All language subtitles for The Love Boat S02E03 The Man Who Loved Women A Different Girl Oh My Aching Brother 1080p PMTP WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,010 --> 00:00:16,558
♪Love, exciting and new.♪
2
00:00:18,727 --> 00:00:25,650
♪Come aboard, we're expectingyou♪
3
00:00:27,193 --> 00:00:32,991
♪Love, life's sweetest reward.♪
4
00:00:35,160 --> 00:00:41,291
♪Let it flow, it floats back toyou♪
5
00:00:43,001 --> 00:00:50,842
♪The Love Boat soon will bemaking another run.♪
6
00:00:50,925 --> 00:00:58,767
♪The Love Boat promisessomething for everyone♪
7
00:00:58,850 --> 00:01:00,685
♪Set a course for adventure♪
8
00:01:00,769 --> 00:01:04,230
♪Your mind on a new romance♪
9
00:01:07,901 --> 00:01:14,699
♪Love won't hurt anymore.♪
10
00:01:14,783 --> 00:01:21,498
♪It's an open smile on afriendly shore♪
11
00:01:23,541 --> 00:01:33,718
♪Yes, love .Welcome aboard,it's love.♪
12
00:01:55,114 --> 00:01:56,449
Oh...excuse me...I....
13
00:02:03,122 --> 00:02:04,207
Oh, do you know what the...
14
00:02:04,290 --> 00:02:05,041
Oh, good morning.
15
00:02:05,124 --> 00:02:05,542
I....
16
00:02:07,836 --> 00:02:09,045
Oh, oh, I'm sorry.
17
00:02:09,128 --> 00:02:10,046
Well, the pleasure was almost
mine...Miss....
18
00:02:12,006 --> 00:02:12,590
Stokes.Bonnie Stokes.
19
00:02:13,258 --> 00:02:13,883
I'm sorry.
20
00:02:13,967 --> 00:02:15,718
I must have my head in a cloud.
21
00:02:15,802 --> 00:02:16,719
It's the first time I've been on
a ship.
22
00:02:16,803 --> 00:02:17,387
Really?!
23
00:02:17,470 --> 00:02:18,388
Hm-hm.
24
00:02:18,471 --> 00:02:20,265
Oh, well then, you have to let
me show you around.
25
00:02:20,348 --> 00:02:24,102
Now, say eight
o'clock...cocktails on the Lido
Deck?
26
00:02:24,185 --> 00:02:26,229
Ah, with the wind in our
hair...moon at our fingertips.
27
00:02:28,147 --> 00:02:30,400
You're one of those cruise ship
Casanovas, aren't you?
28
00:02:30,483 --> 00:02:31,192
You better believe it.
29
00:02:32,443 --> 00:02:33,945
Say you'll come.
30
00:02:34,028 --> 00:02:36,114
Well...it's...it's kind of
sudden.
31
00:02:36,197 --> 00:02:39,242
Oh, as I see it, we don't have a
moment to waste.
32
00:02:39,325 --> 00:02:44,330
Oh.Well.,okay, um...
33
00:02:44,998 --> 00:02:45,790
Alvin.
34
00:02:45,874 --> 00:02:46,916
But my friends call me...
35
00:02:47,000 --> 00:02:47,709
Vinnie?
36
00:02:49,377 --> 00:02:50,211
Yes.
37
00:02:50,295 --> 00:02:51,087
Right...right.
38
00:02:51,170 --> 00:02:51,880
Well, it suits you.
39
00:02:52,505 --> 00:02:53,965
Oh, thanks.
40
00:02:54,048 --> 00:02:55,091
Well, I'll see you later,
Vinnie.
41
00:02:55,174 --> 00:02:55,758
Okay.
42
00:02:55,842 --> 00:02:56,551
Okay. Bye bye.
43
00:02:56,634 --> 00:02:57,093
Bye bye.....Vinnie?
44
00:02:59,512 --> 00:03:00,054
Who cares.....
45
00:03:03,141 --> 00:03:04,142
The wind in our hair.Moon at our
fingertips.
46
00:03:05,977 --> 00:03:06,895
I can use that sometime.
47
00:03:12,358 --> 00:03:13,484
Excuse me.
48
00:03:13,568 --> 00:03:17,614
There'll be no hugging on my
ship unless I can get in on it.
49
00:03:17,697 --> 00:03:19,198
I gather you three know each
other.
50
00:03:19,282 --> 00:03:20,700
I've never seen this man before
in my life.
51
00:03:22,160 --> 00:03:23,077
Julie, this is Dave Stanton.
52
00:03:23,328 --> 00:03:23,745
Hi.
53
00:03:23,828 --> 00:03:24,579
And his wife Laura.
54
00:03:24,662 --> 00:03:25,246
How do you do?
55
00:03:25,330 --> 00:03:26,497
Dave is my best friend's boy.
56
00:03:26,581 --> 00:03:28,583
In fact, he's my godson.
57
00:03:28,666 --> 00:03:31,836
Oh, and I thought we were the
only ones who called you the
Godfather.
58
00:03:33,421 --> 00:03:34,964
Well, how do you like it so far?
59
00:03:35,048 --> 00:03:35,965
Ah, it's everything you
promised.
60
00:03:37,258 --> 00:03:38,801
We've been waiting for this for
two years.
61
00:03:38,885 --> 00:03:40,053
I can hardly believe it's real.
62
00:03:41,262 --> 00:03:42,639
Well, it's been a long time,
Dave.
63
00:03:42,722 --> 00:03:43,973
We've got a lot to talk over.
64
00:03:44,057 --> 00:03:46,184
Right.I'll call you in about a
week.
65
00:03:48,561 --> 00:03:48,937
Bye bye.
66
00:03:49,020 --> 00:03:49,687
Enjoy your cruise.
67
00:03:51,230 --> 00:03:51,981
Honeymoon.
68
00:03:52,065 --> 00:03:52,857
Right, sir?
69
00:03:52,941 --> 00:03:53,691
Well, a belated honeymoon....
70
00:03:56,444 --> 00:03:57,070
You see...
71
00:03:57,153 --> 00:03:59,197
he's a Captain in the Army and,
72
00:03:59,280 --> 00:04:02,158
he was sent right to Turkey as
soon as he was married.
73
00:04:02,241 --> 00:04:03,826
Well, Laura had to stay in the
states.
74
00:04:03,910 --> 00:04:04,953
How come?
75
00:04:05,036 --> 00:04:05,703
Her mother was very
sick...terminal.
76
00:04:07,705 --> 00:04:08,164
Mmm...two years apart.
77
00:04:09,749 --> 00:04:11,960
Not much of a way to start a
marriage.
78
00:04:12,043 --> 00:04:13,419
Let's hope they can start it
here.
79
00:04:15,088 --> 00:04:16,172
Hey Joe, let's get off.
80
00:04:16,255 --> 00:04:17,840
I can't go through with it.
81
00:04:17,924 --> 00:04:19,509
It's too late, Harold. You can't
back out now.
82
00:04:19,592 --> 00:04:22,011
Ah, but, Joe...what if it
doesn't work?
83
00:04:22,095 --> 00:04:22,679
It's gonna work.It'll work,
Harold.
84
00:04:22,762 --> 00:04:24,180
Don't worry. It's gonna work.
85
00:04:24,263 --> 00:04:25,181
What if we get caught?
86
00:04:25,264 --> 00:04:26,224
We're not gonna get caught.
87
00:04:26,307 --> 00:04:27,141
Will you shut up.
88
00:04:27,225 --> 00:04:28,184
How do you know, Joe?
89
00:04:28,267 --> 00:04:29,310
How do you know, huh?
90
00:04:29,394 --> 00:04:31,729
Harold...I'm your big brother.
91
00:04:31,813 --> 00:04:32,855
Have I ever lied to you?
92
00:04:32,939 --> 00:04:33,690
Yeah.
93
00:04:33,773 --> 00:04:34,857
Lots of times.
94
00:04:34,941 --> 00:04:35,400
I never lied. What're you
talkin' about?
95
00:04:36,067 --> 00:04:36,693
See?
96
00:04:36,776 --> 00:04:37,735
You're doin' it again.
97
00:04:37,819 --> 00:04:39,237
Okay, stay right here.I'm gonna
get our cabin number.
98
00:04:39,320 --> 00:04:40,613
Stay right here...
99
00:05:08,641 --> 00:05:09,726
Okay, Harold.
100
00:05:09,809 --> 00:05:10,727
Cabin one-thirty-one on the
Fiesta Deck.
101
00:05:14,480 --> 00:05:16,024
Oh, I don't know, Al.
102
00:05:16,107 --> 00:05:16,941
It's very kind of you to ask...
103
00:05:17,025 --> 00:05:20,486
But I've been out of circulation
for so long.
104
00:05:22,071 --> 00:05:23,781
Do you mind if I don't call you
Al?
105
00:05:23,865 --> 00:05:25,116
It was my husband's name.
106
00:05:25,199 --> 00:05:27,952
As Shakespeare said..."What's in
a name?"
107
00:05:28,036 --> 00:05:30,747
But then, what's he written
lately?
108
00:05:30,830 --> 00:05:32,081
I have a middle name.
109
00:05:32,165 --> 00:05:32,915
Cornelius.
110
00:05:32,999 --> 00:05:33,791
Oh, I like that.
111
00:05:33,875 --> 00:05:35,918
Well, then Cornelius it is.
112
00:05:36,002 --> 00:05:40,465
And this afternoon...say about
three o'clock in the Pacific
Lounge Bar?
113
00:05:42,508 --> 00:05:43,217
How can I say no...Cornelius.
114
00:05:47,388 --> 00:05:48,139
Cornelius......
115
00:05:55,188 --> 00:05:55,897
Oh, nuts!
116
00:05:56,814 --> 00:05:57,523
May I help?
117
00:05:58,191 --> 00:05:59,150
Oh, thank you.
118
00:06:00,860 --> 00:06:03,279
I'm Anita Carmichael.
119
00:06:03,362 --> 00:06:04,614
It was a present from my
ex-husband.
120
00:06:04,697 --> 00:06:05,281
It never did work.
121
00:06:05,364 --> 00:06:06,282
But then again, neither did he.
122
00:06:09,702 --> 00:06:10,870
Oh, I think that does it....Oh!
123
00:06:12,497 --> 00:06:13,623
Oooh...oooh, I'm sorry.You're
bleeding.
124
00:06:13,706 --> 00:06:15,166
What can I do for you?
125
00:06:16,375 --> 00:06:17,585
Have dinner with me.
126
00:06:17,668 --> 00:06:18,920
A late dinner...under the starry
skies, with the rippling
water...
127
00:06:21,380 --> 00:06:22,965
Oh, perfect.
128
00:06:23,049 --> 00:06:24,008
I'll meet you here at ten.
129
00:06:24,926 --> 00:06:27,178
I'll bring the bandaids.
130
00:06:27,261 --> 00:06:30,473
I mean, after all, you bled for
me, the least I can do is break
bread with you.....
131
00:06:34,185 --> 00:06:35,853
If we're gonna be an item,
shouldn't I know your name?
132
00:06:37,230 --> 00:06:37,980
Oh...
133
00:06:38,064 --> 00:06:38,856
McNair....
134
00:06:38,940 --> 00:06:39,774
McNair?
135
00:06:39,857 --> 00:06:40,775
What a darling first name.
136
00:06:41,692 --> 00:06:42,610
I'll see you at ten.
137
00:06:46,197 --> 00:06:47,490
McNair....
138
00:06:47,573 --> 00:06:49,367
Do you believe that guy?
139
00:06:49,450 --> 00:06:51,661
We're not even out to sea and
he's already got two women
swooning.
140
00:06:52,453 --> 00:06:53,287
Three.
141
00:06:53,371 --> 00:06:54,163
Three?
142
00:06:54,247 --> 00:06:55,289
He's incredible.
143
00:06:55,373 --> 00:06:57,208
He's out of his mind.
144
00:06:57,291 --> 00:06:58,251
Those three ladies are
travelling together.
145
00:07:24,068 --> 00:07:25,069
Oh!
146
00:07:25,153 --> 00:07:25,987
Oh, my back.
147
00:07:26,070 --> 00:07:26,863
I hurt my back.
148
00:07:26,946 --> 00:07:27,697
My back!
149
00:07:27,780 --> 00:07:28,614
Oh!
150
00:07:28,698 --> 00:07:29,490
Oh!
151
00:07:29,574 --> 00:07:30,366
My...
152
00:07:30,449 --> 00:07:31,450
What's the matter?
153
00:07:31,534 --> 00:07:33,536
Well, you're not gonna win an
Academy Award with that.
154
00:07:33,619 --> 00:07:34,370
There's something that isn't...
155
00:07:34,453 --> 00:07:34,704
there's something that....I
know...
156
00:07:37,290 --> 00:07:38,374
Anguish...
157
00:07:38,457 --> 00:07:39,208
That's it anguish.
158
00:07:39,292 --> 00:07:40,084
The anguish and pain....
159
00:07:40,168 --> 00:07:40,918
Oh....oh...
160
00:07:44,505 --> 00:07:45,548
One more thing, Harold....
161
00:07:45,631 --> 00:07:48,009
You're in agony...you put your
two eyes with the agony...
162
00:07:48,092 --> 00:07:49,844
You gotta roll your two eyes
back in your head.
163
00:07:49,927 --> 00:07:50,636
Gets 'em every time.
164
00:07:53,472 --> 00:07:54,223
Perfect! That's face.
165
00:07:54,307 --> 00:07:55,099
That's it.
166
00:07:55,183 --> 00:07:56,559
That's face.
167
00:07:56,642 --> 00:07:59,854
That face...that face is gonna
get us fifty thousand bucks in
our pocket.
168
00:07:59,937 --> 00:08:00,563
Perfect.
169
00:08:00,646 --> 00:08:01,981
Why don't you have the accident?
170
00:08:03,274 --> 00:08:03,941
No, no, no.
171
00:08:04,025 --> 00:08:04,734
We talked about that.
172
00:08:04,817 --> 00:08:05,985
You're the accident. I'm
business.
173
00:08:08,821 --> 00:08:10,907
You know I wish I'd never let
you talk me into this.
174
00:08:10,990 --> 00:08:11,407
Hey, wait a minute. Stop.
175
00:08:11,490 --> 00:08:12,575
Wait a second.
176
00:08:12,658 --> 00:08:14,619
Do you want to be a cough drop
salesman your whole life?
177
00:08:14,702 --> 00:08:15,077
Now come on. Get with it....
178
00:08:16,537 --> 00:08:17,997
But this time heart...a little
heart and agony.
179
00:08:19,498 --> 00:08:20,249
You know, agony.
180
00:08:20,333 --> 00:08:21,167
I got it.
181
00:08:21,250 --> 00:08:21,959
Go.
182
00:08:26,505 --> 00:08:27,256
Oh!
183
00:08:27,340 --> 00:08:28,424
My nose....
184
00:08:28,507 --> 00:08:29,467
Wait a minute, it's your back.
185
00:08:29,550 --> 00:08:30,384
It's not your nose.
186
00:08:30,468 --> 00:08:31,260
Oh, my God.
187
00:08:31,344 --> 00:08:32,386
My nose.
188
00:08:32,470 --> 00:08:33,262
It's not my back.
189
00:08:33,346 --> 00:08:34,096
It's my nose.
190
00:08:34,180 --> 00:08:34,931
Oh!...
191
00:08:39,393 --> 00:08:40,228
Look!
192
00:08:40,311 --> 00:08:41,020
I'm bleeding.
193
00:08:42,480 --> 00:08:43,731
I want you to be serious,
Harold.
194
00:08:43,814 --> 00:08:44,982
There's no money in blood noses.
195
00:08:54,242 --> 00:08:55,952
I haven't seen this much
confetti since your wedding to
Nick.
196
00:08:57,703 --> 00:09:00,122
Who shall hereafter be known as
Nick the Nothing......
197
00:09:02,541 --> 00:09:05,628
You know it would have been more
appropriate to throw a little
confetti at the divorce.
198
00:09:05,711 --> 00:09:07,380
Well, at least when you're
single they can't divorce you.
199
00:09:08,130 --> 00:09:09,507
No.
200
00:09:09,590 --> 00:09:11,801
All they can do is put on their
Adidas and jog over your heart a
few times.
201
00:09:12,843 --> 00:09:13,761
Oh, do I know that feeling....
202
00:09:16,347 --> 00:09:18,599
So why did I let this fellow
talk me into having cocktails
tonight?
203
00:09:18,683 --> 00:09:19,392
Hm?
204
00:09:22,019 --> 00:09:23,479
I'm gonna call it off.
205
00:09:23,562 --> 00:09:24,814
No, you're not.
206
00:09:24,897 --> 00:09:28,109
When you fall off the horse,
you're supposed to get right
back on.
207
00:09:28,192 --> 00:09:29,610
Well, I didn't make a date with
Seattle Slew.
208
00:09:30,444 --> 00:09:31,279
I have a surprise.
209
00:09:31,362 --> 00:09:32,071
What?
210
00:09:33,531 --> 00:09:33,906
I'm meeting someone, too.
211
00:09:34,907 --> 00:09:36,492
You're kidding?
212
00:09:36,575 --> 00:09:37,785
He seems like a very nice
fellow.
213
00:09:39,537 --> 00:09:40,496
You know what?
214
00:09:40,579 --> 00:09:42,081
I think there's a wave of musk
attacking this ship.
215
00:09:44,041 --> 00:09:46,043
I have a date, too....a late
date...
216
00:09:48,629 --> 00:09:50,923
What do you say we all cancel?
217
00:09:53,217 --> 00:09:54,010
Yeah...
218
00:09:54,093 --> 00:09:54,802
Men...Who needs 'em?
219
00:09:57,638 --> 00:09:58,389
ALL: We do.
220
00:10:05,146 --> 00:10:05,855
Do you know how much I love you?
221
00:10:05,938 --> 00:10:07,106
Uh-uh.......
222
00:10:10,067 --> 00:10:12,320
Oh, you know, I'm more nervous
than I was on our honeymoon.
223
00:10:12,403 --> 00:10:13,863
Oh now why should you feel
nervous?
224
00:10:13,946 --> 00:10:16,073
Nothing can touch what we have
together.
225
00:10:16,157 --> 00:10:17,491
I know.....but.....
226
00:10:18,951 --> 00:10:19,660
I mean, you've changed.
227
00:10:20,578 --> 00:10:22,038
No, I haven't.
228
00:10:22,121 --> 00:10:26,334
I'm still your same old Dave who
forgot to get you a corsage for
the senior prom,
229
00:10:26,417 --> 00:10:28,544
who loans you his English notes
for Composition one-A.
230
00:10:28,627 --> 00:10:29,587
And made me flunk the exam.
231
00:10:33,758 --> 00:10:35,676
Yeah, you're still my same old
Dave...but you seem a little
more...
232
00:10:37,803 --> 00:10:38,346
I dunno...commanding.
233
00:10:39,847 --> 00:10:41,140
The army'll do that to you.
234
00:10:41,223 --> 00:10:41,891
Hut...hut...
235
00:10:41,974 --> 00:10:43,017
left...right, to the rear,
huh!!!
236
00:10:49,106 --> 00:10:50,107
You haven't changed.
237
00:10:50,191 --> 00:10:52,068
You're the same sweet girl I
left behind.
238
00:10:52,151 --> 00:10:53,194
Oh...don't say it like that.
239
00:10:53,277 --> 00:10:55,237
I was hoping I'd grown up a
little.
240
00:10:55,321 --> 00:10:56,739
What do you mean?
241
00:10:56,822 --> 00:10:59,367
You know, the last two years
haven't exactly been easy.
242
00:10:59,450 --> 00:11:00,868
It's kinda been a crash course
in maturity...
243
00:11:02,995 --> 00:11:04,246
Don't I seem a little bit more
mature?
244
00:11:05,122 --> 00:11:06,624
In all the right places.
245
00:11:06,707 --> 00:11:07,666
That's not what I meant.
246
00:11:09,126 --> 00:11:09,960
I mean, I'm not a kid anymore,
you know?
247
00:11:10,669 --> 00:11:12,296
I can give orders too.
248
00:11:13,172 --> 00:11:14,131
Oh, yeah? Gimme one.
249
00:11:14,882 --> 00:11:15,633
Okay....attention!
250
00:11:19,387 --> 00:11:20,137
Dress left...
251
00:11:21,013 --> 00:11:22,640
Undress!
252
00:11:22,723 --> 00:11:23,766
No, Sergeant, you've got that
wrong.
253
00:11:23,849 --> 00:11:24,600
It's dress left...dress!
254
00:11:24,683 --> 00:11:25,434
Oh, yeah?
255
00:11:27,478 --> 00:11:28,896
We do things differently in my
army, soldier.
256
00:11:43,035 --> 00:11:43,744
Pay attention, Rita.
257
00:11:46,997 --> 00:11:47,706
Sure, Barney.
258
00:11:55,673 --> 00:11:56,674
Well?
259
00:11:56,757 --> 00:11:57,091
Have you seen anything?
260
00:11:58,509 --> 00:11:58,884
Oh, yeah.....
261
00:12:02,721 --> 00:12:03,973
No, no, no.
262
00:12:04,056 --> 00:12:06,350
I mean, have you seen anything
on the ship that you can fall
over?
263
00:12:06,434 --> 00:12:07,476
Have you?
264
00:12:07,560 --> 00:12:08,310
Oh, yeah....
265
00:12:13,899 --> 00:12:17,987
How do you expect to fall on
your back if you are already on
your back?
266
00:12:18,070 --> 00:12:19,530
Now please get up and look for
something slippery.
267
00:12:21,282 --> 00:12:22,408
Hm?
268
00:12:22,491 --> 00:12:24,452
I...I said will you stand up and
look for something slippery.
269
00:12:24,535 --> 00:12:25,327
Now come on.
270
00:12:25,411 --> 00:12:26,162
Oh...oh, yeah.
271
00:12:26,245 --> 00:12:26,996
Sorry, Joe.
272
00:12:28,581 --> 00:12:29,290
Would you please shoot, Rita.
273
00:12:33,043 --> 00:12:33,836
Oh!
274
00:12:33,919 --> 00:12:34,670
Oh!
275
00:12:34,753 --> 00:12:35,546
Oh!
276
00:12:35,629 --> 00:12:36,380
Are you all right?
277
00:12:39,633 --> 00:12:41,343
Well, when you're near me, I'm
just...I'm just absolutely fine.
278
00:12:43,429 --> 00:12:44,013
Oh, no...no...
279
00:12:44,096 --> 00:12:45,055
This man is hurt.Look at this.
280
00:12:45,139 --> 00:12:46,098
Would everybody please ...
281
00:12:46,182 --> 00:12:48,184
Now come on, stand back now and
give him some air.
282
00:12:48,267 --> 00:12:49,268
Everybody give him some air.
283
00:12:49,351 --> 00:12:50,144
Okay?
284
00:12:50,227 --> 00:12:51,395
Okay, roll your eyes.
285
00:12:51,479 --> 00:12:52,313
This is it.
286
00:12:52,396 --> 00:12:53,189
Roll your eyes....
287
00:12:53,272 --> 00:12:55,232
Oh, my brother,
288
00:12:55,316 --> 00:12:59,028
this is my brother has been
seriously hurt and you are all
289
00:12:59,111 --> 00:13:01,655
everyone of you are witnesses
here to the gross
290
00:13:01,739 --> 00:13:04,867
negligence of proper precautions
on this ship.
291
00:13:04,950 --> 00:13:05,534
Now wait a minute, wait a minute.
292
00:13:05,618 --> 00:13:06,368
I don't know about negligence.
293
00:13:06,452 --> 00:13:08,537
I mean, I just saw a guy fall
down.
294
00:13:08,621 --> 00:13:09,413
That's all.
295
00:13:09,497 --> 00:13:10,247
Oh...oh...oh...oh...
296
00:13:11,290 --> 00:13:12,082
Oh, my back!
297
00:13:12,166 --> 00:13:12,791
My back.
298
00:13:12,875 --> 00:13:14,835
I hurt my back when I fell down.
299
00:13:14,919 --> 00:13:15,586
What'd you say? What?
300
00:13:15,669 --> 00:13:16,712
Oh, my back.
301
00:13:16,795 --> 00:13:18,547
I hurt my back real bad when I
fell down.
302
00:13:18,631 --> 00:13:19,381
Well...huh?
303
00:13:21,759 --> 00:13:23,427
Well, I think that I better go
get the Doc.
304
00:13:24,845 --> 00:13:26,555
Oh, you poor, poor man.
305
00:13:32,102 --> 00:13:32,978
A toast....
306
00:13:33,062 --> 00:13:39,360
Salud, amor y pesetas y tiempo
para gustarles.
307
00:13:39,443 --> 00:13:39,985
Mmm...sounds lovely....
308
00:13:41,862 --> 00:13:42,905
Would you care to translate?
309
00:13:42,988 --> 00:13:44,031
ALVIN: Mm...
310
00:13:44,114 --> 00:13:46,242
Up to the lips and past the
gums...
311
00:13:46,325 --> 00:13:47,243
look out stomach here it
comes...
312
00:13:52,665 --> 00:13:54,375
No it really
means...health...love and money
and time to enjoy them.
313
00:14:01,340 --> 00:14:02,883
It's been a long while since
I've enjoyed anything.
314
00:14:05,135 --> 00:14:06,303
My husband died two years ago.
315
00:14:11,350 --> 00:14:13,561
Well, you're a desirable woman
who obviously had a good
experience in marriage.
316
00:14:18,023 --> 00:14:19,692
There's no reason why you can't
have another satisfying
relationship.
317
00:14:22,861 --> 00:14:24,071
There was only one man for me.
318
00:14:25,906 --> 00:14:26,407
That's impossible.......
319
00:14:30,869 --> 00:14:33,831
Of course it won't be exactly
the same, but...but it will be
good in its own way.
320
00:14:40,921 --> 00:14:42,631
This is all going a little too
fast for me.
321
00:14:43,882 --> 00:14:44,800
I think I'd better go.
322
00:14:45,926 --> 00:14:46,927
Oh, I understand.
323
00:14:47,011 --> 00:14:49,263
But look...look, if...if you
want to call me or talk,
324
00:14:51,515 --> 00:14:54,476
or anything.I'm in
A-two-seven-one.
325
00:14:58,439 --> 00:14:59,189
Maybe.4
326
00:15:08,073 --> 00:15:08,824
Thank you.
327
00:15:09,617 --> 00:15:10,367
For what?
328
00:15:13,203 --> 00:15:16,457
For making me realize I can feel
agian.
329
00:15:36,435 --> 00:15:37,186
Ow!!!!!
330
00:15:39,980 --> 00:15:40,731
How bad is it, Doc?
331
00:15:40,814 --> 00:15:42,066
Ah, not bad at all.
332
00:15:42,149 --> 00:15:43,692
In fact, I think his lungs are
perfect.
333
00:15:43,776 --> 00:15:44,943
He didn't fall on his lungs,
Doc.
334
00:15:45,778 --> 00:15:47,529
He fell on his back.
335
00:15:47,613 --> 00:15:49,365
Well, he's got a slight bruise
near the lumbar area...
336
00:15:49,448 --> 00:15:50,532
Oh!!!!
337
00:15:50,616 --> 00:15:52,284
area, but...I don't think
there's any damage to the disc.
338
00:15:57,748 --> 00:15:58,749
Ohhhhh!!!!
339
00:15:58,832 --> 00:16:00,042
But then again, I could be
wrong.
340
00:16:02,961 --> 00:16:04,046
Well, we're gonna sue anyway,
Doc.
341
00:16:04,129 --> 00:16:05,881
Yeah, we're gonna sue.
342
00:16:05,964 --> 00:16:08,967
I mean I don't know how long my
kid brother's gonna be in the
hospital.
343
00:16:09,051 --> 00:16:12,554
For all I know, he could spend
the rest of his life in a
wheelchair or even longer.
344
00:16:12,638 --> 00:16:13,097
Well, I'll....excuse me....
345
00:16:15,974 --> 00:16:18,435
I'll check back in a couple of
hours.
346
00:16:18,519 --> 00:16:19,770
He'll probably be feeling better
by then.
347
00:16:19,853 --> 00:16:20,437
Feeling better?
348
00:16:21,980 --> 00:16:22,940
You call yourself a doctor?
349
00:16:24,316 --> 00:16:25,275
We're gonna get us a specialist.
350
00:16:25,359 --> 00:16:26,193
That's what.
351
00:16:26,276 --> 00:16:26,985
Oh!
352
00:16:28,570 --> 00:16:29,279
Oh!
353
00:16:30,197 --> 00:16:31,156
Excuse me.
354
00:16:33,283 --> 00:16:34,076
Ohhh...
355
00:16:34,159 --> 00:16:35,077
How are you, you poor baby.
356
00:16:38,330 --> 00:16:39,289
I told you he'd feel better.
357
00:16:59,476 --> 00:17:01,270
How 'bout a toast.
358
00:17:01,353 --> 00:17:04,565
To my wife...the most wonderful
girl in the world.
359
00:17:04,648 --> 00:17:05,899
And to you...the best husband
anybody ever had......
360
00:17:12,364 --> 00:17:13,615
We have something else to
celebrate.
361
00:17:13,699 --> 00:17:14,867
I can't believe, I forgot to
tell you...
362
00:17:17,035 --> 00:17:17,745
I got a promotion.
363
00:17:18,704 --> 00:17:19,621
Hey, that's great, honey.
364
00:17:19,705 --> 00:17:21,749
They want to make me a buyer for
the whole store.
365
00:17:22,708 --> 00:17:23,876
Well, are you gonna take it?
366
00:17:25,377 --> 00:17:26,754
Well, why wouldn't I?
367
00:17:26,837 --> 00:17:29,298
I thought now that I'm back
you'd want to spend a little
more time at home.
368
00:17:31,717 --> 00:17:33,177
Ah, but Dave, this is such a
great opportunity.
369
00:17:35,679 --> 00:17:38,348
And they all have such faith in
me...but I know I could be good
at this.
370
00:17:39,558 --> 00:17:40,642
Of course you would.
371
00:17:40,726 --> 00:17:42,186
You'd be good at anything you
tried.
372
00:17:42,269 --> 00:17:43,979
But the thing that you're best
at is being my wife.
373
00:17:46,273 --> 00:17:49,276
Boy, did I brag about you to my
buddies overseas.
374
00:17:49,359 --> 00:17:52,821
It told those guys you can cook
up a Sunday dinner that would
put the Ritz to shame....
375
00:17:52,905 --> 00:17:55,365
And that you've got a shape that
makes Charlie's Angels look like
Hogan's Heroes.
376
00:18:00,537 --> 00:18:01,538
Wanna dance?
377
00:18:01,622 --> 00:18:02,664
I thought you wanted to talk.
378
00:18:02,748 --> 00:18:03,665
Well, I changed my mind.
379
00:18:05,083 --> 00:18:05,918
Something bothering you?
380
00:18:06,001 --> 00:18:06,794
Let's just dance, okay?
381
00:18:06,877 --> 00:18:07,669
Sure.
382
00:18:07,753 --> 00:18:08,462
Sure.
383
00:18:10,297 --> 00:18:12,674
There's nothing wrong with
Mr.Nash's back.
384
00:18:12,758 --> 00:18:13,717
I'd stake my reputation on it.
385
00:18:14,885 --> 00:18:16,845
What we need to do is to prove
that Mr.
386
00:18:16,929 --> 00:18:18,639
Nash isn't really hurt.
387
00:18:18,722 --> 00:18:21,475
All we've got to do if find a
way to make him stand up.
388
00:18:21,558 --> 00:18:23,477
How 'bout sneaking into his
cabin and playing the National
Anthem?
389
00:18:26,271 --> 00:18:27,940
I could slip some prune juice in
his piña colada.
390
00:18:29,858 --> 00:18:30,651
Hold it.
391
00:18:30,734 --> 00:18:31,610
Hold it.
392
00:18:31,693 --> 00:18:33,111
You're all forgetting the
possibility that Mr.
393
00:18:33,195 --> 00:18:33,904
Nash is really hurt.
394
00:18:35,614 --> 00:18:37,324
Any attempt to prove otherwise,
could really make him worse.
395
00:18:38,826 --> 00:18:40,035
Then we'd really have a lawsuit.
396
00:18:42,120 --> 00:18:43,080
I want Mr.Nash made as
comfortable as possible.
397
00:18:45,457 --> 00:18:46,834
He's to be treated like a V.I.P.
398
00:18:46,917 --> 00:18:47,626
Yeah, very Ingenious Phony.
399
00:18:50,629 --> 00:18:55,384
Isaac...you will please take the
gentlemen a bottle of our best
champagne with my compliments.
400
00:18:55,467 --> 00:18:56,760
Our foreign best or our domestic
best?
401
00:18:57,469 --> 00:18:59,096
Domestic.
402
00:18:59,179 --> 00:19:00,639
In case there's a remote
possibility I'm wrong.
403
00:19:13,986 --> 00:19:14,945
You know...you've got an
extraordinary face.
404
00:19:20,951 --> 00:19:21,660
And you have an extraordinary
line.
405
00:19:24,037 --> 00:19:24,997
Don't you ever let your guard
down?
406
00:19:26,999 --> 00:19:30,252
Well, when you've played the
singles game for a long time,
407
00:19:30,335 --> 00:19:33,589
you hear a lot of lines and a
lot of promises.
408
00:19:33,672 --> 00:19:35,090
And you end up using a lot of
Kleenex.
409
00:19:38,552 --> 00:19:39,511
I know what you mean.
410
00:19:41,305 --> 00:19:44,641
And...you cry...when it's over?
411
00:19:46,310 --> 00:19:49,146
Bonnie, all men are not made of
stone.
412
00:19:50,898 --> 00:19:52,858
I've been in love and yes,
you're darn right I've cried.
413
00:19:54,985 --> 00:19:55,777
But...
414
00:19:55,861 --> 00:19:56,820
I learned something from it.
415
00:19:56,904 --> 00:20:00,115
You can't become so afraid of,
416
00:20:02,201 --> 00:20:04,995
getting hurt again that, you run
from something that could be
right.
417
00:20:12,211 --> 00:20:15,130
Well, I...my problem is I've
always been afraid.....
418
00:20:21,345 --> 00:20:22,054
I'm still afraid...
419
00:20:34,691 --> 00:20:35,150
Goodnight, Vinnie.
420
00:20:43,742 --> 00:20:46,495
Oh, gee, Rita, you know,
whenever you're near
421
00:20:46,578 --> 00:20:49,456
I just, well, I feel so much
better.
422
00:20:53,710 --> 00:20:54,461
Oh...oh...oh...
423
00:20:54,544 --> 00:20:57,089
Isn't it awful how it comes and
goes.
424
00:20:59,424 --> 00:21:00,133
Oh....oh....oh......oh...
425
00:21:03,220 --> 00:21:03,762
Champagne...
426
00:21:05,305 --> 00:21:07,891
Compliments of the Captain.
427
00:21:07,975 --> 00:21:09,351
Would you like me to pour,
Mr.Nash?
428
00:21:09,434 --> 00:21:10,143
Oh.....
429
00:21:11,603 --> 00:21:12,396
Right on!
430
00:21:12,479 --> 00:21:14,189
You got it.
431
00:21:14,272 --> 00:21:17,317
Oh...this is very sweet of the
Captain,
432
00:21:18,402 --> 00:21:20,195
Isn't it, Harold?
433
00:21:20,278 --> 00:21:21,405
Yes, but...
434
00:21:22,280 --> 00:21:23,115
I...
435
00:21:23,198 --> 00:21:25,200
I..I don't think I can sit up to
drink it.
436
00:21:25,283 --> 00:21:26,243
Don't worry about a thing.
437
00:21:26,910 --> 00:21:27,703
I got that covered.
438
00:21:27,786 --> 00:21:28,537
I brought this....
439
00:21:28,620 --> 00:21:29,371
See now...
440
00:21:31,123 --> 00:21:33,834
I pop in the funnel and you've
got it made.
441
00:21:35,168 --> 00:21:36,420
Some of the finest champagne I
got...
442
00:21:36,503 --> 00:21:37,337
Oh!
443
00:21:37,421 --> 00:21:38,213
Ahhh....
444
00:21:38,296 --> 00:21:39,006
Boy, that's cold!
445
00:21:41,591 --> 00:21:42,300
Oh, Mr.Nash.
446
00:21:43,301 --> 00:21:44,094
I feel terrible.
447
00:21:44,177 --> 00:21:45,220
Well, how did that happen.
448
00:21:45,303 --> 00:21:46,054
Gee!
449
00:21:46,138 --> 00:21:46,930
Wow!
450
00:21:47,014 --> 00:21:47,848
That's cold....
451
00:21:47,931 --> 00:21:48,640
Oh, I...
452
00:21:51,768 --> 00:21:53,020
I think that made my back
worse....
453
00:21:53,103 --> 00:21:53,895
Oh...
454
00:21:53,979 --> 00:21:54,730
oh...
455
00:21:54,813 --> 00:21:55,564
No just your case.
456
00:22:07,117 --> 00:22:08,035
Oh, McNair, you think of
everything.
457
00:22:09,828 --> 00:22:12,080
A picnic on a ship.
458
00:22:12,164 --> 00:22:16,585
Well, you see they charge you
extra if you bring the moon into
the dining room.
459
00:22:16,668 --> 00:22:18,003
Oh, you're so wonderful.
460
00:22:18,086 --> 00:22:22,841
My ex-husband's idea of a
romantic evening was hanging
around McDonald's
461
00:22:22,924 --> 00:22:26,261
waiting for them to change the
number to thirty-seven billion
sold.
462
00:22:28,972 --> 00:22:29,681
Well...shall we?
463
00:22:30,807 --> 00:22:32,142
Oh, wonderful.
464
00:22:32,225 --> 00:22:33,685
Oh, by the way, I hope that
you...like oysters.
465
00:22:35,562 --> 00:22:36,188
I love them.
466
00:22:36,271 --> 00:22:37,397
You know what they're known for?
467
00:22:39,524 --> 00:22:40,275
Making pearls?
468
00:22:40,358 --> 00:22:41,318
Oh, then you do know.
469
00:22:45,030 --> 00:22:47,574
A little of the bubbly.
470
00:22:58,835 --> 00:23:00,796
We've got a lot of lost time to
make up.
471
00:23:00,879 --> 00:23:02,339
We got a lot of other things to
make up, too.
472
00:23:06,593 --> 00:23:08,386
Well, maybe we'll get lucky and
make ourselves a beautiful baby.
473
00:23:09,554 --> 00:23:10,639
Dave...
474
00:23:10,722 --> 00:23:12,182
You don't make a baby just like
that.
475
00:23:12,265 --> 00:23:13,600
I know.
476
00:23:13,683 --> 00:23:16,269
But...didn't we always plan to
make our family when we were
twenty-four?
477
00:23:17,687 --> 00:23:20,941
Yeah, but we were sixteen when
we made those plans.
478
00:23:21,024 --> 00:23:23,151
It all seemed so far off.
479
00:23:23,235 --> 00:23:23,819
So what are you saying?
480
00:23:23,902 --> 00:23:25,487
You don't want a baby?
481
00:23:25,570 --> 00:23:26,488
Of course, I want a baby.
482
00:23:28,073 --> 00:23:29,324
Then what are we waiting for?
483
00:23:29,407 --> 00:23:31,618
We're waiting for a lot of
things.
484
00:23:31,701 --> 00:23:35,330
Look, I just spent the last two
years caring for my mother.
485
00:23:35,413 --> 00:23:39,334
For waiting for me to say that
I'm ready to spend a lot more
years caring for a child.
486
00:23:39,417 --> 00:23:41,586
Honey, once that little baby
came, you'd be the happiest girl
on Earth.
487
00:23:43,338 --> 00:23:44,047
Dave....
488
00:23:45,590 --> 00:23:47,259
Can't we be happy with just the
two of us?
489
00:23:48,510 --> 00:23:50,011
Now?
490
00:23:50,095 --> 00:23:51,012
You really have changed, haven't
you?
491
00:23:54,474 --> 00:23:56,184
Well, I haven't changed the way
I feel about you.
492
00:24:04,484 --> 00:24:07,028
and when the champagne spilled
on him, he almost leaped out of
the bed.
493
00:24:08,321 --> 00:24:09,614
Must have been a bad year.
494
00:24:09,698 --> 00:24:11,825
The guy is obviously faking it.
495
00:24:11,908 --> 00:24:14,703
Look, the fact that he sat up
doesn't prove a thing.
496
00:24:14,786 --> 00:24:18,039
Now if he stood up and walked
around, then we could prove he's
a fraud.
497
00:24:18,123 --> 00:24:19,916
How're we gonna get him to do
that?
498
00:24:20,000 --> 00:24:21,543
Yeah.And what if we're wrong?
499
00:24:21,626 --> 00:24:23,295
And what about the Captain?
500
00:24:23,378 --> 00:24:26,715
He told us to give him the
finest treatment.
501
00:24:26,798 --> 00:24:32,387
Then let's do what the Captain
says.Give him the treatment.
502
00:24:34,097 --> 00:24:34,806
Mmmm...
503
00:24:41,479 --> 00:24:45,150
Oh, Charolette look at the
dolphin out there.
504
00:24:47,402 --> 00:24:49,196
Well, if it isn't our wayward
girl.
505
00:24:49,279 --> 00:24:52,908
Oh, I never knew you were
so...neat, Anita.
506
00:24:52,991 --> 00:24:57,078
You made your bed so well this
morning, it didn't even looked
like you'd slept in it last
night.
507
00:24:57,162 --> 00:25:00,957
Oh, girls, I've met Mr. Right.
508
00:25:01,041 --> 00:25:03,001
Excuse me, but...that is what
you said about your first
husband.
509
00:25:05,253 --> 00:25:06,046
You remember him?
510
00:25:06,630 --> 00:25:07,881
Mr.Wrong.
511
00:25:07,964 --> 00:25:09,424
Oh, McNair is different.
512
00:25:09,507 --> 00:25:10,175
McNair, sophisticated and...and
elegant.
513
00:25:12,469 --> 00:25:13,887
He's a close encounter of the
very best kind.
514
00:25:16,348 --> 00:25:18,558
I know exactly what you mean.
515
00:25:18,642 --> 00:25:27,192
Vinnie is so sensitive, charming,
but well, I don't think it'd be
very difficult to get
516
00:25:28,026 --> 00:25:28,777
involved with him.
517
00:25:28,860 --> 00:25:29,569
I don't get you two.
518
00:25:30,570 --> 00:25:31,529
One date and rockets go off.
519
00:25:31,613 --> 00:25:32,239
They do if you like fireworks.
520
00:25:33,823 --> 00:25:35,450
Well, I was with a sweet man...
521
00:25:35,533 --> 00:25:38,745
As a matter of fact, outside of
my husband, he's the most
understanding man I've ever met.
522
00:25:40,580 --> 00:25:42,040
But I certainly didn't leap into
bed with him.
523
00:25:43,375 --> 00:25:45,460
Well, maybe you should have.
524
00:25:45,543 --> 00:25:47,796
I think it's time you got back
in the swim, dear.
525
00:25:47,879 --> 00:25:49,089
And I don't mean the pool.
526
00:25:57,097 --> 00:25:57,847
Gopher, you're on.
527
00:26:02,185 --> 00:26:05,480
Why am I shaking so much?
528
00:26:05,563 --> 00:26:07,649
I felt the same way when I mixed
my first bullshot.
529
00:26:07,732 --> 00:26:08,441
You'll be fine.
530
00:26:09,276 --> 00:26:11,069
Break a leg.
531
00:26:11,152 --> 00:26:12,362
Break a leg?I thought I was
supposed to have a heart attack.
532
00:26:13,405 --> 00:26:14,864
Break a leg means good luck.
533
00:26:15,865 --> 00:26:16,199
Oh....
534
00:26:17,534 --> 00:26:18,243
Okay, here goes.
535
00:26:21,579 --> 00:26:22,497
Your heart's on the other side.
536
00:27:00,493 --> 00:27:01,244
Gopher, are you okay?!!
537
00:27:02,620 --> 00:27:03,413
Sir!
538
00:27:03,496 --> 00:27:05,040
Sure.
539
00:27:05,123 --> 00:27:07,334
Oh...gee, if you liked my Jerry
Lewis impression, wait'll you
see my Dean Martin....
540
00:27:08,626 --> 00:27:11,671
"Everybody Loves Somebody
Sometime..."
541
00:27:11,755 --> 00:27:16,217
Want to see my impression of a
Purser getting fired?
542
00:27:20,638 --> 00:27:22,307
If it's any consolation we liked
your Dean Martin impression.
543
00:27:40,658 --> 00:27:41,368
Vinnie?
544
00:27:42,994 --> 00:27:43,703
Vinnie?
545
00:27:44,662 --> 00:27:45,747
Oh, hi.
546
00:27:45,830 --> 00:27:48,583
I've something to say and if I
don't say it all at once,
547
00:27:48,666 --> 00:27:51,628
I probably won't be able to
say it at all, so don't stop me
or I'll never say it...
548
00:27:56,132 --> 00:27:57,300
Remember when I said I was
afraid?
549
00:27:58,635 --> 00:27:59,344
Afraid of men....
550
00:28:00,804 --> 00:28:02,806
Afraid of hurt?
551
00:28:02,889 --> 00:28:06,726
Afraid...afraid it would always
end before it had a chance to
begin?
552
00:28:09,813 --> 00:28:13,149
Well, I'm not afraid anymore.
553
00:28:16,069 --> 00:28:18,905
Not if it means getting a chance
to know somebody like you.
554
00:28:40,885 --> 00:28:42,429
Well, I'm off duty.
555
00:28:42,512 --> 00:28:44,180
Either of you two kids want a
game of Ping-Pong?
556
00:28:45,515 --> 00:28:46,307
No thanks, Merrill.
557
00:28:46,391 --> 00:28:47,642
We'll just soak up the sun.
558
00:28:47,725 --> 00:28:48,476
I'd love one.
559
00:28:48,560 --> 00:28:49,477
Good.
560
00:28:49,561 --> 00:28:50,895
Dave's dad warned me about your
killer serve.
561
00:28:58,069 --> 00:28:59,320
Merrill, could I talk to you?
562
00:28:59,404 --> 00:29:00,155
I've got a...slight problem.
563
00:29:01,239 --> 00:29:01,990
Oh....
564
00:29:02,073 --> 00:29:03,032
Is your cabin okay?
565
00:29:03,116 --> 00:29:05,201
Or do you want to have dinner at
a different table?
566
00:29:05,285 --> 00:29:06,536
You know, I do have some pull.
567
00:29:06,619 --> 00:29:07,370
No...it's Dave.
568
00:29:09,414 --> 00:29:10,707
Dave?
569
00:29:10,790 --> 00:29:14,002
Oh, well, first of all you know
that I love him more than
anything.
570
00:29:14,085 --> 00:29:16,838
I mean, I want to be his wife
for the rest of my life.
571
00:29:16,921 --> 00:29:19,757
Well, that doesn't sound like a
problem to me.
572
00:29:19,841 --> 00:29:22,510
It's just that I do want a
chance to do some things on my
own.
573
00:29:24,137 --> 00:29:26,890
Well, of course you do.
574
00:29:26,973 --> 00:29:31,186
If only Dave felt the same way,
then maybe I wouldn't have to
feel so...
575
00:29:31,269 --> 00:29:34,439
Laura...what you have to do is
ask for what you want, or you're
never gonna get it.
576
00:29:37,108 --> 00:29:39,277
If you can't be honest with
Dave...who can you be honest
with?
577
00:29:45,116 --> 00:29:45,950
Thanks.
578
00:29:46,034 --> 00:29:47,410
Ah...now...you want to see my
killer serve?
579
00:29:52,540 --> 00:29:53,249
You bet.
580
00:29:57,128 --> 00:30:00,465
You wanna see it again?
581
00:30:04,469 --> 00:30:05,887
Oh, Cornelius, you're just the
person I need.
582
00:30:07,305 --> 00:30:08,765
Could you possibly help me with
this strap?
583
00:30:10,141 --> 00:30:10,892
Oh, sure.......
584
00:30:16,105 --> 00:30:16,898
Oh....
585
00:30:16,981 --> 00:30:18,024
I...
586
00:30:18,107 --> 00:30:20,109
I think it has to be retied.
587
00:30:20,193 --> 00:30:21,736
Maybe we better go into my
cabin, huh?
588
00:30:21,819 --> 00:30:22,570
Oh, yeah.
589
00:30:22,654 --> 00:30:23,404
Okay.
590
00:30:32,664 --> 00:30:34,374
My husband used to take care of
problems like this.
591
00:30:38,503 --> 00:30:39,337
Charlotte?
592
00:30:39,420 --> 00:30:40,129
Hm?
593
00:30:41,506 --> 00:30:45,343
When are you going to stop
living in the past?
594
00:30:48,846 --> 00:30:51,432
I guess....now.
595
00:31:13,037 --> 00:31:15,665
I can't wait for you to meet my
friends.
596
00:31:15,748 --> 00:31:17,208
Can I bring them to cocktails at
six?
597
00:31:18,209 --> 00:31:18,960
Sure.
598
00:31:19,043 --> 00:31:19,627
It'd be my pleasure.
599
00:31:23,423 --> 00:31:24,382
Charlotte, are you in there?
600
00:31:25,800 --> 00:31:26,593
It's us.
601
00:31:26,676 --> 00:31:27,218
Bonnie and Anita.
602
00:31:28,052 --> 00:31:29,304
You can meet them right now.
603
00:31:29,387 --> 00:31:30,221
Wait a minute.
604
00:31:30,305 --> 00:31:31,097
Wait a minute.
605
00:31:31,180 --> 00:31:32,098
Wait a minute.
606
00:31:32,181 --> 00:31:32,765
Bonnie...Bonnie and
Anita...your...your friends?
607
00:31:33,891 --> 00:31:34,934
Yes.
608
00:31:35,018 --> 00:31:35,476
Well...well, I.......uh...
609
00:31:38,229 --> 00:31:39,272
Never mind.
610
00:31:39,355 --> 00:31:40,023
I understand...Come back later,
girls.
611
00:31:43,776 --> 00:31:45,486
I have a gentleman with me
now...and he's not decent.
612
00:31:49,907 --> 00:31:50,867
That's about the size of it.
613
00:31:57,248 --> 00:31:58,916
Our baby better have your eyes,
or I'm gonna send him back.
614
00:32:01,919 --> 00:32:05,965
Hey, Dave...I've been thinking
about that a lot,
615
00:32:06,049 --> 00:32:09,469
and I'd like to wait a while
before we start our family....
616
00:32:13,431 --> 00:32:14,349
We're young.
617
00:32:14,432 --> 00:32:16,517
We have all the time in the
world ahead of us...
618
00:32:17,602 --> 00:32:19,020
And I really want to take that
job.
619
00:32:20,772 --> 00:32:21,731
I just don't get you, Laura.
620
00:32:22,774 --> 00:32:24,317
I used to know you inside out.
621
00:32:24,400 --> 00:32:26,527
Now suddenly you're a total
stranger.
622
00:32:26,611 --> 00:32:28,780
Look, I've handled a lot of
responsibility in the last
couple of years.
623
00:32:29,864 --> 00:32:30,573
I grew up.
624
00:32:30,657 --> 00:32:31,658
I can't pretend that didn't
happen.
625
00:32:32,950 --> 00:32:33,701
What about me?
626
00:32:33,785 --> 00:32:35,328
I've had two years of growing
up, too.
627
00:32:35,411 --> 00:32:36,829
Two years of thinking about what
I want.
628
00:32:37,955 --> 00:32:38,706
A home...a family....
629
00:32:40,958 --> 00:32:41,876
It's perfectly normal, isn't it?
630
00:32:41,959 --> 00:32:43,711
Of course...if two people want
it at the same time.
631
00:32:46,464 --> 00:32:47,674
Lots of women want what I want,
Laura.
632
00:32:49,133 --> 00:32:50,510
Fine.
633
00:32:50,593 --> 00:32:53,179
If all those women are lined up
waiting for you why don't you go
find one.
634
00:32:53,846 --> 00:32:54,639
I did!
635
00:32:58,476 --> 00:32:59,227
What?
636
00:33:04,273 --> 00:33:05,942
I didn't mean for it to come out
like that.....
637
00:33:10,947 --> 00:33:12,115
It was in Turkey.
638
00:33:12,198 --> 00:33:13,032
I was lonely.
639
00:33:13,116 --> 00:33:13,825
I was....
640
00:33:15,618 --> 00:33:16,327
You were human.
641
00:33:18,621 --> 00:33:19,539
I know how that feels.
642
00:33:23,334 --> 00:33:24,043
Thanks for understanding for, for
being you.
643
00:33:27,880 --> 00:33:28,464
Dave.
644
00:33:31,467 --> 00:33:35,096
I was human, too.
645
00:33:35,179 --> 00:33:35,888
What did you say?
646
00:33:39,350 --> 00:33:40,268
I was giving everything I had to
Mom.
647
00:33:42,228 --> 00:33:43,688
I guess I needed someone to give
something back.
648
00:33:49,652 --> 00:33:50,361
And I trusted you......
649
00:33:52,947 --> 00:33:53,781
I trusted you!
650
00:33:53,865 --> 00:33:54,907
Dave...
651
00:33:54,991 --> 00:33:55,867
Don't...
652
00:33:55,950 --> 00:33:56,659
Wait....
653
00:34:04,751 --> 00:34:06,252
Laura?
654
00:34:07,545 --> 00:34:08,296
What's wrong?
655
00:34:09,672 --> 00:34:10,590
Nothing.I was honest with Dave,
Merrill.
656
00:34:15,887 --> 00:34:16,596
And?
657
00:34:17,889 --> 00:34:19,640
And I think I just blew my
whole.
658
00:34:19,724 --> 00:34:26,355
P.A.: Good morning I hope you
enjoy your day at Mazetlan.
659
00:34:36,365 --> 00:34:37,241
Oh...excuse me, Doctor.
660
00:34:37,325 --> 00:34:40,620
Is there some way that I can get
off this ship?
661
00:34:41,579 --> 00:34:43,372
It's an emergency.
662
00:34:43,456 --> 00:34:48,002
Well, I don't suppose it could
have anything to do with the
lovely ladies in Cabin
A-two-seven-eight?
663
00:34:48,085 --> 00:34:49,212
Could it?
664
00:34:49,295 --> 00:34:51,130
Don't tell me I'm the last one
to know they're roommates......
665
00:34:54,884 --> 00:34:56,886
See, I just don't want to hurt
them .
666
00:34:56,969 --> 00:34:58,012
I mean they're...they're the
most wonderful women...
667
00:34:58,096 --> 00:34:58,805
The sweetest...
668
00:35:02,934 --> 00:35:04,143
You really like them all, don't
you?
669
00:35:05,895 --> 00:35:06,270
Oh, I love them all.
670
00:35:07,772 --> 00:35:08,731
Then why not level with them?
671
00:35:10,441 --> 00:35:11,901
Oh...if I do that, I...I'll
upset three lives.
672
00:35:15,071 --> 00:35:16,739
Well, then there's only one
thing left to do.
673
00:35:17,949 --> 00:35:18,699
What?
674
00:35:20,076 --> 00:35:20,785
Swim for it.
675
00:35:47,311 --> 00:35:48,771
Oh, Charlotte dear, would you
sit down please.
676
00:35:48,855 --> 00:35:49,397
I want to talk to you.
677
00:35:49,480 --> 00:35:50,231
Oh, of course, Cornelius....
678
00:35:50,314 --> 00:35:54,569
This afternoon was...was
wonderful...
679
00:35:54,652 --> 00:35:55,611
And the cruise is almost over.
680
00:35:57,154 --> 00:35:58,614
Couldn't we just spend the rest
of it together?
681
00:35:59,657 --> 00:36:00,616
Every single minute of it.
682
00:36:02,702 --> 00:36:03,286
Well, sure, but...first....
683
00:36:04,704 --> 00:36:08,082
Sshhh...don't talk, darling.
684
00:36:08,165 --> 00:36:09,083
That's all I wanted to know.
685
00:36:53,753 --> 00:36:54,503
How's it goin', Romeo?
686
00:36:56,088 --> 00:36:56,839
Terrible.
687
00:36:58,007 --> 00:37:00,176
Charlotte's gone to my cabin.
688
00:37:00,259 --> 00:37:02,720
Bonnie is due here at nine and
I'm meeting Anita on deck in an
hour.
689
00:37:06,349 --> 00:37:10,686
I guess I'm gonna have to just
play this game through to the
end.
690
00:37:10,770 --> 00:37:12,480
If it weren't so serious, I
wouldn't mind having your
problem.....
691
00:37:14,440 --> 00:37:15,900
Can I help you with a free
lobotomy?
692
00:37:25,743 --> 00:37:27,161
Oh, Rita, where did you get
those hands?
693
00:37:30,706 --> 00:37:32,124
They came with the rest of me,
silly.
694
00:37:33,960 --> 00:37:34,835
Does it help the pain?
695
00:37:34,919 --> 00:37:36,504
Oh, yes...yes, it really feels
so much better.
696
00:37:38,422 --> 00:37:40,383
I wonder if you could
just...just try it over here
though.
697
00:37:42,093 --> 00:37:42,885
Just...perfect.
698
00:37:42,969 --> 00:37:43,803
Yeah...
699
00:37:43,886 --> 00:37:44,679
That's it.
700
00:37:44,762 --> 00:37:45,513
Oh, good....
701
00:37:45,596 --> 00:37:46,347
Gee, that's much better.
702
00:37:46,430 --> 00:37:47,306
Oh...move closer though...real
close...
703
00:37:47,390 --> 00:37:48,182
Oh....
704
00:37:48,265 --> 00:37:48,975
Ahhh...
705
00:37:54,146 --> 00:37:54,981
Oh, be careful.
706
00:37:55,940 --> 00:37:56,691
Your back.
707
00:37:56,774 --> 00:37:57,817
Oh, just forget about my back.
708
00:37:57,900 --> 00:37:58,609
Ah!
709
00:38:06,450 --> 00:38:07,284
You're standing.
710
00:38:07,368 --> 00:38:08,286
Your back is all better.
711
00:38:10,830 --> 00:38:12,790
Yeah, well, I wanted to talk to
you about that, Rita...
712
00:38:14,125 --> 00:38:15,084
Well, it was never bad.
713
00:38:16,961 --> 00:38:17,712
But you fell.
714
00:38:18,462 --> 00:38:19,922
You were in such pain.
715
00:38:20,006 --> 00:38:20,715
You couldn't even move, Harold.
716
00:38:21,966 --> 00:38:22,508
I faked it.
717
00:38:24,176 --> 00:38:25,761
What are you talking about?
718
00:38:25,845 --> 00:38:28,806
Well see, Joe and I staged this
phony accident so we could
collect the insurance money.
719
00:38:32,143 --> 00:38:34,937
But listen, Rita, I'm not gonna
go through with this.
720
00:38:35,021 --> 00:38:39,025
And I'm not goin' through with
anything, either, you....you
fraud!
721
00:38:39,108 --> 00:38:40,026
Yeah, but...but, Rita, I love
you.
722
00:38:41,152 --> 00:38:42,737
I want to marry you.
723
00:38:42,820 --> 00:38:43,654
Go marry your brother.
724
00:38:43,738 --> 00:38:46,782
That way you won't have to split
the dough.
725
00:38:47,366 --> 00:38:48,200
Rita!
726
00:38:48,284 --> 00:38:49,076
Wait a minute.
727
00:38:49,160 --> 00:38:49,869
Rita!!!
728
00:38:51,203 --> 00:38:52,038
Rita, come back!
729
00:38:52,121 --> 00:38:53,122
Wait a minute.
730
00:38:53,205 --> 00:38:54,248
Where do you think you're going?
731
00:38:54,331 --> 00:38:55,916
Rita!
732
00:38:56,000 --> 00:38:57,585
Hey, well, listen...you get back
in the room so nobody sees you.
733
00:38:57,668 --> 00:38:58,461
I don't care.
734
00:38:58,544 --> 00:38:59,295
Rita!!
735
00:39:00,379 --> 00:39:01,422
Now just call Miss McCoy.
736
00:39:01,505 --> 00:39:02,423
I'm sure she can arrange
something.
737
00:39:06,510 --> 00:39:08,679
Harold, I promise you if you
blow this, I'll personally break
your back...for real.
738
00:39:13,100 --> 00:39:13,809
Mr.Nash!!!
739
00:39:15,061 --> 00:39:15,811
Oooh...ahh...
740
00:39:16,896 --> 00:39:19,106
What happend?
741
00:39:19,190 --> 00:39:21,025
I left him alone.
742
00:39:21,108 --> 00:39:24,487
He fell off the chair, poor
kid...crawled all the way out
here tryin' to find somebody to
help him.
743
00:39:25,321 --> 00:39:26,781
Here let me give you a hand.
744
00:39:26,864 --> 00:39:27,615
Well, okay...
745
00:39:31,202 --> 00:39:32,286
Rita!........Rita!!!
746
00:39:32,369 --> 00:39:33,621
Hope I didn't hurt you?
747
00:39:33,704 --> 00:39:35,915
Well talk to the insurance
company.
748
00:39:35,998 --> 00:39:37,833
Rita!
749
00:39:53,849 --> 00:39:58,979
Charlotte, it's me
hunni.Cornelius.
750
00:39:59,063 --> 00:40:01,023
Come in.
751
00:40:07,238 --> 00:40:12,868
Charlotte...could you turn it on
a light I can't see anything.
752
00:40:12,952 --> 00:40:13,702
I'll get it, McNair.
753
00:40:15,579 --> 00:40:16,747
Or should we call you Vinnie?
754
00:40:18,499 --> 00:40:21,001
Oh, boy.
755
00:40:21,085 --> 00:40:22,753
Look, I...I...I know what you're
thinking...I'm a skunk...I...I
used you.
756
00:40:26,507 --> 00:40:30,845
I'm...I'm a typical macho pig.
757
00:40:30,928 --> 00:40:35,349
I..I don't suppose it would
probably make any difference if
I told you,
758
00:40:35,432 --> 00:40:36,392
I fell in love three times.
759
00:40:37,309 --> 00:40:38,060
We know.
760
00:40:38,894 --> 00:40:39,687
Huh?
761
00:40:39,770 --> 00:40:46,360
We know.
762
00:40:46,443 --> 00:40:50,322
McNair, one thing women
recognize is sensitivity...
763
00:40:50,406 --> 00:40:51,365
We see so little of it.
764
00:40:51,448 --> 00:40:53,075
But you never lied about it.
765
00:40:53,159 --> 00:40:54,368
You said flat out what you were.
766
00:40:56,245 --> 00:40:57,746
You never pushed any of us into
anything.
767
00:40:59,248 --> 00:41:00,207
Actually, it was the reverse.
768
00:41:00,291 --> 00:41:02,042
We grabbed you.
769
00:41:02,126 --> 00:41:04,044
I was hitting on you from the
moment we met.
770
00:41:05,296 --> 00:41:06,046
And you know what?
771
00:41:06,130 --> 00:41:06,755
I'm glad.
772
00:41:06,839 --> 00:41:07,965
Because we had a wonderful time.
773
00:41:09,633 --> 00:41:10,801
I don't regret one moment of it.
774
00:41:12,469 --> 00:41:16,056
I think if I live to be a
hundred and five,
775
00:41:16,140 --> 00:41:20,019
I'll still remember a terrific
picnic on the deck.
776
00:41:20,102 --> 00:41:23,230
And I'll remember the moment I
stopped living for something
that was gone from my life.
777
00:41:25,524 --> 00:41:28,235
I can start all over now.
778
00:41:28,319 --> 00:41:31,322
And I'll remember not feeling
scared to go after what I want
in life.
779
00:41:32,740 --> 00:41:33,532
And I'll always thank you for
that.
780
00:41:37,453 --> 00:41:37,912
Well, I...
781
00:41:40,664 --> 00:41:52,468
I don't know what to
say....except you're
all...wonderful and......
782
00:41:54,053 --> 00:41:55,596
And goodbye, McNair....
783
00:41:55,679 --> 00:41:56,764
I love you.
784
00:42:02,519 --> 00:42:05,814
So long, McNair I mean
Cornelius.
785
00:42:06,815 --> 00:42:07,983
I love you.
786
00:42:12,196 --> 00:42:12,738
Goodbye, Vinnie.
787
00:42:13,739 --> 00:42:15,074
I love you.
788
00:42:42,351 --> 00:42:43,060
Dave.....
789
00:42:44,186 --> 00:42:46,021
Hey...what's going on?
790
00:42:49,108 --> 00:42:49,692
Laura.
791
00:42:52,069 --> 00:42:52,987
It's over with Laura and me.
792
00:42:56,448 --> 00:42:57,199
What's this all about?
793
00:43:00,786 --> 00:43:01,996
While I was gone....Laura was
with someone else.
794
00:43:04,790 --> 00:43:06,000
My wife slept with another man.
795
00:43:10,879 --> 00:43:12,047
Well...you were gone a long
time, Dave.
796
00:43:15,259 --> 00:43:18,345
What's that got to do with
anything?
797
00:43:18,429 --> 00:43:20,097
In two years in Turkey, didn't
you ever reach out...need
somebody?
798
00:43:25,394 --> 00:43:26,353
Of course I did....that was
different.
799
00:43:26,437 --> 00:43:27,187
No...
800
00:43:29,523 --> 00:43:32,526
I think you're using this as an
excuse to break up your
marriage.
801
00:43:33,485 --> 00:43:34,236
Come on, Merrill.
802
00:43:34,945 --> 00:43:36,488
And I mean it.
803
00:43:36,572 --> 00:43:40,826
I think what you really can't
handle is the fact that Laura
can stand on her own.
804
00:43:41,785 --> 00:43:42,786
Make decisions for herself.
805
00:43:44,496 --> 00:43:48,250
I think you feel she doesn't
need you like she used to.
806
00:43:49,460 --> 00:43:50,085
Great.
807
00:43:50,169 --> 00:43:51,045
The man's giving me theories...
808
00:43:52,963 --> 00:43:54,173
How can you possibly know how I
feel?
809
00:43:55,424 --> 00:43:56,133
Because I've been there.
810
00:43:58,427 --> 00:44:00,929
I was in love with my wife....I
let it all go down the drain....
811
00:44:05,643 --> 00:44:07,102
If I knew then, what I know now.
812
00:44:09,855 --> 00:44:11,065
Look, Dave, you just both made a
mistake....
813
00:44:13,525 --> 00:44:14,276
You hurt each other...
814
00:44:14,943 --> 00:44:17,112
You can't undo that.
815
00:44:17,196 --> 00:44:19,156
What you have to do is use
it....learn from it...go past
it.
816
00:44:23,660 --> 00:44:25,079
Talk to Laura.
817
00:44:25,829 --> 00:44:27,289
She's a wonderful girl....
818
00:44:28,832 --> 00:44:32,252
No...a wonderful woman....
819
00:44:35,172 --> 00:44:37,508
Don't lose her like I lost
Stacy.
820
00:45:08,831 --> 00:45:09,540
Laura......
821
00:45:14,503 --> 00:45:15,295
Laura....
822
00:45:15,379 --> 00:45:16,088
Dave, I'm sorry.
823
00:45:17,673 --> 00:45:18,382
Hey, no sorrys.
824
00:45:20,300 --> 00:45:22,845
Listen, now I've got some things
to learn about being a husband.
825
00:45:24,179 --> 00:45:25,472
but if you just give me a
chance.
826
00:45:25,556 --> 00:45:26,098
Dave.
827
00:45:28,058 --> 00:45:28,809
And about this other stuff,
828
00:45:30,394 --> 00:45:32,104
we'll just forget it ever
happened.
829
00:45:32,187 --> 00:45:33,939
Oh, no, I don't think that we
should.
830
00:45:34,022 --> 00:45:35,482
I think we should talk about it.
831
00:45:35,566 --> 00:45:38,277
Get it out and get rid of it so
it can never hurt us again.
832
00:45:40,612 --> 00:45:41,196
I'm scared.
833
00:45:42,364 --> 00:45:43,073
Yeah, I'm scared, too......
834
00:45:45,742 --> 00:45:46,452
But you know what?
835
00:45:48,912 --> 00:45:50,372
Right now, we're halfway there.
836
00:45:58,881 --> 00:46:01,008
"The Love Boat will continue in
a moment."
837
00:46:16,398 --> 00:46:19,693
I'm telling you, Captain, that
man's back is as healthy as
yours or mine,
838
00:46:19,776 --> 00:46:21,862
or I'll turn in my tongue
depressors to the A.M.A.
839
00:46:21,945 --> 00:46:25,574
I saw the man crawling for help
with my own eyes, Doc.
840
00:46:25,657 --> 00:46:27,367
And his suit against this
company in my estimation is
justified.
841
00:46:28,785 --> 00:46:29,828
Case closed.
842
00:46:29,912 --> 00:46:30,871
And they say crime doesn't pay.
843
00:46:30,954 --> 00:46:31,747
What?
844
00:46:31,830 --> 00:46:32,581
Ah, nothing, sir.
845
00:46:37,127 --> 00:46:40,881
Rita, baby, oh hunni are you all
right?
846
00:46:40,964 --> 00:46:43,926
Don't you think you ought to get
back into your wheelchair,
Harold?
847
00:46:44,009 --> 00:46:45,385
Oh, forget the wheelchair.
848
00:46:45,469 --> 00:46:48,180
It's...well, it's you I need....
849
00:46:48,263 --> 00:46:51,892
And you I love and I want to be
with you....forever.
850
00:46:51,975 --> 00:46:53,727
What a miraculous recovery,
Mr.Nash.
851
00:46:55,312 --> 00:46:57,105
And in front of witnesses.
852
00:46:57,189 --> 00:46:58,273
What can I tell you....
853
00:46:58,357 --> 00:47:01,068
His back is back.
854
00:47:01,151 --> 00:47:05,572
Now, about your negligence suit
against the company.
855
00:47:05,656 --> 00:47:07,574
Oh, that.Well, why don't we just
forget that, Captain....
856
00:47:07,658 --> 00:47:11,203
Like they say in basketball, you
know...no harm, no foul, hah?
857
00:47:12,120 --> 00:47:13,872
Well, I'll be seeing you.
858
00:47:13,956 --> 00:47:14,915
Not on my ship, sir.
859
00:47:16,792 --> 00:47:17,417
Yeah.
860
00:47:22,130 --> 00:47:23,590
I guess you were right after
all.
861
00:47:23,674 --> 00:47:26,218
Well, sir, it takes a great man
to admit that he was wrong.
862
00:47:26,301 --> 00:47:27,553
I didn't say I was wrong.
863
00:47:27,636 --> 00:47:28,595
I said you were right.
864
00:47:28,679 --> 00:47:29,429
Right, sir.
865
00:47:32,683 --> 00:47:34,643
I know a wonderful little place
over at the Marina...
866
00:47:34,726 --> 00:47:36,144
So what do you say?
867
00:47:36,228 --> 00:47:39,022
Just the two of us with the wind
in our hair, and the moon at our
fingertips.
868
00:47:42,776 --> 00:47:43,485
There he goes again.
869
00:47:45,153 --> 00:47:45,696
She's a lucky lady.
870
00:47:46,905 --> 00:47:47,364
Aren't we all....
871
00:47:53,036 --> 00:47:53,787
Come see us again.
872
00:47:55,372 --> 00:47:56,123
Thanks, Merrill, for everything.
873
00:47:59,543 --> 00:48:00,127
Thanks.
874
00:48:02,045 --> 00:48:04,089
Now, come on, cut that out.
875
00:48:04,172 --> 00:48:05,382
What do they teach you guys in
the Army?
876
00:48:05,465 --> 00:48:08,969
Now remember I'm still your
Godfather, so be good to each
other.
877
00:48:09,052 --> 00:48:10,470
That's an order you can't
refuse.
878
00:48:13,557 --> 00:48:14,308
Captain.
879
00:48:14,391 --> 00:48:16,018
Captain.
61937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.