Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:01:14,404
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu.
2
00:01:44,655 --> 00:01:46,494
Ne oldu? Niye olur?
3
00:01:50,149 --> 00:01:51,747
Ali, ne oluyor?
4
00:01:54,944 --> 00:01:58,220
San dur da aşkım benim ne olmu ne ağlıyorsun sen?
5
00:01:59,795 --> 00:02:02,475
Ne oldu Götürürlim tabii.
6
00:02:03,115 --> 00:02:05,195
Götürnün babasının aşkı gel. Gel.
7
00:02:08,204 --> 00:02:09,121
Gerçekten fark etmedi.
8
00:02:09,839 --> 00:02:12,350
Tartışışmamızı görünce görmek dileğ duydu tabii.
9
00:02:12,351 --> 00:02:12,948
O korktu.
10
00:02:22,739 --> 00:02:35,117
Bu Şimdi basriryı arayacağım.
11
00:02:37,871 --> 00:02:39,987
Durumu anlatıp fikir ayrıldığımızdan bahsedeceğim.
12
00:02:40,999 --> 00:03:01,395
Bu Bu Buyurunım.
13
00:03:02,873 --> 00:03:04,830
Rahatsız etmiyorum umarım. Müsait misiniz?
14
00:03:05,965 --> 00:03:08,605
Yok yani kısa bir süre evet bir
15
00:03:08,606 --> 00:03:10,924
dakika falan kuaför diyeyim de saçımı boyatıyorum.
16
00:03:12,284 --> 00:03:12,965
Hızlıca aktarıyorum.
17
00:03:14,139 --> 00:03:15,297
Ceylan abi ile bir fikir
18
00:03:15,298 --> 00:03:17,095
ayrılığına düştük Bilgee danışmak istiyorum.
19
00:03:17,894 --> 00:03:19,293
Telefonu hoparlör de kendisi de yanında.
20
00:03:21,170 --> 00:03:23,780
Dinliyorum Ceylan savcı birlikte yürüttüğümüz
21
00:03:23,781 --> 00:03:25,655
soruşturmada bir delil elde etmiş.
22
00:03:25,656 --> 00:03:27,729
Henüz görmedim ne olduğundan emin değilim.
23
00:03:27,730 --> 00:03:29,245
Fakat bir şüphelisi olduğunu iddia ediyor.
24
00:03:29,939 --> 00:03:31,535
Delil görüntü başka tacım,
25
00:03:31,536 --> 00:03:34,289
Yanımda zaten Savcıler izleyebilir.
26
00:03:34,290 --> 00:03:36,364
Ben saklamadım, kendimi talep etmedi.
27
00:03:36,365 --> 00:03:39,930
Doğruluğundan hiçbir şüphem yok gerektiğinde izlemm mevzu şu
28
00:03:39,931 --> 00:03:42,743
ki şüpheli olduğunu iddia etti şahıs bir avukat.
29
00:03:44,954 --> 00:03:46,828
Avukatta olana şüpheli olabilir diye düşündümcığım.
30
00:03:48,359 --> 00:03:48,598
Yalnızdı.
31
00:03:49,395 --> 00:03:50,989
Şu an kendisine niye edindi ve
32
00:03:50,990 --> 00:03:53,938
benim erkek kardeşimin nişan törenindeyiz Ve
33
00:03:53,939 --> 00:03:55,811
avukat da burada davetlimiz olarak.
34
00:03:56,545 --> 00:03:59,225
Ceylan Hanım'dan nişan bitinceye kadar müsaade istedim.
35
00:03:59,785 --> 00:04:00,185
Kabul etmedi.
36
00:04:00,745 --> 00:04:03,105
Geldiği kolluk kuvvetiyle birlikte yakalama işlemini
37
00:04:03,106 --> 00:04:05,000
yapıp ulu orta almak istiyor şahsı.
38
00:04:06,159 --> 00:04:08,319
Hanımefendi Savcı Bey'in yakını olsa da şüpheli
39
00:04:08,840 --> 00:04:11,640
Ortada öyle bir durum olabilir ama ortada
40
00:04:11,641 --> 00:04:13,494
bir cinayet vakaı da var.
41
00:04:13,495 --> 00:04:15,651
Yani senin de bize önerdiğiniz gibi
42
00:04:15,652 --> 00:04:17,768
duygularıı karıştırmamaya çalıştığm dayım var.
43
00:04:18,327 --> 00:04:20,165
Bu yoldan ilerledim senin için de uyguna.
44
00:04:20,858 --> 00:04:24,603
Evet ama o sürede uygun davranmak gerek değil mi?
45
00:04:24,604 --> 00:04:25,360
Gelin savcı.
46
00:04:26,277 --> 00:04:27,512
Yani soruşturmayı beraber yürütıyorsunuz.
47
00:04:28,444 --> 00:04:30,439
Anladığım kadarıyla Savcıcı'nın bu
48
00:04:30,440 --> 00:04:31,596
durumdan haberi bile yok.
49
00:04:32,115 --> 00:04:34,030
Ben daha hızlı olur diye düşündüm o yüzden.
50
00:04:35,187 --> 00:04:36,279
Evet ama.
51
00:04:36,280 --> 00:04:37,634
Şüphenin savcıa yanında.
52
00:04:37,635 --> 00:04:38,989
Yani kaçma tehlikesi yok.
53
00:04:39,508 --> 00:04:41,580
Ha böyle bir durumda başka bir
54
00:04:41,581 --> 00:04:43,852
savcının gözaltı yaptırdığı nerede görülmüş?
55
00:04:46,664 --> 00:04:48,625
Önerim nedir? Dogo savcı.
56
00:04:51,880 --> 00:04:55,480
Eğer ceylan savcı müsaade ederse müziklerimizi takalım.
57
00:04:55,481 --> 00:04:57,800
Sonra ben şahsı alayım, ellerimle getireyim emniyete.
58
00:04:58,735 --> 00:05:08,610
Bin Eğer elin için de uygunsa tabiiım.
59
00:05:09,590 --> 00:05:10,510
O yakındır uygun.
60
00:05:20,475 --> 00:05:36,256
Bu Buip bir a ve birir olarak görmemizi bitirelim.
61
00:05:38,467 --> 00:05:39,144
Herkes bizi bekliyor.
62
00:05:44,934 --> 00:05:58,002
Bu Anlaştık mı ben??
63
00:05:58,640 --> 00:05:58,799
Bakayım.
64
00:06:09,685 --> 00:06:12,054
Tanem Hadi gel yüzünü sev ya.
65
00:06:18,196 --> 00:06:19,392
Özür dilerimi gelebilir miyim?
66
00:06:27,499 --> 00:06:30,629
Yiğitciğim, Lise seninin orada olduğunu bilmiyorduk.
67
00:06:31,349 --> 00:06:32,550
Yok seni hiç üzmek istememdik.
68
00:06:36,164 --> 00:06:39,237
Hani bazen babaannenm ben de tartışıyoruz ya.
69
00:06:39,956 --> 00:06:42,910
Böyle anneannenle parayla ama mesela
70
00:06:42,911 --> 00:06:45,025
bu birbirini sevmediğimiz anlamına gelmiyor.
71
00:06:46,160 --> 00:06:48,720
Yani sanki o an aynı şeyi düşünmüyormuşuz gibi.
72
00:06:50,040 --> 00:06:52,400
Bence onların tartışmalarınızın sebebi sen değildin.
73
00:06:54,253 --> 00:06:54,612
Teyzesi?
74
00:06:55,650 --> 00:06:56,847
Evet hiç yok hem de.
75
00:06:58,562 --> 00:06:58,842
Affetebilecektim.
76
00:07:02,686 --> 00:07:04,024
Hadi sarıl teyze.
77
00:07:06,076 --> 00:07:06,634
Gözım bilmiyorum.
78
00:07:08,628 --> 00:07:10,622
Çok teşekkür ederim. Şey çok seviyorum.
79
00:07:11,714 --> 00:07:15,307
Ben de Çoktan al var.
80
00:07:33,745 --> 00:07:34,785
Bir yanlış anlaşılma olmuş.
81
00:07:36,905 --> 00:07:37,385
Kusura bakmayın.
82
00:07:41,754 --> 00:07:42,073
Lan oğlum.
83
00:07:51,141 --> 00:07:51,380
Devam edebilirsiniz.
84
00:07:55,579 --> 00:07:59,608
Madem durdudum, takıp devam edelim. Meyve bizi buladı.
85
00:08:00,366 --> 00:08:01,323
Ne var. Hadi bakalım.
86
00:08:02,240 --> 00:08:03,933
Ya işte daha fazla bekletmiyorum abi.
87
00:08:04,532 --> 00:08:06,890
Yüzüklar hande defne. Defne hadi.
88
00:08:06,891 --> 00:08:10,206
Aile osman. Tamam. Hadi. Gelinn bakalım gençler.
89
00:08:14,491 --> 00:08:18,302
Alanın gençleri böyle çıktı.
90
00:08:20,811 --> 00:08:21,050
Ne oluyor?
91
00:08:22,527 --> 00:08:25,361
Tören Metinsin birlikte bir emniyete kadar geçeceğiz.
92
00:08:33,370 --> 00:08:34,450
Sen kız al bakalım.
93
00:08:36,583 --> 00:08:39,575
Ben oğluma torunlarıma geç kavuştum.
94
00:08:40,453 --> 00:08:43,206
Ama genç de olsa elimden ne geliyorsa verdidim.
95
00:08:44,020 --> 00:08:46,580
Onlar da sağ al olsunlar, bu yaşlı kalbi kırmadılar.
96
00:08:49,220 --> 00:08:50,540
Ailemi bana geri verdiler.
97
00:08:51,060 --> 00:08:53,913
Şimdi son görevimi yerine getirip bu
98
00:08:53,914 --> 00:08:55,908
iki genci bir araya getiriyor.
99
00:09:13,247 --> 00:09:17,645
Şu anda birbirinizi nasıl seviyorsanız Bütün
100
00:09:17,646 --> 00:09:20,077
ömür bağı aynenm öyle tamam.
101
00:09:21,871 --> 00:09:22,810
Hayırlı uğurlu uğurlu.
102
00:09:43,924 --> 00:10:21,541
Bu Bu Sarılmak yok mu?
103
00:10:30,389 --> 00:11:27,510
Gıcık yer da Bu Bu Bu Bu Gel benimlim gitme gerek.
104
00:11:27,511 --> 00:11:27,790
Niye?
105
00:11:28,348 --> 00:11:29,345
Bak bir şey hakikaten.
106
00:11:29,879 --> 00:11:30,836
Ya işte tam öyle değil.
107
00:11:31,394 --> 00:11:33,109
Avukatların ifadesinden gerekıyormuşlar.
108
00:11:35,063 --> 00:11:37,535
Yani ben de kankaya alu da sonra.
109
00:11:37,536 --> 00:11:39,050
Tamam, gel bırakayım seni. Kapı yeter getirim.
110
00:11:39,704 --> 00:11:40,423
Ya bırakırım ne olacak?
111
00:11:41,462 --> 00:11:41,981
Gerçekten gidelim.
112
00:11:42,780 --> 00:11:44,778
Hayır dedim, ısrar ediyorum ben bırakırım hadi.
113
00:11:45,377 --> 00:11:46,935
Oğl ben yapıyor.
114
00:11:49,707 --> 00:11:51,665
Kızım bu ne arkadaşların ne mutluni ya?
115
00:11:51,666 --> 00:11:53,464
Ya burada Allah aşkından zaten şu vere
116
00:11:53,465 --> 00:11:55,941
kalabalık söyle acele ne bileyim işte emniyet
117
00:11:55,942 --> 00:11:59,035
personelinin böyle ani yoklar çok alayli işte.
118
00:11:59,036 --> 00:12:01,675
Kızım daha kutlamadım bile de. Ya baba ceb kutlarım.
119
00:12:02,715 --> 00:12:05,968
Tamam ben tek bile çağırmedın geleyim hadi. Mesai bitti.
120
00:12:05,969 --> 00:12:07,247
Burada kalıyorsun. Tamam kız.
121
00:12:09,445 --> 00:12:11,043
Nerede oturuyordu abla? Bak.
122
00:12:14,375 --> 00:12:28,293
Bin Affeder misin?
123
00:12:30,464 --> 00:12:31,545
Olması söz.
124
00:12:31,546 --> 00:12:35,305
Can bir zaten. Oynarım tebrikler. Teşekkür ederim.
125
00:12:37,000 --> 00:12:38,279
Işimiz zarar.
126
00:12:38,280 --> 00:12:42,200
Gelmek için ölüyorum ama ayıp oğluşum. Merak etmeme.
127
00:12:42,201 --> 00:12:43,240
Gerek yok.
128
00:12:43,241 --> 00:12:44,399
Afiyet olsun kolay gelsin.
129
00:12:48,291 --> 00:12:48,810
Çıkalım mı?
130
00:12:56,170 --> 00:12:56,489
Ben de biliyorum.
131
00:12:58,563 --> 00:12:59,719
Yeni koklanmaya mı?
132
00:13:00,557 --> 00:13:01,913
Aman ne ki hanım elleri kirlendi.
133
00:13:02,830 --> 00:13:05,242
Ya Yine neler çeviriyorsunuziyorsun acaba?
134
00:13:05,243 --> 00:13:07,199
Vallahi pes ifadesi alınacak.
135
00:13:07,998 --> 00:13:11,725
Avukat olarak yanında bulacağım, görevim harbi
136
00:13:11,726 --> 00:13:12,801
insanın adı çıktı mı dokuza?
137
00:13:13,319 --> 00:13:14,514
Inmiyor bir türlü sekizde.
138
00:13:18,235 --> 00:13:45,350
Bu Ben Özenebilir miyimyiz?
139
00:13:45,351 --> 00:13:47,190
Neymiş gelin'nin beni gözaltıına alt.
140
00:13:48,829 --> 00:13:50,190
Sonra bu bilgi vermem doğru olmaz.
141
00:13:51,364 --> 00:13:52,043
Nasıl yani anlamadım.
142
00:13:53,122 --> 00:13:54,360
Şu an bu arabada şüpheli ve
143
00:13:54,361 --> 00:13:56,598
savcı olarak oturduğumuza göre söyleyemem.
144
00:13:59,369 --> 00:14:28,919
Bu Bin Bu Müsaadeniz sadece ümitimle görüşeyim.
145
00:14:30,757 --> 00:14:31,237
Geçelim deyie?
146
00:14:39,601 --> 00:14:41,735
Banaya haber verdik mi? Evet.
147
00:14:42,535 --> 00:14:44,095
Bir de şu delili görebilir miyim artık?
148
00:15:10,294 --> 00:15:23,048
Bir de biraz Evet.
149
00:15:24,726 --> 00:15:24,925
Iştemium.
150
00:15:27,722 --> 00:15:29,440
Saygı savcılarım kusura bakmayın olur ya.
151
00:15:30,254 --> 00:15:31,371
Ablasına gitmesi gerekiyordu.
152
00:15:31,372 --> 00:15:32,449
Dedim ben bırakayım seni.
153
00:15:33,048 --> 00:15:36,560
Meğer'da oturuyormuş dedi Dilek. Istanbul'da değil ki.
154
00:15:36,561 --> 00:15:37,279
Ben de taksie bindirdim.
155
00:15:40,647 --> 00:15:41,046
Evet.
156
00:15:43,441 --> 00:15:45,157
Bu muymuş eliz? Aynen.
157
00:15:46,075 --> 00:15:49,601
Görünen o ki, öldürülen oda tarihiler Ahmet'i en
158
00:15:49,602 --> 00:15:52,988
son gören, onunla beraber konferans salonuna giren birmiş.
159
00:15:53,825 --> 00:15:55,698
Nasıl buldumuz savcı gidini? Tuğçelam.
160
00:15:59,070 --> 00:16:01,030
Buranın konferans salonunun açıldığına emin misin?
161
00:16:02,030 --> 00:16:04,270
Nişana gelmeden önce beraber gittik de uçağe baktık.
162
00:16:06,120 --> 00:16:06,878
Bana hiç öyle bakma.
163
00:16:07,715 --> 00:16:09,252
Kırndan sonsuza kadar.
164
00:16:12,780 --> 00:16:14,136
Tamam benim de bir bakayım çalışmış müsaadenizle.
165
00:16:14,710 --> 00:16:43,461
Bu Gelinin yeğeninin nişını ve artık göz altı
166
00:16:43,462 --> 00:16:45,259
yapacak kadar ele kesin bir şey yakalardı.
167
00:16:47,177 --> 00:16:48,495
Ne olurna dair üst var mı?
168
00:16:51,027 --> 00:16:51,746
Nerede açık verdin?
169
00:16:53,263 --> 00:16:55,301
Hiçbir vardır olmalı yani. Rahmet et paylaşalım.
170
00:16:56,555 --> 00:16:58,315
Seni ceylanin gazıından korumak için soruyorum.
171
00:16:59,915 --> 00:17:01,735
Sırf bana gıcık olduğu için de belki
172
00:17:07,170 --> 00:17:10,304
Sakınca elin nasılsa ama belki de inatçıdır.
173
00:17:10,305 --> 00:17:11,061
Oldu iyi kokuarmış.
174
00:17:11,700 --> 00:17:14,092
Etrafında da dolan olanağ avukatlara ve sallar ara.
175
00:17:15,129 --> 00:17:16,007
Şiştim ama artık.
176
00:17:16,565 --> 00:17:19,675
Sıkıldım değilin şöyle değilim böyle. Yeter ya.
177
00:17:23,049 --> 00:17:24,169
Madem bu kadar kusursuz.
178
00:17:25,329 --> 00:17:27,250
Kendini niye fayda anlamış anla hanımefendiden?
179
00:17:29,662 --> 00:17:31,399
Kendisiü bir tane.
180
00:17:32,656 --> 00:17:33,175
Yalan mı?
181
00:17:34,013 --> 00:17:37,606
Bel vuruyorsun yapma. O konu başka. Hassas.
182
00:17:38,938 --> 00:17:45,934
Ailemnin meselesi Neyse ne oluku okuduysa tonla
183
00:17:45,935 --> 00:17:48,650
tecrübesi varsa armut toplam bunlarden orada.
184
00:17:53,499 --> 00:18:04,757
Bu Evet, ne yapıyoruz sayıncığ?
185
00:18:06,713 --> 00:18:08,190
Ben ikna ifadeyi sana bırakayım.
186
00:18:11,918 --> 00:18:13,196
Ne olsa olsaydı beş kilodur.
187
00:18:22,240 --> 00:18:24,278
Oda da servisi görevlisi bu olmuş.
188
00:18:27,075 --> 00:18:27,355
Darpilmiş.
189
00:18:29,285 --> 00:18:30,522
Boğuşma izleri de mevcut.
190
00:18:31,359 --> 00:18:33,154
Nilde gözle görülür bir darp iz yok.
191
00:18:33,832 --> 00:18:35,786
Ki temas karşılıklı, iz bırakır.
192
00:18:36,703 --> 00:18:40,788
Koskoca adamı canlı canlı boğdu, birin içine koydu.
193
00:18:41,626 --> 00:18:43,502
Ki bir avukat olarak bu yolları çok görmüşlerdir.
194
00:18:44,499 --> 00:18:46,096
Bilirler. Cesedi yok etmedi.
195
00:18:46,749 --> 00:18:47,988
Ya da yok ettirmedi tamam.
196
00:18:48,587 --> 00:18:49,586
Diyelim işler ters gitti.
197
00:18:50,265 --> 00:18:51,464
Bir şekilde ceset kayboldu.
198
00:18:52,143 --> 00:18:54,460
Konser alanına gitti. Sahneye çıktı.
199
00:18:55,353 --> 00:18:58,263
Şarkıcının avukatı Yekta. Lilai aradı.
200
00:18:58,264 --> 00:18:59,101
Biz o sırada yemekteydik.
201
00:19:01,772 --> 00:19:04,579
Birini yeni öldürdün ve ceset kayıp O
202
00:19:04,580 --> 00:19:06,816
sırada yanındaki cumhuriyet savcıını alıp kendi isteğ
203
00:19:06,817 --> 00:19:09,254
değilinde ceset bulunan bir olay yerine gitmezsin.
204
00:19:10,093 --> 00:19:10,572
Doğru değil mi?
205
00:19:13,144 --> 00:19:13,783
Belki bunu görmenim.
206
00:19:15,541 --> 00:19:17,838
Yani rahat olduğunu göstermek istedim asl.
207
00:19:21,068 --> 00:19:23,065
Yani biz bu kadar soğukkanlılı bir katil
208
00:19:23,066 --> 00:19:25,182
ve ben bunu sevemedim, okuyamadım öyle mi?
209
00:19:27,794 --> 00:19:29,072
O yeteneğini kaybettim diyorsun?
210
00:19:31,349 --> 00:19:33,067
Bana diğer sorulara da cevap ver.
211
00:19:35,040 --> 00:19:36,600
Işaretimni aldıktan sonra kendi.
212
00:19:41,734 --> 00:19:42,234
Bu.
213
00:20:00,655 --> 00:20:05,415
Selam, bu konserve ondan şöyle. Bakın bakalım tanıyorum.
214
00:20:12,430 --> 00:20:17,310
Yani tanı ama görmüş olabilir.
215
00:20:22,645 --> 00:20:24,765
Güzel Bey, otel olduğm gece.
216
00:20:24,766 --> 00:20:27,285
Yani olayın onu geri ikiiz de görmüş olabilir miyiz?
217
00:20:34,773 --> 00:20:35,333
Yani o olabilir.
218
00:20:36,691 --> 00:20:36,771
Olabilir.
219
00:20:37,450 --> 00:20:40,734
Tabii Lale Otelden düştüğü geceye çalışırmuş.
220
00:20:43,602 --> 00:20:45,156
Sen artık sorabilir miyim acaba?
221
00:20:45,729 --> 00:20:49,085
Yani yürek bir şüpheli durumuna düşen beynniz ne?
222
00:20:51,561 --> 00:20:52,360
Erte gün ne yaptın?
223
00:20:53,095 --> 00:20:54,495
Sabahtan başla yer lütfen.
224
00:20:58,855 --> 00:21:02,790
Sabah dokuz ofise gittim. Dava vardı.
225
00:21:04,710 --> 00:21:05,510
Abiyeya geçtim.
226
00:21:07,070 --> 00:21:08,270
Da konuşlanlandı.
227
00:21:11,438 --> 00:21:12,155
Sonra otelyim.
228
00:21:13,750 --> 00:21:13,989
Niye?
229
00:21:16,381 --> 00:21:16,859
Onun için.
230
00:21:18,469 --> 00:21:20,023
Bir eğitim varmış, ona katıldı.
231
00:21:20,700 --> 00:21:21,896
Nakit ödem yapmak istemiş.
232
00:21:21,897 --> 00:21:22,852
Ben de para değil git.
233
00:21:24,606 --> 00:21:28,455
O oteldeki katılanların yinelerini soruşturturmuştu.
234
00:21:28,456 --> 00:21:28,934
Bu oldunuz?
235
00:21:30,174 --> 00:21:31,934
Oğlumuz sadece bencelikten hiç olmadı.
236
00:21:31,935 --> 00:21:34,054
Ama tabii iletişiminlarını aldık. Tek tek ulaşacağız.
237
00:21:35,468 --> 00:21:39,298
Demek annenin o gün otelde eğitimdeydi. Ne şans.
238
00:21:40,255 --> 00:21:41,971
Peki eğitimin içeriğini öğrene miyim?
239
00:21:42,664 --> 00:21:43,382
Muhakkak bahsetmiştir.
240
00:21:45,897 --> 00:21:47,094
Yani bilmem.
241
00:21:47,972 --> 00:21:50,685
Bence emekli olduğumdan beri dünya kadar eğitime gitti.
242
00:21:51,380 --> 00:21:53,019
Işte öğrenci koşulundan tutunla.
243
00:21:54,500 --> 00:21:56,380
Ne bileyim böyle inşallah bir
244
00:21:56,381 --> 00:21:58,260
birtakım eğitimden falan aldı.
245
00:21:58,261 --> 00:21:59,620
Yani onlardan biri herhalde.
246
00:22:00,715 --> 00:22:01,675
Hiç merak etip sormadım.
247
00:22:04,955 --> 00:22:06,915
Otele gir dedim. Devam edinlim lütfen.
248
00:22:08,685 --> 00:22:10,639
Girdim, parayla çıktım.
249
00:22:11,915 --> 00:22:12,713
Ben zaten çok kalmadım.
250
00:22:14,148 --> 00:22:16,262
Meraklerimle kutlama yemeğine yetişmem gerekiyordu.
251
00:22:18,630 --> 00:22:19,348
Kimseleryle konuşmadı.
252
00:22:21,861 --> 00:22:32,884
Yani çaler şu fotoğraflara bakalım.
253
00:22:34,375 --> 00:22:50,110
Bu Farkında bakteri göre On söylüyorsun?
254
00:22:50,964 --> 00:22:51,243
Değil.
255
00:22:52,359 --> 00:22:55,389
Işte iyiler de diye değil o otel çalıştığını sormuştum.
256
00:22:57,303 --> 00:22:58,898
Aymuş. Evet varmış.
257
00:23:00,189 --> 00:23:00,948
Beraber nereye gidelim?
258
00:23:02,666 --> 00:23:04,863
Ilkdayım konferans salon olduler.
259
00:23:06,301 --> 00:23:07,020
Kapıyı göster.
260
00:23:10,428 --> 00:23:14,818
Bakın, Bundandantikten sonra zaten kafeyı görüyorsunuz.
261
00:23:15,616 --> 00:23:16,015
Içeri girdin.
262
00:23:17,266 --> 00:23:18,143
Da yoktu zaten.
263
00:23:19,736 --> 00:23:20,932
Hiç dikkat etmedi mi?
264
00:23:21,489 --> 00:23:23,482
Yani hemen otelden çıktım.
265
00:23:24,772 --> 00:23:26,527
Daha da bir olmadı.
266
00:23:30,714 --> 00:23:33,505
Yanıl odadı zatene. Bend yarat.
267
00:23:34,877 --> 00:23:38,110
Otelden düşmek suretinde bir vaka yaşanıyor. Kırıyor.
268
00:23:38,988 --> 00:23:42,441
Şüpheli tek'lı bir'deki vekil.
269
00:23:43,434 --> 00:23:47,189
Ertesi gün bir konser alanında otelin çalışanının genelde
270
00:23:47,190 --> 00:23:49,946
bulunuyor ve o kişi onun görevinin başında.
271
00:23:52,077 --> 00:23:52,955
Yapü sondi.
272
00:23:55,787 --> 00:23:58,101
Yani ne diyebilir ki?
273
00:23:59,713 --> 00:24:00,033
Hayatım.
274
00:24:17,995 --> 00:24:23,247
Başkaımı ifadeini doğrutalım. Annelerime bir ulaşalım.
275
00:24:23,248 --> 00:24:25,644
Bir de bu eylem ve eğitimi yapan sorumlu bulalım.
276
00:24:25,645 --> 00:24:28,400
Ayrıca gerçekten nakit etme ödenmiş bir bakalım.
277
00:24:29,254 --> 00:24:31,049
Emre anlaşıl zaman işimiz bitti savcım.
278
00:24:32,924 --> 00:24:33,863
Burada niye var?
279
00:24:35,518 --> 00:24:37,130
Ama bu çok saçma ya.
280
00:24:37,131 --> 00:24:39,810
Yapmacıkma yani sayın savcı.
281
00:24:39,811 --> 00:24:42,230
Yani bu kadarcık değil de gözaltınını alamadım gibi.
282
00:24:49,294 --> 00:24:57,260
Bu çok Buran da sağladıklarının altında odur.
283
00:25:01,075 --> 00:25:02,595
Burada beklemesie gerek yok.
284
00:25:02,596 --> 00:25:04,675
Biliyorsun sen de aldığı ifade etsinn gitsin.
285
00:25:04,676 --> 00:25:04,875
Elimlekitiğ.
286
00:25:06,075 --> 00:25:07,875
Alo allah inanma bunm sona kadar araştıryacağız.
287
00:25:08,890 --> 00:25:10,570
Şey madde.
288
00:25:10,571 --> 00:25:12,210
Harika demek ki bütün hafta son çalışıyoruz.
289
00:25:15,210 --> 00:25:17,143
Ben ne yapayım şimdi? Odayamalıımleriyor.
290
00:25:19,536 --> 00:25:22,327
Aynısiyle bir rahat görüşüp ifadesini ben alacağım.
291
00:25:22,328 --> 00:25:26,448
Bir de bu elimin ortasının başvurusu kaydı. Neyse artık.
292
00:25:26,449 --> 00:25:28,082
Bun öğrenmiş şey olmak kısm geçiyorum.
293
00:25:28,799 --> 00:25:32,147
Bu kazananların tam gecesi ayrıca ne zaten
294
00:25:32,148 --> 00:25:36,029
tabii ki Anlaşılır savaşma Sana yapılmasını istemediğim
295
00:25:36,030 --> 00:25:37,185
bir şeyi neden başkasına yapıyorsun?
296
00:25:38,501 --> 00:25:40,854
Bu kadar zaman avukatla unutmadın herhalde.
297
00:25:40,855 --> 00:25:42,449
Çalış öyle bir şey Yapılsa kıyameti
298
00:25:42,450 --> 00:25:43,686
koparacak asla izin izin vermezdim.
299
00:25:44,699 --> 00:25:46,776
Ayrıca avukat olmasa bile gerek yok. Doğru karar değil.
300
00:25:47,455 --> 00:25:47,895
Sen ne düşünüyorsun?
301
00:25:49,612 --> 00:25:53,500
Yani Yani tanınmış birisi hani
302
00:25:53,501 --> 00:25:56,251
kaçma ihtimali yok deliller. Meryem on da savcıım.
303
00:25:57,567 --> 00:25:58,604
Hayır, ne zatende kalacak.
304
00:25:59,242 --> 00:26:01,729
Keyfi karar veriyorsun, yine benim onayımı almadan.
305
00:26:01,730 --> 00:26:02,567
Ara harcya.
306
00:26:06,119 --> 00:26:06,877
Eren kaydı durdurum.
307
00:26:07,994 --> 00:26:09,311
Müsaadele bir demme. Özel görüşeyim.
308
00:26:14,236 --> 00:26:16,213
Tabii ki şu işler toplandığımız halı.
309
00:26:21,440 --> 00:26:22,320
Bize müsaade eder misiniz?
310
00:26:23,000 --> 00:26:24,040
Tabii müsaadein.
311
00:26:33,994 --> 00:26:35,211
Ay çok saçma.
312
00:26:37,120 --> 00:26:37,920
Çok sinirim bozuldum.
313
00:26:43,615 --> 00:27:16,378
Bin Bin Bin Bin Konuşalım.
314
00:27:20,580 --> 00:28:00,804
Bin Bin Bin Bin bu Çok küçük.
315
00:28:04,065 --> 00:28:04,945
Can hazıri.
316
00:28:14,251 --> 00:28:18,340
Son Ne konuşdı mı?
317
00:28:19,459 --> 00:28:21,057
Karar verebilirsem bir da olacak.
318
00:28:22,949 --> 00:28:25,262
Bendim diye mi? Yo benti.
319
00:28:51,005 --> 00:28:52,325
Gözümüz aydın ed sadece.
320
00:28:53,405 --> 00:28:58,899
Biricik annemak çok bir. Ol. Allah Ana baba.
321
00:29:01,659 --> 00:29:02,360
Bak şimdi.
322
00:29:05,794 --> 00:29:06,535
Bak şimdi.
323
00:29:12,129 --> 00:29:13,927
Daha bir oldu sen on yapalı
324
00:29:13,928 --> 00:29:15,924
öyle ayaklarda gezler armut da.
325
00:29:17,362 --> 00:29:18,520
Bunlarım ne yan getirecekler.
326
00:29:25,095 --> 00:29:25,995
Evet, birim.
327
00:29:27,388 --> 00:29:29,942
Maşallah nasıl maşallah maşallah.
328
00:29:29,943 --> 00:29:31,019
Yanaklara bak.
329
00:29:33,254 --> 00:29:34,372
Acıksız anne mis.
330
00:29:35,464 --> 00:29:37,542
Beylersiniz dışarı alalım. Hayır ondandan kalıyor.
331
00:29:39,020 --> 00:29:40,179
Baba hadi bizalım.
332
00:29:40,180 --> 00:29:42,376
Ama hemen dikkatli bakalım. Tamam kanka.
333
00:29:44,587 --> 00:29:48,498
Oğlum o el ol.
334
00:29:49,416 --> 00:29:54,918
Son benim meleğ baş allah korusun su kuzu.
335
00:29:56,013 --> 00:29:59,283
Emzirirken hava etmezse deler olur. Rahat rahat uyur.
336
00:29:59,881 --> 00:30:02,566
Biraz ele tutsumeyi daha iyi alır Evet, evet.
337
00:30:03,244 --> 00:30:05,554
O şimdi memedeyken böyleılır emken.
338
00:30:06,550 --> 00:30:08,861
Sen böyle böyle böyle uyanır.
339
00:30:09,555 --> 00:30:11,155
Kemer elmameye devam edersin.
340
00:30:11,156 --> 00:30:12,895
Yanlış bir şey yapıyorum galiba. Hayır yürü.
341
00:30:16,610 --> 00:30:18,970
Topukı aldınız mı? Al teyzeim.
342
00:30:18,971 --> 00:30:20,370
Allah allah Allah muhafaza.
343
00:30:20,371 --> 00:30:21,610
O çok önemli bir şey çünkü.
344
00:30:25,462 --> 00:30:25,962
Efendim?
345
00:30:27,859 --> 00:30:31,215
Bilmiyorum ki Oyamayım O kadar benimim ki gördüm d ki.
346
00:30:33,183 --> 00:30:33,542
Miyim bilmiyorum.
347
00:30:34,339 --> 00:30:37,289
Üff ben buradayım hep burada bulım.
348
00:30:38,405 --> 00:30:41,635
Birlikte çok iyi bakacağız böyle Çok kork.
349
00:30:45,975 --> 00:30:47,135
Ben çıkayım. Hayır.
350
00:30:49,309 --> 00:30:58,462
Bu Hoş geldin.
351
00:31:01,220 --> 00:31:02,059
Uyuttum da.
352
00:31:02,698 --> 00:31:04,377
Hayatıme geldi söyleye.
353
00:31:06,749 --> 00:31:10,585
Lanacak kapı. Aşkıma. Bak kim geldi.
354
00:31:20,742 --> 00:31:23,735
Abi her şey burada başka bir şey seviyorum ben.
355
00:31:23,736 --> 00:31:26,023
Tamam Çok sağ ol. Selam söyle.
356
00:31:29,493 --> 00:31:29,932
Kapı kapat.
357
00:31:37,440 --> 00:31:37,719
Ne oldu?
358
00:31:39,073 --> 00:31:40,507
Yalnıza kal? Evet.
359
00:31:42,757 --> 00:31:44,795
Bakalım ben bakamamayım yani annemi çağırayım,
360
00:31:44,796 --> 00:31:46,073
bir kırkı çıkana kadar kalsın.
361
00:31:46,633 --> 00:31:47,951
Ailem işareterim, o da gelebilir.
362
00:31:49,563 --> 00:31:51,437
Sakin olay ya, bir sakin ol.
363
00:31:51,438 --> 00:31:52,872
Tamam ben de korkuyorum ama başaracağız.
364
00:31:53,670 --> 00:31:56,302
Yok, yok Olsam da olmaz vallahi
365
00:31:56,303 --> 00:31:58,375
ben bakam yapamıyor ya niye anlaamıyor? Ama.
366
00:31:58,950 --> 00:31:59,590
Ama yalnız oluireme.
367
00:32:04,269 --> 00:32:04,830
Bence acıktı.
368
00:32:06,880 --> 00:32:07,757
Biz çok iyi bir ekip olacağız.
369
00:32:09,072 --> 00:32:10,228
O da çok uslu bir kız.
370
00:32:23,674 --> 00:32:24,455
Anla ana?
371
00:32:25,755 --> 00:32:26,755
Değil bir soğuk değil mi?
372
00:32:26,756 --> 00:32:28,875
Ya gayet iyi bir sen de bak. Kolaydırse ya.
373
00:32:29,434 --> 00:32:31,075
Tamam deli birbiri dökeimi döktüm
374
00:32:31,076 --> 00:32:33,009
ama aşkım tamam tamam.
375
00:32:33,010 --> 00:32:38,037
Mercan, Mercan meryem imiş bencenıyor mu? Bana bak.
376
00:32:41,390 --> 00:32:44,085
Şey Ofum benim kızımma.
377
00:32:44,086 --> 00:32:45,365
Aferin güzel kızım.
378
00:32:47,045 --> 00:32:47,405
Kızıyor.
379
00:32:47,406 --> 00:32:48,725
Tamam yapayım evet.
380
00:32:49,778 --> 00:32:52,792
Dur dur dur zaten. Karımaduk. Bak o sakin.
381
00:32:54,088 --> 00:32:56,403
Dem vereceğim, annee panik yapmış olabilir.
382
00:33:02,838 --> 00:33:59,475
Ay hadiim Bu Bin Bin Bin Bin Bin Bin.
383
00:34:38,245 --> 00:34:40,696
Borç batağından kurtulabilmek için önce ailesinin
384
00:34:40,697 --> 00:34:42,489
sonra kendi endişesiini bula Ismail Bağ'ın
385
00:34:42,490 --> 00:34:43,645
cesedi olay yerinden çıkarılıyor.
386
00:34:44,641 --> 00:34:45,739
Ya şimdi.
387
00:34:47,351 --> 00:34:50,676
Çok şükür Öyle dem allah aşkına özür dileme ya.
388
00:34:50,677 --> 00:34:53,467
Of, sabah tam bile bir şey yiyeme ya.
389
00:34:54,065 --> 00:34:56,060
Ya beş gündür yıkanmadım, leş gibi kokuyorum.
390
00:34:57,176 --> 00:34:59,265
Hem ağlıyor bilmiyorum şu an
391
00:34:59,266 --> 00:35:00,780
günlerdir en fazla duyüyorum.
392
00:35:01,298 --> 00:35:04,049
Bence ben hem bu çocuk ya ben niye bir anne uzamadım.
393
00:35:04,050 --> 00:35:05,285
Sevmedim dedim bu çocuk.
394
00:35:05,286 --> 00:35:07,294
Senin saçmalama yok öyle bir şey.
395
00:35:07,295 --> 00:35:08,848
Niye alıyor o zaman şimdi?
396
00:35:09,684 --> 00:35:10,760
Niye anladığını bilmiyorum.
397
00:35:12,553 --> 00:35:14,107
Hayır yine anne bir kadın var.
398
00:35:15,399 --> 00:35:16,717
Abi bilse de bilmiyorum.
399
00:35:17,916 --> 00:35:21,112
Yarın doktoraeceğim, doktor ağla ben.
400
00:35:21,113 --> 00:35:24,840
Kiloıliğ ödümm kopuyor. Her şeyden korkuyor.
401
00:35:24,841 --> 00:35:26,636
Elimim lan kıracak diye korkmuyorum
402
00:35:26,637 --> 00:35:28,192
sinirim boz artık ya.
403
00:35:29,348 --> 00:35:30,186
Mükemmel bir anne.
404
00:35:31,158 --> 00:35:34,027
Sadece biraz yorgun bir uykusu şu o kadar gayet normal.
405
00:35:35,422 --> 00:35:37,295
Bak şimdi şöyle yapacağız onu bana ver.
406
00:35:37,296 --> 00:35:38,650
Güzelce bir oyun. Hayır.
407
00:35:39,424 --> 00:35:40,783
Zaten şans miecek.
408
00:35:41,502 --> 00:35:42,980
Ceylan unutta var ben
409
00:35:42,981 --> 00:35:45,538
onu ısıtırım, çözdürürüm teyzeimi. Ben onu ver onu.
410
00:35:46,177 --> 00:35:49,250
Bakım vurüyorum sana. Lütfen biriyor. Tamam.
411
00:35:49,830 --> 00:35:52,910
Sen iyi olursan olun yolu Baksan, sözde.
412
00:35:52,911 --> 00:35:53,990
Söz mü dedi o ya?
413
00:35:53,991 --> 00:35:58,365
Yani bakalım canım burayau azıcık uyuyacak yani.
414
00:35:59,444 --> 00:36:01,125
Babam mıtacakk birazcık.
415
00:36:01,126 --> 00:36:02,805
Senin rahata uyu hadi.
416
00:36:03,740 --> 00:36:05,700
Hadi yaıyorum biraz de dinlenme.
417
00:36:07,099 --> 00:36:13,245
Bak ne kadar sonra anne gidiyor uyuuma ya. Hoppala.
418
00:36:14,419 --> 00:36:16,571
Babası mı yutacakmış bugün onu?
419
00:36:17,169 --> 00:36:18,206
Babayla uyuyacak?
420
00:36:19,058 --> 00:36:20,454
Merak etme gayet iyi.
421
00:36:21,770 --> 00:36:23,046
Değil mi ettim mi Neclacığım.
422
00:36:24,003 --> 00:36:25,040
Anne içeriye mi gittin?
423
00:36:25,678 --> 00:36:27,193
Ne oldu, sakin sakin duruyoryum?
424
00:36:28,310 --> 00:36:31,681
Ya evet Babayla uyuyormaına sahip olan bir
425
00:36:31,682 --> 00:36:34,118
adet Mercan'la karşı karşıyayız sayın seyirler.
426
00:36:34,797 --> 00:36:36,915
Evet mercan sonra kendiyle
427
00:36:36,916 --> 00:36:38,608
herkes kendini hayran bırakıyor.
428
00:36:38,609 --> 00:36:39,926
Merak etme, uyudu.
429
00:36:55,960 --> 00:37:24,944
Bu Bu Savcı, bu ifadeyle Bana
430
00:37:24,945 --> 00:37:26,385
neler olduğumu anlatmak ister misin?
431
00:37:28,385 --> 00:37:28,545
Anladım.
432
00:37:29,919 --> 00:37:30,238
Bana.
433
00:37:33,068 --> 00:37:34,584
Şu an karşısında bir savcı olarak oturmuyorum.
434
00:37:36,976 --> 00:37:38,770
Ol işte anlattım zaten organ.
435
00:37:41,176 --> 00:37:44,524
Ayrıc birinin ölümüyle bir alakam
436
00:37:44,525 --> 00:37:45,760
olduğunu düşünüyoryorsun değil mi?
437
00:37:49,243 --> 00:37:52,393
Yani her şey anlattığım kadar ve ekşilik. En fazla.
438
00:37:54,546 --> 00:37:56,420
Hıhı. Şey anlattım ki.
439
00:37:58,832 --> 00:37:59,151
Peki.
440
00:38:05,039 --> 00:38:56,509
Bu Bu Bu Bu Bu Her Bu
441
00:39:03,835 --> 00:39:31,911
Bu Bu Bu Yanımı götürdünüz mü dershaneye?
442
00:39:32,867 --> 00:39:35,656
Ee Güzel sorlarım.
443
00:39:36,772 --> 00:39:39,585
Yani Şimdi şöyle oldu burada
444
00:39:39,586 --> 00:39:42,305
savcı, Hanım serbest bırak.
445
00:39:42,945 --> 00:39:43,865
Ne diyorsun sen ya?
446
00:39:44,878 --> 00:39:46,952
Nasıl böyle bir şey karar verebilir bana sormadan?
447
00:39:47,590 --> 00:39:49,504
Ayrıca sen neden daha önde gelip bana söylemiyorsun?
448
00:40:01,305 --> 00:40:01,665
De sen.
449
00:40:11,420 --> 00:41:07,986
Bu Bu Bin Bu Bu Bu Bin Teyze, ben çiçek yaptım.
450
00:41:12,156 --> 00:41:14,194
Kızmadın mı mı duvarı boyadım müge diye?
451
00:41:14,793 --> 00:41:17,510
Annem evde izin vermiyor yaptırımıyor hiç.
452
00:41:18,125 --> 00:41:55,600
Bin Bu Bu Bu Gel.
453
00:41:58,327 --> 00:41:59,084
Acıktın mı oğlum?
454
00:42:03,187 --> 00:42:03,346
Geldima.
455
00:42:09,421 --> 00:42:10,538
Gel dur dur gel.
456
00:42:11,495 --> 00:42:14,228
Vallahi yedikten sonra ol.
457
00:42:16,138 --> 00:42:19,174
Ya duyuncyünce sevin çalış.
458
00:42:20,692 --> 00:42:21,811
Nankörlük hava.
459
00:42:24,425 --> 00:42:30,865
Büyütelim Duyuncdu çıkaıyor.
460
00:42:34,357 --> 00:42:43,203
Yani Geldim.
461
00:42:48,397 --> 00:42:49,356
Hani Sözm vardı?
462
00:42:51,449 --> 00:42:51,949
Az.
463
00:42:53,005 --> 00:42:56,079
Getirmedi Eylül Doğal. Niye? Niye?
464
00:42:56,598 --> 00:42:57,835
Bilmiyorum, bekliyorum ben de.
465
00:42:59,312 --> 00:42:59,831
Su içer misin?
466
00:43:07,285 --> 00:43:10,896
Abi pardon da Efendimi hop götürüyor.
467
00:43:12,252 --> 00:43:14,367
Nasıl laf öyle defnese? Düzgün konuş.
468
00:43:26,959 --> 00:43:53,987
Bu Bu Bu Selinciğ, sen abla mı oynuyorsun?
469
00:43:53,988 --> 00:43:57,017
Ben annemle bulmdu konuş evlen, tamam mı? Tamam sana.
470
00:44:05,814 --> 00:44:07,892
Çok tatlı, çok akıllı bir kızız var.
471
00:44:07,893 --> 00:44:09,450
Kendini ifade becerisi çok iyi.
472
00:44:09,984 --> 00:44:13,025
Kelime haznesi zengini, iletişim becerisi de güçlü.
473
00:44:13,026 --> 00:44:14,345
Iyi hileyle sevgiyle dolu bir
474
00:44:14,346 --> 00:44:15,585
ortamda büyüyor anladığım kadarıyla.
475
00:44:16,999 --> 00:44:19,157
Ortam değil de ortamlar desek daha doğru olur aslında.
476
00:44:20,036 --> 00:44:21,914
Ev bir yurdu belli olmadığı için
477
00:44:21,915 --> 00:44:24,072
şöyle çift karakterli olmadığını doğac geç.
478
00:44:25,191 --> 00:44:27,005
Saçma ol. O kadar da değil.
479
00:44:27,885 --> 00:44:30,244
Çocuk kaplumbağa gibi ya.
480
00:44:31,164 --> 00:44:33,325
Ya new gibi ev giriyor sürekli.
481
00:44:33,924 --> 00:44:36,300
Resmen iki tane hayat ol. Batma.
482
00:44:37,500 --> 00:44:38,980
Ya aylin, yalan mı?
483
00:44:39,819 --> 00:44:42,819
Teyze dolaş var zaten giz odası var. Okula gidiyorum.
484
00:44:42,820 --> 00:44:45,872
Hop orada En sonu da babası olarak yasaklayacağım.
485
00:44:45,873 --> 00:44:48,070
Birden başkası alamam çocuğ diyece yani. O olacak.
486
00:44:48,789 --> 00:44:51,506
Ama yok yapamıyorum çünkü aylin kardeşin arka
487
00:44:51,507 --> 00:44:53,755
çıktığı için Bir şey diyemiyo da yeter
488
00:44:53,756 --> 00:44:55,590
Allah benim artık buraa kadar geldi ya.
489
00:44:55,591 --> 00:44:56,746
Bunu kendi aramızda konuşuyor
490
00:44:56,747 --> 00:44:58,222
musunuz hiç tartışıyor musunuz?
491
00:44:58,860 --> 00:45:01,253
Sürekli, her gün konuşuyoruz diyorum bak.
492
00:45:01,254 --> 00:45:02,210
El bizim kız.
493
00:45:02,785 --> 00:45:04,465
Onu yiyeb yanımdı ya iyi evmiş.
494
00:45:05,625 --> 00:45:07,785
Ama yok, sen konuş sen dinle ya Takan yok ki.
495
00:45:08,425 --> 00:45:09,985
Ne düşünüyorsunuz Aylin Hanım?
496
00:45:09,986 --> 00:45:11,465
Osman Bey'e çok şikayetçi bu durumdan.
497
00:45:12,598 --> 00:45:16,787
Yani evet elif ürün ama
498
00:45:16,788 --> 00:45:19,914
işte biliyorsunuz kardeşimin durumunu anlat. Sizde.
499
00:45:21,153 --> 00:45:21,832
Çok hassas.
500
00:45:23,151 --> 00:45:25,548
Yani eşim de haklı, evet ama ben
501
00:45:25,549 --> 00:45:27,986
de arada kaldım ne yapacağımı bilemiyorum yani.
502
00:45:30,397 --> 00:45:31,635
Elif çok seviyor teyzelerni.
503
00:45:33,351 --> 00:45:35,068
Bayılıyorlar birbirlerine iyi vakit geçiriyorlar.
504
00:45:35,667 --> 00:45:37,303
Ya ben görüşmeyenler duyiyorum ama
505
00:45:37,304 --> 00:45:38,661
her şeyin normali var. Öyle değil mi?
506
00:45:39,634 --> 00:45:42,027
Ne bileyim, elif mutlu geçti bende.
507
00:45:43,583 --> 00:45:44,780
Of bilmiyorum yani.
508
00:45:46,216 --> 00:45:48,224
Tamam, sıkıntılı bir durum anlıyorum
509
00:45:48,225 --> 00:45:49,859
ama maalesef bazı gerçekler var.
510
00:45:50,576 --> 00:45:53,207
Çocuklar için özellikle bu dönemde bir
511
00:45:53,208 --> 00:45:54,881
düzen sağlamaya çalışmak çok önemlidir.
512
00:45:55,894 --> 00:45:57,452
Diyorum. Ben de diyorum ama.
513
00:45:58,771 --> 00:45:59,849
Çocuklar rutini severler.
514
00:46:00,529 --> 00:46:02,567
Mutlu gibi görünseler de her değişim içrindeki
515
00:46:03,086 --> 00:46:05,776
güven duygusu neden bile Bu yüzden mümkün
516
00:46:05,777 --> 00:46:08,011
olduğunca değişken altı insan sağlamaya çalışmalıyız.
517
00:46:08,929 --> 00:46:10,486
Böylece terk edilme gibi
518
00:46:10,487 --> 00:46:12,840
endişelerden korkulardan uzaklaşabiliriz onları.
519
00:46:13,775 --> 00:46:17,055
Güzel söylsunuz ya. Öyle değil mi? Aylin.
520
00:46:17,056 --> 00:46:17,935
Anlatıyor ya hanımefendi, anlatıyor.
521
00:46:19,855 --> 00:46:21,575
Elif'in yanında ah annesi sevgi göre
522
00:46:21,576 --> 00:46:23,388
yakın bir yetişkin olma çok değerli.
523
00:46:23,986 --> 00:46:26,301
Sevgi ol her ilişki çocuk için bir genişleme,
524
00:46:26,980 --> 00:46:29,015
koruyucu bir kalkan, güçlü bir bağ demek.
525
00:46:29,693 --> 00:46:33,063
Ama elif yaşında çocukların sınırları belli tutarlı,
526
00:46:33,942 --> 00:46:35,420
değişkenin az bir düzene ihtiyacı var.
527
00:46:36,059 --> 00:46:37,977
Böylece dağ kafa karışıklığı yaşar,
528
00:46:37,978 --> 00:46:39,295
daha güvende hissederr kendilerine.
529
00:46:39,990 --> 00:46:51,078
Bu Ana bulaştınız.
530
00:47:05,540 --> 00:47:13,319
Siz Bu.
531
00:47:33,630 --> 00:47:34,670
Ceylan, Ay.
532
00:47:37,442 --> 00:47:38,559
Korkuttu senii vallahi.
533
00:47:39,836 --> 00:47:41,073
Ne işiniz var bizime burc?
534
00:47:42,230 --> 00:47:44,106
Benmele konuşmaya geldim müsaitse.
535
00:47:46,039 --> 00:47:48,240
Saçını boya tutmamış galiba.
536
00:47:52,133 --> 00:47:54,526
Yani mümkünsel bir kahve içelim diyecek ben
537
00:47:54,527 --> 00:47:57,477
ama bura da konuşairyoruz tabii sorun yok.
538
00:47:58,673 --> 00:48:01,065
Dün geciyor sadecece mama sumadan bile
539
00:48:01,066 --> 00:48:03,956
çalış bitmeden Mi Serbest bıraktı.
540
00:48:03,957 --> 00:48:06,513
Yani Hanımının anlattıklarından emin olmak
541
00:48:06,514 --> 00:48:07,711
için ben kalm bekledi.
542
00:48:09,003 --> 00:48:12,548
Tamamen anlattıkları tutar diyemem ama garip bir şekilde
543
00:48:12,549 --> 00:48:15,080
tesadüfi bu hep öyle mi olacak canım?
544
00:48:17,987 --> 00:48:18,906
Anla.
545
00:48:18,907 --> 00:48:23,062
Yani böyle kim haklı, kim haksız uğraşamam ki canım.
546
00:48:23,621 --> 00:48:25,872
Ya kocm insanlar. Ben dahadik.
547
00:48:27,985 --> 00:48:33,087
Bakın, Ya Nazlıyla anlaşmanın, uzlaşnın bir yolunu bul.
548
00:48:33,899 --> 00:48:37,455
Ya da dosyayı başkasına vereyim. Sezen alayım, olsunsin.
549
00:48:39,532 --> 00:48:40,131
Iyi hafta sonları.
550
00:48:48,900 --> 00:48:49,019
Var.
551
00:48:56,255 --> 00:49:37,224
Bu Bu Alo sayın.
552
00:49:38,359 --> 00:49:39,914
Efe ağacı, derhal.
553
00:49:40,871 --> 00:49:43,304
Savcıcıyla Agah savcı'nın soruştur durması
554
00:49:43,305 --> 00:49:44,461
hakkında her şeyi öğreniyorsunuz.
555
00:49:45,298 --> 00:49:47,172
Ellerinde ne var, hangi aşamadalar?
556
00:49:47,691 --> 00:49:51,937
Her şey Tamamdır efendiiz isterseniz.
557
00:49:51,938 --> 00:49:54,970
Ben dersim çalışıp o sadeceim ben fikrii iletirim.
558
00:49:55,729 --> 00:49:57,405
Hayır hayır, kesinlikle bilsinler.
559
00:49:58,257 --> 00:50:00,847
Siz dost onununki zaman kazandım.
560
00:50:01,723 --> 00:50:02,918
Here devredebilirim.
561
00:50:04,312 --> 00:50:07,925
Zira Gelin savcıyla Savcı'nın birbirlerine
562
00:50:07,926 --> 00:50:09,805
girip her şeyi mahvetmese anlain.
563
00:50:11,805 --> 00:50:12,405
Anladım sayınm.
564
00:50:13,845 --> 00:51:01,402
Tamam, Bu Bekle.
565
00:51:03,719 --> 00:51:04,758
Gel. Gel gel.
566
00:51:05,877 --> 00:51:06,716
Için bugün ya.
567
00:51:08,490 --> 00:51:12,650
Ay allahım Yürü. Gel dolandık. Dolandırk dur.
568
00:51:14,650 --> 00:51:17,505
Dur dur ay Allah'ım, ne huzurun dur.
569
00:51:18,185 --> 00:51:21,305
Aa bir bakalım.
570
00:51:25,440 --> 00:51:27,599
Nasılalım. Eyvallah. Hoş geldiniz.
571
00:51:28,839 --> 00:51:29,680
Hoş geldin bakalım.
572
00:51:30,880 --> 00:51:31,440
Hocam var.
573
00:51:32,160 --> 00:51:33,774
Sekiz dedi on oldu.
574
00:51:33,775 --> 00:51:35,487
Kusur bak Dünürnün intikamını
575
00:51:35,488 --> 00:51:36,682
aldığını düşünmeya başlamıştım.
576
00:51:37,678 --> 00:51:40,387
Işim vardı Biliyorum Aysel sana söyle.
577
00:51:41,440 --> 00:51:43,160
Ne halııyor? Kayıyor seni.
578
00:51:44,400 --> 00:51:45,720
Kimseninnin kimselik ayırdı yok.
579
00:51:45,721 --> 00:51:47,400
Sana söylediğini bana da bildidi o kadar.
580
00:51:53,568 --> 00:51:55,926
Daha uyumlu bir şekilde çalışmamızı istiyor başlam.
581
00:51:57,019 --> 00:51:57,218
Pekiiyorum.
582
00:51:58,813 --> 00:52:00,727
Ben emniyete geçiyorum, dönler beni
583
00:52:00,728 --> 00:52:02,002
bıraktım Idil hanım hanım.
584
00:52:02,003 --> 00:52:03,876
Ben de ifade vermeye gelecek.
585
00:52:03,877 --> 00:52:06,603
Bu bilgiyi de verdiğimi göre. Ben de geliyorum.
586
00:52:09,915 --> 00:52:11,751
Kapatma için ağlaysam, ben nefes de kalabilirdi.
587
00:52:12,589 --> 00:52:13,985
Bas kalk gel oğlum. Bakalım.
588
00:52:14,838 --> 00:52:15,836
Gel bakalım, hayırmiş başkalım.
589
00:52:16,474 --> 00:52:17,432
Aferin benim sana.
590
00:52:18,110 --> 00:52:21,164
Defne Allah'sın çok özle. Bakalım baş. Aferin.
591
00:52:22,420 --> 00:52:27,075
Bir Yane götürdüm erkenden. Konuşma.
592
00:52:28,715 --> 00:52:33,001
Oradan sabah Metin veterineri nereden
593
00:52:33,002 --> 00:52:33,919
hemen sonra alırım ama.
594
00:52:36,313 --> 00:52:36,831
Kim nereye gidiyor?
595
00:52:44,311 --> 00:52:44,630
Ben gidiyorum.
596
00:52:49,517 --> 00:52:51,594
Yani sağlığın yerine geldi.
597
00:52:51,595 --> 00:52:54,351
Önnde uzun bir ömür var evde her şey o.
598
00:52:55,843 --> 00:52:57,118
Yaşlandık artık güzel kızım.
599
00:52:58,592 --> 00:53:02,137
En yaşlıınca gönül bir arkadaş istiyor tabii.
600
00:53:03,268 --> 00:53:05,898
Orada hepsi zalim yaklaşlı.
601
00:53:07,093 --> 00:53:10,281
Sabahtan kokuya başlarız, akşam dişliğiyle bitiririz.
602
00:53:11,054 --> 00:53:15,083
Doktor var, güneş var, iyi bir bakım var yani.
603
00:53:16,001 --> 00:53:18,076
Bu arabadae eti yük olduk.
604
00:53:18,809 --> 00:53:20,730
Bu kadar misafirlık yetereıyoryı düşünüyorum.
605
00:53:22,210 --> 00:53:24,170
Karar yani. Evet gördüm.
606
00:53:25,529 --> 00:53:25,730
Ne diyeyim?
607
00:53:26,862 --> 00:53:28,001
Vardır senin gibi.
608
00:53:29,736 --> 00:53:32,010
Defneciğim bolca yedim mamasını,
609
00:53:32,011 --> 00:53:33,487
haberin olsun, tamam mı? Yürüiz.
610
00:53:38,370 --> 00:53:40,325
Ay alt pardon Tut.
611
00:53:41,004 --> 00:53:42,081
Tamam Görüşürüz dedi.
612
00:53:44,692 --> 00:53:45,331
Hey bak buraya.
613
00:53:45,850 --> 00:53:47,368
Haftada bir gün mutlaka halledeceğni
614
00:53:47,887 --> 00:53:51,017
ziyarete vereceksin tamam mı? Tamam. Tamam.
615
00:53:51,815 --> 00:53:54,329
Kocaman kız oldu hala dedesi deiyor.
616
00:53:56,724 --> 00:53:57,203
Hoş geldin kızım.
617
00:54:03,364 --> 00:54:06,637
Ah be baba, hala inadım inat. Dediğim de ha.
618
00:54:07,769 --> 00:54:09,284
Hoş kafa gösterler, tamam?
619
00:54:12,355 --> 00:54:12,793
Oğl.
620
00:54:13,989 --> 00:54:16,422
Nereye ya? Şunu alsansana? Hemen geliyorum. Bir dakika.
621
00:54:26,237 --> 00:54:26,477
Kızlar.
622
00:54:32,222 --> 00:54:32,980
Mutfakta gönderse?
623
00:54:33,714 --> 00:54:34,714
Gönderiyoryorum hemen.
624
00:54:37,115 --> 00:54:38,674
Ben tabak gibi çıkmışım ya.
625
00:54:39,234 --> 00:54:40,954
Neyse seni çözeceğim şimdi.
626
00:54:42,209 --> 00:54:49,155
Tane hala ya. Çok güzel çıkmışsın.
627
00:54:50,312 --> 00:54:57,984
Sen güzelsin canım Alınlakieme olmasın ama
628
00:54:57,985 --> 00:54:59,379
enişte biraz çok bat mı ne?
629
00:55:01,865 --> 00:55:02,861
Ya da bize mi öyle?
630
00:55:08,414 --> 00:55:09,795
Ama insan heplerini.
631
00:55:10,335 --> 00:55:13,015
Hemen Onlara aradılar vallahi. Öyledir yedir.
632
00:55:19,430 --> 00:55:20,710
- efendim aşkım?
633
00:55:20,711 --> 00:55:21,710
Allah neredesin sen?
634
00:55:22,310 --> 00:55:23,910
Hani dedik on bir de gidiyoruz beraber.
635
00:55:24,883 --> 00:55:27,595
Iyiyim yani sevgilim, sana da günaydın. Sen nasılsın?
636
00:55:28,433 --> 00:55:31,463
Güzelim, hani konuştuk ya, kaç kere Adam
637
00:55:31,464 --> 00:55:33,816
temelli evden gidecek, hep beraber uğurlyacağız dedik.
638
00:55:34,629 --> 00:55:36,741
Ya şimdi seni sordum, nerede benim gelin kuruum dedi.
639
00:55:38,894 --> 00:55:40,369
Aşkım yandan da çok affedermişim.
640
00:55:40,370 --> 00:55:44,052
Ben bizim kızlara da söz vermişim de Şimdi daha
641
00:55:44,053 --> 00:55:46,964
yeni geldik kahvaltıya çekip gitsem çok ayıp olmaz mı?
642
00:55:46,965 --> 00:55:48,082
Tek ortak boş günü.
643
00:55:48,960 --> 00:55:50,516
Gelmeyeyim dedim ama çok ısrar ettiler.
644
00:55:51,370 --> 00:55:52,570
Gelinin kahvaltısıymış bu.
645
00:55:53,210 --> 00:55:55,290
Biz seninle özel özel ziyaretieedi?
646
00:55:58,184 --> 00:55:58,942
Ya kim bu senin
647
00:55:58,943 --> 00:56:00,576
arkadaşların kıramadığın, haber vermediğine?
648
00:56:02,250 --> 00:56:04,363
Haber ver sana da gel de sen ne fark ediyorsin?
649
00:56:05,161 --> 00:56:06,237
Sen insanların yane baktığınnı.
650
00:56:07,650 --> 00:56:10,490
Ne demek istiyorsun sen? Tamam aşkım yaşa tamamma.
651
00:56:10,491 --> 00:56:13,609
Boş ver sen şimdi onu Ben staj arkadaşlarım.
652
00:56:13,610 --> 00:56:17,541
Nişanlılerden tanımıyorsun tamam? Ol da? Oldu falanlım.
653
00:56:17,542 --> 00:56:17,940
Tamam.
654
00:56:17,941 --> 00:56:18,977
Afiyet olsun sana.
655
00:56:18,978 --> 00:56:20,213
Hadi görüşürüz Bay bay.
656
00:56:23,643 --> 00:56:25,180
Bakamıyorum siz mi?
657
00:56:31,490 --> 00:56:32,130
Şey ihtiyacızım.
658
00:56:33,530 --> 00:56:33,810
Tamam.
659
00:56:36,223 --> 00:56:37,980
Gel bakalım sadece geline gel.
660
00:56:39,857 --> 00:56:41,990
Iyi bak kendidi. Tamam.
661
00:56:41,991 --> 00:56:43,869
Ben gelirim zaten. Sağ tamam.
662
00:56:45,830 --> 00:56:46,230
Oğl.
663
00:56:48,030 --> 00:56:49,510
Sana sormadan arabayı aldık ama.
664
00:56:49,511 --> 00:56:51,363
Bir işin gücün var mıydı? Dert değil.
665
00:56:52,161 --> 00:56:53,518
Zerrinim ben seninle gelsem olur mu?
666
00:56:54,636 --> 00:56:54,995
Olur.
667
00:56:57,390 --> 00:56:58,228
Tamam o zaman, hadi.
668
00:56:59,719 --> 00:57:00,219
Eyvallah.
669
00:57:05,152 --> 00:57:06,151
Hayırdır bir sıkıntı var?
670
00:57:07,323 --> 00:57:10,790
Yok yok. Hadi gidelim. Çınar. Görüşürüz abi.
671
00:57:12,385 --> 00:57:12,744
Selam.
672
00:57:14,418 --> 00:57:15,309
Kaç gün ben.
673
00:57:15,310 --> 00:57:30,915
Bu Gel bakalım prenses.
674
00:57:32,488 --> 00:57:32,688
Atlat.
675
00:57:34,725 --> 00:57:36,903
Aferin sana. Aferin.
676
00:57:38,560 --> 00:57:41,391
Kolu Geç.
677
00:57:43,445 --> 00:57:44,004
Oldu mu mu?
678
00:57:45,162 --> 00:57:46,559
Al bakalım bebeğinde hadi bakalım.
679
00:57:50,045 --> 00:57:52,118
Ya ben şimdiı diyece, Elif
680
00:57:52,119 --> 00:57:53,833
sanaa gelmeyecek sende kalmayacak diye.
681
00:57:54,351 --> 00:57:56,185
Çok üzülecek kız. Şanslı.
682
00:57:56,823 --> 00:57:57,740
Vallahi ben bilmiyorum Hadi.
683
00:57:58,274 --> 00:58:01,342
Birini bul, konuş kardeşim yani. Böyle böyle de ya.
684
00:58:02,139 --> 00:58:04,012
Abi Elifin kafası kahraman orman olduğu yerini.
685
00:58:04,968 --> 00:58:08,140
Evini odası yatağını, babası annesini bilecek
686
00:58:08,141 --> 00:58:11,180
artık bu kız böyle de. Psikolog şey miydi. Duy.
687
00:58:12,260 --> 00:58:15,394
En kötü on hatadı. Çokecek ama. Kahve olacaklar.
688
00:58:16,753 --> 00:58:17,512
Uzakacak bir şey galiba.
689
00:58:18,590 --> 00:58:19,429
Bu da şey'nin geli.
690
00:58:31,315 --> 00:58:45,920
Bu Ama bugün dizi ilgili gezimiz.
691
00:58:46,654 --> 00:58:50,115
Gideceğiz söyle minik kışın bulndan gideceğiz. Yaşasın?
692
00:58:55,870 --> 00:59:12,065
Bu Bilirkişi çıktı gördüm.
693
00:59:14,195 --> 00:59:16,947
Baktı kendi muhabbet yoksati mi kebap yok.
694
00:59:20,593 --> 00:59:20,912
Doğru.
695
00:59:22,190 --> 00:59:24,345
Beni sol ayaktıken söylemişti. Oku.
696
00:59:26,700 --> 00:59:27,858
Sen solaka olsun diye.
697
00:59:28,776 --> 00:59:29,709
Son Çok.
698
00:59:46,689 --> 00:59:59,989
Bu Tam.
699
01:00:02,186 --> 01:00:02,466
Hazırız.
700
01:00:03,105 --> 01:00:06,432
Olmuş Vay şahane olmuşsunuz anne kız.
701
01:00:10,543 --> 01:00:12,034
Kararlı diyorsun yani.
702
01:00:12,035 --> 01:00:14,471
Tabii ki işimi mercanden aydınlatmam yapabilir.
703
01:00:15,230 --> 01:00:16,669
Aşkım o büyük çantaya bakalım.
704
01:00:18,107 --> 01:00:18,506
Haydi bakalım.
705
01:00:20,280 --> 01:00:23,820
Beşsa. Bekle. Ol. Aferin.
706
01:00:25,120 --> 01:00:26,680
Ah vallahi. Gel bakalım.
707
01:00:27,240 --> 01:00:29,280
Hadi bakalım ben onu çıkar. Gel gel.
708
01:00:29,974 --> 01:00:30,615
Hayır, bunu da yapabilirim.
709
01:00:31,575 --> 01:00:39,070
Peki günaydın hoş bul, Günaydın.
710
01:00:39,071 --> 01:00:39,570
Günaydın.
711
01:00:40,590 --> 01:00:43,310
Günaydın gel bakalım kız.
712
01:00:43,311 --> 01:00:44,770
Günaydın gün günaydın.
713
01:00:46,725 --> 01:00:47,205
Nerede kal.
714
01:00:49,605 --> 01:00:50,165
Seni bekl.
715
01:00:50,765 --> 01:00:52,485
Gelm on geç kalk.
716
01:00:52,486 --> 01:00:54,645
Hadi insanları aldık toplantı odasını. Hadi oyala.
717
01:00:55,500 --> 01:00:55,860
Da gelseydi.
718
01:00:56,420 --> 01:00:59,380
Yapsa artık her adama aynı gelme bakıyorum. Al bakalım.
719
01:01:01,100 --> 01:01:01,220
Kızımda.
720
01:01:01,820 --> 01:01:03,740
Çek Ne yapıyor ben bununla saçmalama.
721
01:01:04,833 --> 01:01:06,108
Gözün gibi bakacaklar çocuğuma.
722
01:01:06,626 --> 01:01:08,578
Eğer birçoklerni uyarı.
723
01:01:08,579 --> 01:01:10,610
Çantanın zaten bir biberonu var ama
724
01:01:10,611 --> 01:01:13,813
da içinde olursa orada tamam. Neyse?
725
01:01:14,331 --> 01:01:16,643
Ay merak çekme yemez mini kız ya.
726
01:01:16,644 --> 01:01:17,838
Şura fasulye toplantıları.
727
01:01:18,516 --> 01:01:20,031
Onlara falan ben zaten hemen gelelim.
728
01:01:20,605 --> 01:01:24,605
Sen kıza şarkılar mı ayda kızım öyle patı al.
729
01:01:25,365 --> 01:01:26,925
Oh sana da iyi.
730
01:01:26,926 --> 01:01:29,005
Aşkım, Serkana tamam mı? Gittim.
731
01:01:33,414 --> 01:01:33,774
Gel bakalımde.
732
01:01:37,425 --> 01:01:37,665
Gel.
733
01:01:44,996 --> 01:01:48,465
Ali kız, bu galiba kim yürüyor?
734
01:01:50,060 --> 01:01:52,572
Kim acıı. Gel.
735
01:01:52,573 --> 01:01:56,577
Geri Geri gel. Gerekli.
736
01:01:57,894 --> 01:02:30,684
Küçük evet evet şimdi bir şey var sevimli canavar.
737
01:02:30,685 --> 01:02:31,720
Hadi bakalım kalk.
738
01:02:39,146 --> 01:02:40,381
Bakalım uykucu baba.
739
01:02:41,059 --> 01:02:42,276
Çanta bizi gel.
740
01:02:49,694 --> 01:02:51,375
Ne geçmiş ya ne diyor bu anne?
741
01:02:51,974 --> 01:03:04,880
Ne geçmişmişlar Of yinee yok böyle gibi bum.
742
01:03:05,479 --> 01:03:08,476
Şimdi kalkıyorsun Biz de denize götürüyorsun.
743
01:03:09,729 --> 01:03:12,167
Geç olmadan dönmemiz gerekiyor çünkü herif gelecek.
744
01:03:12,168 --> 01:03:14,824
Aa büyük parti var yani akşama
745
01:03:16,522 --> 01:03:19,394
o zaman ben nedenlere giderim akşam. Olur.
746
01:03:20,010 --> 01:03:23,581
Ama öyle bir tenle götür ondan sonra özgürsün. Tamam.
747
01:03:24,716 --> 01:03:27,569
Dansları biberdi. Benim.
748
01:03:29,635 --> 01:03:33,180
Tuvalet onlar söz olur mu Öpücük.
749
01:03:37,785 --> 01:03:39,265
Öpücük yok. Hadi.
750
01:03:46,742 --> 01:03:53,472
Geç sallalar hedef pekiler tişörtler kolla.
751
01:03:58,690 --> 01:03:59,650
Aşkım hadi hazırız.
752
01:04:07,413 --> 01:04:09,366
Su nere su odasında kaldı
753
01:04:09,367 --> 01:04:15,540
galiba ya yanında Sabahmızı evlendi.
754
01:04:16,834 --> 01:04:19,225
Bunu burada bırakalım kuru kuru dursun.
755
01:04:19,226 --> 01:04:20,421
Akşam bu sarılıp uyusun.
756
01:04:21,395 --> 01:04:23,275
Hani buna sarılmayınca uykumuz gelmiyordu.
757
01:04:28,890 --> 01:04:31,890
Tamam, tamam mı tavşan çıktı. Tamam diyor.
758
01:04:32,530 --> 01:04:33,610
Tamam diye burada bırakabiliriz.
759
01:04:34,905 --> 01:05:07,850
Bin Bin Bin Bu Geçen gün otur.
760
01:05:09,965 --> 01:05:12,519
Ben sana çay kahve şeyler söyle.
761
01:05:12,520 --> 01:05:13,956
Bir şey istemiyorum da Eren.
762
01:05:14,609 --> 01:05:17,569
Yani eminside mi bir şey hemen işi? Ya bitecek tabii.
763
01:05:17,570 --> 01:05:19,170
Ya saat şey ifadeyi alacağız.
764
01:05:19,171 --> 01:05:20,809
Ondan sonra doğru sinema tamam.
765
01:05:20,810 --> 01:05:21,970
Hayatım geçen gün de öyle
766
01:05:21,971 --> 01:05:23,821
söylediniz Sonra erte günülendin yerde.
767
01:05:23,822 --> 01:05:25,814
Ya kurban olur, bu öyle bir şey değil.
768
01:05:25,815 --> 01:05:27,449
Vallahi öyle bir şey değil ya.
769
01:05:27,450 --> 01:05:30,877
Ya bana bak, o Biletini paradim, mıyım O bileti.
770
01:05:32,569 --> 01:05:33,448
Hadi otur gelir ben.
771
01:05:33,449 --> 01:05:34,807
Ben sana sen kahve bir şeyler söyle.
772
01:05:36,684 --> 01:05:37,843
Baban da başladık bile.
773
01:05:38,403 --> 01:05:39,682
Günaydın başkomiser.
774
01:05:39,683 --> 01:05:41,240
Günaydın Sayın savcılarım Günaydın.
775
01:05:42,495 --> 01:05:44,695
Savcı tanıklar geldi ifade için. Alayım hemen lan odaya.
776
01:05:47,255 --> 01:05:49,815
Allah'ım belan şu gitsin şimdi işimize gücize bakalım.
777
01:05:52,902 --> 01:05:56,153
Yani senin de git güzel, dinlen,
778
01:05:56,690 --> 01:05:58,724
kafa dağıt, ondan söyledim yani kraliçe.
779
01:06:00,972 --> 01:06:03,027
O birimle tanışıyor kayınvalidesinde.
780
01:06:09,919 --> 01:06:10,238
Su geçebiliriz.
781
01:06:17,864 --> 01:06:18,364
Bu.
782
01:06:30,704 --> 01:06:31,103
Aa!
783
01:06:31,663 --> 01:06:33,741
Ya dede sen hala ateş ediyorsun ya.
784
01:06:35,315 --> 01:06:37,195
Dayı bebek kadınlar ne bak.
785
01:06:37,196 --> 01:06:39,955
Senin yüzden o kadar çok karışacak ki. Ya hepsi yaşlıya.
786
01:06:41,275 --> 01:06:42,915
Ya senin hem ruhun hem yüz
787
01:06:42,916 --> 01:06:45,567
yakışıklı Bütün gelinimin yok ödevinden çıkarınır.
788
01:06:46,685 --> 01:06:47,185
Tamam.
789
01:06:50,120 --> 01:06:52,535
Hadi Hadi siz gelir hadi.
790
01:06:52,536 --> 01:06:56,255
Ben ilkokul çocuğu değil mi ya? Ağlam arkada. Hadi.
791
01:06:56,256 --> 01:06:57,175
Tamam, tamam hadi.
792
01:07:00,266 --> 01:07:03,044
Buyurun erdemden Benim bu taraftan. Bir dakika. Meltem.
793
01:07:07,075 --> 01:07:07,515
Iyi bakn.
794
01:07:09,954 --> 01:07:12,154
Allah hemen başımıza eksik et.
795
01:07:12,155 --> 01:07:13,914
Ama birbirimizi gayet iyi plan açmaya.
796
01:07:27,487 --> 01:07:28,605
Gel harita gel.
797
01:07:29,443 --> 01:07:30,960
Müdür ben bu surat böyle.
798
01:07:30,961 --> 01:07:34,010
Ölmedikten oğldı da yaşıyoruz, daha yapacağız işte var.
799
01:07:35,329 --> 01:07:37,930
Nasıl söz dedem mi ya bak Çıkıp geleceğim tamam mı?
800
01:07:37,931 --> 01:07:39,890
Bir şey olursa da hemen beni arıyorsun geliyorum.
801
01:07:39,891 --> 01:07:42,410
Tamam anlaştık mı? Tamam. Tamam. Hadi.
802
01:07:43,703 --> 01:07:44,300
Hoşça kalın.
803
01:07:46,452 --> 01:07:47,766
Kendine iyi bakı tamam.
804
01:07:50,515 --> 01:07:57,049
Şu Oğlum koca adamlar değişdi ya. Yapacak bir şey yok.
805
01:07:59,023 --> 01:08:00,462
Bir mesai daha yaz kader bize.
806
01:08:01,460 --> 01:08:02,939
Gelip gideceğiz yapacak bir şey yok artık.
807
01:08:07,468 --> 01:08:08,448
Bu durum bir değişik.
808
01:08:10,145 --> 01:08:10,645
Sıfır.
809
01:08:12,902 --> 01:08:14,994
Nereden çıktı? Alaka.
810
01:08:14,995 --> 01:08:17,868
Hani kanka böyle örümcek işte diyelim ya
811
01:08:17,869 --> 01:08:20,462
da gitmek tükenmek bilmez bir da olabilir.
812
01:08:21,300 --> 01:08:23,495
Ya normal ben de alay yaptı anormal bir olmuş.
813
01:08:24,630 --> 01:08:25,189
Boş ver gele.
814
01:08:29,229 --> 01:08:31,390
Bana hangii ayarladın bakalım?
815
01:08:31,391 --> 01:08:33,979
Biz kız tam besle istediğiniz için gramlaa.
816
01:08:35,514 --> 01:08:38,145
Maalesef bey odasının karşıı. Evet, çok.
817
01:08:39,741 --> 01:08:40,140
Işte buralar.
818
01:08:44,546 --> 01:08:44,746
Buyurun.
819
01:08:49,194 --> 01:08:51,152
Ya Erdem Bey ne kadar tatlıtınız?
820
01:08:51,831 --> 01:08:53,749
Senin tatlılarıın yanında benimki
821
01:08:53,750 --> 01:08:55,167
zehir acısı gibi olurler.
822
01:08:59,000 --> 01:09:01,220
Iyi saatlar erdemden mi. Sağ teşekkür.
823
01:09:10,121 --> 01:09:11,638
Sanırım mail geldi bana.
824
01:09:11,639 --> 01:09:12,636
Benimde dikkatimi çekti.
825
01:09:13,807 --> 01:09:14,166
Hadidu.
826
01:09:15,521 --> 01:09:17,674
Buyurun bu eğitim broşüru.
827
01:09:21,221 --> 01:09:21,461
Girdi.
828
01:09:23,350 --> 01:09:23,509
Kaydı.
829
01:09:29,689 --> 01:09:30,686
Bankadaki sorun ne oldu?
830
01:09:31,698 --> 01:09:33,533
Ben de elden ödeme yapsak olur mu dedim.
831
01:09:33,534 --> 01:09:34,411
Onlar da olur dediler.
832
01:09:38,975 --> 01:09:41,354
Bu da elden ödeme yaptı on da ayır.
833
01:09:50,630 --> 01:09:51,989
Eğitime gidimiz güne gelin girdim.
834
01:09:52,670 --> 01:09:57,525
Ne yaptım Hazırlandı. Sonra da evdentık.
835
01:09:58,765 --> 01:10:01,045
Oteleme yedime katıldı. Nere.
836
01:10:04,335 --> 01:10:05,931
Aşağıdaki caddeye kadar yürüdüm.
837
01:10:07,009 --> 01:10:08,006
Sonra oradan bir taksiyeildi.
838
01:10:09,323 --> 01:10:11,412
Sonra otele gittim. Eğitimi katalım.
839
01:10:12,370 --> 01:10:14,284
Telefonda taksita kapatmış.
840
01:10:15,322 --> 01:10:15,561
Evet.
841
01:10:18,089 --> 01:10:21,440
Bakın de otuz beş yıl öğretmenlik yaptım.
842
01:10:22,078 --> 01:10:24,193
Her dersi derste öğrenmeyi severim.
843
01:10:25,605 --> 01:10:27,445
Yani dikkatimi veririm.
844
01:10:28,405 --> 01:10:32,445
Şimdi eğitimin arasında telefoncu ol.
845
01:10:32,446 --> 01:10:33,445
Ve benim dikkatim dağıtdı.
846
01:10:34,299 --> 01:10:36,733
Ayrıca öğretmenlere de kırıllık olacak bu.
847
01:10:37,731 --> 01:10:39,288
Yani ben böyle bir şey aslıp ben kabul edemem.
848
01:10:40,166 --> 01:10:42,481
Işte o yüzden telefonumu daha olayyken kapadım.
849
01:10:43,773 --> 01:10:46,563
Aslında ben eve giderken de daha üç
850
01:10:46,564 --> 01:10:51,306
durak öncesinde çantamdan anahtarları çıkartır seni bağlarım.
851
01:10:52,478 --> 01:10:53,435
Alışkanlıklarım böyle.
852
01:10:56,108 --> 01:10:58,701
Telefonun kapalıysa de peki.
853
01:11:03,275 --> 01:11:04,715
Elimden bir gece önce neyi
854
01:11:04,716 --> 01:11:06,075
arayayım da parayıteyim dedi.
855
01:11:07,209 --> 01:11:09,085
Hani eve getirsin, ben de eğitime
856
01:11:09,086 --> 01:11:12,159
giderken en oda para olsun istedim. Velii aradım.
857
01:11:13,277 --> 01:11:14,235
Ama bir türlü daha açmadı.
858
01:11:15,113 --> 01:11:16,470
Bayağı olunca bir sıra bekledik.
859
01:11:17,325 --> 01:11:22,165
Ama sonra kızım meğer, erkek arkadaşımla buluşacakmış.
860
01:11:26,500 --> 01:11:27,579
O yüzden hazırlık yapıyormuş.
861
01:11:29,380 --> 01:11:31,835
Ben de gençlerim keyifli kaçmasın diye kızım
862
01:11:31,836 --> 01:11:34,555
dedim parayı artık yarın otel getirirsin dedim.
863
01:11:35,555 --> 01:11:37,355
O da tamam anneciğim olur dedi kapattık.
864
01:11:38,035 --> 01:11:39,155
Sözleşmiş olduk yani.
865
01:11:39,809 --> 01:11:41,967
Bu seminere katıldığımda dair bir şahit var mı?
866
01:11:42,486 --> 01:11:44,523
Yani belirtiyle tanıştık ama ben
867
01:11:44,524 --> 01:11:46,561
genelde dikkatim dağılmasın diye.
868
01:11:47,653 --> 01:11:50,424
Böyle bir arkadaşlık falan kurma, sohbet filanmez.
869
01:11:51,159 --> 01:11:54,027
Çünkü öğrenmek isteyen eğitime arkadaş
870
01:11:54,028 --> 01:11:57,431
araya belediyeye çay bahçesine gir. Öyle dem mi?
871
01:12:02,336 --> 01:12:10,446
Güzel, tanıtığ kişinin Var mı başkasanız?
872
01:12:11,722 --> 01:12:14,690
Teşekkür ederiz. Kadar da çıkabilirsiniz. Eren.
873
01:12:16,850 --> 01:12:18,290
Benim işimiz bit de çıkabilir miyiz?
874
01:12:23,817 --> 01:12:24,317
Eğitim.
875
01:12:27,963 --> 01:12:29,120
Eğitim çalayim merak etme.
876
01:12:33,326 --> 01:12:34,445
Bazı şeyler anlatıl varz.
877
01:12:35,923 --> 01:12:37,361
Keşke siz de iştirak hak etseniz.
878
01:12:38,454 --> 01:12:41,242
Eminim çok iyi gelir, kabullenmenizi sağlar.
879
01:12:45,679 --> 01:13:07,690
Bu Bu beş dakika tamam.
880
01:13:07,691 --> 01:13:09,050
Beş hemenden geliyor.
881
01:13:11,264 --> 01:13:12,063
Nasıl?
882
01:13:12,064 --> 01:13:13,462
Dolu muymuş altın?
883
01:13:13,463 --> 01:13:15,939
Vallahi tebrikler genetik aktarımım harikasınsın.
884
01:13:17,137 --> 01:13:20,788
Ayrıca tebrik ederim hanımefendi. Bravo. Bravo?
885
01:13:24,944 --> 01:13:27,022
Umarım peşimizden altın eşit
886
01:13:27,023 --> 01:13:28,660
gerçekte nerede olduğumu öğrenmez.
887
01:13:29,634 --> 01:13:30,592
O kız dişli kız.
888
01:13:31,111 --> 01:13:32,308
Mesleğine aşık.
889
01:13:32,947 --> 01:13:34,424
Nerede görsen tanır ben.
890
01:13:34,425 --> 01:13:38,016
Ya bana hiç şey olmaz da. Merak etme.
891
01:13:39,069 --> 01:13:42,621
Hem oe değil abi bence. Cemaata.
892
01:13:47,744 --> 01:14:15,497
Bu Bu Ne işin varsa burada?
893
01:14:16,496 --> 01:14:18,255
Şey. Bıraktınız mı?
894
01:14:18,774 --> 01:14:19,973
Bıraktık vallahi ya.
895
01:14:19,974 --> 01:14:21,651
Keyf benim adam iyi mi yani.
896
01:14:23,265 --> 01:14:24,505
Sonrala geldi orada gitti.
897
01:14:25,785 --> 01:14:26,285
Abi?
898
01:14:31,395 --> 01:14:33,269
Ya birden dedeyi bıraktık ya.
899
01:14:33,270 --> 01:14:35,383
Sonra fark ettim ben telefonla şarj aletini buradan
900
01:14:35,384 --> 01:14:36,978
unutmuşum yani hafta sonu iki bin deeceğim.
901
01:14:37,696 --> 01:14:38,892
Allah Allah, boş ver şu işi.
902
01:14:41,982 --> 01:14:44,139
Iyi bakabilir miyimyim? Başkomiser sende.
903
01:14:49,988 --> 01:14:50,508
Onu da çözdü.
904
01:14:51,507 --> 01:14:52,426
Hadi gitar tamam mı?
905
01:14:53,304 --> 01:14:54,463
Gitti, dolaş.
906
01:14:55,222 --> 01:14:58,434
Bak çok ararsın sonralerin demedi deme. Tamam? Hadi.
907
01:15:11,065 --> 01:15:12,143
Ben çok acıktım.
908
01:15:12,144 --> 01:15:14,021
Bir çay bir tost yerken dinlemeye tercih ede.
909
01:15:15,114 --> 01:15:16,992
Gel. Hadi gidelim. Ne gidelim?
910
01:15:19,230 --> 01:15:21,148
Ya ne ya ben tost abi tost
911
01:15:21,149 --> 01:15:23,546
nedir Allah'ını sevmesen bence bak allah söyl.
912
01:15:23,547 --> 01:15:24,799
Bir telefona bak ya.
913
01:15:24,800 --> 01:15:26,034
Gitmeyelim yere kurban oy.
914
01:15:26,035 --> 01:15:27,866
Acayip hadi hadi bir havaız canım. Hadi.
915
01:15:28,623 --> 01:15:31,474
Evet dışarı çıka abi. Hava şey yap.
916
01:15:32,024 --> 01:15:43,665
Bu Beş dakika daha tamam beş dakika veryim vallahi.
917
01:15:44,404 --> 01:15:45,423
Sen de gelin.
918
01:15:46,921 --> 01:15:48,015
Sen de halletmedin mi?
919
01:15:48,016 --> 01:15:50,015
Ya tuvalete gittim başkomiser babam ya.
920
01:15:50,016 --> 01:15:51,094
Anlamıyorum ki ben yükümlünü de
921
01:15:51,095 --> 01:15:52,655
mi yanızda götürelim yani.
922
01:15:52,656 --> 01:15:53,815
Iyi tamam, tamam, hadi gittim ben.
923
01:15:57,510 --> 01:16:48,490
Bu Bin Bu Bu Bu Bu Hadi bakalım.
924
01:16:50,330 --> 01:16:51,130
Kocan nereden.
925
01:16:54,570 --> 01:16:55,830
Hey allah ya bismillah.
926
01:16:56,785 --> 01:17:35,073
Bu Bu Şimdi Bu Bari hangisi Şuradaki.
927
01:17:38,147 --> 01:17:38,546
Gel.
928
01:17:39,240 --> 01:18:07,661
Bu Bu Yani Kaya Siz misiniz neydi?
929
01:18:08,420 --> 01:18:08,920
Macit.
930
01:18:10,817 --> 01:18:11,317
Memnun.
931
01:18:12,310 --> 01:18:27,069
Bu Iyi.
932
01:18:28,227 --> 01:18:28,786
Çalışıyor muyuz?
933
01:18:31,717 --> 01:18:33,714
Nere Kaya? Dedi mi?
934
01:18:35,632 --> 01:18:36,390
Azıcık dur.
935
01:18:43,380 --> 01:19:07,322
Teşekkür edim Bu Afiyet ol?
936
01:19:07,961 --> 01:19:08,639
Gel beraber olun.
937
01:19:12,723 --> 01:19:13,562
Ya sana ya.
938
01:19:17,556 --> 01:19:21,690
Babam burada işlerin başına gömünce şey kalmış vallahi.
939
01:19:26,745 --> 01:19:28,305
Ne yapa adam çalışıyor işte.
940
01:19:30,385 --> 01:19:31,865
Ama bir delir o yüzden bekliyorum.
941
01:19:34,040 --> 01:19:34,660
De büyük.
942
01:19:35,760 --> 01:19:36,240
Neden.
943
01:19:38,560 --> 01:19:38,880
Nere olabilir?
944
01:19:45,442 --> 01:19:47,298
Ya benim babm tam bir.
945
01:19:48,872 --> 01:19:49,948
Numarada yok iş.
946
01:19:53,191 --> 01:19:54,426
Ben söyleyeyim ya.
947
01:19:54,427 --> 01:19:56,259
Bazen kendi kızına haftada bir iyii on görüyor.
948
01:20:00,422 --> 01:20:01,101
Kediler de utanıyorum.
949
01:20:02,619 --> 01:20:03,018
Doğum günümdü.
950
01:20:04,376 --> 01:20:06,188
Bu haftalar plan yaptık baba
951
01:20:06,189 --> 01:20:07,822
kız şuraya gidelim, buraya gidelim.
952
01:20:07,823 --> 01:20:09,257
Şöyle yemek yyelim, böyle yemek yiyelim.
953
01:20:12,325 --> 01:20:13,183
Tamam şöyle.
954
01:20:14,452 --> 01:20:15,050
Ne oldu?
955
01:20:15,051 --> 01:20:17,283
O kadar uğraşıp ayarladığm yere gittim.
956
01:20:18,240 --> 01:20:19,596
Hop, de Biner.
957
01:20:20,593 --> 01:20:21,710
Nal gibi tek başıma kutladım.
958
01:20:24,239 --> 01:20:25,277
Görevdeymiş Meğer.
959
01:20:26,276 --> 01:20:28,873
Ya Gelip de telefonlarını bile açmadı ya.
960
01:20:29,712 --> 01:20:31,350
Ertelere gel saat sabanın körü.
961
01:20:32,045 --> 01:20:33,645
Her hale gelmiş, öyle mi söyledi?
962
01:20:37,045 --> 01:20:37,885
Çok eğlenirimdi.
963
01:20:37,886 --> 01:20:40,325
Ikiler falan falan da yapmamıştım. Heh.
964
01:20:45,290 --> 01:20:46,687
Reşit olduğumu büyük gün en
965
01:20:46,688 --> 01:20:48,004
büyük kızıı babamdan yedim alyacağım.
966
01:20:49,481 --> 01:20:49,680
Neyse?
967
01:20:50,974 --> 01:20:52,491
Ben senin niye diyorum. O üzülmedim.
968
01:20:54,609 --> 01:20:56,406
Emel başkomiser bir yok güzel daha.
969
01:20:59,617 --> 01:21:00,056
Nere?
970
01:21:01,934 --> 01:21:02,413
Hayat bekler.
971
01:21:04,011 --> 01:21:04,850
Saçı şimdi beklee.
972
01:21:06,900 --> 01:21:08,933
Gör. Kolay gel. Sağ ol.
973
01:21:14,117 --> 01:21:17,367
Furkan, Şu yengen de bir hal oğlum ya. Kurumuş kalmış.
974
01:21:18,047 --> 01:21:19,006
Ben niye veriyormuşum ya?
975
01:21:19,845 --> 01:21:21,363
Acaba çaylı güneş o zamanma senden
976
01:21:21,364 --> 01:21:22,962
daha meşgul olduğu için olabilir mi? Hazırsan?
977
01:21:22,963 --> 01:21:25,455
Birazcık düşünerek bulabilirdim bence. On dosya ses.
978
01:21:26,255 --> 01:21:26,575
Sana?
979
01:21:29,295 --> 01:21:30,535
Bilmem. Bakayım neymiş.
980
01:21:34,389 --> 01:21:34,630
Diye.
981
01:21:43,285 --> 01:21:45,165
Bence Ahmet Hanım. Gel kızım.
982
01:21:47,180 --> 01:21:48,580
Ya dami budı.
983
01:21:50,940 --> 01:21:54,340
Hepimiz o konuda fikiryiz ben. Başkomisersa bir şeymi.
984
01:21:54,874 --> 01:21:56,633
Helal olar ben tok edim.
985
01:21:59,110 --> 01:21:59,590
Niye o gün?
986
01:22:00,708 --> 01:22:03,306
Oteli görmeye gidiyor. Adres etme dinle.
987
01:22:03,307 --> 01:22:03,665
Bir şey demedim.
988
01:22:05,480 --> 01:22:06,320
Ama orada ne oldu bilmiyorum.
989
01:22:06,840 --> 01:22:08,920
Yani biri yardım etti yoksa anlaşmaya mı
990
01:22:08,921 --> 01:22:10,560
gitti ki Bu da çok olası.
991
01:22:11,160 --> 01:22:15,049
Yani sonuçta vei korumak adına gidip tamama gerekiyor.
992
01:22:15,925 --> 01:22:16,045
Ne diyorsun?
993
01:22:17,319 --> 01:22:18,435
Bu annesinin otelde olmasınyla.
994
01:22:20,705 --> 01:22:20,999
Işte missun.
995
01:22:22,278 --> 01:22:22,677
Daha doğrulanma.
996
01:22:24,795 --> 01:22:26,433
Yani kadın bir torba elden yayiyordu önümüze.
997
01:22:28,072 --> 01:22:28,391
Ee?
998
01:22:30,085 --> 01:22:32,065
Yani doğru mu diye mi bilmiyoruz çünkü
999
01:22:32,685 --> 01:22:35,205
tesadüf iğne de gibi bir durum. Emin olabilirsiniz.
1000
01:22:38,536 --> 01:22:40,490
Yani hak tabii.
1001
01:22:40,491 --> 01:22:42,524
Bence bu iki olayın birbiriyle alakalı yok.
1002
01:22:42,525 --> 01:22:44,557
Ahmet borçlu olduğu ya da kısmet olduğu bir öldür.
1003
01:22:45,236 --> 01:22:46,552
Bu iki olay internet.
1004
01:22:47,925 --> 01:22:51,085
Birbirine bağlııyordum şimdi ayr. Fikrida yaşamaz mı?
1005
01:22:51,605 --> 01:22:54,925
Ya canlarım sen savcıdan bulduysanız artık kalk mı?
1006
01:22:55,657 --> 01:22:57,013
Niyette böyle bir ekip dedelerim.
1007
01:22:57,014 --> 01:22:58,488
Onlar gerekli her şey toparlanndan
1008
01:22:58,489 --> 01:23:00,162
sonra geçeriz olmaz mı??
1009
01:23:01,796 --> 01:23:02,434
Kalkıyorum da.
1010
01:23:03,805 --> 01:23:05,565
Ne anlamadım ama Yok yok bir şey yap yaparlar.
1011
01:23:06,325 --> 01:23:09,325
Bir gelişme olursa haber ver. Ben almaya gidiyorum.
1012
01:23:10,445 --> 01:23:11,605
Elif onu sevtiğim söyle.
1013
01:23:14,533 --> 01:23:17,403
Acele önceyle gidebilirdin ne güzel.
1014
01:23:18,240 --> 01:23:21,445
Bu servis eleman'nın da ailesi tuvalet çocuğım bekle.
1015
01:23:21,446 --> 01:23:22,004
Ne niye yemek?
1016
01:23:22,683 --> 01:23:24,241
Hesab dövlim mi başkomiser bu?
1017
01:23:24,242 --> 01:23:25,560
Ablacığım ne oldu bizim hesap?
1018
01:23:25,561 --> 01:23:28,317
Afiyet oğlum iki kere lira. Öyle buyur.
1019
01:23:28,318 --> 01:23:30,449
Teşekkür ederiz afiyet olsun iyi günler.
1020
01:23:38,295 --> 01:23:41,570
Oğlum nereye gidiyorsun ya? Alev almış gibi.
1021
01:23:41,571 --> 01:23:42,489
Anla yatacağım evde baba.
1022
01:23:44,966 --> 01:23:45,659
Şuraya bak.
1023
01:23:45,660 --> 01:23:48,053
Bu şimdi evlenip fark olacak da adam olacak öyle.
1024
01:23:49,569 --> 01:23:50,069
Ne.
1025
01:23:50,965 --> 01:23:52,122
Işte eyvallah galiba.
1026
01:23:54,055 --> 01:23:57,455
Metin Bey, hiç önemli değil. Genç o.
1027
01:23:58,375 --> 01:24:00,015
Hem biz yabancı mıyız artık?
1028
01:24:00,016 --> 01:24:01,335
Olur böyle şeyler aile arasında?
1029
01:24:01,935 --> 01:24:07,110
Şöyle oturalım, Onun şimdi aklı babada da kaldı tabii.
1030
01:24:19,295 --> 01:24:22,910
Bu bin yıllık nereden kayıp. Bu adamdan böyle işte.
1031
01:24:26,590 --> 01:24:28,350
Yani ben baş kazandım onun bu hallerie.
1032
01:24:30,923 --> 01:24:32,241
Yaptıkları akıl sıra belki.
1033
01:24:33,760 --> 01:24:36,197
Neyse olur inşallah. Mutlu olsun yeter.
1034
01:24:36,198 --> 01:24:36,956
Başka ne diyelim ki?
1035
01:24:38,690 --> 01:24:39,930
Bakarsınız pişman olurur.
1036
01:24:40,970 --> 01:24:41,810
Dönüp geri gelir.
1037
01:24:42,730 --> 01:24:44,650
Yani bu saatten sonra alışkın olduğu
1038
01:24:44,651 --> 01:24:46,450
düzeni bozması zor gelecek sanki.
1039
01:24:48,065 --> 01:24:49,065
Hiç zannet etmiyorum Bilal.
1040
01:24:49,785 --> 01:24:52,745
Yani bilakis adam düzen sevmez, hoşlanmaz.
1041
01:24:55,200 --> 01:24:58,840
Son zamanlarda nişan için sabrediyordu, onu da yaptı.
1042
01:24:58,841 --> 01:24:59,760
Bir an önce gitti işte.
1043
01:25:02,320 --> 01:25:05,289
Ay nişan demişken Ben size
1044
01:25:05,290 --> 01:25:06,925
bit türlüdi teşekkür edemedim kalabalıktan.
1045
01:25:09,318 --> 01:25:10,873
Tarlaya almış oldum bu kolye.
1046
01:25:12,109 --> 01:25:12,628
Çok güzel.
1047
01:25:14,079 --> 01:25:14,677
Çok da pahalı.
1048
01:25:17,392 --> 01:25:20,546
Yani ben zaten et diyorum bizimkilere. Elli kere dedim.
1049
01:25:20,547 --> 01:25:21,184
Ve gerek var.
1050
01:25:21,703 --> 01:25:23,281
Sonra da ol falan dedim ama
1051
01:25:23,833 --> 01:25:25,787
Işte hemen her şey olsun istiyorlar. Her şeyi yapılsin.
1052
01:25:28,379 --> 01:25:29,256
Çudaroğlu da kıyamamış.
1053
01:25:30,452 --> 01:25:31,409
Almış hemen kolyeyi.
1054
01:25:33,855 --> 01:25:36,006
Bu da aynı zaman da inşallah sıkıntı yaratmamıştır.
1055
01:25:36,962 --> 01:25:39,193
Kolye, Yok canım niye sıkıntı olsun?
1056
01:25:40,564 --> 01:25:42,681
Yeter ki tarla kızımız be şimdi yakıştırır.
1057
01:25:51,957 --> 01:26:16,340
Elim Bin Bin Nasıl sarhoş kalk çok, kek çok konuşdu.
1058
01:26:17,898 --> 01:26:19,296
Kalk kesin.
1059
01:26:20,549 --> 01:26:23,183
Aylin, geliyorum on dakikaya, Elif alır değil mi?
1060
01:26:24,500 --> 01:26:25,896
Her şey deniz.
1061
01:26:25,897 --> 01:26:27,971
Aa Ya ben unutmuşum sana söyleeye
1062
01:26:28,944 --> 01:26:31,159
Beş seninnin doğum günüymüş bugün. Yirmi.
1063
01:26:31,776 --> 01:26:32,493
Eşim kargaşası.
1064
01:26:33,172 --> 01:26:34,567
Osman oraya götür yeliz.
1065
01:26:34,568 --> 01:26:37,319
E tamam, önemli değil gelir beklerim. Yok gelme.
1066
01:26:38,197 --> 01:26:40,645
Yani Orada kalacak bab. Çocuklarti.
1067
01:26:41,723 --> 01:26:43,359
Anne de aradır ricasin ama.
1068
01:26:43,878 --> 01:26:46,352
Biz de tamam dedik Osman hanım. Hadi ya.
1069
01:26:47,804 --> 01:26:49,001
Yarın geliyorsin olmaz mı?
1070
01:26:50,318 --> 01:26:50,637
Tamam.
1071
01:26:51,276 --> 01:26:53,111
Yarın görüşürüz O zaman. Iyi görüşürüz.
1072
01:26:55,800 --> 01:27:31,165
Bu Bin Bu Savcı evrak bunlar okul kuvvet mask ya.
1073
01:27:33,900 --> 01:27:39,700
Gele bu öller servisse ahmet doğrudurüne yakın arkadaş
1074
01:27:39,701 --> 01:27:43,825
hüseyin yaramış defa Evet, Bu hüseyin ifadesi?
1075
01:27:44,463 --> 01:27:47,094
Vallahi bun yaşaamamışlar kendisine çalış. Neden?
1076
01:27:47,095 --> 01:27:47,254
Bilmem.
1077
01:27:47,812 --> 01:27:49,327
Ben hemen bir sor gelinyim isterseniz.
1078
01:27:55,963 --> 01:27:57,478
Oğlum mazeretinde kalmadı ki.
1079
01:27:57,479 --> 01:27:59,592
Ikite son yarım saat diyorum kız ya.
1080
01:28:01,082 --> 01:28:01,322
Gelelim.
1081
01:28:02,479 --> 01:28:02,878
Umut dedi.
1082
01:28:05,311 --> 01:28:06,529
Işte oyalanıyorum telefon.
1083
01:28:07,226 --> 01:28:09,600
Ya bana öyle kusura bakmam ne olur sen buraya
1084
01:28:09,601 --> 01:28:11,960
böyle diz dem ama çok çok özür dilerim ya.
1085
01:28:13,360 --> 01:28:15,654
Vedat attım bend de kalmadım. Ne olur.
1086
01:28:15,655 --> 01:28:17,848
Tamam müzikten hallet etkilelim. Tamam.
1087
01:28:17,849 --> 01:28:21,280
Tamam bak vallahi bu sefer son yarım saate. Ne d.
1088
01:28:22,078 --> 01:28:22,636
Bu filme gidilecek.
1089
01:28:23,690 --> 01:28:26,330
Yanimamızun böyleebilecek. Tamam.
1090
01:28:26,331 --> 01:28:28,130
Tamam Yakınımda ya.
1091
01:28:29,170 --> 01:28:30,010
Dur dur bakayım sana.
1092
01:28:30,570 --> 01:28:31,770
Neyse hadi görüşürüz geldiniz.
1093
01:28:33,065 --> 01:29:14,237
Bu Bu Bu Amca geri misim.
1094
01:29:15,155 --> 01:29:16,352
Istiyorsan hepiniz karbonhidrat bura
1095
01:29:16,353 --> 01:29:18,427
kal taraftan yersin. Zorla bence.
1096
01:29:20,262 --> 01:29:20,741
Sorduk mı?
1097
01:29:26,469 --> 01:29:26,969
Defne.
1098
01:29:28,666 --> 01:29:55,532
Efendim Bu Bu Insanın zekası
1099
01:29:55,533 --> 01:29:57,010
böyle geriliyor biliyorsun değil mi?
1100
01:29:58,184 --> 01:29:59,065
Ne güzel gücüm var?
1101
01:29:59,985 --> 01:30:02,105
Ya niye o enun karşısına geç böyle?
1102
01:30:02,106 --> 01:30:04,264
Ağz yüreğe eğ büküp bir şeyler yapıyorsun ya.
1103
01:30:04,799 --> 01:30:05,996
Ne oluyor onları ekrana yapınca?
1104
01:30:06,874 --> 01:30:09,189
Babaannem söyleyeceksen dimdik söyle işte.
1105
01:30:10,946 --> 01:30:13,301
Tamam, şunları götürür yerine koşalım. Hadi.
1106
01:30:14,473 --> 01:30:16,431
Yıkadım, astım katladım. Var götürüyor.
1107
01:30:18,109 --> 01:30:20,267
Kızım, bak kocaman kız oldum.
1108
01:30:20,268 --> 01:30:21,945
Bu evdeimiz beraber yaşayacağız artık.
1109
01:30:22,760 --> 01:30:25,160
Biraz yardımcı ol da bana ya yaşlandım, yoruldum artık.
1110
01:30:26,720 --> 01:30:27,500
Tamam eyvallah.
1111
01:30:37,945 --> 01:30:38,060
Şuım.
1112
01:30:44,470 --> 01:30:46,005
Şunlar Bir baksana bana.
1113
01:30:48,765 --> 01:30:49,125
Ne oldu oğlum?
1114
01:30:51,325 --> 01:30:54,005
Şu tarlanın nişanda taktığı kolye.
1115
01:30:55,059 --> 01:30:55,737
Sen mi aldın mı?
1116
01:30:57,373 --> 01:30:57,852
Nereden çıktın?
1117
01:30:58,370 --> 01:31:00,126
Yahu nereden çıktıysa çıktı.
1118
01:31:00,127 --> 01:31:02,161
Bir konuş şortum cevap ver. Sen mi aldın onu?
1119
01:31:02,855 --> 01:31:04,932
Oldum baba baş. Kim alacakacaktım? Bir şey mi oldu?
1120
01:31:06,130 --> 01:31:08,407
Oğlum seni nereden buldun parayı? Ha?
1121
01:31:09,086 --> 01:31:10,045
Senin maaşım belli.
1122
01:31:10,699 --> 01:31:12,418
Benim sana yaptığım yardım belli.
1123
01:31:13,736 --> 01:31:15,375
Sen değil miin iki gün önce şurada
1124
01:31:15,376 --> 01:31:18,651
parasızlıktan kıvran, beraber topladık, çıkarttık, başaramadık.
1125
01:31:20,064 --> 01:31:22,855
Oğlum, bana baksan ne iş çeviriyorıyor şimdi?
1126
01:31:24,889 --> 01:31:27,281
Ya Allah aşkına babaya, niye çevireceğim ya?
1127
01:31:27,282 --> 01:31:28,637
Gözünü seveyim niye çevireceğim babaya?
1128
01:31:29,690 --> 01:31:30,890
Avans çaldım, tamam.
1129
01:31:31,730 --> 01:31:33,530
Osman aliden gittim önümüzdeki ayın davassını aldım.
1130
01:31:34,770 --> 01:31:35,050
Tamam?
1131
01:31:38,861 --> 01:31:40,935
Tamam ya, şöyle güzela. Şöyleyin.
1132
01:31:42,211 --> 01:31:44,763
Bu evde de milletin ağzından laf almak sıkıntı yani.
1133
01:31:44,764 --> 01:31:46,039
Tamam, sen güzel güzel sordun.
1134
01:31:46,040 --> 01:31:47,530
Ben de güzel güzel söylemiş ol.
1135
01:31:47,531 --> 01:31:48,766
Neyse ben çıkıyorum, paralaryla
1136
01:31:48,767 --> 01:31:50,123
buluşupum, haberleşir sonra.
1137
01:31:52,078 --> 01:31:54,632
Tamam selam şey kızım o. Aleyküm selam.
1138
01:31:55,325 --> 01:32:33,660
Bu Yuh Bu Bu Savcı bu hüseyin
1139
01:32:33,661 --> 01:32:35,579
denen arkadaşı cinayet günün beridir hiç ulaşılamamış.
1140
01:32:36,538 --> 01:32:38,736
Dedalerde yokmuş telefonları falan kapalıymışlar.
1141
01:32:40,149 --> 01:32:40,669
Çok güzel.
1142
01:32:41,268 --> 01:32:42,786
Biz de gözden kaçırdık.
1143
01:32:42,787 --> 01:32:44,086
Onlar öyle görünüyor selçuk.
1144
01:32:45,783 --> 01:32:48,620
Hüseyin için yaka yakalaa kararı çıkartalım. Bir millet.
1145
01:32:49,194 --> 01:32:52,469
Bir de elimizi birazcık çoğu. Anlaşıldı çalış.
1146
01:32:57,280 --> 01:33:00,080
Allah'ım sana şükürler olsun, çok göründüm galiba.
1147
01:33:00,081 --> 01:33:01,040
Bu da haklı ya.
1148
01:33:01,041 --> 01:33:02,320
Sen bile bana tahammül eden öncece.
1149
01:33:04,255 --> 01:34:04,175
Bin Bin Bin Bin Bin Nasıl Bin!
1150
01:34:36,875 --> 01:34:40,608
Çok teşekkür ederim, sağ olun. Kolay yer. Günler.
1151
01:34:40,609 --> 01:34:40,807
Sağ olun.
1152
01:34:42,481 --> 01:34:43,358
Bu ortadan alsın.
1153
01:34:44,114 --> 01:34:46,187
Ortadan diyor tabii gülüm. Allah Allah.
1154
01:34:46,188 --> 01:34:47,462
Ayıdı bu zaten filme gidiyoruz.
1155
01:34:48,993 --> 01:34:50,791
Plakalı yerden mi gelmiyorum. Helal olsun.
1156
01:34:52,548 --> 01:34:53,568
Yanlış bir şey söyle.
1157
01:34:54,345 --> 01:34:56,520
Bu film üç saat altmış süreiz
1158
01:34:56,521 --> 01:34:59,040
neymiş, gözünü sevelerinde uyuya alırsam gözünüz
1159
01:34:59,041 --> 01:35:01,800
seve yeni bıraklar uzmanlık olur mu? Aclar mı.
1160
01:35:01,801 --> 01:35:04,155
Bunu bile örtelim aşkımız. Eşim.
1161
01:35:05,775 --> 01:35:06,175
Allah.
1162
01:35:17,030 --> 01:35:17,469
Söyleim.
1163
01:35:18,565 --> 01:35:21,725
En komiser oteldeki vaka lalenin otobüssi bitti.
1164
01:35:22,285 --> 01:35:24,445
Tamam deli arıyorsun. Yarı raporlu yollar.
1165
01:35:25,858 --> 01:35:27,892
Kimse çok önemli bir şey buldum yani düğününde
1166
01:35:28,451 --> 01:35:30,406
avc beyin de gelmeye gerekiyor anlatmam gerekiyor.
1167
01:35:35,691 --> 01:35:36,530
Çok mu önemli anıdı?
1168
01:35:39,007 --> 01:35:40,325
Ne et seni çok az.
1169
01:35:44,451 --> 01:35:46,128
Tamam hanım, tamam kapat telefonu
1170
01:35:46,129 --> 01:35:47,445
kapa Ben ararım uğraacak elini.
1171
01:35:50,053 --> 01:35:50,173
Gülümn.
1172
01:35:51,329 --> 01:35:54,001
Ne? Etme gelin ya. Ay ne etmeye lan tamamum?
1173
01:35:54,002 --> 01:35:55,636
Anladık, gelemeyeceksin bend de.
1174
01:35:55,637 --> 01:35:58,228
Ama hiç kusur bakma tek başıma da oltiğn ben bakayımi.
1175
01:35:58,229 --> 01:35:58,666
Tamam mı?
1176
01:35:59,479 --> 01:36:00,756
Dilek, dilek.
1177
01:36:02,991 --> 01:36:04,587
Ya tamam tamam bak ne bilyim.
1178
01:36:04,588 --> 01:36:06,862
Yerler dee de anlaş şu araban halimden de ya.
1179
01:36:14,715 --> 01:36:15,115
Tabii.
1180
01:36:16,649 --> 01:36:17,128
Kolay gelten.
1181
01:36:27,643 --> 01:36:30,700
Baş senin neyine oğlum senin neyine? Allah.
1182
01:36:39,730 --> 01:36:40,650
Ay ya?
1183
01:36:41,810 --> 01:36:43,050
Bu benim illa şunce.
1184
01:36:44,622 --> 01:36:45,899
Anlattım açıkladım her şey.
1185
01:36:45,900 --> 01:36:47,534
Bak Yektadei çok ani oldu.
1186
01:36:48,331 --> 01:36:51,322
Azım dönerken kafamı alt fırlat. Unuttum işte söyleyi.
1187
01:36:51,323 --> 01:36:52,798
Bitince de söyleeceksin zaten?
1188
01:36:56,684 --> 01:36:58,600
Meryem de benim de gönlümi çok güzel alacaktı.
1189
01:36:59,359 --> 01:37:03,191
Ya tamam tamam sevgilim de yani iki konuda farklı
1190
01:37:03,192 --> 01:37:07,035
şimdi Insan bir danış ne bileyim bir akıl salar.
1191
01:37:07,036 --> 01:37:08,671
Iş bu sonuçta. Bir de hemen kabul etmeyor.
1192
01:37:09,349 --> 01:37:12,140
Iş işte aşkım, iş. De başka.
1193
01:37:13,120 --> 01:37:15,440
Sen bizim işi, bu hukuk büroları olaylarını.
1194
01:37:16,320 --> 01:37:18,600
Yeni başarılı ata gören halleri nereden bilecek?
1195
01:37:19,935 --> 01:37:21,855
Ayrıca sana danışsaydım, ne diyecek ki?
1196
01:37:22,495 --> 01:37:23,735
Ay, hadi yeter.
1197
01:37:24,815 --> 01:37:26,055
O ne kavgaız ya?
1198
01:37:26,868 --> 01:37:28,105
Amacımızdan sapmayalım gençler.
1199
01:37:29,581 --> 01:37:31,535
Bu şişeyi bu yaşta evlenme cesareti
1200
01:37:31,536 --> 01:37:34,023
ve inadını gösteren size kaldırmak istiyorum. Tebrikler.
1201
01:37:34,581 --> 01:37:36,373
Kardeşim ne? Bacı.
1202
01:37:37,051 --> 01:37:38,803
Darınızı o zaman bacım.
1203
01:37:38,804 --> 01:37:40,078
Tövbe de ilk önce.
1204
01:37:40,676 --> 01:37:42,208
Ve yok artık.
1205
01:37:42,209 --> 01:37:45,085
Sen öyle otuzuma falan gelmeden yüzük yüzük takmam. Ne?
1206
01:37:48,281 --> 01:37:50,292
Ya o vallahi.
1207
01:37:51,369 --> 01:37:53,165
Gördü. Yemek yiyecekti.
1208
01:37:57,396 --> 01:37:59,603
Ay Oldu. Hayır. Oldu.
1209
01:38:01,595 --> 01:38:05,461
Ne oldu? Of bu ne? Ne ne? Dur dur. Dost dur.
1210
01:38:06,793 --> 01:38:07,792
Tamam gitti işte ya.
1211
01:38:08,351 --> 01:38:09,790
Ya sevgiliim senden milyon kere
1212
01:38:09,791 --> 01:38:12,306
küçük bir şey ısırmamışlar. Niye korkuyorumsun bu kadar?
1213
01:38:12,307 --> 01:38:13,585
Ya ne korkma çınar ya?
1214
01:38:15,358 --> 01:38:17,315
Ya ısırmış işte. Hayır.
1215
01:38:17,874 --> 01:38:20,510
Tuttur dünn sahil sahilliği altına bitti böcek müsait.
1216
01:38:21,804 --> 01:38:23,684
Benim elim her yerim tutuldu zaten gidelim
1217
01:38:23,685 --> 01:38:25,645
durumu insan gibi bir mekana oturalım ya.
1218
01:38:25,646 --> 01:38:30,820
Tuvaletli masalı. Ne ya? Sen ya? Hadi ya.
1219
01:38:41,074 --> 01:38:41,514
Hadi bekliyorum.
1220
01:38:44,475 --> 01:38:44,975
Saçma.
1221
01:38:46,690 --> 01:38:48,530
Sana geçti lütfen o zamandan göre koş.
1222
01:38:49,050 --> 01:38:50,910
Dev aşkım kanka. Bende daha.
1223
01:38:52,370 --> 01:38:55,090
Neyse, sen git bir müstakbel sevnin gönlünü.
1224
01:38:56,184 --> 01:38:57,540
De emniyete geçiyorum sana.
1225
01:38:59,295 --> 01:39:02,485
Tamam dikkat et. Parla. Emniyete gidiyorum ben.
1226
01:39:07,485 --> 01:39:08,323
Hadi gidelim sevgili.
1227
01:39:11,114 --> 01:39:12,112
Thank.
1228
01:39:12,113 --> 01:39:15,382
Sayınciğ şimdilik hamle sol ayakta almış dediğinizden beri
1229
01:39:15,383 --> 01:39:17,471
bu olaya kişi bayan kafamı karıştırdı beni.
1230
01:39:18,150 --> 01:39:20,146
Inceleme yaparken deli aklımda bu vardı.
1231
01:39:20,784 --> 01:39:22,980
Tam bu esnada makbuleün sol
1232
01:39:22,981 --> 01:39:24,337
kalacak kemiğli bir protez olduğununuti.
1233
01:39:26,030 --> 01:39:27,550
Ben de gelince hastane kayıtlarını inceledim.
1234
01:39:28,070 --> 01:39:30,770
On biri bile bir rastmiş. Kadınler.
1235
01:39:32,430 --> 01:39:34,843
Yani özetle Bakün sol ayağında
1236
01:39:34,844 --> 01:39:37,360
hocamdan atlayacak açıda kaldırması imkansız.
1237
01:39:38,598 --> 01:39:40,316
Rıza da bunun ortaya çıkacağını öngöremedik.
1238
01:39:41,370 --> 01:39:42,130
Sol ayak tamammadım.
1239
01:39:43,770 --> 01:39:45,290
Ilk hoş. Ne anlat.
1240
01:39:46,610 --> 01:39:48,409
Yani daha anlatmış olabilir.
1241
01:39:48,985 --> 01:39:51,062
Adam da ben yanlış hatırladım diye kendime olabilir.
1242
01:39:52,380 --> 01:39:53,978
O da pek mümkün değil senin lazım.
1243
01:39:53,979 --> 01:39:56,829
Çünkü bacakta epey bir kan kaybı var.
1244
01:39:56,830 --> 01:39:59,386
Yaniun ayağ ayağını o yüksekliğe kaldırıp
1245
01:39:59,387 --> 01:40:01,783
vücut dengesinin sağlaması nediği imkan.
1246
01:40:02,542 --> 01:40:05,153
Yani biraz sol yanın sağ bacağını kaldırıp beden
1247
01:40:05,154 --> 01:40:07,507
ağırlığını verip hamle alamaz diyorsun, öyle mi?
1248
01:40:07,508 --> 01:40:09,342
Aynen öyle. Kız rıza zayıfymış.
1249
01:40:14,430 --> 01:40:15,790
Türkiye'de dahi pazartesiye bırakabiliriz.
1250
01:40:17,310 --> 01:40:18,950
Iyi olur. Zaten göz altında.
1251
01:40:21,844 --> 01:40:23,965
Benim anladığım boşamiştık bu durumda.
1252
01:40:25,045 --> 01:40:25,324
Evet.
1253
01:40:26,605 --> 01:40:29,140
Gibi işte halledebiliriz yani çünkü kıvrdın.
1254
01:40:30,860 --> 01:40:32,700
Dilek öğretmenie selam şöyle.
1255
01:40:32,701 --> 01:40:34,140
Kanka masajlar yap. Söylerim.
1256
01:40:42,181 --> 01:40:45,030
Kardeşim, ben de müsaadeni istiyorum artık.
1257
01:40:45,031 --> 01:40:45,509
Müsaade senin.
1258
01:40:46,468 --> 01:40:47,985
Başüstüne madalya başkanlar arkadaş biliyorsunuz.
1259
01:40:49,343 --> 01:40:50,062
Başkomiserim?
1260
01:40:50,063 --> 01:40:51,994
Hop arada açma başkomiser.
1261
01:40:51,995 --> 01:40:54,385
Normal motif benim telefonum kapalı. Niye?
1262
01:40:54,386 --> 01:40:55,063
Ben sinema mi alayyım.
1263
01:40:55,661 --> 01:40:57,853
Insan sinemalarda telefonlarını kapatırlar mı hiç?
1264
01:40:58,611 --> 01:41:01,380
Müziğni bulduk. Vaktinde yapı buna. Ne çabuklar.
1265
01:41:02,659 --> 01:41:07,300
Elimizdeymiş hırsız bir hamileliğinde iyi cinayet
1266
01:41:07,301 --> 01:41:09,269
günü müzede kapalı çarşıda bir gün
1267
01:41:09,270 --> 01:41:11,382
altın satmaya çalışırken gözler takılmış.
1268
01:41:12,019 --> 01:41:13,574
Yanisel şüphelenmiş almış getirmişler.
1269
01:41:14,730 --> 01:41:15,766
Yakalama kararı birimlere ulaşınca
1270
01:41:16,340 --> 01:41:17,738
ara tabletler arasında çalışıyor.
1271
01:41:18,777 --> 01:41:19,376
Bak sen şu Allah'ını.
1272
01:41:20,735 --> 01:41:21,374
Gidelim bakalım.
1273
01:41:21,375 --> 01:41:24,011
Üç altında ne yapıyor şöyle? Hadi hadi.
1274
01:41:26,382 --> 01:41:27,219
Yapacak bir şey yok.
1275
01:41:27,220 --> 01:41:28,656
Benim değime zaten savcıım ya.
1276
01:41:28,657 --> 01:41:29,694
Aşk benim meyve ya.
1277
01:41:40,591 --> 01:41:41,165
Hıh?
1278
01:41:41,166 --> 01:41:44,205
Ya bilgisayarda işim var. Ne oldu? Ney bakacaksın ya?
1279
01:41:44,206 --> 01:41:45,165
Benimki açayor şu.
1280
01:41:55,525 --> 01:41:57,481
Anlaımm ben sen kendini şarj etmeye geldim buray.
1281
01:41:58,294 --> 01:42:00,012
Ya baba bir kariyer işim vardı gelmişkenim.
1282
01:42:01,531 --> 01:42:02,489
Derin işlerim bunlar.
1283
01:42:07,379 --> 01:42:08,258
Tamam tamam kız.
1284
01:42:09,217 --> 01:42:10,775
Ayrıca masa başında istediğin
1285
01:42:10,776 --> 01:42:12,053
gibi çalışabilirsin tamam mı?
1286
01:42:12,892 --> 01:42:14,051
Ayrıca bak mesela masa başında
1287
01:42:14,052 --> 01:42:14,970
da başarılara imza atabiliyormuş.
1288
01:42:15,784 --> 01:42:16,783
Öyle diyorım ben?
1289
01:42:18,141 --> 01:42:21,177
Memur rahat bakalım başkomiser, biz işimize bakarlım.
1290
01:42:21,178 --> 01:42:22,735
Yok sayın benim hiçbir şey yaptığım yok.
1291
01:42:23,510 --> 01:42:25,227
Kendine nöbet yazabilir görev yazabilir.
1292
01:42:26,466 --> 01:42:30,023
Dizinini dövecek olamaz, ben değiliz ama masa başında.
1293
01:42:32,555 --> 01:42:43,510
Bu Hadi kalk bitti mi hacı?
1294
01:42:46,541 --> 01:42:46,740
Gel.
1295
01:42:50,865 --> 01:42:53,905
Bu mu şey? Evet başkomiserim. Iyi alalı. Geç bakalım.
1296
01:42:54,425 --> 01:42:56,625
Komiserim, ben müşavirde anlatmıştım yani şeyi.
1297
01:42:57,265 --> 01:42:59,838
Niye gidiyoruz ki şimdi? Hadi artık. Hadi.
1298
01:42:59,839 --> 01:43:01,277
Içeride söylerler. Hadi, hadi.
1299
01:43:10,445 --> 01:43:10,885
Geç.
1300
01:43:13,925 --> 01:43:15,725
Sayın sağlık. Sen çıkabilirsin.
1301
01:43:17,019 --> 01:43:18,614
Helal ben kal. Geç bakalım şey.
1302
01:43:23,958 --> 01:43:24,516
Başınız sağ olsun.
1303
01:43:25,114 --> 01:43:26,350
En yakın arkadaşıma durummuş.
1304
01:43:28,922 --> 01:43:29,720
Dost olsun.
1305
01:43:31,558 --> 01:43:33,456
Ya Bayağı.
1306
01:43:34,209 --> 01:43:35,286
Yani üst üste gelir.
1307
01:43:36,642 --> 01:43:39,315
Arkadaşın mesela sen nezaret akan hanım şeyini.
1308
01:43:41,524 --> 01:43:41,922
Kadir.
1309
01:43:42,719 --> 01:43:44,314
Niye aradı sen Ahmet o günü iş yara?
1310
01:43:45,669 --> 01:43:48,898
Hangi gün vefat ettiği gün?
1311
01:43:50,749 --> 01:43:52,467
Aramış mı? Ha?
1312
01:43:53,945 --> 01:43:54,185
Aramış.
1313
01:43:56,822 --> 01:43:57,740
Hava sudan mı?
1314
01:43:57,741 --> 01:44:01,791
Yani Biz aramızı öyle birni her gün
1315
01:44:01,792 --> 01:44:06,027
yani ara önindeki hani üç beş.
1316
01:44:07,959 --> 01:44:10,634
Veriinizin yakalandığı öbürünü örtü gün bence öyle.
1317
01:44:10,635 --> 01:44:12,190
Havadan sudan olmaz o muhabbet.
1318
01:44:12,191 --> 01:44:13,108
Ha biraz daha derindir.
1319
01:44:15,903 --> 01:44:16,302
Hatırlamıyorum.
1320
01:44:18,072 --> 01:44:21,979
Yani hatırladı derdim ne Yani özel olsa hatırlardım da.
1321
01:44:24,490 --> 01:44:25,128
Nereden bulduu?
1322
01:44:26,379 --> 01:44:29,928
Ben bununu kumar karanlığ kontrolsi vermiştim.
1323
01:44:30,567 --> 01:44:32,600
Eren Dna örneği alalı arkadaşım. Anlaşıldılar.
1324
01:44:35,512 --> 01:44:36,762
Hanım Gel.
1325
01:44:42,901 --> 01:44:44,217
Arkadaşın çalıştığı otelde öldürüldü.
1326
01:44:45,110 --> 01:44:47,746
Bu olmuş böyle boğuşma yaşanmış öncesinden.
1327
01:44:49,025 --> 01:44:51,302
Kim öldürdüyse deri kalıntılarını bulduk tırnağında.
1328
01:44:52,541 --> 01:44:53,340
Belki senin delildir.
1329
01:44:53,875 --> 01:44:55,594
Bir bakalım bak Benimle ne alakası
1330
01:44:55,595 --> 01:44:57,635
var sadece yani benden mi şüpheli?
1331
01:45:05,730 --> 01:45:06,810
Çok geçmiş olsun yani.
1332
01:45:09,783 --> 01:45:10,382
Al örneğ bakalım.
1333
01:45:11,141 --> 01:45:12,817
Belki araız katilı arkadaşlar.
1334
01:45:13,656 --> 01:45:15,213
Salih vallahi benim bir alaka yok.
1335
01:45:15,771 --> 01:45:17,248
Ahmet bey kardeşim yani.
1336
01:45:17,767 --> 01:45:20,618
Arkadaşın Bir bana böyle ağzıza.
1337
01:45:23,655 --> 01:45:24,214
Ağzını aç.
1338
01:45:33,841 --> 01:45:34,500
Aç açar?
1339
01:45:37,367 --> 01:45:38,885
Hanım, Anadolu'yu da durdur.
1340
01:45:39,965 --> 01:45:42,442
Hüseyin kardeş bize bir şeyler söyleecek galibae şey.
1341
01:45:45,733 --> 01:45:49,049
Daha itiraf edersen misafir bey insaf git.
1342
01:45:49,648 --> 01:45:50,287
Öyle mi sanırım?
1343
01:45:57,940 --> 01:45:58,720
Allah ben.
1344
01:46:01,791 --> 01:46:02,430
Ne yaptım ben?
1345
01:46:04,627 --> 01:46:07,078
Allah beni kahreteyim. Gözüm döndü.
1346
01:46:07,916 --> 01:46:09,353
Altını görü dedim el benim olalım.
1347
01:46:19,708 --> 01:46:20,627
Sakin olsun.
1348
01:46:20,628 --> 01:46:22,225
En başlatta anla bak.
1349
01:46:27,506 --> 01:46:28,343
Ahmet beni aradı.
1350
01:46:30,115 --> 01:46:32,875
Oğlum dedi, bizim otelden dikkat edildi can.
1351
01:46:33,875 --> 01:46:36,235
Da abileri duyuncacağa yanadı lan. Hemen cam çıkmiş.
1352
01:46:37,329 --> 01:46:38,726
Adam kız hop camdan aşağı itmiş.
1353
01:46:39,604 --> 01:46:40,881
Sonra adam kafayı bil.
1354
01:46:41,400 --> 01:46:42,397
Bunlar adamla yüz yüze kalmayalar.
1355
01:46:43,794 --> 01:46:44,752
Ahmet hemen kadar.
1356
01:46:46,043 --> 01:46:49,112
Sonra adamın avukata ahmeti aradır. De açık.
1357
01:46:49,909 --> 01:46:50,906
Izlemmenir verir.
1358
01:46:51,822 --> 01:46:53,218
Sonra pazarlar falan.
1359
01:46:53,219 --> 01:46:55,990
Işte Aldı ne kadar vermişler?
1360
01:46:57,910 --> 01:46:58,910
Tablet bana dedi.
1361
01:46:58,911 --> 01:47:00,830
Oğlum gel beraber gidelim, korkuyorum dedi.
1362
01:47:00,831 --> 01:47:02,070
Niye bana da biri yaparlar da dedim.
1363
01:47:04,802 --> 01:47:05,240
Sen de gitti.
1364
01:47:07,834 --> 01:47:11,147
Gittim Beni oturttum bir yere.
1365
01:47:12,319 --> 01:47:13,754
Dedi sen burada ben dakika bekle.
1366
01:47:14,869 --> 01:47:16,144
Yani arkamdan bak.
1367
01:47:18,416 --> 01:47:19,093
Ney sonra geldi?
1368
01:47:20,941 --> 01:47:21,618
Altına almış.
1369
01:47:24,884 --> 01:47:25,641
Bana git dedi.
1370
01:47:27,688 --> 01:47:30,358
Ha de mi dedim yani gören gözüm hakkı yok mu?
1371
01:47:31,553 --> 01:47:31,992
Yürü git dedi.
1372
01:47:33,705 --> 01:47:34,941
Dedim oğlum bozduralım bari.
1373
01:47:35,594 --> 01:47:37,390
Küçük bir şeyler var, kredi borcum var, Devlet
1374
01:47:37,391 --> 01:47:40,782
atağına baktım bir ehliyet niyetli bir küfürtim.
1375
01:47:41,501 --> 01:47:43,177
O da beni itti. Sonra ben ettim.
1376
01:47:46,424 --> 01:47:48,137
Ben dedi cane denk gelmişim buraya.
1377
01:47:48,696 --> 01:47:49,693
Sen bana önce siktir çekiyorsun.
1378
01:47:50,928 --> 01:47:52,164
Gel de üstünde vuruyorsunuz onu.
1379
01:47:56,647 --> 01:47:57,246
Çıkmış mı oğlum?
1380
01:48:01,237 --> 01:48:01,436
Öldü.
1381
01:48:06,002 --> 01:48:07,239
Anne ne yapacağım bilemedim.
1382
01:48:08,397 --> 01:48:11,191
Arkada tabutda benzeyen kutulara vardı.
1383
01:48:12,005 --> 01:48:13,481
Kaldırdım onlardan birinin içine koydum.
1384
01:48:15,995 --> 01:48:16,434
Aldım da alıptım.
1385
01:48:20,200 --> 01:48:30,045
Bu altında kim getirdi gördün mü?
1386
01:48:32,925 --> 01:48:33,125
Kim?
1387
01:48:35,417 --> 01:48:37,173
Bir kadın adamın avukatdaymış.
1388
01:48:40,883 --> 01:48:44,811
Eren, Avukat hanımın buında olup göstere arkadaşım.
1389
01:48:44,812 --> 01:48:44,931
Anlaşıldılar.
1390
01:48:46,569 --> 01:48:46,848
Ana.
1391
01:48:48,726 --> 01:48:49,165
Gel sen abiciğim.
1392
01:48:51,773 --> 01:48:52,092
Telefonunu.
1393
01:48:59,803 --> 01:49:04,079
Efendim değil artık bu akşam yemeğ yeni olur.
1394
01:49:04,080 --> 01:49:04,839
Tamam yerine dedi.
1395
01:49:09,169 --> 01:49:10,167
Olur. Orada görüşürüz.
1396
01:49:16,653 --> 01:49:18,010
Telefon nereye koyduğm ben ya.
1397
01:49:27,198 --> 01:49:28,633
Ay böyle cadde diyeya geldim kusura bakmadım.
1398
01:49:29,430 --> 01:49:30,864
Buıma çok daha geldim.
1399
01:49:32,235 --> 01:49:32,712
Şimdi ben geldime.
1400
01:49:33,867 --> 01:49:35,660
Neyse izliyorum falan uzun bir şeye.
1401
01:49:36,536 --> 01:49:37,851
Araya sonra geri geldim.
1402
01:49:37,852 --> 01:49:38,767
Murat aldım ya senden.
1403
01:49:40,019 --> 01:49:43,055
Gibie geldi. Sen kurtulma. Bak.
1404
01:49:45,173 --> 01:49:45,613
Şuna bak.
1405
01:49:46,252 --> 01:49:47,410
Ay ben ne yapacağımı şaşırdım
1406
01:49:47,411 --> 01:49:49,100
Bir başkasının olur şeyini.
1407
01:49:50,097 --> 01:49:52,130
Ondan orada da bırakamadım, güvenemedim oray.
1408
01:49:52,688 --> 01:49:53,884
Burayı getirdim artık.
1409
01:49:55,558 --> 01:49:58,830
Ki. Işte dosyaylaerme. Evet evet.
1410
01:49:59,930 --> 01:50:01,530
Aynen. Ben yapar bulursun.
1411
01:50:02,570 --> 01:50:02,810
Olur.
1412
01:50:06,505 --> 01:50:06,705
Işte diyorum.
1413
01:50:08,025 --> 01:50:09,985
Ben on yan koltukta olmuş olsaydım hep.
1414
01:50:10,665 --> 01:50:11,665
Her şey başka türlü olaylar.
1415
01:50:15,072 --> 01:50:18,243
Bana sen bana teklif.
1416
01:50:19,577 --> 01:50:19,976
Evlenme.
1417
01:50:22,703 --> 01:50:23,062
Helal.
1418
01:50:25,576 --> 01:50:26,534
Alalım mı uşak?
1419
01:50:27,572 --> 01:50:28,330
Anlam mı sadece?
1420
01:50:31,340 --> 01:50:32,300
Pardon bir şey mi bu?
1421
01:50:33,340 --> 01:50:34,540
Yok yok. Yok yok.
1422
01:50:35,180 --> 01:50:39,790
Yok ben gideceğim zaten. Kusur. Git yok.
1423
01:50:42,184 --> 01:50:44,139
Dilek. Yalan alay.
1424
01:50:47,467 --> 01:50:50,141
Akşam senden müsait alsa sana bir geleyim.
1425
01:50:51,338 --> 01:50:53,294
Şöyle baştan alaalılım olayım bu konuyu ev.
1426
01:50:55,905 --> 01:50:56,225
Ne oldu?
1427
01:50:56,226 --> 01:50:58,625
Hayırdır gene başladın ya? Ay ya.
1428
01:50:59,225 --> 01:51:01,065
Yok bir şey tamam deme şöyle.
1429
01:51:01,066 --> 01:51:03,225
Ya gele seninnda bir şey varsa
1430
01:51:03,226 --> 01:51:04,785
şöyle tutmayın içinde sallasın ya.
1431
01:51:06,878 --> 01:51:08,835
Yani böyle yanlış mı olacak?
1432
01:51:09,913 --> 01:51:11,751
Tamam hadi sen git ol halled ederim.
1433
01:51:20,149 --> 01:51:29,195
Bu Buciğim?
1434
01:51:40,646 --> 01:51:43,356
Sormadım ama birer arkadairiz diye düşündü. Değil mi?
1435
01:51:43,357 --> 01:51:43,675
Olur.
1436
01:51:45,923 --> 01:51:50,237
Hem şu kitabı film sözleşmeinden de bahsederiz.
1437
01:51:52,649 --> 01:51:54,967
Sana yapımcının tatlı tatlı senin
1438
01:51:54,968 --> 01:51:57,004
nankörladığnı anlatıyorum değil mi?
1439
01:51:58,003 --> 01:52:01,280
Ya peynir hazırlayacaktım kendime. Kafam mı kaldı ya?
1440
01:52:01,934 --> 01:52:04,571
Ben hazırlarım. Gayet etme. Zahmet olmaz.
1441
01:52:09,500 --> 01:52:18,375
Bu Aa keyfle koli geldi.
1442
01:52:22,574 --> 01:52:26,584
Oo, şarap keyf mi yapıyorsun? Içer misin sen de?
1443
01:52:26,585 --> 01:52:27,503
Ben de alırım. Tamam.
1444
01:52:30,536 --> 01:52:31,374
Lilacığımciğim, hoş geldin.
1445
01:52:35,101 --> 01:52:35,420
Mı var?
1446
01:52:35,979 --> 01:52:38,652
Gerekir şey yaparım kaç? Tamamma, ben almayayım. Sağ ol.
1447
01:52:41,860 --> 01:52:43,659
Nasıl? Aynen.
1448
01:52:46,059 --> 01:52:47,659
Üzüm yine her gün dem ama hala?
1449
01:52:48,674 --> 01:52:52,024
Devamlı sen nereden anla? Saçlarınnca gelinim. Kok ya.
1450
01:52:55,932 --> 01:52:57,088
Sana bir şey sormaya geldim.
1451
01:52:59,138 --> 01:53:00,536
Tabii. Neyser sana.
1452
01:53:02,614 --> 01:53:05,450
Senin bu yalan söylüyor değil mi?
1453
01:53:08,945 --> 01:53:11,265
Hatta iç takip etmiyorsun.
1454
01:53:13,185 --> 01:53:14,265
Emniyet takımını bile kıpırdatmadın.
1455
01:53:15,079 --> 01:53:18,115
Yoksa başka türlü Yekta öyle söyleil
1456
01:53:18,116 --> 01:53:20,193
yedek kulüblerindeymiş gibi oturup beklemezdi.
1457
01:53:22,844 --> 01:53:24,721
Sana olan sevgim her gün artıyor Ceylan'.
1458
01:53:24,722 --> 01:53:25,281
Bu da beni ürkütüyor.
1459
01:53:28,277 --> 01:53:31,530
O zaman şu asla kullanmayacağım
1460
01:53:31,531 --> 01:53:32,770
bir itiraf geliyor asla.
1461
01:53:34,010 --> 01:53:35,810
Elleri kendin bulacaksın ve beni de karıştırmayacaksın.
1462
01:53:37,090 --> 01:53:37,530
Güzel.
1463
01:53:38,224 --> 01:53:40,502
Sana işbirliği oldu. Hoşa ister.
1464
01:53:41,701 --> 01:53:42,201
Becer.
1465
01:53:43,059 --> 01:53:46,575
Kendi bataklığımın dışında başkalarının çamurunda boğulamayacak kadar
1466
01:53:46,576 --> 01:53:49,064
yaşlandım artık Işte işte bun içiliyor.
1467
01:53:57,333 --> 01:53:58,692
Hoş geldin. Hoş bulduk.
1468
01:54:02,287 --> 01:54:03,126
Ben deli gibi açım.
1469
01:54:03,940 --> 01:54:06,300
Sen söyle dedin diye ben kendim babalı ben çektim.
1470
01:54:07,260 --> 01:54:09,019
Sen de hemen seçersen birlikte gelir.
1471
01:54:11,195 --> 01:54:20,524
Bu Buyurun balığı.
1472
01:54:21,641 --> 01:54:22,759
Aa ne ya?
1473
01:54:26,885 --> 01:54:27,645
Biz onu paket alalım.
1474
01:54:32,364 --> 01:54:33,925
Neden? Paket olsun.
1475
01:54:39,853 --> 01:54:40,452
Ne oluyor?
1476
01:54:40,453 --> 01:54:41,491
Planlar mı değişmişti anlamadı.
1477
01:54:42,650 --> 01:54:44,425
Aynen. Planlar değişti.
1478
01:54:47,465 --> 01:54:50,240
Senin suç delillerini yok etme, Iyi mi?
1479
01:54:50,241 --> 01:54:52,080
Değiştirme suçundan gözaltına alıyorum.
1480
01:54:52,081 --> 01:54:53,480
T yüz seksen beş.
1481
01:54:55,360 --> 01:54:56,640
Yemeğin emniyet edsin.
1482
01:55:02,008 --> 01:55:03,204
Ne oluyor şaka mı mı ya?
1483
01:55:04,998 --> 01:55:06,973
Ozan. Avukat.
1484
01:55:08,108 --> 01:55:08,507
Sen lan buyurun.
1485
01:55:15,911 --> 01:55:16,191
Aa!
1486
01:55:17,204 --> 01:55:18,043
Iyi nerede?
1487
01:55:18,044 --> 01:55:19,242
Ben beraber geleceksin boşalanmıştım.
1488
01:55:20,001 --> 01:55:21,879
Ya dedim ya arkala kalacak o diye.
1489
01:55:23,836 --> 01:55:24,396
Ben yanlışlığlamışım.
1490
01:55:25,648 --> 01:55:26,606
Beklettiim çok istiyor.
1491
01:55:37,485 --> 01:55:37,985
Biracağ.
1492
01:55:43,780 --> 01:55:53,625
Bu Parlak kırık.
1493
01:55:55,085 --> 01:55:57,725
Yani ama işin de tabii.
1494
01:56:00,740 --> 01:56:03,220
Peki o avukat, kadın gerçekten suçlu muymuş.
1495
01:56:04,620 --> 01:56:05,420
Mesela tabii ki.
1496
01:56:06,900 --> 01:56:08,300
Yarın onun için yeni bir olacak.
1497
01:56:09,593 --> 01:56:11,628
Sen arayınca ben Elif geldi zannettim.
1498
01:56:11,629 --> 01:56:12,546
O yüzden koşaa geldim.
1499
01:56:13,544 --> 01:56:15,938
Yoksa şu an o hanımefendi ders indiriyor olurdum.
1500
01:56:18,467 --> 01:56:19,464
Uygar'la birlikte geldiler.
1501
01:56:20,541 --> 01:56:21,338
Gagaları hiç içim mi anlamamış?
1502
01:56:22,135 --> 01:56:24,847
Hiç şüphelenmemiş demek ki. Demek.
1503
01:56:28,610 --> 01:56:31,120
Yani yakın gibilerdi sanki.
1504
01:56:31,918 --> 01:56:33,034
Dedim aralarından yavaştan.
1505
01:56:37,033 --> 01:56:40,062
Ettim kadın arasında ne var?
1506
01:56:43,742 --> 01:56:44,938
Sen benim fıs çalışıyoryım da.
1507
01:56:46,014 --> 01:56:47,090
Bir şey var sen döke bakalım.
1508
01:56:50,039 --> 01:56:50,916
Şey diyecek ben.
1509
01:56:53,050 --> 01:56:58,505
Biz bugün diktik de niye evde bir şey mi?
1510
01:56:58,506 --> 01:57:01,099
Yok yok yani Rutin baktım diye
1511
01:57:01,100 --> 01:57:03,614
durumu, her şeyin yolunda mı falan.
1512
01:57:03,615 --> 01:57:05,929
Zaten dilek öğretmenle gösterin demişti.
1513
01:57:07,087 --> 01:57:09,137
Allah Allah. Bun bir söylemedi.
1514
01:57:10,174 --> 01:57:15,640
Neyse işte gittik, bakk selfie inceledi. Konuştu falan.
1515
01:57:16,295 --> 01:57:17,735
Sonra da benimle konuştu.
1516
01:57:18,375 --> 01:57:20,495
Kadın diyor ki yani pedagojik.
1517
01:57:22,535 --> 01:57:25,946
Hep böyle bir orada bir bu da, zor olur diyor.
1518
01:57:26,943 --> 01:57:28,021
Yani zorlanır ya.
1519
01:57:30,815 --> 01:57:31,413
Tek olsasun.
1520
01:57:34,819 --> 01:57:36,174
Biz tenine mi gitmesi?
1521
01:57:42,489 --> 01:57:44,324
Akşamları elinde on şey yaptı.
1522
01:57:46,280 --> 01:57:47,717
Gidse de arada gitti.
1523
01:57:49,154 --> 01:57:51,325
Ama evinde kaltan böyle da
1524
01:57:51,326 --> 01:57:53,325
güvende işemışken daha davet hissedermiş.
1525
01:57:55,885 --> 01:58:00,205
Kerim, bak ben biliyorum onun sevdiğini.
1526
01:58:01,660 --> 01:58:02,060
Bağlı oldum.
1527
01:58:03,900 --> 01:58:04,820
Gel biz de gör.
1528
01:58:05,460 --> 01:58:09,829
Yani okuldan sonra sena yine Parka falan gidin,
1529
01:58:09,830 --> 01:58:13,574
oynayın ama akşam eve gelsin olur mu?
1530
01:58:15,408 --> 01:58:15,687
Olur.
1531
01:58:18,214 --> 01:58:18,413
Değiln.
1532
01:58:23,078 --> 01:58:24,713
Inan bu hayatta seni en iyi ben anlarım.
1533
01:58:26,645 --> 01:58:27,445
Aynı açıdan geçiyoruz.
1534
01:58:29,445 --> 01:58:30,525
Neler yaşadımn biliyorsun.
1535
01:58:32,685 --> 01:58:33,685
Ben yakın.
1536
01:58:37,656 --> 01:58:38,216
Merak ölmedi.
1537
01:58:40,293 --> 01:58:40,693
Çünkü.
1538
01:58:44,784 --> 01:59:18,795
Çıkarken Bu Bu Aramiş başkan av.
1539
01:59:19,865 --> 01:59:29,372
Bu ceviz.
1540
01:59:49,280 --> 02:01:22,245
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu
1541
02:01:31,100 --> 02:02:25,117
Bu Bu Bin Bin Bin Bin Çok rüzgar var.
1542
02:02:25,118 --> 02:02:28,027
Güneş de bak kimse denize girmiyor zaten.
1543
02:02:29,701 --> 02:02:30,778
Biz de gül mi?
1544
02:02:32,988 --> 02:02:35,845
Hatta gel oldukları çıkartalım piş çiçek var.
1545
02:02:36,944 --> 02:02:37,503
Of.
1546
02:02:37,504 --> 02:02:39,162
Bura tad. Hayır.
1547
02:02:44,101 --> 02:02:47,289
Evet, kale kale inşaatı bitmiştir.
1548
02:02:48,246 --> 02:02:52,886
Oy Beni kırmızımasın diye
1549
02:02:52,887 --> 02:02:54,362
gerekirse önle nöbet tutacağız.
1550
02:02:56,834 --> 02:02:58,884
Peki ben bir şey söyle ac mı?
1551
02:03:01,238 --> 02:03:01,916
Ne?
1552
02:03:01,917 --> 02:03:06,920
Nein Ama pizzamız bizim yok galiba.
1553
02:03:06,921 --> 02:03:09,160
O zaman biz ne yer biliyor musun? Köfte.
1554
02:03:11,440 --> 02:03:13,560
Hatta bir çılgınlık yapıp patates
1555
02:03:13,561 --> 02:03:16,835
kızartmasın yesek ketçapta bağırırız. Ne.
1556
02:03:19,935 --> 02:03:20,855
Niye kapata telefonıı?
1557
02:03:21,494 --> 02:03:24,424
Öyle telefondan evde gurur yapıyorsun ama
1558
02:03:24,425 --> 02:03:26,697
kaliteli zaman tatili açmayalım diye.
1559
02:03:26,698 --> 02:03:28,532
Bir gerçekten eminli. Geliyorum.
1560
02:03:30,064 --> 02:03:32,700
Ya bizi yalnız bırakma, ben şunu sunacağım ikisiyle.
1561
02:03:32,701 --> 02:03:33,380
Bildiğ hemen.
1562
02:03:36,496 --> 02:03:39,150
Aşkım, Asl.
1563
02:03:39,950 --> 02:03:41,010
Asl Bulgar!
1564
02:03:42,070 --> 02:03:42,870
Ay çok konuş.
1565
02:03:43,950 --> 02:03:44,425
Burada bun.
1566
02:03:45,601 --> 02:03:49,308
Bu köpek ya. Alo. Gid. Çok kork köpekten.
1567
02:03:50,345 --> 02:03:50,863
Su banau.
1568
02:03:52,019 --> 02:03:53,095
Bunlar bana. Sallıyor.
1569
02:04:10,089 --> 02:04:10,729
Şey ya.
1570
02:04:11,368 --> 02:04:14,245
Arkadaşlar sakin olun ya aşıları var tabii ki.
1571
02:04:14,246 --> 02:04:18,880
Gelten olur gel. Gel buldum. Dur! Yürü.
1572
02:04:19,415 --> 02:04:21,452
Ya yürü dedim ya.
1573
02:04:21,453 --> 02:04:24,328
Kusurna bakmayın yine kendi alama çünkü yürü.
1574
02:04:25,487 --> 02:04:25,987
Kal.
1575
02:04:31,726 --> 02:04:36,635
Meryem Ercan.
1576
02:04:39,455 --> 02:04:39,955
Meryem.
1577
02:04:43,866 --> 02:04:44,345
Meltem.
1578
02:04:45,464 --> 02:04:45,964
Mercan!
1579
02:04:47,422 --> 02:04:47,581
Nerede?
1580
02:04:48,915 --> 02:05:05,465
Bin Merhaba, Celil.
1581
02:05:06,144 --> 02:05:08,304
Mercan. Nasıl yok? Nere.
1582
02:05:08,305 --> 02:05:10,204
Kızımı gördünnüz mü mü? Mercan!
1583
02:05:12,593 --> 02:05:13,093
Ercan!
1584
02:05:14,148 --> 02:05:14,706
Meryem nerede?
1585
02:05:26,840 --> 02:06:50,995
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bu Bin Doğal kız.
1586
02:06:51,835 --> 02:06:53,915
Efendim. Yemek olur.
1587
02:06:54,995 --> 02:06:56,135
Geliyorum anne.
1588
02:06:56,810 --> 02:07:46,415
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin
1589
02:07:52,930 --> 02:08:36,899
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bu
109731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.