Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,667 --> 00:00:17,458
It has been seven months since Spain
began implementing European measures
2
00:00:17,542 --> 00:00:19,917
of dealing with
the scarcity of basic resources.
3
00:00:20,000 --> 00:00:23,625
The "Not Enough for All" plan
has begun to take effect,
4
00:00:23,708 --> 00:00:26,708
but for now, Spain,
as well as its neighbors,
5
00:00:26,792 --> 00:00:29,208
will be unable to sustain
dependent citizens
6
00:00:29,292 --> 00:00:31,583
without balancing out the resources.
7
00:00:31,667 --> 00:00:32,667
We...
8
00:00:38,500 --> 00:00:41,042
- This way.
- See you at the trucks. Careful, okay?
9
00:00:41,667 --> 00:00:45,083
- You! This way.
- Come on, quickly. Quiet!
10
00:00:45,167 --> 00:00:47,000
- Come on. Move it. Go!
- Go. Run.
11
00:00:49,333 --> 00:00:51,167
- Move it!
- Let's go, sweetheart.
12
00:00:51,250 --> 00:00:52,250
Come on.
13
00:00:55,292 --> 00:00:56,667
- Come on, hurry.
- What?
14
00:00:57,167 --> 00:00:58,167
Move it!
15
00:01:04,833 --> 00:01:05,833
Move!
16
00:01:07,042 --> 00:01:08,750
This way, come on. Quick.
17
00:01:09,708 --> 00:01:10,708
Let's go.
18
00:01:13,042 --> 00:01:14,167
- This way.
- Come on.
19
00:01:16,125 --> 00:01:17,125
This way.
20
00:01:17,500 --> 00:01:18,500
Come on!
21
00:01:19,500 --> 00:01:21,958
Mia, come on. No time to hang around.
22
00:01:22,042 --> 00:01:23,375
Come on.
23
00:01:26,708 --> 00:01:27,708
- You okay?
- No.
24
00:01:28,208 --> 00:01:29,208
Move, dammit!
25
00:01:33,750 --> 00:01:35,292
Go that way. You first.
26
00:01:35,375 --> 00:01:36,500
- Come on.
- Okay.
27
00:01:37,625 --> 00:01:38,625
Don't worry.
28
00:01:48,333 --> 00:01:49,958
- Nico!
- Here. I'm here.
29
00:01:51,750 --> 00:01:53,917
- I won't fit.
- Yes, you will. You will.
30
00:01:54,000 --> 00:01:55,292
- Push me.
- Come on.
31
00:01:59,250 --> 00:02:00,375
- Are you okay?
- What?
32
00:02:00,458 --> 00:02:02,125
- Are you okay?
- Hide!
33
00:02:08,708 --> 00:02:09,708
Follow me.
34
00:02:12,125 --> 00:02:13,208
Come on.
35
00:02:16,208 --> 00:02:17,208
Come on.
36
00:02:17,542 --> 00:02:18,583
Come on, sweetheart.
37
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Stay still.
38
00:02:23,792 --> 00:02:24,792
Come on.
39
00:02:28,208 --> 00:02:29,208
This way. Let's go.
40
00:02:29,750 --> 00:02:31,875
Attention! This is the police…
41
00:02:31,958 --> 00:02:34,875
- Stop right there. You're under arrest…
- Come on.
42
00:02:36,750 --> 00:02:37,750
Let's go.
43
00:02:39,083 --> 00:02:40,083
Wait here.
44
00:02:40,417 --> 00:02:41,458
- Are you okay?
- Yes.
45
00:02:47,375 --> 00:02:48,375
You, here.
46
00:02:49,250 --> 00:02:50,250
Don't worry.
47
00:02:52,042 --> 00:02:52,917
What's wrong?
48
00:02:53,000 --> 00:02:55,625
The conditions have changed.
More risk, more money.
49
00:02:55,708 --> 00:02:57,750
No. We don't have any more money.
50
00:03:02,000 --> 00:03:03,208
That's not how it works.
51
00:03:04,667 --> 00:03:06,583
Sweetheart, give me your ring.
52
00:03:06,667 --> 00:03:07,667
- No.
- Yes.
53
00:03:07,708 --> 00:03:08,625
- No.
- Listen to me.
54
00:03:08,708 --> 00:03:10,833
Not the ring. We've given them everything.
55
00:03:10,917 --> 00:03:13,167
- We need to leave the country now.
- Here.
56
00:03:13,917 --> 00:03:14,917
Come on.
57
00:03:15,250 --> 00:03:17,333
Come on. We don't have all night.
58
00:03:18,208 --> 00:03:19,208
Follow me.
59
00:03:19,542 --> 00:03:20,542
Enjoy your trip.
60
00:03:24,625 --> 00:03:25,750
We're almost there.
61
00:03:27,000 --> 00:03:28,708
There it is. Our cruise ship.
62
00:03:29,250 --> 00:03:30,250
Move, dammit!
63
00:03:31,500 --> 00:03:32,500
Come on.
64
00:03:44,708 --> 00:03:45,792
- Are you okay?
- No.
65
00:03:57,167 --> 00:04:00,125
We supported the fight against shortages.
66
00:04:01,250 --> 00:04:03,833
We supported sacrifices
for the common good.
67
00:04:03,917 --> 00:04:07,500
We accepted it when they told us
the measures would be temporary.
68
00:04:07,583 --> 00:04:09,833
Now what? Look where they've driven us.
69
00:04:10,667 --> 00:04:14,000
First, they got rid of the elderly
in order to fight the shortages.
70
00:04:14,500 --> 00:04:18,542
Now, they're going after the children
and pregnant women. Don't you see?
71
00:04:19,125 --> 00:04:21,708
Children and pregnant women! This regime…
72
00:04:21,792 --> 00:04:22,792
Nothing else on?
73
00:04:29,042 --> 00:04:30,542
- Take it off.
- Okay.
74
00:04:34,917 --> 00:04:36,625
Let's see. Wow…
75
00:04:40,333 --> 00:04:41,375
- It's okay.
- Okay?
76
00:04:41,458 --> 00:04:42,458
- Yeah.
- Here.
77
00:04:51,083 --> 00:04:52,542
Your baby had better shut up.
78
00:05:05,292 --> 00:05:06,542
Where did you get this?
79
00:05:07,458 --> 00:05:08,458
Tell me.
80
00:05:08,833 --> 00:05:09,833
It's a secret.
81
00:05:11,125 --> 00:05:12,167
Don't eat it now.
82
00:05:12,667 --> 00:05:14,875
We have to save it for when we get there.
83
00:05:14,958 --> 00:05:16,542
- To celebrate, right?
- Yeah.
84
00:05:22,167 --> 00:05:24,125
Do you think the regime will get there?
85
00:05:25,208 --> 00:05:27,292
Ireland has always opposed it.
86
00:05:27,833 --> 00:05:29,833
Whatever.
All governments are falling for it.
87
00:05:30,333 --> 00:05:32,750
- You know something about the Irish?
- What?
88
00:05:33,292 --> 00:05:36,667
You can't defeat them. They drink stout.
89
00:05:36,750 --> 00:05:38,458
- Right.
- Ireland won't give in.
90
00:05:41,042 --> 00:05:42,792
It's okay to be scared, you know?
91
00:05:44,208 --> 00:05:45,708
It'll be fine. You'll see.
92
00:05:47,625 --> 00:05:49,625
- You don't know that.
- The worst is over.
93
00:05:49,708 --> 00:05:51,083
You don't know that either.
94
00:05:52,625 --> 00:05:54,083
I know something for a fact.
95
00:05:55,125 --> 00:05:56,125
What?
96
00:05:56,708 --> 00:05:58,667
I love you more now than yesterday…
97
00:06:00,000 --> 00:06:01,333
…but less than tomorrow.
98
00:06:23,750 --> 00:06:25,292
What is it? Have we arrived?
99
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
We're leaving.
100
00:06:36,167 --> 00:06:37,458
No more games.
101
00:06:45,458 --> 00:06:48,333
Do you think she's pregnant
and traveling alone?
102
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
If she's pregnant, she's not alone.
103
00:07:03,917 --> 00:07:05,542
How's our little Noa doing?
104
00:07:07,042 --> 00:07:08,208
You named her already?
105
00:07:08,292 --> 00:07:09,292
Noa.
106
00:07:10,583 --> 00:07:13,375
- What name would you like?
- I hope it's not a girl.
107
00:07:13,917 --> 00:07:14,917
I mean it.
108
00:07:15,667 --> 00:07:18,125
It's not a girl. It's a warrior.
109
00:07:19,125 --> 00:07:20,417
She kicks, just like you do.
110
00:07:20,500 --> 00:07:21,583
I can't feel her.
111
00:07:22,958 --> 00:07:23,958
What?
112
00:07:24,542 --> 00:07:26,542
It's been two days since I have…
113
00:07:29,250 --> 00:07:30,250
felt her move.
114
00:07:32,167 --> 00:07:34,708
- Why didn't you tell me?
- I don't know.
115
00:07:40,458 --> 00:07:41,458
What are you doing?
116
00:07:42,250 --> 00:07:45,833
Haven't you noticed she always kicks here?
117
00:07:47,375 --> 00:07:48,750
I think this is a foot.
118
00:07:50,042 --> 00:07:51,167
How do you do it?
119
00:07:52,750 --> 00:07:53,750
Do what?
120
00:07:57,167 --> 00:07:58,958
I don't know, you seem fine, as if…
121
00:08:00,375 --> 00:08:01,792
as if nothing's happened.
122
00:08:02,375 --> 00:08:03,833
You know that's not true.
123
00:08:06,875 --> 00:08:07,958
You know that, right?
124
00:08:14,625 --> 00:08:16,125
You brought my ducky!
125
00:08:17,542 --> 00:08:18,583
What's ducky saying?
126
00:08:28,792 --> 00:08:30,000
- Nico.
- What?
127
00:08:33,833 --> 00:08:37,250
What if she's alive,
and we're leaving her behind?
128
00:08:39,542 --> 00:08:40,542
Alone…
129
00:08:42,458 --> 00:08:43,458
She's gone.
130
00:08:44,750 --> 00:08:45,875
They took her away.
131
00:08:46,875 --> 00:08:47,875
She's dead.
132
00:09:18,958 --> 00:09:20,083
Open the doors!
133
00:09:26,625 --> 00:09:27,625
Hey!
134
00:09:28,208 --> 00:09:29,708
Nico!
135
00:09:29,792 --> 00:09:31,167
- Mia!
- Please!
136
00:09:31,250 --> 00:09:32,708
Quickly!
137
00:09:32,792 --> 00:09:34,208
- Get up here!
- Come on!
138
00:09:36,125 --> 00:09:37,792
- Stop!
- Nico.
139
00:09:37,875 --> 00:09:39,375
- Mia!
- Stop!
140
00:09:41,125 --> 00:09:43,208
Relax. There are lots of people.
141
00:09:44,000 --> 00:09:45,250
A truck's coming now.
142
00:09:45,333 --> 00:09:47,417
Half of you, get out, okay?
143
00:09:50,792 --> 00:09:52,042
Mia!
144
00:09:52,125 --> 00:09:53,542
Mia!
145
00:09:54,417 --> 00:09:56,167
- Nico!
- Mia!
146
00:09:56,250 --> 00:09:57,708
Come on!
147
00:09:57,792 --> 00:09:58,792
I want you out!
148
00:09:58,833 --> 00:10:00,375
You. Are you deaf?
149
00:10:00,458 --> 00:10:01,458
Come on, get down.
150
00:10:01,500 --> 00:10:02,667
No.
151
00:10:02,750 --> 00:10:05,375
- I was inside with my wife. Inside.
- Get out!
152
00:10:06,875 --> 00:10:07,750
Nico!
153
00:10:07,833 --> 00:10:08,833
Come on, out!
154
00:10:08,875 --> 00:10:10,125
No!
155
00:10:10,208 --> 00:10:11,667
No!
156
00:10:14,833 --> 00:10:16,042
You! Go to that truck.
157
00:10:22,958 --> 00:10:23,958
Nico…
158
00:10:24,375 --> 00:10:25,375
No…
159
00:10:32,375 --> 00:10:33,375
Let's go!
160
00:10:35,500 --> 00:10:37,583
Nico.
161
00:10:39,917 --> 00:10:40,917
Nico!
162
00:10:41,292 --> 00:10:42,750
Nico!
163
00:10:42,833 --> 00:10:43,833
Nico!
164
00:10:44,208 --> 00:10:45,333
107. Green.
165
00:10:45,417 --> 00:10:47,250
No! Wait!
166
00:10:54,208 --> 00:10:55,333
- Mia!
- Are you okay?
167
00:10:55,417 --> 00:10:57,333
Yes, I'm fine.
168
00:10:57,417 --> 00:10:58,833
- Okay. Nico…
- Yes?
169
00:10:59,458 --> 00:11:02,917
- How will we find each other?
- Relax. I'm in the truck behind.
170
00:11:03,000 --> 00:11:05,708
I don't wanna be alone.
I really don't wanna be alone.
171
00:11:05,792 --> 00:11:09,792
No. Listen to me.
Don't trust anyone. Okay?
172
00:11:09,875 --> 00:11:13,583
Keep your things safe. Your phone,
the food… Be careful, sweetheart.
173
00:11:14,083 --> 00:11:15,083
Did you hear me?
174
00:11:15,792 --> 00:11:18,542
Are you there? Mia! Please answer me.
175
00:11:18,625 --> 00:11:21,458
Listen, are you sure
they're taking us to the same place?
176
00:11:21,542 --> 00:11:23,792
Yes. As soon as they stop, I'll escape.
177
00:11:23,875 --> 00:11:26,000
There's only one boat this week,
and it's ours.
178
00:11:26,083 --> 00:11:27,208
- Nico…
- Yes?
179
00:11:28,333 --> 00:11:29,875
I want to be with you.
180
00:11:29,958 --> 00:11:33,375
Me too, sweetheart.
Everything will be okay. Don't worry.
181
00:11:33,458 --> 00:11:37,042
It'll be okay. We'll talk later.
I'll call you later, okay?
182
00:11:37,125 --> 00:11:38,417
Don't hang up on me.
183
00:11:38,500 --> 00:11:41,208
Sweetheart… We have to save
all the battery we can.
184
00:11:41,292 --> 00:11:44,375
- Don't hang up on me.
- We'll be together soon. You'll see.
185
00:11:44,917 --> 00:11:46,583
- Nico…
- Yes?
186
00:11:48,167 --> 00:11:49,917
- What is it, honey?
- Don't be long.
187
00:11:50,583 --> 00:11:52,625
- I won't. I promise.
- Okay.
188
00:12:26,792 --> 00:12:27,792
Quiet!
189
00:12:33,125 --> 00:12:34,875
Murderers!
190
00:12:36,625 --> 00:12:38,208
Murderers!
191
00:12:45,000 --> 00:12:46,500
GIVE US OUR CHILDREN BACK
192
00:12:46,583 --> 00:12:47,625
No…
193
00:12:59,375 --> 00:13:01,542
MURDERERS!
THIS IS NOT THE WAY
194
00:13:59,250 --> 00:14:00,250
What?
195
00:14:06,542 --> 00:14:08,500
- What is it?
- We have to go to the back.
196
00:14:09,792 --> 00:14:10,792
Be quiet.
197
00:14:31,667 --> 00:14:32,667
Hello there.
198
00:14:33,208 --> 00:14:34,208
Hello.
199
00:14:34,750 --> 00:14:38,417
- Get out of the truck. Bring your papers.
- Is that necessary? I'm late.
200
00:14:38,500 --> 00:14:40,750
- What are you carrying?
- It's all in the papers.
201
00:14:40,833 --> 00:14:41,958
Alright.
202
00:14:42,042 --> 00:14:44,333
- Can you come to the back?
- Yeah.
203
00:14:54,167 --> 00:14:56,167
- That's all you're carrying?
- Yeah.
204
00:14:57,792 --> 00:14:59,083
You don't know what it is?
205
00:15:00,208 --> 00:15:01,833
Not really. It's in the papers.
206
00:15:02,417 --> 00:15:06,458
I know what's in there, but you don't.
You don't know what you're carrying.
207
00:15:08,083 --> 00:15:09,667
I do a lot of runs…
208
00:15:10,208 --> 00:15:11,208
Stop!
209
00:15:11,917 --> 00:15:13,167
Is there a problem?
210
00:15:20,542 --> 00:15:21,750
Here's another truck.
211
00:15:22,750 --> 00:15:23,917
Keep going.
212
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
Go ahead.
213
00:15:30,958 --> 00:15:32,125
Get him to pull over.
214
00:15:34,750 --> 00:15:35,750
Can I go?
215
00:15:36,208 --> 00:15:37,208
Are you in a hurry?
216
00:15:39,042 --> 00:15:41,208
If I'm late, I get penalized.
217
00:15:42,042 --> 00:15:43,917
Yeah, but I have to look inside.
218
00:15:44,792 --> 00:15:47,917
Is it necessary? I hardly have anything.
219
00:15:48,417 --> 00:15:50,500
Don't worry. I'll write your boss a note.
220
00:16:51,250 --> 00:16:52,667
Travis, stand over there.
221
00:17:20,333 --> 00:17:21,917
Now!
222
00:17:35,292 --> 00:17:38,042
Okay.
223
00:17:40,708 --> 00:17:41,708
Come on out.
224
00:17:42,583 --> 00:17:44,750
Don't be afraid. We're not gonna hurt you.
225
00:17:46,417 --> 00:17:47,542
Don't you want out?
226
00:17:57,583 --> 00:18:01,292
I know the measures against shortages
have been brutal
227
00:18:01,375 --> 00:18:03,458
towards children and pregnant women.
228
00:18:03,542 --> 00:18:06,625
I know it's hard to trust someone
on this side of the wall.
229
00:18:07,667 --> 00:18:09,542
But who have you trusted until now?
230
00:18:11,333 --> 00:18:14,333
The people who stuffed you in here,
231
00:18:14,417 --> 00:18:17,708
condemned you to suffocation,
and took all the money you had left?
232
00:18:17,792 --> 00:18:21,333
Those who promised you a better place?
233
00:18:22,958 --> 00:18:25,458
That better place does not exist.
234
00:18:25,958 --> 00:18:27,917
Come out, and you won't regret it.
235
00:18:28,500 --> 00:18:30,208
Otherwise, I have orders to shoot.
236
00:18:31,417 --> 00:18:34,833
Don't make me give that order, dammit.
I've done it too many times.
237
00:18:40,792 --> 00:18:41,792
Oh well, I tried.
238
00:19:00,833 --> 00:19:02,375
Give me your hand.
239
00:19:03,917 --> 00:19:04,917
Hey!
240
00:19:07,958 --> 00:19:09,250
Give me your hand!
241
00:19:10,167 --> 00:19:11,333
Kill them all.
242
00:19:42,792 --> 00:19:43,792
Doggy!
243
00:19:58,125 --> 00:20:00,833
Clean up all this shit
and gather their things.
244
00:20:21,167 --> 00:20:22,333
All done, boss.
245
00:20:22,417 --> 00:20:23,417
Good.
246
00:20:50,625 --> 00:20:51,625
Nico.
247
00:20:52,125 --> 00:20:53,250
Nico, hide.
248
00:20:54,083 --> 00:20:55,833
Hide. They killed them all.
249
00:20:57,292 --> 00:21:00,792
Hide. They killed them all. Hide.
250
00:21:57,917 --> 00:22:00,625
Hi, it's Nico.
I can't talk right now. Try me later.
251
00:22:11,500 --> 00:22:12,500
Nico.
252
00:22:13,625 --> 00:22:16,167
I'm at the port. Where are you?
253
00:22:17,750 --> 00:22:19,833
Where are you? Why won't you pick up?
254
00:22:21,208 --> 00:22:22,208
Pick up.
255
00:23:52,667 --> 00:23:54,125
This way, run!
256
00:24:05,500 --> 00:24:07,083
Watch out! It's coming loose.
257
00:24:07,167 --> 00:24:08,000
Help!
258
00:24:08,083 --> 00:24:10,250
Help!
259
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
Tie it down!
260
00:24:16,000 --> 00:24:17,292
Come with me.
261
00:24:25,417 --> 00:24:27,042
Watch out! You're going to fall.
262
00:24:27,125 --> 00:24:28,125
Please.
263
00:24:29,458 --> 00:24:31,083
Hey!
264
00:24:31,708 --> 00:24:33,042
Help!
265
00:24:33,125 --> 00:24:35,208
I'm in here. Please!
266
00:24:35,292 --> 00:24:36,292
Tie them down!
267
00:24:36,833 --> 00:24:38,000
Help!
268
00:24:41,417 --> 00:24:43,167
This way, come on! Run!
269
00:24:48,000 --> 00:24:50,083
Please help!
270
00:24:50,167 --> 00:24:51,208
It's coming loose.
271
00:24:51,292 --> 00:24:52,125
Please!
272
00:24:52,208 --> 00:24:53,458
Is anyone there?
273
00:24:53,542 --> 00:24:55,917
I'm here! Please!
274
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
Hello?
275
00:25:39,375 --> 00:25:40,375
Help.
276
00:26:36,958 --> 00:26:38,042
What…
277
00:26:44,625 --> 00:26:45,625
What?
278
00:27:06,083 --> 00:27:07,708
No…
279
00:27:09,042 --> 00:27:10,042
No way.
280
00:27:45,208 --> 00:27:47,167
Come on.
281
00:27:48,000 --> 00:27:49,042
Come on!
282
00:28:04,875 --> 00:28:06,583
ENTER PIN NUMBER
283
00:28:13,125 --> 00:28:14,208
INCORRECT PIN
284
00:28:16,708 --> 00:28:17,708
Come on.
285
00:28:19,417 --> 00:28:20,417
PIN BLOCKED
286
00:29:27,167 --> 00:29:28,167
Fuck…
287
00:29:31,000 --> 00:29:32,042
Headphones?
288
00:29:39,375 --> 00:29:40,375
No.
289
00:29:40,708 --> 00:29:41,917
No.
290
00:30:38,917 --> 00:30:39,917
No…
291
00:31:01,042 --> 00:31:02,042
What?
292
00:31:03,208 --> 00:31:04,250
Hey!
293
00:31:06,833 --> 00:31:08,208
Green 107.
294
00:31:08,292 --> 00:31:09,458
Nico, I'm here!
295
00:31:10,000 --> 00:31:12,958
Nico, I'm here!
296
00:31:13,042 --> 00:31:14,167
No!
297
00:31:15,583 --> 00:31:16,792
Nico!
298
00:31:17,750 --> 00:31:18,750
Nico!
299
00:31:20,542 --> 00:31:21,542
Nico!
300
00:31:22,083 --> 00:31:24,000
Nico! Hold on!
301
00:31:24,083 --> 00:31:24,958
Hold on!
302
00:31:25,042 --> 00:31:26,625
Hold on. Where is…
303
00:31:28,250 --> 00:31:29,250
Here.
304
00:31:33,708 --> 00:31:35,917
Nico! Wait!
305
00:31:40,333 --> 00:31:41,417
I'm coming.
306
00:31:42,292 --> 00:31:44,000
Nico!
307
00:31:44,083 --> 00:31:45,708
Pick up the phone. I'm here!
308
00:31:45,792 --> 00:31:46,667
Please!
309
00:31:46,750 --> 00:31:48,542
Nico! No!
310
00:31:48,625 --> 00:31:50,667
No! Please!
311
00:31:50,750 --> 00:31:53,500
Please! No!
312
00:31:55,875 --> 00:31:58,875
Hi, it's Nico.
I can't talk right now. Try me later.
313
00:32:48,625 --> 00:32:51,625
Hi, it's Nico.
I can't talk right now. Try me later.
314
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
Hi, it's Nico.
I can't talk right now. Try me later.
315
00:33:03,125 --> 00:33:06,125
Hi, it's Nico.
I can't talk right now. Try me later.
316
00:33:46,042 --> 00:33:47,083
What?
317
00:33:54,208 --> 00:33:55,208
What?
318
00:33:59,542 --> 00:34:00,750
No…
319
00:34:04,083 --> 00:34:05,083
No.
320
00:34:10,375 --> 00:34:11,375
Hello.
321
00:34:18,625 --> 00:34:19,625
Hello.
322
00:35:53,083 --> 00:35:54,083
No!
323
00:35:55,625 --> 00:35:56,833
What's happening?
324
00:35:56,917 --> 00:35:58,333
No!
325
00:36:42,292 --> 00:36:43,292
Come on.
326
00:36:43,917 --> 00:36:44,917
Come on.
327
00:36:52,833 --> 00:36:53,833
Yes!
328
00:37:03,500 --> 00:37:05,125
Seriously? More Tupperware?
329
00:37:06,583 --> 00:37:08,250
Goddamn Tupperware! Fuck!
330
00:37:29,458 --> 00:37:30,458
Okay.
331
00:38:01,167 --> 00:38:04,917
DAY 2
332
00:38:12,250 --> 00:38:14,125
MAXIMUM
333
00:38:14,208 --> 00:38:15,208
Okay.
334
00:38:22,667 --> 00:38:23,667
Hello?
335
00:38:27,625 --> 00:38:28,750
No signal.
336
00:39:07,917 --> 00:39:09,042
What?
337
00:39:09,125 --> 00:39:10,625
UNKNOWN NUMBER
338
00:39:12,208 --> 00:39:13,208
Mia, sweetheart.
339
00:39:13,292 --> 00:39:14,292
- Nico?
- Yes!
340
00:39:14,375 --> 00:39:15,375
Finally!
341
00:39:16,000 --> 00:39:19,042
- Thank goodness!
- I didn't know if you were still alive.
342
00:39:19,125 --> 00:39:20,250
- Yes.
- Are you okay?
343
00:39:20,333 --> 00:39:22,500
- I couldn't call. The battery died.
- Okay.
344
00:39:22,583 --> 00:39:25,917
The driver screwed us.
He abandoned us outside the city.
345
00:39:26,000 --> 00:39:28,750
- It'll take a while for me to catch up.
- Listen to me.
346
00:39:28,833 --> 00:39:32,208
- What is it?
- I'm trapped. I can't get out.
347
00:39:32,292 --> 00:39:35,500
- I'm coming to get you.
- No, wait, Nico. Listen to me.
348
00:39:35,583 --> 00:39:37,750
- I'm not…
- What is it?
349
00:39:38,625 --> 00:39:41,042
- I'm not on the ship.
- What do you mean?
350
00:39:41,125 --> 00:39:43,500
I'm not on the ship.
My container fell off.
351
00:39:44,958 --> 00:39:46,917
- Where are you?
- Floating in the sea.
352
00:39:47,000 --> 00:39:49,250
I'm floating. I don't know… I'm okay.
353
00:39:49,333 --> 00:39:52,708
But I don't know how long before
the water rises and the container sinks.
354
00:39:52,792 --> 00:39:54,750
Motherfucker! Can you see outside?
355
00:39:54,833 --> 00:39:57,167
Yes, I can see outside,
and all I see is water.
356
00:39:57,250 --> 00:40:00,333
- Nothing else?
- Nothing. I'm in the middle of the sea.
357
00:40:02,792 --> 00:40:04,458
Say something, anything.
358
00:40:04,542 --> 00:40:07,792
Don't worry, my love.
I promise I'm coming for you.
359
00:40:07,875 --> 00:40:10,333
- You have to hang in there, sweetheart.
- Nico…
360
00:40:10,417 --> 00:40:12,625
- Hang in there.
- I can't do it.
361
00:40:12,708 --> 00:40:15,083
- Do it for the baby.
- I don't think I can.
362
00:40:15,167 --> 00:40:17,417
- Yes, you can.
- I miss her so much, Nico.
363
00:40:18,500 --> 00:40:20,375
- No.
- I messed up again.
364
00:40:20,458 --> 00:40:24,083
Not that. Not now. It wasn't your fault.
365
00:40:24,583 --> 00:40:27,292
Do you hear me?
What happened to Uma wasn't your fault.
366
00:40:27,792 --> 00:40:28,667
Okay.
367
00:40:28,750 --> 00:40:32,250
You're the strongest person I've ever met.
Don't give up. Promise me?
368
00:40:32,333 --> 00:40:33,875
- Yes.
- Mia…
369
00:40:34,375 --> 00:40:35,375
Yes?
370
00:40:36,167 --> 00:40:39,750
- I love you more than yesterday.
- But less than you will tomorrow.
371
00:40:39,833 --> 00:40:42,583
I'll call as soon as I have a plan.
Keep the phone safe.
372
00:40:42,667 --> 00:40:44,583
- Okay, bye.
- I'll find you.
373
00:40:57,667 --> 00:40:58,917
Dad's on his way.
374
00:40:59,417 --> 00:41:00,417
Hold on.
375
00:41:00,750 --> 00:41:01,750
Not now.
376
00:41:02,292 --> 00:41:03,833
Hold on a little longer.
377
00:41:43,875 --> 00:41:44,958
What…
378
00:41:55,708 --> 00:41:56,708
No.
379
00:41:58,042 --> 00:41:59,667
No.
380
00:42:00,250 --> 00:42:03,958
Hold on a little longer, please.
Please, don't fucking do this.
381
00:42:04,042 --> 00:42:05,083
Please, not now.
382
00:42:09,125 --> 00:42:10,958
I asked you to wait!
383
00:42:16,458 --> 00:42:17,458
Nico!
384
00:42:18,208 --> 00:42:19,208
Nico!
385
00:42:24,792 --> 00:42:25,792
No!
386
00:42:26,833 --> 00:42:27,833
No!
387
00:44:21,333 --> 00:44:22,167
What? Come on.
388
00:44:22,250 --> 00:44:23,250
Come on.
389
00:44:24,500 --> 00:44:26,208
Please, breathe.
390
00:44:26,292 --> 00:44:27,292
Please.
391
00:44:27,917 --> 00:44:30,083
Please, come on. Come on, breathe.
392
00:44:30,167 --> 00:44:31,167
Breathe.
393
00:44:31,250 --> 00:44:32,250
Breathe.
394
00:44:34,458 --> 00:44:35,458
No, please!
395
00:46:08,458 --> 00:46:11,875
DAY 2
396
00:46:12,458 --> 00:46:14,250
DAY 3
397
00:46:15,333 --> 00:46:17,375
Hey there, baby girl. Hey.
398
00:46:18,167 --> 00:46:19,167
What is it?
399
00:46:20,583 --> 00:46:22,167
Want me to change your diaper?
400
00:46:25,667 --> 00:46:27,750
Okay, okay.
401
00:46:28,583 --> 00:46:29,417
Okay, sweetie.
402
00:46:29,500 --> 00:46:31,167
You have to eat, sweetie.
403
00:46:32,667 --> 00:46:33,667
Come on.
404
00:46:35,625 --> 00:46:36,625
Please, come on.
405
00:46:38,833 --> 00:46:41,167
Come on, sweetie. Why won't you eat?
406
00:46:41,917 --> 00:46:42,917
Come on, please.
407
00:46:43,375 --> 00:46:44,583
Come on.
408
00:46:44,667 --> 00:46:46,208
You have to eat, sweetie.
409
00:46:46,792 --> 00:46:47,792
Okay.
410
00:46:49,833 --> 00:46:50,833
Okay.
411
00:46:52,125 --> 00:46:53,250
It's okay, sweetie.
412
00:46:53,917 --> 00:46:55,458
But I need to eat.
413
00:47:10,500 --> 00:47:11,500
For fuck's sake.
414
00:47:12,292 --> 00:47:13,292
Shit.
415
00:47:20,375 --> 00:47:21,833
There, there.
416
00:47:23,708 --> 00:47:24,708
Come on.
417
00:47:25,042 --> 00:47:26,375
Come on, eat. Come on.
418
00:47:30,000 --> 00:47:31,250
Why won't you eat?
419
00:47:32,875 --> 00:47:33,875
Okay.
420
00:47:37,250 --> 00:47:39,125
Listen to me. Listen.
421
00:47:39,208 --> 00:47:42,167
You have to eat,
and I have to take care of you.
422
00:47:42,250 --> 00:47:44,208
We'll get out of here. I promise.
423
00:47:44,958 --> 00:47:46,625
Please, sweetheart. Come on.
424
00:48:09,167 --> 00:48:10,250
Okay, enough!
425
00:48:10,333 --> 00:48:13,167
Let me do this.
I have to do it to get out.
426
00:48:13,250 --> 00:48:15,333
And to get help. Enough!
427
00:48:15,417 --> 00:48:18,000
Please, enough. Be patient.
428
00:48:24,458 --> 00:48:25,458
Okay.
429
00:48:27,708 --> 00:48:29,583
I'm coming. Coming, sweetheart.
430
00:48:30,458 --> 00:48:33,500
Coming. Okay. Don't cry, sweetheart.
431
00:48:33,583 --> 00:48:36,292
Baby girl. It's okay.
432
00:48:36,375 --> 00:48:37,458
You have to eat.
433
00:48:40,417 --> 00:48:42,875
Did anyone ever tell you…
434
00:48:43,458 --> 00:48:45,208
Come on.
435
00:48:46,042 --> 00:48:47,042
Come on.
436
00:48:48,417 --> 00:48:49,417
Stop!
437
00:48:49,500 --> 00:48:52,833
Stop! Please, stop!
You have to eat! You're going to die!
438
00:48:52,917 --> 00:48:55,250
Do you want to die?
439
00:48:59,542 --> 00:49:00,542
Sorry.
440
00:49:01,042 --> 00:49:04,000
I'm so sorry! I'm sorry.
441
00:49:04,625 --> 00:49:06,458
It's not your fault. I'm sorry.
442
00:49:07,667 --> 00:49:09,667
I know. I'm sorry.
443
00:49:32,958 --> 00:49:33,958
Sweetheart…
444
00:49:35,167 --> 00:49:36,167
Come here, sweetie.
445
00:49:36,708 --> 00:49:38,083
Come here. Come to Mom.
446
00:49:38,958 --> 00:49:40,375
Let's try this.
447
00:49:43,042 --> 00:49:44,375
Let's try this, okay?
448
00:49:52,125 --> 00:49:53,125
Let's see.
449
00:49:53,750 --> 00:49:55,083
Here.
450
00:49:55,583 --> 00:49:56,583
Let's see.
451
00:50:16,667 --> 00:50:17,708
My good girl.
452
00:50:19,083 --> 00:50:20,125
My good girl.
453
00:50:21,583 --> 00:50:22,583
Good girl.
454
00:50:24,083 --> 00:50:25,083
Good girl.
455
00:50:27,708 --> 00:50:28,708
Good girl.
456
00:52:16,208 --> 00:52:18,500
Come on. Almost there.
457
00:52:23,625 --> 00:52:24,625
What?
458
00:52:25,042 --> 00:52:26,042
What is it?
459
00:52:26,625 --> 00:52:27,625
Please.
460
00:52:28,708 --> 00:52:29,708
Please.
461
00:52:29,792 --> 00:52:30,917
Please.
462
00:52:31,750 --> 00:52:32,750
Come on.
463
00:52:33,542 --> 00:52:34,542
What is it?
464
00:52:37,167 --> 00:52:38,167
No.
465
00:52:39,500 --> 00:52:40,500
No…
466
00:53:33,583 --> 00:53:34,583
Come on!
467
00:53:34,667 --> 00:53:36,375
Come on!
468
00:53:40,292 --> 00:53:42,375
Please, come on.
469
00:53:42,458 --> 00:53:43,458
Come on.
470
00:53:43,792 --> 00:53:45,250
No!
471
00:53:46,708 --> 00:53:47,708
No!
472
00:54:40,500 --> 00:54:41,500
It's okay.
473
00:54:42,000 --> 00:54:43,583
You're hot, right? Yes.
474
00:54:45,333 --> 00:54:46,458
That's better.
475
00:54:47,875 --> 00:54:49,417
That's better, sweetheart.
476
00:54:49,958 --> 00:54:50,958
That's better.
477
00:56:56,583 --> 00:56:57,833
I'm here.
478
00:56:58,875 --> 00:57:00,042
I'm right here.
479
00:57:00,125 --> 00:57:02,167
It's okay.
480
00:57:02,250 --> 00:57:03,250
It's okay.
481
00:57:05,083 --> 00:57:06,333
Hush.
482
00:57:07,083 --> 00:57:08,083
It's okay.
483
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
Go away!
484
00:57:20,583 --> 00:57:21,792
Go away!
485
00:57:40,792 --> 00:57:41,792
It's okay.
486
00:57:43,000 --> 00:57:44,000
I'm here.
487
00:57:44,333 --> 00:57:45,375
I'm here.
488
00:57:46,125 --> 00:57:47,125
It's gone.
489
00:57:49,500 --> 00:57:50,500
It's gone.
490
00:57:52,125 --> 00:57:54,625
DAY 5
DAY 6
491
01:00:22,708 --> 01:00:23,792
Uma, sweetheart.
492
01:00:25,958 --> 01:00:27,042
Please, come.
493
01:00:28,792 --> 01:00:30,708
Come closer. Come. Let me see you.
494
01:00:38,583 --> 01:00:39,583
Hello.
495
01:00:40,333 --> 01:00:42,542
Let's leave, please.
496
01:00:44,417 --> 01:00:46,292
Uma, I've missed you so much.
497
01:00:46,375 --> 01:00:49,708
Why did you let them take me?
498
01:00:50,750 --> 01:00:51,750
I'm sorry.
499
01:00:55,875 --> 01:00:56,875
I'm sorry.
500
01:00:57,792 --> 01:00:58,917
It was my fault.
501
01:01:00,500 --> 01:01:03,500
I just wanted to play with the airplane.
502
01:01:05,875 --> 01:01:07,792
I'm sorry. I messed up.
503
01:01:15,625 --> 01:01:16,625
Uma.
504
01:01:21,042 --> 01:01:22,042
Don't go.
505
01:01:24,917 --> 01:01:25,917
I'm sorry.
506
01:01:28,292 --> 01:01:29,292
It was my fault.
507
01:01:29,792 --> 01:01:30,792
I messed up.
508
01:01:34,083 --> 01:01:35,083
I'm sorry.
509
01:01:39,417 --> 01:01:40,875
It wasn't your fault.
510
01:01:52,708 --> 01:01:54,375
It wasn't your fault, sweetheart.
511
01:02:59,458 --> 01:03:01,208
I'll get you out of here, okay?
512
01:03:17,208 --> 01:03:18,250
Okay.
513
01:05:09,833 --> 01:05:10,833
Look.
514
01:05:11,500 --> 01:05:12,500
This is the sea.
515
01:05:14,750 --> 01:05:16,250
The sun and the sea.
516
01:05:17,375 --> 01:05:18,375
And the sky.
517
01:05:19,667 --> 01:05:22,125
And way over there is where we're going.
518
01:05:40,375 --> 01:05:42,167
You feel better outside, right?
519
01:05:42,250 --> 01:05:46,417
Yes, you're much happier
because you're in the sun and fresh air.
520
01:05:47,333 --> 01:05:48,458
Let's see.
521
01:06:08,333 --> 01:06:09,333
Come.
522
01:06:11,125 --> 01:06:12,167
Come here.
523
01:07:59,333 --> 01:08:00,667
Here… Come on.
524
01:08:43,792 --> 01:08:45,292
I'm fine. Don't worry.
525
01:08:45,375 --> 01:08:47,208
I'm…
526
01:09:08,167 --> 01:09:09,667
I can't.
527
01:09:11,750 --> 01:09:12,750
I can't.
528
01:09:37,417 --> 01:09:38,542
Don't worry.
529
01:11:11,458 --> 01:11:12,458
Come on.
530
01:11:13,125 --> 01:11:14,125
Come on.
531
01:11:15,125 --> 01:11:16,125
Come on.
532
01:11:18,292 --> 01:11:19,292
Come on.
533
01:11:20,917 --> 01:11:22,958
Come on. Come.
534
01:11:26,125 --> 01:11:27,125
Come here, fishy.
535
01:11:30,000 --> 01:11:31,000
Come.
536
01:11:31,375 --> 01:11:32,500
Come!
537
01:11:52,292 --> 01:11:55,125
Don't look at me like that.
You were desperate for a feed too.
538
01:12:07,167 --> 01:12:08,458
MAXIMUM
539
01:12:08,542 --> 01:12:13,042
DAY 9
540
01:12:48,625 --> 01:12:50,875
Such a good girl. Good girl.
541
01:12:54,167 --> 01:12:55,208
Hi, sweetheart.
542
01:13:17,542 --> 01:13:18,958
Where are you?
543
01:13:19,625 --> 01:13:20,542
Call me!
544
01:13:20,625 --> 01:13:22,583
Call me!
545
01:13:49,292 --> 01:13:50,583
DAY 12
546
01:14:09,708 --> 01:14:10,792
Look, that's me.
547
01:14:11,375 --> 01:14:12,375
At school.
548
01:14:13,292 --> 01:14:15,792
With the kids.
Did I tell you I was a teacher?
549
01:14:17,250 --> 01:14:18,333
This is your dad.
550
01:14:18,417 --> 01:14:19,500
His name's Nico.
551
01:14:19,583 --> 01:14:21,708
Here he is, in the store.
Look how happy he is.
552
01:14:22,750 --> 01:14:26,167
We had to close the store down
because supplies got so scarce.
553
01:14:27,042 --> 01:14:29,292
In the end, we had nothing to sell.
554
01:14:29,792 --> 01:14:31,625
But people still went in to see him.
555
01:14:32,583 --> 01:14:36,542
That's why I know
he'll find a way to get us out of here.
556
01:14:36,625 --> 01:14:37,625
Because…
557
01:14:38,542 --> 01:14:40,167
he always thinks of something.
558
01:14:45,042 --> 01:14:47,083
This is your grandma, Noa.
559
01:14:47,917 --> 01:14:50,083
What do you think of that name? Noa.
560
01:14:50,958 --> 01:14:52,125
I think it's nice.
561
01:14:52,667 --> 01:14:54,750
It means "long life." It's also…
562
01:14:56,042 --> 01:14:57,292
the feminine of Noah.
563
01:14:57,375 --> 01:14:59,833
Noah's ark. They got there.
564
01:15:00,792 --> 01:15:02,542
They were saved. They got to shore.
565
01:15:04,750 --> 01:15:07,250
It's an animal story.
I'll tell you all about it.
566
01:15:12,250 --> 01:15:13,250
This is Uma.
567
01:15:14,042 --> 01:15:16,042
You want to hear about her, right?
568
01:15:20,625 --> 01:15:23,500
You have the same eyes as her.
569
01:15:23,583 --> 01:15:24,625
Exactly the same.
570
01:15:25,417 --> 01:15:27,958
The same face when she was little.
571
01:15:28,042 --> 01:15:30,500
She wanted to be a pilot.
An airplane pilot.
572
01:15:31,208 --> 01:15:32,708
She'd say, "Airplane pilot."
573
01:15:33,208 --> 01:15:35,375
You two would have got on well.
574
01:15:39,042 --> 01:15:40,542
What happened was…
575
01:15:44,167 --> 01:15:47,875
When the regime took over,
she and I had to lock ourselves in.
576
01:15:47,958 --> 01:15:51,167
Dad would go out to get food.
577
01:15:51,250 --> 01:15:53,958
The thing is time went by, and…
578
01:15:57,250 --> 01:15:59,458
Uma wanted to go out because…
579
01:16:02,000 --> 01:16:04,875
A little girl
can't be locked up for that long.
580
01:16:05,750 --> 01:16:07,500
At home, there wasn't…
581
01:16:12,875 --> 01:16:14,792
There wasn't much space.
582
01:16:16,375 --> 01:16:17,375
So…
583
01:16:19,417 --> 01:16:22,000
She kept asking me, on and on.
584
01:16:24,375 --> 01:16:27,333
And one day we went out.
585
01:16:28,875 --> 01:16:31,583
It was only for five minutes,
but they took her away.
586
01:16:41,042 --> 01:16:42,125
It was my fault.
587
01:16:43,083 --> 01:16:44,083
I messed up.
588
01:16:46,833 --> 01:16:47,833
I messed up.
589
01:17:08,708 --> 01:17:10,000
What is it? Are you okay?
590
01:17:10,542 --> 01:17:11,583
You're frozen.
591
01:17:26,500 --> 01:17:27,500
Okay.
592
01:17:34,333 --> 01:17:36,125
You're so cute with my hat.
593
01:17:37,458 --> 01:17:38,500
It suits you.
594
01:17:41,833 --> 01:17:43,833
You'll be better tomorrow, okay?
595
01:17:44,625 --> 01:17:45,875
Wrapped up.
596
01:17:47,583 --> 01:17:48,583
All wrapped up.
597
01:17:54,583 --> 01:17:57,208
Did anyone ever tell you
598
01:17:59,833 --> 01:18:02,625
That no dream
599
01:18:05,042 --> 01:18:08,292
Has time or space?
600
01:18:10,208 --> 01:18:14,250
No possessor
601
01:18:16,542 --> 01:18:18,250
No one
602
01:18:21,125 --> 01:18:22,708
No one
603
01:20:06,167 --> 01:20:07,167
It's okay.
604
01:20:14,500 --> 01:20:15,625
DAY 12
605
01:20:17,375 --> 01:20:18,375
No…
606
01:20:19,250 --> 01:20:21,042
MAXIMUM
607
01:21:05,167 --> 01:21:06,208
Nico!
608
01:21:07,458 --> 01:21:08,833
Come on, please.
609
01:21:08,917 --> 01:21:10,625
Please, please.
610
01:21:13,333 --> 01:21:15,583
- Nico!
- Mia!
611
01:21:16,083 --> 01:21:18,125
- Can you hear me?
- Yes, finally.
612
01:21:18,625 --> 01:21:22,208
Finally, sweetheart.
I couldn't call you. There was no signal.
613
01:21:22,292 --> 01:21:25,417
My phone is broken. The screen is broken…
614
01:21:25,500 --> 01:21:27,250
- Where are you?
- Listen to me.
615
01:21:27,333 --> 01:21:28,458
What's wrong, Nico?
616
01:21:29,792 --> 01:21:33,250
I can't come to rescue you.
You have to do it alone.
617
01:21:34,792 --> 01:21:37,792
Promise me you'll do it. Promise me.
618
01:21:38,958 --> 01:21:39,958
Nico, what is it?
619
01:21:41,167 --> 01:21:42,583
Please, don't scare me.
620
01:21:43,792 --> 01:21:45,083
Sweetheart, what is it?
621
01:21:45,875 --> 01:21:46,875
I'm…
622
01:21:48,833 --> 01:21:49,833
Nico…
623
01:21:50,208 --> 01:21:51,875
I'm hidden in a container.
624
01:21:52,917 --> 01:21:54,917
I got into a speedboat, but…
625
01:21:55,833 --> 01:21:56,917
they found me, and…
626
01:21:57,792 --> 01:21:59,792
I managed to get away, but they shot me.
627
01:22:01,458 --> 01:22:02,458
Are you hurt?
628
01:22:03,750 --> 01:22:05,083
I'm losing a lot of blood.
629
01:22:05,833 --> 01:22:06,917
What?
630
01:22:07,000 --> 01:22:08,000
Sweetheart…
631
01:22:09,250 --> 01:22:10,250
What?
632
01:22:11,000 --> 01:22:12,667
I just wanted to say goodbye.
633
01:22:15,458 --> 01:22:16,792
I promise you I tried.
634
01:22:18,375 --> 01:22:20,542
I tried as hard as I could.
635
01:22:22,167 --> 01:22:24,333
I promise. I'm sorry.
636
01:22:25,208 --> 01:22:27,833
You were right. You always are. I was…
637
01:22:28,875 --> 01:22:29,958
too optimistic.
638
01:22:31,083 --> 01:22:32,708
It wasn't a good idea to go.
639
01:22:33,208 --> 01:22:34,667
- No.
- I'm sorry.
640
01:22:34,750 --> 01:22:36,958
- No, Nico, listen.
- I'm so sorry, sweetheart.
641
01:22:37,042 --> 01:22:38,375
Listen to me.
642
01:22:38,875 --> 01:22:40,000
You saved us both.
643
01:22:40,667 --> 01:22:42,333
- Do you hear me?
- What?
644
01:22:43,042 --> 01:22:44,333
You both?
645
01:22:44,417 --> 01:22:46,167
Yes, sweetheart, she's here.
646
01:22:48,667 --> 01:22:50,792
She was born. She's here with me.
647
01:22:53,167 --> 01:22:54,417
She's so beautiful.
648
01:22:55,000 --> 01:22:56,333
- She's beautiful?
- Yes.
649
01:22:56,417 --> 01:22:58,333
A little girl, right? I knew it.
650
01:22:59,542 --> 01:23:01,500
- Are you okay?
- Yes, we're fine.
651
01:23:02,042 --> 01:23:04,042
- We're fine.
- I wish I was there.
652
01:23:04,125 --> 01:23:07,333
You are here, Nico.
You're here. You were always here.
653
01:23:07,417 --> 01:23:08,917
You were at the birth.
654
01:23:09,917 --> 01:23:12,500
You were there
when I opened the container.
655
01:23:14,042 --> 01:23:17,917
Nico, I promised you I'd fight,
and I fought. I swear I fought.
656
01:23:18,958 --> 01:23:22,125
You're there when I sing to her.
You're always here with me.
657
01:23:22,208 --> 01:23:24,250
What? You sing?
658
01:23:25,083 --> 01:23:26,083
Yes.
659
01:23:28,958 --> 01:23:30,875
My love… What's she like?
660
01:23:32,958 --> 01:23:35,792
She's just like you. She's beautiful.
661
01:23:35,875 --> 01:23:40,292
Strong and funny and she makes me laugh.
She looks after me. Just like you.
662
01:23:40,792 --> 01:23:43,458
What am I saying? She's right here.
663
01:23:43,542 --> 01:23:46,292
I'm going to put the phone close
so she can hear you.
664
01:23:46,792 --> 01:23:47,875
- Okay.
- Sweetheart…
665
01:23:48,458 --> 01:23:52,042
The voice you're going to hear
is your dad's. Talk to him.
666
01:23:54,583 --> 01:23:57,667
Hello, Princess. It's Dad.
667
01:23:59,458 --> 01:24:04,208
That guy who used to squeeze your foot
when you were in Mom's tummy.
668
01:24:05,708 --> 01:24:07,542
Listen, my love…
669
01:24:09,083 --> 01:24:10,625
I have to tell you a secret.
670
01:24:12,542 --> 01:24:15,042
If things ever get complicated,
671
01:24:16,292 --> 01:24:17,292
close your eyes
672
01:24:18,250 --> 01:24:20,167
and snuggle up to your mom.
673
01:24:21,500 --> 01:24:24,250
You'll see it's the best place to be.
674
01:24:25,792 --> 01:24:26,792
Always.
675
01:24:31,708 --> 01:24:33,542
Did you hear her? She's so clever.
676
01:24:35,083 --> 01:24:36,208
Her name's Noa.
677
01:24:37,083 --> 01:24:38,083
Noa?
678
01:24:39,458 --> 01:24:40,458
Are you sure?
679
01:24:42,625 --> 01:24:44,375
She looks a lot like a Noa.
680
01:24:44,458 --> 01:24:47,375
I can't think of a better name.
681
01:24:50,125 --> 01:24:51,125
Nico…
682
01:24:51,792 --> 01:24:52,792
What?
683
01:24:53,542 --> 01:24:55,750
Nico, I love you more than yesterday.
684
01:24:57,125 --> 01:24:58,750
But less than tomorrow.
685
01:26:57,292 --> 01:26:58,833
DAY 18
DAY 15
686
01:26:58,917 --> 01:27:01,292
DAY 20
DAY 23
687
01:27:01,375 --> 01:27:04,542
MAXIMUM
DAY 26
688
01:27:15,833 --> 01:27:18,958
DAY 14
I'M SICK OF EATING FISH
689
01:27:19,042 --> 01:27:20,917
{\an8}DAY 20
SHE'S BEEN SLEEPING ALL DAY
690
01:27:25,667 --> 01:27:27,625
DAY 24
I CAN'T STOP THE WATER
691
01:27:27,708 --> 01:27:30,125
{\an8}I HAVE TO LIVE UP TOP
692
01:28:14,333 --> 01:28:15,750
Hush.
693
01:28:28,083 --> 01:28:29,083
Noa!
694
01:28:29,500 --> 01:28:30,500
Noa!
695
01:28:31,500 --> 01:28:32,500
A seagull!
696
01:28:32,875 --> 01:28:34,500
Do you know what that means?
697
01:28:48,750 --> 01:28:51,875
MAXIMUM
698
01:29:06,125 --> 01:29:07,125
Okay.
699
01:29:13,792 --> 01:29:15,083
What?
700
01:29:17,750 --> 01:29:18,792
No!
701
01:29:36,750 --> 01:29:37,750
Okay.
702
01:29:53,500 --> 01:29:54,500
No.
703
01:29:56,917 --> 01:29:57,917
No fucking way.
704
01:30:32,167 --> 01:30:33,167
No!
705
01:31:49,708 --> 01:31:50,875
Noa!
706
01:31:53,500 --> 01:31:54,833
Noa!
707
01:31:54,917 --> 01:31:55,917
Noa!
708
01:31:56,750 --> 01:31:57,875
Noa!
709
01:32:02,917 --> 01:32:03,917
Noa!
710
01:32:09,125 --> 01:32:10,708
No, please.
711
01:32:11,917 --> 01:32:12,958
Noa!
712
01:32:14,292 --> 01:32:15,292
Noa!
713
01:32:20,833 --> 01:32:22,667
Noa!
714
01:32:43,333 --> 01:32:44,333
Noa!
715
01:32:44,708 --> 01:32:45,708
Noa!
716
01:32:46,417 --> 01:32:47,667
Noa! No!
717
01:33:04,417 --> 01:33:05,417
Noa!
718
01:33:05,792 --> 01:33:06,792
I'm coming!
719
01:33:13,250 --> 01:33:14,250
Noa!
720
01:33:25,708 --> 01:33:26,708
Noa!
721
01:33:41,250 --> 01:33:42,750
I'm here, sweetheart.
722
01:34:47,833 --> 01:34:48,875
Not long now.
723
01:34:52,167 --> 01:34:54,125
A little longer. We're almost there.
724
01:34:54,625 --> 01:34:55,958
I know we're almost there.
725
01:34:56,042 --> 01:34:58,000
We need to hold on a little longer.
726
01:34:58,500 --> 01:34:59,583
Just a little longer.
727
01:35:00,167 --> 01:35:02,000
We have to tell our story.
728
01:35:04,750 --> 01:35:06,667
I know they won't believe us.
729
01:35:07,958 --> 01:35:09,625
But we know it's true.
730
01:35:12,583 --> 01:35:14,250
We know we fought, right?
731
01:35:17,875 --> 01:35:19,500
We did all we could, right?
732
01:35:24,583 --> 01:35:26,083
You saved me, sweetheart.
733
01:35:28,458 --> 01:35:29,750
You saved my life.
734
01:35:34,208 --> 01:35:35,208
Forgive me.
735
01:35:35,875 --> 01:35:37,083
I was so scared.
736
01:35:39,000 --> 01:35:40,458
But you made me strong.
737
01:35:44,833 --> 01:35:46,500
I did all I could, right?
738
01:35:49,625 --> 01:35:50,625
Right?
739
01:35:51,042 --> 01:35:52,750
I did everything I could, right?
740
01:35:56,125 --> 01:35:57,667
I did everything I could.
741
01:36:01,125 --> 01:36:02,542
I did everything I could.
742
01:36:07,833 --> 01:36:09,042
Everything I could.
743
01:40:40,542 --> 01:40:42,167
My daughter? My daughter.
744
01:41:11,833 --> 01:41:13,750
No, don't take it off.
745
01:48:16,417 --> 01:48:20,292
Subtitle translation by: Winifred Donlon
46652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.