Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,550 --> 00:01:48,520
(TYPING) MARTY: 46-99402.
2
00:01:48,600 --> 00:01:52,940
Transfer to 53-01138.
3
00:01:59,150 --> 00:02:00,490
COSMO: What'd we just do?
4
00:02:00,570 --> 00:02:03,820
The Republican Party just made a
generous donation to the Black Panthers.
5
00:02:03,940 --> 00:02:06,660
Farm out. Right arm.
6
00:02:06,740 --> 00:02:09,120
Who's next? Let's see.
7
00:02:10,160 --> 00:02:13,630
Richard Nixon's personal
checking account is in here.
8
00:02:13,700 --> 00:02:15,500
Ooh, this is a challenge.
9
00:02:15,580 --> 00:02:19,300
Marty, we have to find somebody
truly worthy to give his money to.
10
00:02:19,380 --> 00:02:21,600
How about...
11
00:02:21,670 --> 00:02:23,970
The National Association
to Legalize Marijuana.
12
00:02:24,050 --> 00:02:25,890
Perfect.
How much should he give?
13
00:02:25,970 --> 00:02:29,970
He's a generous man. I'd say, all he's got.
God, I'm hungry!
14
00:02:30,050 --> 00:02:35,180
Marty, you are sure we will not
get into trouble for this?
15
00:02:35,270 --> 00:02:37,990
Cosmo, trust me.
16
00:02:40,900 --> 00:02:44,950
(DISPATCHER CHATTERING
ON POLICE RADIO)
17
00:02:45,650 --> 00:02:48,450
Posit, the phone company
has too much money.
18
00:02:48,530 --> 00:02:51,200
Oh, good one. Consequence?
19
00:02:51,280 --> 00:02:52,630
They're corrupt. Result?
20
00:02:52,700 --> 00:02:56,000
The system perpetuates itself
at the expense of the people.
21
00:02:56,120 --> 00:03:00,380
Conclusion? Ma Bell needs
to donate some money.
22
00:03:00,460 --> 00:03:02,630
We're gonna change the world,
Marty.
23
00:03:02,710 --> 00:03:06,810
I just wish we could get
course credit for this. Gosh!
24
00:03:06,880 --> 00:03:09,600
You gotta eat.
You want some food?
25
00:03:10,470 --> 00:03:11,970
Loser goes.
26
00:03:13,390 --> 00:03:15,230
I never lose.
27
00:03:18,770 --> 00:03:19,770
(GROANS)
28
00:03:20,520 --> 00:03:24,200
Pepperoni pizza, please,
shaken, not stirred.
29
00:03:24,320 --> 00:03:27,870
Power to the people, Cos.
Power to the people, Marty.
30
00:03:30,860 --> 00:03:33,910
One cannot trust anybody
these days.
31
00:04:09,900 --> 00:04:11,160
(ENGINE STALLING)
32
00:04:12,570 --> 00:04:14,670
No, don't do this.
33
00:04:30,300 --> 00:04:33,640
(DISPATCHER CHATTERING
ON POLICE RADIO)
34
00:04:54,950 --> 00:04:57,450
Marty! Marty!
35
00:04:57,870 --> 00:05:00,210
Marty! Marty!
36
00:05:15,590 --> 00:05:17,720
CREASE: Martin.
37
00:05:17,800 --> 00:05:20,270
Martin.
38
00:05:23,440 --> 00:05:26,440
Martin. Martin.
39
00:05:30,030 --> 00:05:31,820
It's time.
40
00:05:34,610 --> 00:05:35,910
How're we doing?
41
00:05:35,990 --> 00:05:39,840
Carl's in position on the fire escape.
Mother's in the cable vault.
42
00:05:39,910 --> 00:05:43,080
Whistler, he's reading.
43
00:05:44,790 --> 00:05:46,170
(BEEPING)
44
00:05:50,300 --> 00:05:51,800
We're up.
45
00:05:52,630 --> 00:05:55,600
What's with the lobby?
Still just the one guard.
46
00:05:55,760 --> 00:05:56,760
(BEEPING CONTINUES)
47
00:05:56,840 --> 00:05:59,720
Okay, Mother, try the ones
coming off the blue trunk.
48
00:06:04,930 --> 00:06:06,400
Nope.
49
00:06:07,150 --> 00:06:11,780
Try the ones coming off the white
trunk, Mother. These don't sound right.
50
00:06:14,570 --> 00:06:16,320
WHISTLER; Oh no.
51
00:06:16,610 --> 00:06:18,870
We've even got photos
of the guy leaving the embassy
52
00:06:18,950 --> 00:06:21,420
through the
back service entrance.
53
00:06:21,790 --> 00:06:23,960
Hey, Crease, you on?
54
00:06:25,830 --> 00:06:26,830
Yeah, I'm on.
55
00:06:26,920 --> 00:06:29,170
Were you still in CIA in '72?
56
00:06:30,250 --> 00:06:31,970
Yeah, why?
57
00:06:32,170 --> 00:06:33,840
Did you know the deputy
director of planning
58
00:06:33,920 --> 00:06:36,600
was down in Managua, Nicaragua,
the day before the earthquake?
59
00:06:38,090 --> 00:06:40,940
Now, what are you saying? The CIA
caused the Managua earthquake?
60
00:06:41,810 --> 00:06:43,850
Well, I can't prove it, but...
61
00:06:46,020 --> 00:06:48,190
I can't talk to that guy.
62
00:06:50,650 --> 00:06:52,620
Hold on, Mother, go back one.
63
00:06:52,860 --> 00:06:54,110
(TONE SOUNDS)
64
00:06:54,190 --> 00:06:55,490
Bingo!
65
00:06:55,940 --> 00:06:58,200
Securing bridge clips.
66
00:07:01,030 --> 00:07:03,830
Preparing
to sever master alarm circuit.
67
00:07:04,120 --> 00:07:06,620
Five, four...
68
00:07:07,120 --> 00:07:10,340
I looked in that box just now.
69
00:07:10,540 --> 00:07:12,760
There wasn't anything there.
70
00:07:16,050 --> 00:07:18,770
I know how you feel. Do you?
71
00:07:53,840 --> 00:07:55,050
Nice bank?
72
00:07:55,130 --> 00:07:56,850
BISHOP: You wouldn't believe
what I had to go through
73
00:07:56,920 --> 00:07:58,550
just to get a safe deposit box.
74
00:08:08,270 --> 00:08:10,060
(ALARM BELL RINGING)
75
00:08:29,540 --> 00:08:30,540
(GROANS)
76
00:08:31,040 --> 00:08:34,630
Oh, shit. We're getting
too old for this.
77
00:08:38,000 --> 00:08:40,720
MAN: Westguard Security. Yeah, I
got a fire at Centurion Bank.
78
00:08:40,800 --> 00:08:42,050
Yeah, we got the alarm.
79
00:08:42,130 --> 00:08:45,310
Are there any secondary indications?
Smoke or flame?
80
00:08:46,300 --> 00:08:47,520
No.
81
00:08:47,600 --> 00:08:48,970
It's probably a false alarm.
82
00:08:49,060 --> 00:08:52,480
We've been getting them in your
area all night. See if it resets.
83
00:08:52,560 --> 00:08:54,280
Oh man, I don't know.
84
00:09:03,700 --> 00:09:05,490
Sure you know which one to cut?
85
00:09:05,570 --> 00:09:08,290
Yes! The alarm's
always the green one.
86
00:09:09,870 --> 00:09:11,460
Good, Carl.
87
00:09:11,540 --> 00:09:13,670
Hey, man, I'm not waiting any longer.
I'm calling the fire...
88
00:09:13,750 --> 00:09:15,090
(ALARM STOPS)
89
00:09:16,630 --> 00:09:21,600
Oh. It stopped. Sorry.
90
00:09:21,670 --> 00:09:24,220
Hey, no problem. And, son?
91
00:09:24,300 --> 00:09:25,430
Sir?
92
00:09:26,680 --> 00:09:27,680
Good work.
93
00:09:27,760 --> 00:09:29,360
Thank you, sir.
94
00:09:31,890 --> 00:09:32,940
All yours, Bish.
95
00:09:33,230 --> 00:09:34,650
(TYPING)
96
00:09:43,610 --> 00:09:46,110
So, how much do you want?
97
00:09:47,910 --> 00:09:52,160
80,000.90,000. 100,000.
98
00:09:52,250 --> 00:09:53,710
Okay-
99
00:09:53,790 --> 00:09:57,290
May I ask why you're closing
your account with us today, sir?
100
00:09:57,380 --> 00:10:02,100
Well, I just had this weird feeling
that my money wasn't safe here anymore.
101
00:10:21,190 --> 00:10:25,490
Gentlemen, your communication
lines are vulnerable.
102
00:10:25,570 --> 00:10:27,820
Fire exits need to be monitored.
103
00:10:27,910 --> 00:10:30,160
Your rent-a-cops
are a tad under trained.
104
00:10:30,240 --> 00:10:32,620
Outside of that, everything
seems to be just fine.
105
00:10:32,700 --> 00:10:35,000
You'll be getting our full report
and analysis in a few days.
106
00:10:35,080 --> 00:10:37,000
But first, who's got my check?
107
00:10:38,460 --> 00:10:42,800
So, people hire you
to break into their places
108
00:10:42,880 --> 00:10:46,510
to make sure no one
can break into their places?
109
00:10:48,050 --> 00:10:49,600
It's a living.
110
00:10:51,760 --> 00:10:53,690
Not a very good one.
111
00:10:54,770 --> 00:10:56,270
Thank you.
112
00:11:03,110 --> 00:11:04,530
Is that him?
113
00:11:04,610 --> 00:11:06,410
Oh yeah, that's him.
114
00:11:12,910 --> 00:11:15,040
BISHOP: Who's got the report
for the bank sneak?
115
00:11:15,120 --> 00:11:17,170
MOTHER: I'm gonna
type it up later.
116
00:11:17,250 --> 00:11:18,290
You are?
117
00:11:18,370 --> 00:11:21,090
We haven't paid the typist since
January, so it's either me or Whistler.
118
00:11:21,170 --> 00:11:22,290
Better Whistler.
119
00:11:22,380 --> 00:11:24,220
We've got customers.
120
00:11:24,300 --> 00:11:25,800
Shoes?
121
00:11:25,880 --> 00:11:27,260
Expensive.
122
00:11:28,420 --> 00:11:30,220
Look busy, guys-
123
00:11:32,930 --> 00:11:34,810
Mr. Bishop. Dick Gordon. Hi.
124
00:11:34,890 --> 00:11:36,230
Buddy Wallace. Hi.
125
00:11:36,310 --> 00:11:38,030
We've heard a lot of
great things about you.
126
00:11:38,100 --> 00:11:41,030
They're all true. Thanks, Carl.
127
00:11:41,100 --> 00:11:42,610
Gentlemen, why don't we go
to the conference room?
128
00:11:42,690 --> 00:11:44,030
You can tell us
how we can help you.
129
00:11:44,110 --> 00:11:45,230
Good.
130
00:11:49,820 --> 00:11:51,570
Okay. Thank you.
131
00:11:54,370 --> 00:11:55,410
So here...
132
00:11:55,490 --> 00:12:00,250
Before we begin, there's
something we'd like to clear up.
133
00:12:00,330 --> 00:12:04,510
Most firms of this type are staffed
with ex-law enforcement types.
134
00:12:04,590 --> 00:12:06,210
But your team, it's...
135
00:12:06,300 --> 00:12:08,050
I know, kind of different.
136
00:12:08,130 --> 00:12:10,260
Yes, you are.
137
00:12:15,100 --> 00:12:19,570
Darryl Roskow,
also known as "Mother."
138
00:12:20,020 --> 00:12:22,610
Eighteen months at Dannemora
for breaking and entering.
139
00:12:22,690 --> 00:12:26,280
Yeah, he was framed. But he's got
the best hands in the business.
140
00:12:27,570 --> 00:12:30,040
Carl Arbogast, age 19.
141
00:12:30,110 --> 00:12:33,040
Caught breaking into the Oakland
City School District computer
142
00:12:33,110 --> 00:12:34,660
to change his grades.
143
00:12:34,910 --> 00:12:37,290
I know. We're the ones
who caught him.
144
00:12:37,370 --> 00:12:40,710
Irwin Emery,
also known as "Whistler."
145
00:12:40,790 --> 00:12:44,130
BISHOP: He had some little
problem with the phone company.
146
00:12:44,210 --> 00:12:45,930
Sixty-two counts?
147
00:12:46,380 --> 00:12:48,180
Okay, you want law enforcement?
148
00:12:48,250 --> 00:12:51,430
How about Donald Crease? Twenty-two
year veteran of the CIA.
149
00:12:51,510 --> 00:12:55,680
Terminated, 1987. Why was that?
150
00:12:56,220 --> 00:12:58,140
I don't know. I think maybe
a personality conflict.
151
00:12:58,220 --> 00:12:59,310
Who are you guys?
152
00:12:59,390 --> 00:13:01,640
Relax, Marty. We have to
check on these things.
153
00:13:01,730 --> 00:13:04,780
It's just everybody on your team has had
some sort of problem in their past.
154
00:13:04,850 --> 00:13:07,700
And then there's Martin Bishop.
155
00:13:10,990 --> 00:13:12,860
He doesn't seem to have a past.
156
00:13:16,240 --> 00:13:19,160
Sorry to waste your time, gentlemen.
I don't work for the government.
157
00:13:19,240 --> 00:13:20,540
GORDON: We know.
158
00:13:23,080 --> 00:13:25,460
National Security Agency.
159
00:13:25,920 --> 00:13:30,220
Oh, you're the guys I hear breathing
on the other end of my phone.
160
00:13:30,300 --> 00:13:34,520
No, that's the FBI. We're not
chartered for domestic surveillance.
161
00:13:34,590 --> 00:13:38,720
Oh, I see. You just overthrow
governments, set up friendly dictators.
162
00:13:38,800 --> 00:13:40,680
No, that's the CIA.
163
00:13:40,770 --> 00:13:42,440
We protect our government's
communications,
164
00:13:42,520 --> 00:13:44,270
try to break
the other fellow's codes.
165
00:13:44,350 --> 00:13:45,770
We're the good guys, Marty.
166
00:13:45,850 --> 00:13:49,320
Gee, I can't tell you
what a relief that is, Dick.
167
00:13:49,400 --> 00:13:53,240
All right, that's enough.
Let's go.
168
00:13:54,360 --> 00:13:59,370
If you change your mind
call us at this number...
169
00:14:01,540 --> 00:14:03,290
Mr. Brice.
170
00:14:39,870 --> 00:14:41,660
Help me out?
171
00:14:43,120 --> 00:14:47,750
Spare a quarter? Help me out. The
government's taken away my home.
172
00:14:47,830 --> 00:14:49,630
Talk to him.
173
00:14:57,680 --> 00:15:00,390
Well, if it isn't Robin Hood.
174
00:15:01,640 --> 00:15:05,980
You know, I could've joined the NSA, but
they found out my parents were married.
175
00:15:07,180 --> 00:15:10,860
Hey, hey, we're all friends here, right?
Easy, easy.
176
00:15:11,110 --> 00:15:12,700
Want some coffee or something?
177
00:15:12,770 --> 00:15:14,030
No.
178
00:15:15,360 --> 00:15:16,910
Buddy, is that Janek's file?
179
00:15:16,990 --> 00:15:19,110
Yeah, Janek's file.
180
00:15:19,200 --> 00:15:21,790
This is a mathematician
named Dr. Gunter Janek.
181
00:15:21,870 --> 00:15:24,090
Works at a think tank called
the Coolidge Institute.
182
00:15:24,160 --> 00:15:27,510
Specializes in large number
theory, prime numbers, factoring.
183
00:15:27,580 --> 00:15:29,300
Cryptography. Very good.
184
00:15:29,370 --> 00:15:32,630
Last month, the good doctor
gets a grant, $380,000.
185
00:15:32,710 --> 00:15:34,680
Way out of profile
for a guy like that.
186
00:15:34,750 --> 00:15:37,130
It's our job to be curious,
so we traced the money.
187
00:15:37,210 --> 00:15:38,810
Guess where it comes from?
188
00:15:38,880 --> 00:15:41,600
I know you're not gonna say Russia.
Yeah.
189
00:15:41,680 --> 00:15:43,180
Give me a break.
190
00:15:43,260 --> 00:15:45,520
We won, they lost, you know?
It's been in a couple of papers.
191
00:15:45,600 --> 00:15:47,900
Yeah, we still spy on them.
They still spy on us.
192
00:15:47,980 --> 00:15:50,650
We intercepted a fax
last week. Here.
193
00:15:50,730 --> 00:15:53,900
They're making some kind of box,
a little black box.
194
00:15:53,980 --> 00:15:58,030
The project's called Setec Astronomy.
We don't know what Setec stands for.
195
00:15:58,110 --> 00:16:00,080
Security technology...
Sensor techniques, who knows?
196
00:16:00,150 --> 00:16:04,200
It may be nothing or it may be something.
And we need to know.
197
00:16:04,660 --> 00:16:08,160
Your job is to find that little black box.
Let us take a look at it.
198
00:16:08,250 --> 00:16:10,250
Yeah. No way.
199
00:16:10,370 --> 00:16:13,800
Sorry, Marty. We don't
have a lot of choice here.
200
00:16:15,460 --> 00:16:16,510
Do it yourself.
201
00:16:16,590 --> 00:16:17,550
We can't. Why not?
202
00:16:17,630 --> 00:16:20,180
By law, we're not allowed or equipped
to do this kind of operation.
203
00:16:20,260 --> 00:16:22,510
Then get the FBI.
204
00:16:22,590 --> 00:16:24,690
Yeah, right, the FBI.
205
00:16:24,760 --> 00:16:28,360
The FBI can't work for us without
approval from a congressional committee.
206
00:16:28,430 --> 00:16:30,400
We don't have the time.
So, why me?
207
00:16:30,480 --> 00:16:31,520
Frankly, because we...
208
00:16:31,600 --> 00:16:33,100
Yeah, frankly.
209
00:16:34,610 --> 00:16:36,780
Marty, sit down, please.
210
00:16:38,980 --> 00:16:41,950
Frankly, because
it's kind of illegal.
211
00:16:42,030 --> 00:16:44,080
You've managed to stay
underground more than 20 years.
212
00:16:44,160 --> 00:16:45,580
You know how not to get caught.
213
00:16:45,660 --> 00:16:47,380
We know you can
keep your mouth shut.
214
00:16:47,450 --> 00:16:50,330
Job pays $175,000,
payable on delivery.
215
00:16:50,410 --> 00:16:53,790
You can distribute it
among the poor, if you like.
216
00:16:55,000 --> 00:16:56,050
Pass.
217
00:16:56,130 --> 00:16:57,500
We also clean up your record.
218
00:16:57,590 --> 00:16:59,340
Quash the outstanding
warrant for your arrest.
219
00:16:59,420 --> 00:17:03,430
Your pal Cosmo got 12 years, and that was
without flight to evade prosecution.
220
00:17:03,510 --> 00:17:06,730
We all know what happened
to him in there.
221
00:17:10,560 --> 00:17:12,650
If I say no?
222
00:17:14,020 --> 00:17:15,940
Don't say no.
223
00:17:16,360 --> 00:17:19,230
What good would you do
anybody in prison?
224
00:17:21,490 --> 00:17:25,080
I don't believe this. You
lied to us all these years.
225
00:17:25,160 --> 00:17:26,250
Even lied to us about your name.
226
00:17:26,320 --> 00:17:27,320
Sorry, okay?
227
00:17:27,410 --> 00:17:29,910
I'm sorry, but when you're
wanted by the feds,
228
00:17:29,990 --> 00:17:32,210
you don't go around
telling everybody.
229
00:17:32,290 --> 00:17:35,590
We're not everybody, Martin. We're
your partners. You tell us.
230
00:17:35,670 --> 00:17:37,010
Fine.
231
00:17:37,250 --> 00:17:40,220
Exactly why was it
you had to leave the CIA?
232
00:17:43,090 --> 00:17:45,840
We all have our little
secrets, don't we?
233
00:17:46,090 --> 00:17:48,560
Look, you guys have
a decision to make.
234
00:17:48,720 --> 00:17:53,350
This is not a test. The penetration
is live. The target is unaware.
235
00:17:53,850 --> 00:17:56,530
Sneaking a foreign intelligence
service that might kill us
236
00:17:56,600 --> 00:17:57,730
to keep us out
is not what we do.
237
00:17:57,810 --> 00:18:00,070
The probable level of security
is very low.
238
00:18:02,530 --> 00:18:05,780
But if you guys don't want to take that
chance just to keep me out of jail...
239
00:18:05,860 --> 00:18:07,870
Fine. I understand. Don't do it.
240
00:18:09,240 --> 00:18:13,420
Well, Bish, I can't speak for the other
guys, but I'm in it for the money.
241
00:18:13,500 --> 00:18:15,120
I don't care if you go to jail.
242
00:18:15,210 --> 00:18:16,960
Me neither. I'm in.
243
00:18:18,210 --> 00:18:21,680
Could we maybe just go back to
the "they might kill us" part?
244
00:18:21,750 --> 00:18:23,180
If I thought
that was likely to happen,
245
00:18:23,260 --> 00:18:24,430
I wouldn't bring this to you.
246
00:18:24,510 --> 00:18:25,630
But there is a risk.
247
00:18:25,720 --> 00:18:28,190
It pays $175,000!
248
00:18:30,430 --> 00:18:31,980
I'm in.
249
00:18:36,270 --> 00:18:41,950
You guys'll be chalk outlines without me.
All right. What do we need?
250
00:18:42,110 --> 00:18:45,660
Okay. We start with a very light
surveillance. Level three.
251
00:18:45,740 --> 00:18:47,530
First sign of baby-sitters,
we back off.
252
00:18:47,610 --> 00:18:50,160
Now, this guy's giving a lecture
tomorrow at U.C. in the afternoon.
253
00:18:50,240 --> 00:18:53,500
I'm gonna be there and check him out.
Okay? Any questions?
254
00:18:54,410 --> 00:18:55,460
Okay, let's do it.
255
00:18:55,540 --> 00:18:58,920
For the lecture, you wanna take
Whistler or do you want me?
256
00:18:59,420 --> 00:19:03,470
No, that's okay.
I thought I'd ask Liz.
257
00:19:11,430 --> 00:19:17,780
(PIANO PLAYING WALTZ)
258
00:19:46,630 --> 00:19:48,220
Who's this?
259
00:19:48,630 --> 00:19:51,310
Sort of an old friend.
260
00:19:51,800 --> 00:19:54,310
Practice! Practice, practice!
261
00:19:54,470 --> 00:19:55,470
(LAUGHS)
262
00:19:59,480 --> 00:20:00,480
Hi.
263
00:20:00,850 --> 00:20:02,480
We're not getting back together.
264
00:20:02,560 --> 00:20:04,360
Did I say anything? You will.
265
00:20:04,440 --> 00:20:06,160
I'm here on business, Liz.
266
00:20:06,230 --> 00:20:07,830
Bishop,
you don't have a business.
267
00:20:07,900 --> 00:20:10,250
You have a club.
It's a boys' club.
268
00:20:10,570 --> 00:20:13,540
You have a little clubhouse. You
probably have a secret handshake.
269
00:20:13,620 --> 00:20:15,240
Liz, I need your help.
270
00:20:15,330 --> 00:20:18,250
I will not be dragged back
into your world.
271
00:20:18,330 --> 00:20:20,380
I have a new group
of gifted children now,
272
00:20:20,460 --> 00:20:23,460
and I like the fact
that they're under 30.
273
00:20:23,540 --> 00:20:24,590
Excuse me.
274
00:20:24,670 --> 00:20:27,470
There's a mathematician named Gunter Janek.
You know him?
275
00:20:27,550 --> 00:20:29,470
I've read him. Now go away.
276
00:20:29,550 --> 00:20:31,300
He's giving a master lecture
at 3:30...
277
00:20:31,380 --> 00:20:34,100
How nice for him.
278
00:20:34,180 --> 00:20:35,600
I thought I'd buy you
dinner after.
279
00:20:35,680 --> 00:20:37,100
I am not going out with you.
280
00:20:37,180 --> 00:20:41,440
This isn't a date, dummy. This is a
scientific exploration, a tutorial.
281
00:20:41,520 --> 00:20:43,360
I need you...
282
00:20:45,230 --> 00:20:47,030
To explain it to me.
283
00:20:49,940 --> 00:20:51,820
Read a book.
284
00:20:52,740 --> 00:20:54,490
They found me, Liz.
285
00:20:56,080 --> 00:20:58,080
The government found me.
286
00:20:59,290 --> 00:21:02,630
They offered me a deal. If I take
their offer, they clear my record,
287
00:21:02,710 --> 00:21:04,880
and I can get my name back.
288
00:21:15,220 --> 00:21:17,310
You and I
are not getting back together.
289
00:21:17,390 --> 00:21:19,610
Hey, don't flatter yourself.
290
00:21:21,310 --> 00:21:23,730
Pick me up at 3:00.
291
00:21:25,980 --> 00:21:27,280
Yes!
292
00:21:27,560 --> 00:21:31,290
While the number field sieve is
the best method currently known,
293
00:21:31,360 --> 00:21:37,660
there exists an intriguing possibility
for a far more elegant approach.
294
00:21:38,530 --> 00:21:40,000
This guy's good.
295
00:21:40,080 --> 00:21:41,080
Shh!
296
00:21:41,500 --> 00:21:46,220
...over the rationals and, hence,
contained in a single cyclotomic field.
297
00:21:46,290 --> 00:21:49,590
Using the Artin map, we might
induce homomorphisms...
298
00:21:51,840 --> 00:21:53,970
You seeing anybody? Shh!
299
00:21:54,050 --> 00:21:57,900
These maps could then be used to combine
splitting information from all the...
300
00:21:57,970 --> 00:22:02,270
This isn't just about large number theory.
It's about cryptography.
301
00:22:02,350 --> 00:22:04,690
Oh? You mean codes?
302
00:22:05,600 --> 00:22:08,950
I mean unbreakable codes.
303
00:22:09,730 --> 00:22:13,660
It would be a breakthrough
of Gaussian proportions,
304
00:22:13,740 --> 00:22:20,340
and allow us to acquire the solution in
a dramatically more efficient manner.
305
00:22:21,790 --> 00:22:23,290
Are you seeing... Shh!
306
00:22:23,370 --> 00:22:26,210
Such an approach
is purely theoretical.
307
00:22:26,290 --> 00:22:28,840
So far, no one has been able
to accomplish
308
00:22:28,920 --> 00:22:33,170
such constructions yet.
309
00:22:34,840 --> 00:22:37,340
(CHAMBER MUSIC PLAYING) The
numbers are so unbelievably big,
310
00:22:37,430 --> 00:22:40,430
all the computers in the world
could not break them down.
311
00:22:40,510 --> 00:22:44,690
But maybe,
just maybe there's a shortcut.
312
00:22:44,930 --> 00:22:47,650
I'll bet you anything
he's found it.
313
00:22:47,980 --> 00:22:51,200
If he has, you're in over your head.
I'll get my coat.
314
00:22:51,270 --> 00:22:54,870
Numbers themselves
may be our best tools.
315
00:22:54,940 --> 00:22:57,990
Maybe able to see things in
other numbers that we can't.
316
00:22:58,070 --> 00:22:59,750
Martin.
317
00:23:00,660 --> 00:23:03,040
Martin,
how wonderful to see you.
318
00:23:03,120 --> 00:23:05,500
Hi, Greg. How are you?
Is it not fabulous?
319
00:23:05,580 --> 00:23:09,760
Today I can in public come and learn
your scientists' new secrets.
320
00:23:09,830 --> 00:23:13,260
Alas, I did not understand one bit
of what he was talking about.
321
00:23:13,340 --> 00:23:16,640
At least I...
Oh! Goodness, can it be?
322
00:23:16,760 --> 00:23:17,760
Hmm?
323
00:23:18,430 --> 00:23:19,930
Oh, yeah. Elizabeth.
324
00:23:20,010 --> 00:23:21,680
She's dying
to talk to you too, Greg.
325
00:23:21,760 --> 00:23:24,140
Excuse me. Elizabeth.
326
00:23:24,930 --> 00:23:26,930
Elizabeth.
327
00:23:27,680 --> 00:23:29,310
Hello, Greg.
328
00:23:29,390 --> 00:23:31,650
Elizabeth and Martin.
329
00:23:31,730 --> 00:23:35,230
My heart leaps like gazelle to
see you back together again.
330
00:23:35,320 --> 00:23:37,740
Tell it to stop leaping.
We are not back together.
331
00:23:37,820 --> 00:23:40,290
No? Oh, what a pity.
332
00:23:41,070 --> 00:23:45,120
Wait. I have smashing idea.
Martin! Martin!
333
00:23:46,370 --> 00:23:49,720
Kiev string quartet plays at the
consulate on Thursday night.
334
00:23:49,830 --> 00:23:52,880
You will be my guests.
335
00:23:52,960 --> 00:23:54,930
Really, Greg, I wouldn't
know how to repay you.
336
00:23:55,090 --> 00:23:56,130
(CHUCKLES)
337
00:23:56,210 --> 00:23:59,970
Martin, now that our countries
are such good friends,
338
00:24:00,050 --> 00:24:04,020
perhaps you will finally be able
to do occasional favor for me?
339
00:24:04,100 --> 00:24:06,270
Gregor, you are shameless.
340
00:24:06,350 --> 00:24:08,600
See you Thursday night.
341
00:24:08,680 --> 00:24:09,780
What?
342
00:24:10,730 --> 00:24:13,570
New title. Cultural attaché.
343
00:24:14,480 --> 00:24:16,230
Unbelievable!
344
00:24:16,320 --> 00:24:20,660
Last few years has been very confusing
for people in my line of work.
345
00:24:20,740 --> 00:24:22,080
I'll bet.
346
00:24:24,740 --> 00:24:28,340
I don't care what anybody says
about the "New World Order."
347
00:24:28,410 --> 00:24:30,260
I don't trust that guy.
348
00:24:30,330 --> 00:24:32,800
Who, Greg? He's harmless.
349
00:24:32,960 --> 00:24:34,960
(WHISPERING) Let the
number itself tell us...
350
00:24:40,420 --> 00:24:43,890
If you'll excuse me,
I have some work.
351
00:24:43,970 --> 00:24:46,690
You're gonna follow him,
aren't you?
352
00:24:47,060 --> 00:24:49,680
Liz, I...
It's okay. I'll get a cab.
353
00:24:49,770 --> 00:24:51,730
Can I call you?
354
00:24:53,520 --> 00:24:55,440
Just be careful.
355
00:25:19,090 --> 00:25:21,390
Janek just got in
the elevator. Going up.
356
00:25:21,470 --> 00:25:23,060
We will be ready for him.
357
00:25:23,130 --> 00:25:24,230
How's the audio?
358
00:25:24,300 --> 00:25:26,550
WHISTLER: Good.
Mother's pretty close.
359
00:25:26,640 --> 00:25:29,860
CREASE: He's just wearing
four safety belts this time.
360
00:25:30,140 --> 00:25:32,230
BISHOP: What, no parachute?
361
00:25:32,310 --> 00:25:35,810
CARL: All righty.
Entry and lights on.
362
00:25:36,480 --> 00:25:37,610
Describe it.
363
00:25:37,980 --> 00:25:39,570
Looks like a workroom.
364
00:25:39,780 --> 00:25:41,650
You got yourself a bench
with a soldering gun,
365
00:25:41,740 --> 00:25:44,710
two spools of wire
and a magnifying lamp.
366
00:25:44,780 --> 00:25:47,370
WHISTLER: Yeah, sounds like
he's making something.
367
00:25:47,620 --> 00:25:48,740
(TYPING)
368
00:25:48,830 --> 00:25:50,170
Then a desk...
369
00:25:50,240 --> 00:25:51,620
Mmm-hmm.
370
00:25:52,000 --> 00:25:55,340
Telephone, lamp,
answering machine.
371
00:25:56,290 --> 00:25:58,540
Ajar of pencils,
but no little black box.
372
00:25:58,630 --> 00:26:01,470
It's gotta be there somewhere.
What's he doing?
373
00:26:01,550 --> 00:26:03,840
He's logging on the computer.
374
00:26:07,470 --> 00:26:09,690
BISHOP: Oh, this is good.
375
00:26:09,890 --> 00:26:11,440
He's gonna type in his password,
376
00:26:11,520 --> 00:26:13,520
and we're gonna
get a clear shot.
377
00:26:13,810 --> 00:26:14,810
(KNOCKING ON DOOR)
378
00:26:23,190 --> 00:26:25,790
Oh! Dr. Rhyzkov, good evening.
379
00:26:26,030 --> 00:26:28,580
Hey, let's get an l.D.
on Dr. Rhyzkov.
380
00:26:28,660 --> 00:26:30,330
She was with him this afternoon.
381
00:26:30,410 --> 00:26:33,460
She was trying to tell him
something, and it was making him...
382
00:26:33,540 --> 00:26:35,510
ELENA: Oh, Gunter.
383
00:26:36,120 --> 00:26:39,130
Let's do what we did
in Mexico City.
384
00:26:40,710 --> 00:26:42,550
I didn't know you could
do that in Mexico City.
385
00:26:42,630 --> 00:26:44,050
Mr. Bishop,
do you mind if I take a look?
386
00:26:44,130 --> 00:26:45,300
Carl.
387
00:26:45,380 --> 00:26:46,510
Grow up.
388
00:26:46,590 --> 00:26:48,640
(WOMAN MOANING)
389
00:26:50,430 --> 00:26:51,650
Let me see.
390
00:26:51,720 --> 00:26:53,140
Oh, Gunter.
391
00:26:53,560 --> 00:26:55,100
Oh, Gunter.
392
00:26:55,230 --> 00:26:56,820
(MOANING CONTINUES)
393
00:26:57,190 --> 00:27:00,230
Oh, Gunter.
394
00:27:01,440 --> 00:27:06,570
Elena, really!
I must finish my work.
395
00:27:10,200 --> 00:27:12,700
Okay, back to work.
396
00:27:14,120 --> 00:27:17,170
Nope, here we go. Now we're
gonna get our password.
397
00:27:17,250 --> 00:27:20,920
ELENA: I leave message here on
service but you do not call.
398
00:27:21,170 --> 00:27:22,510
I'm sorry.
399
00:27:23,090 --> 00:27:25,810
Get out of the way.
She's in the way.
400
00:27:28,470 --> 00:27:30,970
I don't believe this.
401
00:27:31,300 --> 00:27:33,600
It's just, I have this work.
402
00:27:36,520 --> 00:27:39,110
I give you something
to work, baby.
403
00:27:39,190 --> 00:27:41,740
Okay. Just for a little while.
404
00:27:47,530 --> 00:27:49,580
Oh, Gunter.
405
00:27:49,650 --> 00:27:50,700
What's going on?
406
00:27:50,780 --> 00:27:52,250
Oh, nothing.
407
00:27:52,320 --> 00:27:53,330
(ELENA MOANING)
408
00:27:54,490 --> 00:27:59,620
Elena, really!
I must finish my work.
409
00:28:00,460 --> 00:28:04,760
I leave message here on
service but you do not call.
410
00:28:04,840 --> 00:28:07,090
MOTHER: Maybe there's a frame or
two where she doesn't block it.
411
00:28:07,170 --> 00:28:08,850
I'll blow it up.
412
00:28:09,090 --> 00:28:10,260
(TAPE REWINDING)
413
00:28:10,340 --> 00:28:12,470
Hey. Who's Rhyzkov?
414
00:28:12,550 --> 00:28:16,730
Dr. Elena Rhyzkov, visiting
professor from Czechoslovakia,
415
00:28:16,810 --> 00:28:19,980
senior research fellow
in astrophysics.
416
00:28:20,060 --> 00:28:21,060
Bingo.
417
00:28:21,140 --> 00:28:24,320
Setec Astronomy,
whatever that is.
418
00:28:25,270 --> 00:28:29,030
ELENA: (ON TAPE) I leave message
here on service but you do not call.
419
00:28:30,030 --> 00:28:31,580
There.
420
00:28:32,860 --> 00:28:34,710
W, G...
421
00:28:34,780 --> 00:28:36,540
Looks like the H.
422
00:28:36,620 --> 00:28:38,340
Where do you get H?
Next to the L.
423
00:28:38,410 --> 00:28:39,410
H isn't next to the L.
424
00:28:39,500 --> 00:28:41,250
Guys, do it again.
425
00:28:44,380 --> 00:28:48,630
I leave message here on
service but you do not call.
426
00:28:50,340 --> 00:28:53,970
...message here on service
but you do not call.
427
00:28:55,300 --> 00:28:57,180
Okay, that's definitely W, G.
428
00:28:57,260 --> 00:28:59,520
Definitely not. No, that's a V.
429
00:28:59,600 --> 00:29:01,100
She's in the way.
430
00:29:01,180 --> 00:29:04,690
Fellows, Janek's little
black box is on his desk
431
00:29:05,020 --> 00:29:07,570
between the pencil jar
and the lamp.
432
00:29:09,110 --> 00:29:12,360
Whistler, I hate to tell you
this, but you're blind.
433
00:29:15,070 --> 00:29:16,950
Play the tape back again.
434
00:29:17,030 --> 00:29:18,660
But you can't even see anything.
435
00:29:18,740 --> 00:29:20,620
Don't look. Listen.
436
00:29:22,000 --> 00:29:23,370
Play it back.
437
00:29:23,460 --> 00:29:24,580
(TAPE REWINDING)
438
00:29:24,670 --> 00:29:28,050
I leave message here on
service but you do not...
439
00:29:28,130 --> 00:29:29,720
He's got a service.
440
00:29:30,880 --> 00:29:33,760
What's he need
an answering machine for?
441
00:29:36,300 --> 00:29:38,810
MOTHER: There's our
little black box.
442
00:29:46,730 --> 00:29:50,580
MOTHER: Okay, boss. This
LTX-71 concealable mike
443
00:29:50,650 --> 00:29:52,240
is part of the same system
that NASA used
444
00:29:52,320 --> 00:29:54,870
when they faked
the Apollo moon landings.
445
00:29:55,570 --> 00:29:58,290
Had the astronauts broadcast
around the world from a soundstage
446
00:29:58,370 --> 00:30:00,660
at Norton Air Force Base
in San Bernardino, California.
447
00:30:00,740 --> 00:30:04,670
So, it worked for them. It shouldn't
give us too many problems.
448
00:30:04,750 --> 00:30:06,250
Thanks.
449
00:30:08,000 --> 00:30:09,880
SECURITY GUARD:
You didn't have a delivery?
450
00:30:09,960 --> 00:30:11,180
CARL: I should have
the invoice here.
451
00:30:11,250 --> 00:30:14,680
No delivery is scheduled. They
didn't have anything on record.
452
00:30:15,380 --> 00:30:17,260
Did my wife
drop a cake off for me?
453
00:30:17,340 --> 00:30:18,520
There's no cake back here.
454
00:30:18,600 --> 00:30:19,940
Surprise party for Marge
on the second floor.
455
00:30:20,010 --> 00:30:21,230
She was supposed
to drop a cake off.
456
00:30:21,310 --> 00:30:22,930
I don't know about it.
457
00:30:24,140 --> 00:30:25,520
There she is, late as usual.
458
00:30:25,600 --> 00:30:29,200
It states here that I am to
deliver 36 boxes of Liquid Drano
459
00:30:29,270 --> 00:30:30,360
to this address.
460
00:30:30,440 --> 00:30:34,700
I don't care what that says. You're
not on the list. You can't get in.
461
00:30:34,780 --> 00:30:35,900
I might lose my job.
462
00:30:35,990 --> 00:30:38,540
That's not my problem.
Now beat it.
463
00:30:38,820 --> 00:30:41,040
I can't reach my card.
Could you buzz this, please?
464
00:30:41,120 --> 00:30:42,620
Just buzz it.
I can't reach my card.
465
00:30:42,700 --> 00:30:44,200
Wait one minute.
466
00:30:44,290 --> 00:30:45,910
We're late for the party
on the second floor.
467
00:30:46,000 --> 00:30:47,840
Push the goddamned buzzer,
will you?
468
00:30:48,000 --> 00:30:49,050
(BUZZES)
469
00:30:49,130 --> 00:30:50,130
Thanks.
470
00:31:17,360 --> 00:31:20,830
Anybody remember how to defeat
an electronic key pad?
471
00:31:22,490 --> 00:31:25,500
Don't even joke about that, Martin.
Those things are impossible.
472
00:31:25,580 --> 00:31:28,330
Think I'm joking? Looks
like they just put it in.
473
00:31:28,670 --> 00:31:30,010
Oh boy.
474
00:31:33,670 --> 00:31:34,970
Here, maybe this might help.
475
00:31:35,050 --> 00:31:38,050
Old buddy of mine, was in
Desert Storm, sent it to me.
476
00:31:38,130 --> 00:31:40,390
'Course, he was
on the other side.
477
00:31:42,300 --> 00:31:45,060
BISHOP: Come on, Crease. There's got
to be a way around these things.
478
00:31:45,140 --> 00:31:47,020
All right, all right.
479
00:31:52,360 --> 00:31:53,700
This might work.
480
00:31:54,940 --> 00:31:57,240
Yeah. Yeah.
481
00:31:58,700 --> 00:32:00,540
Yeah. Right.
482
00:32:00,950 --> 00:32:03,420
Uh-huh, uh-huh. Yeah.
483
00:32:04,660 --> 00:32:06,500
Yeah.
484
00:32:08,080 --> 00:32:10,880
Okay. I'll give it a shot.
485
00:32:14,840 --> 00:32:16,300
That worked.
486
00:32:45,240 --> 00:32:46,660
Got it.
487
00:32:47,080 --> 00:32:48,120
Gunter? You're...
488
00:32:48,200 --> 00:32:49,500
Oh, God, no.
Here you go, come on.
489
00:32:49,580 --> 00:32:51,080
Hey, nice to see you.
490
00:32:51,750 --> 00:32:53,000
(MUFFLED SCREAMING)
491
00:32:53,710 --> 00:32:54,710
Who the hell is that?
492
00:32:54,790 --> 00:32:56,590
Battle stations.
493
00:32:56,670 --> 00:32:58,420
Monitor the audio.
Grab the mike.
494
00:33:00,010 --> 00:33:01,630
Okay-
495
00:33:01,840 --> 00:33:03,970
I'm gonna remove my hand now.
Please, do not scream.
496
00:33:04,050 --> 00:33:06,850
I promise nothing is
going to happen to you.
497
00:33:06,930 --> 00:33:08,020
Okay?
498
00:33:08,100 --> 00:33:09,400
Mmm-hmm.
499
00:33:14,600 --> 00:33:16,400
Who are you?
500
00:33:18,530 --> 00:33:20,120
He's a P.l.
501
00:33:20,190 --> 00:33:21,370
You're a private investigator.
502
00:33:21,440 --> 00:33:23,570
I'm a private investigator.
503
00:33:24,610 --> 00:33:26,580
But why? Who hired you?
504
00:33:28,410 --> 00:33:29,410
Huh?
505
00:33:29,490 --> 00:33:31,000
Who hired you?
506
00:33:32,040 --> 00:33:33,460
Mrs. Janek.
507
00:33:34,620 --> 00:33:36,470
There is not Mrs. Janek.
508
00:33:38,840 --> 00:33:40,310
Yeah?
509
00:33:41,670 --> 00:33:43,140
You got us stumped.
510
00:33:44,680 --> 00:33:49,520
Oh yeah? Who do you think paid for
your little love jaunt to Mexico City?
511
00:33:53,980 --> 00:33:55,230
That was good.
512
00:33:57,060 --> 00:33:58,780
Velma, Velma Janek.
513
00:33:58,860 --> 00:34:02,110
She lives in Montreal where she handles
her family's real estate holdings,
514
00:34:02,190 --> 00:34:03,620
vast real estate holdings.
515
00:34:03,700 --> 00:34:07,000
Farms, banks, shopping malls.
Two shopping malls.
516
00:34:07,820 --> 00:34:09,870
She supports Gunter but figured
he was cheating on her,
517
00:34:09,950 --> 00:34:12,080
and that's why she hired me.
518
00:34:12,160 --> 00:34:14,010
Bastard liar!
519
00:34:16,120 --> 00:34:18,380
I'll kill him! Oh, no, no, no!
520
00:34:18,460 --> 00:34:21,130
No! No, no, don't. Get a hold
of yourself, Dr. Rhyzkov.
521
00:34:21,210 --> 00:34:23,010
Get a hold of yourself.
522
00:34:23,130 --> 00:34:25,380
You gotta not tell him you know.
Ha!
523
00:34:25,680 --> 00:34:29,270
We weren't here. We didn't talk.
You don't know me.
524
00:34:29,350 --> 00:34:31,440
You don't know anything
about a wife.
525
00:34:31,510 --> 00:34:34,110
You just give me
one good reason why.
526
00:34:35,310 --> 00:34:38,610
All right,
I'll give you a reason.
527
00:34:39,730 --> 00:34:42,700
Give you a really good reason.
528
00:34:44,110 --> 00:34:47,870
It's just what she would
want you to do.
529
00:34:48,160 --> 00:34:51,040
It's just what she
wants you to do.
530
00:34:51,990 --> 00:34:53,870
I don't understand.
531
00:34:55,370 --> 00:34:57,970
Yeah, sometimes
I don't understand myself.
532
00:34:58,040 --> 00:35:00,970
Here, look, I might lose
my license for this.
533
00:35:01,710 --> 00:35:05,310
My client is a vindictive,
bitter woman.
534
00:35:05,380 --> 00:35:08,480
She's been withholding marital
favors from Gunter for years,
535
00:35:08,550 --> 00:35:10,140
and now she's out to ruin him.
536
00:35:10,220 --> 00:35:12,560
(STAMMERING) And she's
using you to get to her.
537
00:35:12,640 --> 00:35:15,860
And she's using
me to get to you.
538
00:35:17,560 --> 00:35:20,780
I know that's confusing, but don't
you see what's happening here?
539
00:35:20,860 --> 00:35:23,150
You and me, we're just pawns
in this ugly little game.
540
00:35:23,230 --> 00:35:24,330
Pawns.
541
00:35:25,280 --> 00:35:30,410
If you love him...
542
00:35:32,780 --> 00:35:36,250
If you really love him...
543
00:35:37,410 --> 00:35:39,760
Then just keep on loving him.
544
00:35:40,250 --> 00:35:41,670
And never let him know
545
00:35:41,750 --> 00:35:45,430
that you know what he thinks
you don't know you know.
546
00:35:45,880 --> 00:35:47,630
You know?
547
00:35:47,920 --> 00:35:49,770
And give him head
whenever he wants.
548
00:35:49,840 --> 00:35:52,390
Give him help.
549
00:35:54,100 --> 00:36:00,610
Be a beacon in his sad and lonely life.
Can you do that for Gunter?
550
00:36:02,230 --> 00:36:03,980
Yes, yes, I can, I can.
551
00:36:04,070 --> 00:36:05,490
Okay, good.
552
00:36:06,280 --> 00:36:08,120
Now get out of here.
553
00:36:16,370 --> 00:36:17,620
Give him head?
554
00:36:18,450 --> 00:36:19,960
Be a beacon?
555
00:36:21,120 --> 00:36:22,720
(CHAIN OF FOOLS
BY ARETHA FRANKLIN PLAYING)
556
00:36:22,790 --> 00:36:25,300
(SINGING) Chain, chain, chain
chain, chain, chain.
557
00:36:25,380 --> 00:36:33,560
Chain, chain, chain
chain, chain, chain.
558
00:36:33,640 --> 00:36:37,610
Chain of fools.
559
00:36:37,680 --> 00:36:41,400
For five long years.
560
00:36:41,480 --> 00:36:45,860
I thought you were my man.
561
00:36:45,940 --> 00:36:49,320
But I found out.
562
00:36:49,400 --> 00:36:54,160
I'm just a link
in your chain, oh.
563
00:36:54,780 --> 00:36:57,080
But the key meeting
took place July 1, 1958,
564
00:36:57,160 --> 00:36:59,580
when the Air Force brought this
space visitor to the White House
565
00:36:59,660 --> 00:37:01,880
for an interview with President Eisenhower.
And Ike said,
566
00:37:01,960 --> 00:37:03,580
"Look, give us your technology."
567
00:37:03,670 --> 00:37:05,170
"We'll give you all
the cow lips you want."
568
00:37:05,250 --> 00:37:08,130
Don't listen to this man.
He's certifiable.
569
00:37:08,210 --> 00:37:10,140
Your husband knows about cattle
mutilations. He's ex-CIA.
570
00:37:10,210 --> 00:37:11,260
He's touched.
571
00:37:11,340 --> 00:37:13,510
He knows the government's
been suppressing for years.
572
00:37:14,340 --> 00:37:15,940
Understood, understood.
573
00:37:16,010 --> 00:37:19,980
One thing I don't quite get
though is you and Cosmo,
574
00:37:20,060 --> 00:37:23,610
you were taking all these
chances, all these big chances,
575
00:37:24,270 --> 00:37:25,570
what for?
576
00:37:27,020 --> 00:37:30,320
We were young.
And there was a war on.
577
00:37:33,200 --> 00:37:35,450
It was a good way to meet girls.
578
00:37:35,530 --> 00:37:36,700
I bet.
579
00:37:37,370 --> 00:37:40,040
How come you didn't get caught?
580
00:37:43,710 --> 00:37:45,250
I went out for pizza.
581
00:37:46,380 --> 00:37:48,000
Then I went to Canada.
582
00:37:49,300 --> 00:37:51,220
I was lucky. He wasn't.
583
00:37:51,880 --> 00:37:53,930
Did he ever forgive you?
584
00:37:54,510 --> 00:37:55,850
I hope so.
585
00:37:57,510 --> 00:37:58,890
He died in prison.
586
00:38:07,730 --> 00:38:11,080
So, what are you guys gonna do
with your share of the money?
587
00:38:12,400 --> 00:38:13,650
Don?
588
00:38:14,030 --> 00:38:17,620
Well, we have never been
to Europe together.
589
00:38:17,700 --> 00:38:18,700
That's right.
590
00:38:18,780 --> 00:38:20,830
And we are going.
591
00:38:21,870 --> 00:38:23,750
Madrid, Lisbon.
592
00:38:23,830 --> 00:38:25,830
Athens. Oh, and Scotland.
593
00:38:25,920 --> 00:38:27,130
And Tahiti.
594
00:38:27,210 --> 00:38:28,880
Oh, yes. Oh, yes.
595
00:38:29,130 --> 00:38:30,420
Mother?
596
00:38:30,920 --> 00:38:34,050
Well, you know, I've never
actually had a really cool car
597
00:38:34,130 --> 00:38:36,640
that I could
fit comfortably into.
598
00:38:36,720 --> 00:38:39,640
So I think
I'm gonna buy me a Winnebago
599
00:38:39,720 --> 00:38:44,270
with a big kitchen,
water bed, big kitchen.
600
00:38:46,230 --> 00:38:47,440
Carl?
601
00:38:48,980 --> 00:38:51,400
I'd like to have a deep
relationship with a beautiful woman
602
00:38:51,480 --> 00:38:54,280
who melts from the very
first time our eyes meet.
603
00:38:55,610 --> 00:38:58,290
We're not
getting paid that much, Carl.
604
00:38:58,820 --> 00:39:00,250
Well, you know,
someone like Liz.
605
00:39:02,040 --> 00:39:03,660
You're definitely
not getting paid that much.
606
00:39:03,790 --> 00:39:04,830
ALL: Ooh! Uh-oh.
607
00:39:04,910 --> 00:39:06,630
Hey, hey, hey, hey!
608
00:39:06,830 --> 00:39:08,420
Whistler?
609
00:39:10,000 --> 00:39:12,350
Peace on earth,
goodwill toward men.
610
00:39:12,420 --> 00:39:13,720
MOTHER; Right On.
611
00:39:14,130 --> 00:39:15,470
And women.
612
00:39:16,130 --> 00:39:17,510
MOTHER: Hear, hear!
613
00:39:22,930 --> 00:39:24,770
That's not a word, "scrunchy".
614
00:39:24,850 --> 00:39:26,230
Scrunchy is not a word.
615
00:39:26,310 --> 00:39:27,980
Scrunchy is a word.
616
00:39:28,140 --> 00:39:30,150
Since when? You know what
happens to your face?
617
00:39:30,270 --> 00:39:32,870
Please, it's not a word. Right
now your face is scrunchy.
618
00:39:32,940 --> 00:39:35,940
CREASE: All right.
We gotta take it as a word.
619
00:39:42,080 --> 00:39:44,420
LIZ:
It's better than "scrunchy."
620
00:39:44,490 --> 00:39:47,670
BISHOP:
I didn't invent the word.
621
00:39:47,830 --> 00:39:49,670
Carl. Yes.
622
00:39:50,120 --> 00:39:52,420
What does it say where this is?
623
00:39:52,750 --> 00:39:54,680
Hold on a second here.
624
00:39:56,920 --> 00:39:59,050
"System out."
625
00:40:01,470 --> 00:40:06,100
Guys, I really think you
should leave that thing alone.
626
00:40:06,640 --> 00:40:11,690
Yeah, I know. I just wanted to
see something. Don't worry, Don.
627
00:40:13,110 --> 00:40:14,780
How are they spelling Setec?
628
00:40:14,860 --> 00:40:16,950
S-E-T-E-C. Setec.
629
00:40:17,860 --> 00:40:21,240
Special extraterrestrial?
630
00:40:21,570 --> 00:40:23,420
Earthling counter.
631
00:40:25,160 --> 00:40:27,910
Does that make two, four, five.
632
00:40:28,540 --> 00:40:32,540
And she begins to go,
and this one bull turns around
633
00:40:32,630 --> 00:40:36,100
and looks at me,
like right dead in my eyes.
634
00:40:36,170 --> 00:40:37,390
Setec.
635
00:40:37,710 --> 00:40:38,810
What?
636
00:40:38,880 --> 00:40:40,880
Setec Astronomy.
637
00:40:41,720 --> 00:40:44,850
I just love it
when a man says that to me.
638
00:40:45,810 --> 00:40:48,270
Setec doesn't mean anything.
639
00:40:51,140 --> 00:40:53,070
Excuse me...
640
00:41:19,710 --> 00:41:26,560
Carl, can you get me some cable
and that IO interface, please?
641
00:41:36,270 --> 00:41:38,200
"Monterey's Coast."
642
00:41:39,940 --> 00:41:43,450
Does "Monterey's Coast"
mean anything to you guys?
643
00:41:43,950 --> 00:41:46,620
No.
644
00:41:49,830 --> 00:41:51,550
Here, help me with this.
645
00:42:01,380 --> 00:42:04,130
Carl, get the diagnostics.
646
00:42:11,310 --> 00:42:13,650
How about "My Socrates Note"?
647
00:42:15,440 --> 00:42:16,560
No.
648
00:42:16,650 --> 00:42:17,860
Uh-uh.
649
00:42:31,040 --> 00:42:32,160
No, I...
650
00:42:32,250 --> 00:42:33,500
No. No.
651
00:42:43,840 --> 00:42:46,180
Uh-huh. Got it.
Move to another one.
652
00:42:56,190 --> 00:42:59,030
Mmm-hmm. Give me another one.
653
00:43:01,020 --> 00:43:02,990
Stay in that quadrant.
654
00:43:11,700 --> 00:43:15,300
It's kind of the same thing.
Try another quadrant.
655
00:43:16,870 --> 00:43:17,870
Whoa.
656
00:43:19,040 --> 00:43:21,460
Mother, what was that?
Go back one.
657
00:43:21,540 --> 00:43:22,920
MOTHER: All right.
658
00:43:24,670 --> 00:43:26,550
Holy cow.
659
00:43:28,090 --> 00:43:30,810
What the hell is this?
660
00:43:46,400 --> 00:43:48,330
"Too Many Secrets."
661
00:43:52,330 --> 00:43:56,630
Bish, I think you
better come over here.
662
00:43:57,120 --> 00:43:59,120
Carl, got your
little black book?
663
00:43:59,210 --> 00:44:00,250
Yes.
664
00:44:00,330 --> 00:44:04,090
Give me the number for something
impossible to access.
665
00:44:06,090 --> 00:44:07,840
Okay. What about this?
666
00:44:07,920 --> 00:44:10,350
Federal Reserve transfer node,
Culpeper, Virginia.
667
00:44:10,430 --> 00:44:11,520
Yeah, sure. Good luck.
668
00:44:11,590 --> 00:44:13,690
CARL: Nine hundred billion
a day goes through there.
669
00:44:13,760 --> 00:44:15,810
That'll do. Punch it in.
670
00:44:16,140 --> 00:44:17,770
Okay-
671
00:44:18,890 --> 00:44:21,990
We won't get in. It's encrypted.
672
00:44:28,440 --> 00:44:29,790
CARL: See?
673
00:44:30,530 --> 00:44:32,580
Mother, that last contact.
674
00:44:42,210 --> 00:44:43,960
WHISTLER: Look at this, boys.
675
00:44:45,630 --> 00:44:48,470
Anybody want to shut down
the Federal Reserve?
676
00:44:49,300 --> 00:44:51,180
Hey, don't screw around
with that thing!
677
00:44:51,260 --> 00:44:52,310
Wait, Crease.
678
00:44:52,390 --> 00:44:54,350
Carl, what else you got?
679
00:44:54,550 --> 00:44:55,810
National power grid?
680
00:44:56,140 --> 00:44:57,140
(CHUCKLES)
681
00:44:57,970 --> 00:44:59,820
Okay-
682
00:45:04,730 --> 00:45:06,450
Here we come.
683
00:45:07,480 --> 00:45:08,580
Okay, Mother.
684
00:45:08,650 --> 00:45:09,900
Probing.
685
00:45:13,320 --> 00:45:16,540
Wow. Unbelievable.
686
00:45:18,790 --> 00:45:21,540
WHISTLER: Anybody want to
black out New England?
687
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
Carl, what else?
688
00:45:24,080 --> 00:45:26,710
Air traffic control system.
689
00:45:29,260 --> 00:45:31,260
(TYPING)
690
00:45:35,260 --> 00:45:37,140
Okay, Mother.
691
00:45:42,350 --> 00:45:44,190
Oh, my God.
692
00:45:45,350 --> 00:45:47,450
CREASE: How is this possible?
693
00:45:47,520 --> 00:45:50,950
Cryptography systems are based on
mathematical problems so complex
694
00:45:51,030 --> 00:45:53,450
they cannot be solved
without a key.
695
00:45:53,530 --> 00:45:57,160
Janek figured out a way to solve
those problems without the key,
696
00:45:57,240 --> 00:45:59,790
and he hard-wired it
into that chip.
697
00:45:59,870 --> 00:46:01,120
Turn it off.
698
00:46:01,200 --> 00:46:03,130
Want to crash a couple
of passenger jets?
699
00:46:03,210 --> 00:46:05,000
I said turn it off.
700
00:46:05,080 --> 00:46:06,880
BISHOP: Turn it Off.
701
00:46:17,300 --> 00:46:19,430
So it's a code-breaker.
702
00:46:19,720 --> 00:46:23,900
No, it's the code-breaker.
703
00:46:27,150 --> 00:46:29,070
No more secrets.
704
00:46:30,900 --> 00:46:33,570
Honey, you and Melissa
get your things.
705
00:46:39,280 --> 00:46:40,380
Night-night.
706
00:46:40,450 --> 00:46:41,580
Good night.
707
00:46:46,790 --> 00:46:48,710
What time is the hand-off?
708
00:46:49,920 --> 00:46:51,390
9:00 a.m.
709
00:46:52,670 --> 00:46:54,090
Well, between now and then,
710
00:46:54,170 --> 00:46:57,640
we are going to institute
some security around here.
711
00:47:01,180 --> 00:47:05,610
This is where I get off. Nice to
see you again. I'm out of here.
712
00:47:06,140 --> 00:47:12,320
Don't take this personally, Liz, but you
were the only one who knew Martin's secret.
713
00:47:13,150 --> 00:47:14,990
Somebody talked.
714
00:47:15,900 --> 00:47:19,530
So make yourself comfortable. We're
all staying right here tonight.
715
00:47:20,280 --> 00:47:25,210
No. I'm getting my bag,
and I'm leaving.
716
00:47:25,700 --> 00:47:27,550
So relax, Crease.
717
00:47:30,040 --> 00:47:33,050
I'll relax when we get
that damn thing out of here.
718
00:47:33,130 --> 00:47:34,970
Until then, you stay.
719
00:47:39,010 --> 00:47:40,510
What?
720
00:47:41,680 --> 00:47:43,480
There isn't a government
on this planet
721
00:47:43,560 --> 00:47:46,310
that wouldn't kill us all
for that thing.
722
00:47:56,530 --> 00:47:57,700
Sorry.
723
00:47:58,530 --> 00:47:59,830
I see.
724
00:48:00,200 --> 00:48:02,330
Carl? Hit the alarm.
725
00:48:02,410 --> 00:48:03,750
Mother, lock everything down.
726
00:48:03,830 --> 00:48:05,750
Then kill the lights.
Whistler, unplug that thing.
727
00:48:05,830 --> 00:48:06,880
You bet.
728
00:48:06,950 --> 00:48:09,130
Thank you for the trust,
fellows.
729
00:48:22,890 --> 00:48:24,140
(LOADING GUN)
730
00:48:50,040 --> 00:48:53,960
I really enjoyed sleeping
with all you guys. Take care.
731
00:48:54,040 --> 00:48:56,220
Bye, Liz WHISTLER: You too, Liz.
732
00:49:07,350 --> 00:49:09,900
I hope the hand-off goes well.
733
00:49:12,850 --> 00:49:16,730
I'd hate for you to have
something new to run from.
734
00:49:21,530 --> 00:49:24,530
Martin? Time.
735
00:49:28,910 --> 00:49:30,790
Yeah.
736
00:50:09,160 --> 00:50:11,000
Morning. Hi.
737
00:50:11,080 --> 00:50:12,580
Any problems?
738
00:50:12,790 --> 00:50:14,010
Nope.
739
00:50:14,080 --> 00:50:15,750
Want a cappuccino?
740
00:50:15,920 --> 00:50:16,960
No.
741
00:50:39,400 --> 00:50:41,320
Got his check?
742
00:50:46,200 --> 00:50:48,490
CREASE: Hey, Martin!
743
00:50:48,570 --> 00:50:50,920
Telephone!
744
00:50:50,990 --> 00:50:52,590
Just a minute.
745
00:50:53,000 --> 00:50:55,340
It's your mother.
746
00:51:08,590 --> 00:51:13,520
She's... She's old. Excuse me.
747
00:51:26,030 --> 00:51:27,580
Get in the car.
748
00:51:27,780 --> 00:51:29,120
What?
749
00:51:29,200 --> 00:51:31,120
Get in the car.
750
00:51:33,330 --> 00:51:35,050
MARTIN: I didn't get the money.
751
00:51:35,120 --> 00:51:36,250
Now!
752
00:51:40,540 --> 00:51:43,010
What are you doing?
I didn't get the money.
753
00:51:43,090 --> 00:51:44,760
Janek's dead.
754
00:51:46,880 --> 00:51:48,300
They killed him.
755
00:51:48,380 --> 00:51:51,760
The NSA doesn't kill people,
Martin. Who are they?
756
00:51:51,850 --> 00:51:53,640
You said there isn't a
government on earth
757
00:51:53,720 --> 00:51:55,070
that wouldn't kill
for that thing.
758
00:51:55,140 --> 00:51:57,810
Not ours. Who were those guys?
759
00:51:58,560 --> 00:52:00,480
There's one way to find out.
760
00:52:21,210 --> 00:52:27,930
They took away my home. Help me out?
The government took away my home.
761
00:52:30,930 --> 00:52:32,430
My God.
762
00:52:37,850 --> 00:52:40,650
Don't tell me you can't do it
because I know you can.
763
00:52:40,730 --> 00:52:43,400
And don't tell me you won't do
it, because I've got to have it.
764
00:52:43,480 --> 00:52:46,230
Damn it! I need to know,
and I need to know now.
765
00:52:46,320 --> 00:52:49,040
Hey, guys,
that federal building?
766
00:52:49,110 --> 00:52:50,450
Scheduled for demolition
since August.
767
00:52:50,530 --> 00:52:53,250
It housed the Federal Trade Commission,
the Department of Agriculture.
768
00:52:53,320 --> 00:52:54,450
Been vacant for a month.
769
00:52:54,530 --> 00:52:56,580
The NSA never had an office
in San Francisco.
770
00:52:56,660 --> 00:52:59,460
Their West Coast operations
are right out of Los Angeles.
771
00:52:59,540 --> 00:53:02,170
Oh, God. Yeah, thanks.
772
00:53:03,130 --> 00:53:04,840
Janek's grant is from the NSA.
773
00:53:04,920 --> 00:53:06,590
WHISTLER: Oh no.
774
00:53:08,260 --> 00:53:10,760
How could you
be so goddamn stupid?
775
00:53:10,840 --> 00:53:14,060
Two guys show up, say they're
government, and you just buy it.
776
00:53:14,140 --> 00:53:16,690
They probably were government...
777
00:53:19,060 --> 00:53:20,530
Just not ours.
778
00:53:25,270 --> 00:53:29,150
Everybody pack up whatever you can.
This place isn't safe.
779
00:53:30,400 --> 00:53:32,660
CREASE: What do you
think you're doing?
780
00:53:32,740 --> 00:53:33,910
I'm going to a concert.
781
00:53:59,060 --> 00:54:00,730
Keep smiling.
782
00:54:02,140 --> 00:54:04,190
Martin, have you lost your mind?
783
00:54:04,270 --> 00:54:05,940
Excuse yourself.
784
00:54:08,020 --> 00:54:11,070
Darling, would you
excuse me for a moment?
785
00:54:25,870 --> 00:54:27,970
Give me back Janek's box, Greg.
786
00:54:28,040 --> 00:54:30,050
Martin, I don't have it.
787
00:54:30,630 --> 00:54:32,550
Now you must believe me.
788
00:54:32,630 --> 00:54:33,970
No.
789
00:54:34,090 --> 00:54:36,940
You set me up, Greg.
No, I do not believe you.
790
00:54:37,010 --> 00:54:39,640
We had nothing to do
with this Janek business.
791
00:54:39,720 --> 00:54:41,850
Not for lack of trying,
mind you.
792
00:54:42,180 --> 00:54:44,810
Your codes are entirely
different from ours.
793
00:54:44,890 --> 00:54:46,650
We never had any luck
in breaking them,
794
00:54:46,730 --> 00:54:49,070
so Lord knows,
I wanted that box,
795
00:54:50,110 --> 00:54:52,410
but we did not take it.
796
00:54:57,410 --> 00:54:59,500
Then who did?
797
00:55:02,450 --> 00:55:05,330
What I will tell you now I cannot
tell you in this building.
798
00:55:05,410 --> 00:55:07,170
Do you understand?
799
00:55:08,830 --> 00:55:10,760
Come.
800
00:55:14,590 --> 00:55:16,140
Martin.
801
00:55:18,550 --> 00:55:20,430
You must trust me.
802
00:55:22,760 --> 00:55:25,270
(THUNDER RUMBLING)
803
00:55:28,690 --> 00:55:29,780
GREGOR: Him?
804
00:55:30,270 --> 00:55:31,360
BISHOP: No.
805
00:55:32,820 --> 00:55:34,190
Him.
806
00:55:34,280 --> 00:55:35,450
No.
807
00:55:35,650 --> 00:55:36,650
(SPEAKING RUSSIAN)
808
00:55:40,700 --> 00:55:41,950
Him?
809
00:55:43,290 --> 00:55:46,210
I'm afraid these books are not
as current as they used to be.
810
00:55:46,290 --> 00:55:48,090
You still
keep tabs on all our agents.
811
00:55:48,170 --> 00:55:50,460
These are just the ones
we thought we could turn.
812
00:55:50,540 --> 00:55:54,470
You know, sexual problems,
financial troubles.
813
00:55:55,460 --> 00:55:57,970
Then we had financial troubles.
814
00:55:59,470 --> 00:56:01,890
That's him. The older guy.
815
00:56:03,220 --> 00:56:05,720
A loathsome man
named Buddy DeVries,
816
00:56:06,060 --> 00:56:08,690
A.K.A. Buddy Weber,
Buddy Wallace.
817
00:56:08,770 --> 00:56:11,570
Wallace. That's him.
818
00:56:11,940 --> 00:56:16,910
We tried to recruit him in '83.
Drinking problem, married three times.
819
00:56:18,320 --> 00:56:20,450
Left the NSA four years ago.
820
00:56:22,160 --> 00:56:24,130
Oh, my-
821
00:56:24,830 --> 00:56:26,290
What?
822
00:56:29,660 --> 00:56:30,880
What?
823
00:56:31,960 --> 00:56:37,060
You disappeared once before, my friend.
I suggest you do it again.
824
00:56:38,510 --> 00:56:41,390
Why? Who's he working for?
825
00:56:41,470 --> 00:56:42,770
(SIREN WAILING)
826
00:56:45,470 --> 00:56:48,400
Your FBI
is such a pain in the ass.
827
00:56:49,100 --> 00:56:50,600
(SPEAKING RUSSIAN)
828
00:56:53,900 --> 00:56:55,770
Who's he working for?
829
00:56:56,530 --> 00:57:00,370
Martin, I can offer you asylum
inside this car.
830
00:57:00,450 --> 00:57:02,700
Technically,
it's part of the consulate.
831
00:57:02,780 --> 00:57:04,030
Do you wish our protection?
832
00:57:04,120 --> 00:57:06,540
What? Who is Wallace
working for?
833
00:57:06,620 --> 00:57:07,620
(KNOCKING ON WINDOW)
834
00:57:11,460 --> 00:57:14,630
Mr. Bishop? My name is
Special Agent Bestrop, FBI.
835
00:57:14,710 --> 00:57:17,180
Please, step out of the vehicle.
836
00:57:17,960 --> 00:57:19,470
Do you wish our protection?
837
00:57:19,550 --> 00:57:20,930
Mr. Bishop.
838
00:57:21,050 --> 00:57:23,390
Get out of the vehicle now.
839
00:57:29,560 --> 00:57:32,280
You won't know who to trust.
840
00:57:37,440 --> 00:57:41,070
Mr. Bishop, step over here, please.
Hands on the wall, sir.
841
00:57:43,410 --> 00:57:44,910
(CLICKS)
842
00:57:53,250 --> 00:57:54,750
Is this loaded?
843
00:57:55,290 --> 00:57:56,420
Yes.
844
00:58:21,440 --> 00:58:23,370
Too many secrets.
845
00:59:06,360 --> 00:59:11,040
(PEOPLE CHATTERING)
846
00:59:18,080 --> 00:59:21,680
(TIRES SQUEALING)
847
00:59:23,130 --> 00:59:26,630
(CAR DOORS OPENING)
848
00:59:36,730 --> 00:59:38,020
Oh, shit.
849
00:59:38,230 --> 00:59:40,150
What are you doing up?
850
01:00:33,450 --> 01:00:34,830
Pain?
851
01:00:38,410 --> 01:00:40,090
Yeah.
852
01:00:46,920 --> 01:00:48,840
Try aspirin.
853
01:00:55,180 --> 01:00:56,730
Cosmo.
854
01:01:02,400 --> 01:01:04,570
I'm sorry if he hurt you.
855
01:01:05,020 --> 01:01:07,950
I'm afraid Wallace
doesn't like you very much.
856
01:01:11,200 --> 01:01:13,040
You ought to have that guy
checked for rabies.
857
01:01:13,110 --> 01:01:16,120
Rabies occurs
only in warm-blooded animals.
858
01:01:17,240 --> 01:01:20,540
Anyway, I couldn't have you
talking to the Russians.
859
01:01:20,620 --> 01:01:24,720
Five years ago, yes, we could trust
them not to go running to the FBI,
860
01:01:24,790 --> 01:01:27,090
or if they did, we could trust
the FBI not to believe them.
861
01:01:27,170 --> 01:01:30,970
Today we can't trust anybody.
862
01:01:31,760 --> 01:01:35,930
What the hell's going on here?
Cosmo, what...
863
01:01:37,470 --> 01:01:39,190
What happened?
864
01:01:39,270 --> 01:01:44,490
The world changed on us,
Marty, and without our help.
865
01:01:45,400 --> 01:01:47,490
What happened?
866
01:01:54,030 --> 01:01:59,210
There I was in prison, and one day I
help a couple of nice older gentlemen
867
01:01:59,290 --> 01:02:01,580
make some free telephone calls.
868
01:02:01,660 --> 01:02:05,760
They turn out to be,
let us say, good family men.
869
01:02:08,340 --> 01:02:10,010
Organized crime?
870
01:02:10,710 --> 01:02:12,510
Don't kid yourself.
871
01:02:12,670 --> 01:02:15,100
It's not that organized.
872
01:02:15,180 --> 01:02:18,270
Anyway, they arranged for me
to get an early release
873
01:02:18,350 --> 01:02:20,600
from my
unfortunate incarceration,
874
01:02:20,680 --> 01:02:23,690
and I began to perform
a variety of services.
875
01:02:24,350 --> 01:02:28,570
For starters, I reorganized their
entire financial operation:
876
01:02:28,650 --> 01:02:31,400
budgets, payroll,
money laundering, you name it.
877
01:02:31,480 --> 01:02:34,740
The whole network is protected by
a very powerful encryption system
878
01:02:34,820 --> 01:02:36,820
so the government
cannot read it.
879
01:02:36,910 --> 01:02:40,080
But if the feds
get Janek's box...
880
01:02:41,200 --> 01:02:44,880
Disaster. Therefore,
we must have it.
881
01:02:46,460 --> 01:02:48,630
To protect the organization.
882
01:02:48,880 --> 01:02:50,000
Yes.
883
01:02:52,880 --> 01:02:54,800
No, I don't buy it.
884
01:02:56,380 --> 01:02:58,230
I know you.
885
01:03:00,390 --> 01:03:02,730
God, it's good to see you.
886
01:03:15,280 --> 01:03:19,120
(WHISPERING) We were going to
change the world, Marty, remember?
887
01:03:19,200 --> 01:03:23,300
Did you ever get around to actually
doing it? No, I guess not.
888
01:03:23,370 --> 01:03:25,540
Well, I think I can.
889
01:03:26,040 --> 01:03:27,090
Really.
890
01:03:27,170 --> 01:03:28,260
Yes.
891
01:03:32,880 --> 01:03:37,510
What's wrong with this country, Marty?
Money. You taught me that.
892
01:03:38,340 --> 01:03:41,770
Evil defense contractors
had it, noble causes did not.
893
01:03:41,850 --> 01:03:46,350
Politicians are bought and sold like so
much chattel. Our problems multiply.
894
01:03:46,430 --> 01:03:50,060
Pollution, crime, drugs, poverty,
disease, hunger, despair.
895
01:03:50,150 --> 01:03:53,240
We throw gobs of money at them.
896
01:03:53,320 --> 01:03:56,700
The problems always get worse.
Why is that?
897
01:03:56,780 --> 01:04:00,370
Because money's most powerful
ability is to allow bad people
898
01:04:00,450 --> 01:04:03,370
to continue doing bad things at the
expense of those who don't have it.
899
01:04:03,450 --> 01:04:05,870
I agree. Who did you say
you were working for?
900
01:04:05,950 --> 01:04:08,080
That's just my day job.
901
01:04:08,160 --> 01:04:11,790
Listen, when I was in prison, I learned
that everything in this world,
902
01:04:11,880 --> 01:04:14,550
including money,
operates not on reality...
903
01:04:14,630 --> 01:04:16,930
But the perception of reality.
904
01:04:19,840 --> 01:04:23,810
Posit, people think a bank
might be financially shaky.
905
01:04:23,890 --> 01:04:26,060
Consequence, people start
to withdraw their money.
906
01:04:26,140 --> 01:04:28,110
Result, pretty soon,
it is financially shaky.
907
01:04:28,180 --> 01:04:30,230
Conclusion,
you can make banks fail.
908
01:04:30,310 --> 01:04:31,310
(BUZZING)
909
01:04:31,400 --> 01:04:34,490
I've already done that.
Maybe you've read about a few?
910
01:04:34,650 --> 01:04:35,650
(CHUCKLES)
911
01:04:35,820 --> 01:04:37,360
Think bigger.
912
01:04:37,440 --> 01:04:38,620
Stock market? Yes.
913
01:04:38,650 --> 01:04:41,250
Currency market?
Commodities market? Yes.
914
01:04:41,320 --> 01:04:43,370
Small countries?
915
01:04:45,660 --> 01:04:49,590
I might even be able to crash
the whole damn system.
916
01:04:50,500 --> 01:04:54,750
Destroy all records of ownership.
Think of it, Marty.
917
01:04:54,840 --> 01:04:58,430
No more rich people. No more poor people.
Everybody's the same.
918
01:04:58,510 --> 01:05:01,010
Isn't that what we said
we always wanted?
919
01:05:02,430 --> 01:05:05,060
Cos, you haven't gone crazy
on me, have you?
920
01:05:05,140 --> 01:05:08,520
Who else is going to change
the world, Marty?
921
01:05:08,600 --> 01:05:10,520
Greenpeace?
922
01:05:16,980 --> 01:05:18,950
You are crazy.
923
01:05:25,070 --> 01:05:27,170
Tomorrow they will retrieve
your fingerprints
924
01:05:27,240 --> 01:05:29,920
from the gun that killed a
Russian consular officer.
925
01:05:30,000 --> 01:05:33,920
The following day, those prints will
be run through an FBI computer,
926
01:05:34,000 --> 01:05:36,090
and they will come up
with a name.
927
01:05:41,260 --> 01:05:44,810
Martin Brice,
my old and good friend,
928
01:05:44,890 --> 01:05:48,480
who promised me we would not get in
trouble and who, I might add, did not.
929
01:05:48,560 --> 01:05:51,610
Then they will check this
database in Washington, D.C.,
930
01:05:51,680 --> 01:05:54,610
which I'm now able to access,
thanks to you.
931
01:05:54,690 --> 01:05:59,660
Of course, no one knows where
Martin Brice is, do they?
932
01:06:00,860 --> 01:06:04,080
But what if this indicated...
933
01:06:07,240 --> 01:06:08,870
An alias?
934
01:06:11,000 --> 01:06:12,370
Don't.
935
01:06:13,370 --> 01:06:15,130
Don't do it, Cos.
936
01:06:16,420 --> 01:06:17,960
Pain?
937
01:06:21,420 --> 01:06:22,720
Try prison.
938
01:06:27,890 --> 01:06:29,100
Ciao.
939
01:06:31,850 --> 01:06:33,190
Oh no, not the head.
940
01:06:33,270 --> 01:06:34,640
Just relax.
941
01:06:35,850 --> 01:06:37,900
No more secrets, Marty.
942
01:06:41,690 --> 01:06:43,370
(TIRES SQUEALING)
943
01:07:27,490 --> 01:07:28,490
(GASPS)
944
01:07:30,950 --> 01:07:32,580
I've had a bad night.
945
01:07:32,660 --> 01:07:33,830
Really.
946
01:07:33,910 --> 01:07:35,580
You look terrific.
947
01:07:35,870 --> 01:07:37,370
You look awful.
948
01:07:37,460 --> 01:07:40,010
I should think so, considering
what I've been through.
949
01:07:40,080 --> 01:07:41,090
What happened?
950
01:07:41,170 --> 01:07:42,640
You tell me.
951
01:07:42,880 --> 01:07:47,180
You got hit over the head twice and
got thrown out of a speeding car?
952
01:07:48,630 --> 01:07:50,930
Here, let me do this.
953
01:07:54,770 --> 01:07:56,190
I'm sorry.
954
01:07:57,640 --> 01:07:59,740
It's okay. I...
955
01:08:02,520 --> 01:08:04,070
I'm sorry.
956
01:08:10,910 --> 01:08:12,030
(SIGHS)
957
01:08:14,200 --> 01:08:16,880
The paper said that Greg
was killed.
958
01:08:18,660 --> 01:08:21,420
I called your number,
and someone else answered.
959
01:08:21,500 --> 01:08:24,000
I didn't recognize the voice.
960
01:08:36,220 --> 01:08:38,520
I can't do this alone, Liz.
961
01:08:39,810 --> 01:08:41,310
I'm here.
962
01:09:02,000 --> 01:09:03,090
We have to meet.
963
01:09:03,540 --> 01:09:06,510
The FBI says the fingerprints
found in the embassy car
964
01:09:06,590 --> 01:09:09,590
matched those taken from the
office of a government researcher
965
01:09:09,670 --> 01:09:12,850
found murdered earlier
this week in Palo Alto.
966
01:09:12,930 --> 01:09:16,980
The connection was made after a Bay Area
radio station received an anonymous tip,
967
01:09:17,060 --> 01:09:20,310
linking the two killings.
More bad news...
968
01:09:20,390 --> 01:09:22,110
The son of a bitch.
969
01:09:22,560 --> 01:09:25,440
All right. It's time we
call the authorities.
970
01:09:25,610 --> 01:09:29,330
Great. Now that we're accessories
to espionage and murder.
971
01:09:29,400 --> 01:09:33,370
All the more reason to turn ourselves
in now while we can still cut a deal.
972
01:09:33,450 --> 01:09:37,540
With what? We got bupkus! They'll give
us 20 years in the electric chair.
973
01:09:37,620 --> 01:09:42,040
You think I like it? I've got a family!
We have no other choice.
974
01:09:42,120 --> 01:09:48,100
Yes, we do. We make the call,
but we make it our way.
975
01:09:48,920 --> 01:09:50,090
Unload the van.
976
01:09:50,170 --> 01:09:54,180
We got these band wideners here, Whis.
Where do you want them?
977
01:09:57,350 --> 01:09:59,690
Thanks. Nice apartment.
978
01:09:59,890 --> 01:10:00,890
(MEN CHATTERING)
979
01:10:03,810 --> 01:10:06,410
I'm going to bounce this call through
nine different relay stations
980
01:10:06,480 --> 01:10:09,070
throughout the world
and off two satellites.
981
01:10:09,150 --> 01:10:12,070
It'll be the hardest trace
they've ever heard.
982
01:10:12,280 --> 01:10:15,120
This'll measure stress
in the voice on the other end.
983
01:10:15,200 --> 01:10:18,750
Not as accurate
as a polygraph, but it'll do.
984
01:10:18,830 --> 01:10:21,080
Unbelievable.
985
01:10:21,160 --> 01:10:22,580
Let's do it.
986
01:10:22,710 --> 01:10:24,000
(DIAL TONE)
987
01:10:32,840 --> 01:10:35,810
WOMAN ON PHONE: Fort Meade, Maryland.
Good afternoon.
988
01:10:36,590 --> 01:10:38,390
(WHISPERING)
Try director of ops.
989
01:10:38,680 --> 01:10:41,930
National Security Agency,
director of operations, please.
990
01:10:42,020 --> 01:10:43,690
Extension, please?
991
01:10:43,770 --> 01:10:45,900
I'm sorry. I forget the number.
992
01:10:45,980 --> 01:10:48,950
Could I please have director of operations?
It's very important.
993
01:10:49,020 --> 01:10:51,120
What extension, please?
994
01:10:51,860 --> 01:10:53,360
Try research.
995
01:10:54,150 --> 01:10:56,580
Give me research.
It's an emergency.
996
01:10:56,660 --> 01:10:58,950
I need an extension or a name.
997
01:11:01,620 --> 01:11:03,750
Setec Astronomy.
998
01:11:05,540 --> 01:11:07,920
One moment, please.
999
01:11:10,290 --> 01:11:12,050
They've started the trace.
1000
01:11:12,130 --> 01:11:14,010
MAN ON PHONE:
Who is this, please?
1001
01:11:14,090 --> 01:11:16,470
It's my dime. I'll ask the questions.
Who are you?
1002
01:11:16,550 --> 01:11:19,550
Well, let's say my name
is Mr. Abbott.
1003
01:11:20,180 --> 01:11:21,310
True.
1004
01:11:22,140 --> 01:11:23,770
They made the second leg.
1005
01:11:23,850 --> 01:11:28,100
Mr. Abbott, are you interested
in Setec Astronomy?
1006
01:11:28,190 --> 01:11:31,360
I'm interested
in all kinds of astronomy.
1007
01:11:34,780 --> 01:11:37,250
Cute. They've got the
satellite in Tokyo.
1008
01:11:37,660 --> 01:11:39,660
These guys are good.
1009
01:11:42,540 --> 01:11:45,510
I need to know if you're
someone who can make a deal.
1010
01:11:45,580 --> 01:11:46,800
Go on.
1011
01:11:46,960 --> 01:11:48,330
Can you deal?
1012
01:11:48,420 --> 01:11:49,460
Yes.
1013
01:11:49,830 --> 01:11:50,880
True.
1014
01:11:50,960 --> 01:11:53,760
They're across Transcom. You've
got about 20 seconds, Bish.
1015
01:11:53,840 --> 01:11:56,930
If I come in,
can you guarantee my safety?
1016
01:11:57,260 --> 01:11:59,980
Do you have the item?
1017
01:12:01,300 --> 01:12:02,480
No.
1018
01:12:02,560 --> 01:12:04,020
Fifteen seconds.
1019
01:12:04,100 --> 01:12:05,730
Can you guarantee my safety?
1020
01:12:05,810 --> 01:12:07,230
Where is the item?
1021
01:12:07,310 --> 01:12:08,730
Can you guarantee my safety?
1022
01:12:08,810 --> 01:12:09,900
Five seconds.
1023
01:12:09,980 --> 01:12:12,200
Yes, I can guarantee
your safety.
1024
01:12:12,270 --> 01:12:13,570
Bish, he's lying.
1025
01:12:13,650 --> 01:12:15,150
Hang up. They've almost got us.
1026
01:12:15,230 --> 01:12:16,410
He's lying!
1027
01:12:16,530 --> 01:12:19,620
Hang up, Bish! Hang up! MOTHER:
He's lying! He's lying!
1028
01:12:30,170 --> 01:12:32,510
MOTHER: There's gotta be a way
to cut a deal.
1029
01:12:32,590 --> 01:12:33,930
Too late.
1030
01:12:34,130 --> 01:12:37,220
If we had the box, yes.
Without it, no.
1031
01:12:37,300 --> 01:12:39,720
CARL: So let's get
this frigging thing.
1032
01:12:39,800 --> 01:12:41,140
BISHOP: I don't know
where it is, remember?
1033
01:12:41,220 --> 01:12:43,100
What did it sound like?
1034
01:12:43,180 --> 01:12:44,900
MOTHER: No idea where
they took you?
1035
01:12:44,970 --> 01:12:46,220
No.
1036
01:12:46,640 --> 01:12:48,480
They threw me in a trunk,
drove around in circles.
1037
01:12:48,560 --> 01:12:53,030
It could be a hundred miles away, next door,
underground, in a sky-rise. Forget it.
1038
01:12:53,110 --> 01:12:54,530
Bish, what did it sound like?
1039
01:12:54,610 --> 01:12:55,730
What?
1040
01:12:55,820 --> 01:12:59,950
The road. When you were in the
trunk, what did the road sound like?
1041
01:13:00,910 --> 01:13:04,030
Well, l... Highway.
A regular highway.
1042
01:13:04,120 --> 01:13:09,920
Well, did you go over any speed bumps?
Gravel? How about a bridge?
1043
01:13:11,670 --> 01:13:13,760
Bridge, yeah.
1044
01:13:13,830 --> 01:13:16,130
Four bridges in the Bay Area.
1045
01:13:16,210 --> 01:13:18,890
WHISTLER: Was the Golden Gate
fogged in last night?
1046
01:13:18,960 --> 01:13:20,090
Yes.
1047
01:13:20,170 --> 01:13:22,520
WHISTLER:
Did you hear a foghorn?
1048
01:13:23,010 --> 01:13:24,350
No.
1049
01:13:26,180 --> 01:13:28,730
Scratch the Golden Gate.
That leaves three.
1050
01:13:28,810 --> 01:13:32,280
What did it sound like?
Did you go through a tunnel?
1051
01:13:32,350 --> 01:13:34,650
I'm not... No.
1052
01:13:35,440 --> 01:13:37,030
Scratch the Bay.
1053
01:13:37,190 --> 01:13:39,360
That leaves two.
San Mateo and Dumbarton.
1054
01:13:41,900 --> 01:13:44,620
What did it sound like?
1055
01:13:44,700 --> 01:13:47,290
(WHOOSHING SOUND PLAYING)
1056
01:13:47,370 --> 01:13:48,960
Lower.
1057
01:13:52,080 --> 01:13:53,380
Lower.
1058
01:13:59,260 --> 01:14:01,470
There was a recurring sound.
1059
01:14:02,050 --> 01:14:04,220
Like seams in the concrete.
1060
01:14:09,640 --> 01:14:12,230
(CLUNKING SOUND PLAYING)
1061
01:14:13,310 --> 01:14:15,730
But further apart.
1062
01:14:19,570 --> 01:14:20,910
Yeah.
1063
01:14:38,290 --> 01:14:40,510
MOTHER: Now what?
1064
01:14:40,590 --> 01:14:42,810
Bumps. Rough ones.
1065
01:14:43,300 --> 01:14:45,550
Railroad tracks. Yeah, yeah.
1066
01:14:45,630 --> 01:14:49,100
A right on Antrim
and a left on 84.
1067
01:14:49,760 --> 01:14:52,230
And then what did you hear?
1068
01:14:53,890 --> 01:14:55,150
Cocktail party.
1069
01:14:55,230 --> 01:14:56,400
What?
1070
01:14:59,860 --> 01:15:06,160
Drove through what sounded... it
sounded like a cocktail party.
1071
01:15:07,410 --> 01:15:09,250
There was chattering.
It was right at the end.
1072
01:15:09,330 --> 01:15:11,870
Great. Now we got to look
for a cocktail party
1073
01:15:11,950 --> 01:15:13,750
on the other side
of the railroad track.
1074
01:15:13,830 --> 01:15:17,130
What's the exit
where the railroad tracks are?
1075
01:15:17,250 --> 01:15:18,340
Crescent.
1076
01:15:18,420 --> 01:15:21,090
Mother, stay on Crescent,
get off at the reservoir.
1077
01:15:21,170 --> 01:15:22,590
Okay-
1078
01:15:23,550 --> 01:15:26,600
There's a cocktail party
at the reservoir?
1079
01:15:27,220 --> 01:15:29,970
Yeah. Yeah.
1080
01:15:34,140 --> 01:15:38,520
Very good, Bish. Remind me to make
you an honorary blind person.
1081
01:15:39,810 --> 01:15:41,160
Great.
1082
01:15:41,440 --> 01:15:43,160
(GABBLING)
1083
01:15:43,440 --> 01:15:45,660
MOTHER: Where's this road go?
1084
01:15:47,110 --> 01:15:50,990
CARL: Nowhere. Looks like it
ends right around that hill.
1085
01:15:51,530 --> 01:15:52,960
What's behind the hill?
1086
01:15:53,040 --> 01:15:55,330
Nothing. It's private property.
1087
01:15:59,080 --> 01:16:00,590
Private.
1088
01:16:29,660 --> 01:16:32,250
Forget it. It's a toy company.
1089
01:16:33,330 --> 01:16:36,370
A toy company, my ass.
That's laser fencing.
1090
01:16:36,500 --> 01:16:38,500
There's high voltage
on the perimeter.
1091
01:16:38,580 --> 01:16:41,130
The whole building says,
"Go away."
1092
01:16:41,210 --> 01:16:44,930
It's Cosmo. I know it.
The toy company's a front.
1093
01:16:45,550 --> 01:16:49,470
Mother, get the directional.
Carl, get the video. Let's go.
1094
01:16:54,890 --> 01:16:57,060
MOTHER: Second floor,
northwest two.
1095
01:16:57,770 --> 01:16:59,480
That's a bathroom.
1096
01:17:00,730 --> 01:17:03,110
Second floor, northwest three.
1097
01:17:04,400 --> 01:17:06,490
Ah, it's an emergency exit.
1098
01:17:06,570 --> 01:17:08,110
How do you know that?
1099
01:17:08,190 --> 01:17:12,120
I can hear the emergency
floodlight batteries recharging.
1100
01:17:14,620 --> 01:17:17,500
Hold it right there.
Crease, what's this mean?
1101
01:17:17,580 --> 01:17:20,380
"My voice is my passport.
Verify me"?
1102
01:17:20,500 --> 01:17:23,920
Some sort of voiceprint l.D.
I'll check it out.
1103
01:17:28,670 --> 01:17:30,520
What am I listening to now,
Mother?
1104
01:17:30,590 --> 01:17:33,340
Third floor, southwest corner.
1105
01:17:33,470 --> 01:17:36,310
Oh, it's bursting
with ultrasonic.
1106
01:17:36,390 --> 01:17:39,230
I've never heard sensors
that powerful before.
1107
01:17:39,640 --> 01:17:43,990
Bish, someone is very serious about
keeping people out of that room.
1108
01:17:44,520 --> 01:17:45,740
Yeah.
1109
01:17:50,490 --> 01:17:51,950
Okay-
1110
01:17:57,120 --> 01:18:00,670
MOTHER: Okay, there's the corner room
with the motion detectors Whistler heard.
1111
01:18:00,750 --> 01:18:03,420
BISHOP: That's Cosmo's
office. I saw the sensors.
1112
01:18:03,500 --> 01:18:05,130
They keep the lights
on all night,
1113
01:18:05,210 --> 01:18:08,210
so we have to assume
the sensors are on too.
1114
01:18:08,300 --> 01:18:09,760
It won't be easy
getting in there.
1115
01:18:09,840 --> 01:18:13,560
Run this on ahead. Let's figure
out who works next door.
1116
01:18:16,470 --> 01:18:20,100
It's fascinating what 50 bucks can get
you at the county recorder's office.
1117
01:18:20,180 --> 01:18:21,810
What do you got?
1118
01:18:21,930 --> 01:18:23,780
PlayTronics'
corporate headquarters.
1119
01:18:23,850 --> 01:18:25,570
The complete blueprints.
1120
01:18:25,650 --> 01:18:27,870
Not bad. Not bad, Carl.
1121
01:18:27,940 --> 01:18:29,440
Oh, thanks.
1122
01:18:30,650 --> 01:18:31,990
Where'd you get the 50 bucks?
1123
01:18:32,070 --> 01:18:34,070
I took it from Mother's wallet.
1124
01:18:34,150 --> 01:18:35,450
Good.
1125
01:18:35,820 --> 01:18:39,670
No, Mom, today's not a good
day to come over. No...
1126
01:18:40,490 --> 01:18:42,420
Okay, what have we got here?
1127
01:18:42,500 --> 01:18:46,340
It's called a mantrap. I borrowed
this demo from the manufacturer.
1128
01:18:46,420 --> 01:18:50,390
It's a digital voice-recognition
monitor hooked up to an access booth.
1129
01:18:50,460 --> 01:18:52,180
NSA uses the same technology
1130
01:18:52,260 --> 01:18:55,760
to keep people out of
restricted areas at Fort Meade.
1131
01:18:55,840 --> 01:18:57,100
Card?
1132
01:19:01,270 --> 01:19:03,520
Now speak right into this box.
1133
01:19:04,520 --> 01:19:05,570
Hi.
1134
01:19:05,640 --> 01:19:08,110
My name is Martin Bishop.
1135
01:19:08,190 --> 01:19:11,240
My voice is my passport.
Verify me.
1136
01:19:13,690 --> 01:19:15,040
WHISTLER:
And you can't pass through
1137
01:19:15,110 --> 01:19:17,870
unless your voiceprint matches
the one encoded on the card.
1138
01:19:17,950 --> 01:19:21,290
So we need someone's card.
And their voice.
1139
01:19:21,370 --> 01:19:22,790
Can we beat this with tape?
1140
01:19:22,870 --> 01:19:24,750
Has to be up close and personal.
1141
01:19:24,830 --> 01:19:27,800
Otherwise you'll be caught
in a steel-reinforced booth
1142
01:19:27,880 --> 01:19:30,300
while the guards
with the shotguns are called.
1143
01:19:30,380 --> 01:19:31,590
Ah, that's great.
1144
01:19:31,670 --> 01:19:33,420
Really great.
What about motion detectors?
1145
01:19:33,510 --> 01:19:37,730
I'm picking one up this afternoon.
That makes beating this look easy.
1146
01:19:38,640 --> 01:19:42,060
MOTHER: Hey, Bish,
I think we've found our guy.
1147
01:19:43,520 --> 01:19:47,360
Okay, I've blown up the image a little.
Here's the room next to Cosmo's.
1148
01:19:47,440 --> 01:19:50,990
Now it's the end of the day.
Watch who comes out.
1149
01:19:51,060 --> 01:19:53,570
Let me zoom in
on the front door.
1150
01:19:54,400 --> 01:19:58,780
A lady in a green skirt
and this guy with the cap.
1151
01:19:59,740 --> 01:20:03,500
Nobody comes out for another 18 minutes.
So it's one of those two.
1152
01:20:03,580 --> 01:20:07,170
Right. Here's the next evening.
Again...
1153
01:20:08,000 --> 01:20:11,470
The office next to Cosmo's.
Lights go out.
1154
01:20:14,670 --> 01:20:15,760
The guy in the cap.
1155
01:20:15,840 --> 01:20:17,060
Anybody else?
1156
01:20:17,130 --> 01:20:21,140
Nobody else comes out for 22 minutes.
That's who works next door.
1157
01:20:21,220 --> 01:20:25,150
We'll use his office to get into Cosmo's.
Can we get plates?
1158
01:20:25,220 --> 01:20:26,770
Let me see.
1159
01:20:29,190 --> 01:20:30,860
Zooming in.
1160
01:20:32,310 --> 01:20:35,070
Another bump. Enhancing.
1161
01:20:37,280 --> 01:20:40,410
There's your plate. 180 IQ.
1162
01:20:42,620 --> 01:20:47,250
Cute. All right. Carl,
let's do this guy.
1163
01:20:47,700 --> 01:20:50,210
His name's Werner Brandes.
1164
01:20:50,290 --> 01:20:53,670
Single, 6'1", 174 pounds,
must wear glasses to drive,
1165
01:20:53,750 --> 01:20:55,550
no outstanding
tickets or warrants.
1166
01:20:56,260 --> 01:20:59,630
CARL: He leaves work between
6:00 and 7:00 every night,
1167
01:20:59,720 --> 01:21:02,220
takes the same route home,
he obeys the speed limit,
1168
01:21:02,300 --> 01:21:06,520
comes to a complete stop at every stop
sign and signals when he changes lanes.
1169
01:21:06,640 --> 01:21:07,890
He's a very safe driver.
1170
01:21:09,430 --> 01:21:15,860
CREASE: $750 limit on his Visa, pays his
bills, no bad debts, no bum checks.
1171
01:21:16,320 --> 01:21:17,820
No registered firearms.
1172
01:21:17,900 --> 01:21:21,160
Member, International Microchip
Designers Association
1173
01:21:21,240 --> 01:21:23,460
and chairman
of the social committee.
1174
01:21:23,530 --> 01:21:26,660
Great. The world's most
boring human.
1175
01:21:26,740 --> 01:21:29,210
How the hell are we going to get
close enough to record him?
1176
01:21:29,290 --> 01:21:30,290
(RUSTLING)
1177
01:21:32,580 --> 01:21:34,550
Oh, Mother.
1178
01:21:36,170 --> 01:21:39,800
Sorry, Liz. Standard procedure.
Trash from the guy's house.
1179
01:21:41,260 --> 01:21:44,100
And thank you
for bringing it into mine.
1180
01:21:48,180 --> 01:21:53,810
BISHOP: Okay, let's see here. Phone bill,
no long distance. Club Med brochure.
1181
01:21:55,810 --> 01:21:58,860
A ticket stub
to a Barry Manilow concert.
1182
01:22:01,360 --> 01:22:03,610
Here it is. Here we go.
1183
01:22:03,700 --> 01:22:08,250
"Dear Compudater. Welcome to the
world of automated compatibility."
1184
01:22:09,410 --> 01:22:11,000
He's a computer dater.
1185
01:22:11,080 --> 01:22:13,130
I love it. Let's get him a date.
1186
01:22:13,210 --> 01:22:17,010
What was the name of that girl that we used
on the cereal company sneak last year?
1187
01:22:17,090 --> 01:22:20,090
Sandy Krieger?
Forget it. Married a cop.
1188
01:22:20,210 --> 01:22:24,260
How about Barbara?
Now, she was cute.
1189
01:22:24,380 --> 01:22:27,560
Yeah, but she'd never do it. She
regards this work as juvenfle.
1190
01:22:27,640 --> 01:22:31,060
That's why she divorced me.
How about your friend Jessie?
1191
01:22:31,140 --> 01:22:34,110
Yeah, she's buff. Fellows...
1192
01:22:34,350 --> 01:22:39,660
Fellows, look at this man's trash.
He's not looking for buff.
1193
01:22:39,730 --> 01:22:42,330
It's the nicest garbage
I've ever seen.
1194
01:22:42,400 --> 01:22:44,370
The man who folded
this tube of Crest
1195
01:22:44,450 --> 01:22:47,700
is looking for someone
meticulous, refined...
1196
01:22:48,330 --> 01:22:49,750
Anal.
1197
01:22:55,330 --> 01:22:56,750
What?
1198
01:22:57,250 --> 01:23:01,010
(SINGING BAD, BAD LEROY BROWN)
1199
01:23:17,810 --> 01:23:21,570
Werner? Hi. I'm Doris.
1200
01:23:22,780 --> 01:23:23,950
Hi.
1201
01:23:25,530 --> 01:23:27,370
Are you ready
for the dim sum bar?
1202
01:23:27,450 --> 01:23:29,790
Oh, I'm not really in any hurry.
1203
01:23:30,240 --> 01:23:32,620
All right. I'll be right back.
1204
01:23:58,310 --> 01:24:00,440
So. So.
1205
01:24:01,480 --> 01:24:06,660
What an interesting name you have.
How exactly do you pronounce it?
1206
01:24:17,000 --> 01:24:19,500
CREASE: This is what's
in Cosmo's office.
1207
01:24:21,000 --> 01:24:23,300
(BEEPING)
1208
01:24:23,750 --> 01:24:26,350
The best motion sensor
on the market.
1209
01:24:26,420 --> 01:24:28,270
Watch this.
1210
01:24:28,340 --> 01:24:29,340
(BREATHES)
1211
01:24:29,510 --> 01:24:30,510
(BEEPING)
1212
01:24:30,680 --> 01:24:33,850
it also responds
to thermal differentials.
1213
01:24:34,140 --> 01:24:35,480
Does this have a happy ending?
1214
01:24:35,560 --> 01:24:36,730
Oh, yeah.
1215
01:24:36,810 --> 01:24:40,190
We can wrap you in a full body suit
of neoprene, heat-resistant rubber,
1216
01:24:40,270 --> 01:24:41,270
or we can raise the temperature
1217
01:24:41,350 --> 01:24:43,360
in Cosmo's office
to 98.6 degrees,
1218
01:24:43,440 --> 01:24:45,070
which is probably
what we'll have to do
1219
01:24:45,150 --> 01:24:47,070
because the neoprene
would suffocate you.
1220
01:24:47,150 --> 01:24:52,750
Either way, you've got a top
speed of two inches per second.
1221
01:24:53,240 --> 01:24:55,870
Any faster than that...
1222
01:24:55,990 --> 01:24:59,840
And big guys with guns.
You'll probably do fine.
1223
01:25:01,080 --> 01:25:02,250
Since when am I the one...
1224
01:25:02,330 --> 01:25:05,210
This is the same answering machine
Janek used for the shell of his box.
1225
01:25:05,300 --> 01:25:08,890
That's what you'll be carrying across
the floor at two inches per second.
1226
01:25:08,970 --> 01:25:13,140
I got that for you because I figured
you'd just want to practice with it.
1227
01:25:13,220 --> 01:25:15,220
Remember to go real slow!
1228
01:25:16,100 --> 01:25:17,220
Slow.
1229
01:25:20,270 --> 01:25:22,940
You get all the fun stuff.
1230
01:25:33,870 --> 01:25:35,960
(SPEAKING CHINESE)
1231
01:25:41,290 --> 01:25:46,760
So, what about travel? Where do
you like to go? Europe? Mexico?
1232
01:25:47,590 --> 01:25:49,810
I don't know. I've never
been out of the country.
1233
01:25:49,880 --> 01:25:51,850
I think they want us to leave.
1234
01:25:51,930 --> 01:25:53,640
Sit down, Werner.
1235
01:25:53,930 --> 01:25:55,140
(LAUGHING GAILY)
1236
01:25:56,100 --> 01:25:58,270
Talk to me. You know what?
1237
01:25:59,470 --> 01:26:02,600
I really love the sound
of your voice.
1238
01:26:02,940 --> 01:26:07,320
Really? I always thought it was
kind of nasal and pinched.
1239
01:26:07,400 --> 01:26:10,450
Oh no, not at all. It's lovely.
1240
01:26:10,530 --> 01:26:17,500
And there's this one word. I've
always loved the sound of this word.
1241
01:26:18,740 --> 01:26:20,670
Oh no! No, what? What?
1242
01:26:20,750 --> 01:26:23,750
You wouldn't. Never mind.
I would. What, please?
1243
01:26:24,290 --> 01:26:26,210
Oh, all right.
1244
01:26:26,420 --> 01:26:31,420
I would really like to
hear you say the word...
1245
01:26:32,550 --> 01:26:34,640
"Passport."
1246
01:26:38,140 --> 01:26:39,520
Passport?
1247
01:26:42,730 --> 01:26:44,070
Passport.
1248
01:26:44,140 --> 01:26:47,070
You know, you're right.
We ought to leave.
1249
01:26:47,150 --> 01:26:48,360
Doris?
1250
01:26:50,360 --> 01:26:53,110
Would you like
to have breakfast with me?
1251
01:26:53,490 --> 01:26:54,910
Sure, fine.
1252
01:26:56,070 --> 01:26:58,670
Shall I phone you or nudge you?
1253
01:27:01,330 --> 01:27:02,550
Check, please.
1254
01:27:03,080 --> 01:27:04,830
(TAPE PLAYING SLOWLY)
1255
01:27:13,470 --> 01:27:16,940
(VOICE OVER MACHINE)
Hi. My name is Werner Brandes.
1256
01:27:17,010 --> 01:27:20,640
My voice is my passport.
Verify me. Thank you.
1257
01:27:37,360 --> 01:27:38,370
(TYPING)
1258
01:27:42,660 --> 01:27:46,040
Is that the gardener?
I thought he'd already left.
1259
01:27:46,460 --> 01:27:47,920
I guess not.
1260
01:27:58,260 --> 01:28:00,600
May I use your john, please?
1261
01:28:10,400 --> 01:28:12,990
(SHUFFLING)
1262
01:28:14,280 --> 01:28:15,570
(GRUNTS)
1263
01:29:10,670 --> 01:29:13,890
Listen, a few minutes ago,
a gardener came...
1264
01:29:16,800 --> 01:29:18,640
Skip it. I see him.
1265
01:29:25,560 --> 01:29:29,150
Okay, fellows, I'm out of here.
Carl, have a nice ride.
1266
01:30:08,720 --> 01:30:10,270
Oh, it's hot in here.
1267
01:30:10,350 --> 01:30:11,600
Uh-huh.
1268
01:30:12,350 --> 01:30:15,820
Maybe I'll just
open this window a bit.
1269
01:30:15,900 --> 01:30:19,200
I'll join you as soon as I'm
through pounding these breasts.
1270
01:30:21,490 --> 01:30:24,540
WERNER: Do you know, the
best thing about this meal,
1271
01:30:24,610 --> 01:30:29,750
besides it's absolutely fabulous,
is that it only has 400 calories.
1272
01:30:29,830 --> 01:30:31,170
LIZ: Oh, great.
1273
01:30:31,250 --> 01:30:33,120
WERNER: I'm very concerned
about what we eat.
1274
01:30:33,210 --> 01:30:34,210
You are.
1275
01:30:34,290 --> 01:30:36,790
What would you say
is the ideal diet?
1276
01:30:36,880 --> 01:30:41,550
Well, sort of, eat, sort of on the run.
I'm really busy, so...
1277
01:30:41,630 --> 01:30:46,760
The ideal diet, don't laugh, is
the bottom of a monkey cage.
1278
01:30:47,100 --> 01:30:48,350
I'm sorry?
1279
01:30:48,430 --> 01:30:51,020
Take a look at the bottom
of a monkey cage.
1280
01:30:51,640 --> 01:30:53,610
Is someone at your door?
1281
01:30:54,640 --> 01:30:57,020
Just a second.
I'm not expecting anyone.
1282
01:30:59,980 --> 01:31:03,240
No. Nobody there.
1283
01:31:03,400 --> 01:31:06,250
Oh, I'm sorry. We're all alone.
1284
01:31:07,070 --> 01:31:10,670
I'll just close the window.
It's okay now.
1285
01:31:11,290 --> 01:31:13,040
It's true. I read that once.
1286
01:31:13,120 --> 01:31:14,710
I don't know. What are
you talking about?
1287
01:31:14,790 --> 01:31:18,010
You have fruit, greens...
1288
01:31:20,130 --> 01:31:21,680
(TELEPHONE RINGING)
1289
01:31:22,380 --> 01:31:25,300
MAN ON PHONE:
Good evening. PlayTronics.
1290
01:31:51,120 --> 01:31:52,460
Cattle mutilations are up.
1291
01:31:52,540 --> 01:31:54,040
Don't.
1292
01:31:54,120 --> 01:31:55,540
Sorry.
1293
01:32:23,190 --> 01:32:25,030
Hey, here we go.
1294
01:32:25,110 --> 01:32:26,490
We've got video,
all eight of them.
1295
01:32:26,570 --> 01:32:28,740
Whistler, hit record.
1296
01:32:28,820 --> 01:32:30,240
You're coming in fine.
1297
01:32:30,320 --> 01:32:33,170
You are clear all the way
up to the mantrap.
1298
01:32:58,310 --> 01:33:00,110
HIGH-PITCHED VOICE ON TAPE:
Hi, my name is...
1299
01:33:00,190 --> 01:33:01,190
(STOPS TAPE)
1300
01:33:01,310 --> 01:33:02,310
(TAPE REWINDING)
1301
01:33:09,650 --> 01:33:13,200
Hi, my name is Werner Brandes.
1302
01:33:13,280 --> 01:33:17,130
My voice is my passport.
Verify me.
1303
01:34:50,510 --> 01:34:51,880
There's a three-foot area
in the corner,
1304
01:34:51,960 --> 01:34:54,140
just outside the sensor's range.
1305
01:34:54,300 --> 01:34:56,720
Good. Hold on. Whistler?
1306
01:34:57,050 --> 01:34:59,230
Carl, how's the weather?
1307
01:34:59,310 --> 01:35:01,520
98.6 and holding.
1308
01:35:01,600 --> 01:35:04,900
Beauty.
We got body temp, Crease.
1309
01:35:06,020 --> 01:35:07,240
Go.
1310
01:35:28,670 --> 01:35:31,390
Once again, I am so
sorry about dinner.
1311
01:35:31,670 --> 01:35:34,270
No, it was really delicious.
1312
01:35:34,340 --> 01:35:37,510
No, no.
I overcooked the carrots.
1313
01:35:37,590 --> 01:35:40,890
No, I like them really squishy
like that.
1314
01:35:42,310 --> 01:35:43,850
That's cute.
1315
01:35:43,930 --> 01:35:46,980
Oh, oh, watch. Watch this.
1316
01:35:47,100 --> 01:35:48,100
(CHUCKLES)
1317
01:35:52,280 --> 01:35:53,870
Play dead.
1318
01:35:56,240 --> 01:35:58,080
Great!
1319
01:35:58,160 --> 01:36:00,580
I designed
the voice recognition chip.
1320
01:36:00,660 --> 01:36:04,960
What a thing to do! Could I
just make a quick phone call?
1321
01:36:05,040 --> 01:36:07,460
Sure. It's in the bedroom.
1322
01:36:08,210 --> 01:36:09,380
Upstairs?
1323
01:36:09,460 --> 01:36:14,560
Yeah, just go upstairs and
then walk straight forward.
1324
01:36:15,260 --> 01:36:17,550
The first one is a closet.
1325
01:36:19,550 --> 01:36:24,480
Oh, pooch. Look what you've
done to Doris's purse.
1326
01:36:28,560 --> 01:36:29,610
Hmm.
1327
01:36:46,000 --> 01:36:47,710
(RINGING)
1328
01:36:54,880 --> 01:36:55,880
Psst!
1329
01:36:56,170 --> 01:36:59,300
What do you say
we go for a ride, Doris?
1330
01:37:18,110 --> 01:37:19,990
CREASE: I don't believe this!
1331
01:37:20,280 --> 01:37:22,700
Now what are you saying?
The NSA killed Kennedy?
1332
01:37:22,780 --> 01:37:26,790
No, they shot him, but they didn't
kill him. He's still alive.
1333
01:37:27,250 --> 01:37:31,500
That's it. I've had it. I don't
want to talk to you anymore.
1334
01:37:31,670 --> 01:37:33,840
Just do your job. I don't
want to talk to you anymore.
1335
01:37:33,920 --> 01:37:35,420
Okay, fine.
1336
01:37:35,840 --> 01:37:38,460
It was the same people
who framed Pete Rose.
1337
01:37:40,720 --> 01:37:43,890
LIZ: Boy, this was fun.
Wanna go back?
1338
01:37:43,970 --> 01:37:45,940
No, we're almost there.
1339
01:37:46,010 --> 01:37:47,480
Almost where?
1340
01:37:53,350 --> 01:37:54,530
Crease! Forget it.
1341
01:37:54,650 --> 01:37:56,320
No, Crease. Forget it.
1342
01:37:56,400 --> 01:37:58,740
Werner just pulled up.
He's got Liz with him.
1343
01:37:58,820 --> 01:38:00,320
No.
1344
01:38:02,150 --> 01:38:05,880
Martin?
I think you better hurry.
1345
01:38:09,750 --> 01:38:13,170
The one thing
I can't do is hurry.
1346
01:38:38,320 --> 01:38:40,690
"Come on. I want you to say
it for me just one time."
1347
01:38:40,780 --> 01:38:43,620
"Passport. You have such
a beautiful voice."
1348
01:38:43,700 --> 01:38:46,950
I'm Dr. Brandes. I work up on three.
I believe this phony
1349
01:38:47,030 --> 01:38:49,710
is involved in some plot
to break into my office.
1350
01:38:49,790 --> 01:38:53,460
Hold it! Hold it! Let
me see your entry card.
1351
01:38:54,920 --> 01:38:57,840
You took my card.
What card? See?
1352
01:38:57,920 --> 01:39:00,550
Sir, we have a problem.
1353
01:39:25,570 --> 01:39:27,870
(ALL CHATTERING)
1354
01:39:30,790 --> 01:39:33,710
I think that someone is trying
to break into my office!
1355
01:39:33,790 --> 01:39:35,460
Let's take a look at his office.
1356
01:40:21,840 --> 01:40:23,300
Well?
1357
01:40:24,420 --> 01:40:27,550
Well, everything seems
to be in order.
1358
01:40:27,630 --> 01:40:29,180
Does it? Yes, sir.
1359
01:40:33,390 --> 01:40:34,890
Very sorry to have
troubled you, miss.
1360
01:40:34,970 --> 01:40:37,940
Not as sorry as I am. Werner?
1361
01:40:46,690 --> 01:40:48,700
They're letting her go.
1362
01:40:49,360 --> 01:40:50,960
We'll call you a cab.
1363
01:40:51,030 --> 01:40:54,460
Thank you.
This is my last computer date.
1364
01:40:56,910 --> 01:40:58,260
Wait.
1365
01:41:00,170 --> 01:41:04,470
A computer matched her
with him? I don't think so.
1366
01:41:08,840 --> 01:41:10,180
Marty.
1367
01:41:19,810 --> 01:41:22,360
Why is it so hot in here?
1368
01:41:32,030 --> 01:41:33,780
Marty!
1369
01:41:34,450 --> 01:41:36,040
(ALARM TRILLING)
1370
01:41:41,920 --> 01:41:43,670
CREASE: Martin, we've got
six guards in the front lobby,
1371
01:41:43,750 --> 01:41:46,800
four in the south corridor,
five upstairs north.
1372
01:41:46,880 --> 01:41:47,970
Guards in the boiler room.
1373
01:41:48,050 --> 01:41:49,300
Oh, God.
1374
01:41:49,550 --> 01:41:52,890
Carl, listen carefully.
You've got trouble.
1375
01:41:53,260 --> 01:41:54,890
Heating ducts over the furnace.
1376
01:41:54,970 --> 01:41:57,810
You'll be all right. Find the
heating ducts above the furnace.
1377
01:41:57,890 --> 01:42:00,270
That'll lead you
to the elevator chase.
1378
01:42:00,730 --> 01:42:03,530
There's a fire escape at the
end of the north corridor.
1379
01:42:03,650 --> 01:42:05,770
You'll have to break through fire walls.
Have him go south.
1380
01:42:05,900 --> 01:42:10,200
No. Go directly north, 30 yards.
There's an air duct there!
1381
01:42:10,280 --> 01:42:12,280
Once you're there, let me know.
1382
01:42:12,400 --> 01:42:16,160
Blue team, move to corridor one.
Green team, secure north corridor.
1383
01:42:16,240 --> 01:42:19,710
He'll be in a crawl space.
Break through.
1384
01:42:34,050 --> 01:42:37,480
Crease? I'm in northeast
three, over the corridor.
1385
01:42:37,560 --> 01:42:39,770
I think it's a dead end.
Don't move.
1386
01:42:41,600 --> 01:42:43,400
Don't worry.
We'll get you out of there.
1387
01:42:43,480 --> 01:42:47,150
We've got guards at every stairwell.
Can you hear if there's any...
1388
01:42:54,030 --> 01:42:55,280
Oh no.
1389
01:42:55,950 --> 01:42:58,750
What? Don't say "Oh no."
1390
01:43:03,290 --> 01:43:07,090
This is Wallace. I'm in northeast three.
I'm gonna check it out.
1391
01:43:09,840 --> 01:43:12,310
Martin, we lost...
1392
01:43:12,590 --> 01:43:15,560
(GREASE CHATTERING ON RADIO)
1393
01:43:19,720 --> 01:43:21,320
Do you read me?
1394
01:43:32,820 --> 01:43:34,040
Damn!
1395
01:43:38,530 --> 01:43:40,250
COSMO ON INTERCOM:
Stop shooting.
1396
01:43:42,080 --> 01:43:43,420
Marty?
1397
01:43:44,910 --> 01:43:47,590
I know you are in the building
1398
01:43:47,670 --> 01:43:50,840
and I know you can hear me.
1399
01:43:51,170 --> 01:43:52,510
God.
1400
01:43:54,550 --> 01:43:57,350
You should not
have come back, Marty.
1401
01:43:58,340 --> 01:44:00,520
I won and you lost.
1402
01:44:01,510 --> 01:44:04,060
If our friendship had meant
anything to you at all,
1403
01:44:04,140 --> 01:44:05,520
that is the way
you should have left it.
1404
01:44:05,600 --> 01:44:09,450
But you always had to be the
one to win, didn't you?
1405
01:44:09,520 --> 01:44:13,120
You were the one who got away
with things while I never did.
1406
01:44:14,780 --> 01:44:19,250
You always had to get
the girl, didn't you?
1407
01:44:23,870 --> 01:44:25,840
Sol never did...
1408
01:44:29,250 --> 01:44:31,500
At least not until now.
1409
01:44:36,510 --> 01:44:38,980
She's lovely, Marty.
1410
01:44:43,100 --> 01:44:44,690
Please.
1411
01:44:45,640 --> 01:44:48,610
Marty, please bring me the box.
1412
01:44:50,310 --> 01:44:55,530
You must know they will never let either
of you live if you try to get out.
1413
01:44:57,070 --> 01:44:59,570
I am your way out.
1414
01:45:00,990 --> 01:45:03,040
I'm your only way out.
1415
01:45:05,540 --> 01:45:07,960
If I wanted you dead...
1416
01:45:09,160 --> 01:45:11,920
You'd be dead.
1417
01:45:12,420 --> 01:45:13,920
Marty,
1418
01:45:14,340 --> 01:45:16,090
I cannot kill you.
1419
01:45:18,470 --> 01:45:21,640
I cannot kill you.
1420
01:45:24,260 --> 01:45:26,940
You have to trust me.
1421
01:45:31,020 --> 01:45:35,650
Guys, I'm going in.
Do you hear me, Carl?
1422
01:45:38,690 --> 01:45:39,740
Yes.
1423
01:46:03,090 --> 01:46:04,140
Hi. Hi.
1424
01:46:04,220 --> 01:46:07,220
How are you? Fine. How are you?
1425
01:46:08,310 --> 01:46:09,600
Yeah.
1426
01:46:12,440 --> 01:46:14,730
So you have my box.
1427
01:46:19,690 --> 01:46:23,490
We have a deal. Right?
1428
01:46:29,240 --> 01:46:31,920
Wait a second. Wait a minute!
1429
01:46:34,120 --> 01:46:36,750
Goddamn it,
you gave me your word!
1430
01:46:46,050 --> 01:46:48,060
I cannot kill my friend.
1431
01:46:51,730 --> 01:46:53,400
Kill my friend.
1432
01:46:57,820 --> 01:46:59,740
You son of a bitch.
1433
01:46:59,860 --> 01:47:03,530
You didn't really think we were
gonna let you go, did you?
1434
01:47:04,530 --> 01:47:08,250
You didn't really think I was gonna
let you have this box, did you?
1435
01:47:08,330 --> 01:47:09,620
What?
1436
01:47:09,700 --> 01:47:10,950
Now.
1437
01:47:11,040 --> 01:47:13,660
Now? What are you talking about?
1438
01:47:14,210 --> 01:47:15,300
Now!
1439
01:47:15,830 --> 01:47:17,760
You're damn right, now!
1440
01:47:19,040 --> 01:47:20,140
Carl, now!
1441
01:47:20,210 --> 01:47:22,470
Geronimo!
1442
01:47:22,550 --> 01:47:23,640
(LIZ SCREAMING)
1443
01:47:23,720 --> 01:47:24,840
(GUN FIRES)
1444
01:47:28,550 --> 01:47:30,350
LIZ: Let go of him.
1445
01:47:33,640 --> 01:47:38,320
I mean it. I'm an excellent marksman.
Woman! Move!
1446
01:47:38,980 --> 01:47:40,570
Oh, sure. Sure.
1447
01:47:44,650 --> 01:47:46,000
Get up.
1448
01:47:52,830 --> 01:47:54,550
You!
1449
01:47:55,290 --> 01:47:57,090
Carl, what the hell
were you waiting for?
1450
01:47:57,170 --> 01:47:58,760
That's not easy,
what I just did.
1451
01:47:58,880 --> 01:48:00,880
Guys, could we get out of here?
Yeah.
1452
01:48:03,090 --> 01:48:04,390
Here.
1453
01:48:08,680 --> 01:48:10,600
I'm up! Up-UP, up!
1454
01:48:10,680 --> 01:48:11,730
Hurry!
1455
01:48:19,940 --> 01:48:21,490
Crease, we're on the roof.
1456
01:48:21,570 --> 01:48:24,570
There's a fire escape on the north side.
Is it clear?
1457
01:48:25,740 --> 01:48:27,450
Yes, clear.
1458
01:48:30,160 --> 01:48:31,410
Where are you?
1459
01:48:31,490 --> 01:48:34,340
GREASE: On a hill overlooking the
northeast corner of the lot.
1460
01:48:34,410 --> 01:48:35,410
BISHOP: There.
1461
01:48:36,250 --> 01:48:38,120
Beautiful. Come and get us.
1462
01:48:38,210 --> 01:48:42,460
Hurry up. We've only got a few minutes
before anybody knows we're gone.
1463
01:48:43,880 --> 01:48:45,800
Coming to get you.
1464
01:48:49,260 --> 01:48:53,310
Put your hands where I can see
them and step out of the van.
1465
01:48:54,010 --> 01:48:56,140
You too, midnight.
1466
01:49:18,580 --> 01:49:21,210
Bish, they've got
Crease and Mother.
1467
01:49:22,420 --> 01:49:23,670
(WIND WHISTLING)
1468
01:49:23,750 --> 01:49:25,130
Shit!
1469
01:49:28,050 --> 01:49:30,020
Whistler, you've got to do it.
1470
01:49:31,010 --> 01:49:32,010
Do what?
1471
01:49:32,340 --> 01:49:36,440
You gotta drive. I'll talk you through it.
Now, hurry.
1472
01:49:37,020 --> 01:49:38,560
Drive what?
1473
01:49:57,490 --> 01:49:58,620
Okay, Bish.
1474
01:49:58,700 --> 01:50:01,170
There's a gate
about 30 yards behind you.
1475
01:50:01,250 --> 01:50:03,590
Put it in reverse and floor it.
1476
01:50:05,210 --> 01:50:08,680
Did I ever tell you
why I had to leave the CIA?
1477
01:50:09,210 --> 01:50:10,640
No.
1478
01:50:15,430 --> 01:50:16,900
What's reverse?
1479
01:50:17,720 --> 01:50:19,190
One down.
1480
01:50:19,770 --> 01:50:21,390
My temper.
1481
01:50:26,940 --> 01:50:27,940
Wow!
1482
01:50:28,030 --> 01:50:30,870
Motherfuckers mess with me,
I'll split your head!
1483
01:50:31,280 --> 01:50:35,080
Crease, where's Whistler going?
1484
01:50:36,740 --> 01:50:39,590
Bish? I'm going backwards.
1485
01:50:39,660 --> 01:50:41,910
You're doing fine. Doing fine.
1486
01:50:42,910 --> 01:50:43,960
(SHOUTS)
1487
01:50:45,250 --> 01:50:47,880
Now, hit the brakes! Now!
1488
01:50:48,170 --> 01:50:49,170
(BRAKES SQUEAL)
1489
01:50:50,510 --> 01:50:53,760
Okay, put the gearshift down
two notches.
1490
01:50:53,840 --> 01:50:55,690
Down two notches.
1491
01:50:57,930 --> 01:50:59,650
Turn left. Floor it.
1492
01:51:01,680 --> 01:51:03,190
I'm going forward.
1493
01:51:03,270 --> 01:51:05,110
Do... Straighten out.
1494
01:51:08,320 --> 01:51:09,410
Oh, what was that?
1495
01:51:09,480 --> 01:51:11,410
Okay, keep coming.
1496
01:51:12,150 --> 01:51:14,750
Oh, God, I'm driving!
I'm driving!
1497
01:51:17,780 --> 01:51:20,910
No, don't do that. I'm driving!
1498
01:51:25,500 --> 01:51:26,880
BISHOP: Whoa, whoa, whoa!
Go left!
1499
01:51:28,040 --> 01:51:30,010
My... My left. Right.
1500
01:51:30,090 --> 01:51:31,810
Go right! Right!
1501
01:51:36,680 --> 01:51:38,020
It's okay.
1502
01:51:40,970 --> 01:51:43,820
Beautiful! Keep coming.
Keep coming.
1503
01:51:43,890 --> 01:51:47,610
Now, you're gonna go down
a very gentle slope.
1504
01:51:47,940 --> 01:51:49,990
Okay, fine. Great. No problem.
1505
01:51:51,690 --> 01:51:52,780
Oh boy!
1506
01:51:57,450 --> 01:52:00,540
Doing okay.
Five more seconds and stop.
1507
01:52:05,960 --> 01:52:08,210
I think I'll stop right here.
1508
01:52:09,000 --> 01:52:10,170
(LIZ CHEERING)
1509
01:52:10,590 --> 01:52:12,430
Whistler, that was great!
1510
01:52:12,500 --> 01:52:14,380
Whistler! That was great!
1511
01:52:14,460 --> 01:52:17,010
CARL: I'm taking the wheel.
In the back.
1512
01:52:17,260 --> 01:52:19,230
Where's Martin?
1513
01:52:22,760 --> 01:52:24,190
Marty.
1514
01:52:27,730 --> 01:52:30,030
Would you step away
from the ladder?
1515
01:52:49,080 --> 01:52:54,210
You will give me the box right
now, or I will kill you right now.
1516
01:52:58,550 --> 01:52:59,850
No.
1517
01:53:02,470 --> 01:53:03,690
Jesus!
1518
01:53:03,760 --> 01:53:06,440
Just give me the box, Marty.
1519
01:53:06,560 --> 01:53:09,610
I thought you couldn't kill your
friend, Cos. I missed on purpose!
1520
01:53:09,730 --> 01:53:13,400
Give me the box. Take the goddamn thing!
I don't want it.
1521
01:53:13,480 --> 01:53:16,240
You win, I lose. That's
what you want, isn't it?
1522
01:53:16,320 --> 01:53:17,790
Say it! Say it!
1523
01:53:17,860 --> 01:53:18,990
Yes!
1524
01:53:24,580 --> 01:53:26,000
I'm sorry, Cos.
1525
01:53:26,080 --> 01:53:27,920
You could have shared this
with me.
1526
01:53:28,000 --> 01:53:30,500
I know. You could
have had the power.
1527
01:53:30,580 --> 01:53:31,630
I don't want it.
1528
01:53:31,710 --> 01:53:34,010
Don't you know the places
we can go with this?
1529
01:53:34,090 --> 01:53:36,180
Yeah, I do.
There's nobody there.
1530
01:53:36,250 --> 01:53:37,600
Exactly.
1531
01:53:38,340 --> 01:53:41,340
The world isn't run by weapons
anymore, or energy or money.
1532
01:53:41,430 --> 01:53:44,150
It's run by little ones and
zeroes, little bits of data.
1533
01:53:44,220 --> 01:53:45,720
It's all just electrons.
1534
01:53:45,810 --> 01:53:47,600
I don't care.
1535
01:53:48,020 --> 01:53:50,690
I don't expect other people
to understand this,
1536
01:53:50,770 --> 01:53:56,450
but I do expect you to understand this.
We started this journey together.
1537
01:53:56,530 --> 01:54:01,370
It wasn't a journey, Cos.
It was a prank.
1538
01:54:02,660 --> 01:54:06,250
There's a war out there,
old friend, a world war.
1539
01:54:06,330 --> 01:54:08,370
And it's not about
who's got the most bullets.
1540
01:54:08,450 --> 01:54:10,550
It's about
who controls the information,
1541
01:54:10,620 --> 01:54:13,550
what we see and hear,
how we work, what we think.
1542
01:54:13,630 --> 01:54:16,930
It's all about the information.
1543
01:54:17,000 --> 01:54:19,850
If I were you,
I'd destroy that thing.
1544
01:54:21,880 --> 01:54:23,760
Don't go.
1545
01:54:28,470 --> 01:54:29,900
Don't go.
1546
01:54:35,360 --> 01:54:37,860
You do what you have to do, Cos.
1547
01:54:38,980 --> 01:54:43,290
But if you want to stop me,
you'll have to pull the trigger.
1548
01:54:45,780 --> 01:54:46,910
You.
1549
01:55:40,050 --> 01:55:42,970
CREASE: I can't believe
we actually made it back.
1550
01:55:43,050 --> 01:55:45,800
I can't believe we pulled off
the greatest sneak in history,
1551
01:55:45,880 --> 01:55:47,140
and we can't tell anybody.
1552
01:55:47,220 --> 01:55:50,470
You know what I can't believe?
Tomorrow's Thursday!
1553
01:55:50,560 --> 01:55:51,600
Not one word.
1554
01:55:51,680 --> 01:55:53,650
All of you, step over here.
1555
01:55:53,730 --> 01:55:55,940
Hands over your head. Move!
1556
01:55:56,020 --> 01:55:58,270
Move!
1557
01:56:00,360 --> 01:56:02,740
ABBOTT: Mr. Bishop.
1558
01:56:09,780 --> 01:56:14,130
I'm Bernard Abbott,
National Security Agency.
1559
01:56:15,000 --> 01:56:17,840
We spoke on the phone.
1560
01:56:17,920 --> 01:56:22,090
I believe you have something
that belongs to me.
1561
01:56:25,220 --> 01:56:30,770
It's interesting, don't you think,
you guys, that the NSA is here?
1562
01:56:30,850 --> 01:56:33,720
I thought the FBI was supposed
to do this kind of thing.
1563
01:56:33,810 --> 01:56:37,610
Absolutely. This is outside
the NSA's jurisdiction.
1564
01:56:37,690 --> 01:56:42,360
Unless the NSA didn't want anybody to
know about Janek's little black box.
1565
01:56:42,440 --> 01:56:45,440
I keep thinking
about something Greg told me.
1566
01:56:45,530 --> 01:56:49,450
He said our codes were based on an entirely
different system than the Russian codes,
1567
01:56:49,530 --> 01:56:53,880
so this box
really wouldn't work on them.
1568
01:56:54,080 --> 01:56:57,380
The only thing it would really be
good for is spying on Americans.
1569
01:56:57,460 --> 01:57:00,580
Sure, with a box like that they
could read the FBl's mail.
1570
01:57:00,670 --> 01:57:04,420
Or the CIA's.
Or the White House's.
1571
01:57:04,500 --> 01:57:08,300
No wonder they don't want to
share with the other children.
1572
01:57:09,470 --> 01:57:12,560
What do you want, Mr. Bishop?
1573
01:57:12,930 --> 01:57:16,600
Clear up my record.
Get out of my life.
1574
01:57:16,680 --> 01:57:19,230
I don't have much choice, do I?
1575
01:57:19,310 --> 01:57:23,070
Not unless you wanna
read about it in Newsweek.
1576
01:57:23,820 --> 01:57:25,740
Deal. The box.
1577
01:57:25,820 --> 01:57:27,490
MOTHER: Not so fast.
1578
01:57:30,110 --> 01:57:31,830
I want a Winnebago.
1579
01:57:31,910 --> 01:57:32,950
What?
1580
01:57:33,030 --> 01:57:37,580
Fully equipped, big kitchen,
water bed, microwave.
1581
01:57:37,660 --> 01:57:39,760
This is not
a car dealership, pal.
1582
01:57:39,830 --> 01:57:41,750
He wants a Winnebago.
1583
01:57:46,710 --> 01:57:49,060
All right, a Winnebago.
1584
01:57:49,130 --> 01:57:51,510
Thank you. Burgundy interior.
1585
01:57:53,220 --> 01:57:54,690
Now the box.
1586
01:57:54,800 --> 01:57:55,810
(CREASE CLEARING THROAT)
1587
01:57:56,180 --> 01:57:59,980
I have never taken my wife
to Europe.
1588
01:58:00,690 --> 01:58:03,560
I'm sorry to hear it.
Give me the box.
1589
01:58:03,770 --> 01:58:06,820
You will buy me two round-trip,
first-class tickets
1590
01:58:06,900 --> 01:58:12,000
to Athens, Lisbon,
Madrid and Scotland.
1591
01:58:12,780 --> 01:58:14,200
Don't forget Tahiti.
1592
01:58:14,990 --> 01:58:16,240
And Tahiti.
1593
01:58:16,330 --> 01:58:17,790
Tahiti is not in Europe.
1594
01:58:17,870 --> 01:58:19,250
Excuse me.
1595
01:58:19,870 --> 01:58:21,920
When you get the box, then you
give us geography lessons.
1596
01:58:22,000 --> 01:58:24,720
Until then,
this man goes to Tahiti.
1597
01:58:26,040 --> 01:58:28,970
Fine! Tahiti!
1598
01:58:30,720 --> 01:58:32,180
Carl?
1599
01:58:33,090 --> 01:58:37,140
The young lady
with the Uzi, is she single?
1600
01:58:37,220 --> 01:58:39,850
Carl. Excuse us.
1601
01:58:42,270 --> 01:58:46,610
This is the brass ring. You
gotta think bigger thoughts.
1602
01:58:46,690 --> 01:58:49,780
I just want her
telephone number.
1603
01:58:51,530 --> 01:58:53,750
Please?
1604
01:58:55,950 --> 01:58:58,450
How about a lunch? You
can chaperon. No.
1605
01:58:58,540 --> 01:59:00,250
I will not do this.
1606
01:59:00,830 --> 01:59:03,170
Hey, Abby, come on.
1607
01:59:03,250 --> 01:59:06,000
The FBl'd give him twins. No!
1608
01:59:06,080 --> 01:59:08,300
Wait a second.
1609
01:59:09,840 --> 01:59:14,440
You can have anything you want, and
you're asking for my phone number?
1610
01:59:15,390 --> 01:59:16,600
Yes.
1611
01:59:18,300 --> 01:59:23,310
273-9164. Area code 415.
1612
01:59:25,440 --> 01:59:27,780
I'm Carl. I'm Mary.
1613
01:59:27,860 --> 01:59:29,860
I'm going to be sick.
1614
01:59:29,940 --> 01:59:33,450
ABBOTT: Are we done here?
Not yet. Whistler.
1615
01:59:36,450 --> 01:59:39,170
I want peace on earth
and goodwill toward men.
1616
01:59:39,240 --> 01:59:40,960
This is ridiculous.
1617
01:59:41,080 --> 01:59:42,550
He's serious.
1618
01:59:42,620 --> 01:59:45,090
I want peace on earth
and goodwill toward men.
1619
01:59:45,160 --> 01:59:49,260
We are the United States government.
We don't do that sort of thing.
1620
01:59:49,340 --> 01:59:51,380
You're just gonna have to try.
1621
01:59:52,340 --> 01:59:55,510
All right.
I'll see what I can do.
1622
01:59:55,970 --> 02:00:00,310
Thank you very much.
That's all I ask.
1623
02:00:02,680 --> 02:00:05,060
How about you? What do you want?
1624
02:00:05,140 --> 02:00:06,900
Oh, I'm fine.
1625
02:00:10,980 --> 02:00:13,330
May I have the box?
1626
02:00:23,660 --> 02:00:27,010
You know it doesn't work.
It never did.
1627
02:00:27,500 --> 02:00:29,300
That's not important, is it?
1628
02:00:29,380 --> 02:00:33,350
What's really important is that
none of this ever happened.
1629
02:00:33,420 --> 02:00:36,350
This box doesn't exist.
1630
02:00:37,880 --> 02:00:39,810
I never saw it before.
1631
02:00:39,890 --> 02:00:41,480
Remember that.
1632
02:00:51,560 --> 02:00:53,030
Bishop?
1633
02:00:54,110 --> 02:00:56,950
All you did
was say it was broken.
1634
02:00:58,200 --> 02:01:02,540
Can't they still just hook it up
and do terrible things with it?
1635
02:01:05,200 --> 02:01:06,630
Nope.
1636
02:01:07,710 --> 02:01:08,920
In a surprise announcement,
1637
02:01:09,000 --> 02:01:12,500
the Republican National Committee
has revealed it is bankrupt.
1638
02:01:12,590 --> 02:01:16,640
A spokesman for the party said they had
plenty of money in their accounts last week,
1639
02:01:16,710 --> 02:01:19,970
but today they just don't know
where the money has gone.
1640
02:01:20,050 --> 02:01:21,850
But not everybody's
going begging.
1641
02:01:21,930 --> 02:01:25,680
Amnesty International, Greenpeace,
and the United Negro College Fund
1642
02:01:25,770 --> 02:01:31,440
announced record earnings this week, due
mostly to large, anonymous donations.
113676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.