Hemen cam çıkmiş. 1352 01:46:37,329 --> 01:46:38,726 Adam kız hop camdan aşağı itmiş. 1353 01:46:39,604 --> 01:46:40,881 Sonra adam kafayı bil. 1354 01:46:41,400 --> 01:46:42,397 Bunlar adamla yüz yüze kalmayalar. 1355 01:46:43,794 --> 01:46:44,752 Ahmet hemen kadar. 1356 01:46:46,043 --> 01:46:49,112 Sonra adamın avukata ahmeti aradır. De açık. 1357 01:46:49,909 --> 01:46:50,906 Izlemmenir verir. 1358 01:46:51,822 --> 01:46:53,218 Sonra pazarlar falan. 1359 01:46:53,219 --> 01:46:55,990 Işte Aldı ne kadar vermişler? 1360 01:46:57,910 --> 01:46:58,910 Tablet bana dedi. 1361 01:46:58,911 --> 01:47:00,830 Oğlum gel beraber gidelim, korkuyorum dedi. 1362 01:47:00,831 --> 01:47:02,070 Niye bana da biri yaparlar da dedim. 1363 01:47:04,802 --> 01:47:05,240 Sen de gitti. 1364 01:47:07,834 --> 01:47:11,147 Gittim Beni oturttum bir yere. 1365 01:47:12,319 --> 01:47:13,754 Dedi sen burada ben dakika bekle. 1366 01:47:14,869 --> 01:47:16,144 Yani arkamdan bak. 1367 01:47:18,416 --> 01:47:19,093 Ney sonra geldi? 1368 01:47:20,941 --> 01:47:21,618 Altına almış. 1369 01:47:24,884 --> 01:47:25,641 Bana git dedi. 1370 01:47:27,688 --> 01:47:30,358 Ha de mi dedim yani gören gözüm hakkı yok mu? 1371 01:47:31,553 --> 01:47:31,992 Yürü git dedi. 1372 01:47:33,705 --> 01:47:34,941 Dedim oğlum bozduralım bari. 1373 01:47:35,594 --> 01:47:37,390 Küçük bir şeyler var, kredi borcum var, Devlet 1374 01:47:37,391 --> 01:47:40,782 atağına baktım bir ehliyet niyetli bir küfürtim. 1375 01:47:41,501 --> 01:47:43,177 O da beni itti. Sonra ben ettim. 1376 01:47:46,424 --> 01:47:48,137 Ben dedi cane denk gelmişim buraya. 1377 01:47:48,696 --> 01:47:49,693 Sen bana önce siktir çekiyorsun. 1378 01:47:50,928 --> 01:47:52,164 Gel de üstünde vuruyorsunuz onu. 1379 01:47:56,647 --> 01:47:57,246 Çıkmış mı oğlum? 1380 01:48:01,237 --> 01:48:01,436 Öldü. 1381 01:48:06,002 --> 01:48:07,239 Anne ne yapacağım bilemedim. 1382 01:48:08,397 --> 01:48:11,191 Arkada tabutda benzeyen kutulara vardı. 1383 01:48:12,005 --> 01:48:13,481 Kaldırdım onlardan birinin içine koydum. 1384 01:48:15,995 --> 01:48:16,434 Aldım da alıptım. 1385 01:48:20,200 --> 01:48:30,045 Bu altında kim getirdi gördün mü? 1386 01:48:32,925 --> 01:48:33,125 Kim? 1387 01:48:35,417 --> 01:48:37,173 Bir kadın adamın avukatdaymış. 1388 01:48:40,883 --> 01:48:44,811 Eren, Avukat hanımın buında olup göstere arkadaşım. 1389 01:48:44,812 --> 01:48:44,931 Anlaşıldılar. 1390 01:48:46,569 --> 01:48:46,848 Ana. 1391 01:48:48,726 --> 01:48:49,165 Gel sen abiciğim. 1392 01:48:51,773 --> 01:48:52,092 Telefonunu. 1393 01:48:59,803 --> 01:49:04,079 Efendim değil artık bu akşam yemeğ yeni olur. 1394 01:49:04,080 --> 01:49:04,839 Tamam yerine dedi. 1395 01:49:09,169 --> 01:49:10,167 Olur. Orada görüşürüz. 1396 01:49:16,653 --> 01:49:18,010 Telefon nereye koyduğm ben ya. 1397 01:49:27,198 --> 01:49:28,633 Ay böyle cadde diyeya geldim kusura bakmadım. 1398 01:49:29,430 --> 01:49:30,864 Buıma çok daha geldim. 1399 01:49:32,235 --> 01:49:32,712 Şimdi ben geldime. 1400 01:49:33,867 --> 01:49:35,660 Neyse izliyorum falan uzun bir şeye. 1401 01:49:36,536 --> 01:49:37,851 Araya sonra geri geldim. 1402 01:49:37,852 --> 01:49:38,767 Murat aldım ya senden. 1403 01:49:40,019 --> 01:49:43,055 Gibie geldi. Sen kurtulma. Bak. 1404 01:49:45,173 --> 01:49:45,613 Şuna bak. 1405 01:49:46,252 --> 01:49:47,410 Ay ben ne yapacağımı şaşırdım 1406 01:49:47,411 --> 01:49:49,100 Bir başkasının olur şeyini. 1407 01:49:50,097 --> 01:49:52,130 Ondan orada da bırakamadım, güvenemedim oray. 1408 01:49:52,688 --> 01:49:53,884 Burayı getirdim artık. 1409 01:49:55,558 --> 01:49:58,830 Ki. Işte dosyaylaerme. Evet evet. 1410 01:49:59,930 --> 01:50:01,530 Aynen. Ben yapar bulursun. 1411 01:50:02,570 --> 01:50:02,810 Olur. 1412 01:50:06,505 --> 01:50:06,705 Işte diyorum. 1413 01:50:08,025 --> 01:50:09,985 Ben on yan koltukta olmuş olsaydım hep. 1414 01:50:10,665 --> 01:50:11,665 Her şey başka türlü olaylar. 1415 01:50:15,072 --> 01:50:18,243 Bana sen bana teklif. 1416 01:50:19,577 --> 01:50:19,976 Evlenme. 1417 01:50:22,703 --> 01:50:23,062 Helal. 1418 01:50:25,576 --> 01:50:26,534 Alalım mı uşak? 1419 01:50:27,572 --> 01:50:28,330 Anlam mı sadece? 1420 01:50:31,340 --> 01:50:32,300 Pardon bir şey mi bu? 1421 01:50:33,340 --> 01:50:34,540 Yok yok. Yok yok. 1422 01:50:35,180 --> 01:50:39,790 Yok ben gideceğim zaten. Kusur. Git yok. 1423 01:50:42,184 --> 01:50:44,139 Dilek. Yalan alay. 1424 01:50:47,467 --> 01:50:50,141 Akşam senden müsait alsa sana bir geleyim. 1425 01:50:51,338 --> 01:50:53,294 Şöyle baştan alaalılım olayım bu konuyu ev. 1426 01:50:55,905 --> 01:50:56,225 Ne oldu? 1427 01:50:56,226 --> 01:50:58,625 Hayırdır gene başladın ya? Ay ya. 1428 01:50:59,225 --> 01:51:01,065 Yok bir şey tamam deme şöyle. 1429 01:51:01,066 --> 01:51:03,225 Ya gele seninnda bir şey varsa 1430 01:51:03,226 --> 01:51:04,785 şöyle tutmayın içinde sallasın ya. 1431 01:51:06,878 --> 01:51:08,835 Yani böyle yanlış mı olacak? 1432 01:51:09,913 --> 01:51:11,751 Tamam hadi sen git ol halled ederim. 1433 01:51:20,149 --> 01:51:29,195 Bu Buciğim? 1434 01:51:40,646 --> 01:51:43,356 Sormadım ama birer arkadairiz diye düşündü. Değil mi? 1435 01:51:43,357 --> 01:51:43,675 Olur. 1436 01:51:45,923 --> 01:51:50,237 Hem şu kitabı film sözleşmeinden de bahsederiz. 1437 01:51:52,649 --> 01:51:54,967 Sana yapımcının tatlı tatlı senin 1438 01:51:54,968 --> 01:51:57,004 nankörladığnı anlatıyorum değil mi? 1439 01:51:58,003 --> 01:52:01,280 Ya peynir hazırlayacaktım kendime. Kafam mı kaldı ya? 1440 01:52:01,934 --> 01:52:04,571 Ben hazırlarım. Gayet etme. Zahmet olmaz. 1441 01:52:09,500 --> 01:52:18,375 Bu Aa keyfle koli geldi. 1442 01:52:22,574 --> 01:52:26,584 Oo, şarap keyf mi yapıyorsun? Içer misin sen de? 1443 01:52:26,585 --> 01:52:27,503 Ben de alırım. Tamam. 1444 01:52:30,536 --> 01:52:31,374 Lilacığımciğim, hoş geldin. 1445 01:52:35,101 --> 01:52:35,420 Mı var? 1446 01:52:35,979 --> 01:52:38,652 Gerekir şey yaparım kaç? Tamamma, ben almayayım. Sağ ol. 1447 01:52:41,860 --> 01:52:43,659 Nasıl? Aynen. 1448 01:52:46,059 --> 01:52:47,659 Üzüm yine her gün dem ama hala? 1449 01:52:48,674 --> 01:52:52,024 Devamlı sen nereden anla? Saçlarınnca gelinim. Kok ya. 1450 01:52:55,932 --> 01:52:57,088 Sana bir şey sormaya geldim. 1451 01:52:59,138 --> 01:53:00,536 Tabii. Neyser sana. 1452 01:53:02,614 --> 01:53:05,450 Senin bu yalan söylüyor değil mi? 1453 01:53:08,945 --> 01:53:11,265 Hatta iç takip etmiyorsun. 1454 01:53:13,185 --> 01:53:14,265 Emniyet takımını bile kıpırdatmadın. 1455 01:53:15,079 --> 01:53:18,115 Yoksa başka türlü Yekta öyle söyleil 1456 01:53:18,116 --> 01:53:20,193 yedek kulüblerindeymiş gibi oturup beklemezdi. 1457 01:53:22,844 --> 01:53:24,721 Sana olan sevgim her gün artıyor Ceylan'. 1458 01:53:24,722 --> 01:53:25,281 Bu da beni ürkütüyor. 1459 01:53:28,277 --> 01:53:31,530 O zaman şu asla kullanmayacağım 1460 01:53:31,531 --> 01:53:32,770 bir itiraf geliyor asla. 1461 01:53:34,010 --> 01:53:35,810 Elleri kendin bulacaksın ve beni de karıştırmayacaksın. 1462 01:53:37,090 --> 01:53:37,530 Güzel. 1463 01:53:38,224 --> 01:53:40,502 Sana işbirliği oldu. Hoşa ister. 1464 01:53:41,701 --> 01:53:42,201 Becer. 1465 01:53:43,059 --> 01:53:46,575 Kendi bataklığımın dışında başkalarının çamurunda boğulamayacak kadar 1466 01:53:46,576 --> 01:53:49,064 yaşlandım artık Işte işte bun içiliyor. 1467 01:53:57,333 --> 01:53:58,692 Hoş geldin. Hoş bulduk. 1468 01:54:02,287 --> 01:54:03,126 Ben deli gibi açım. 1469 01:54:03,940 --> 01:54:06,300 Sen söyle dedin diye ben kendim babalı ben çektim. 1470 01:54:07,260 --> 01:54:09,019 Sen de hemen seçersen birlikte gelir. 1471 01:54:11,195 --> 01:54:20,524 Bu Buyurun balığı. 1472 01:54:21,641 --> 01:54:22,759 Aa ne ya? 1473 01:54:26,885 --> 01:54:27,645 Biz onu paket alalım. 1474 01:54:32,364 --> 01:54:33,925 Neden? Paket olsun. 1475 01:54:39,853 --> 01:54:40,452 Ne oluyor? 1476 01:54:40,453 --> 01:54:41,491 Planlar mı değişmişti anlamadı. 1477 01:54:42,650 --> 01:54:44,425 Aynen. Planlar değişti. 1478 01:54:47,465 --> 01:54:50,240 Senin suç delillerini yok etme, Iyi mi? 1479 01:54:50,241 --> 01:54:52,080 Değiştirme suçundan gözaltına alıyorum. 1480 01:54:52,081 --> 01:54:53,480 T yüz seksen beş. 1481 01:54:55,360 --> 01:54:56,640 Yemeğin emniyet edsin. 1482 01:55:02,008 --> 01:55:03,204 Ne oluyor şaka mı mı ya? 1483 01:55:04,998 --> 01:55:06,973 Ozan. Avukat. 1484 01:55:08,108 --> 01:55:08,507 Sen lan buyurun. 1485 01:55:15,911 --> 01:55:16,191 Aa! 1486 01:55:17,204 --> 01:55:18,043 Iyi nerede? 1487 01:55:18,044 --> 01:55:19,242 Ben beraber geleceksin boşalanmıştım. 1488 01:55:20,001 --> 01:55:21,879 Ya dedim ya arkala kalacak o diye. 1489 01:55:23,836 --> 01:55:24,396 Ben yanlışlığlamışım. 1490 01:55:25,648 --> 01:55:26,606 Beklettiim çok istiyor. 1491 01:55:37,485 --> 01:55:37,985 Biracağ. 1492 01:55:43,780 --> 01:55:53,625 Bu Parlak kırık. 1493 01:55:55,085 --> 01:55:57,725 Yani ama işin de tabii. 1494 01:56:00,740 --> 01:56:03,220 Peki o avukat, kadın gerçekten suçlu muymuş. 1495 01:56:04,620 --> 01:56:05,420 Mesela tabii ki. 1496 01:56:06,900 --> 01:56:08,300 Yarın onun için yeni bir olacak. 1497 01:56:09,593 --> 01:56:11,628 Sen arayınca ben Elif geldi zannettim. 1498 01:56:11,629 --> 01:56:12,546 O yüzden koşaa geldim. 1499 01:56:13,544 --> 01:56:15,938 Yoksa şu an o hanımefendi ders indiriyor olurdum. 1500 01:56:18,467 --> 01:56:19,464 Uygar'la birlikte geldiler. 1501 01:56:20,541 --> 01:56:21,338 Gagaları hiç içim mi anlamamış? 1502 01:56:22,135 --> 01:56:24,847 Hiç şüphelenmemiş demek ki. Demek. 1503 01:56:28,610 --> 01:56:31,120 Yani yakın gibilerdi sanki. 1504 01:56:31,918 --> 01:56:33,034 Dedim aralarından yavaştan. 1505 01:56:37,033 --> 01:56:40,062 Ettim kadın arasında ne var? 1506 01:56:43,742 --> 01:56:44,938 Sen benim fıs çalışıyoryım da. 1507 01:56:46,014 --> 01:56:47,090 Bir şey var sen döke bakalım. 1508 01:56:50,039 --> 01:56:50,916 Şey diyecek ben. 1509 01:56:53,050 --> 01:56:58,505 Biz bugün diktik de niye evde bir şey mi? 1510 01:56:58,506 --> 01:57:01,099 Yok yok yani Rutin baktım diye 1511 01:57:01,100 --> 01:57:03,614 durumu, her şeyin yolunda mı falan. 1512 01:57:03,615 --> 01:57:05,929 Zaten dilek öğretmenle gösterin demişti. 1513 01:57:07,087 --> 01:57:09,137 Allah Allah. Bun bir söylemedi. 1514 01:57:10,174 --> 01:57:15,640 Neyse işte gittik, bakk selfie inceledi. Konuştu falan. 1515 01:57:16,295 --> 01:57:17,735 Sonra da benimle konuştu. 1516 01:57:18,375 --> 01:57:20,495 Kadın diyor ki yani pedagojik. 1517 01:57:22,535 --> 01:57:25,946 Hep böyle bir orada bir bu da, zor olur diyor. 1518 01:57:26,943 --> 01:57:28,021 Yani zorlanır ya. 1519 01:57:30,815 --> 01:57:31,413 Tek olsasun. 1520 01:57:34,819 --> 01:57:36,174 Biz tenine mi gitmesi? 1521 01:57:42,489 --> 01:57:44,324 Akşamları elinde on şey yaptı. 1522 01:57:46,280 --> 01:57:47,717 Gidse de arada gitti. 1523 01:57:49,154 --> 01:57:51,325 Ama evinde kaltan böyle da 1524 01:57:51,326 --> 01:57:53,325 güvende işemışken daha davet hissedermiş. 1525 01:57:55,885 --> 01:58:00,205 Kerim, bak ben biliyorum onun sevdiğini. 1526 01:58:01,660 --> 01:58:02,060 Bağlı oldum. 1527 01:58:03,900 --> 01:58:04,820 Gel biz de gör. 1528 01:58:05,460 --> 01:58:09,829 Yani okuldan sonra sena yine Parka falan gidin, 1529 01:58:09,830 --> 01:58:13,574 oynayın ama akşam eve gelsin olur mu? 1530 01:58:15,408 --> 01:58:15,687 Olur. 1531 01:58:18,214 --> 01:58:18,413 Değiln. 1532 01:58:23,078 --> 01:58:24,713 Inan bu hayatta seni en iyi ben anlarım. 1533 01:58:26,645 --> 01:58:27,445 Aynı açıdan geçiyoruz. 1534 01:58:29,445 --> 01:58:30,525 Neler yaşadımn biliyorsun. 1535 01:58:32,685 --> 01:58:33,685 Ben yakın. 1536 01:58:37,656 --> 01:58:38,216 Merak ölmedi. 1537 01:58:40,293 --> 01:58:40,693 Çünkü. 1538 01:58:44,784 --> 01:59:18,795 Çıkarken Bu Bu Aramiş başkan av. 1539 01:59:19,865 --> 01:59:29,372 Bu ceviz. 1540 01:59:49,280 --> 02:01:22,245 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu 1541 02:01:31,100 --> 02:02:25,117 Bu Bu Bin Bin Bin Bin Çok rüzgar var. 1542 02:02:25,118 --> 02:02:28,027 Güneş de bak kimse denize girmiyor zaten. 1543 02:02:29,701 --> 02:02:30,778 Biz de gül mi? 1544 02:02:32,988 --> 02:02:35,845 Hatta gel oldukları çıkartalım piş çiçek var. 1545 02:02:36,944 --> 02:02:37,503 Of. 1546 02:02:37,504 --> 02:02:39,162 Bura tad. Hayır. 1547 02:02:44,101 --> 02:02:47,289 Evet, kale kale inşaatı bitmiştir. 1548 02:02:48,246 --> 02:02:52,886 Oy Beni kırmızımasın diye 1549 02:02:52,887 --> 02:02:54,362 gerekirse önle nöbet tutacağız. 1550 02:02:56,834 --> 02:02:58,884 Peki ben bir şey söyle ac mı? 1551 02:03:01,238 --> 02:03:01,916 Ne? 1552 02:03:01,917 --> 02:03:06,920 Nein Ama pizzamız bizim yok galiba. 1553 02:03:06,921 --> 02:03:09,160 O zaman biz ne yer biliyor musun? Köfte. 1554 02:03:11,440 --> 02:03:13,560 Hatta bir çılgınlık yapıp patates 1555 02:03:13,561 --> 02:03:16,835 kızartmasın yesek ketçapta bağırırız. Ne. 1556 02:03:19,935 --> 02:03:20,855 Niye kapata telefonıı? 1557 02:03:21,494 --> 02:03:24,424 Öyle telefondan evde gurur yapıyorsun ama 1558 02:03:24,425 --> 02:03:26,697 kaliteli zaman tatili açmayalım diye. 1559 02:03:26,698 --> 02:03:28,532 Bir gerçekten eminli. Geliyorum. 1560 02:03:30,064 --> 02:03:32,700 Ya bizi yalnız bırakma, ben şunu sunacağım ikisiyle. 1561 02:03:32,701 --> 02:03:33,380 Bildiğ hemen. 1562 02:03:36,496 --> 02:03:39,150 Aşkım, Asl. 1563 02:03:39,950 --> 02:03:41,010 Asl Bulgar! 1564 02:03:42,070 --> 02:03:42,870 Ay çok konuş. 1565 02:03:43,950 --> 02:03:44,425 Burada bun. 1566 02:03:45,601 --> 02:03:49,308 Bu köpek ya. Alo. Gid. Çok kork köpekten. 1567 02:03:50,345 --> 02:03:50,863 Su banau. 1568 02:03:52,019 --> 02:03:53,095 Bunlar bana. Sallıyor. 1569 02:04:10,089 --> 02:04:10,729 Şey ya. 1570 02:04:11,368 --> 02:04:14,245 Arkadaşlar sakin olun ya aşıları var tabii ki. 1571 02:04:14,246 --> 02:04:18,880 Gelten olur gel. Gel buldum. Dur! Yürü. 1572 02:04:19,415 --> 02:04:21,452 Ya yürü dedim ya. 1573 02:04:21,453 --> 02:04:24,328 Kusurna bakmayın yine kendi alama çünkü yürü. 1574 02:04:25,487 --> 02:04:25,987 Kal. 1575 02:04:31,726 --> 02:04:36,635 Meryem Ercan. 1576 02:04:39,455 --> 02:04:39,955 Meryem. 1577 02:04:43,866 --> 02:04:44,345 Meltem. 1578 02:04:45,464 --> 02:04:45,964 Mercan! 1579 02:04:47,422 --> 02:04:47,581 Nerede? 1580 02:04:48,915 --> 02:05:05,465 Bin Merhaba, Celil. 1581 02:05:06,144 --> 02:05:08,304 Mercan. Nasıl yok? Nere. 1582 02:05:08,305 --> 02:05:10,204 Kızımı gördünnüz mü mü? Mercan! 1583 02:05:12,593 --> 02:05:13,093 Ercan! 1584 02:05:14,148 --> 02:05:14,706 Meryem nerede? 1585 02:05:26,840 --> 02:06:50,995 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bu Bin Doğal kız. 1586 02:06:51,835 --> 02:06:53,915 Efendim. Yemek olur. 1587 02:06:54,995 --> 02:06:56,135 Geliyorum anne. 1588 02:06:56,810 --> 02:07:46,415 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin 1589 02:07:52,930 --> 02:08:36,899 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bu 109731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.