All language subtitles for Sneakers.1992.1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,550 --> 00:01:48,520 (TYPING) MARTY: 46-99402. 2 00:01:48,600 --> 00:01:52,940 Transfer to 53-01138. 3 00:01:59,150 --> 00:02:00,490 COSMO: What'd we just do? 4 00:02:00,570 --> 00:02:03,820 The Republican Party just made a generous donation to the Black Panthers. 5 00:02:03,940 --> 00:02:06,660 Farm out. Right arm. 6 00:02:06,740 --> 00:02:09,120 Who's next? Let's see. 7 00:02:10,160 --> 00:02:13,630 Richard Nixon's personal checking account is in here. 8 00:02:13,700 --> 00:02:15,500 Ooh, this is a challenge. 9 00:02:15,580 --> 00:02:19,300 Marty, we have to find somebody truly worthy to give his money to. 10 00:02:19,380 --> 00:02:21,600 How about... 11 00:02:21,670 --> 00:02:23,970 The National Association to Legalize Marijuana. 12 00:02:24,050 --> 00:02:25,890 Perfect. How much should he give? 13 00:02:25,970 --> 00:02:29,970 He's a generous man. I'd say, all he's got. God, I'm hungry! 14 00:02:30,050 --> 00:02:35,180 Marty, you are sure we will not get into trouble for this? 15 00:02:35,270 --> 00:02:37,990 Cosmo, trust me. 16 00:02:40,900 --> 00:02:44,950 (DISPATCHER CHATTERING ON POLICE RADIO) 17 00:02:45,650 --> 00:02:48,450 Posit, the phone company has too much money. 18 00:02:48,530 --> 00:02:51,200 Oh, good one. Consequence? 19 00:02:51,280 --> 00:02:52,630 They're corrupt. Result? 20 00:02:52,700 --> 00:02:56,000 The system perpetuates itself at the expense of the people. 21 00:02:56,120 --> 00:03:00,380 Conclusion? Ma Bell needs to donate some money. 22 00:03:00,460 --> 00:03:02,630 We're gonna change the world, Marty. 23 00:03:02,710 --> 00:03:06,810 I just wish we could get course credit for this. Gosh! 24 00:03:06,880 --> 00:03:09,600 You gotta eat. You want some food? 25 00:03:10,470 --> 00:03:11,970 Loser goes. 26 00:03:13,390 --> 00:03:15,230 I never lose. 27 00:03:18,770 --> 00:03:19,770 (GROANS) 28 00:03:20,520 --> 00:03:24,200 Pepperoni pizza, please, shaken, not stirred. 29 00:03:24,320 --> 00:03:27,870 Power to the people, Cos. Power to the people, Marty. 30 00:03:30,860 --> 00:03:33,910 One cannot trust anybody these days. 31 00:04:09,900 --> 00:04:11,160 (ENGINE STALLING) 32 00:04:12,570 --> 00:04:14,670 No, don't do this. 33 00:04:30,300 --> 00:04:33,640 (DISPATCHER CHATTERING ON POLICE RADIO) 34 00:04:54,950 --> 00:04:57,450 Marty! Marty! 35 00:04:57,870 --> 00:05:00,210 Marty! Marty! 36 00:05:15,590 --> 00:05:17,720 CREASE: Martin. 37 00:05:17,800 --> 00:05:20,270 Martin. 38 00:05:23,440 --> 00:05:26,440 Martin. Martin. 39 00:05:30,030 --> 00:05:31,820 It's time. 40 00:05:34,610 --> 00:05:35,910 How're we doing? 41 00:05:35,990 --> 00:05:39,840 Carl's in position on the fire escape. Mother's in the cable vault. 42 00:05:39,910 --> 00:05:43,080 Whistler, he's reading. 43 00:05:44,790 --> 00:05:46,170 (BEEPING) 44 00:05:50,300 --> 00:05:51,800 We're up. 45 00:05:52,630 --> 00:05:55,600 What's with the lobby? Still just the one guard. 46 00:05:55,760 --> 00:05:56,760 (BEEPING CONTINUES) 47 00:05:56,840 --> 00:05:59,720 Okay, Mother, try the ones coming off the blue trunk. 48 00:06:04,930 --> 00:06:06,400 Nope. 49 00:06:07,150 --> 00:06:11,780 Try the ones coming off the white trunk, Mother. These don't sound right. 50 00:06:14,570 --> 00:06:16,320 WHISTLER; Oh no. 51 00:06:16,610 --> 00:06:18,870 We've even got photos of the guy leaving the embassy 52 00:06:18,950 --> 00:06:21,420 through the back service entrance. 53 00:06:21,790 --> 00:06:23,960 Hey, Crease, you on? 54 00:06:25,830 --> 00:06:26,830 Yeah, I'm on. 55 00:06:26,920 --> 00:06:29,170 Were you still in CIA in '72? 56 00:06:30,250 --> 00:06:31,970 Yeah, why? 57 00:06:32,170 --> 00:06:33,840 Did you know the deputy director of planning 58 00:06:33,920 --> 00:06:36,600 was down in Managua, Nicaragua, the day before the earthquake? 59 00:06:38,090 --> 00:06:40,940 Now, what are you saying? The CIA caused the Managua earthquake? 60 00:06:41,810 --> 00:06:43,850 Well, I can't prove it, but... 61 00:06:46,020 --> 00:06:48,190 I can't talk to that guy. 62 00:06:50,650 --> 00:06:52,620 Hold on, Mother, go back one. 63 00:06:52,860 --> 00:06:54,110 (TONE SOUNDS) 64 00:06:54,190 --> 00:06:55,490 Bingo! 65 00:06:55,940 --> 00:06:58,200 Securing bridge clips. 66 00:07:01,030 --> 00:07:03,830 Preparing to sever master alarm circuit. 67 00:07:04,120 --> 00:07:06,620 Five, four... 68 00:07:07,120 --> 00:07:10,340 I looked in that box just now. 69 00:07:10,540 --> 00:07:12,760 There wasn't anything there. 70 00:07:16,050 --> 00:07:18,770 I know how you feel. Do you? 71 00:07:53,840 --> 00:07:55,050 Nice bank? 72 00:07:55,130 --> 00:07:56,850 BISHOP: You wouldn't believe what I had to go through 73 00:07:56,920 --> 00:07:58,550 just to get a safe deposit box. 74 00:08:08,270 --> 00:08:10,060 (ALARM BELL RINGING) 75 00:08:29,540 --> 00:08:30,540 (GROANS) 76 00:08:31,040 --> 00:08:34,630 Oh, shit. We're getting too old for this. 77 00:08:38,000 --> 00:08:40,720 MAN: Westguard Security. Yeah, I got a fire at Centurion Bank. 78 00:08:40,800 --> 00:08:42,050 Yeah, we got the alarm. 79 00:08:42,130 --> 00:08:45,310 Are there any secondary indications? Smoke or flame? 80 00:08:46,300 --> 00:08:47,520 No. 81 00:08:47,600 --> 00:08:48,970 It's probably a false alarm. 82 00:08:49,060 --> 00:08:52,480 We've been getting them in your area all night. See if it resets. 83 00:08:52,560 --> 00:08:54,280 Oh man, I don't know. 84 00:09:03,700 --> 00:09:05,490 Sure you know which one to cut? 85 00:09:05,570 --> 00:09:08,290 Yes! The alarm's always the green one. 86 00:09:09,870 --> 00:09:11,460 Good, Carl. 87 00:09:11,540 --> 00:09:13,670 Hey, man, I'm not waiting any longer. I'm calling the fire... 88 00:09:13,750 --> 00:09:15,090 (ALARM STOPS) 89 00:09:16,630 --> 00:09:21,600 Oh. It stopped. Sorry. 90 00:09:21,670 --> 00:09:24,220 Hey, no problem. And, son? 91 00:09:24,300 --> 00:09:25,430 Sir? 92 00:09:26,680 --> 00:09:27,680 Good work. 93 00:09:27,760 --> 00:09:29,360 Thank you, sir. 94 00:09:31,890 --> 00:09:32,940 All yours, Bish. 95 00:09:33,230 --> 00:09:34,650 (TYPING) 96 00:09:43,610 --> 00:09:46,110 So, how much do you want? 97 00:09:47,910 --> 00:09:52,160 80,000.90,000. 100,000. 98 00:09:52,250 --> 00:09:53,710 Okay- 99 00:09:53,790 --> 00:09:57,290 May I ask why you're closing your account with us today, sir? 100 00:09:57,380 --> 00:10:02,100 Well, I just had this weird feeling that my money wasn't safe here anymore. 101 00:10:21,190 --> 00:10:25,490 Gentlemen, your communication lines are vulnerable. 102 00:10:25,570 --> 00:10:27,820 Fire exits need to be monitored. 103 00:10:27,910 --> 00:10:30,160 Your rent-a-cops are a tad under trained. 104 00:10:30,240 --> 00:10:32,620 Outside of that, everything seems to be just fine. 105 00:10:32,700 --> 00:10:35,000 You'll be getting our full report and analysis in a few days. 106 00:10:35,080 --> 00:10:37,000 But first, who's got my check? 107 00:10:38,460 --> 00:10:42,800 So, people hire you to break into their places 108 00:10:42,880 --> 00:10:46,510 to make sure no one can break into their places? 109 00:10:48,050 --> 00:10:49,600 It's a living. 110 00:10:51,760 --> 00:10:53,690 Not a very good one. 111 00:10:54,770 --> 00:10:56,270 Thank you. 112 00:11:03,110 --> 00:11:04,530 Is that him? 113 00:11:04,610 --> 00:11:06,410 Oh yeah, that's him. 114 00:11:12,910 --> 00:11:15,040 BISHOP: Who's got the report for the bank sneak? 115 00:11:15,120 --> 00:11:17,170 MOTHER: I'm gonna type it up later. 116 00:11:17,250 --> 00:11:18,290 You are? 117 00:11:18,370 --> 00:11:21,090 We haven't paid the typist since January, so it's either me or Whistler. 118 00:11:21,170 --> 00:11:22,290 Better Whistler. 119 00:11:22,380 --> 00:11:24,220 We've got customers. 120 00:11:24,300 --> 00:11:25,800 Shoes? 121 00:11:25,880 --> 00:11:27,260 Expensive. 122 00:11:28,420 --> 00:11:30,220 Look busy, guys- 123 00:11:32,930 --> 00:11:34,810 Mr. Bishop. Dick Gordon. Hi. 124 00:11:34,890 --> 00:11:36,230 Buddy Wallace. Hi. 125 00:11:36,310 --> 00:11:38,030 We've heard a lot of great things about you. 126 00:11:38,100 --> 00:11:41,030 They're all true. Thanks, Carl. 127 00:11:41,100 --> 00:11:42,610 Gentlemen, why don't we go to the conference room? 128 00:11:42,690 --> 00:11:44,030 You can tell us how we can help you. 129 00:11:44,110 --> 00:11:45,230 Good. 130 00:11:49,820 --> 00:11:51,570 Okay. Thank you. 131 00:11:54,370 --> 00:11:55,410 So here... 132 00:11:55,490 --> 00:12:00,250 Before we begin, there's something we'd like to clear up. 133 00:12:00,330 --> 00:12:04,510 Most firms of this type are staffed with ex-law enforcement types. 134 00:12:04,590 --> 00:12:06,210 But your team, it's... 135 00:12:06,300 --> 00:12:08,050 I know, kind of different. 136 00:12:08,130 --> 00:12:10,260 Yes, you are. 137 00:12:15,100 --> 00:12:19,570 Darryl Roskow, also known as "Mother." 138 00:12:20,020 --> 00:12:22,610 Eighteen months at Dannemora for breaking and entering. 139 00:12:22,690 --> 00:12:26,280 Yeah, he was framed. But he's got the best hands in the business. 140 00:12:27,570 --> 00:12:30,040 Carl Arbogast, age 19. 141 00:12:30,110 --> 00:12:33,040 Caught breaking into the Oakland City School District computer 142 00:12:33,110 --> 00:12:34,660 to change his grades. 143 00:12:34,910 --> 00:12:37,290 I know. We're the ones who caught him. 144 00:12:37,370 --> 00:12:40,710 Irwin Emery, also known as "Whistler." 145 00:12:40,790 --> 00:12:44,130 BISHOP: He had some little problem with the phone company. 146 00:12:44,210 --> 00:12:45,930 Sixty-two counts? 147 00:12:46,380 --> 00:12:48,180 Okay, you want law enforcement? 148 00:12:48,250 --> 00:12:51,430 How about Donald Crease? Twenty-two year veteran of the CIA. 149 00:12:51,510 --> 00:12:55,680 Terminated, 1987. Why was that? 150 00:12:56,220 --> 00:12:58,140 I don't know. I think maybe a personality conflict. 151 00:12:58,220 --> 00:12:59,310 Who are you guys? 152 00:12:59,390 --> 00:13:01,640 Relax, Marty. We have to check on these things. 153 00:13:01,730 --> 00:13:04,780 It's just everybody on your team has had some sort of problem in their past. 154 00:13:04,850 --> 00:13:07,700 And then there's Martin Bishop. 155 00:13:10,990 --> 00:13:12,860 He doesn't seem to have a past. 156 00:13:16,240 --> 00:13:19,160 Sorry to waste your time, gentlemen. I don't work for the government. 157 00:13:19,240 --> 00:13:20,540 GORDON: We know. 158 00:13:23,080 --> 00:13:25,460 National Security Agency. 159 00:13:25,920 --> 00:13:30,220 Oh, you're the guys I hear breathing on the other end of my phone. 160 00:13:30,300 --> 00:13:34,520 No, that's the FBI. We're not chartered for domestic surveillance. 161 00:13:34,590 --> 00:13:38,720 Oh, I see. You just overthrow governments, set up friendly dictators. 162 00:13:38,800 --> 00:13:40,680 No, that's the CIA. 163 00:13:40,770 --> 00:13:42,440 We protect our government's communications, 164 00:13:42,520 --> 00:13:44,270 try to break the other fellow's codes. 165 00:13:44,350 --> 00:13:45,770 We're the good guys, Marty. 166 00:13:45,850 --> 00:13:49,320 Gee, I can't tell you what a relief that is, Dick. 167 00:13:49,400 --> 00:13:53,240 All right, that's enough. Let's go. 168 00:13:54,360 --> 00:13:59,370 If you change your mind call us at this number... 169 00:14:01,540 --> 00:14:03,290 Mr. Brice. 170 00:14:39,870 --> 00:14:41,660 Help me out? 171 00:14:43,120 --> 00:14:47,750 Spare a quarter? Help me out. The government's taken away my home. 172 00:14:47,830 --> 00:14:49,630 Talk to him. 173 00:14:57,680 --> 00:15:00,390 Well, if it isn't Robin Hood. 174 00:15:01,640 --> 00:15:05,980 You know, I could've joined the NSA, but they found out my parents were married. 175 00:15:07,180 --> 00:15:10,860 Hey, hey, we're all friends here, right? Easy, easy. 176 00:15:11,110 --> 00:15:12,700 Want some coffee or something? 177 00:15:12,770 --> 00:15:14,030 No. 178 00:15:15,360 --> 00:15:16,910 Buddy, is that Janek's file? 179 00:15:16,990 --> 00:15:19,110 Yeah, Janek's file. 180 00:15:19,200 --> 00:15:21,790 This is a mathematician named Dr. Gunter Janek. 181 00:15:21,870 --> 00:15:24,090 Works at a think tank called the Coolidge Institute. 182 00:15:24,160 --> 00:15:27,510 Specializes in large number theory, prime numbers, factoring. 183 00:15:27,580 --> 00:15:29,300 Cryptography. Very good. 184 00:15:29,370 --> 00:15:32,630 Last month, the good doctor gets a grant, $380,000. 185 00:15:32,710 --> 00:15:34,680 Way out of profile for a guy like that. 186 00:15:34,750 --> 00:15:37,130 It's our job to be curious, so we traced the money. 187 00:15:37,210 --> 00:15:38,810 Guess where it comes from? 188 00:15:38,880 --> 00:15:41,600 I know you're not gonna say Russia. Yeah. 189 00:15:41,680 --> 00:15:43,180 Give me a break. 190 00:15:43,260 --> 00:15:45,520 We won, they lost, you know? It's been in a couple of papers. 191 00:15:45,600 --> 00:15:47,900 Yeah, we still spy on them. They still spy on us. 192 00:15:47,980 --> 00:15:50,650 We intercepted a fax last week. Here. 193 00:15:50,730 --> 00:15:53,900 They're making some kind of box, a little black box. 194 00:15:53,980 --> 00:15:58,030 The project's called Setec Astronomy. We don't know what Setec stands for. 195 00:15:58,110 --> 00:16:00,080 Security technology... Sensor techniques, who knows? 196 00:16:00,150 --> 00:16:04,200 It may be nothing or it may be something. And we need to know. 197 00:16:04,660 --> 00:16:08,160 Your job is to find that little black box. Let us take a look at it. 198 00:16:08,250 --> 00:16:10,250 Yeah. No way. 199 00:16:10,370 --> 00:16:13,800 Sorry, Marty. We don't have a lot of choice here. 200 00:16:15,460 --> 00:16:16,510 Do it yourself. 201 00:16:16,590 --> 00:16:17,550 We can't. Why not? 202 00:16:17,630 --> 00:16:20,180 By law, we're not allowed or equipped to do this kind of operation. 203 00:16:20,260 --> 00:16:22,510 Then get the FBI. 204 00:16:22,590 --> 00:16:24,690 Yeah, right, the FBI. 205 00:16:24,760 --> 00:16:28,360 The FBI can't work for us without approval from a congressional committee. 206 00:16:28,430 --> 00:16:30,400 We don't have the time. So, why me? 207 00:16:30,480 --> 00:16:31,520 Frankly, because we... 208 00:16:31,600 --> 00:16:33,100 Yeah, frankly. 209 00:16:34,610 --> 00:16:36,780 Marty, sit down, please. 210 00:16:38,980 --> 00:16:41,950 Frankly, because it's kind of illegal. 211 00:16:42,030 --> 00:16:44,080 You've managed to stay underground more than 20 years. 212 00:16:44,160 --> 00:16:45,580 You know how not to get caught. 213 00:16:45,660 --> 00:16:47,380 We know you can keep your mouth shut. 214 00:16:47,450 --> 00:16:50,330 Job pays $175,000, payable on delivery. 215 00:16:50,410 --> 00:16:53,790 You can distribute it among the poor, if you like. 216 00:16:55,000 --> 00:16:56,050 Pass. 217 00:16:56,130 --> 00:16:57,500 We also clean up your record. 218 00:16:57,590 --> 00:16:59,340 Quash the outstanding warrant for your arrest. 219 00:16:59,420 --> 00:17:03,430 Your pal Cosmo got 12 years, and that was without flight to evade prosecution. 220 00:17:03,510 --> 00:17:06,730 We all know what happened to him in there. 221 00:17:10,560 --> 00:17:12,650 If I say no? 222 00:17:14,020 --> 00:17:15,940 Don't say no. 223 00:17:16,360 --> 00:17:19,230 What good would you do anybody in prison? 224 00:17:21,490 --> 00:17:25,080 I don't believe this. You lied to us all these years. 225 00:17:25,160 --> 00:17:26,250 Even lied to us about your name. 226 00:17:26,320 --> 00:17:27,320 Sorry, okay? 227 00:17:27,410 --> 00:17:29,910 I'm sorry, but when you're wanted by the feds, 228 00:17:29,990 --> 00:17:32,210 you don't go around telling everybody. 229 00:17:32,290 --> 00:17:35,590 We're not everybody, Martin. We're your partners. You tell us. 230 00:17:35,670 --> 00:17:37,010 Fine. 231 00:17:37,250 --> 00:17:40,220 Exactly why was it you had to leave the CIA? 232 00:17:43,090 --> 00:17:45,840 We all have our little secrets, don't we? 233 00:17:46,090 --> 00:17:48,560 Look, you guys have a decision to make. 234 00:17:48,720 --> 00:17:53,350 This is not a test. The penetration is live. The target is unaware. 235 00:17:53,850 --> 00:17:56,530 Sneaking a foreign intelligence service that might kill us 236 00:17:56,600 --> 00:17:57,730 to keep us out is not what we do. 237 00:17:57,810 --> 00:18:00,070 The probable level of security is very low. 238 00:18:02,530 --> 00:18:05,780 But if you guys don't want to take that chance just to keep me out of jail... 239 00:18:05,860 --> 00:18:07,870 Fine. I understand. Don't do it. 240 00:18:09,240 --> 00:18:13,420 Well, Bish, I can't speak for the other guys, but I'm in it for the money. 241 00:18:13,500 --> 00:18:15,120 I don't care if you go to jail. 242 00:18:15,210 --> 00:18:16,960 Me neither. I'm in. 243 00:18:18,210 --> 00:18:21,680 Could we maybe just go back to the "they might kill us" part? 244 00:18:21,750 --> 00:18:23,180 If I thought that was likely to happen, 245 00:18:23,260 --> 00:18:24,430 I wouldn't bring this to you. 246 00:18:24,510 --> 00:18:25,630 But there is a risk. 247 00:18:25,720 --> 00:18:28,190 It pays $175,000! 248 00:18:30,430 --> 00:18:31,980 I'm in. 249 00:18:36,270 --> 00:18:41,950 You guys'll be chalk outlines without me. All right. What do we need? 250 00:18:42,110 --> 00:18:45,660 Okay. We start with a very light surveillance. Level three. 251 00:18:45,740 --> 00:18:47,530 First sign of baby-sitters, we back off. 252 00:18:47,610 --> 00:18:50,160 Now, this guy's giving a lecture tomorrow at U.C. in the afternoon. 253 00:18:50,240 --> 00:18:53,500 I'm gonna be there and check him out. Okay? Any questions? 254 00:18:54,410 --> 00:18:55,460 Okay, let's do it. 255 00:18:55,540 --> 00:18:58,920 For the lecture, you wanna take Whistler or do you want me? 256 00:18:59,420 --> 00:19:03,470 No, that's okay. I thought I'd ask Liz. 257 00:19:11,430 --> 00:19:17,780 (PIANO PLAYING WALTZ) 258 00:19:46,630 --> 00:19:48,220 Who's this? 259 00:19:48,630 --> 00:19:51,310 Sort of an old friend. 260 00:19:51,800 --> 00:19:54,310 Practice! Practice, practice! 261 00:19:54,470 --> 00:19:55,470 (LAUGHS) 262 00:19:59,480 --> 00:20:00,480 Hi. 263 00:20:00,850 --> 00:20:02,480 We're not getting back together. 264 00:20:02,560 --> 00:20:04,360 Did I say anything? You will. 265 00:20:04,440 --> 00:20:06,160 I'm here on business, Liz. 266 00:20:06,230 --> 00:20:07,830 Bishop, you don't have a business. 267 00:20:07,900 --> 00:20:10,250 You have a club. It's a boys' club. 268 00:20:10,570 --> 00:20:13,540 You have a little clubhouse. You probably have a secret handshake. 269 00:20:13,620 --> 00:20:15,240 Liz, I need your help. 270 00:20:15,330 --> 00:20:18,250 I will not be dragged back into your world. 271 00:20:18,330 --> 00:20:20,380 I have a new group of gifted children now, 272 00:20:20,460 --> 00:20:23,460 and I like the fact that they're under 30. 273 00:20:23,540 --> 00:20:24,590 Excuse me. 274 00:20:24,670 --> 00:20:27,470 There's a mathematician named Gunter Janek. You know him? 275 00:20:27,550 --> 00:20:29,470 I've read him. Now go away. 276 00:20:29,550 --> 00:20:31,300 He's giving a master lecture at 3:30... 277 00:20:31,380 --> 00:20:34,100 How nice for him. 278 00:20:34,180 --> 00:20:35,600 I thought I'd buy you dinner after. 279 00:20:35,680 --> 00:20:37,100 I am not going out with you. 280 00:20:37,180 --> 00:20:41,440 This isn't a date, dummy. This is a scientific exploration, a tutorial. 281 00:20:41,520 --> 00:20:43,360 I need you... 282 00:20:45,230 --> 00:20:47,030 To explain it to me. 283 00:20:49,940 --> 00:20:51,820 Read a book. 284 00:20:52,740 --> 00:20:54,490 They found me, Liz. 285 00:20:56,080 --> 00:20:58,080 The government found me. 286 00:20:59,290 --> 00:21:02,630 They offered me a deal. If I take their offer, they clear my record, 287 00:21:02,710 --> 00:21:04,880 and I can get my name back. 288 00:21:15,220 --> 00:21:17,310 You and I are not getting back together. 289 00:21:17,390 --> 00:21:19,610 Hey, don't flatter yourself. 290 00:21:21,310 --> 00:21:23,730 Pick me up at 3:00. 291 00:21:25,980 --> 00:21:27,280 Yes! 292 00:21:27,560 --> 00:21:31,290 While the number field sieve is the best method currently known, 293 00:21:31,360 --> 00:21:37,660 there exists an intriguing possibility for a far more elegant approach. 294 00:21:38,530 --> 00:21:40,000 This guy's good. 295 00:21:40,080 --> 00:21:41,080 Shh! 296 00:21:41,500 --> 00:21:46,220 ...over the rationals and, hence, contained in a single cyclotomic field. 297 00:21:46,290 --> 00:21:49,590 Using the Artin map, we might induce homomorphisms... 298 00:21:51,840 --> 00:21:53,970 You seeing anybody? Shh! 299 00:21:54,050 --> 00:21:57,900 These maps could then be used to combine splitting information from all the... 300 00:21:57,970 --> 00:22:02,270 This isn't just about large number theory. It's about cryptography. 301 00:22:02,350 --> 00:22:04,690 Oh? You mean codes? 302 00:22:05,600 --> 00:22:08,950 I mean unbreakable codes. 303 00:22:09,730 --> 00:22:13,660 It would be a breakthrough of Gaussian proportions, 304 00:22:13,740 --> 00:22:20,340 and allow us to acquire the solution in a dramatically more efficient manner. 305 00:22:21,790 --> 00:22:23,290 Are you seeing... Shh! 306 00:22:23,370 --> 00:22:26,210 Such an approach is purely theoretical. 307 00:22:26,290 --> 00:22:28,840 So far, no one has been able to accomplish 308 00:22:28,920 --> 00:22:33,170 such constructions yet. 309 00:22:34,840 --> 00:22:37,340 (CHAMBER MUSIC PLAYING) The numbers are so unbelievably big, 310 00:22:37,430 --> 00:22:40,430 all the computers in the world could not break them down. 311 00:22:40,510 --> 00:22:44,690 But maybe, just maybe there's a shortcut. 312 00:22:44,930 --> 00:22:47,650 I'll bet you anything he's found it. 313 00:22:47,980 --> 00:22:51,200 If he has, you're in over your head. I'll get my coat. 314 00:22:51,270 --> 00:22:54,870 Numbers themselves may be our best tools. 315 00:22:54,940 --> 00:22:57,990 Maybe able to see things in other numbers that we can't. 316 00:22:58,070 --> 00:22:59,750 Martin. 317 00:23:00,660 --> 00:23:03,040 Martin, how wonderful to see you. 318 00:23:03,120 --> 00:23:05,500 Hi, Greg. How are you? Is it not fabulous? 319 00:23:05,580 --> 00:23:09,760 Today I can in public come and learn your scientists' new secrets. 320 00:23:09,830 --> 00:23:13,260 Alas, I did not understand one bit of what he was talking about. 321 00:23:13,340 --> 00:23:16,640 At least I... Oh! Goodness, can it be? 322 00:23:16,760 --> 00:23:17,760 Hmm? 323 00:23:18,430 --> 00:23:19,930 Oh, yeah. Elizabeth. 324 00:23:20,010 --> 00:23:21,680 She's dying to talk to you too, Greg. 325 00:23:21,760 --> 00:23:24,140 Excuse me. Elizabeth. 326 00:23:24,930 --> 00:23:26,930 Elizabeth. 327 00:23:27,680 --> 00:23:29,310 Hello, Greg. 328 00:23:29,390 --> 00:23:31,650 Elizabeth and Martin. 329 00:23:31,730 --> 00:23:35,230 My heart leaps like gazelle to see you back together again. 330 00:23:35,320 --> 00:23:37,740 Tell it to stop leaping. We are not back together. 331 00:23:37,820 --> 00:23:40,290 No? Oh, what a pity. 332 00:23:41,070 --> 00:23:45,120 Wait. I have smashing idea. Martin! Martin! 333 00:23:46,370 --> 00:23:49,720 Kiev string quartet plays at the consulate on Thursday night. 334 00:23:49,830 --> 00:23:52,880 You will be my guests. 335 00:23:52,960 --> 00:23:54,930 Really, Greg, I wouldn't know how to repay you. 336 00:23:55,090 --> 00:23:56,130 (CHUCKLES) 337 00:23:56,210 --> 00:23:59,970 Martin, now that our countries are such good friends, 338 00:24:00,050 --> 00:24:04,020 perhaps you will finally be able to do occasional favor for me? 339 00:24:04,100 --> 00:24:06,270 Gregor, you are shameless. 340 00:24:06,350 --> 00:24:08,600 See you Thursday night. 341 00:24:08,680 --> 00:24:09,780 What? 342 00:24:10,730 --> 00:24:13,570 New title. Cultural attaché. 343 00:24:14,480 --> 00:24:16,230 Unbelievable! 344 00:24:16,320 --> 00:24:20,660 Last few years has been very confusing for people in my line of work. 345 00:24:20,740 --> 00:24:22,080 I'll bet. 346 00:24:24,740 --> 00:24:28,340 I don't care what anybody says about the "New World Order." 347 00:24:28,410 --> 00:24:30,260 I don't trust that guy. 348 00:24:30,330 --> 00:24:32,800 Who, Greg? He's harmless. 349 00:24:32,960 --> 00:24:34,960 (WHISPERING) Let the number itself tell us... 350 00:24:40,420 --> 00:24:43,890 If you'll excuse me, I have some work. 351 00:24:43,970 --> 00:24:46,690 You're gonna follow him, aren't you? 352 00:24:47,060 --> 00:24:49,680 Liz, I... It's okay. I'll get a cab. 353 00:24:49,770 --> 00:24:51,730 Can I call you? 354 00:24:53,520 --> 00:24:55,440 Just be careful. 355 00:25:19,090 --> 00:25:21,390 Janek just got in the elevator. Going up. 356 00:25:21,470 --> 00:25:23,060 We will be ready for him. 357 00:25:23,130 --> 00:25:24,230 How's the audio? 358 00:25:24,300 --> 00:25:26,550 WHISTLER: Good. Mother's pretty close. 359 00:25:26,640 --> 00:25:29,860 CREASE: He's just wearing four safety belts this time. 360 00:25:30,140 --> 00:25:32,230 BISHOP: What, no parachute? 361 00:25:32,310 --> 00:25:35,810 CARL: All righty. Entry and lights on. 362 00:25:36,480 --> 00:25:37,610 Describe it. 363 00:25:37,980 --> 00:25:39,570 Looks like a workroom. 364 00:25:39,780 --> 00:25:41,650 You got yourself a bench with a soldering gun, 365 00:25:41,740 --> 00:25:44,710 two spools of wire and a magnifying lamp. 366 00:25:44,780 --> 00:25:47,370 WHISTLER: Yeah, sounds like he's making something. 367 00:25:47,620 --> 00:25:48,740 (TYPING) 368 00:25:48,830 --> 00:25:50,170 Then a desk... 369 00:25:50,240 --> 00:25:51,620 Mmm-hmm. 370 00:25:52,000 --> 00:25:55,340 Telephone, lamp, answering machine. 371 00:25:56,290 --> 00:25:58,540 Ajar of pencils, but no little black box. 372 00:25:58,630 --> 00:26:01,470 It's gotta be there somewhere. What's he doing? 373 00:26:01,550 --> 00:26:03,840 He's logging on the computer. 374 00:26:07,470 --> 00:26:09,690 BISHOP: Oh, this is good. 375 00:26:09,890 --> 00:26:11,440 He's gonna type in his password, 376 00:26:11,520 --> 00:26:13,520 and we're gonna get a clear shot. 377 00:26:13,810 --> 00:26:14,810 (KNOCKING ON DOOR) 378 00:26:23,190 --> 00:26:25,790 Oh! Dr. Rhyzkov, good evening. 379 00:26:26,030 --> 00:26:28,580 Hey, let's get an l.D. on Dr. Rhyzkov. 380 00:26:28,660 --> 00:26:30,330 She was with him this afternoon. 381 00:26:30,410 --> 00:26:33,460 She was trying to tell him something, and it was making him... 382 00:26:33,540 --> 00:26:35,510 ELENA: Oh, Gunter. 383 00:26:36,120 --> 00:26:39,130 Let's do what we did in Mexico City. 384 00:26:40,710 --> 00:26:42,550 I didn't know you could do that in Mexico City. 385 00:26:42,630 --> 00:26:44,050 Mr. Bishop, do you mind if I take a look? 386 00:26:44,130 --> 00:26:45,300 Carl. 387 00:26:45,380 --> 00:26:46,510 Grow up. 388 00:26:46,590 --> 00:26:48,640 (WOMAN MOANING) 389 00:26:50,430 --> 00:26:51,650 Let me see. 390 00:26:51,720 --> 00:26:53,140 Oh, Gunter. 391 00:26:53,560 --> 00:26:55,100 Oh, Gunter. 392 00:26:55,230 --> 00:26:56,820 (MOANING CONTINUES) 393 00:26:57,190 --> 00:27:00,230 Oh, Gunter. 394 00:27:01,440 --> 00:27:06,570 Elena, really! I must finish my work. 395 00:27:10,200 --> 00:27:12,700 Okay, back to work. 396 00:27:14,120 --> 00:27:17,170 Nope, here we go. Now we're gonna get our password. 397 00:27:17,250 --> 00:27:20,920 ELENA: I leave message here on service but you do not call. 398 00:27:21,170 --> 00:27:22,510 I'm sorry. 399 00:27:23,090 --> 00:27:25,810 Get out of the way. She's in the way. 400 00:27:28,470 --> 00:27:30,970 I don't believe this. 401 00:27:31,300 --> 00:27:33,600 It's just, I have this work. 402 00:27:36,520 --> 00:27:39,110 I give you something to work, baby. 403 00:27:39,190 --> 00:27:41,740 Okay. Just for a little while. 404 00:27:47,530 --> 00:27:49,580 Oh, Gunter. 405 00:27:49,650 --> 00:27:50,700 What's going on? 406 00:27:50,780 --> 00:27:52,250 Oh, nothing. 407 00:27:52,320 --> 00:27:53,330 (ELENA MOANING) 408 00:27:54,490 --> 00:27:59,620 Elena, really! I must finish my work. 409 00:28:00,460 --> 00:28:04,760 I leave message here on service but you do not call. 410 00:28:04,840 --> 00:28:07,090 MOTHER: Maybe there's a frame or two where she doesn't block it. 411 00:28:07,170 --> 00:28:08,850 I'll blow it up. 412 00:28:09,090 --> 00:28:10,260 (TAPE REWINDING) 413 00:28:10,340 --> 00:28:12,470 Hey. Who's Rhyzkov? 414 00:28:12,550 --> 00:28:16,730 Dr. Elena Rhyzkov, visiting professor from Czechoslovakia, 415 00:28:16,810 --> 00:28:19,980 senior research fellow in astrophysics. 416 00:28:20,060 --> 00:28:21,060 Bingo. 417 00:28:21,140 --> 00:28:24,320 Setec Astronomy, whatever that is. 418 00:28:25,270 --> 00:28:29,030 ELENA: (ON TAPE) I leave message here on service but you do not call. 419 00:28:30,030 --> 00:28:31,580 There. 420 00:28:32,860 --> 00:28:34,710 W, G... 421 00:28:34,780 --> 00:28:36,540 Looks like the H. 422 00:28:36,620 --> 00:28:38,340 Where do you get H? Next to the L. 423 00:28:38,410 --> 00:28:39,410 H isn't next to the L. 424 00:28:39,500 --> 00:28:41,250 Guys, do it again. 425 00:28:44,380 --> 00:28:48,630 I leave message here on service but you do not call. 426 00:28:50,340 --> 00:28:53,970 ...message here on service but you do not call. 427 00:28:55,300 --> 00:28:57,180 Okay, that's definitely W, G. 428 00:28:57,260 --> 00:28:59,520 Definitely not. No, that's a V. 429 00:28:59,600 --> 00:29:01,100 She's in the way. 430 00:29:01,180 --> 00:29:04,690 Fellows, Janek's little black box is on his desk 431 00:29:05,020 --> 00:29:07,570 between the pencil jar and the lamp. 432 00:29:09,110 --> 00:29:12,360 Whistler, I hate to tell you this, but you're blind. 433 00:29:15,070 --> 00:29:16,950 Play the tape back again. 434 00:29:17,030 --> 00:29:18,660 But you can't even see anything. 435 00:29:18,740 --> 00:29:20,620 Don't look. Listen. 436 00:29:22,000 --> 00:29:23,370 Play it back. 437 00:29:23,460 --> 00:29:24,580 (TAPE REWINDING) 438 00:29:24,670 --> 00:29:28,050 I leave message here on service but you do not... 439 00:29:28,130 --> 00:29:29,720 He's got a service. 440 00:29:30,880 --> 00:29:33,760 What's he need an answering machine for? 441 00:29:36,300 --> 00:29:38,810 MOTHER: There's our little black box. 442 00:29:46,730 --> 00:29:50,580 MOTHER: Okay, boss. This LTX-71 concealable mike 443 00:29:50,650 --> 00:29:52,240 is part of the same system that NASA used 444 00:29:52,320 --> 00:29:54,870 when they faked the Apollo moon landings. 445 00:29:55,570 --> 00:29:58,290 Had the astronauts broadcast around the world from a soundstage 446 00:29:58,370 --> 00:30:00,660 at Norton Air Force Base in San Bernardino, California. 447 00:30:00,740 --> 00:30:04,670 So, it worked for them. It shouldn't give us too many problems. 448 00:30:04,750 --> 00:30:06,250 Thanks. 449 00:30:08,000 --> 00:30:09,880 SECURITY GUARD: You didn't have a delivery? 450 00:30:09,960 --> 00:30:11,180 CARL: I should have the invoice here. 451 00:30:11,250 --> 00:30:14,680 No delivery is scheduled. They didn't have anything on record. 452 00:30:15,380 --> 00:30:17,260 Did my wife drop a cake off for me? 453 00:30:17,340 --> 00:30:18,520 There's no cake back here. 454 00:30:18,600 --> 00:30:19,940 Surprise party for Marge on the second floor. 455 00:30:20,010 --> 00:30:21,230 She was supposed to drop a cake off. 456 00:30:21,310 --> 00:30:22,930 I don't know about it. 457 00:30:24,140 --> 00:30:25,520 There she is, late as usual. 458 00:30:25,600 --> 00:30:29,200 It states here that I am to deliver 36 boxes of Liquid Drano 459 00:30:29,270 --> 00:30:30,360 to this address. 460 00:30:30,440 --> 00:30:34,700 I don't care what that says. You're not on the list. You can't get in. 461 00:30:34,780 --> 00:30:35,900 I might lose my job. 462 00:30:35,990 --> 00:30:38,540 That's not my problem. Now beat it. 463 00:30:38,820 --> 00:30:41,040 I can't reach my card. Could you buzz this, please? 464 00:30:41,120 --> 00:30:42,620 Just buzz it. I can't reach my card. 465 00:30:42,700 --> 00:30:44,200 Wait one minute. 466 00:30:44,290 --> 00:30:45,910 We're late for the party on the second floor. 467 00:30:46,000 --> 00:30:47,840 Push the goddamned buzzer, will you? 468 00:30:48,000 --> 00:30:49,050 (BUZZES) 469 00:30:49,130 --> 00:30:50,130 Thanks. 470 00:31:17,360 --> 00:31:20,830 Anybody remember how to defeat an electronic key pad? 471 00:31:22,490 --> 00:31:25,500 Don't even joke about that, Martin. Those things are impossible. 472 00:31:25,580 --> 00:31:28,330 Think I'm joking? Looks like they just put it in. 473 00:31:28,670 --> 00:31:30,010 Oh boy. 474 00:31:33,670 --> 00:31:34,970 Here, maybe this might help. 475 00:31:35,050 --> 00:31:38,050 Old buddy of mine, was in Desert Storm, sent it to me. 476 00:31:38,130 --> 00:31:40,390 'Course, he was on the other side. 477 00:31:42,300 --> 00:31:45,060 BISHOP: Come on, Crease. There's got to be a way around these things. 478 00:31:45,140 --> 00:31:47,020 All right, all right. 479 00:31:52,360 --> 00:31:53,700 This might work. 480 00:31:54,940 --> 00:31:57,240 Yeah. Yeah. 481 00:31:58,700 --> 00:32:00,540 Yeah. Right. 482 00:32:00,950 --> 00:32:03,420 Uh-huh, uh-huh. Yeah. 483 00:32:04,660 --> 00:32:06,500 Yeah. 484 00:32:08,080 --> 00:32:10,880 Okay. I'll give it a shot. 485 00:32:14,840 --> 00:32:16,300 That worked. 486 00:32:45,240 --> 00:32:46,660 Got it. 487 00:32:47,080 --> 00:32:48,120 Gunter? You're... 488 00:32:48,200 --> 00:32:49,500 Oh, God, no. Here you go, come on. 489 00:32:49,580 --> 00:32:51,080 Hey, nice to see you. 490 00:32:51,750 --> 00:32:53,000 (MUFFLED SCREAMING) 491 00:32:53,710 --> 00:32:54,710 Who the hell is that? 492 00:32:54,790 --> 00:32:56,590 Battle stations. 493 00:32:56,670 --> 00:32:58,420 Monitor the audio. Grab the mike. 494 00:33:00,010 --> 00:33:01,630 Okay- 495 00:33:01,840 --> 00:33:03,970 I'm gonna remove my hand now. Please, do not scream. 496 00:33:04,050 --> 00:33:06,850 I promise nothing is going to happen to you. 497 00:33:06,930 --> 00:33:08,020 Okay? 498 00:33:08,100 --> 00:33:09,400 Mmm-hmm. 499 00:33:14,600 --> 00:33:16,400 Who are you? 500 00:33:18,530 --> 00:33:20,120 He's a P.l. 501 00:33:20,190 --> 00:33:21,370 You're a private investigator. 502 00:33:21,440 --> 00:33:23,570 I'm a private investigator. 503 00:33:24,610 --> 00:33:26,580 But why? Who hired you? 504 00:33:28,410 --> 00:33:29,410 Huh? 505 00:33:29,490 --> 00:33:31,000 Who hired you? 506 00:33:32,040 --> 00:33:33,460 Mrs. Janek. 507 00:33:34,620 --> 00:33:36,470 There is not Mrs. Janek. 508 00:33:38,840 --> 00:33:40,310 Yeah? 509 00:33:41,670 --> 00:33:43,140 You got us stumped. 510 00:33:44,680 --> 00:33:49,520 Oh yeah? Who do you think paid for your little love jaunt to Mexico City? 511 00:33:53,980 --> 00:33:55,230 That was good. 512 00:33:57,060 --> 00:33:58,780 Velma, Velma Janek. 513 00:33:58,860 --> 00:34:02,110 She lives in Montreal where she handles her family's real estate holdings, 514 00:34:02,190 --> 00:34:03,620 vast real estate holdings. 515 00:34:03,700 --> 00:34:07,000 Farms, banks, shopping malls. Two shopping malls. 516 00:34:07,820 --> 00:34:09,870 She supports Gunter but figured he was cheating on her, 517 00:34:09,950 --> 00:34:12,080 and that's why she hired me. 518 00:34:12,160 --> 00:34:14,010 Bastard liar! 519 00:34:16,120 --> 00:34:18,380 I'll kill him! Oh, no, no, no! 520 00:34:18,460 --> 00:34:21,130 No! No, no, don't. Get a hold of yourself, Dr. Rhyzkov. 521 00:34:21,210 --> 00:34:23,010 Get a hold of yourself. 522 00:34:23,130 --> 00:34:25,380 You gotta not tell him you know. Ha! 523 00:34:25,680 --> 00:34:29,270 We weren't here. We didn't talk. You don't know me. 524 00:34:29,350 --> 00:34:31,440 You don't know anything about a wife. 525 00:34:31,510 --> 00:34:34,110 You just give me one good reason why. 526 00:34:35,310 --> 00:34:38,610 All right, I'll give you a reason. 527 00:34:39,730 --> 00:34:42,700 Give you a really good reason. 528 00:34:44,110 --> 00:34:47,870 It's just what she would want you to do. 529 00:34:48,160 --> 00:34:51,040 It's just what she wants you to do. 530 00:34:51,990 --> 00:34:53,870 I don't understand. 531 00:34:55,370 --> 00:34:57,970 Yeah, sometimes I don't understand myself. 532 00:34:58,040 --> 00:35:00,970 Here, look, I might lose my license for this. 533 00:35:01,710 --> 00:35:05,310 My client is a vindictive, bitter woman. 534 00:35:05,380 --> 00:35:08,480 She's been withholding marital favors from Gunter for years, 535 00:35:08,550 --> 00:35:10,140 and now she's out to ruin him. 536 00:35:10,220 --> 00:35:12,560 (STAMMERING) And she's using you to get to her. 537 00:35:12,640 --> 00:35:15,860 And she's using me to get to you. 538 00:35:17,560 --> 00:35:20,780 I know that's confusing, but don't you see what's happening here? 539 00:35:20,860 --> 00:35:23,150 You and me, we're just pawns in this ugly little game. 540 00:35:23,230 --> 00:35:24,330 Pawns. 541 00:35:25,280 --> 00:35:30,410 If you love him... 542 00:35:32,780 --> 00:35:36,250 If you really love him... 543 00:35:37,410 --> 00:35:39,760 Then just keep on loving him. 544 00:35:40,250 --> 00:35:41,670 And never let him know 545 00:35:41,750 --> 00:35:45,430 that you know what he thinks you don't know you know. 546 00:35:45,880 --> 00:35:47,630 You know? 547 00:35:47,920 --> 00:35:49,770 And give him head whenever he wants. 548 00:35:49,840 --> 00:35:52,390 Give him help. 549 00:35:54,100 --> 00:36:00,610 Be a beacon in his sad and lonely life. Can you do that for Gunter? 550 00:36:02,230 --> 00:36:03,980 Yes, yes, I can, I can. 551 00:36:04,070 --> 00:36:05,490 Okay, good. 552 00:36:06,280 --> 00:36:08,120 Now get out of here. 553 00:36:16,370 --> 00:36:17,620 Give him head? 554 00:36:18,450 --> 00:36:19,960 Be a beacon? 555 00:36:21,120 --> 00:36:22,720 (CHAIN OF FOOLS BY ARETHA FRANKLIN PLAYING) 556 00:36:22,790 --> 00:36:25,300 (SINGING) Chain, chain, chain chain, chain, chain. 557 00:36:25,380 --> 00:36:33,560 Chain, chain, chain chain, chain, chain. 558 00:36:33,640 --> 00:36:37,610 Chain of fools. 559 00:36:37,680 --> 00:36:41,400 For five long years. 560 00:36:41,480 --> 00:36:45,860 I thought you were my man. 561 00:36:45,940 --> 00:36:49,320 But I found out. 562 00:36:49,400 --> 00:36:54,160 I'm just a link in your chain, oh. 563 00:36:54,780 --> 00:36:57,080 But the key meeting took place July 1, 1958, 564 00:36:57,160 --> 00:36:59,580 when the Air Force brought this space visitor to the White House 565 00:36:59,660 --> 00:37:01,880 for an interview with President Eisenhower. And Ike said, 566 00:37:01,960 --> 00:37:03,580 "Look, give us your technology." 567 00:37:03,670 --> 00:37:05,170 "We'll give you all the cow lips you want." 568 00:37:05,250 --> 00:37:08,130 Don't listen to this man. He's certifiable. 569 00:37:08,210 --> 00:37:10,140 Your husband knows about cattle mutilations. He's ex-CIA. 570 00:37:10,210 --> 00:37:11,260 He's touched. 571 00:37:11,340 --> 00:37:13,510 He knows the government's been suppressing for years. 572 00:37:14,340 --> 00:37:15,940 Understood, understood. 573 00:37:16,010 --> 00:37:19,980 One thing I don't quite get though is you and Cosmo, 574 00:37:20,060 --> 00:37:23,610 you were taking all these chances, all these big chances, 575 00:37:24,270 --> 00:37:25,570 what for? 576 00:37:27,020 --> 00:37:30,320 We were young. And there was a war on. 577 00:37:33,200 --> 00:37:35,450 It was a good way to meet girls. 578 00:37:35,530 --> 00:37:36,700 I bet. 579 00:37:37,370 --> 00:37:40,040 How come you didn't get caught? 580 00:37:43,710 --> 00:37:45,250 I went out for pizza. 581 00:37:46,380 --> 00:37:48,000 Then I went to Canada. 582 00:37:49,300 --> 00:37:51,220 I was lucky. He wasn't. 583 00:37:51,880 --> 00:37:53,930 Did he ever forgive you? 584 00:37:54,510 --> 00:37:55,850 I hope so. 585 00:37:57,510 --> 00:37:58,890 He died in prison. 586 00:38:07,730 --> 00:38:11,080 So, what are you guys gonna do with your share of the money? 587 00:38:12,400 --> 00:38:13,650 Don? 588 00:38:14,030 --> 00:38:17,620 Well, we have never been to Europe together. 589 00:38:17,700 --> 00:38:18,700 That's right. 590 00:38:18,780 --> 00:38:20,830 And we are going. 591 00:38:21,870 --> 00:38:23,750 Madrid, Lisbon. 592 00:38:23,830 --> 00:38:25,830 Athens. Oh, and Scotland. 593 00:38:25,920 --> 00:38:27,130 And Tahiti. 594 00:38:27,210 --> 00:38:28,880 Oh, yes. Oh, yes. 595 00:38:29,130 --> 00:38:30,420 Mother? 596 00:38:30,920 --> 00:38:34,050 Well, you know, I've never actually had a really cool car 597 00:38:34,130 --> 00:38:36,640 that I could fit comfortably into. 598 00:38:36,720 --> 00:38:39,640 So I think I'm gonna buy me a Winnebago 599 00:38:39,720 --> 00:38:44,270 with a big kitchen, water bed, big kitchen. 600 00:38:46,230 --> 00:38:47,440 Carl? 601 00:38:48,980 --> 00:38:51,400 I'd like to have a deep relationship with a beautiful woman 602 00:38:51,480 --> 00:38:54,280 who melts from the very first time our eyes meet. 603 00:38:55,610 --> 00:38:58,290 We're not getting paid that much, Carl. 604 00:38:58,820 --> 00:39:00,250 Well, you know, someone like Liz. 605 00:39:02,040 --> 00:39:03,660 You're definitely not getting paid that much. 606 00:39:03,790 --> 00:39:04,830 ALL: Ooh! Uh-oh. 607 00:39:04,910 --> 00:39:06,630 Hey, hey, hey, hey! 608 00:39:06,830 --> 00:39:08,420 Whistler? 609 00:39:10,000 --> 00:39:12,350 Peace on earth, goodwill toward men. 610 00:39:12,420 --> 00:39:13,720 MOTHER; Right On. 611 00:39:14,130 --> 00:39:15,470 And women. 612 00:39:16,130 --> 00:39:17,510 MOTHER: Hear, hear! 613 00:39:22,930 --> 00:39:24,770 That's not a word, "scrunchy". 614 00:39:24,850 --> 00:39:26,230 Scrunchy is not a word. 615 00:39:26,310 --> 00:39:27,980 Scrunchy is a word. 616 00:39:28,140 --> 00:39:30,150 Since when? You know what happens to your face? 617 00:39:30,270 --> 00:39:32,870 Please, it's not a word. Right now your face is scrunchy. 618 00:39:32,940 --> 00:39:35,940 CREASE: All right. We gotta take it as a word. 619 00:39:42,080 --> 00:39:44,420 LIZ: It's better than "scrunchy." 620 00:39:44,490 --> 00:39:47,670 BISHOP: I didn't invent the word. 621 00:39:47,830 --> 00:39:49,670 Carl. Yes. 622 00:39:50,120 --> 00:39:52,420 What does it say where this is? 623 00:39:52,750 --> 00:39:54,680 Hold on a second here. 624 00:39:56,920 --> 00:39:59,050 "System out." 625 00:40:01,470 --> 00:40:06,100 Guys, I really think you should leave that thing alone. 626 00:40:06,640 --> 00:40:11,690 Yeah, I know. I just wanted to see something. Don't worry, Don. 627 00:40:13,110 --> 00:40:14,780 How are they spelling Setec? 628 00:40:14,860 --> 00:40:16,950 S-E-T-E-C. Setec. 629 00:40:17,860 --> 00:40:21,240 Special extraterrestrial? 630 00:40:21,570 --> 00:40:23,420 Earthling counter. 631 00:40:25,160 --> 00:40:27,910 Does that make two, four, five. 632 00:40:28,540 --> 00:40:32,540 And she begins to go, and this one bull turns around 633 00:40:32,630 --> 00:40:36,100 and looks at me, like right dead in my eyes. 634 00:40:36,170 --> 00:40:37,390 Setec. 635 00:40:37,710 --> 00:40:38,810 What? 636 00:40:38,880 --> 00:40:40,880 Setec Astronomy. 637 00:40:41,720 --> 00:40:44,850 I just love it when a man says that to me. 638 00:40:45,810 --> 00:40:48,270 Setec doesn't mean anything. 639 00:40:51,140 --> 00:40:53,070 Excuse me... 640 00:41:19,710 --> 00:41:26,560 Carl, can you get me some cable and that IO interface, please? 641 00:41:36,270 --> 00:41:38,200 "Monterey's Coast." 642 00:41:39,940 --> 00:41:43,450 Does "Monterey's Coast" mean anything to you guys? 643 00:41:43,950 --> 00:41:46,620 No. 644 00:41:49,830 --> 00:41:51,550 Here, help me with this. 645 00:42:01,380 --> 00:42:04,130 Carl, get the diagnostics. 646 00:42:11,310 --> 00:42:13,650 How about "My Socrates Note"? 647 00:42:15,440 --> 00:42:16,560 No. 648 00:42:16,650 --> 00:42:17,860 Uh-uh. 649 00:42:31,040 --> 00:42:32,160 No, I... 650 00:42:32,250 --> 00:42:33,500 No. No. 651 00:42:43,840 --> 00:42:46,180 Uh-huh. Got it. Move to another one. 652 00:42:56,190 --> 00:42:59,030 Mmm-hmm. Give me another one. 653 00:43:01,020 --> 00:43:02,990 Stay in that quadrant. 654 00:43:11,700 --> 00:43:15,300 It's kind of the same thing. Try another quadrant. 655 00:43:16,870 --> 00:43:17,870 Whoa. 656 00:43:19,040 --> 00:43:21,460 Mother, what was that? Go back one. 657 00:43:21,540 --> 00:43:22,920 MOTHER: All right. 658 00:43:24,670 --> 00:43:26,550 Holy cow. 659 00:43:28,090 --> 00:43:30,810 What the hell is this? 660 00:43:46,400 --> 00:43:48,330 "Too Many Secrets." 661 00:43:52,330 --> 00:43:56,630 Bish, I think you better come over here. 662 00:43:57,120 --> 00:43:59,120 Carl, got your little black book? 663 00:43:59,210 --> 00:44:00,250 Yes. 664 00:44:00,330 --> 00:44:04,090 Give me the number for something impossible to access. 665 00:44:06,090 --> 00:44:07,840 Okay. What about this? 666 00:44:07,920 --> 00:44:10,350 Federal Reserve transfer node, Culpeper, Virginia. 667 00:44:10,430 --> 00:44:11,520 Yeah, sure. Good luck. 668 00:44:11,590 --> 00:44:13,690 CARL: Nine hundred billion a day goes through there. 669 00:44:13,760 --> 00:44:15,810 That'll do. Punch it in. 670 00:44:16,140 --> 00:44:17,770 Okay- 671 00:44:18,890 --> 00:44:21,990 We won't get in. It's encrypted. 672 00:44:28,440 --> 00:44:29,790 CARL: See? 673 00:44:30,530 --> 00:44:32,580 Mother, that last contact. 674 00:44:42,210 --> 00:44:43,960 WHISTLER: Look at this, boys. 675 00:44:45,630 --> 00:44:48,470 Anybody want to shut down the Federal Reserve? 676 00:44:49,300 --> 00:44:51,180 Hey, don't screw around with that thing! 677 00:44:51,260 --> 00:44:52,310 Wait, Crease. 678 00:44:52,390 --> 00:44:54,350 Carl, what else you got? 679 00:44:54,550 --> 00:44:55,810 National power grid? 680 00:44:56,140 --> 00:44:57,140 (CHUCKLES) 681 00:44:57,970 --> 00:44:59,820 Okay- 682 00:45:04,730 --> 00:45:06,450 Here we come. 683 00:45:07,480 --> 00:45:08,580 Okay, Mother. 684 00:45:08,650 --> 00:45:09,900 Probing. 685 00:45:13,320 --> 00:45:16,540 Wow. Unbelievable. 686 00:45:18,790 --> 00:45:21,540 WHISTLER: Anybody want to black out New England? 687 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 Carl, what else? 688 00:45:24,080 --> 00:45:26,710 Air traffic control system. 689 00:45:29,260 --> 00:45:31,260 (TYPING) 690 00:45:35,260 --> 00:45:37,140 Okay, Mother. 691 00:45:42,350 --> 00:45:44,190 Oh, my God. 692 00:45:45,350 --> 00:45:47,450 CREASE: How is this possible? 693 00:45:47,520 --> 00:45:50,950 Cryptography systems are based on mathematical problems so complex 694 00:45:51,030 --> 00:45:53,450 they cannot be solved without a key. 695 00:45:53,530 --> 00:45:57,160 Janek figured out a way to solve those problems without the key, 696 00:45:57,240 --> 00:45:59,790 and he hard-wired it into that chip. 697 00:45:59,870 --> 00:46:01,120 Turn it off. 698 00:46:01,200 --> 00:46:03,130 Want to crash a couple of passenger jets? 699 00:46:03,210 --> 00:46:05,000 I said turn it off. 700 00:46:05,080 --> 00:46:06,880 BISHOP: Turn it Off. 701 00:46:17,300 --> 00:46:19,430 So it's a code-breaker. 702 00:46:19,720 --> 00:46:23,900 No, it's the code-breaker. 703 00:46:27,150 --> 00:46:29,070 No more secrets. 704 00:46:30,900 --> 00:46:33,570 Honey, you and Melissa get your things. 705 00:46:39,280 --> 00:46:40,380 Night-night. 706 00:46:40,450 --> 00:46:41,580 Good night. 707 00:46:46,790 --> 00:46:48,710 What time is the hand-off? 708 00:46:49,920 --> 00:46:51,390 9:00 a.m. 709 00:46:52,670 --> 00:46:54,090 Well, between now and then, 710 00:46:54,170 --> 00:46:57,640 we are going to institute some security around here. 711 00:47:01,180 --> 00:47:05,610 This is where I get off. Nice to see you again. I'm out of here. 712 00:47:06,140 --> 00:47:12,320 Don't take this personally, Liz, but you were the only one who knew Martin's secret. 713 00:47:13,150 --> 00:47:14,990 Somebody talked. 714 00:47:15,900 --> 00:47:19,530 So make yourself comfortable. We're all staying right here tonight. 715 00:47:20,280 --> 00:47:25,210 No. I'm getting my bag, and I'm leaving. 716 00:47:25,700 --> 00:47:27,550 So relax, Crease. 717 00:47:30,040 --> 00:47:33,050 I'll relax when we get that damn thing out of here. 718 00:47:33,130 --> 00:47:34,970 Until then, you stay. 719 00:47:39,010 --> 00:47:40,510 What? 720 00:47:41,680 --> 00:47:43,480 There isn't a government on this planet 721 00:47:43,560 --> 00:47:46,310 that wouldn't kill us all for that thing. 722 00:47:56,530 --> 00:47:57,700 Sorry. 723 00:47:58,530 --> 00:47:59,830 I see. 724 00:48:00,200 --> 00:48:02,330 Carl? Hit the alarm. 725 00:48:02,410 --> 00:48:03,750 Mother, lock everything down. 726 00:48:03,830 --> 00:48:05,750 Then kill the lights. Whistler, unplug that thing. 727 00:48:05,830 --> 00:48:06,880 You bet. 728 00:48:06,950 --> 00:48:09,130 Thank you for the trust, fellows. 729 00:48:22,890 --> 00:48:24,140 (LOADING GUN) 730 00:48:50,040 --> 00:48:53,960 I really enjoyed sleeping with all you guys. Take care. 731 00:48:54,040 --> 00:48:56,220 Bye, Liz WHISTLER: You too, Liz. 732 00:49:07,350 --> 00:49:09,900 I hope the hand-off goes well. 733 00:49:12,850 --> 00:49:16,730 I'd hate for you to have something new to run from. 734 00:49:21,530 --> 00:49:24,530 Martin? Time. 735 00:49:28,910 --> 00:49:30,790 Yeah. 736 00:50:09,160 --> 00:50:11,000 Morning. Hi. 737 00:50:11,080 --> 00:50:12,580 Any problems? 738 00:50:12,790 --> 00:50:14,010 Nope. 739 00:50:14,080 --> 00:50:15,750 Want a cappuccino? 740 00:50:15,920 --> 00:50:16,960 No. 741 00:50:39,400 --> 00:50:41,320 Got his check? 742 00:50:46,200 --> 00:50:48,490 CREASE: Hey, Martin! 743 00:50:48,570 --> 00:50:50,920 Telephone! 744 00:50:50,990 --> 00:50:52,590 Just a minute. 745 00:50:53,000 --> 00:50:55,340 It's your mother. 746 00:51:08,590 --> 00:51:13,520 She's... She's old. Excuse me. 747 00:51:26,030 --> 00:51:27,580 Get in the car. 748 00:51:27,780 --> 00:51:29,120 What? 749 00:51:29,200 --> 00:51:31,120 Get in the car. 750 00:51:33,330 --> 00:51:35,050 MARTIN: I didn't get the money. 751 00:51:35,120 --> 00:51:36,250 Now! 752 00:51:40,540 --> 00:51:43,010 What are you doing? I didn't get the money. 753 00:51:43,090 --> 00:51:44,760 Janek's dead. 754 00:51:46,880 --> 00:51:48,300 They killed him. 755 00:51:48,380 --> 00:51:51,760 The NSA doesn't kill people, Martin. Who are they? 756 00:51:51,850 --> 00:51:53,640 You said there isn't a government on earth 757 00:51:53,720 --> 00:51:55,070 that wouldn't kill for that thing. 758 00:51:55,140 --> 00:51:57,810 Not ours. Who were those guys? 759 00:51:58,560 --> 00:52:00,480 There's one way to find out. 760 00:52:21,210 --> 00:52:27,930 They took away my home. Help me out? The government took away my home. 761 00:52:30,930 --> 00:52:32,430 My God. 762 00:52:37,850 --> 00:52:40,650 Don't tell me you can't do it because I know you can. 763 00:52:40,730 --> 00:52:43,400 And don't tell me you won't do it, because I've got to have it. 764 00:52:43,480 --> 00:52:46,230 Damn it! I need to know, and I need to know now. 765 00:52:46,320 --> 00:52:49,040 Hey, guys, that federal building? 766 00:52:49,110 --> 00:52:50,450 Scheduled for demolition since August. 767 00:52:50,530 --> 00:52:53,250 It housed the Federal Trade Commission, the Department of Agriculture. 768 00:52:53,320 --> 00:52:54,450 Been vacant for a month. 769 00:52:54,530 --> 00:52:56,580 The NSA never had an office in San Francisco. 770 00:52:56,660 --> 00:52:59,460 Their West Coast operations are right out of Los Angeles. 771 00:52:59,540 --> 00:53:02,170 Oh, God. Yeah, thanks. 772 00:53:03,130 --> 00:53:04,840 Janek's grant is from the NSA. 773 00:53:04,920 --> 00:53:06,590 WHISTLER: Oh no. 774 00:53:08,260 --> 00:53:10,760 How could you be so goddamn stupid? 775 00:53:10,840 --> 00:53:14,060 Two guys show up, say they're government, and you just buy it. 776 00:53:14,140 --> 00:53:16,690 They probably were government... 777 00:53:19,060 --> 00:53:20,530 Just not ours. 778 00:53:25,270 --> 00:53:29,150 Everybody pack up whatever you can. This place isn't safe. 779 00:53:30,400 --> 00:53:32,660 CREASE: What do you think you're doing? 780 00:53:32,740 --> 00:53:33,910 I'm going to a concert. 781 00:53:59,060 --> 00:54:00,730 Keep smiling. 782 00:54:02,140 --> 00:54:04,190 Martin, have you lost your mind? 783 00:54:04,270 --> 00:54:05,940 Excuse yourself. 784 00:54:08,020 --> 00:54:11,070 Darling, would you excuse me for a moment? 785 00:54:25,870 --> 00:54:27,970 Give me back Janek's box, Greg. 786 00:54:28,040 --> 00:54:30,050 Martin, I don't have it. 787 00:54:30,630 --> 00:54:32,550 Now you must believe me. 788 00:54:32,630 --> 00:54:33,970 No. 789 00:54:34,090 --> 00:54:36,940 You set me up, Greg. No, I do not believe you. 790 00:54:37,010 --> 00:54:39,640 We had nothing to do with this Janek business. 791 00:54:39,720 --> 00:54:41,850 Not for lack of trying, mind you. 792 00:54:42,180 --> 00:54:44,810 Your codes are entirely different from ours. 793 00:54:44,890 --> 00:54:46,650 We never had any luck in breaking them, 794 00:54:46,730 --> 00:54:49,070 so Lord knows, I wanted that box, 795 00:54:50,110 --> 00:54:52,410 but we did not take it. 796 00:54:57,410 --> 00:54:59,500 Then who did? 797 00:55:02,450 --> 00:55:05,330 What I will tell you now I cannot tell you in this building. 798 00:55:05,410 --> 00:55:07,170 Do you understand? 799 00:55:08,830 --> 00:55:10,760 Come. 800 00:55:14,590 --> 00:55:16,140 Martin. 801 00:55:18,550 --> 00:55:20,430 You must trust me. 802 00:55:22,760 --> 00:55:25,270 (THUNDER RUMBLING) 803 00:55:28,690 --> 00:55:29,780 GREGOR: Him? 804 00:55:30,270 --> 00:55:31,360 BISHOP: No. 805 00:55:32,820 --> 00:55:34,190 Him. 806 00:55:34,280 --> 00:55:35,450 No. 807 00:55:35,650 --> 00:55:36,650 (SPEAKING RUSSIAN) 808 00:55:40,700 --> 00:55:41,950 Him? 809 00:55:43,290 --> 00:55:46,210 I'm afraid these books are not as current as they used to be. 810 00:55:46,290 --> 00:55:48,090 You still keep tabs on all our agents. 811 00:55:48,170 --> 00:55:50,460 These are just the ones we thought we could turn. 812 00:55:50,540 --> 00:55:54,470 You know, sexual problems, financial troubles. 813 00:55:55,460 --> 00:55:57,970 Then we had financial troubles. 814 00:55:59,470 --> 00:56:01,890 That's him. The older guy. 815 00:56:03,220 --> 00:56:05,720 A loathsome man named Buddy DeVries, 816 00:56:06,060 --> 00:56:08,690 A.K.A. Buddy Weber, Buddy Wallace. 817 00:56:08,770 --> 00:56:11,570 Wallace. That's him. 818 00:56:11,940 --> 00:56:16,910 We tried to recruit him in '83. Drinking problem, married three times. 819 00:56:18,320 --> 00:56:20,450 Left the NSA four years ago. 820 00:56:22,160 --> 00:56:24,130 Oh, my- 821 00:56:24,830 --> 00:56:26,290 What? 822 00:56:29,660 --> 00:56:30,880 What? 823 00:56:31,960 --> 00:56:37,060 You disappeared once before, my friend. I suggest you do it again. 824 00:56:38,510 --> 00:56:41,390 Why? Who's he working for? 825 00:56:41,470 --> 00:56:42,770 (SIREN WAILING) 826 00:56:45,470 --> 00:56:48,400 Your FBI is such a pain in the ass. 827 00:56:49,100 --> 00:56:50,600 (SPEAKING RUSSIAN) 828 00:56:53,900 --> 00:56:55,770 Who's he working for? 829 00:56:56,530 --> 00:57:00,370 Martin, I can offer you asylum inside this car. 830 00:57:00,450 --> 00:57:02,700 Technically, it's part of the consulate. 831 00:57:02,780 --> 00:57:04,030 Do you wish our protection? 832 00:57:04,120 --> 00:57:06,540 What? Who is Wallace working for? 833 00:57:06,620 --> 00:57:07,620 (KNOCKING ON WINDOW) 834 00:57:11,460 --> 00:57:14,630 Mr. Bishop? My name is Special Agent Bestrop, FBI. 835 00:57:14,710 --> 00:57:17,180 Please, step out of the vehicle. 836 00:57:17,960 --> 00:57:19,470 Do you wish our protection? 837 00:57:19,550 --> 00:57:20,930 Mr. Bishop. 838 00:57:21,050 --> 00:57:23,390 Get out of the vehicle now. 839 00:57:29,560 --> 00:57:32,280 You won't know who to trust. 840 00:57:37,440 --> 00:57:41,070 Mr. Bishop, step over here, please. Hands on the wall, sir. 841 00:57:43,410 --> 00:57:44,910 (CLICKS) 842 00:57:53,250 --> 00:57:54,750 Is this loaded? 843 00:57:55,290 --> 00:57:56,420 Yes. 844 00:58:21,440 --> 00:58:23,370 Too many secrets. 845 00:59:06,360 --> 00:59:11,040 (PEOPLE CHATTERING) 846 00:59:18,080 --> 00:59:21,680 (TIRES SQUEALING) 847 00:59:23,130 --> 00:59:26,630 (CAR DOORS OPENING) 848 00:59:36,730 --> 00:59:38,020 Oh, shit. 849 00:59:38,230 --> 00:59:40,150 What are you doing up? 850 01:00:33,450 --> 01:00:34,830 Pain? 851 01:00:38,410 --> 01:00:40,090 Yeah. 852 01:00:46,920 --> 01:00:48,840 Try aspirin. 853 01:00:55,180 --> 01:00:56,730 Cosmo. 854 01:01:02,400 --> 01:01:04,570 I'm sorry if he hurt you. 855 01:01:05,020 --> 01:01:07,950 I'm afraid Wallace doesn't like you very much. 856 01:01:11,200 --> 01:01:13,040 You ought to have that guy checked for rabies. 857 01:01:13,110 --> 01:01:16,120 Rabies occurs only in warm-blooded animals. 858 01:01:17,240 --> 01:01:20,540 Anyway, I couldn't have you talking to the Russians. 859 01:01:20,620 --> 01:01:24,720 Five years ago, yes, we could trust them not to go running to the FBI, 860 01:01:24,790 --> 01:01:27,090 or if they did, we could trust the FBI not to believe them. 861 01:01:27,170 --> 01:01:30,970 Today we can't trust anybody. 862 01:01:31,760 --> 01:01:35,930 What the hell's going on here? Cosmo, what... 863 01:01:37,470 --> 01:01:39,190 What happened? 864 01:01:39,270 --> 01:01:44,490 The world changed on us, Marty, and without our help. 865 01:01:45,400 --> 01:01:47,490 What happened? 866 01:01:54,030 --> 01:01:59,210 There I was in prison, and one day I help a couple of nice older gentlemen 867 01:01:59,290 --> 01:02:01,580 make some free telephone calls. 868 01:02:01,660 --> 01:02:05,760 They turn out to be, let us say, good family men. 869 01:02:08,340 --> 01:02:10,010 Organized crime? 870 01:02:10,710 --> 01:02:12,510 Don't kid yourself. 871 01:02:12,670 --> 01:02:15,100 It's not that organized. 872 01:02:15,180 --> 01:02:18,270 Anyway, they arranged for me to get an early release 873 01:02:18,350 --> 01:02:20,600 from my unfortunate incarceration, 874 01:02:20,680 --> 01:02:23,690 and I began to perform a variety of services. 875 01:02:24,350 --> 01:02:28,570 For starters, I reorganized their entire financial operation: 876 01:02:28,650 --> 01:02:31,400 budgets, payroll, money laundering, you name it. 877 01:02:31,480 --> 01:02:34,740 The whole network is protected by a very powerful encryption system 878 01:02:34,820 --> 01:02:36,820 so the government cannot read it. 879 01:02:36,910 --> 01:02:40,080 But if the feds get Janek's box... 880 01:02:41,200 --> 01:02:44,880 Disaster. Therefore, we must have it. 881 01:02:46,460 --> 01:02:48,630 To protect the organization. 882 01:02:48,880 --> 01:02:50,000 Yes. 883 01:02:52,880 --> 01:02:54,800 No, I don't buy it. 884 01:02:56,380 --> 01:02:58,230 I know you. 885 01:03:00,390 --> 01:03:02,730 God, it's good to see you. 886 01:03:15,280 --> 01:03:19,120 (WHISPERING) We were going to change the world, Marty, remember? 887 01:03:19,200 --> 01:03:23,300 Did you ever get around to actually doing it? No, I guess not. 888 01:03:23,370 --> 01:03:25,540 Well, I think I can. 889 01:03:26,040 --> 01:03:27,090 Really. 890 01:03:27,170 --> 01:03:28,260 Yes. 891 01:03:32,880 --> 01:03:37,510 What's wrong with this country, Marty? Money. You taught me that. 892 01:03:38,340 --> 01:03:41,770 Evil defense contractors had it, noble causes did not. 893 01:03:41,850 --> 01:03:46,350 Politicians are bought and sold like so much chattel. Our problems multiply. 894 01:03:46,430 --> 01:03:50,060 Pollution, crime, drugs, poverty, disease, hunger, despair. 895 01:03:50,150 --> 01:03:53,240 We throw gobs of money at them. 896 01:03:53,320 --> 01:03:56,700 The problems always get worse. Why is that? 897 01:03:56,780 --> 01:04:00,370 Because money's most powerful ability is to allow bad people 898 01:04:00,450 --> 01:04:03,370 to continue doing bad things at the expense of those who don't have it. 899 01:04:03,450 --> 01:04:05,870 I agree. Who did you say you were working for? 900 01:04:05,950 --> 01:04:08,080 That's just my day job. 901 01:04:08,160 --> 01:04:11,790 Listen, when I was in prison, I learned that everything in this world, 902 01:04:11,880 --> 01:04:14,550 including money, operates not on reality... 903 01:04:14,630 --> 01:04:16,930 But the perception of reality. 904 01:04:19,840 --> 01:04:23,810 Posit, people think a bank might be financially shaky. 905 01:04:23,890 --> 01:04:26,060 Consequence, people start to withdraw their money. 906 01:04:26,140 --> 01:04:28,110 Result, pretty soon, it is financially shaky. 907 01:04:28,180 --> 01:04:30,230 Conclusion, you can make banks fail. 908 01:04:30,310 --> 01:04:31,310 (BUZZING) 909 01:04:31,400 --> 01:04:34,490 I've already done that. Maybe you've read about a few? 910 01:04:34,650 --> 01:04:35,650 (CHUCKLES) 911 01:04:35,820 --> 01:04:37,360 Think bigger. 912 01:04:37,440 --> 01:04:38,620 Stock market? Yes. 913 01:04:38,650 --> 01:04:41,250 Currency market? Commodities market? Yes. 914 01:04:41,320 --> 01:04:43,370 Small countries? 915 01:04:45,660 --> 01:04:49,590 I might even be able to crash the whole damn system. 916 01:04:50,500 --> 01:04:54,750 Destroy all records of ownership. Think of it, Marty. 917 01:04:54,840 --> 01:04:58,430 No more rich people. No more poor people. Everybody's the same. 918 01:04:58,510 --> 01:05:01,010 Isn't that what we said we always wanted? 919 01:05:02,430 --> 01:05:05,060 Cos, you haven't gone crazy on me, have you? 920 01:05:05,140 --> 01:05:08,520 Who else is going to change the world, Marty? 921 01:05:08,600 --> 01:05:10,520 Greenpeace? 922 01:05:16,980 --> 01:05:18,950 You are crazy. 923 01:05:25,070 --> 01:05:27,170 Tomorrow they will retrieve your fingerprints 924 01:05:27,240 --> 01:05:29,920 from the gun that killed a Russian consular officer. 925 01:05:30,000 --> 01:05:33,920 The following day, those prints will be run through an FBI computer, 926 01:05:34,000 --> 01:05:36,090 and they will come up with a name. 927 01:05:41,260 --> 01:05:44,810 Martin Brice, my old and good friend, 928 01:05:44,890 --> 01:05:48,480 who promised me we would not get in trouble and who, I might add, did not. 929 01:05:48,560 --> 01:05:51,610 Then they will check this database in Washington, D.C., 930 01:05:51,680 --> 01:05:54,610 which I'm now able to access, thanks to you. 931 01:05:54,690 --> 01:05:59,660 Of course, no one knows where Martin Brice is, do they? 932 01:06:00,860 --> 01:06:04,080 But what if this indicated... 933 01:06:07,240 --> 01:06:08,870 An alias? 934 01:06:11,000 --> 01:06:12,370 Don't. 935 01:06:13,370 --> 01:06:15,130 Don't do it, Cos. 936 01:06:16,420 --> 01:06:17,960 Pain? 937 01:06:21,420 --> 01:06:22,720 Try prison. 938 01:06:27,890 --> 01:06:29,100 Ciao. 939 01:06:31,850 --> 01:06:33,190 Oh no, not the head. 940 01:06:33,270 --> 01:06:34,640 Just relax. 941 01:06:35,850 --> 01:06:37,900 No more secrets, Marty. 942 01:06:41,690 --> 01:06:43,370 (TIRES SQUEALING) 943 01:07:27,490 --> 01:07:28,490 (GASPS) 944 01:07:30,950 --> 01:07:32,580 I've had a bad night. 945 01:07:32,660 --> 01:07:33,830 Really. 946 01:07:33,910 --> 01:07:35,580 You look terrific. 947 01:07:35,870 --> 01:07:37,370 You look awful. 948 01:07:37,460 --> 01:07:40,010 I should think so, considering what I've been through. 949 01:07:40,080 --> 01:07:41,090 What happened? 950 01:07:41,170 --> 01:07:42,640 You tell me. 951 01:07:42,880 --> 01:07:47,180 You got hit over the head twice and got thrown out of a speeding car? 952 01:07:48,630 --> 01:07:50,930 Here, let me do this. 953 01:07:54,770 --> 01:07:56,190 I'm sorry. 954 01:07:57,640 --> 01:07:59,740 It's okay. I... 955 01:08:02,520 --> 01:08:04,070 I'm sorry. 956 01:08:10,910 --> 01:08:12,030 (SIGHS) 957 01:08:14,200 --> 01:08:16,880 The paper said that Greg was killed. 958 01:08:18,660 --> 01:08:21,420 I called your number, and someone else answered. 959 01:08:21,500 --> 01:08:24,000 I didn't recognize the voice. 960 01:08:36,220 --> 01:08:38,520 I can't do this alone, Liz. 961 01:08:39,810 --> 01:08:41,310 I'm here. 962 01:09:02,000 --> 01:09:03,090 We have to meet. 963 01:09:03,540 --> 01:09:06,510 The FBI says the fingerprints found in the embassy car 964 01:09:06,590 --> 01:09:09,590 matched those taken from the office of a government researcher 965 01:09:09,670 --> 01:09:12,850 found murdered earlier this week in Palo Alto. 966 01:09:12,930 --> 01:09:16,980 The connection was made after a Bay Area radio station received an anonymous tip, 967 01:09:17,060 --> 01:09:20,310 linking the two killings. More bad news... 968 01:09:20,390 --> 01:09:22,110 The son of a bitch. 969 01:09:22,560 --> 01:09:25,440 All right. It's time we call the authorities. 970 01:09:25,610 --> 01:09:29,330 Great. Now that we're accessories to espionage and murder. 971 01:09:29,400 --> 01:09:33,370 All the more reason to turn ourselves in now while we can still cut a deal. 972 01:09:33,450 --> 01:09:37,540 With what? We got bupkus! They'll give us 20 years in the electric chair. 973 01:09:37,620 --> 01:09:42,040 You think I like it? I've got a family! We have no other choice. 974 01:09:42,120 --> 01:09:48,100 Yes, we do. We make the call, but we make it our way. 975 01:09:48,920 --> 01:09:50,090 Unload the van. 976 01:09:50,170 --> 01:09:54,180 We got these band wideners here, Whis. Where do you want them? 977 01:09:57,350 --> 01:09:59,690 Thanks. Nice apartment. 978 01:09:59,890 --> 01:10:00,890 (MEN CHATTERING) 979 01:10:03,810 --> 01:10:06,410 I'm going to bounce this call through nine different relay stations 980 01:10:06,480 --> 01:10:09,070 throughout the world and off two satellites. 981 01:10:09,150 --> 01:10:12,070 It'll be the hardest trace they've ever heard. 982 01:10:12,280 --> 01:10:15,120 This'll measure stress in the voice on the other end. 983 01:10:15,200 --> 01:10:18,750 Not as accurate as a polygraph, but it'll do. 984 01:10:18,830 --> 01:10:21,080 Unbelievable. 985 01:10:21,160 --> 01:10:22,580 Let's do it. 986 01:10:22,710 --> 01:10:24,000 (DIAL TONE) 987 01:10:32,840 --> 01:10:35,810 WOMAN ON PHONE: Fort Meade, Maryland. Good afternoon. 988 01:10:36,590 --> 01:10:38,390 (WHISPERING) Try director of ops. 989 01:10:38,680 --> 01:10:41,930 National Security Agency, director of operations, please. 990 01:10:42,020 --> 01:10:43,690 Extension, please? 991 01:10:43,770 --> 01:10:45,900 I'm sorry. I forget the number. 992 01:10:45,980 --> 01:10:48,950 Could I please have director of operations? It's very important. 993 01:10:49,020 --> 01:10:51,120 What extension, please? 994 01:10:51,860 --> 01:10:53,360 Try research. 995 01:10:54,150 --> 01:10:56,580 Give me research. It's an emergency. 996 01:10:56,660 --> 01:10:58,950 I need an extension or a name. 997 01:11:01,620 --> 01:11:03,750 Setec Astronomy. 998 01:11:05,540 --> 01:11:07,920 One moment, please. 999 01:11:10,290 --> 01:11:12,050 They've started the trace. 1000 01:11:12,130 --> 01:11:14,010 MAN ON PHONE: Who is this, please? 1001 01:11:14,090 --> 01:11:16,470 It's my dime. I'll ask the questions. Who are you? 1002 01:11:16,550 --> 01:11:19,550 Well, let's say my name is Mr. Abbott. 1003 01:11:20,180 --> 01:11:21,310 True. 1004 01:11:22,140 --> 01:11:23,770 They made the second leg. 1005 01:11:23,850 --> 01:11:28,100 Mr. Abbott, are you interested in Setec Astronomy? 1006 01:11:28,190 --> 01:11:31,360 I'm interested in all kinds of astronomy. 1007 01:11:34,780 --> 01:11:37,250 Cute. They've got the satellite in Tokyo. 1008 01:11:37,660 --> 01:11:39,660 These guys are good. 1009 01:11:42,540 --> 01:11:45,510 I need to know if you're someone who can make a deal. 1010 01:11:45,580 --> 01:11:46,800 Go on. 1011 01:11:46,960 --> 01:11:48,330 Can you deal? 1012 01:11:48,420 --> 01:11:49,460 Yes. 1013 01:11:49,830 --> 01:11:50,880 True. 1014 01:11:50,960 --> 01:11:53,760 They're across Transcom. You've got about 20 seconds, Bish. 1015 01:11:53,840 --> 01:11:56,930 If I come in, can you guarantee my safety? 1016 01:11:57,260 --> 01:11:59,980 Do you have the item? 1017 01:12:01,300 --> 01:12:02,480 No. 1018 01:12:02,560 --> 01:12:04,020 Fifteen seconds. 1019 01:12:04,100 --> 01:12:05,730 Can you guarantee my safety? 1020 01:12:05,810 --> 01:12:07,230 Where is the item? 1021 01:12:07,310 --> 01:12:08,730 Can you guarantee my safety? 1022 01:12:08,810 --> 01:12:09,900 Five seconds. 1023 01:12:09,980 --> 01:12:12,200 Yes, I can guarantee your safety. 1024 01:12:12,270 --> 01:12:13,570 Bish, he's lying. 1025 01:12:13,650 --> 01:12:15,150 Hang up. They've almost got us. 1026 01:12:15,230 --> 01:12:16,410 He's lying! 1027 01:12:16,530 --> 01:12:19,620 Hang up, Bish! Hang up! MOTHER: He's lying! He's lying! 1028 01:12:30,170 --> 01:12:32,510 MOTHER: There's gotta be a way to cut a deal. 1029 01:12:32,590 --> 01:12:33,930 Too late. 1030 01:12:34,130 --> 01:12:37,220 If we had the box, yes. Without it, no. 1031 01:12:37,300 --> 01:12:39,720 CARL: So let's get this frigging thing. 1032 01:12:39,800 --> 01:12:41,140 BISHOP: I don't know where it is, remember? 1033 01:12:41,220 --> 01:12:43,100 What did it sound like? 1034 01:12:43,180 --> 01:12:44,900 MOTHER: No idea where they took you? 1035 01:12:44,970 --> 01:12:46,220 No. 1036 01:12:46,640 --> 01:12:48,480 They threw me in a trunk, drove around in circles. 1037 01:12:48,560 --> 01:12:53,030 It could be a hundred miles away, next door, underground, in a sky-rise. Forget it. 1038 01:12:53,110 --> 01:12:54,530 Bish, what did it sound like? 1039 01:12:54,610 --> 01:12:55,730 What? 1040 01:12:55,820 --> 01:12:59,950 The road. When you were in the trunk, what did the road sound like? 1041 01:13:00,910 --> 01:13:04,030 Well, l... Highway. A regular highway. 1042 01:13:04,120 --> 01:13:09,920 Well, did you go over any speed bumps? Gravel? How about a bridge? 1043 01:13:11,670 --> 01:13:13,760 Bridge, yeah. 1044 01:13:13,830 --> 01:13:16,130 Four bridges in the Bay Area. 1045 01:13:16,210 --> 01:13:18,890 WHISTLER: Was the Golden Gate fogged in last night? 1046 01:13:18,960 --> 01:13:20,090 Yes. 1047 01:13:20,170 --> 01:13:22,520 WHISTLER: Did you hear a foghorn? 1048 01:13:23,010 --> 01:13:24,350 No. 1049 01:13:26,180 --> 01:13:28,730 Scratch the Golden Gate. That leaves three. 1050 01:13:28,810 --> 01:13:32,280 What did it sound like? Did you go through a tunnel? 1051 01:13:32,350 --> 01:13:34,650 I'm not... No. 1052 01:13:35,440 --> 01:13:37,030 Scratch the Bay. 1053 01:13:37,190 --> 01:13:39,360 That leaves two. San Mateo and Dumbarton. 1054 01:13:41,900 --> 01:13:44,620 What did it sound like? 1055 01:13:44,700 --> 01:13:47,290 (WHOOSHING SOUND PLAYING) 1056 01:13:47,370 --> 01:13:48,960 Lower. 1057 01:13:52,080 --> 01:13:53,380 Lower. 1058 01:13:59,260 --> 01:14:01,470 There was a recurring sound. 1059 01:14:02,050 --> 01:14:04,220 Like seams in the concrete. 1060 01:14:09,640 --> 01:14:12,230 (CLUNKING SOUND PLAYING) 1061 01:14:13,310 --> 01:14:15,730 But further apart. 1062 01:14:19,570 --> 01:14:20,910 Yeah. 1063 01:14:38,290 --> 01:14:40,510 MOTHER: Now what? 1064 01:14:40,590 --> 01:14:42,810 Bumps. Rough ones. 1065 01:14:43,300 --> 01:14:45,550 Railroad tracks. Yeah, yeah. 1066 01:14:45,630 --> 01:14:49,100 A right on Antrim and a left on 84. 1067 01:14:49,760 --> 01:14:52,230 And then what did you hear? 1068 01:14:53,890 --> 01:14:55,150 Cocktail party. 1069 01:14:55,230 --> 01:14:56,400 What? 1070 01:14:59,860 --> 01:15:06,160 Drove through what sounded... it sounded like a cocktail party. 1071 01:15:07,410 --> 01:15:09,250 There was chattering. It was right at the end. 1072 01:15:09,330 --> 01:15:11,870 Great. Now we got to look for a cocktail party 1073 01:15:11,950 --> 01:15:13,750 on the other side of the railroad track. 1074 01:15:13,830 --> 01:15:17,130 What's the exit where the railroad tracks are? 1075 01:15:17,250 --> 01:15:18,340 Crescent. 1076 01:15:18,420 --> 01:15:21,090 Mother, stay on Crescent, get off at the reservoir. 1077 01:15:21,170 --> 01:15:22,590 Okay- 1078 01:15:23,550 --> 01:15:26,600 There's a cocktail party at the reservoir? 1079 01:15:27,220 --> 01:15:29,970 Yeah. Yeah. 1080 01:15:34,140 --> 01:15:38,520 Very good, Bish. Remind me to make you an honorary blind person. 1081 01:15:39,810 --> 01:15:41,160 Great. 1082 01:15:41,440 --> 01:15:43,160 (GABBLING) 1083 01:15:43,440 --> 01:15:45,660 MOTHER: Where's this road go? 1084 01:15:47,110 --> 01:15:50,990 CARL: Nowhere. Looks like it ends right around that hill. 1085 01:15:51,530 --> 01:15:52,960 What's behind the hill? 1086 01:15:53,040 --> 01:15:55,330 Nothing. It's private property. 1087 01:15:59,080 --> 01:16:00,590 Private. 1088 01:16:29,660 --> 01:16:32,250 Forget it. It's a toy company. 1089 01:16:33,330 --> 01:16:36,370 A toy company, my ass. That's laser fencing. 1090 01:16:36,500 --> 01:16:38,500 There's high voltage on the perimeter. 1091 01:16:38,580 --> 01:16:41,130 The whole building says, "Go away." 1092 01:16:41,210 --> 01:16:44,930 It's Cosmo. I know it. The toy company's a front. 1093 01:16:45,550 --> 01:16:49,470 Mother, get the directional. Carl, get the video. Let's go. 1094 01:16:54,890 --> 01:16:57,060 MOTHER: Second floor, northwest two. 1095 01:16:57,770 --> 01:16:59,480 That's a bathroom. 1096 01:17:00,730 --> 01:17:03,110 Second floor, northwest three. 1097 01:17:04,400 --> 01:17:06,490 Ah, it's an emergency exit. 1098 01:17:06,570 --> 01:17:08,110 How do you know that? 1099 01:17:08,190 --> 01:17:12,120 I can hear the emergency floodlight batteries recharging. 1100 01:17:14,620 --> 01:17:17,500 Hold it right there. Crease, what's this mean? 1101 01:17:17,580 --> 01:17:20,380 "My voice is my passport. Verify me"? 1102 01:17:20,500 --> 01:17:23,920 Some sort of voiceprint l.D. I'll check it out. 1103 01:17:28,670 --> 01:17:30,520 What am I listening to now, Mother? 1104 01:17:30,590 --> 01:17:33,340 Third floor, southwest corner. 1105 01:17:33,470 --> 01:17:36,310 Oh, it's bursting with ultrasonic. 1106 01:17:36,390 --> 01:17:39,230 I've never heard sensors that powerful before. 1107 01:17:39,640 --> 01:17:43,990 Bish, someone is very serious about keeping people out of that room. 1108 01:17:44,520 --> 01:17:45,740 Yeah. 1109 01:17:50,490 --> 01:17:51,950 Okay- 1110 01:17:57,120 --> 01:18:00,670 MOTHER: Okay, there's the corner room with the motion detectors Whistler heard. 1111 01:18:00,750 --> 01:18:03,420 BISHOP: That's Cosmo's office. I saw the sensors. 1112 01:18:03,500 --> 01:18:05,130 They keep the lights on all night, 1113 01:18:05,210 --> 01:18:08,210 so we have to assume the sensors are on too. 1114 01:18:08,300 --> 01:18:09,760 It won't be easy getting in there. 1115 01:18:09,840 --> 01:18:13,560 Run this on ahead. Let's figure out who works next door. 1116 01:18:16,470 --> 01:18:20,100 It's fascinating what 50 bucks can get you at the county recorder's office. 1117 01:18:20,180 --> 01:18:21,810 What do you got? 1118 01:18:21,930 --> 01:18:23,780 PlayTronics' corporate headquarters. 1119 01:18:23,850 --> 01:18:25,570 The complete blueprints. 1120 01:18:25,650 --> 01:18:27,870 Not bad. Not bad, Carl. 1121 01:18:27,940 --> 01:18:29,440 Oh, thanks. 1122 01:18:30,650 --> 01:18:31,990 Where'd you get the 50 bucks? 1123 01:18:32,070 --> 01:18:34,070 I took it from Mother's wallet. 1124 01:18:34,150 --> 01:18:35,450 Good. 1125 01:18:35,820 --> 01:18:39,670 No, Mom, today's not a good day to come over. No... 1126 01:18:40,490 --> 01:18:42,420 Okay, what have we got here? 1127 01:18:42,500 --> 01:18:46,340 It's called a mantrap. I borrowed this demo from the manufacturer. 1128 01:18:46,420 --> 01:18:50,390 It's a digital voice-recognition monitor hooked up to an access booth. 1129 01:18:50,460 --> 01:18:52,180 NSA uses the same technology 1130 01:18:52,260 --> 01:18:55,760 to keep people out of restricted areas at Fort Meade. 1131 01:18:55,840 --> 01:18:57,100 Card? 1132 01:19:01,270 --> 01:19:03,520 Now speak right into this box. 1133 01:19:04,520 --> 01:19:05,570 Hi. 1134 01:19:05,640 --> 01:19:08,110 My name is Martin Bishop. 1135 01:19:08,190 --> 01:19:11,240 My voice is my passport. Verify me. 1136 01:19:13,690 --> 01:19:15,040 WHISTLER: And you can't pass through 1137 01:19:15,110 --> 01:19:17,870 unless your voiceprint matches the one encoded on the card. 1138 01:19:17,950 --> 01:19:21,290 So we need someone's card. And their voice. 1139 01:19:21,370 --> 01:19:22,790 Can we beat this with tape? 1140 01:19:22,870 --> 01:19:24,750 Has to be up close and personal. 1141 01:19:24,830 --> 01:19:27,800 Otherwise you'll be caught in a steel-reinforced booth 1142 01:19:27,880 --> 01:19:30,300 while the guards with the shotguns are called. 1143 01:19:30,380 --> 01:19:31,590 Ah, that's great. 1144 01:19:31,670 --> 01:19:33,420 Really great. What about motion detectors? 1145 01:19:33,510 --> 01:19:37,730 I'm picking one up this afternoon. That makes beating this look easy. 1146 01:19:38,640 --> 01:19:42,060 MOTHER: Hey, Bish, I think we've found our guy. 1147 01:19:43,520 --> 01:19:47,360 Okay, I've blown up the image a little. Here's the room next to Cosmo's. 1148 01:19:47,440 --> 01:19:50,990 Now it's the end of the day. Watch who comes out. 1149 01:19:51,060 --> 01:19:53,570 Let me zoom in on the front door. 1150 01:19:54,400 --> 01:19:58,780 A lady in a green skirt and this guy with the cap. 1151 01:19:59,740 --> 01:20:03,500 Nobody comes out for another 18 minutes. So it's one of those two. 1152 01:20:03,580 --> 01:20:07,170 Right. Here's the next evening. Again... 1153 01:20:08,000 --> 01:20:11,470 The office next to Cosmo's. Lights go out. 1154 01:20:14,670 --> 01:20:15,760 The guy in the cap. 1155 01:20:15,840 --> 01:20:17,060 Anybody else? 1156 01:20:17,130 --> 01:20:21,140 Nobody else comes out for 22 minutes. That's who works next door. 1157 01:20:21,220 --> 01:20:25,150 We'll use his office to get into Cosmo's. Can we get plates? 1158 01:20:25,220 --> 01:20:26,770 Let me see. 1159 01:20:29,190 --> 01:20:30,860 Zooming in. 1160 01:20:32,310 --> 01:20:35,070 Another bump. Enhancing. 1161 01:20:37,280 --> 01:20:40,410 There's your plate. 180 IQ. 1162 01:20:42,620 --> 01:20:47,250 Cute. All right. Carl, let's do this guy. 1163 01:20:47,700 --> 01:20:50,210 His name's Werner Brandes. 1164 01:20:50,290 --> 01:20:53,670 Single, 6'1", 174 pounds, must wear glasses to drive, 1165 01:20:53,750 --> 01:20:55,550 no outstanding tickets or warrants. 1166 01:20:56,260 --> 01:20:59,630 CARL: He leaves work between 6:00 and 7:00 every night, 1167 01:20:59,720 --> 01:21:02,220 takes the same route home, he obeys the speed limit, 1168 01:21:02,300 --> 01:21:06,520 comes to a complete stop at every stop sign and signals when he changes lanes. 1169 01:21:06,640 --> 01:21:07,890 He's a very safe driver. 1170 01:21:09,430 --> 01:21:15,860 CREASE: $750 limit on his Visa, pays his bills, no bad debts, no bum checks. 1171 01:21:16,320 --> 01:21:17,820 No registered firearms. 1172 01:21:17,900 --> 01:21:21,160 Member, International Microchip Designers Association 1173 01:21:21,240 --> 01:21:23,460 and chairman of the social committee. 1174 01:21:23,530 --> 01:21:26,660 Great. The world's most boring human. 1175 01:21:26,740 --> 01:21:29,210 How the hell are we going to get close enough to record him? 1176 01:21:29,290 --> 01:21:30,290 (RUSTLING) 1177 01:21:32,580 --> 01:21:34,550 Oh, Mother. 1178 01:21:36,170 --> 01:21:39,800 Sorry, Liz. Standard procedure. Trash from the guy's house. 1179 01:21:41,260 --> 01:21:44,100 And thank you for bringing it into mine. 1180 01:21:48,180 --> 01:21:53,810 BISHOP: Okay, let's see here. Phone bill, no long distance. Club Med brochure. 1181 01:21:55,810 --> 01:21:58,860 A ticket stub to a Barry Manilow concert. 1182 01:22:01,360 --> 01:22:03,610 Here it is. Here we go. 1183 01:22:03,700 --> 01:22:08,250 "Dear Compudater. Welcome to the world of automated compatibility." 1184 01:22:09,410 --> 01:22:11,000 He's a computer dater. 1185 01:22:11,080 --> 01:22:13,130 I love it. Let's get him a date. 1186 01:22:13,210 --> 01:22:17,010 What was the name of that girl that we used on the cereal company sneak last year? 1187 01:22:17,090 --> 01:22:20,090 Sandy Krieger? Forget it. Married a cop. 1188 01:22:20,210 --> 01:22:24,260 How about Barbara? Now, she was cute. 1189 01:22:24,380 --> 01:22:27,560 Yeah, but she'd never do it. She regards this work as juvenfle. 1190 01:22:27,640 --> 01:22:31,060 That's why she divorced me. How about your friend Jessie? 1191 01:22:31,140 --> 01:22:34,110 Yeah, she's buff. Fellows... 1192 01:22:34,350 --> 01:22:39,660 Fellows, look at this man's trash. He's not looking for buff. 1193 01:22:39,730 --> 01:22:42,330 It's the nicest garbage I've ever seen. 1194 01:22:42,400 --> 01:22:44,370 The man who folded this tube of Crest 1195 01:22:44,450 --> 01:22:47,700 is looking for someone meticulous, refined... 1196 01:22:48,330 --> 01:22:49,750 Anal. 1197 01:22:55,330 --> 01:22:56,750 What? 1198 01:22:57,250 --> 01:23:01,010 (SINGING BAD, BAD LEROY BROWN) 1199 01:23:17,810 --> 01:23:21,570 Werner? Hi. I'm Doris. 1200 01:23:22,780 --> 01:23:23,950 Hi. 1201 01:23:25,530 --> 01:23:27,370 Are you ready for the dim sum bar? 1202 01:23:27,450 --> 01:23:29,790 Oh, I'm not really in any hurry. 1203 01:23:30,240 --> 01:23:32,620 All right. I'll be right back. 1204 01:23:58,310 --> 01:24:00,440 So. So. 1205 01:24:01,480 --> 01:24:06,660 What an interesting name you have. How exactly do you pronounce it? 1206 01:24:17,000 --> 01:24:19,500 CREASE: This is what's in Cosmo's office. 1207 01:24:21,000 --> 01:24:23,300 (BEEPING) 1208 01:24:23,750 --> 01:24:26,350 The best motion sensor on the market. 1209 01:24:26,420 --> 01:24:28,270 Watch this. 1210 01:24:28,340 --> 01:24:29,340 (BREATHES) 1211 01:24:29,510 --> 01:24:30,510 (BEEPING) 1212 01:24:30,680 --> 01:24:33,850 it also responds to thermal differentials. 1213 01:24:34,140 --> 01:24:35,480 Does this have a happy ending? 1214 01:24:35,560 --> 01:24:36,730 Oh, yeah. 1215 01:24:36,810 --> 01:24:40,190 We can wrap you in a full body suit of neoprene, heat-resistant rubber, 1216 01:24:40,270 --> 01:24:41,270 or we can raise the temperature 1217 01:24:41,350 --> 01:24:43,360 in Cosmo's office to 98.6 degrees, 1218 01:24:43,440 --> 01:24:45,070 which is probably what we'll have to do 1219 01:24:45,150 --> 01:24:47,070 because the neoprene would suffocate you. 1220 01:24:47,150 --> 01:24:52,750 Either way, you've got a top speed of two inches per second. 1221 01:24:53,240 --> 01:24:55,870 Any faster than that... 1222 01:24:55,990 --> 01:24:59,840 And big guys with guns. You'll probably do fine. 1223 01:25:01,080 --> 01:25:02,250 Since when am I the one... 1224 01:25:02,330 --> 01:25:05,210 This is the same answering machine Janek used for the shell of his box. 1225 01:25:05,300 --> 01:25:08,890 That's what you'll be carrying across the floor at two inches per second. 1226 01:25:08,970 --> 01:25:13,140 I got that for you because I figured you'd just want to practice with it. 1227 01:25:13,220 --> 01:25:15,220 Remember to go real slow! 1228 01:25:16,100 --> 01:25:17,220 Slow. 1229 01:25:20,270 --> 01:25:22,940 You get all the fun stuff. 1230 01:25:33,870 --> 01:25:35,960 (SPEAKING CHINESE) 1231 01:25:41,290 --> 01:25:46,760 So, what about travel? Where do you like to go? Europe? Mexico? 1232 01:25:47,590 --> 01:25:49,810 I don't know. I've never been out of the country. 1233 01:25:49,880 --> 01:25:51,850 I think they want us to leave. 1234 01:25:51,930 --> 01:25:53,640 Sit down, Werner. 1235 01:25:53,930 --> 01:25:55,140 (LAUGHING GAILY) 1236 01:25:56,100 --> 01:25:58,270 Talk to me. You know what? 1237 01:25:59,470 --> 01:26:02,600 I really love the sound of your voice. 1238 01:26:02,940 --> 01:26:07,320 Really? I always thought it was kind of nasal and pinched. 1239 01:26:07,400 --> 01:26:10,450 Oh no, not at all. It's lovely. 1240 01:26:10,530 --> 01:26:17,500 And there's this one word. I've always loved the sound of this word. 1241 01:26:18,740 --> 01:26:20,670 Oh no! No, what? What? 1242 01:26:20,750 --> 01:26:23,750 You wouldn't. Never mind. I would. What, please? 1243 01:26:24,290 --> 01:26:26,210 Oh, all right. 1244 01:26:26,420 --> 01:26:31,420 I would really like to hear you say the word... 1245 01:26:32,550 --> 01:26:34,640 "Passport." 1246 01:26:38,140 --> 01:26:39,520 Passport? 1247 01:26:42,730 --> 01:26:44,070 Passport. 1248 01:26:44,140 --> 01:26:47,070 You know, you're right. We ought to leave. 1249 01:26:47,150 --> 01:26:48,360 Doris? 1250 01:26:50,360 --> 01:26:53,110 Would you like to have breakfast with me? 1251 01:26:53,490 --> 01:26:54,910 Sure, fine. 1252 01:26:56,070 --> 01:26:58,670 Shall I phone you or nudge you? 1253 01:27:01,330 --> 01:27:02,550 Check, please. 1254 01:27:03,080 --> 01:27:04,830 (TAPE PLAYING SLOWLY) 1255 01:27:13,470 --> 01:27:16,940 (VOICE OVER MACHINE) Hi. My name is Werner Brandes. 1256 01:27:17,010 --> 01:27:20,640 My voice is my passport. Verify me. Thank you. 1257 01:27:37,360 --> 01:27:38,370 (TYPING) 1258 01:27:42,660 --> 01:27:46,040 Is that the gardener? I thought he'd already left. 1259 01:27:46,460 --> 01:27:47,920 I guess not. 1260 01:27:58,260 --> 01:28:00,600 May I use your john, please? 1261 01:28:10,400 --> 01:28:12,990 (SHUFFLING) 1262 01:28:14,280 --> 01:28:15,570 (GRUNTS) 1263 01:29:10,670 --> 01:29:13,890 Listen, a few minutes ago, a gardener came... 1264 01:29:16,800 --> 01:29:18,640 Skip it. I see him. 1265 01:29:25,560 --> 01:29:29,150 Okay, fellows, I'm out of here. Carl, have a nice ride. 1266 01:30:08,720 --> 01:30:10,270 Oh, it's hot in here. 1267 01:30:10,350 --> 01:30:11,600 Uh-huh. 1268 01:30:12,350 --> 01:30:15,820 Maybe I'll just open this window a bit. 1269 01:30:15,900 --> 01:30:19,200 I'll join you as soon as I'm through pounding these breasts. 1270 01:30:21,490 --> 01:30:24,540 WERNER: Do you know, the best thing about this meal, 1271 01:30:24,610 --> 01:30:29,750 besides it's absolutely fabulous, is that it only has 400 calories. 1272 01:30:29,830 --> 01:30:31,170 LIZ: Oh, great. 1273 01:30:31,250 --> 01:30:33,120 WERNER: I'm very concerned about what we eat. 1274 01:30:33,210 --> 01:30:34,210 You are. 1275 01:30:34,290 --> 01:30:36,790 What would you say is the ideal diet? 1276 01:30:36,880 --> 01:30:41,550 Well, sort of, eat, sort of on the run. I'm really busy, so... 1277 01:30:41,630 --> 01:30:46,760 The ideal diet, don't laugh, is the bottom of a monkey cage. 1278 01:30:47,100 --> 01:30:48,350 I'm sorry? 1279 01:30:48,430 --> 01:30:51,020 Take a look at the bottom of a monkey cage. 1280 01:30:51,640 --> 01:30:53,610 Is someone at your door? 1281 01:30:54,640 --> 01:30:57,020 Just a second. I'm not expecting anyone. 1282 01:30:59,980 --> 01:31:03,240 No. Nobody there. 1283 01:31:03,400 --> 01:31:06,250 Oh, I'm sorry. We're all alone. 1284 01:31:07,070 --> 01:31:10,670 I'll just close the window. It's okay now. 1285 01:31:11,290 --> 01:31:13,040 It's true. I read that once. 1286 01:31:13,120 --> 01:31:14,710 I don't know. What are you talking about? 1287 01:31:14,790 --> 01:31:18,010 You have fruit, greens... 1288 01:31:20,130 --> 01:31:21,680 (TELEPHONE RINGING) 1289 01:31:22,380 --> 01:31:25,300 MAN ON PHONE: Good evening. PlayTronics. 1290 01:31:51,120 --> 01:31:52,460 Cattle mutilations are up. 1291 01:31:52,540 --> 01:31:54,040 Don't. 1292 01:31:54,120 --> 01:31:55,540 Sorry. 1293 01:32:23,190 --> 01:32:25,030 Hey, here we go. 1294 01:32:25,110 --> 01:32:26,490 We've got video, all eight of them. 1295 01:32:26,570 --> 01:32:28,740 Whistler, hit record. 1296 01:32:28,820 --> 01:32:30,240 You're coming in fine. 1297 01:32:30,320 --> 01:32:33,170 You are clear all the way up to the mantrap. 1298 01:32:58,310 --> 01:33:00,110 HIGH-PITCHED VOICE ON TAPE: Hi, my name is... 1299 01:33:00,190 --> 01:33:01,190 (STOPS TAPE) 1300 01:33:01,310 --> 01:33:02,310 (TAPE REWINDING) 1301 01:33:09,650 --> 01:33:13,200 Hi, my name is Werner Brandes. 1302 01:33:13,280 --> 01:33:17,130 My voice is my passport. Verify me. 1303 01:34:50,510 --> 01:34:51,880 There's a three-foot area in the corner, 1304 01:34:51,960 --> 01:34:54,140 just outside the sensor's range. 1305 01:34:54,300 --> 01:34:56,720 Good. Hold on. Whistler? 1306 01:34:57,050 --> 01:34:59,230 Carl, how's the weather? 1307 01:34:59,310 --> 01:35:01,520 98.6 and holding. 1308 01:35:01,600 --> 01:35:04,900 Beauty. We got body temp, Crease. 1309 01:35:06,020 --> 01:35:07,240 Go. 1310 01:35:28,670 --> 01:35:31,390 Once again, I am so sorry about dinner. 1311 01:35:31,670 --> 01:35:34,270 No, it was really delicious. 1312 01:35:34,340 --> 01:35:37,510 No, no. I overcooked the carrots. 1313 01:35:37,590 --> 01:35:40,890 No, I like them really squishy like that. 1314 01:35:42,310 --> 01:35:43,850 That's cute. 1315 01:35:43,930 --> 01:35:46,980 Oh, oh, watch. Watch this. 1316 01:35:47,100 --> 01:35:48,100 (CHUCKLES) 1317 01:35:52,280 --> 01:35:53,870 Play dead. 1318 01:35:56,240 --> 01:35:58,080 Great! 1319 01:35:58,160 --> 01:36:00,580 I designed the voice recognition chip. 1320 01:36:00,660 --> 01:36:04,960 What a thing to do! Could I just make a quick phone call? 1321 01:36:05,040 --> 01:36:07,460 Sure. It's in the bedroom. 1322 01:36:08,210 --> 01:36:09,380 Upstairs? 1323 01:36:09,460 --> 01:36:14,560 Yeah, just go upstairs and then walk straight forward. 1324 01:36:15,260 --> 01:36:17,550 The first one is a closet. 1325 01:36:19,550 --> 01:36:24,480 Oh, pooch. Look what you've done to Doris's purse. 1326 01:36:28,560 --> 01:36:29,610 Hmm. 1327 01:36:46,000 --> 01:36:47,710 (RINGING) 1328 01:36:54,880 --> 01:36:55,880 Psst! 1329 01:36:56,170 --> 01:36:59,300 What do you say we go for a ride, Doris? 1330 01:37:18,110 --> 01:37:19,990 CREASE: I don't believe this! 1331 01:37:20,280 --> 01:37:22,700 Now what are you saying? The NSA killed Kennedy? 1332 01:37:22,780 --> 01:37:26,790 No, they shot him, but they didn't kill him. He's still alive. 1333 01:37:27,250 --> 01:37:31,500 That's it. I've had it. I don't want to talk to you anymore. 1334 01:37:31,670 --> 01:37:33,840 Just do your job. I don't want to talk to you anymore. 1335 01:37:33,920 --> 01:37:35,420 Okay, fine. 1336 01:37:35,840 --> 01:37:38,460 It was the same people who framed Pete Rose. 1337 01:37:40,720 --> 01:37:43,890 LIZ: Boy, this was fun. Wanna go back? 1338 01:37:43,970 --> 01:37:45,940 No, we're almost there. 1339 01:37:46,010 --> 01:37:47,480 Almost where? 1340 01:37:53,350 --> 01:37:54,530 Crease! Forget it. 1341 01:37:54,650 --> 01:37:56,320 No, Crease. Forget it. 1342 01:37:56,400 --> 01:37:58,740 Werner just pulled up. He's got Liz with him. 1343 01:37:58,820 --> 01:38:00,320 No. 1344 01:38:02,150 --> 01:38:05,880 Martin? I think you better hurry. 1345 01:38:09,750 --> 01:38:13,170 The one thing I can't do is hurry. 1346 01:38:38,320 --> 01:38:40,690 "Come on. I want you to say it for me just one time." 1347 01:38:40,780 --> 01:38:43,620 "Passport. You have such a beautiful voice." 1348 01:38:43,700 --> 01:38:46,950 I'm Dr. Brandes. I work up on three. I believe this phony 1349 01:38:47,030 --> 01:38:49,710 is involved in some plot to break into my office. 1350 01:38:49,790 --> 01:38:53,460 Hold it! Hold it! Let me see your entry card. 1351 01:38:54,920 --> 01:38:57,840 You took my card. What card? See? 1352 01:38:57,920 --> 01:39:00,550 Sir, we have a problem. 1353 01:39:25,570 --> 01:39:27,870 (ALL CHATTERING) 1354 01:39:30,790 --> 01:39:33,710 I think that someone is trying to break into my office! 1355 01:39:33,790 --> 01:39:35,460 Let's take a look at his office. 1356 01:40:21,840 --> 01:40:23,300 Well? 1357 01:40:24,420 --> 01:40:27,550 Well, everything seems to be in order. 1358 01:40:27,630 --> 01:40:29,180 Does it? Yes, sir. 1359 01:40:33,390 --> 01:40:34,890 Very sorry to have troubled you, miss. 1360 01:40:34,970 --> 01:40:37,940 Not as sorry as I am. Werner? 1361 01:40:46,690 --> 01:40:48,700 They're letting her go. 1362 01:40:49,360 --> 01:40:50,960 We'll call you a cab. 1363 01:40:51,030 --> 01:40:54,460 Thank you. This is my last computer date. 1364 01:40:56,910 --> 01:40:58,260 Wait. 1365 01:41:00,170 --> 01:41:04,470 A computer matched her with him? I don't think so. 1366 01:41:08,840 --> 01:41:10,180 Marty. 1367 01:41:19,810 --> 01:41:22,360 Why is it so hot in here? 1368 01:41:32,030 --> 01:41:33,780 Marty! 1369 01:41:34,450 --> 01:41:36,040 (ALARM TRILLING) 1370 01:41:41,920 --> 01:41:43,670 CREASE: Martin, we've got six guards in the front lobby, 1371 01:41:43,750 --> 01:41:46,800 four in the south corridor, five upstairs north. 1372 01:41:46,880 --> 01:41:47,970 Guards in the boiler room. 1373 01:41:48,050 --> 01:41:49,300 Oh, God. 1374 01:41:49,550 --> 01:41:52,890 Carl, listen carefully. You've got trouble. 1375 01:41:53,260 --> 01:41:54,890 Heating ducts over the furnace. 1376 01:41:54,970 --> 01:41:57,810 You'll be all right. Find the heating ducts above the furnace. 1377 01:41:57,890 --> 01:42:00,270 That'll lead you to the elevator chase. 1378 01:42:00,730 --> 01:42:03,530 There's a fire escape at the end of the north corridor. 1379 01:42:03,650 --> 01:42:05,770 You'll have to break through fire walls. Have him go south. 1380 01:42:05,900 --> 01:42:10,200 No. Go directly north, 30 yards. There's an air duct there! 1381 01:42:10,280 --> 01:42:12,280 Once you're there, let me know. 1382 01:42:12,400 --> 01:42:16,160 Blue team, move to corridor one. Green team, secure north corridor. 1383 01:42:16,240 --> 01:42:19,710 He'll be in a crawl space. Break through. 1384 01:42:34,050 --> 01:42:37,480 Crease? I'm in northeast three, over the corridor. 1385 01:42:37,560 --> 01:42:39,770 I think it's a dead end. Don't move. 1386 01:42:41,600 --> 01:42:43,400 Don't worry. We'll get you out of there. 1387 01:42:43,480 --> 01:42:47,150 We've got guards at every stairwell. Can you hear if there's any... 1388 01:42:54,030 --> 01:42:55,280 Oh no. 1389 01:42:55,950 --> 01:42:58,750 What? Don't say "Oh no." 1390 01:43:03,290 --> 01:43:07,090 This is Wallace. I'm in northeast three. I'm gonna check it out. 1391 01:43:09,840 --> 01:43:12,310 Martin, we lost... 1392 01:43:12,590 --> 01:43:15,560 (GREASE CHATTERING ON RADIO) 1393 01:43:19,720 --> 01:43:21,320 Do you read me? 1394 01:43:32,820 --> 01:43:34,040 Damn! 1395 01:43:38,530 --> 01:43:40,250 COSMO ON INTERCOM: Stop shooting. 1396 01:43:42,080 --> 01:43:43,420 Marty? 1397 01:43:44,910 --> 01:43:47,590 I know you are in the building 1398 01:43:47,670 --> 01:43:50,840 and I know you can hear me. 1399 01:43:51,170 --> 01:43:52,510 God. 1400 01:43:54,550 --> 01:43:57,350 You should not have come back, Marty. 1401 01:43:58,340 --> 01:44:00,520 I won and you lost. 1402 01:44:01,510 --> 01:44:04,060 If our friendship had meant anything to you at all, 1403 01:44:04,140 --> 01:44:05,520 that is the way you should have left it. 1404 01:44:05,600 --> 01:44:09,450 But you always had to be the one to win, didn't you? 1405 01:44:09,520 --> 01:44:13,120 You were the one who got away with things while I never did. 1406 01:44:14,780 --> 01:44:19,250 You always had to get the girl, didn't you? 1407 01:44:23,870 --> 01:44:25,840 Sol never did... 1408 01:44:29,250 --> 01:44:31,500 At least not until now. 1409 01:44:36,510 --> 01:44:38,980 She's lovely, Marty. 1410 01:44:43,100 --> 01:44:44,690 Please. 1411 01:44:45,640 --> 01:44:48,610 Marty, please bring me the box. 1412 01:44:50,310 --> 01:44:55,530 You must know they will never let either of you live if you try to get out. 1413 01:44:57,070 --> 01:44:59,570 I am your way out. 1414 01:45:00,990 --> 01:45:03,040 I'm your only way out. 1415 01:45:05,540 --> 01:45:07,960 If I wanted you dead... 1416 01:45:09,160 --> 01:45:11,920 You'd be dead. 1417 01:45:12,420 --> 01:45:13,920 Marty, 1418 01:45:14,340 --> 01:45:16,090 I cannot kill you. 1419 01:45:18,470 --> 01:45:21,640 I cannot kill you. 1420 01:45:24,260 --> 01:45:26,940 You have to trust me. 1421 01:45:31,020 --> 01:45:35,650 Guys, I'm going in. Do you hear me, Carl? 1422 01:45:38,690 --> 01:45:39,740 Yes. 1423 01:46:03,090 --> 01:46:04,140 Hi. Hi. 1424 01:46:04,220 --> 01:46:07,220 How are you? Fine. How are you? 1425 01:46:08,310 --> 01:46:09,600 Yeah. 1426 01:46:12,440 --> 01:46:14,730 So you have my box. 1427 01:46:19,690 --> 01:46:23,490 We have a deal. Right? 1428 01:46:29,240 --> 01:46:31,920 Wait a second. Wait a minute! 1429 01:46:34,120 --> 01:46:36,750 Goddamn it, you gave me your word! 1430 01:46:46,050 --> 01:46:48,060 I cannot kill my friend. 1431 01:46:51,730 --> 01:46:53,400 Kill my friend. 1432 01:46:57,820 --> 01:46:59,740 You son of a bitch. 1433 01:46:59,860 --> 01:47:03,530 You didn't really think we were gonna let you go, did you? 1434 01:47:04,530 --> 01:47:08,250 You didn't really think I was gonna let you have this box, did you? 1435 01:47:08,330 --> 01:47:09,620 What? 1436 01:47:09,700 --> 01:47:10,950 Now. 1437 01:47:11,040 --> 01:47:13,660 Now? What are you talking about? 1438 01:47:14,210 --> 01:47:15,300 Now! 1439 01:47:15,830 --> 01:47:17,760 You're damn right, now! 1440 01:47:19,040 --> 01:47:20,140 Carl, now! 1441 01:47:20,210 --> 01:47:22,470 Geronimo! 1442 01:47:22,550 --> 01:47:23,640 (LIZ SCREAMING) 1443 01:47:23,720 --> 01:47:24,840 (GUN FIRES) 1444 01:47:28,550 --> 01:47:30,350 LIZ: Let go of him. 1445 01:47:33,640 --> 01:47:38,320 I mean it. I'm an excellent marksman. Woman! Move! 1446 01:47:38,980 --> 01:47:40,570 Oh, sure. Sure. 1447 01:47:44,650 --> 01:47:46,000 Get up. 1448 01:47:52,830 --> 01:47:54,550 You! 1449 01:47:55,290 --> 01:47:57,090 Carl, what the hell were you waiting for? 1450 01:47:57,170 --> 01:47:58,760 That's not easy, what I just did. 1451 01:47:58,880 --> 01:48:00,880 Guys, could we get out of here? Yeah. 1452 01:48:03,090 --> 01:48:04,390 Here. 1453 01:48:08,680 --> 01:48:10,600 I'm up! Up-UP, up! 1454 01:48:10,680 --> 01:48:11,730 Hurry! 1455 01:48:19,940 --> 01:48:21,490 Crease, we're on the roof. 1456 01:48:21,570 --> 01:48:24,570 There's a fire escape on the north side. Is it clear? 1457 01:48:25,740 --> 01:48:27,450 Yes, clear. 1458 01:48:30,160 --> 01:48:31,410 Where are you? 1459 01:48:31,490 --> 01:48:34,340 GREASE: On a hill overlooking the northeast corner of the lot. 1460 01:48:34,410 --> 01:48:35,410 BISHOP: There. 1461 01:48:36,250 --> 01:48:38,120 Beautiful. Come and get us. 1462 01:48:38,210 --> 01:48:42,460 Hurry up. We've only got a few minutes before anybody knows we're gone. 1463 01:48:43,880 --> 01:48:45,800 Coming to get you. 1464 01:48:49,260 --> 01:48:53,310 Put your hands where I can see them and step out of the van. 1465 01:48:54,010 --> 01:48:56,140 You too, midnight. 1466 01:49:18,580 --> 01:49:21,210 Bish, they've got Crease and Mother. 1467 01:49:22,420 --> 01:49:23,670 (WIND WHISTLING) 1468 01:49:23,750 --> 01:49:25,130 Shit! 1469 01:49:28,050 --> 01:49:30,020 Whistler, you've got to do it. 1470 01:49:31,010 --> 01:49:32,010 Do what? 1471 01:49:32,340 --> 01:49:36,440 You gotta drive. I'll talk you through it. Now, hurry. 1472 01:49:37,020 --> 01:49:38,560 Drive what? 1473 01:49:57,490 --> 01:49:58,620 Okay, Bish. 1474 01:49:58,700 --> 01:50:01,170 There's a gate about 30 yards behind you. 1475 01:50:01,250 --> 01:50:03,590 Put it in reverse and floor it. 1476 01:50:05,210 --> 01:50:08,680 Did I ever tell you why I had to leave the CIA? 1477 01:50:09,210 --> 01:50:10,640 No. 1478 01:50:15,430 --> 01:50:16,900 What's reverse? 1479 01:50:17,720 --> 01:50:19,190 One down. 1480 01:50:19,770 --> 01:50:21,390 My temper. 1481 01:50:26,940 --> 01:50:27,940 Wow! 1482 01:50:28,030 --> 01:50:30,870 Motherfuckers mess with me, I'll split your head! 1483 01:50:31,280 --> 01:50:35,080 Crease, where's Whistler going? 1484 01:50:36,740 --> 01:50:39,590 Bish? I'm going backwards. 1485 01:50:39,660 --> 01:50:41,910 You're doing fine. Doing fine. 1486 01:50:42,910 --> 01:50:43,960 (SHOUTS) 1487 01:50:45,250 --> 01:50:47,880 Now, hit the brakes! Now! 1488 01:50:48,170 --> 01:50:49,170 (BRAKES SQUEAL) 1489 01:50:50,510 --> 01:50:53,760 Okay, put the gearshift down two notches. 1490 01:50:53,840 --> 01:50:55,690 Down two notches. 1491 01:50:57,930 --> 01:50:59,650 Turn left. Floor it. 1492 01:51:01,680 --> 01:51:03,190 I'm going forward. 1493 01:51:03,270 --> 01:51:05,110 Do... Straighten out. 1494 01:51:08,320 --> 01:51:09,410 Oh, what was that? 1495 01:51:09,480 --> 01:51:11,410 Okay, keep coming. 1496 01:51:12,150 --> 01:51:14,750 Oh, God, I'm driving! I'm driving! 1497 01:51:17,780 --> 01:51:20,910 No, don't do that. I'm driving! 1498 01:51:25,500 --> 01:51:26,880 BISHOP: Whoa, whoa, whoa! Go left! 1499 01:51:28,040 --> 01:51:30,010 My... My left. Right. 1500 01:51:30,090 --> 01:51:31,810 Go right! Right! 1501 01:51:36,680 --> 01:51:38,020 It's okay. 1502 01:51:40,970 --> 01:51:43,820 Beautiful! Keep coming. Keep coming. 1503 01:51:43,890 --> 01:51:47,610 Now, you're gonna go down a very gentle slope. 1504 01:51:47,940 --> 01:51:49,990 Okay, fine. Great. No problem. 1505 01:51:51,690 --> 01:51:52,780 Oh boy! 1506 01:51:57,450 --> 01:52:00,540 Doing okay. Five more seconds and stop. 1507 01:52:05,960 --> 01:52:08,210 I think I'll stop right here. 1508 01:52:09,000 --> 01:52:10,170 (LIZ CHEERING) 1509 01:52:10,590 --> 01:52:12,430 Whistler, that was great! 1510 01:52:12,500 --> 01:52:14,380 Whistler! That was great! 1511 01:52:14,460 --> 01:52:17,010 CARL: I'm taking the wheel. In the back. 1512 01:52:17,260 --> 01:52:19,230 Where's Martin? 1513 01:52:22,760 --> 01:52:24,190 Marty. 1514 01:52:27,730 --> 01:52:30,030 Would you step away from the ladder? 1515 01:52:49,080 --> 01:52:54,210 You will give me the box right now, or I will kill you right now. 1516 01:52:58,550 --> 01:52:59,850 No. 1517 01:53:02,470 --> 01:53:03,690 Jesus! 1518 01:53:03,760 --> 01:53:06,440 Just give me the box, Marty. 1519 01:53:06,560 --> 01:53:09,610 I thought you couldn't kill your friend, Cos. I missed on purpose! 1520 01:53:09,730 --> 01:53:13,400 Give me the box. Take the goddamn thing! I don't want it. 1521 01:53:13,480 --> 01:53:16,240 You win, I lose. That's what you want, isn't it? 1522 01:53:16,320 --> 01:53:17,790 Say it! Say it! 1523 01:53:17,860 --> 01:53:18,990 Yes! 1524 01:53:24,580 --> 01:53:26,000 I'm sorry, Cos. 1525 01:53:26,080 --> 01:53:27,920 You could have shared this with me. 1526 01:53:28,000 --> 01:53:30,500 I know. You could have had the power. 1527 01:53:30,580 --> 01:53:31,630 I don't want it. 1528 01:53:31,710 --> 01:53:34,010 Don't you know the places we can go with this? 1529 01:53:34,090 --> 01:53:36,180 Yeah, I do. There's nobody there. 1530 01:53:36,250 --> 01:53:37,600 Exactly. 1531 01:53:38,340 --> 01:53:41,340 The world isn't run by weapons anymore, or energy or money. 1532 01:53:41,430 --> 01:53:44,150 It's run by little ones and zeroes, little bits of data. 1533 01:53:44,220 --> 01:53:45,720 It's all just electrons. 1534 01:53:45,810 --> 01:53:47,600 I don't care. 1535 01:53:48,020 --> 01:53:50,690 I don't expect other people to understand this, 1536 01:53:50,770 --> 01:53:56,450 but I do expect you to understand this. We started this journey together. 1537 01:53:56,530 --> 01:54:01,370 It wasn't a journey, Cos. It was a prank. 1538 01:54:02,660 --> 01:54:06,250 There's a war out there, old friend, a world war. 1539 01:54:06,330 --> 01:54:08,370 And it's not about who's got the most bullets. 1540 01:54:08,450 --> 01:54:10,550 It's about who controls the information, 1541 01:54:10,620 --> 01:54:13,550 what we see and hear, how we work, what we think. 1542 01:54:13,630 --> 01:54:16,930 It's all about the information. 1543 01:54:17,000 --> 01:54:19,850 If I were you, I'd destroy that thing. 1544 01:54:21,880 --> 01:54:23,760 Don't go. 1545 01:54:28,470 --> 01:54:29,900 Don't go. 1546 01:54:35,360 --> 01:54:37,860 You do what you have to do, Cos. 1547 01:54:38,980 --> 01:54:43,290 But if you want to stop me, you'll have to pull the trigger. 1548 01:54:45,780 --> 01:54:46,910 You. 1549 01:55:40,050 --> 01:55:42,970 CREASE: I can't believe we actually made it back. 1550 01:55:43,050 --> 01:55:45,800 I can't believe we pulled off the greatest sneak in history, 1551 01:55:45,880 --> 01:55:47,140 and we can't tell anybody. 1552 01:55:47,220 --> 01:55:50,470 You know what I can't believe? Tomorrow's Thursday! 1553 01:55:50,560 --> 01:55:51,600 Not one word. 1554 01:55:51,680 --> 01:55:53,650 All of you, step over here. 1555 01:55:53,730 --> 01:55:55,940 Hands over your head. Move! 1556 01:55:56,020 --> 01:55:58,270 Move! 1557 01:56:00,360 --> 01:56:02,740 ABBOTT: Mr. Bishop. 1558 01:56:09,780 --> 01:56:14,130 I'm Bernard Abbott, National Security Agency. 1559 01:56:15,000 --> 01:56:17,840 We spoke on the phone. 1560 01:56:17,920 --> 01:56:22,090 I believe you have something that belongs to me. 1561 01:56:25,220 --> 01:56:30,770 It's interesting, don't you think, you guys, that the NSA is here? 1562 01:56:30,850 --> 01:56:33,720 I thought the FBI was supposed to do this kind of thing. 1563 01:56:33,810 --> 01:56:37,610 Absolutely. This is outside the NSA's jurisdiction. 1564 01:56:37,690 --> 01:56:42,360 Unless the NSA didn't want anybody to know about Janek's little black box. 1565 01:56:42,440 --> 01:56:45,440 I keep thinking about something Greg told me. 1566 01:56:45,530 --> 01:56:49,450 He said our codes were based on an entirely different system than the Russian codes, 1567 01:56:49,530 --> 01:56:53,880 so this box really wouldn't work on them. 1568 01:56:54,080 --> 01:56:57,380 The only thing it would really be good for is spying on Americans. 1569 01:56:57,460 --> 01:57:00,580 Sure, with a box like that they could read the FBl's mail. 1570 01:57:00,670 --> 01:57:04,420 Or the CIA's. Or the White House's. 1571 01:57:04,500 --> 01:57:08,300 No wonder they don't want to share with the other children. 1572 01:57:09,470 --> 01:57:12,560 What do you want, Mr. Bishop? 1573 01:57:12,930 --> 01:57:16,600 Clear up my record. Get out of my life. 1574 01:57:16,680 --> 01:57:19,230 I don't have much choice, do I? 1575 01:57:19,310 --> 01:57:23,070 Not unless you wanna read about it in Newsweek. 1576 01:57:23,820 --> 01:57:25,740 Deal. The box. 1577 01:57:25,820 --> 01:57:27,490 MOTHER: Not so fast. 1578 01:57:30,110 --> 01:57:31,830 I want a Winnebago. 1579 01:57:31,910 --> 01:57:32,950 What? 1580 01:57:33,030 --> 01:57:37,580 Fully equipped, big kitchen, water bed, microwave. 1581 01:57:37,660 --> 01:57:39,760 This is not a car dealership, pal. 1582 01:57:39,830 --> 01:57:41,750 He wants a Winnebago. 1583 01:57:46,710 --> 01:57:49,060 All right, a Winnebago. 1584 01:57:49,130 --> 01:57:51,510 Thank you. Burgundy interior. 1585 01:57:53,220 --> 01:57:54,690 Now the box. 1586 01:57:54,800 --> 01:57:55,810 (CREASE CLEARING THROAT) 1587 01:57:56,180 --> 01:57:59,980 I have never taken my wife to Europe. 1588 01:58:00,690 --> 01:58:03,560 I'm sorry to hear it. Give me the box. 1589 01:58:03,770 --> 01:58:06,820 You will buy me two round-trip, first-class tickets 1590 01:58:06,900 --> 01:58:12,000 to Athens, Lisbon, Madrid and Scotland. 1591 01:58:12,780 --> 01:58:14,200 Don't forget Tahiti. 1592 01:58:14,990 --> 01:58:16,240 And Tahiti. 1593 01:58:16,330 --> 01:58:17,790 Tahiti is not in Europe. 1594 01:58:17,870 --> 01:58:19,250 Excuse me. 1595 01:58:19,870 --> 01:58:21,920 When you get the box, then you give us geography lessons. 1596 01:58:22,000 --> 01:58:24,720 Until then, this man goes to Tahiti. 1597 01:58:26,040 --> 01:58:28,970 Fine! Tahiti! 1598 01:58:30,720 --> 01:58:32,180 Carl? 1599 01:58:33,090 --> 01:58:37,140 The young lady with the Uzi, is she single? 1600 01:58:37,220 --> 01:58:39,850 Carl. Excuse us. 1601 01:58:42,270 --> 01:58:46,610 This is the brass ring. You gotta think bigger thoughts. 1602 01:58:46,690 --> 01:58:49,780 I just want her telephone number. 1603 01:58:51,530 --> 01:58:53,750 Please? 1604 01:58:55,950 --> 01:58:58,450 How about a lunch? You can chaperon. No. 1605 01:58:58,540 --> 01:59:00,250 I will not do this. 1606 01:59:00,830 --> 01:59:03,170 Hey, Abby, come on. 1607 01:59:03,250 --> 01:59:06,000 The FBl'd give him twins. No! 1608 01:59:06,080 --> 01:59:08,300 Wait a second. 1609 01:59:09,840 --> 01:59:14,440 You can have anything you want, and you're asking for my phone number? 1610 01:59:15,390 --> 01:59:16,600 Yes. 1611 01:59:18,300 --> 01:59:23,310 273-9164. Area code 415. 1612 01:59:25,440 --> 01:59:27,780 I'm Carl. I'm Mary. 1613 01:59:27,860 --> 01:59:29,860 I'm going to be sick. 1614 01:59:29,940 --> 01:59:33,450 ABBOTT: Are we done here? Not yet. Whistler. 1615 01:59:36,450 --> 01:59:39,170 I want peace on earth and goodwill toward men. 1616 01:59:39,240 --> 01:59:40,960 This is ridiculous. 1617 01:59:41,080 --> 01:59:42,550 He's serious. 1618 01:59:42,620 --> 01:59:45,090 I want peace on earth and goodwill toward men. 1619 01:59:45,160 --> 01:59:49,260 We are the United States government. We don't do that sort of thing. 1620 01:59:49,340 --> 01:59:51,380 You're just gonna have to try. 1621 01:59:52,340 --> 01:59:55,510 All right. I'll see what I can do. 1622 01:59:55,970 --> 02:00:00,310 Thank you very much. That's all I ask. 1623 02:00:02,680 --> 02:00:05,060 How about you? What do you want? 1624 02:00:05,140 --> 02:00:06,900 Oh, I'm fine. 1625 02:00:10,980 --> 02:00:13,330 May I have the box? 1626 02:00:23,660 --> 02:00:27,010 You know it doesn't work. It never did. 1627 02:00:27,500 --> 02:00:29,300 That's not important, is it? 1628 02:00:29,380 --> 02:00:33,350 What's really important is that none of this ever happened. 1629 02:00:33,420 --> 02:00:36,350 This box doesn't exist. 1630 02:00:37,880 --> 02:00:39,810 I never saw it before. 1631 02:00:39,890 --> 02:00:41,480 Remember that. 1632 02:00:51,560 --> 02:00:53,030 Bishop? 1633 02:00:54,110 --> 02:00:56,950 All you did was say it was broken. 1634 02:00:58,200 --> 02:01:02,540 Can't they still just hook it up and do terrible things with it? 1635 02:01:05,200 --> 02:01:06,630 Nope. 1636 02:01:07,710 --> 02:01:08,920 In a surprise announcement, 1637 02:01:09,000 --> 02:01:12,500 the Republican National Committee has revealed it is bankrupt. 1638 02:01:12,590 --> 02:01:16,640 A spokesman for the party said they had plenty of money in their accounts last week, 1639 02:01:16,710 --> 02:01:19,970 but today they just don't know where the money has gone. 1640 02:01:20,050 --> 02:01:21,850 But not everybody's going begging. 1641 02:01:21,930 --> 02:01:25,680 Amnesty International, Greenpeace, and the United Negro College Fund 1642 02:01:25,770 --> 02:01:31,440 announced record earnings this week, due mostly to large, anonymous donations. 113676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.