Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,041 --> 00:00:11,000
[♪]
2
00:00:19,000 --> 00:00:22,709
[♪]
3
00:00:33,166 --> 00:00:38,083
[♪]
4
00:00:44,917 --> 00:00:48,959
[♪]
5
00:01:04,041 --> 00:01:07,375
[♪]
6
00:01:09,375 --> 00:01:10,250
Is this
where you try to stab me?
7
00:01:11,208 --> 00:01:12,166
[laughs]
8
00:01:12,166 --> 00:01:13,625
Just help me up.
9
00:01:15,750 --> 00:01:16,667
Good job.
10
00:01:16,667 --> 00:01:17,750
Professor Lindo?
11
00:01:17,750 --> 00:01:20,041
Please continue, Miss Teagarden.
12
00:01:20,041 --> 00:01:21,166
Okay.
13
00:01:21,166 --> 00:01:22,834
So, the murderer told police
14
00:01:22,834 --> 00:01:24,333
that his victim, Barbara Evans,
15
00:01:24,333 --> 00:01:25,750
tried to stab him
with a pair of scissors
16
00:01:25,750 --> 00:01:27,542
while hiding under a desk,
17
00:01:27,542 --> 00:01:29,291
and his lawyers
claimed self-defense,
18
00:01:29,291 --> 00:01:30,709
but who can tell me
19
00:01:30,709 --> 00:01:31,709
why that doesn't match up
20
00:01:31,709 --> 00:01:32,792
with the facts
21
00:01:32,792 --> 00:01:34,500
the author presents
in this book?
22
00:01:34,500 --> 00:01:36,875
Yes!
23
00:01:36,875 --> 00:01:38,250
Great job today.
24
00:01:38,250 --> 00:01:40,125
[student] Thank you so much.
25
00:01:42,667 --> 00:01:44,625
Well done, Miss Teagarden.
26
00:01:44,625 --> 00:01:45,709
You really had them
paying attention
27
00:01:45,709 --> 00:01:46,750
with that re-enactment.
28
00:01:46,750 --> 00:01:48,583
I certainly picked
the right person
29
00:01:48,583 --> 00:01:49,667
to be my teaching assistant.
30
00:01:49,667 --> 00:01:51,250
Well, thanks.
31
00:01:51,250 --> 00:01:52,583
I really try
to picture the scene
32
00:01:52,583 --> 00:01:54,458
when I read true crime,
you know,
33
00:01:54,458 --> 00:01:55,792
like trying to figure out
what really happened
34
00:01:55,792 --> 00:01:57,291
is kinda like therapy to me.
35
00:01:57,291 --> 00:01:58,500
Hmm.
36
00:01:58,500 --> 00:02:00,625
Yeah, that makes sense to me.
37
00:02:00,625 --> 00:02:02,250
You know, I am very curious
38
00:02:02,250 --> 00:02:05,208
to see what topic you settle on
for your master's thesis.
39
00:02:05,208 --> 00:02:07,875
You know, your deadline
to turn that in to me
40
00:02:07,875 --> 00:02:09,458
is next Friday.
41
00:02:09,458 --> 00:02:11,458
Well, after reading your book
on the Laci Peterson case,
42
00:02:11,458 --> 00:02:13,583
and all that stuff
43
00:02:13,583 --> 00:02:14,667
about how the prosecutor
would test out his theories
44
00:02:14,667 --> 00:02:15,875
on Internet message boards,
45
00:02:15,875 --> 00:02:17,792
I was thinking something like,
46
00:02:17,792 --> 00:02:19,750
"The impact of amateur sleuths
on the justice system."
47
00:02:19,750 --> 00:02:22,333
Hmm, that's a good start.
48
00:02:22,333 --> 00:02:24,375
I know, I need to do
more research,
49
00:02:24,375 --> 00:02:25,917
but I can't this week,
50
00:02:25,917 --> 00:02:27,709
not with starting that new job
at the diner,
51
00:02:27,709 --> 00:02:29,208
and trying to keep
my friend, Sally, sane
52
00:02:29,208 --> 00:02:30,166
before her wedding.
53
00:02:31,792 --> 00:02:33,500
Speaking of which,
I should get going.
54
00:02:33,500 --> 00:02:35,125
Uh, burgers or bride?
55
00:02:35,125 --> 00:02:36,709
Burgers.
56
00:02:36,709 --> 00:02:38,000
Great.
57
00:02:40,625 --> 00:02:44,834
[♪]
58
00:02:48,125 --> 00:02:50,125
Do we have steamed broccoli?
59
00:02:51,542 --> 00:02:52,625
Uh, yeah.
60
00:02:54,125 --> 00:02:55,125
You must be the new server.
61
00:02:55,125 --> 00:02:56,208
I'm Daniel.
62
00:02:57,375 --> 00:02:59,709
Oh!
Hey, um, I'm Roe.
63
00:02:59,709 --> 00:03:04,208
Um, is there some abbreviation
I should use?
64
00:03:04,208 --> 00:03:07,583
Officially, it's B-R-O-C,
but "BR" works, too.
65
00:03:07,583 --> 00:03:08,959
After 12 years here,
66
00:03:08,959 --> 00:03:11,083
I've got abbreviations
for the abbreviations.
67
00:03:11,083 --> 00:03:13,250
12 years. Wow.
68
00:03:13,250 --> 00:03:14,875
Yeah, the owner is kinda like
a dad to me,
69
00:03:14,875 --> 00:03:16,041
and it's a pretty good gig.
70
00:03:16,041 --> 00:03:16,917
[dings order bell]
71
00:03:21,792 --> 00:03:23,083
[man] Roe Teagarden?
72
00:03:23,083 --> 00:03:24,542
Oh!
73
00:03:26,125 --> 00:03:27,792
Arthur!
74
00:03:27,792 --> 00:03:29,000
Hey!
75
00:03:29,000 --> 00:03:30,917
Here, let me help you out here.
76
00:03:32,959 --> 00:03:33,834
Um, this is for you.
77
00:03:35,041 --> 00:03:36,417
Enjoy.
78
00:03:36,417 --> 00:03:37,583
[Arthur] I knew you'd be
back in town
79
00:03:37,583 --> 00:03:38,792
for Sally's wedding,
80
00:03:38,792 --> 00:03:40,709
I just didn't expect
to run into you here.
81
00:03:40,709 --> 00:03:41,500
I thought you were living
in Seattle
82
00:03:41,500 --> 00:03:42,667
working on your Master's.
83
00:03:42,667 --> 00:03:44,458
Well, I was.
I did my first year there,
84
00:03:44,458 --> 00:03:45,750
but then I found out
85
00:03:45,750 --> 00:03:47,125
that the Library Science program
at Lawrenceton U
86
00:03:47,125 --> 00:03:49,792
offers a specialization
in true-crime literature,
87
00:03:49,792 --> 00:03:50,875
so here I am,
88
00:03:50,875 --> 00:03:52,792
working two jobs
for tuition money.
89
00:03:52,792 --> 00:03:54,500
Mondays and Wednesdays as a TA,
90
00:03:54,500 --> 00:03:55,834
and then another
three days a week here.
91
00:03:55,834 --> 00:03:56,917
True Crime, huh?
92
00:03:56,917 --> 00:03:58,750
Classic Roe.
93
00:03:58,750 --> 00:04:01,458
I remember you carrying around
true-crime books in high school,
94
00:04:01,458 --> 00:04:02,583
reading them between classes.
95
00:04:03,583 --> 00:04:05,000
Still my M.O...
96
00:04:05,000 --> 00:04:06,208
Just finished this one.
97
00:04:06,208 --> 00:04:09,166
Assigned reading
for the undergrads I teach.
98
00:04:09,166 --> 00:04:10,917
"Quest for Justice:
The Killing of Barbara Evans."
99
00:04:10,917 --> 00:04:12,375
Interesting.
100
00:04:12,375 --> 00:04:13,959
- Take it.
- Yeah?
101
00:04:13,959 --> 00:04:15,375
Yeah, I think you'd like it,
102
00:04:15,375 --> 00:04:16,709
and, obviously,
103
00:04:16,709 --> 00:04:18,333
you're in the crime-solving
business these days.
104
00:04:19,959 --> 00:04:21,750
The uniform
looks good on you, Arthur.
105
00:04:21,750 --> 00:04:23,000
Oh, thanks.
106
00:04:23,000 --> 00:04:24,417
I, uh...
107
00:04:24,417 --> 00:04:26,583
Yeah, if you're going to be
working here, um...
108
00:04:26,583 --> 00:04:29,375
you'll be seeing me in it a lot.
109
00:04:29,375 --> 00:04:30,709
Yeah, me and my compadres,
110
00:04:30,709 --> 00:04:33,250
we like to eat here
after our shift is over, so...
111
00:04:33,250 --> 00:04:34,834
[order bell dings]
112
00:04:34,834 --> 00:04:35,792
I've got food up,
113
00:04:35,792 --> 00:04:36,917
but will I see you
114
00:04:36,917 --> 00:04:38,542
at Sally's wedding
kick-off party?
115
00:04:38,542 --> 00:04:39,500
I'll be there.
116
00:04:39,500 --> 00:04:41,333
Okay.
117
00:04:45,709 --> 00:04:47,291
[whispering] "Compadres..."
118
00:04:49,583 --> 00:04:51,417
[♪]
119
00:05:05,500 --> 00:05:06,875
[Aida] Aurora?
120
00:05:06,875 --> 00:05:09,291
Oh, thank goodness you're here.
121
00:05:09,291 --> 00:05:11,208
You know, we have to leave
for Sally's party
122
00:05:11,208 --> 00:05:12,208
in less than an hour,
123
00:05:12,208 --> 00:05:13,000
so you--
124
00:05:14,083 --> 00:05:15,041
Honey, um...
125
00:05:15,041 --> 00:05:16,041
please don't sit
on the couch
126
00:05:16,041 --> 00:05:18,792
with those soiled diner clothes.
127
00:05:18,792 --> 00:05:19,750
I can smell the grease
from here.
128
00:05:19,750 --> 00:05:21,333
Yes, Mother.
129
00:05:21,333 --> 00:05:22,917
You know, I barely had time
to stop at the gym
130
00:05:22,917 --> 00:05:24,500
after the office,
131
00:05:24,500 --> 00:05:26,500
and then, I had to bring home
insurance audits
132
00:05:26,500 --> 00:05:27,834
to work on after the party.
133
00:05:27,834 --> 00:05:29,333
You brought work home again?
134
00:05:29,333 --> 00:05:30,375
Mm-hmm.
135
00:05:30,375 --> 00:05:31,500
You know, I took this temp job
136
00:05:31,500 --> 00:05:33,291
because I wanted to keep
the lights on
137
00:05:33,291 --> 00:05:34,333
at the real-estate office,
138
00:05:34,333 --> 00:05:35,792
but at this point,
139
00:05:35,792 --> 00:05:37,959
I have sold more boat insurance
than I have houses.
140
00:05:37,959 --> 00:05:40,041
I'm sure
that'll turn around soon.
141
00:05:40,041 --> 00:05:41,959
Maybe I should just...
142
00:05:41,959 --> 00:05:43,417
close the office
and admit defeat.
143
00:05:43,417 --> 00:05:44,875
Mother, no.
144
00:05:44,875 --> 00:05:46,917
You have worked years
to start your own agency.
145
00:05:46,917 --> 00:05:48,458
You can't just give up
on your dream.
146
00:05:48,458 --> 00:05:51,625
Yeah, well, I call it
being more realistic.
147
00:05:51,625 --> 00:05:53,500
[doorbell rings]
148
00:05:55,792 --> 00:05:56,917
- Hey, Sally.
- Hi.
149
00:05:56,917 --> 00:05:58,083
I know we're early,
150
00:05:58,083 --> 00:05:59,125
but Matt has some things
he needs to do
151
00:05:59,125 --> 00:06:00,208
before the party, so...
152
00:06:00,208 --> 00:06:01,417
Hey, Aurora.
153
00:06:01,417 --> 00:06:02,583
Thanks for giving her
a ride today.
154
00:06:02,583 --> 00:06:03,667
[Roe] Of course.
155
00:06:03,667 --> 00:06:04,583
What else
is a Maid of Honor for?
156
00:06:04,583 --> 00:06:05,875
See you there?
157
00:06:05,875 --> 00:06:06,917
Hello, Aida!
158
00:06:06,917 --> 00:06:08,333
Oh, hello, Matt!
159
00:06:08,333 --> 00:06:09,500
- See you.
- Bye.
160
00:06:09,500 --> 00:06:11,208
[Sally]
I don't know why I thought
161
00:06:11,208 --> 00:06:12,583
throwing a party
three days before the wedding
162
00:06:12,583 --> 00:06:13,834
was a good idea.
163
00:06:13,834 --> 00:06:15,834
[Aida]
It was a great idea, Sally.
164
00:06:15,834 --> 00:06:16,875
[Sally] Oh, no.
165
00:06:16,875 --> 00:06:18,709
I forgot to tell Matt
166
00:06:18,709 --> 00:06:20,750
that Aunt Gladys doesn't want
to be picked up till 7:30!
167
00:06:20,750 --> 00:06:22,875
It's okay, I'll go tell him.
168
00:06:24,041 --> 00:06:25,542
Matt?
169
00:06:27,709 --> 00:06:28,583
Matt!
170
00:06:32,875 --> 00:06:37,000
[♪]
171
00:06:42,625 --> 00:06:44,875
[car engine starting]
172
00:06:55,291 --> 00:06:56,458
Sally, I'm sorry.
173
00:06:56,458 --> 00:06:57,709
I couldn't catch Matt.
174
00:06:57,709 --> 00:06:59,917
He was gone
by the time I got outside.
175
00:06:59,917 --> 00:07:02,250
Oh, not to worry,
I can go pick up Gladys.
176
00:07:02,250 --> 00:07:03,709
I mean, she and I haven't
seen each other for a while,
177
00:07:03,709 --> 00:07:04,709
so it'll be fun to catch up.
178
00:07:04,709 --> 00:07:06,208
Thank you, Aida.
179
00:07:06,208 --> 00:07:07,542
I'll send Matt a text.
180
00:07:07,542 --> 00:07:08,625
[Aida] Okay.
181
00:07:08,625 --> 00:07:10,250
So this is very eye-catching.
182
00:07:10,250 --> 00:07:12,041
I mean, really, Sally,
183
00:07:12,041 --> 00:07:14,959
your interior-design blog
is very impressive.
184
00:07:14,959 --> 00:07:16,041
Yeah, you know,
Matt could make one of these
185
00:07:16,041 --> 00:07:17,959
for your real-estate office.
186
00:07:17,959 --> 00:07:19,792
Yeah, maybe.
187
00:07:19,792 --> 00:07:20,750
You know, this isn't
how I thought I would use
188
00:07:20,750 --> 00:07:21,917
my journalism degree,
189
00:07:21,917 --> 00:07:23,583
but Matt's been so encouraging,
190
00:07:23,583 --> 00:07:25,041
and my email list
is growing, so...
191
00:07:25,041 --> 00:07:26,875
So you actually
finished your degree?
192
00:07:26,875 --> 00:07:28,917
Well, not technically.
193
00:07:28,917 --> 00:07:31,625
I still have six credits to go.
194
00:07:31,625 --> 00:07:32,542
Did I tell you guys?
195
00:07:32,542 --> 00:07:34,208
Matt and Carson
got a huge offer
196
00:07:34,208 --> 00:07:35,125
to buy their company.
197
00:07:35,125 --> 00:07:36,291
Wow!
198
00:07:36,291 --> 00:07:38,375
For their web-platform thing?
199
00:07:38,375 --> 00:07:39,250
Megablog?
200
00:07:39,250 --> 00:07:40,542
It's Giggoblog,
201
00:07:40,542 --> 00:07:41,875
and, yeah,
it's a big money offer
202
00:07:41,875 --> 00:07:42,959
that's supposed to go through
next week.
203
00:07:42,959 --> 00:07:44,542
Oh, congratulations!
204
00:07:44,542 --> 00:07:45,709
Thank you.
205
00:07:45,709 --> 00:07:47,125
Now, um,
206
00:07:47,125 --> 00:07:49,375
I'd better go look for something
to wear to the party.
207
00:07:49,375 --> 00:07:50,417
You too.
208
00:07:51,667 --> 00:07:52,750
[sighs]
209
00:07:53,875 --> 00:07:54,834
[chuckles]
210
00:07:57,500 --> 00:07:59,166
Wanna see my blog?
211
00:07:59,166 --> 00:08:01,166
Over here.
212
00:08:01,166 --> 00:08:02,959
Just don't tell my mother
I'm sitting on the couch.
213
00:08:02,959 --> 00:08:04,000
Deal.
214
00:08:04,000 --> 00:08:05,417
I love her,
215
00:08:05,417 --> 00:08:06,750
and I am lucky to have
a rent-free place to live,
216
00:08:06,750 --> 00:08:07,917
but it is not so easy
217
00:08:07,917 --> 00:08:09,125
moving back in with your mom
218
00:08:09,125 --> 00:08:11,959
after being on your own
for eight years.
219
00:08:11,959 --> 00:08:13,041
She still treats me
220
00:08:13,041 --> 00:08:14,041
like I'm barely
out of high school.
221
00:08:14,041 --> 00:08:15,083
At my bridal shower,
222
00:08:15,083 --> 00:08:16,166
she kept asking me
223
00:08:16,166 --> 00:08:18,041
why I was "rushing"
to the altar,
224
00:08:18,041 --> 00:08:20,083
but then again, a lot of people
have been asking me that.
225
00:08:20,083 --> 00:08:23,208
Well, I mean,
it did happen kinda fast.
226
00:08:23,208 --> 00:08:24,291
I mean, that concert
where you met
227
00:08:24,291 --> 00:08:25,667
was, like, what,
seven months ago?
228
00:08:25,667 --> 00:08:27,333
Please tell me
my Maid of Honor
229
00:08:27,333 --> 00:08:28,375
is not a doubter, too?
230
00:08:28,375 --> 00:08:30,166
No, no, not a doubter.
231
00:08:30,166 --> 00:08:31,625
I am definitely Team Matt.
232
00:08:31,625 --> 00:08:33,083
I've never seen you this happy.
233
00:08:33,083 --> 00:08:34,917
I am so happy,
234
00:08:34,917 --> 00:08:37,917
and you moving home
235
00:08:37,917 --> 00:08:39,834
is the cherry on top.
236
00:08:39,834 --> 00:08:41,542
All right, show me
the wonders of your blog.
237
00:08:44,959 --> 00:08:46,000
I just have to ask you,
238
00:08:46,000 --> 00:08:47,208
is that
what you're going to wear?
239
00:08:47,208 --> 00:08:48,917
[groans]
Okay, I'm changing.
240
00:08:48,917 --> 00:08:50,083
She said it--
241
00:08:50,083 --> 00:08:51,625
Sally, Mother,
everyone in this house--
242
00:08:51,625 --> 00:08:52,917
I'm changing!
243
00:08:52,917 --> 00:08:59,041
♪ This heart has waited... ♪
244
00:09:01,041 --> 00:09:03,000
[Sally]
Well, what do you think, Roe?
245
00:09:03,000 --> 00:09:04,083
Wow, Sally,
246
00:09:04,083 --> 00:09:06,500
this place really is
quite the venue.
247
00:09:06,500 --> 00:09:07,917
When I was little,
248
00:09:07,917 --> 00:09:09,583
my Grammy and I
used to come here for tea
249
00:09:09,583 --> 00:09:10,500
every month.
250
00:09:10,500 --> 00:09:11,667
Aw...
251
00:09:11,667 --> 00:09:13,375
I knew when I was nine
252
00:09:13,375 --> 00:09:15,583
this would be the perfect place
to have my wedding.
253
00:09:15,583 --> 00:09:16,792
[Roe] Well, it's beautiful,
254
00:09:16,792 --> 00:09:18,458
and you did
an incredible job decorating.
255
00:09:18,458 --> 00:09:20,041
I hope you took
lots of pictures for the blog.
256
00:09:20,041 --> 00:09:21,250
[Sally] Oh, yeah,
Matt already did,
257
00:09:21,250 --> 00:09:22,959
and he already
uploaded everything.
258
00:09:22,959 --> 00:09:24,333
I honestly think
259
00:09:24,333 --> 00:09:25,750
he could do anything
with the Internet.
260
00:09:25,750 --> 00:09:27,417
Yeah, you gotta watch out
for my brother.
261
00:09:27,417 --> 00:09:28,750
He once hacked into
the college website
262
00:09:28,750 --> 00:09:30,625
just to prove to the professor
that he could.
263
00:09:30,625 --> 00:09:31,959
[laughing]
264
00:09:31,959 --> 00:09:32,917
Hey, Kara, you want
to help me with these?
265
00:09:32,917 --> 00:09:33,875
Yeah, I'd love to.
266
00:09:33,875 --> 00:09:35,250
- Oops!
- Thanks.
267
00:09:35,250 --> 00:09:36,875
- I'll take some.
- Thank you.
268
00:09:36,875 --> 00:09:38,417
I wish there could be
a placecard for my mom.
269
00:09:38,417 --> 00:09:39,750
She just...
270
00:09:39,750 --> 00:09:41,500
she would have loved to see
Matt get married.
271
00:09:41,500 --> 00:09:42,500
Oh!
272
00:09:42,500 --> 00:09:44,000
Your mom died?
273
00:09:44,000 --> 00:09:45,709
- I'm so sorry, I had no idea.
- Oh, no, no, no...
274
00:09:45,709 --> 00:09:47,792
I mean, I know your dad passed
when you guys were young, but...
275
00:09:47,792 --> 00:09:50,417
Yeah, Matt was only 15
when she passed,
276
00:09:50,417 --> 00:09:53,000
but, Sally, I can't tell you
how much it means to me
277
00:09:53,000 --> 00:09:55,959
that we get to be part
of the beautiful Allison clan,
278
00:09:55,959 --> 00:09:57,166
and I just love you so much!
279
00:09:57,166 --> 00:09:58,166
Oh...
280
00:09:58,166 --> 00:09:59,333
- Hey!
- Roe!
281
00:09:59,333 --> 00:10:00,625
I gotta thank you
for lending me that book,
282
00:10:00,625 --> 00:10:02,333
the one on the Evans' murder.
283
00:10:02,333 --> 00:10:03,959
I'm two chapters in already.
It's great.
284
00:10:03,959 --> 00:10:05,542
Right?
I couldn't put it down.
285
00:10:05,542 --> 00:10:07,333
Yeah, no, that lead detective
is quite a character.
286
00:10:07,333 --> 00:10:08,792
I think that's
what I want to do,
287
00:10:08,792 --> 00:10:10,291
make my way up to detective.
288
00:10:10,291 --> 00:10:11,500
I'm actually already assigned
289
00:10:11,500 --> 00:10:12,959
to our homicide detective's
detail.
290
00:10:12,959 --> 00:10:14,500
Arthur!
That's amazing!
291
00:10:14,500 --> 00:10:17,291
Oh, I can't wait
to hear your stories.
292
00:10:17,291 --> 00:10:18,291
[Arthur] Ladies!
Lovely to see you both.
293
00:10:18,291 --> 00:10:19,417
Hi.
294
00:10:19,417 --> 00:10:21,041
There you are, darling girl.
295
00:10:21,041 --> 00:10:22,208
You're home.
296
00:10:22,208 --> 00:10:23,083
[Arthur] Can I offer you
some champagne?
297
00:10:23,083 --> 00:10:24,834
- I'd love some.
- Yes.
298
00:10:24,834 --> 00:10:27,041
Oh, your mother must be
over the moon.
299
00:10:27,041 --> 00:10:28,083
Are you kidding?
300
00:10:28,083 --> 00:10:29,083
Her mother is thrilled.
301
00:10:29,083 --> 00:10:30,834
I missed her so much.
302
00:10:30,834 --> 00:10:32,208
[Roe] Yes, it's like
I never left.
303
00:10:32,208 --> 00:10:33,208
Oh...
304
00:10:33,208 --> 00:10:34,083
[laughing]
305
00:10:34,083 --> 00:10:36,208
Aurora! Hey.
306
00:10:36,208 --> 00:10:37,333
I want to introduce you
to someone.
307
00:10:37,333 --> 00:10:40,125
Maid of honor, the best man.
308
00:10:40,125 --> 00:10:41,667
Aurora Teagarden,
Carson Hayford.
309
00:10:41,667 --> 00:10:42,959
Nice to meet you.
I've heard a lot about you.
310
00:10:42,959 --> 00:10:44,417
You as well.
311
00:10:44,417 --> 00:10:45,583
I'm glad we're finally getting
this show on the road.
312
00:10:45,583 --> 00:10:46,834
Mm-hmm!
313
00:10:46,834 --> 00:10:47,875
Oh, yeah, nothing's
going to keep these two
314
00:10:47,875 --> 00:10:49,000
from getting together.
[chuckles]
315
00:10:49,000 --> 00:10:50,917
Mind if I steal Matt
for a second?
316
00:10:50,917 --> 00:10:52,625
Duty calls.
317
00:10:56,834 --> 00:10:58,333
Hi!
318
00:11:03,083 --> 00:11:04,250
[Arthur]
Well, it's great to see you,
319
00:11:04,250 --> 00:11:05,458
it really is.
320
00:11:05,458 --> 00:11:06,875
So I keep hearing
321
00:11:06,875 --> 00:11:08,458
that Matt and Carson
are about to be millionaires?
322
00:11:08,458 --> 00:11:09,750
Mm-hmm.
323
00:11:09,750 --> 00:11:12,834
Sally's found love
and also enviable security.
324
00:11:12,834 --> 00:11:14,333
And so quickly.
325
00:11:14,333 --> 00:11:15,875
Well, maybe you can find them
an enviable home to buy,
326
00:11:15,875 --> 00:11:16,917
and quickly.
327
00:11:16,917 --> 00:11:18,041
And quickly.
328
00:11:18,041 --> 00:11:19,750
[man shouting]
Where's Matt Walker?
329
00:11:19,750 --> 00:11:22,417
Walker, you owe me,
330
00:11:22,417 --> 00:11:23,875
and I'm gonna make sure you pay!
331
00:11:23,875 --> 00:11:25,375
[Matt] Take it easy.
Take it easy.
332
00:11:25,375 --> 00:11:27,125
Hey, can we do something
about that?
333
00:11:27,125 --> 00:11:28,417
- [Matt] Get off me!
- Hey, what's going on?
334
00:11:28,417 --> 00:11:29,667
[man] I'm going!
335
00:11:29,667 --> 00:11:30,792
[Matt] Nothing's happening,
it's all right.
336
00:11:30,792 --> 00:11:31,875
I'm coming after you.
337
00:11:40,125 --> 00:11:41,458
- Who was that?
- I don't know.
338
00:11:41,458 --> 00:11:43,417
I've never seen him before.
339
00:11:43,417 --> 00:11:44,709
[Roe] What?
340
00:11:44,709 --> 00:11:46,208
That doesn't make sense
341
00:11:46,208 --> 00:11:48,000
for a stranger
to confront you like that?
342
00:11:48,000 --> 00:11:49,709
Yeah, and what did he mean
he's coming after you?
343
00:11:49,709 --> 00:11:52,125
I have no idea.
344
00:11:52,125 --> 00:11:54,250
Honestly, that was
the weirdest thing
345
00:11:54,250 --> 00:11:55,333
that's ever happened to me,
346
00:11:55,333 --> 00:11:56,959
aside from that stray dog
347
00:11:56,959 --> 00:11:58,583
jumping in my car that one time?
348
00:11:58,583 --> 00:11:59,917
He was trying
to come home with me.
349
00:11:59,917 --> 00:12:01,041
It was probably his owner.
[giggling]
350
00:12:01,041 --> 00:12:02,333
Yes, it probably was.
351
00:12:10,208 --> 00:12:11,667
Everyone's staring.
352
00:12:13,875 --> 00:12:15,709
Everyone, attention?
353
00:12:15,709 --> 00:12:17,000
If you haven't found
a glass of champagne,
354
00:12:17,000 --> 00:12:18,542
it's time to pick one up.
355
00:12:21,875 --> 00:12:22,875
Thank you.
356
00:12:25,125 --> 00:12:26,125
[Roe] To Sally,
357
00:12:26,125 --> 00:12:28,583
my best friend
and my chosen sister.
358
00:12:28,583 --> 00:12:31,166
I remember in freshman English
359
00:12:31,166 --> 00:12:32,959
when all the stories you wrote
360
00:12:32,959 --> 00:12:34,625
always had some kind of
love story in them.
361
00:12:34,625 --> 00:12:36,625
[everyone chuckling]
362
00:12:36,625 --> 00:12:37,959
So it's pretty surreal
363
00:12:37,959 --> 00:12:40,291
to see you live out
your own love story now
364
00:12:40,291 --> 00:12:42,291
with someone
who not only gets you,
365
00:12:42,291 --> 00:12:43,417
but also supports your work.
366
00:12:44,792 --> 00:12:47,041
You okay?
367
00:12:47,041 --> 00:12:48,250
Yeah.
Yeah, I'm great.
368
00:12:53,125 --> 00:12:54,959
To the bride and groom,
369
00:12:54,959 --> 00:12:56,625
and their happily ever after!
370
00:12:56,625 --> 00:12:58,417
[everyone repeating]
To the bride and groom!
371
00:12:58,417 --> 00:13:00,542
[glasses clinking]
372
00:13:09,542 --> 00:13:11,291
[chuckling]
373
00:13:11,291 --> 00:13:12,792
And I expect
a phone call from you
374
00:13:12,792 --> 00:13:14,917
if you plan on
staying out late, okay?
375
00:13:14,917 --> 00:13:18,250
Mother, how about we pretend
I'm actually an adult now?
376
00:13:18,250 --> 00:13:19,583
Or how about we pretend
377
00:13:19,583 --> 00:13:21,625
that you actually like
my fussing over you
378
00:13:21,625 --> 00:13:23,250
because you know
how much I've missed it.
379
00:13:23,250 --> 00:13:25,583
Yes, I love you.
380
00:13:25,583 --> 00:13:27,375
I love you, too.
381
00:13:27,375 --> 00:13:28,625
Have fun.
Don't stay out too late.
382
00:13:28,625 --> 00:13:29,709
Yeah, yeah.
383
00:13:29,709 --> 00:13:31,500
I love you, Mother.
384
00:13:33,500 --> 00:13:35,417
Are you kidding?
385
00:13:35,417 --> 00:13:36,500
Hey!
386
00:13:36,500 --> 00:13:37,792
Who is that woman?
387
00:13:37,792 --> 00:13:40,333
I saw her
outside my house earlier.
388
00:13:41,750 --> 00:13:43,750
That is Matt's ex-girlfriend.
389
00:13:44,875 --> 00:13:46,458
Dawn Palmer.
390
00:13:46,458 --> 00:13:47,500
She's gone stalker on him.
391
00:13:47,500 --> 00:13:48,625
Crashed his bachelor party,
392
00:13:48,625 --> 00:13:50,291
and I had to run interference.
393
00:13:50,291 --> 00:13:51,375
Does Sally know about her?
394
00:13:51,375 --> 00:13:52,625
I don't know.
395
00:13:52,625 --> 00:13:55,250
Dawn's a pain,
but basically harmless.
396
00:13:55,250 --> 00:13:57,166
Matt thinks once he's married,
she'll knock it off.
397
00:13:57,166 --> 00:13:58,542
Stalking is a crime.
398
00:13:58,542 --> 00:14:00,208
Why doesn't he just report her
to the police?
399
00:14:01,500 --> 00:14:03,625
Not my circus, not my monkeys.
400
00:14:12,208 --> 00:14:13,959
I thought you were going
to drive me home.
401
00:14:13,959 --> 00:14:16,375
I know, I just, I had
a little too much to drink,
402
00:14:16,375 --> 00:14:18,000
so I...
403
00:14:18,000 --> 00:14:19,750
I'm gonna take a cab,
sleep it off.
404
00:14:19,750 --> 00:14:22,375
I'll call you in the morning?
405
00:14:22,375 --> 00:14:23,709
I'm sorry.
406
00:14:26,166 --> 00:14:27,125
Okay.
407
00:14:27,125 --> 00:14:28,583
Good night, Matt.
408
00:14:29,959 --> 00:14:32,500
Hey, how you doing?
409
00:14:32,500 --> 00:14:34,291
Matt hasn't been himself
all evening.
410
00:14:34,291 --> 00:14:36,667
[laughs]
Oh, don't worry about it.
411
00:14:36,667 --> 00:14:38,458
He always gets a little nervous
before big events,
412
00:14:38,458 --> 00:14:39,667
and getting married
413
00:14:39,667 --> 00:14:41,125
is about as big an event
as it gets, so...
414
00:14:41,125 --> 00:14:42,166
it's gonna be fine.
415
00:14:42,166 --> 00:14:43,709
- Thank you.
- Yeah.
416
00:14:43,709 --> 00:14:44,959
[woman] Miss Allison,
do you have a minute, please?
417
00:14:44,959 --> 00:14:46,083
Oh, I...
418
00:14:46,083 --> 00:14:47,709
Yeah, no, you go do you.
419
00:14:48,792 --> 00:14:50,125
Hey...
420
00:14:50,125 --> 00:14:52,709
were you just saying that
to make her feel better,
421
00:14:52,709 --> 00:14:53,792
or do you actually think
422
00:14:53,792 --> 00:14:55,333
there's nothing
to be worried about?
423
00:14:55,333 --> 00:14:56,792
Maybe a little of both.
424
00:14:56,792 --> 00:14:57,834
I'm gonna take off.
425
00:14:57,834 --> 00:14:59,083
Hey, Sally!
426
00:14:59,083 --> 00:15:00,250
I'll see you
at the dress fitting.
427
00:15:00,250 --> 00:15:01,333
- [Sally] Bye, Kara.
- Love you.
428
00:15:01,333 --> 00:15:02,250
Bye.
Have a good one.
429
00:15:07,500 --> 00:15:10,041
Hi, friend.
430
00:15:10,041 --> 00:15:11,458
Do you remember
when you'd get super stressed
431
00:15:11,458 --> 00:15:12,667
before finals,
432
00:15:12,667 --> 00:15:13,792
so we'd have a sleepover,
433
00:15:13,792 --> 00:15:15,000
and you'd come over,
434
00:15:15,000 --> 00:15:17,125
and we'd study,
and then watch a movie?
435
00:15:17,125 --> 00:15:18,792
Want to spend the night?
436
00:15:18,792 --> 00:15:21,875
There's a new true-crime doc
I'm dying to see.
437
00:15:21,875 --> 00:15:22,792
True crime?
438
00:15:22,792 --> 00:15:25,250
Thank you, but no thank you.
439
00:15:25,250 --> 00:15:27,583
Anyways, I'm tired.
440
00:15:27,583 --> 00:15:28,625
I'll just see you
tomorrow, okay?
441
00:15:28,625 --> 00:15:30,166
I'll pick you up at the diner?
442
00:15:30,166 --> 00:15:31,208
Yeah.
443
00:15:31,208 --> 00:15:32,375
Dress fitting tomorrow.
444
00:15:32,375 --> 00:15:34,000
You got it.
445
00:15:34,000 --> 00:15:35,458
'Night, Sally.
446
00:15:35,458 --> 00:15:36,542
Good night.
447
00:15:39,917 --> 00:15:41,917
[♪]
448
00:15:49,917 --> 00:15:51,083
What are you doing here?
449
00:15:51,083 --> 00:15:52,291
Oh, hey.
450
00:15:52,291 --> 00:15:53,500
I'm just meeting
a couple of friends.
451
00:15:54,834 --> 00:15:56,166
Is that a frittata?
452
00:15:56,166 --> 00:15:57,125
I didn't know we had that
on the menu.
453
00:15:57,125 --> 00:15:58,625
We don't.
454
00:15:58,625 --> 00:16:00,583
I just made it for me to eat
before we clock in.
455
00:16:00,583 --> 00:16:02,458
Want a taste?
456
00:16:02,458 --> 00:16:03,458
Sure.
457
00:16:08,083 --> 00:16:09,250
Wow.
458
00:16:09,250 --> 00:16:10,250
That is delicious.
459
00:16:10,250 --> 00:16:11,583
It should be.
460
00:16:11,583 --> 00:16:12,834
You're looking at
a culinary-school graduate.
461
00:16:13,959 --> 00:16:15,291
You're a chef?
462
00:16:15,291 --> 00:16:16,834
Then why are you...?
463
00:16:16,834 --> 00:16:19,208
Working in a diner?
464
00:16:19,208 --> 00:16:22,208
Emilio is the one
who paid for my training, so...
465
00:16:22,208 --> 00:16:24,542
how ungrateful would I be
to go work somewhere else?
466
00:16:27,000 --> 00:16:28,542
Okay, so my friend
is getting married on Saturday,
467
00:16:28,542 --> 00:16:30,041
and I promised
468
00:16:30,041 --> 00:16:31,959
I would make her and the other
bridesmaid breakfast,
469
00:16:31,959 --> 00:16:33,500
but maybe
I could bring them here
470
00:16:33,500 --> 00:16:35,750
and you could make
some of that instead?
471
00:16:35,750 --> 00:16:37,000
Yeah!
472
00:16:37,000 --> 00:16:38,375
Yeah, I'd love to cook
for your friends.
473
00:16:38,375 --> 00:16:39,333
Oh, thank you.
474
00:16:39,333 --> 00:16:40,834
You just made my day.
475
00:16:40,834 --> 00:16:42,375
- Arthur! Hi.
- Hey.
476
00:16:42,375 --> 00:16:43,834
Kinda early
for you to be in here.
477
00:16:43,834 --> 00:16:46,166
Ah, just grabbing
a quick coffee to go.
478
00:16:46,166 --> 00:16:48,250
Hey, uh, did you--
479
00:16:48,250 --> 00:16:50,542
did you think that party
was a bit weird last night?
480
00:16:50,542 --> 00:16:52,291
You mean
with the party crashers,
481
00:16:52,291 --> 00:16:53,750
stalkers,
482
00:16:53,750 --> 00:16:55,625
and the groom ditching the bride
at the end of the night?
483
00:16:55,625 --> 00:16:56,792
No, not weird at all.
484
00:16:56,792 --> 00:16:58,792
Wait, stalkers?
What stalkers?
485
00:16:58,792 --> 00:17:01,875
Dawn Palmer, Matt's ex.
486
00:17:01,875 --> 00:17:04,208
According to Carson,
she's basically harmless.
487
00:17:04,208 --> 00:17:05,583
Oh.
488
00:17:05,583 --> 00:17:07,875
Hey! What happened?
489
00:17:07,875 --> 00:17:09,291
Matt was supposed
to call me this morning,
490
00:17:09,291 --> 00:17:10,250
and he didn't.
491
00:17:10,250 --> 00:17:11,333
He's not answering the phone,
492
00:17:11,333 --> 00:17:12,375
and when I went to his condo,
493
00:17:12,375 --> 00:17:14,041
he didn't answer when I knocked,
494
00:17:14,041 --> 00:17:17,041
and I don't know
the door combination this month.
495
00:17:17,041 --> 00:17:18,250
It changes every month.
496
00:17:18,250 --> 00:17:20,291
And he's not replying
to my texts either.
497
00:17:20,291 --> 00:17:22,000
[Sally] I'm so worried.
498
00:17:22,000 --> 00:17:24,083
Do you think I should file
a missing person's report?
499
00:17:24,083 --> 00:17:25,792
Can't do that until
he's been missing 24 hours,
500
00:17:25,792 --> 00:17:27,250
but try not to worry too much.
501
00:17:27,250 --> 00:17:28,667
Every year,
502
00:17:28,667 --> 00:17:30,333
the department gets one or two
missing groom cases.
503
00:17:30,333 --> 00:17:33,041
They always turn up, Sal.
504
00:17:33,041 --> 00:17:35,417
Yeah, I'm sure Matt's
just off working on his vows.
505
00:17:35,417 --> 00:17:37,125
Let's go
to your dress fitting, and--
506
00:17:37,125 --> 00:17:38,500
I think Kara
should just go with me.
507
00:17:38,500 --> 00:17:40,834
I want you to try to find Matt.
508
00:17:40,834 --> 00:17:42,083
Do you remember
509
00:17:42,083 --> 00:17:43,667
when you found my lost cat
in 10th grade?
510
00:17:43,667 --> 00:17:46,333
Or the time that you found
my finals paper
511
00:17:46,333 --> 00:17:47,834
for U.S. History?
512
00:17:47,834 --> 00:17:49,792
You're really good at
finding things, Roe.
513
00:17:49,792 --> 00:17:52,500
You always have been.
514
00:17:52,500 --> 00:17:54,375
Okay, I'll try.
515
00:17:54,375 --> 00:17:55,709
[Arthur] I can help.
516
00:17:55,709 --> 00:17:57,583
I don't start my shift
for another hour, so...
517
00:17:57,583 --> 00:17:59,333
[Kara] Thank you, both of you.
518
00:17:59,333 --> 00:18:00,959
Thank you so much.
519
00:18:00,959 --> 00:18:04,500
Sally, let's go get you
into your beautiful dress.
520
00:18:04,500 --> 00:18:05,583
Thank you.
521
00:18:05,583 --> 00:18:06,834
[Kara] It's going to be okay.
522
00:18:08,458 --> 00:18:10,000
Not sure
where to start, though.
523
00:18:10,000 --> 00:18:12,375
We should go to Matt's,
see if we can get in.
524
00:18:12,375 --> 00:18:14,291
How are we going to get in
if Sally can't get in?
525
00:18:15,959 --> 00:18:17,166
I don't know,
526
00:18:17,166 --> 00:18:19,834
but it's worth
taking a look, right?
527
00:18:22,625 --> 00:18:24,542
[Roe] So, Sally already
knocked and called.
528
00:18:24,542 --> 00:18:26,083
[Arthur] How do we even know
if he's home or not?
529
00:18:26,083 --> 00:18:27,542
[Roe] We don't,
we're winging it.
530
00:18:27,542 --> 00:18:29,000
Now come on.
531
00:18:31,959 --> 00:18:33,583
So, Matt's got this
combination lock on his door.
532
00:18:33,583 --> 00:18:34,959
Sally says
533
00:18:34,959 --> 00:18:36,375
he has a bunch of expensive
computer equipment,
534
00:18:36,375 --> 00:18:37,625
and keys can be copied,
535
00:18:37,625 --> 00:18:39,000
so this is more secure,
536
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
but Sally doesn't even
have the code.
537
00:18:41,000 --> 00:18:42,333
What's he gonna do
after they're married?
538
00:18:42,333 --> 00:18:43,750
Still make her knock?
539
00:18:43,750 --> 00:18:45,667
We have to get in there.
540
00:18:45,667 --> 00:18:46,834
Roe, with or without the code,
541
00:18:46,834 --> 00:18:48,250
it's breaking and entering.
542
00:18:48,250 --> 00:18:50,208
Let me call in
a wellness check,
543
00:18:50,208 --> 00:18:51,750
get permission
to call a locksmith--
544
00:18:51,750 --> 00:18:54,458
Arthur, what if Matt's in there
and needs medical attention?
545
00:18:54,458 --> 00:18:56,125
Come on! Kick it in.
546
00:18:56,125 --> 00:18:57,333
Breaking and entering
is a crime.
547
00:18:57,333 --> 00:18:59,083
I could get suspended.
548
00:19:01,041 --> 00:19:02,375
Okay, fine, turn around.
549
00:19:02,375 --> 00:19:03,375
- You mean--
- Arthur, just--
550
00:19:05,208 --> 00:19:07,542
Turn around, okay?
551
00:19:07,542 --> 00:19:08,875
- I think that this is--
- Shh, shh, shh!
552
00:19:08,875 --> 00:19:09,917
Okay?
553
00:19:09,917 --> 00:19:11,583
No breaking, just entering.
554
00:19:25,458 --> 00:19:28,750
[♪]
555
00:19:36,500 --> 00:19:39,792
[♪]
556
00:19:49,500 --> 00:19:50,458
Oh, my--
557
00:19:50,458 --> 00:19:51,709
[glass breaking inside]
558
00:19:51,709 --> 00:19:52,625
Roe!
[banging on door]
559
00:19:52,625 --> 00:19:53,583
Roe!
560
00:19:58,542 --> 00:19:59,417
Okay, a little breaking.
561
00:19:59,417 --> 00:20:00,417
[exhaling]
562
00:20:00,417 --> 00:20:01,667
Come in.
563
00:20:01,667 --> 00:20:03,417
Don't be worried about it,
come on!
564
00:20:03,417 --> 00:20:04,458
Yeah.
565
00:20:08,208 --> 00:20:10,750
[Roe] There are no signs of Matt
in the bedrooms or bathrooms.
566
00:20:17,250 --> 00:20:19,125
Wow, look at this set-up.
567
00:20:19,125 --> 00:20:21,625
Must take a lot
to run a web platform.
568
00:20:21,625 --> 00:20:23,208
Matt left his phone.
569
00:20:23,208 --> 00:20:24,542
No phone, no car?
570
00:20:24,542 --> 00:20:25,542
That can't be good.
571
00:20:25,542 --> 00:20:26,583
Maybe there's a text
572
00:20:26,583 --> 00:20:28,166
and it'll tell us
where he is.
573
00:20:28,166 --> 00:20:29,542
What is that?
574
00:20:29,542 --> 00:20:31,000
Ceramic?
575
00:20:31,000 --> 00:20:32,208
A piece of a mug?
576
00:20:35,709 --> 00:20:37,375
Arthur, look.
577
00:20:37,375 --> 00:20:38,625
Looks like blood.
578
00:20:40,750 --> 00:20:42,125
[Arthur]
It definitely could be...
579
00:20:42,125 --> 00:20:43,458
There...
580
00:20:43,458 --> 00:20:45,500
more drops...
581
00:20:49,959 --> 00:20:52,166
...leading to the balcony.
582
00:20:57,333 --> 00:20:58,667
[Roe]
I didn't notice this before.
583
00:21:35,125 --> 00:21:37,542
We found him.
584
00:21:37,542 --> 00:21:39,041
We found Matt.
585
00:21:44,125 --> 00:21:45,000
[♪]
586
00:21:50,875 --> 00:21:52,250
If Matt had too much to drink,
587
00:21:52,250 --> 00:21:55,917
maybe he got dizzy,
fell off the balcony?
588
00:21:55,917 --> 00:21:57,625
Not if those drops
on the floor of his condo
589
00:21:57,625 --> 00:21:59,583
were blood.
590
00:21:59,583 --> 00:22:00,625
Okay, let's turn him over.
591
00:22:04,500 --> 00:22:06,166
It's not Matt.
592
00:22:06,166 --> 00:22:07,750
[Arthur] Not Matt,
but he looks familiar.
593
00:22:09,417 --> 00:22:11,041
That's the guy
that confronted Matt last night
594
00:22:11,041 --> 00:22:12,000
at the party.
595
00:22:12,000 --> 00:22:13,208
Did you get a name?
596
00:22:13,208 --> 00:22:14,875
No. Matt said
he had no idea who he was.
597
00:22:16,125 --> 00:22:18,250
Let's hope Mr. Mysterious
has some ID on him.
598
00:22:18,250 --> 00:22:20,417
Smith, why don't you take
Miss Teagarden
599
00:22:20,417 --> 00:22:21,500
off my crime scene?
600
00:22:21,500 --> 00:22:22,583
Yes, Detective Cook.
601
00:22:22,583 --> 00:22:23,792
Let's go, Roe.
602
00:22:39,000 --> 00:22:40,417
Hey. It's not Matt.
603
00:22:40,417 --> 00:22:42,834
[Sally] Oh, thank god!
604
00:22:42,834 --> 00:22:44,750
Wait, so there was a body
under Matt's balcony,
605
00:22:44,750 --> 00:22:45,875
but it wasn't Matt?
606
00:22:45,875 --> 00:22:47,792
No.
607
00:22:47,792 --> 00:22:49,333
Then who was it?
608
00:22:49,333 --> 00:22:50,583
It was the guy who crashed
your party last night,
609
00:22:50,583 --> 00:22:52,583
the one who was yelling at Matt.
610
00:22:52,583 --> 00:22:53,458
You know who he is?
611
00:22:53,458 --> 00:22:54,709
No.
612
00:22:54,709 --> 00:22:57,709
Wait, so do we know
where Matt is?
613
00:23:01,542 --> 00:23:04,750
Um, sorry, I'll be right back.
614
00:23:09,750 --> 00:23:12,333
Hey, you're Dawn?
615
00:23:12,333 --> 00:23:14,208
You're Dawn Palmer, right?
616
00:23:14,208 --> 00:23:15,834
You've been following Matt.
617
00:23:15,834 --> 00:23:16,792
Did you follow him home
from the party last night?
618
00:23:16,792 --> 00:23:17,917
Yes.
619
00:23:17,917 --> 00:23:19,458
I knew he'd want to see me,
620
00:23:19,458 --> 00:23:21,500
and I was right.
621
00:23:21,500 --> 00:23:23,709
He said that he was glad
to finally talk to me.
622
00:23:23,709 --> 00:23:25,625
Well, did he mention
anything else?
623
00:23:25,625 --> 00:23:27,625
Did he say he had plans
to go somewhere, or--?
624
00:23:27,625 --> 00:23:30,333
My conversations with Matt
are none of your business.
625
00:23:30,333 --> 00:23:31,458
Dawn, look, I just need
a couple of answer--
626
00:23:31,458 --> 00:23:32,959
Dawn!
627
00:23:32,959 --> 00:23:34,959
Dawn, the police are going
to want to talk to you!
628
00:23:34,959 --> 00:23:37,291
Dawn!
629
00:23:37,291 --> 00:23:38,834
[groans]
630
00:23:42,500 --> 00:23:44,000
Do you have any updates?
631
00:23:44,000 --> 00:23:45,542
So that was Dawn Palmer,
632
00:23:45,542 --> 00:23:47,083
Matt's stalker?
633
00:23:47,083 --> 00:23:48,375
She said she spoke to Matt
last night.
634
00:23:48,375 --> 00:23:49,291
That was Dawn?
635
00:23:50,417 --> 00:23:51,375
So he spoke to her last night?
636
00:23:51,375 --> 00:23:52,750
What did he say?
637
00:23:52,750 --> 00:23:54,250
She wouldn't tell me.
638
00:23:54,250 --> 00:23:55,291
She doesn't like
to stick around.
639
00:23:55,291 --> 00:23:56,375
[Arthur] We'll track her down,
640
00:23:56,375 --> 00:23:57,625
but right now,
641
00:23:57,625 --> 00:23:58,542
we have a name
to go with the body.
642
00:23:58,542 --> 00:23:59,959
His driver's license says
643
00:23:59,959 --> 00:24:02,625
he's Brody Kresser
from Walnut Creek, California.
644
00:24:02,625 --> 00:24:03,625
That name ring a bell
with any of you?
645
00:24:03,625 --> 00:24:04,875
No.
646
00:24:04,875 --> 00:24:07,875
And Matt claimed
not to know him?
647
00:24:07,875 --> 00:24:10,125
What do you mean claimed?
648
00:24:10,125 --> 00:24:11,667
If Matt said
that he didn't know him,
649
00:24:11,667 --> 00:24:13,500
then he didn't know him, okay?
650
00:24:18,417 --> 00:24:20,250
Maybe you should give her
a ride home,
651
00:24:20,250 --> 00:24:21,417
let her catch her breath.
652
00:24:21,417 --> 00:24:22,875
Well, could you?
653
00:24:22,875 --> 00:24:23,875
Yeah, no, I--
654
00:24:23,875 --> 00:24:24,959
Yeah, Kara can take her home.
655
00:24:24,959 --> 00:24:26,125
I mean, I'd like to
stick around
656
00:24:26,125 --> 00:24:27,208
and see what else you find--
657
00:24:27,208 --> 00:24:29,041
Kara needs to answer
a few questions
658
00:24:29,041 --> 00:24:31,041
from Detective Cook
regarding her brother.
659
00:24:31,041 --> 00:24:32,375
Basic background information.
660
00:24:32,375 --> 00:24:33,834
- Okay?
- Okay.
661
00:24:37,500 --> 00:24:38,834
[sighs]
662
00:24:38,834 --> 00:24:42,291
Well, I can tell you this...
663
00:24:42,291 --> 00:24:44,625
The medical examiner
just found a huge gash
664
00:24:44,625 --> 00:24:47,000
on the side
of Brody Kresser's head...
665
00:24:47,000 --> 00:24:48,291
Well, if he fell off
that balcony--
666
00:24:48,291 --> 00:24:51,041
...with a shard
of ceramic in it.
667
00:24:51,041 --> 00:24:53,083
Ceramic like the one
we found inside Matt's condo?
668
00:24:53,083 --> 00:24:54,750
Yeah.
669
00:24:54,750 --> 00:24:57,333
It's not looking like
an accidental fall.
670
00:24:57,333 --> 00:24:59,125
It's looking like a homicide.
671
00:24:59,125 --> 00:25:01,667
So the blood
inside the condo...
672
00:25:01,667 --> 00:25:03,583
Matt could be the one
who killed him.
673
00:25:03,583 --> 00:25:05,583
It would explain
why he's missing.
674
00:25:05,583 --> 00:25:06,792
He's on the run.
675
00:25:06,792 --> 00:25:08,333
[exhales]
676
00:25:08,333 --> 00:25:09,792
Someone has to break it
to Sally,
677
00:25:09,792 --> 00:25:11,583
and I think it'd be better
coming from you
678
00:25:11,583 --> 00:25:13,625
than Detective Cook.
679
00:25:16,250 --> 00:25:19,125
[exhales] Yeah, all right.
680
00:25:19,125 --> 00:25:20,000
Wish me luck.
681
00:25:21,834 --> 00:25:22,917
Oh...
682
00:25:27,792 --> 00:25:29,291
[Roe] Sally, you're not
listening to me.
683
00:25:29,291 --> 00:25:30,625
This is serious.
684
00:25:30,625 --> 00:25:31,709
It's something
you need to be prepared for.
685
00:25:31,709 --> 00:25:33,000
Right, but I think
686
00:25:33,000 --> 00:25:34,500
that you might be
overreacting a little bit.
687
00:25:34,500 --> 00:25:35,583
- Aida?
- What?
688
00:25:35,583 --> 00:25:36,917
Will you please tell Roe
689
00:25:36,917 --> 00:25:40,041
that studying true crime
is warping her mind?
690
00:25:40,041 --> 00:25:41,500
She thinks
that we can't find Matt
691
00:25:41,500 --> 00:25:43,375
because he's involved
in killing someone.
692
00:25:43,375 --> 00:25:44,792
It's a possibility,
693
00:25:44,792 --> 00:25:46,500
one of many
the police are considering.
694
00:25:46,500 --> 00:25:47,625
But it's absurd.
695
00:25:47,625 --> 00:25:49,542
Roe, my Matt?
696
00:25:49,542 --> 00:25:52,542
He volunteers
at an animal shelter.
697
00:25:54,166 --> 00:25:56,667
It is crazy to think
that he could kill someone.
698
00:26:00,667 --> 00:26:02,959
I have to go call my parents.
699
00:26:05,875 --> 00:26:08,250
What in the world is going on?
700
00:26:08,250 --> 00:26:09,875
It's been a long day.
701
00:26:09,875 --> 00:26:11,750
Let's make some tea,
and I'll fill you in.
702
00:26:11,750 --> 00:26:13,458
Please.
703
00:26:21,917 --> 00:26:23,208
Carson.
704
00:26:23,208 --> 00:26:25,417
Just the person
we've been wanting to talk to.
705
00:26:25,417 --> 00:26:27,625
Hey, what-what's going on?
706
00:26:27,625 --> 00:26:28,834
You know
Matt's missing, right?
707
00:26:28,834 --> 00:26:30,166
What?
708
00:26:30,166 --> 00:26:32,333
Well, I know he didn't show up
at the shop
709
00:26:32,333 --> 00:26:33,709
to pick up the tuxedos
that he was supposed to
710
00:26:33,709 --> 00:26:34,834
this morning.
711
00:26:34,834 --> 00:26:37,250
No. You're telling me
he's missing?
712
00:26:37,250 --> 00:26:38,750
Neither Sally nor his sister
have heard from him
713
00:26:38,750 --> 00:26:39,542
since last night.
714
00:26:39,542 --> 00:26:41,000
Oh.
715
00:26:41,000 --> 00:26:42,250
Do you have any idea
where he is?
716
00:26:42,250 --> 00:26:43,542
Wh-- No.
717
00:26:43,542 --> 00:26:44,750
No...
718
00:26:46,250 --> 00:26:47,959
Is that why all the patrol cars
are out front?
719
00:26:47,959 --> 00:26:49,166
No, those are here
720
00:26:49,166 --> 00:26:51,208
because we found a body
on the premises.
721
00:26:51,208 --> 00:26:52,834
A body?
722
00:26:52,834 --> 00:26:53,959
Oh...
723
00:26:53,959 --> 00:26:55,208
but it's not Matt.
724
00:26:55,208 --> 00:26:56,125
It's the guy he had
that altercation with
725
00:26:56,125 --> 00:26:57,208
last night.
726
00:26:57,208 --> 00:26:58,875
A guy named Brody Kresser.
727
00:26:58,875 --> 00:27:00,208
Did you know him?
728
00:27:00,208 --> 00:27:01,250
No.
729
00:27:01,250 --> 00:27:02,875
No, I'm sure that was...
730
00:27:02,875 --> 00:27:04,041
I've never seen him
before last night.
731
00:27:04,041 --> 00:27:05,208
No, that's crazy.
That's awful.
732
00:27:05,208 --> 00:27:08,166
So if the body isn't Matt,
733
00:27:08,166 --> 00:27:10,667
um, why are you guys
searching his place?
734
00:27:10,667 --> 00:27:11,667
Shouldn't you be out
looking for him?
735
00:27:11,667 --> 00:27:13,125
Well, we're hoping
to find something
736
00:27:13,125 --> 00:27:15,458
that might tell us where
he's disappeared to, for one.
737
00:27:15,458 --> 00:27:16,959
Right.
738
00:27:16,959 --> 00:27:19,125
You really
have no ideas on that?
739
00:27:20,333 --> 00:27:21,875
No.
No, zero ideas.
740
00:27:21,875 --> 00:27:23,834
I wish I could help, you know.
741
00:27:23,834 --> 00:27:26,417
Um, you know,
the computers in there,
742
00:27:26,417 --> 00:27:27,333
they don't belong to Matt,
743
00:27:27,333 --> 00:27:29,291
they belong to our company.
744
00:27:29,291 --> 00:27:30,583
If it's okay with you,
745
00:27:30,583 --> 00:27:32,750
I'd like to pack them up
and take them with me.
746
00:27:32,750 --> 00:27:34,166
Yeah, that's--
that's not going to happen.
747
00:27:34,166 --> 00:27:36,208
Right, I understand,
748
00:27:36,208 --> 00:27:39,500
but if you are thinking
of taking them,
749
00:27:39,500 --> 00:27:40,959
I expect to see a warrant
750
00:27:40,959 --> 00:27:43,458
specific to Giggoblog property,
of course.
751
00:27:43,458 --> 00:27:44,417
Well, I don't think
Detective Cook
752
00:27:44,417 --> 00:27:45,583
was considering that before,
753
00:27:45,583 --> 00:27:47,959
but, uh,
I'm guessing he will now.
754
00:27:47,959 --> 00:27:49,625
Right...
755
00:27:49,625 --> 00:27:50,792
Right.
756
00:27:52,458 --> 00:27:55,333
Well, um, I'll leave you be,
757
00:27:55,333 --> 00:27:56,750
and keep me posted.
758
00:27:56,750 --> 00:27:58,500
You bet.
759
00:27:58,500 --> 00:28:00,792
See you.
760
00:28:11,166 --> 00:28:12,875
Hmm...
761
00:28:12,875 --> 00:28:15,625
So it appears Brody Kresser's
only address his entire life
762
00:28:15,625 --> 00:28:18,750
was his parents' house
in Walnut Creek, California.
763
00:28:18,750 --> 00:28:21,291
Although it's probably
his house now.
764
00:28:21,291 --> 00:28:22,959
There's an obituary here
for his mother, Alice,
765
00:28:22,959 --> 00:28:23,959
from three years ago.
766
00:28:23,959 --> 00:28:25,750
She died just one month
767
00:28:25,750 --> 00:28:27,542
after her husband was killed
in a car accident.
768
00:28:27,542 --> 00:28:28,709
Oh, my gosh,
769
00:28:28,709 --> 00:28:30,208
how tragic to lose
both of your parents
770
00:28:30,208 --> 00:28:32,000
so close together.
771
00:28:32,000 --> 00:28:34,125
Aurora, please promise me
772
00:28:34,125 --> 00:28:35,208
you'll always
take care of yourself,
773
00:28:35,208 --> 00:28:36,750
and you will stay
out of trouble.
774
00:28:36,750 --> 00:28:38,333
Mother, do not worry.
775
00:28:38,333 --> 00:28:40,208
I do not plan on making a habit
out of this sort of thing.
776
00:28:40,208 --> 00:28:41,166
That's good.
777
00:28:43,250 --> 00:28:44,417
[Sally sighs]
778
00:28:44,417 --> 00:28:46,875
Okay, so my parents want me
to stay with them
779
00:28:46,875 --> 00:28:48,583
until Matt shows up.
780
00:28:48,583 --> 00:28:50,000
They promised they'd help me
781
00:28:50,000 --> 00:28:51,458
finish setting everything up
for the wedding.
782
00:28:51,458 --> 00:28:54,083
The wedding?
783
00:28:54,083 --> 00:28:55,792
Sally, how are you going
to have a wedding
784
00:28:55,792 --> 00:28:57,041
without a groom?
785
00:28:57,041 --> 00:28:58,083
You heard what Arthur said?
786
00:28:58,083 --> 00:28:59,875
Missing grooms always show up.
787
00:28:59,875 --> 00:29:02,083
I'm sure that Matt
788
00:29:02,083 --> 00:29:03,083
is going to come
bursting through the door
789
00:29:03,083 --> 00:29:04,166
any second,
790
00:29:04,166 --> 00:29:06,000
and explain
everything to you.
791
00:29:06,000 --> 00:29:07,667
Of course he will.
792
00:29:09,417 --> 00:29:10,417
Mm-hmm.
793
00:29:11,917 --> 00:29:14,166
All right, well, you call me
if you need anything.
794
00:29:14,166 --> 00:29:15,500
What if what I need
795
00:29:15,500 --> 00:29:17,709
is for you to believe
that Matt will show up?
796
00:29:17,709 --> 00:29:19,041
I'm so sorry
this is happening.
797
00:29:19,041 --> 00:29:20,000
Oh.
798
00:29:22,291 --> 00:29:23,291
Carson!
799
00:29:23,291 --> 00:29:25,000
You've heard from Matt?
800
00:29:25,000 --> 00:29:26,792
No.
801
00:29:26,792 --> 00:29:28,667
No, I'm here to find out
if you have.
802
00:29:30,000 --> 00:29:31,959
No, we still don't know
where he is.
803
00:29:31,959 --> 00:29:33,792
I mean, you're his fiancée.
804
00:29:33,792 --> 00:29:35,792
Surely, you must have some idea
where he went,
805
00:29:35,792 --> 00:29:37,709
some special place
he likes to go.
806
00:29:37,709 --> 00:29:38,834
Don't you think
we'd have looked there
807
00:29:38,834 --> 00:29:39,917
if she knew?
808
00:29:39,917 --> 00:29:40,959
I'm sorry, you're right.
809
00:29:40,959 --> 00:29:43,291
I'm just worried
out of my mind.
810
00:29:45,125 --> 00:29:46,333
[car horn honks]
811
00:29:46,333 --> 00:29:47,917
That's my dad.
I gotta go.
812
00:29:47,917 --> 00:29:49,000
Okay.
Keep me posted?
813
00:29:49,000 --> 00:29:50,542
Yeah.
814
00:29:50,542 --> 00:29:52,500
- Bye.
- Bye.
815
00:29:53,792 --> 00:29:55,333
Sorry to bother.
816
00:29:55,333 --> 00:29:57,083
Hey, Carson,
817
00:29:57,083 --> 00:29:58,959
if you don't mind me asking,
818
00:29:58,959 --> 00:30:01,959
how did you and Matt meet?
819
00:30:01,959 --> 00:30:04,458
We were in the same
web-coding class in college.
820
00:30:04,458 --> 00:30:05,959
He was way better than me,
821
00:30:05,959 --> 00:30:07,834
so I glommed onto him
when it came to team projects.
822
00:30:07,834 --> 00:30:09,583
That's where he told me
about the idea
823
00:30:09,583 --> 00:30:10,875
for a blogging platform,
824
00:30:10,875 --> 00:30:12,375
and a business dream was born.
825
00:30:13,458 --> 00:30:14,583
So why do you think
826
00:30:14,583 --> 00:30:16,500
Brody Kresser confronted him
like that?
827
00:30:16,500 --> 00:30:18,625
I mean, was it, like,
some kind of rivalry?
828
00:30:18,625 --> 00:30:19,917
Did they know each other--
829
00:30:19,917 --> 00:30:21,291
You know what, I already had
your cop friend
830
00:30:21,291 --> 00:30:22,542
grill me about this.
831
00:30:22,542 --> 00:30:24,333
I don't know
what you're getting at,
832
00:30:24,333 --> 00:30:26,208
but I never heard of the guy.
833
00:30:26,208 --> 00:30:29,792
If he knew Matt, it wasn't
through Giggoblog, okay?
834
00:30:30,792 --> 00:30:31,542
Okay.
835
00:30:31,542 --> 00:30:33,917
I'll see you.
836
00:30:36,875 --> 00:30:39,583
[♪]
837
00:30:52,625 --> 00:30:55,291
Roe Teagarden,
what are you still doing here?
838
00:30:55,291 --> 00:30:57,375
Well, I was hoping to do
some research, but...
839
00:30:57,375 --> 00:30:59,959
Researching your thesis topic?
840
00:30:59,959 --> 00:31:03,125
My friend's fiancé, Matt,
went missing,
841
00:31:03,125 --> 00:31:05,875
and while we were
looking for him,
842
00:31:05,875 --> 00:31:07,709
we found a body
under his balcony.
843
00:31:07,709 --> 00:31:10,542
Wait, you found a body?
844
00:31:10,542 --> 00:31:11,875
A dead body?
845
00:31:11,875 --> 00:31:13,583
The police think it's murder,
846
00:31:13,583 --> 00:31:14,625
and I'm afraid
Matt may have killed him
847
00:31:14,625 --> 00:31:15,709
and taken off,
848
00:31:15,709 --> 00:31:17,875
and that's why
no one can find him.
849
00:31:17,875 --> 00:31:20,917
So, what exactly
had you planned to research?
850
00:31:20,917 --> 00:31:24,000
Well, I thought I'd start
with the victim,
851
00:31:24,000 --> 00:31:26,625
maybe look into
Matt's company, or...
852
00:31:26,625 --> 00:31:29,208
Honestly, I'm not really sure.
853
00:31:29,208 --> 00:31:30,542
You're in your second year
854
00:31:30,542 --> 00:31:32,125
of library
and information science,
855
00:31:32,125 --> 00:31:34,917
and you're still
not sure where to start?
856
00:31:34,917 --> 00:31:38,125
Okay, let's...
let's try this.
857
00:31:38,125 --> 00:31:39,709
Um...
858
00:31:39,709 --> 00:31:42,959
what is the seventh principle
of Information Science?
859
00:31:42,959 --> 00:31:44,875
Information can be converted
to knowledge
860
00:31:44,875 --> 00:31:46,625
through
the "knowledge instinct".
861
00:31:46,625 --> 00:31:49,458
So then, where did
your instinct tell you to begin?
862
00:31:49,458 --> 00:31:50,875
With the victim.
863
00:31:50,875 --> 00:31:53,250
I thought I should learn
everything I could about him.
864
00:31:53,250 --> 00:31:56,208
Did you know that
these computers are connected
865
00:31:56,208 --> 00:31:59,250
to all the university databases?
866
00:32:04,959 --> 00:32:07,000
Okay, so,
867
00:32:07,000 --> 00:32:08,709
now you need
a plan of attack.
868
00:32:08,709 --> 00:32:11,125
Tell me the eighth principle
of information science.
869
00:32:11,125 --> 00:32:14,583
That's the one
on knowledge ecologies, right?
870
00:32:15,792 --> 00:32:16,959
No information stands alone.
871
00:32:16,959 --> 00:32:18,458
All information is produced
872
00:32:18,458 --> 00:32:21,542
within the context
of social relationships, so...
873
00:32:21,542 --> 00:32:22,875
I could start
874
00:32:22,875 --> 00:32:23,792
with Brody Kresser's
family and friends.
875
00:32:25,291 --> 00:32:28,333
Thank you for your help.
876
00:32:32,917 --> 00:32:34,959
We still haven't located
any family for Kresser.
877
00:32:34,959 --> 00:32:36,375
His parents are dead,
no siblings.
878
00:32:36,375 --> 00:32:38,208
I'm working on tracking down
an aunt in New England.
879
00:32:38,208 --> 00:32:39,667
What about work history?
880
00:32:39,667 --> 00:32:41,041
Coming up empty on that, too.
881
00:32:41,041 --> 00:32:42,667
He's never been employed
that I can tell.
882
00:32:42,667 --> 00:32:44,458
Although his parents
seemed pretty well-to-do.
883
00:32:44,458 --> 00:32:46,667
He inherited their house
in Walnut Creek.
884
00:32:48,375 --> 00:32:49,333
Sorry.
885
00:32:49,333 --> 00:32:51,125
So what's he doing up here?
886
00:32:51,125 --> 00:32:53,667
Looking for Matt Walker, apparently.
887
00:32:53,667 --> 00:32:55,542
Well, the preliminary search
on Walker's condo
888
00:32:55,542 --> 00:32:56,625
came up with nothing.
889
00:32:56,625 --> 00:32:57,875
Nothing
on his cell phone either,
890
00:32:57,875 --> 00:32:59,417
no mysterious calls or texts.
891
00:32:59,417 --> 00:33:01,125
However, the ceramic shard
892
00:33:01,125 --> 00:33:02,417
they found
under the coffee table
893
00:33:02,417 --> 00:33:05,041
is a match to the shard
we found
894
00:33:05,041 --> 00:33:06,500
in the wound
in Kresser's head,
895
00:33:06,500 --> 00:33:08,875
but there's nothing else
matching it in the condo.
896
00:33:08,875 --> 00:33:10,750
So the killer
picked up the pieces?
897
00:33:10,750 --> 00:33:12,417
Yeah...
898
00:33:12,417 --> 00:33:14,750
and hopefully threw them
in a dumpster nearby.
899
00:33:16,083 --> 00:33:17,959
It's too bad the condo
association was too cheap
900
00:33:17,959 --> 00:33:19,542
to spring for security cameras.
901
00:33:19,542 --> 00:33:21,458
And how long
902
00:33:21,458 --> 00:33:23,083
before we get DNA blood results
from the condo?
903
00:33:23,083 --> 00:33:24,709
About 10 days,
904
00:33:24,709 --> 00:33:26,500
but I think it's pretty clear
what happened.
905
00:33:26,500 --> 00:33:28,709
Matt Walker lied
about knowing Kresser.
906
00:33:28,709 --> 00:33:30,083
After the altercation
at the party,
907
00:33:30,083 --> 00:33:31,500
Kresser shows up at his place,
908
00:33:31,500 --> 00:33:32,667
they get into another fight,
909
00:33:32,667 --> 00:33:33,959
Walker kills him,
910
00:33:33,959 --> 00:33:35,333
and in a panic,
throws him off the balcony,
911
00:33:35,333 --> 00:33:37,375
then makes himself scarce.
912
00:33:37,375 --> 00:33:39,291
Um, but don't we need
to establish motive first?
913
00:33:40,834 --> 00:33:43,000
Thank you, Smith,
I almost forgot.
914
00:33:43,000 --> 00:33:45,041
After we get
another warrant signed,
915
00:33:45,041 --> 00:33:46,375
we'll bring in
Walker's computers.
916
00:33:46,375 --> 00:33:47,917
I'm sure we'll find
the why there.
917
00:33:47,917 --> 00:33:49,291
I'm not worried,
the evidence is solid.
918
00:33:49,291 --> 00:33:50,834
What we really need to do
919
00:33:50,834 --> 00:33:53,041
is talk to the woman
who was stalking Walker,
920
00:33:53,041 --> 00:33:54,875
the one who said she saw him
921
00:33:54,875 --> 00:33:56,291
standing at his place
last night.
922
00:33:56,291 --> 00:33:57,583
Dawn Palmer.
923
00:33:57,583 --> 00:33:58,709
Yeah.
924
00:33:58,709 --> 00:34:00,834
She's a possible
material witness.
925
00:34:00,834 --> 00:34:03,291
Find her, bring her to me,
926
00:34:03,291 --> 00:34:04,500
and clean up your desk.
927
00:34:15,375 --> 00:34:17,291
[clicking]
928
00:34:22,000 --> 00:34:24,375
No way.
929
00:34:24,375 --> 00:34:26,375
Find something?
930
00:34:26,375 --> 00:34:28,083
An archived
social-media account
931
00:34:28,083 --> 00:34:30,333
belonging to Alice Kresser,
932
00:34:30,333 --> 00:34:31,291
Brody's mother.
933
00:34:33,333 --> 00:34:35,625
Turns out Matt was lying
about not knowing Brody.
934
00:34:37,542 --> 00:34:40,000
I just found
a photo of them together.
935
00:34:44,000 --> 00:34:44,834
[sighs]
936
00:34:57,333 --> 00:34:59,375
So Matt knew the dead guy.
937
00:34:59,375 --> 00:35:01,709
And his parents.
938
00:35:01,709 --> 00:35:03,166
This was posted five years ago.
939
00:35:03,166 --> 00:35:04,333
The caption said
940
00:35:04,333 --> 00:35:06,875
it was Brody's father's
birthday party.
941
00:35:06,875 --> 00:35:09,000
Look, I'm really sorry,
942
00:35:09,000 --> 00:35:11,834
but I have to give this
to the police.
943
00:35:11,834 --> 00:35:14,083
No. Please, you can't do that.
944
00:35:14,083 --> 00:35:15,417
Please, you can't.
945
00:35:15,417 --> 00:35:16,667
They might think that Matt
946
00:35:16,667 --> 00:35:18,083
had something to do
with this guy's death,
947
00:35:18,083 --> 00:35:19,458
and he did not.
948
00:35:19,458 --> 00:35:20,625
There's absolutely no world
949
00:35:20,625 --> 00:35:22,792
in which Matt
would hurt anybody ever.
950
00:35:22,792 --> 00:35:24,125
I hope that's true,
951
00:35:24,125 --> 00:35:26,208
for your sake, for Sally's sake.
952
00:35:29,375 --> 00:35:31,208
Ever since I saw Dawn yesterday,
953
00:35:31,208 --> 00:35:32,625
I've had this terrible feeling
954
00:35:32,625 --> 00:35:34,500
that maybe she was so upset
about Matt marrying Sally
955
00:35:34,500 --> 00:35:35,917
that she did something to him.
956
00:35:35,917 --> 00:35:37,709
Like, if she can't have him,
then nobody can,
957
00:35:37,709 --> 00:35:40,083
and this Brody guy
got in the way, or...
958
00:35:40,083 --> 00:35:41,417
Hi.
959
00:35:42,667 --> 00:35:44,041
He's here for the photo,
960
00:35:44,041 --> 00:35:47,709
but you should tell him
what you told me about Dawn.
961
00:35:47,709 --> 00:35:48,834
If you're talking about
Dawn Palmer,
962
00:35:48,834 --> 00:35:50,917
we have an APB out on her
right now,
963
00:35:50,917 --> 00:35:53,542
but until then...
964
00:35:57,792 --> 00:35:59,166
...this is not a good look
for your brother.
965
00:36:07,166 --> 00:36:08,458
I've always loved
the tradition
966
00:36:08,458 --> 00:36:09,750
of giving out wedding favors,
967
00:36:09,750 --> 00:36:12,041
you know, so your guests
have a memento
968
00:36:12,041 --> 00:36:13,750
of your special day.
969
00:36:13,750 --> 00:36:17,542
Well, I'm glad your divorce
didn't sour you on marriage.
970
00:36:17,542 --> 00:36:19,750
Oh, no, quite the contrary.
971
00:36:19,750 --> 00:36:22,792
I'm a bigger proponent
than ever.
972
00:36:22,792 --> 00:36:24,000
I took for granted
973
00:36:24,000 --> 00:36:25,458
how much marriage grounds you,
you know.
974
00:36:25,458 --> 00:36:28,333
Everything seems
so much more precarious
975
00:36:28,333 --> 00:36:29,750
when you go it alone.
976
00:36:29,750 --> 00:36:30,750
Do you miss Charles?
977
00:36:32,500 --> 00:36:35,208
Every day,
978
00:36:35,208 --> 00:36:39,250
but he and I made
the logical decision for us,
979
00:36:39,250 --> 00:36:42,041
and so I see no reason
to be maudlin about it.
980
00:36:42,041 --> 00:36:43,667
[door opens and closes]
981
00:36:43,667 --> 00:36:45,333
- [Roe] Hey.
- Hey.
982
00:36:51,834 --> 00:36:53,458
Whatever
Sally needs help with,
983
00:36:53,458 --> 00:36:54,959
I'm willing to help her.
984
00:36:56,875 --> 00:36:58,291
[Sally] I want to be ready
for the wedding.
985
00:36:58,291 --> 00:36:59,625
The rehearsal dinner is tonight,
986
00:36:59,625 --> 00:37:02,000
and I know Matt will be there.
987
00:37:02,000 --> 00:37:03,500
I don't want him to think
I lost faith in him,
988
00:37:03,500 --> 00:37:05,709
'cause I know that he would
never lose faith in me.
989
00:37:07,375 --> 00:37:08,667
Um, Sally?
990
00:37:08,667 --> 00:37:10,291
Hmm?
991
00:37:17,000 --> 00:37:18,667
There's something
you need to see.
992
00:37:23,125 --> 00:37:25,458
Turns out
Matt did know the victim.
993
00:37:30,583 --> 00:37:32,166
This will all make sense
994
00:37:32,291 --> 00:37:34,834
when he comes back
and explains himself.
995
00:37:34,834 --> 00:37:37,125
You'll see.
996
00:37:37,125 --> 00:37:40,667
If you don't mind,
I have to take these to the car.
997
00:37:47,875 --> 00:37:51,250
[slow hold music playing
over phone]
998
00:37:54,333 --> 00:37:55,375
[Detective Cook clearing throat]
999
00:37:59,291 --> 00:38:02,583
Uh... what is it?
1000
00:38:02,583 --> 00:38:04,166
The medical examiner
just gave me a preview
1001
00:38:04,166 --> 00:38:06,291
of Kresser's autopsy results.
1002
00:38:06,291 --> 00:38:07,166
He's narrowed down
the time of death
1003
00:38:07,166 --> 00:38:08,375
between 10:00 PM and midnight
1004
00:38:08,375 --> 00:38:09,500
the night of the party.
1005
00:38:09,500 --> 00:38:11,875
Pretty much
what we figured, right?
1006
00:38:11,875 --> 00:38:13,208
Right.
1007
00:38:13,208 --> 00:38:14,417
He also said the gash
on the victim's head
1008
00:38:14,417 --> 00:38:15,834
was not fatal.
1009
00:38:15,834 --> 00:38:17,667
Broke the skin,
but not the skull.
1010
00:38:17,667 --> 00:38:19,208
The cause of death
was internal bleeding
1011
00:38:19,208 --> 00:38:20,917
from injuries sustained
during the fall.
1012
00:38:20,917 --> 00:38:24,083
So, this might not be
a homicide after all,
1013
00:38:24,083 --> 00:38:26,208
not if Kresser fell on his own.
1014
00:38:26,208 --> 00:38:28,125
Maybe he was pushed.
1015
00:38:28,125 --> 00:38:30,417
Yeah, maybe.
1016
00:38:30,417 --> 00:38:33,458
On the bright side,
we did find Ms. Palmer.
1017
00:38:33,458 --> 00:38:35,709
She was at the Cedarbridge Inn,
1018
00:38:35,709 --> 00:38:38,041
parked in the lot
right next to Matt Walker's car,
1019
00:38:38,041 --> 00:38:41,959
which had been there
since the other night.
1020
00:38:41,959 --> 00:38:44,500
Let's see what she has to say.
1021
00:38:46,375 --> 00:38:47,583
You were seen outside
Matt Walker's condo
1022
00:38:47,583 --> 00:38:48,959
the other night.
1023
00:38:48,959 --> 00:38:50,417
- We've been looking for--
- I don't know what you mean.
1024
00:38:50,417 --> 00:38:51,583
We have a witness who--
1025
00:38:55,041 --> 00:38:58,250
We have a witness
who said she spoke to you,
1026
00:38:58,250 --> 00:38:59,875
and you told her
you followed Matt home
1027
00:38:59,875 --> 00:39:01,333
from his wedding kick-off party.
1028
00:39:01,333 --> 00:39:02,291
Well, she was lying.
1029
00:39:02,291 --> 00:39:03,917
I wasn't there.
1030
00:39:03,917 --> 00:39:04,875
[Detective Cook] Miss Palmer,
you're the one that's lying,
1031
00:39:04,875 --> 00:39:06,375
and I'd like to know why.
1032
00:39:06,375 --> 00:39:07,583
Because
it's none of your business
1033
00:39:07,583 --> 00:39:10,208
if I saw Matt or didn't see him.
1034
00:39:10,208 --> 00:39:13,166
I would never reveal anything
that he told me in confidence,
1035
00:39:13,166 --> 00:39:15,667
not to you, not to anyone.
1036
00:39:15,667 --> 00:39:16,792
[Cook] This is not a game.
1037
00:39:16,792 --> 00:39:18,542
This is a murder investigation,
1038
00:39:18,542 --> 00:39:19,792
and if you're
withholding information--
1039
00:39:19,792 --> 00:39:21,166
I'll never betray Matt.
1040
00:39:21,166 --> 00:39:23,000
Never.
1041
00:39:26,375 --> 00:39:28,500
Well, then, Miss Palmer,
1042
00:39:28,500 --> 00:39:29,959
you can just sit here
1043
00:39:29,959 --> 00:39:31,917
and think about
what it's going to feel like
1044
00:39:31,917 --> 00:39:35,041
when we charge you
with accessory to murder.
1045
00:39:36,875 --> 00:39:38,583
[chair banging]
1046
00:39:44,625 --> 00:39:46,291
I'm thirsty.
1047
00:39:46,291 --> 00:39:48,542
You have a soda machine
around here?
1048
00:39:49,667 --> 00:39:50,583
Really?
1049
00:39:52,583 --> 00:39:53,750
You know, I am impressed
1050
00:39:53,750 --> 00:39:55,583
that you haven't
given up on your search.
1051
00:39:55,583 --> 00:39:57,291
You know, 'cause
information science prescribes
1052
00:39:57,291 --> 00:39:58,542
that you stay on the same track
1053
00:39:58,542 --> 00:40:00,375
until you're sure
you've exhausted it,
1054
00:40:00,375 --> 00:40:01,542
which...
1055
00:40:01,542 --> 00:40:02,709
can be exhausting.
1056
00:40:02,709 --> 00:40:04,291
Well,
1057
00:40:04,291 --> 00:40:05,792
I went into
the court-system database
1058
00:40:05,792 --> 00:40:07,208
for Walnut Creek,
1059
00:40:07,208 --> 00:40:10,083
and look, Brody Kresser's
parents filed for bankruptcy
1060
00:40:10,083 --> 00:40:12,041
just weeks before
Brody's father's car crash.
1061
00:40:12,041 --> 00:40:13,667
That's an intriguing find.
1062
00:40:13,667 --> 00:40:15,125
A strange find,
1063
00:40:15,125 --> 00:40:16,917
because I also found
an archived social media post
1064
00:40:16,917 --> 00:40:18,417
from Brody Kresser's mother
1065
00:40:18,417 --> 00:40:19,458
where she talks about
her husband
1066
00:40:19,458 --> 00:40:20,917
quitting a Silicon Valley job
1067
00:40:20,917 --> 00:40:22,208
for, quote, a new venture.
1068
00:40:23,375 --> 00:40:24,750
Here, I'll show you.
1069
00:40:29,166 --> 00:40:30,500
I-I don't understand.
1070
00:40:30,500 --> 00:40:32,625
Her account is gone.
1071
00:40:32,625 --> 00:40:33,792
It was here, like,
20 minutes ago.
1072
00:40:33,792 --> 00:40:35,500
How could it be deleted?
1073
00:40:35,500 --> 00:40:37,000
Um, well, someone
with override access
1074
00:40:37,000 --> 00:40:38,041
in the archive?
1075
00:40:38,041 --> 00:40:39,875
I do know someone
1076
00:40:39,875 --> 00:40:42,208
who can supposedly do anything
on the Internet.
1077
00:40:53,000 --> 00:40:55,166
[groans] I knew it.
1078
00:40:56,375 --> 00:40:58,208
"Matt, I gave him the cash,
1079
00:40:58,208 --> 00:41:01,417
and he swears
he won't ask for more."
1080
00:41:06,542 --> 00:41:07,458
What?
1081
00:41:07,458 --> 00:41:08,417
[yelps] Oh!
1082
00:41:11,041 --> 00:41:11,917
[stamping]
1083
00:41:11,917 --> 00:41:14,792
[man grunts]
1084
00:41:17,500 --> 00:41:18,375
Aurora?
1085
00:41:18,375 --> 00:41:19,583
Matt?
1086
00:41:23,667 --> 00:41:26,125
I'm sorry. I...
1087
00:41:26,125 --> 00:41:28,542
I thought you were Dawn, okay?
1088
00:41:28,542 --> 00:41:29,750
She's the only one
I thought would be crazy enough
1089
00:41:29,750 --> 00:41:31,500
to break in here.
1090
00:41:31,500 --> 00:41:32,625
What is wrong with you?
1091
00:41:32,625 --> 00:41:33,792
Do you know how worried
Sally's been?
1092
00:41:33,792 --> 00:41:36,166
I didn't mean to worry her.
1093
00:41:36,166 --> 00:41:39,417
I just had some things
I had to take care of,
1094
00:41:39,417 --> 00:41:41,208
and I didn't have my phone.
1095
00:41:41,208 --> 00:41:42,875
I'm guessing
you left it behind
1096
00:41:42,875 --> 00:41:44,583
so the police couldn't use
cell phone towers to ping you
1097
00:41:44,583 --> 00:41:47,166
and track you down.
1098
00:41:47,166 --> 00:41:49,709
What are you talking about?
1099
00:41:49,709 --> 00:41:50,625
Are you calling Sally?
1100
00:41:50,625 --> 00:41:52,208
Shh! Hey!
1101
00:41:52,208 --> 00:41:53,333
Arthur?
1102
00:41:53,333 --> 00:41:55,125
Yeah, I, um, I found Matt.
1103
00:41:55,125 --> 00:41:56,959
Mm-hmm.
1104
00:41:56,959 --> 00:41:58,625
Yeah, I'm at his condo.
1105
00:41:58,625 --> 00:41:59,959
Okay.
1106
00:41:59,959 --> 00:42:01,834
Okay, thanks.
1107
00:42:01,834 --> 00:42:03,792
I'm supposed to inform you
1108
00:42:03,792 --> 00:42:04,959
that you need to wait here
1109
00:42:04,959 --> 00:42:06,250
for Detective Cook and Arthur
to arrive.
1110
00:42:07,625 --> 00:42:09,959
Why would I leave?
1111
00:42:09,959 --> 00:42:10,792
I get married tomorrow.
1112
00:42:10,792 --> 00:42:12,625
Really?
1113
00:42:12,625 --> 00:42:14,458
That's why you came back?
1114
00:42:14,458 --> 00:42:15,625
For your wedding?
1115
00:42:15,625 --> 00:42:17,000
Yes.
1116
00:42:17,000 --> 00:42:18,333
Not to get to your computer
1117
00:42:18,333 --> 00:42:20,750
and delete that email
I just saw on your screen?
1118
00:42:20,750 --> 00:42:22,834
Matt, I found a photo
of you and Brody together
1119
00:42:22,834 --> 00:42:24,166
at his father's birthday party.
1120
00:42:24,291 --> 00:42:26,875
I gave a copy to the police,
and I showed Sally.
1121
00:42:26,875 --> 00:42:27,792
You showed Sally?
1122
00:42:27,792 --> 00:42:29,667
Of course I did.
1123
00:42:29,667 --> 00:42:31,750
Now I'm calling Sally.
1124
00:42:31,750 --> 00:42:34,083
She deserves to know
where you've been.
1125
00:42:35,417 --> 00:42:36,291
Your sister, too.
1126
00:42:38,792 --> 00:42:40,458
[Arthur] You jumped
the balcony again?
1127
00:42:40,458 --> 00:42:42,750
Yeah, and when I got in there,
1128
00:42:42,750 --> 00:42:44,583
Matt was deleting stuff
off his computer.
1129
00:42:44,583 --> 00:42:45,500
How'd you even get in there?
1130
00:42:45,500 --> 00:42:46,583
I read a manual
1131
00:42:46,583 --> 00:42:47,959
on how to pick a lock
this morning.
1132
00:42:47,959 --> 00:42:49,166
Of course.
1133
00:42:51,875 --> 00:42:53,500
Sorry.
1134
00:42:53,500 --> 00:42:54,709
Aurora.
1135
00:42:54,709 --> 00:42:55,667
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
1136
00:42:55,667 --> 00:42:57,417
Where is he?
Where's...
1137
00:42:57,417 --> 00:42:59,458
Oh, thank goodness, you're okay.
1138
00:42:59,458 --> 00:43:01,083
I'm sorry, Sally.
1139
00:43:03,125 --> 00:43:04,291
Are you guys arresting him?
1140
00:43:04,291 --> 00:43:06,208
We're just taking him in
to answer some questions.
1141
00:43:06,208 --> 00:43:09,166
Roe, if you get any more ideas
about this case,
1142
00:43:09,166 --> 00:43:11,125
call me first.
1143
00:43:17,166 --> 00:43:19,667
They're just going
to question him, right?
1144
00:43:19,667 --> 00:43:20,875
Um...
1145
00:43:20,875 --> 00:43:22,333
yeah.
1146
00:43:37,709 --> 00:43:38,834
You're free to go.
1147
00:43:38,834 --> 00:43:40,083
Matt!
1148
00:44:00,208 --> 00:44:01,000
I had nothing to do with that.
1149
00:44:03,041 --> 00:44:04,166
You had an altercation
with this guy
1150
00:44:04,166 --> 00:44:05,583
just hours before
this happened to him.
1151
00:44:05,583 --> 00:44:07,125
You lied about knowing him.
1152
00:44:07,125 --> 00:44:09,083
You disappeared
after his murder,
1153
00:44:09,083 --> 00:44:11,333
left your fiancée and friends
and family in the dark.
1154
00:44:11,333 --> 00:44:13,041
I think you had
everything to do with this.
1155
00:44:13,041 --> 00:44:15,125
Look, I know how bad this looks,
but I...
1156
00:44:20,667 --> 00:44:22,208
I don't think I should answer
any more questions
1157
00:44:22,208 --> 00:44:23,542
until I've spoken to a lawyer.
1158
00:44:23,542 --> 00:44:25,375
If you're not
charging me with anything...
1159
00:44:25,375 --> 00:44:26,583
You want to have formal charges?
1160
00:44:28,291 --> 00:44:29,291
Fine.
1161
00:44:29,417 --> 00:44:31,500
Let's see what the D.A.
has to say.
1162
00:44:39,125 --> 00:44:40,625
Sally deserves better.
1163
00:44:43,250 --> 00:44:46,500
I know she does...
1164
00:44:46,500 --> 00:44:47,417
but I do love her.
1165
00:44:49,917 --> 00:44:52,208
Yeah, I understand.
1166
00:44:53,333 --> 00:44:54,792
Well?
1167
00:44:54,792 --> 00:44:57,667
The D.A. won't support
formal charges against Walker.
1168
00:44:57,667 --> 00:44:59,583
Says we don't have enough.
1169
00:44:59,583 --> 00:45:00,417
But the victim's blood
is in the condo.
1170
00:45:00,417 --> 00:45:01,250
It's solid evidence.
1171
00:45:01,250 --> 00:45:02,333
Circumstantial.
1172
00:45:02,333 --> 00:45:03,834
The hit on the head
didn't kill him,
1173
00:45:03,834 --> 00:45:05,625
the fall off the balcony did.
1174
00:45:05,625 --> 00:45:07,208
We have no evidence
that Walker pushed him,
1175
00:45:07,208 --> 00:45:09,041
there's no DNA
on Kresser's clothing,
1176
00:45:09,041 --> 00:45:10,917
nothing under his fingernails.
1177
00:45:10,917 --> 00:45:12,834
We can't even place Walker
at the condo
1178
00:45:12,834 --> 00:45:14,083
at the time of death.
1179
00:45:14,083 --> 00:45:15,291
We got no security footage,
no taxi receipts.
1180
00:45:15,291 --> 00:45:17,125
We got nothing.
1181
00:45:17,125 --> 00:45:18,542
Well, if we could get Dawn
to talk to us,
1182
00:45:18,542 --> 00:45:19,750
she could place him
at the condo.
1183
00:45:19,750 --> 00:45:21,166
Good luck with that.
1184
00:45:22,333 --> 00:45:24,542
For now,
we got to cut Walker loose,
1185
00:45:24,542 --> 00:45:26,208
but I want you to tail him.
1186
00:45:26,208 --> 00:45:27,875
No more disappearing suspects.
1187
00:45:27,875 --> 00:45:29,125
You got it.
1188
00:45:33,417 --> 00:45:34,625
[Arthur] Like Cook told you,
1189
00:45:34,625 --> 00:45:37,125
do not under any circumstances
leave town.
1190
00:45:41,750 --> 00:45:43,417
Hi.
1191
00:45:45,667 --> 00:45:48,458
[Kara] Welcome back,
little brother.
1192
00:45:52,458 --> 00:45:54,792
Uh, it's almost time
for the wedding rehearsal.
1193
00:45:54,792 --> 00:45:56,583
We should head
straight to the church.
1194
00:45:56,583 --> 00:45:58,083
[Roe] Um, I'm sorry.
1195
00:45:58,083 --> 00:45:59,667
You've been gone for days,
1196
00:45:59,667 --> 00:46:01,875
we found a body
under your balcony,
1197
00:46:01,875 --> 00:46:03,583
and you want to go on
as if nothing has happened?
1198
00:46:03,583 --> 00:46:05,000
I had nothing to do
with Brody Kresser's death,
1199
00:46:05,000 --> 00:46:07,417
but if you're asking
if I still want to marry Sally,
1200
00:46:07,417 --> 00:46:09,417
the answer is yes,
1201
00:46:09,417 --> 00:46:11,417
of course I do.
1202
00:46:11,417 --> 00:46:14,291
Sally, is that what you want?
1203
00:46:14,291 --> 00:46:15,792
For all of us
to go to the rehearsal?
1204
00:46:15,792 --> 00:46:17,083
Just-just...
1205
00:46:17,083 --> 00:46:19,792
ride to the church
with me, okay?
1206
00:46:19,792 --> 00:46:20,583
I'll explain everything.
1207
00:46:23,458 --> 00:46:25,208
Roe and Kara have been
helping me keep it together
1208
00:46:25,208 --> 00:46:26,333
for two days.
1209
00:46:26,333 --> 00:46:28,834
They deserve
an explanation as well.
1210
00:46:28,834 --> 00:46:29,959
You're right...
1211
00:46:29,959 --> 00:46:32,250
they do...
1212
00:46:33,458 --> 00:46:35,083
...but not here.
1213
00:46:38,166 --> 00:46:41,750
[Sally] Okay.
1214
00:46:41,750 --> 00:46:43,333
[Roe] Why don't we start with
why you lied about knowing Brody
1215
00:46:43,333 --> 00:46:44,542
that night at the party?
1216
00:46:44,542 --> 00:46:45,959
[Matt] I didn't lie.
1217
00:46:45,959 --> 00:46:48,166
I didn't realize it was him
until after he left.
1218
00:46:48,166 --> 00:46:50,375
The son of a friend
I was close to once.
1219
00:46:50,375 --> 00:46:51,917
John Kresser.
1220
00:46:51,917 --> 00:46:53,041
John was a guest speaker
1221
00:46:53,041 --> 00:46:54,792
in one of
my computer science classes.
1222
00:46:54,792 --> 00:46:56,959
He became sort of
a mentor to me.
1223
00:46:56,959 --> 00:46:58,458
I only met Brody once
at a party.
1224
00:46:58,458 --> 00:47:00,000
I barely spoke to the guy.
1225
00:47:00,000 --> 00:47:03,834
John was the one
I was actually friends with...
1226
00:47:03,834 --> 00:47:05,542
until I came up with
the idea for Giggoblog.
1227
00:47:05,542 --> 00:47:06,959
He didn't think it was
a very good idea,
1228
00:47:06,959 --> 00:47:09,750
gave it
some pretty heavy criticism.
1229
00:47:09,750 --> 00:47:11,750
I didn't take it well,
1230
00:47:11,750 --> 00:47:13,166
said some things I regret,
1231
00:47:13,166 --> 00:47:15,250
and we weren't friends
after that.
1232
00:47:15,250 --> 00:47:17,667
Brody was yelling at you
that you owed him.
1233
00:47:17,667 --> 00:47:19,166
What did he think you owe him?
1234
00:47:19,166 --> 00:47:21,208
[Matt] An apology, I guess.
1235
00:47:21,208 --> 00:47:23,542
The apology
I should have gave John.
1236
00:47:23,542 --> 00:47:25,250
He, um...
1237
00:47:25,250 --> 00:47:27,542
died in that car accident
before I had the chance.
1238
00:47:27,542 --> 00:47:29,667
Matt, that's awful.
I'm so sorry.
1239
00:47:29,667 --> 00:47:31,875
What happened with Brody
at the party really threw me,
1240
00:47:31,875 --> 00:47:34,458
so I took a cab
to a bar downtown.
1241
00:47:34,458 --> 00:47:35,834
Dawn Palmer said
1242
00:47:35,834 --> 00:47:38,375
she followed you home
to your condo that night.
1243
00:47:38,375 --> 00:47:39,709
She said she spoke with you.
1244
00:47:39,709 --> 00:47:41,375
Dawn...
1245
00:47:41,375 --> 00:47:43,834
Dawn will say anything.
That didn't happen.
1246
00:47:43,834 --> 00:47:45,417
I didn't get home
until the middle of the night.
1247
00:47:45,417 --> 00:47:46,500
Some guy from the bar
dropped me off.
1248
00:47:46,500 --> 00:47:49,333
A guy?
What was his name?
1249
00:47:49,333 --> 00:47:50,834
I don't know, Fred something.
1250
00:47:50,834 --> 00:47:53,583
Fred Baskin, or Haskins.
1251
00:47:53,583 --> 00:47:55,291
When I got home,
I was still in my head,
1252
00:47:55,291 --> 00:47:56,959
so I went for a walk.
1253
00:47:56,959 --> 00:47:59,750
I ended up at that motel,
the Great 8, near the mall.
1254
00:47:59,750 --> 00:48:02,041
I didn't have my phone,
I didn't have my car.
1255
00:48:02,041 --> 00:48:04,041
I just sat in that room thinking.
1256
00:48:04,041 --> 00:48:07,250
Thinking about
the Kresser thing,
1257
00:48:07,250 --> 00:48:08,583
about us.
1258
00:48:08,583 --> 00:48:11,083
Worrying I wasn't
good enough for you.
1259
00:48:11,083 --> 00:48:12,625
So you sat in the room
for two days
1260
00:48:12,625 --> 00:48:13,542
and never called me?
1261
00:48:15,375 --> 00:48:16,500
That first morning,
1262
00:48:16,500 --> 00:48:18,583
I turned on the TV,
and I saw the news.
1263
00:48:18,583 --> 00:48:20,792
Brody Kresser's body
found outside my building?
1264
00:48:20,792 --> 00:48:21,834
I got scared.
1265
00:48:21,834 --> 00:48:24,125
I didn't know what to do.
1266
00:48:24,125 --> 00:48:25,041
This morning, I shook it off.
1267
00:48:25,041 --> 00:48:26,041
I walked home and I--
1268
00:48:26,041 --> 00:48:27,542
And used your web skills
1269
00:48:27,542 --> 00:48:30,166
to find Alice Kresser's
archived social-media account
1270
00:48:30,166 --> 00:48:32,208
and delete it.
1271
00:48:32,208 --> 00:48:34,500
Okay, yes,
I deleted some things.
1272
00:48:34,500 --> 00:48:37,000
I remembered seeing
that picture of me and Brody,
1273
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
and I was worried that
it wasn't going to look good,
1274
00:48:39,000 --> 00:48:40,000
and guess what?
1275
00:48:40,000 --> 00:48:41,875
I was right,
1276
00:48:41,875 --> 00:48:44,625
but I swear
I didn't do anything to him.
1277
00:48:50,125 --> 00:48:52,667
Sally...
1278
00:48:52,667 --> 00:48:54,166
I'm so sorry.
1279
00:48:54,166 --> 00:48:55,375
I'm an idiot.
1280
00:48:55,375 --> 00:48:57,458
I should have never
put you through that,
1281
00:48:57,458 --> 00:48:59,208
but this whole thing,
1282
00:48:59,208 --> 00:49:01,875
it taught me one thing.
1283
00:49:01,875 --> 00:49:02,834
I love you,
1284
00:49:02,834 --> 00:49:05,333
like crazy,
1285
00:49:05,333 --> 00:49:06,417
and I still want to marry you
1286
00:49:06,417 --> 00:49:08,500
and prove
for the rest of my life
1287
00:49:08,500 --> 00:49:10,250
that I deserve you.
1288
00:49:18,417 --> 00:49:20,125
Okay.
1289
00:49:20,125 --> 00:49:23,041
Why don't we just
go to the wedding rehearsal,
1290
00:49:23,041 --> 00:49:25,250
and we can talk about it later?
1291
00:49:25,250 --> 00:49:26,083
Okay?
1292
00:49:26,083 --> 00:49:26,917
Yeah.
1293
00:49:37,792 --> 00:49:40,542
See, I told you
he'd have an explanation.
1294
00:49:49,375 --> 00:49:50,542
Matt must have told Sally
some story
1295
00:49:50,542 --> 00:49:52,375
to explain himself.
1296
00:49:52,375 --> 00:49:54,125
Oh, yeah, he had quite the story
all right.
1297
00:49:54,125 --> 00:49:56,542
Wouldn't be surprised
if every word of it was a lie.
1298
00:49:56,542 --> 00:49:58,125
Well, Cook wants me
tailing him,
1299
00:49:58,125 --> 00:50:00,250
so maybe
we'll know something soon.
1300
00:50:00,250 --> 00:50:01,834
Is this wedding
really still on?
1301
00:50:01,834 --> 00:50:03,333
I guess so.
1302
00:50:03,333 --> 00:50:04,625
We don't have a lot of time
to prove who did this--
1303
00:50:04,625 --> 00:50:06,000
No, not "we."
1304
00:50:06,000 --> 00:50:07,458
You don't
have to prove anything.
1305
00:50:07,458 --> 00:50:08,792
Detective Cook and the
Lawrenceton Police Department
1306
00:50:08,792 --> 00:50:09,750
have to prove it.
1307
00:50:09,750 --> 00:50:11,208
Fine,
1308
00:50:11,208 --> 00:50:13,333
then you all need to prove this
by 5:00 p.m. tomorrow,
1309
00:50:13,333 --> 00:50:16,333
or we might have to watch
our friend marry a murderer.
1310
00:50:17,917 --> 00:50:19,000
Good point.
1311
00:50:25,417 --> 00:50:27,125
Cook!
1312
00:50:27,125 --> 00:50:28,291
Smith.
1313
00:50:28,291 --> 00:50:30,041
What are you doing here?
1314
00:50:30,041 --> 00:50:31,291
I thought I put you on Walker.
1315
00:50:31,291 --> 00:50:32,667
I got Timms to tail him.
1316
00:50:32,667 --> 00:50:33,875
I thought
you'd want to hear the story
1317
00:50:33,875 --> 00:50:34,959
Walker told his fiancée.
1318
00:50:34,959 --> 00:50:36,166
Did you?
1319
00:50:36,166 --> 00:50:38,125
Yeah, so he was
drinking at a bar
1320
00:50:38,125 --> 00:50:40,500
with some guy who dropped him
at his condo
1321
00:50:40,500 --> 00:50:42,166
before he walked
to the Great 8 Motel.
1322
00:50:42,166 --> 00:50:43,583
Did he spit out a name
for the ride,
1323
00:50:43,583 --> 00:50:45,458
or did he just call him
"some guy"?
1324
00:50:45,458 --> 00:50:47,500
Uh, he said the guy's name
was Fred Baskin
1325
00:50:47,500 --> 00:50:48,834
or maybe Haskins.
1326
00:50:48,834 --> 00:50:52,000
So Walker gets dropped off
at his condo,
1327
00:50:52,000 --> 00:50:53,125
and then for some reason,
1328
00:50:53,125 --> 00:50:54,125
heads over to the Great 8 Motel?
1329
00:50:54,125 --> 00:50:55,166
Yeah.
1330
00:50:55,166 --> 00:50:56,750
Huh.
1331
00:50:56,750 --> 00:50:58,583
Okay, so at least
Walker admits
1332
00:50:58,583 --> 00:51:00,458
to being at his condo
that night.
1333
00:51:00,458 --> 00:51:02,500
Maybe he did cross paths
with Brody Kresser.
1334
00:51:02,500 --> 00:51:04,166
We gotta find this Fred guy.
1335
00:51:04,166 --> 00:51:05,959
He's a witness that places
Walker at the crime scene.
1336
00:51:05,959 --> 00:51:08,083
You find him,
1337
00:51:08,083 --> 00:51:09,250
I'll head over
to the Great 8 Motel,
1338
00:51:09,250 --> 00:51:10,709
make sure that he actually
stayed there.
1339
00:51:10,709 --> 00:51:12,250
Maybe he left
over some evidence,
1340
00:51:12,250 --> 00:51:14,417
perhaps a shard of ceramic.
1341
00:51:15,500 --> 00:51:16,959
Looks like the case
against Walker's
1342
00:51:16,959 --> 00:51:18,208
coming together.
1343
00:51:18,208 --> 00:51:19,917
You should smile, Smith.
1344
00:51:35,208 --> 00:51:36,250
Aurora, hey.
1345
00:51:36,250 --> 00:51:37,458
- [gasps]
- I didn't mean to scare you.
1346
00:51:37,458 --> 00:51:38,709
Just...
1347
00:51:38,709 --> 00:51:40,333
did that rehearsal dinner
1348
00:51:40,333 --> 00:51:42,208
feel like some weird
alternate reality or what?
1349
00:51:42,208 --> 00:51:43,709
Uh, yeah.
1350
00:51:43,709 --> 00:51:45,125
I mean, it was a little strange
that they're going on
1351
00:51:45,125 --> 00:51:46,583
as if nothing
has happened, but--
1352
00:51:46,583 --> 00:51:48,583
I'm curious
what he said to Sally
1353
00:51:48,583 --> 00:51:51,542
to make her forget that
he went missing for two days.
1354
00:51:51,542 --> 00:51:53,041
Uh, I don't know,
1355
00:51:53,041 --> 00:51:56,041
something about wrestling
with self-doubt in a motel room.
1356
00:51:56,041 --> 00:51:58,333
Did he say anything else?
1357
00:51:58,333 --> 00:52:01,834
Anything about Brody Kresser?
1358
00:52:01,834 --> 00:52:04,291
Just that he knew his father.
1359
00:52:04,291 --> 00:52:06,500
Did he say how he knew him?
1360
00:52:06,500 --> 00:52:08,625
He said he was like
some kind of mentor,
1361
00:52:08,625 --> 00:52:09,875
and they had a falling out
1362
00:52:09,875 --> 00:52:10,959
over you guys
starting the blog platform.
1363
00:52:10,959 --> 00:52:12,417
What?
1364
00:52:12,417 --> 00:52:13,417
That...
1365
00:52:13,417 --> 00:52:15,667
Wait, is he going around
1366
00:52:15,667 --> 00:52:17,583
saying that I knew
this John Kresser?
1367
00:52:17,583 --> 00:52:18,792
Did he tell the police that?
1368
00:52:18,792 --> 00:52:20,625
I don't know
anything about him.
1369
00:52:20,625 --> 00:52:22,000
I don't know
what Matt's got himself into,
1370
00:52:22,000 --> 00:52:23,125
but that's on him.
1371
00:52:23,125 --> 00:52:25,625
He's not
dragging me down with him.
1372
00:52:25,625 --> 00:52:26,709
I've got to make some calls.
1373
00:52:26,709 --> 00:52:27,667
Good night.
1374
00:52:33,458 --> 00:52:34,417
What?
1375
00:52:34,417 --> 00:52:38,083
[bar blues music playing]
1376
00:52:38,083 --> 00:52:40,834
[♪]
1377
00:52:54,208 --> 00:52:57,375
Bartender's out back
signing for a delivery.
1378
00:52:58,667 --> 00:53:01,333
You a regular here?
1379
00:53:01,333 --> 00:53:02,750
What's it to you?
1380
00:53:02,750 --> 00:53:03,875
I'm looking for a guy
1381
00:53:03,875 --> 00:53:05,583
who might have been here
two nights ago.
1382
00:53:05,583 --> 00:53:07,291
Were you here Wednesday night?
1383
00:53:09,583 --> 00:53:11,208
I'll say it again,
what's it to you?
1384
00:53:13,333 --> 00:53:14,792
The guy I'm looking for,
1385
00:53:14,792 --> 00:53:15,750
his name's Fred Baskin,
1386
00:53:15,750 --> 00:53:18,417
or maybe Fred Haskins.
1387
00:53:18,417 --> 00:53:20,125
He supposedly hung out
with this guy,
1388
00:53:20,125 --> 00:53:21,166
and they closed the place down.
1389
00:53:21,166 --> 00:53:22,250
Matty!
1390
00:53:22,250 --> 00:53:23,291
Matty the Saddy.
1391
00:53:23,291 --> 00:53:25,166
That's what I called him.
1392
00:53:25,166 --> 00:53:26,333
Crying in his beer.
1393
00:53:26,333 --> 00:53:28,333
Dude owes me 50 bucks.
1394
00:53:28,333 --> 00:53:30,250
Wait, you're Fred--
1395
00:53:30,250 --> 00:53:31,125
Haskins.
1396
00:53:34,000 --> 00:53:35,375
Can I get you a beer?
1397
00:53:36,583 --> 00:53:38,041
Sure.
1398
00:53:40,417 --> 00:53:42,041
[♪]
1399
00:53:49,625 --> 00:53:51,166
[Aida calling] Aurora!
1400
00:53:52,542 --> 00:53:54,375
Aurora, Arthur's here!
1401
00:53:54,375 --> 00:53:55,417
[knocking on door]
1402
00:53:56,750 --> 00:53:57,625
Hey.
1403
00:53:57,625 --> 00:53:59,250
Do you mind if I, uh--
1404
00:54:01,166 --> 00:54:03,583
Wow, pretty retro.
1405
00:54:03,583 --> 00:54:04,709
No judging.
1406
00:54:04,709 --> 00:54:06,375
I haven't had time
to redecorate.
1407
00:54:06,375 --> 00:54:08,000
I'm trying to organize
everything I know
1408
00:54:08,000 --> 00:54:09,458
about the Kresser case.
1409
00:54:09,458 --> 00:54:10,834
I thought we agreed
1410
00:54:10,834 --> 00:54:11,875
you weren't going to get
involved in this case,
1411
00:54:11,875 --> 00:54:13,458
or put yourself
in danger anymore.
1412
00:54:13,458 --> 00:54:14,667
Arthur, how is me
writing things down
1413
00:54:14,667 --> 00:54:15,667
in my own bedroom
1414
00:54:15,667 --> 00:54:17,417
getting involved?
1415
00:54:17,417 --> 00:54:19,542
It's just me
writing things down.
1416
00:54:19,542 --> 00:54:21,750
Now, tell me everything
you know that I don't. Hmm?
1417
00:54:21,750 --> 00:54:23,166
Okay, I know this,
1418
00:54:23,166 --> 00:54:24,291
Cook confirmed
1419
00:54:24,291 --> 00:54:25,709
Matt did stay
at the Great 8 Motel
1420
00:54:25,709 --> 00:54:26,959
for two days.
1421
00:54:26,959 --> 00:54:29,458
I found this Fred Haskins
Matt told you about.
1422
00:54:29,458 --> 00:54:31,208
He was there that night
drinking with Matt,
1423
00:54:31,208 --> 00:54:33,417
from 9:30 until
they shut the place down.
1424
00:54:33,417 --> 00:54:36,625
Haskins then gave Matt
a ride home at 2:30 a.m.,
1425
00:54:36,625 --> 00:54:39,792
way past Brody Kresser's
estimated time of death.
1426
00:54:39,792 --> 00:54:41,709
So it seems
Matt does have an alibi.
1427
00:54:41,709 --> 00:54:43,709
Okay.
1428
00:54:43,709 --> 00:54:46,250
So...
1429
00:54:46,250 --> 00:54:47,542
So good.
1430
00:54:47,542 --> 00:54:49,166
So Sally's not about
to marry a murderer.
1431
00:54:49,166 --> 00:54:51,834
Wait, where did this photo
come from?
1432
00:54:55,041 --> 00:54:56,709
The same party
this photo was taken--
1433
00:54:56,709 --> 00:54:59,333
John Kresser's birthday
four years ago.
1434
00:54:59,333 --> 00:55:00,792
That's John.
1435
00:55:00,792 --> 00:55:02,667
Caption said that guy's name
is Albert Paulson.
1436
00:55:02,667 --> 00:55:04,083
It didn't say who that guy is.
1437
00:55:04,083 --> 00:55:05,125
I know who he is.
1438
00:55:05,125 --> 00:55:07,041
I just talked to him
for an hour.
1439
00:55:07,041 --> 00:55:10,000
That's Fred Haskins.
1440
00:55:10,000 --> 00:55:11,458
Matt and Haskins
didn't meet at the bar.
1441
00:55:11,458 --> 00:55:13,125
They knew each other
through John Kresser.
1442
00:55:15,792 --> 00:55:17,041
So Matt's alibi is fake.
1443
00:55:20,500 --> 00:55:22,959
[groans] We are right back
where we started.
1444
00:55:22,959 --> 00:55:26,583
Arthur, what am I
supposed to do?
1445
00:55:26,583 --> 00:55:29,000
I'm supposed to meet
Sally and Kara in the morning,
1446
00:55:29,000 --> 00:55:31,208
and I'm not sure I'm expected
to just waltz down the aisle
1447
00:55:31,208 --> 00:55:33,083
when Sally is probably
going to marry a murderer...
1448
00:55:34,959 --> 00:55:36,792
...or if it's not him,
it's his best man,
1449
00:55:36,792 --> 00:55:38,333
who was very paranoid
about John Kresser's death.
1450
00:55:38,333 --> 00:55:39,667
Oh, really?
1451
00:55:39,667 --> 00:55:40,750
Then there's creepy Dawn
1452
00:55:40,750 --> 00:55:42,250
who just keeps
showing up everywhere.
1453
00:55:42,250 --> 00:55:44,041
I mean, if we can't prove
who this is before the wedding,
1454
00:55:44,041 --> 00:55:45,667
it's going to feel like a bomb
is sitting under the church.
1455
00:55:45,667 --> 00:55:46,917
First off,
1456
00:55:46,917 --> 00:55:48,208
we'll have a tail on Matt
the whole day.
1457
00:55:48,208 --> 00:55:50,500
That means Carson will be
under surveillance, too.
1458
00:55:50,500 --> 00:55:52,208
That's great, but wouldn't
solving the case be better?
1459
00:55:52,208 --> 00:55:54,041
- Roe!
- Let me help.
1460
00:55:54,041 --> 00:55:56,125
Come on, think about it.
1461
00:55:56,125 --> 00:55:58,542
You wouldn't know that Matt
faked his alibi
1462
00:55:58,542 --> 00:55:59,959
if I hadn't found that photo.
1463
00:55:59,959 --> 00:56:00,917
Hmm?
1464
00:56:02,291 --> 00:56:03,750
[chuckles]
1465
00:56:03,750 --> 00:56:04,959
Fine,
1466
00:56:04,959 --> 00:56:06,000
but promise me
1467
00:56:06,000 --> 00:56:07,291
that if you come up with
any leads,
1468
00:56:07,291 --> 00:56:10,125
you won't go chasing after them
on your own.
1469
00:56:10,125 --> 00:56:13,000
Fine, I promise.
1470
00:56:13,000 --> 00:56:14,291
Okay.
1471
00:56:15,792 --> 00:56:17,375
You know...
1472
00:56:17,375 --> 00:56:19,542
life was starting to seem
nice and predictable,
1473
00:56:19,542 --> 00:56:21,500
even a bit boring...
1474
00:56:24,125 --> 00:56:25,583
...then you came back to town.
1475
00:56:28,083 --> 00:56:29,083
You're welcome.
1476
00:56:29,083 --> 00:56:30,041
[chuckles]
1477
00:56:31,875 --> 00:56:33,583
[♪]
1478
00:56:43,417 --> 00:56:46,166
Okay, Albert Paulson,
1479
00:56:46,166 --> 00:56:48,458
let's find out who you are.
1480
00:56:48,458 --> 00:56:51,083
[♪]
1481
00:56:52,083 --> 00:56:53,417
It's cold today.
1482
00:56:53,417 --> 00:56:55,250
I'm glad it's not
an outdoor wedding.
1483
00:56:55,250 --> 00:56:57,000
You're a little early,
aren't you?
1484
00:56:57,000 --> 00:56:58,500
Well, I didn't want you
to have to do all the work.
1485
00:56:58,500 --> 00:57:00,709
I thought I could help chop
or stir or something.
1486
00:57:00,709 --> 00:57:02,291
Ah, don't worry about it.
1487
00:57:02,291 --> 00:57:04,041
I'm making a prosciutto quiche
with spinach and feta cheese.
1488
00:57:04,041 --> 00:57:05,041
Wow.
1489
00:57:05,041 --> 00:57:06,625
That sounds incredible.
1490
00:57:06,625 --> 00:57:08,375
I really didn't mean for you
to go through that much trouble.
1491
00:57:08,375 --> 00:57:10,000
It's your best friend's
wedding.
1492
00:57:10,000 --> 00:57:11,792
Plus, I'm a sucker for romance.
1493
00:57:12,750 --> 00:57:13,917
Hmm.
1494
00:57:13,917 --> 00:57:15,875
I don't have time for romance.
1495
00:57:15,875 --> 00:57:18,041
Between writing a thesis
and having two jobs,
1496
00:57:18,041 --> 00:57:18,875
I have no time to date.
1497
00:57:20,041 --> 00:57:22,709
You're going
to a wedding tonight.
1498
00:57:22,709 --> 00:57:25,166
Feels like a perfect occasion
for a date.
1499
00:57:26,709 --> 00:57:30,208
Are you trying to get me
to bring you as my date?
1500
00:57:30,208 --> 00:57:31,458
Is it working?
1501
00:57:32,750 --> 00:57:33,750
Maybe.
1502
00:57:33,750 --> 00:57:34,709
[cell phone ringing]
1503
00:57:34,709 --> 00:57:36,750
Oh, um...
1504
00:57:36,750 --> 00:57:38,709
Hi, this is Roe Teagarden.
1505
00:57:38,709 --> 00:57:39,834
Is this Albert Paulson?
1506
00:57:39,834 --> 00:57:41,959
As if he'd be here
on a Saturday!
1507
00:57:41,959 --> 00:57:43,834
No, I'm his paralegal.
1508
00:57:43,834 --> 00:57:46,166
I screen emails
from our contact inbox.
1509
00:57:46,166 --> 00:57:47,667
You said
you're researching a story
1510
00:57:47,667 --> 00:57:49,041
about John Kresser?
1511
00:57:49,041 --> 00:57:50,709
So to speak.
1512
00:57:50,709 --> 00:57:52,041
I know that John Kresser
and your boss
1513
00:57:52,041 --> 00:57:53,291
were very close friends.
1514
00:57:53,291 --> 00:57:54,917
Like brothers.
1515
00:57:54,917 --> 00:57:56,375
Ah, such a sweetheart.
1516
00:57:56,375 --> 00:57:59,083
I don't think I'll ever
get over him dying like he did.
1517
00:57:59,083 --> 00:58:00,250
So sad,
1518
00:58:00,250 --> 00:58:01,417
and so weird
1519
00:58:01,417 --> 00:58:02,667
and out of nowhere.
1520
00:58:02,667 --> 00:58:04,250
Um, are you saying
1521
00:58:04,250 --> 00:58:05,375
that John Kresser's death
1522
00:58:05,375 --> 00:58:06,834
was suspicious?
1523
00:58:06,834 --> 00:58:09,000
He dies in an accident
1524
00:58:09,000 --> 00:58:11,375
three days before he was
about to file his lawsuit?
1525
00:58:11,375 --> 00:58:14,083
Why the police chose
not to investigate it,
1526
00:58:14,083 --> 00:58:14,917
I'll never know.
1527
00:58:14,917 --> 00:58:16,166
Wait, wait,
1528
00:58:16,166 --> 00:58:18,917
John Kresser
was going to file a lawsuit?
1529
00:58:18,917 --> 00:58:22,208
[♪]
1530
00:58:22,208 --> 00:58:23,667
[giggling]
1531
00:58:25,542 --> 00:58:26,458
[Sally] Hey, Roe!
1532
00:58:26,458 --> 00:58:27,625
It's your wedding day!
1533
00:58:27,625 --> 00:58:29,709
I'm so nervous.
1534
00:58:29,709 --> 00:58:31,417
Okay, so I had this dream
last night
1535
00:58:31,417 --> 00:58:33,667
that I put on my wedding dress,
and it turned black.
1536
00:58:33,667 --> 00:58:35,166
Do you think that's a bad omen?
1537
00:58:36,458 --> 00:58:37,750
I hope you're hungry,
1538
00:58:37,750 --> 00:58:39,250
'cause my friend, Daniel,
is making us a feast.
1539
00:58:39,250 --> 00:58:41,000
Oh, I forgot.
1540
00:58:41,000 --> 00:58:42,291
I have to grab my bridesmaids'
presents out of my car--
1541
00:58:42,291 --> 00:58:43,792
That's okay, I'll go grab them.
1542
00:58:43,792 --> 00:58:45,542
You are the best.
1543
00:58:45,542 --> 00:58:48,291
Oh, you know what,
why don't you take this?
1544
00:58:48,291 --> 00:58:49,458
It's really cold.
1545
00:58:49,458 --> 00:58:50,667
Keys are in the pocket.
1546
00:58:50,667 --> 00:58:52,542
Presents are in the trunk.
1547
00:58:52,542 --> 00:58:53,959
- Thank you!
- [cell phone ringing]
1548
00:58:53,959 --> 00:58:55,166
Okay. Oh!
1549
00:58:55,166 --> 00:58:56,083
Look at all this!
1550
00:58:56,083 --> 00:58:57,792
Arthur, hey.
1551
00:58:57,792 --> 00:58:59,458
Please tell me
you have the evidence you need
1552
00:58:59,458 --> 00:59:00,625
to make an arrest today.
1553
00:59:00,625 --> 00:59:01,709
[Arthur] Not yet,
1554
00:59:01,709 --> 00:59:03,375
but I found
a report for the crash
1555
00:59:03,375 --> 00:59:05,125
that killed John Kresser.
1556
00:59:05,250 --> 00:59:06,583
His car broke through
the guard rail,
1557
00:59:06,583 --> 00:59:09,250
went off into a ravine.
1558
00:59:09,250 --> 00:59:11,000
Also, I spoke with Carson
this morning,
1559
00:59:11,000 --> 00:59:13,500
asked him about that
and about Haskins.
1560
00:59:13,500 --> 00:59:15,000
He didn't respond well.
1561
00:59:15,000 --> 00:59:16,542
Refused to talk to us
without his lawyer present.
1562
00:59:16,542 --> 00:59:18,333
Then there's Dawn.
1563
00:59:18,333 --> 00:59:20,417
What about her?
1564
00:59:20,417 --> 00:59:22,250
Well, Cook has me
tailing her today,
1565
00:59:22,250 --> 00:59:25,000
and she has decided
to tail Sally.
1566
00:59:25,000 --> 00:59:26,417
She's outside the diner
1567
00:59:26,417 --> 00:59:27,834
you guys are
having breakfast at right now,
1568
00:59:27,834 --> 00:59:30,291
sitting in her car
in the parking lot.
1569
00:59:30,291 --> 00:59:31,709
If she makes a move
on the diner,
1570
00:59:31,709 --> 00:59:34,625
I'll arrest her for harassment.
1571
00:59:34,625 --> 00:59:37,542
Good to know
Officer Smith is on the job.
1572
00:59:37,542 --> 00:59:39,083
You getting out of here?
1573
00:59:39,083 --> 00:59:40,208
Oh, no, I'll be right back!
1574
00:59:40,208 --> 00:59:42,125
Oh, don't let me forget.
1575
00:59:42,125 --> 00:59:43,208
After breakfast,
1576
00:59:43,208 --> 00:59:44,458
I have to tell you
about a lawsuit
1577
00:59:44,458 --> 00:59:46,375
John Kresser was about to file
before he died.
1578
00:59:46,375 --> 00:59:47,709
I convinced
his lawyer's paralegal
1579
00:59:47,709 --> 00:59:48,750
to fax me over a draft copy.
1580
00:59:48,750 --> 00:59:49,709
I'll call you after.
1581
00:59:49,709 --> 00:59:50,709
A lawsuit?
1582
00:59:50,709 --> 00:59:52,875
After breakfast.
1583
00:59:59,250 --> 01:00:01,083
[engine revving, tires skidding]
1584
01:00:02,500 --> 01:00:03,291
[Arthur's voice echoing] Roe!
1585
01:00:09,625 --> 01:00:10,792
[tires skidding]
1586
01:00:15,709 --> 01:00:18,166
Roe! Roe!
1587
01:00:18,166 --> 01:00:19,333
Are you okay?
1588
01:00:19,333 --> 01:00:20,542
- Yeah, I'm okay. Are you okay?
- Yeah.
1589
01:00:20,542 --> 01:00:21,834
Roe, you okay?
1590
01:00:21,834 --> 01:00:22,750
Yeah, I'm fine.
1591
01:00:26,458 --> 01:00:27,542
You okay?
1592
01:00:27,542 --> 01:00:29,041
Are you okay?
1593
01:00:29,041 --> 01:00:29,917
I want you
to get out of the vehicle,
1594
01:00:29,917 --> 01:00:32,333
slowly raise your hands.
1595
01:00:32,333 --> 01:00:34,500
There you go.
Are you carrying a weapon?
1596
01:00:37,333 --> 01:00:39,583
You may have just helped
catch a killer.
1597
01:00:51,250 --> 01:00:52,417
I wasn't trying to get her.
1598
01:00:52,417 --> 01:00:53,792
I thought it was Sally.
1599
01:00:53,792 --> 01:00:55,458
I had to stop her
from trying to marry my Matt!
1600
01:01:00,709 --> 01:01:01,875
[Sally] You were almost killed
1601
01:01:01,875 --> 01:01:03,083
because she thought you were me.
1602
01:01:03,083 --> 01:01:04,959
Sally, I'm okay.
1603
01:01:04,959 --> 01:01:06,125
[Arthur]
You sure you're okay, Roe?
1604
01:01:06,125 --> 01:01:07,208
Yeah.
1605
01:01:07,208 --> 01:01:08,291
Just cold.
1606
01:01:08,291 --> 01:01:09,667
Here, you can borrow this.
1607
01:01:09,667 --> 01:01:11,291
No, it's okay, Arthur, really.
1608
01:01:14,000 --> 01:01:14,917
Thank you.
1609
01:01:14,917 --> 01:01:15,875
Of course.
1610
01:01:19,750 --> 01:01:20,792
[Arthur] I told you
1611
01:01:20,792 --> 01:01:22,125
getting involved
in this case was trouble.
1612
01:01:22,125 --> 01:01:24,667
Arthur, I was just
getting presents out of the car.
1613
01:01:24,667 --> 01:01:26,041
[Kara] But clearly,
Dawn is violent
1614
01:01:26,041 --> 01:01:27,917
and not as harmless
as Matt thought.
1615
01:01:27,917 --> 01:01:30,375
I mean, she must be the one
who killed Brody, right?
1616
01:01:30,375 --> 01:01:32,792
Maybe she thought
she was protecting him?
1617
01:01:32,792 --> 01:01:35,250
It's a possibility,
but we're still investigating.
1618
01:01:35,250 --> 01:01:37,208
How am I
supposed to get married
1619
01:01:37,208 --> 01:01:39,125
when my best friend
was nearly run over?
1620
01:01:39,125 --> 01:01:40,208
[Arthur] Postponing the wedding
1621
01:01:40,208 --> 01:01:41,375
until we find out
who killed Kresser
1622
01:01:41,375 --> 01:01:43,125
might not be a bad idea, Sal.
1623
01:01:43,125 --> 01:01:45,208
Yeah, I mean, maybe
just for a week or two?
1624
01:01:48,208 --> 01:01:49,250
Maybe that's what's best.
1625
01:01:50,500 --> 01:01:51,375
[Kara] What are you guys
talking about?
1626
01:01:51,375 --> 01:01:53,375
How is that what's best?
1627
01:01:53,375 --> 01:01:54,667
Dawn wanted
to stop the wedding,
1628
01:01:54,667 --> 01:01:56,834
and now you're going
to let her have her way?
1629
01:02:01,417 --> 01:02:03,583
You're right.
1630
01:02:03,583 --> 01:02:07,792
I'm not going to let Dawn
take mine and Matt's happiness.
1631
01:02:07,792 --> 01:02:09,000
[sniffles]
1632
01:02:09,000 --> 01:02:11,125
Let's go back inside.
1633
01:02:11,125 --> 01:02:12,125
Okay?
1634
01:02:20,750 --> 01:02:22,291
I gotta say thanks
1635
01:02:22,291 --> 01:02:23,250
for pulling Roe out of the way
of that car.
1636
01:02:25,750 --> 01:02:28,917
I wasn't sure
if I was about to watch her...
1637
01:02:32,083 --> 01:02:34,125
Anyway, uh, Roe,
1638
01:02:34,125 --> 01:02:35,959
I'll let you know
what happens with Dawn,
1639
01:02:35,959 --> 01:02:38,792
and then I'd like
to see that lawsuit.
1640
01:02:45,542 --> 01:02:47,125
[Daniel]
I'd say that guy's into you.
1641
01:02:47,125 --> 01:02:49,041
Arthur?
1642
01:02:49,041 --> 01:02:51,875
No, for as long
as we've been friends?
1643
01:02:51,875 --> 01:02:53,959
Hey, you want to keep him
in the friend zone,
1644
01:02:53,959 --> 01:02:55,667
I'm not gonna argue.
1645
01:02:57,375 --> 01:02:58,959
I've got to get
that quiche out of the oven.
1646
01:03:16,792 --> 01:03:19,792
[Dawn] Oh, my god,
you're totally overreacting.
1647
01:03:19,792 --> 01:03:22,959
Yeah, I tried to hit Sally,
but I wasn't trying to kill her.
1648
01:03:22,959 --> 01:03:24,375
I just wanted to maybe
break her leg a little bit
1649
01:03:24,375 --> 01:03:25,834
so she couldn't
walk down the aisle.
1650
01:03:28,583 --> 01:03:30,208
You think I'm crazy.
1651
01:03:30,208 --> 01:03:32,375
Well, I'm not.
1652
01:03:32,375 --> 01:03:36,208
Sally isn't the goody-two-shoes
that you think.
1653
01:03:36,208 --> 01:03:38,917
She somehow tricked Matt
into marrying her,
1654
01:03:38,917 --> 01:03:42,500
when I know that I'm the one
that he really loves.
1655
01:03:42,500 --> 01:03:45,250
Okay, so you tried
to break Sally's legs
1656
01:03:45,250 --> 01:03:46,250
to help Matt.
1657
01:03:48,250 --> 01:03:50,166
Did you try breaking
Brody Kresser's head
1658
01:03:50,166 --> 01:03:51,166
to help Matt, too?
1659
01:03:52,250 --> 01:03:53,083
Brody who?
1660
01:03:55,834 --> 01:03:57,709
Is this your handiwork?
1661
01:03:57,709 --> 01:03:59,583
Did you attack this man
in Matt's condo,
1662
01:03:59,583 --> 01:04:01,166
then push him off the balcony?
1663
01:04:01,166 --> 01:04:02,875
No, I did not do that.
1664
01:04:02,875 --> 01:04:04,291
[Arthur] But you were
at his condo that night,
1665
01:04:04,291 --> 01:04:05,500
the night of the party?
1666
01:04:05,500 --> 01:04:08,417
You told my friend
that you saw Matt.
1667
01:04:08,417 --> 01:04:10,375
What time
did you see him there?
1668
01:04:10,375 --> 01:04:12,792
If I saw Matt,
I wouldn't tell you.
1669
01:04:12,792 --> 01:04:16,583
I will never betray Matt.
1670
01:04:16,583 --> 01:04:18,959
Never.
1671
01:04:30,041 --> 01:04:31,667
Oh!
1672
01:04:31,667 --> 01:04:34,291
I'm just going to place this
on the bridal table.
1673
01:04:35,709 --> 01:04:39,250
Oh, Sally did
such a fantastic job decorating.
1674
01:04:39,250 --> 01:04:41,709
Ah, yes, she's quite talented.
1675
01:04:41,709 --> 01:04:43,458
I have a friend
1676
01:04:43,458 --> 01:04:45,625
who is, uh, interested
in selling her home,
1677
01:04:45,625 --> 01:04:48,125
and I recommended you
as a listing agent.
1678
01:04:48,125 --> 01:04:50,166
She's expecting eight figures
1679
01:04:50,166 --> 01:04:52,750
and is very particular.
1680
01:04:52,750 --> 01:04:55,083
Well, thank you
for the recommendation, Gladys,
1681
01:04:55,083 --> 01:04:57,917
but you know, my office hasn't
been very productive lately,
1682
01:04:57,917 --> 01:04:59,542
so maybe after I get
a few more listings,
1683
01:04:59,542 --> 01:05:00,834
I could call her--
1684
01:05:00,834 --> 01:05:02,709
I told her that you were
a very skilled woman
1685
01:05:02,709 --> 01:05:04,166
with rare gumption,
1686
01:05:04,166 --> 01:05:07,375
and you'd be very enthusiastic
about helping her out.
1687
01:05:07,375 --> 01:05:09,083
Was I mistaken?
1688
01:05:09,083 --> 01:05:10,542
No.
1689
01:05:10,542 --> 01:05:13,625
I... I just may have mislaid
my gumption lately.
1690
01:05:13,625 --> 01:05:15,875
Well, I suggest
that you find it
1691
01:05:15,875 --> 01:05:17,583
before you give her a call.
1692
01:05:17,583 --> 01:05:19,458
I've got her card right here.
1693
01:05:19,458 --> 01:05:20,667
- Thank you.
- Yeah.
1694
01:05:22,333 --> 01:05:24,166
Morning, Aida.
Aunt Gladys.
1695
01:05:24,166 --> 01:05:25,542
- Hello.
- Hi!
1696
01:05:25,542 --> 01:05:26,542
Just dropping off
the champagne.
1697
01:05:26,542 --> 01:05:27,583
Splendid.
1698
01:05:29,250 --> 01:05:30,375
Matthew!
1699
01:05:31,458 --> 01:05:32,417
Carson.
1700
01:05:32,417 --> 01:05:34,333
Where you been, buddy?
1701
01:05:34,333 --> 01:05:35,959
You're ducking
your best-man duties.
1702
01:05:35,959 --> 01:05:37,291
What's with this text
you sent me?
1703
01:05:37,291 --> 01:05:39,625
You grabbing screenshots
of our emails?
1704
01:05:39,625 --> 01:05:40,875
I want that flash drive--
1705
01:05:40,875 --> 01:05:42,667
Shh!
1706
01:05:45,375 --> 01:05:47,750
I told you,
I'm not gonna use it.
1707
01:05:47,750 --> 01:05:49,208
I just wanted some insurance
1708
01:05:49,208 --> 01:05:52,750
to make sure you don't do to me
what you did to John.
1709
01:05:52,750 --> 01:05:54,083
Look, I will give you the drive
1710
01:05:54,083 --> 01:05:56,041
after the sale goes through,
1711
01:05:56,041 --> 01:05:57,458
and I get my half of the money.
1712
01:05:57,458 --> 01:05:58,625
You don't want to play
that game with me,
1713
01:05:58,625 --> 01:06:00,083
especially not
when Sally's cop friend
1714
01:06:00,083 --> 01:06:01,166
is asking me about Fred Haskins.
1715
01:06:02,959 --> 01:06:04,583
Haskins, Matt!
1716
01:06:04,583 --> 01:06:05,417
You pulled him into this?
1717
01:06:05,417 --> 01:06:06,333
You're an idiot.
1718
01:06:06,333 --> 01:06:07,500
[Matt] Why?
1719
01:06:07,500 --> 01:06:08,458
Because I don't want
to take the blame
1720
01:06:08,458 --> 01:06:09,667
for something I didn't do?
1721
01:06:09,667 --> 01:06:12,250
Always playing innocent,
but I know better.
1722
01:06:12,250 --> 01:06:14,333
There's no way I'm going
to let you use Haskins
1723
01:06:14,333 --> 01:06:15,709
to set me up to take the fall
for what you did.
1724
01:06:20,000 --> 01:06:22,291
Matt, is everything okay?
1725
01:06:22,291 --> 01:06:24,041
Uh...
1726
01:06:24,041 --> 01:06:25,542
yeah, yeah, everything's great.
1727
01:06:25,542 --> 01:06:28,542
We're just a little on edge
about the big event.
1728
01:06:28,542 --> 01:06:30,542
- Weddings.
- Yeah.
1729
01:06:30,542 --> 01:06:32,458
You know what,
there's another box outside.
1730
01:06:32,458 --> 01:06:34,041
I'm gonna go grab it.
1731
01:06:34,041 --> 01:06:35,000
Okay.
1732
01:06:42,875 --> 01:06:45,041
[cell phone ringing]
1733
01:06:46,250 --> 01:06:47,417
Hey, Arthur.
1734
01:06:47,417 --> 01:06:48,250
I'm just on my way
to meet Sally and Kara.
1735
01:06:48,250 --> 01:06:49,333
What's up?
1736
01:06:49,333 --> 01:06:50,375
Well, despite Dawn Palmer
1737
01:06:50,375 --> 01:06:52,083
trying to run down
her ex's bride,
1738
01:06:52,083 --> 01:06:54,166
she didn't kill Brody Kresser.
1739
01:06:54,166 --> 01:06:55,250
In fact, she was nowhere near
Matt's condo building
1740
01:06:55,250 --> 01:06:57,000
that night.
1741
01:06:57,000 --> 01:06:59,125
Her father showed us proof
that she was with him,
1742
01:06:59,125 --> 01:07:01,375
and the restaurant
they were at confirmed.
1743
01:07:01,375 --> 01:07:03,125
Well, I guess
that's good for her,
1744
01:07:03,125 --> 01:07:04,542
but bad for Sally.
1745
01:07:04,542 --> 01:07:05,750
I mean, that means Matt
1746
01:07:05,750 --> 01:07:06,750
is still most likely
the one who did it.
1747
01:07:06,750 --> 01:07:08,000
Maybe, maybe not.
1748
01:07:08,000 --> 01:07:09,875
We just got access
to security footage
1749
01:07:09,875 --> 01:07:11,417
taken from the Cedarbridge Inn
the night of the party.
1750
01:07:11,417 --> 01:07:12,959
And?
1751
01:07:12,959 --> 01:07:14,125
Well, it seems
1752
01:07:14,125 --> 01:07:16,709
Carson confronted Brody
after they left,
1753
01:07:16,709 --> 01:07:18,291
and it clearly got physical.
1754
01:07:18,291 --> 01:07:19,417
I don't know.
1755
01:07:19,417 --> 01:07:21,041
Something's missing.
1756
01:07:21,041 --> 01:07:22,709
So why don't you tell me
1757
01:07:22,709 --> 01:07:23,917
what's in that lawsuit
you've been talking about?
1758
01:07:23,917 --> 01:07:26,750
Well, I don't really know
what's in it yet.
1759
01:07:26,750 --> 01:07:28,000
I mean, I had it faxed
1760
01:07:28,000 --> 01:07:29,625
to the only place I know
with a fax machine--
1761
01:07:29,625 --> 01:07:30,834
my professor's office,
1762
01:07:30,834 --> 01:07:32,959
but look,
1763
01:07:32,959 --> 01:07:34,333
I'm supposed to meet
Sally and Kara at the salon,
1764
01:07:34,333 --> 01:07:36,083
but I'll go pick up
the lawsuit document
1765
01:07:36,083 --> 01:07:37,083
and call you back from there?
1766
01:07:37,083 --> 01:07:37,875
Sounds good.
1767
01:07:39,542 --> 01:07:40,709
[groans]
1768
01:07:44,750 --> 01:07:46,875
[sighs]
1769
01:07:46,875 --> 01:07:49,333
You look beautiful, Sally.
1770
01:07:49,333 --> 01:07:50,834
I just...
1771
01:07:50,834 --> 01:07:53,000
Oh, I needed to try it on
one last time.
1772
01:07:53,000 --> 01:07:54,125
With everything
that's happened,
1773
01:07:54,125 --> 01:07:55,000
I was just really nervous.
[chuckles]
1774
01:07:55,000 --> 01:07:56,583
Yeah.
1775
01:07:56,583 --> 01:07:57,875
Well, it's going to be okay.
1776
01:07:57,875 --> 01:07:59,709
Okay? I promise personally.
1777
01:08:01,959 --> 01:08:04,417
Let me get your veil
and my bubbles.
1778
01:08:04,417 --> 01:08:05,875
[laughing]
1779
01:08:05,875 --> 01:08:06,959
We have so much to do
before the ceremony.
1780
01:08:06,959 --> 01:08:08,125
I love you.
1781
01:08:08,125 --> 01:08:09,208
- Love you.
- See you soon.
1782
01:08:09,208 --> 01:08:11,041
Hey.
1783
01:08:11,041 --> 01:08:12,625
Carson!
1784
01:08:12,625 --> 01:08:14,458
[giggling]
1785
01:08:14,458 --> 01:08:16,166
I'm sorry to do this, Sally,
1786
01:08:16,166 --> 01:08:17,417
I really am--
1787
01:08:17,417 --> 01:08:20,250
Okay, Sally,
I really need to talk to you!
1788
01:08:20,250 --> 01:08:21,792
Roe, your hair,
why haven't you--
1789
01:08:21,792 --> 01:08:22,917
Okay, forget about my hair,
1790
01:08:22,917 --> 01:08:23,834
there is something
really important
1791
01:08:23,834 --> 01:08:24,875
I need to tell you--
1792
01:08:24,875 --> 01:08:26,500
What you both need to do
1793
01:08:26,500 --> 01:08:28,709
is stop talking
1794
01:08:28,709 --> 01:08:30,083
and listen to me.
1795
01:08:42,333 --> 01:08:43,875
[Carson] No need
to fall apart on me, Sally.
1796
01:08:43,875 --> 01:08:45,250
I'm not going to hurt you.
1797
01:08:45,250 --> 01:08:47,792
I just need to get
Matt's attention,
1798
01:08:47,792 --> 01:08:49,417
and get him to hand me
a flash drive
1799
01:08:49,417 --> 01:08:50,875
that he's using to threaten me.
1800
01:08:50,875 --> 01:08:52,834
Why would Matt
want to threaten you?
1801
01:08:52,834 --> 01:08:54,458
You're his best friend.
1802
01:08:54,458 --> 01:08:56,208
Well, that
may have been true once,
1803
01:08:56,208 --> 01:08:57,917
but not anymore.
1804
01:08:57,917 --> 01:09:00,041
That's what happens
when you commit crimes together.
1805
01:09:00,041 --> 01:09:01,125
What?
1806
01:09:01,125 --> 01:09:03,291
What crimes?
1807
01:09:03,291 --> 01:09:04,750
Well, first,
1808
01:09:04,750 --> 01:09:06,834
Matt and Carson stole the idea
for Giggoblog
1809
01:09:06,834 --> 01:09:08,250
from Brody Kresser's father.
1810
01:09:08,250 --> 01:09:10,000
No. No.
1811
01:09:10,000 --> 01:09:12,041
Giggoblog was Matt's idea,
and mine.
1812
01:09:12,041 --> 01:09:13,291
We came up with it.
1813
01:09:13,291 --> 01:09:15,458
But John Kresser
wrote the code for it.
1814
01:09:16,959 --> 01:09:18,542
Okay, yeah.
1815
01:09:18,542 --> 01:09:21,208
Matt's first pass
at writing the code
1816
01:09:21,208 --> 01:09:22,083
didn't work well.
1817
01:09:22,083 --> 01:09:23,625
John revised it,
1818
01:09:23,625 --> 01:09:24,667
added a few things,
1819
01:09:24,667 --> 01:09:26,875
but then he got greedy.
1820
01:09:26,875 --> 01:09:28,667
Demanded half a stake
in the company,
1821
01:09:28,667 --> 01:09:31,041
when I was the one
who wrote the business plan,
1822
01:09:31,041 --> 01:09:32,458
found the investors.
1823
01:09:32,458 --> 01:09:34,041
We did months of work.
1824
01:09:34,041 --> 01:09:36,625
He writes code for a week
and wants half?
1825
01:09:36,625 --> 01:09:38,542
No...
1826
01:09:38,542 --> 01:09:39,917
No way.
1827
01:09:39,917 --> 01:09:41,500
[Roe] Is that really
what you believe?
1828
01:09:42,959 --> 01:09:44,667
This is a draft of the lawsuit
1829
01:09:44,667 --> 01:09:46,041
that John Kresser
was going to file
1830
01:09:46,041 --> 01:09:47,834
against Giggoblog.
1831
01:09:47,834 --> 01:09:49,500
He did expect a 50% share.
1832
01:09:49,500 --> 01:09:50,834
He was promised it
1833
01:09:50,834 --> 01:09:53,375
when he did more than 90%
of the platform's code.
1834
01:09:53,375 --> 01:09:54,375
There's a list
of exhibits in here
1835
01:09:54,375 --> 01:09:55,625
that support his claim.
1836
01:09:55,625 --> 01:09:56,875
Is this true?
1837
01:09:56,875 --> 01:09:59,000
Did you and Matt
steal someone else's work?
1838
01:09:59,000 --> 01:10:01,125
There's also a copy
of an affidavit
1839
01:10:01,125 --> 01:10:02,542
signed by Fred Haskins
1840
01:10:02,542 --> 01:10:03,709
who claimed
he wrote some of the code,
1841
01:10:03,709 --> 01:10:06,125
but Fred Haskins
doesn't write code.
1842
01:10:06,125 --> 01:10:07,625
He's a licensed plumber,
1843
01:10:07,625 --> 01:10:09,000
currently unemployed.
1844
01:10:09,000 --> 01:10:10,250
Unless, of course,
1845
01:10:10,250 --> 01:10:12,083
you count providing
fake alibis and evidence
1846
01:10:12,083 --> 01:10:13,083
as employment.
1847
01:10:13,083 --> 01:10:14,583
Okay, all right, all right,
1848
01:10:14,583 --> 01:10:16,458
that's enough, Aurora.
1849
01:10:16,458 --> 01:10:18,667
I mean it.
1850
01:10:18,667 --> 01:10:20,750
Either you stop talking
1851
01:10:20,750 --> 01:10:22,375
about stuff
you don't know about, or--
1852
01:10:22,375 --> 01:10:23,792
Or what?
1853
01:10:23,792 --> 01:10:25,709
You're gonna hire Haskins
to run me off the road
1854
01:10:25,709 --> 01:10:27,333
the same way you hired him
to do to John Kresser?
1855
01:10:27,333 --> 01:10:30,291
Roe, what are you saying?
1856
01:10:32,750 --> 01:10:35,041
John was conveniently killed
in a car crash
1857
01:10:35,041 --> 01:10:38,667
three days before this lawsuit
was supposed to be filed,
1858
01:10:38,667 --> 01:10:42,458
and I saw Matt deleting an email
between him and Carson
1859
01:10:42,458 --> 01:10:44,125
saying someone had been paid,
1860
01:10:44,125 --> 01:10:46,792
and wouldn't be asking for more.
1861
01:10:46,792 --> 01:10:49,792
Carson, is that email
on the flash drive you want?
1862
01:10:49,792 --> 01:10:52,125
The proof that you and Matt
paid to have someone killed?
1863
01:10:54,792 --> 01:10:55,709
Sally, call Matt,
1864
01:10:55,709 --> 01:10:57,208
tell him to get himself here
1865
01:10:57,208 --> 01:10:59,250
and hand me that flash drive
1866
01:10:59,250 --> 01:11:00,542
if he ever
wants to see you again.
1867
01:11:05,208 --> 01:11:06,083
Do it now!
1868
01:11:07,208 --> 01:11:09,125
Okay...
1869
01:11:13,500 --> 01:11:17,208
Hey, you know what?
I'll do it.
1870
01:11:23,041 --> 01:11:24,792
Hey, Matt, it's Roe.
1871
01:11:24,792 --> 01:11:28,125
Yeah, I know, just, uh,
listen carefully, okay?
1872
01:11:28,125 --> 01:11:30,458
Carson has taken
Sally and me hostage
1873
01:11:30,458 --> 01:11:31,542
at the Cedarbridge Inn.
1874
01:11:31,542 --> 01:11:33,083
He has a gun.
1875
01:11:33,083 --> 01:11:34,250
He wants the flash drive--
1876
01:11:34,250 --> 01:11:36,917
Tell him no police,
1877
01:11:36,917 --> 01:11:38,041
or Sally dies.
1878
01:11:38,041 --> 01:11:39,959
He heard you.
1879
01:11:39,959 --> 01:11:42,250
He understands.
1880
01:11:42,250 --> 01:11:44,000
Please hurry.
1881
01:11:45,208 --> 01:11:46,458
It's okay, all right?
1882
01:11:46,458 --> 01:11:48,000
Help is on the way.
1883
01:11:48,000 --> 01:11:48,959
Matt's on the way.
1884
01:11:48,959 --> 01:11:50,208
Good.
1885
01:11:50,208 --> 01:11:51,583
I'll get my flash drive,
1886
01:11:51,583 --> 01:11:53,750
and I'll be on my way.
1887
01:11:53,750 --> 01:11:54,959
[Roe] You really think
1888
01:11:54,959 --> 01:11:56,333
the police
are just going to let you walk?
1889
01:11:57,417 --> 01:11:59,542
Carson, you paid for a murder.
1890
01:11:59,542 --> 01:12:00,709
Probably two.
1891
01:12:00,709 --> 01:12:02,417
Oh, I did not kill
Brody Kresser.
1892
01:12:02,417 --> 01:12:03,417
No, that...
1893
01:12:03,417 --> 01:12:04,542
that's all Matt.
1894
01:12:04,542 --> 01:12:06,917
That's not true!
1895
01:12:06,917 --> 01:12:08,208
He would never...
1896
01:12:08,208 --> 01:12:10,166
I didn't think
he had it in him either,
1897
01:12:10,166 --> 01:12:11,709
but what do you know,
when push came to shove,
1898
01:12:11,709 --> 01:12:13,041
Matt got it together
1899
01:12:13,041 --> 01:12:17,250
and shoved John's greedy kid
off his balcony.
1900
01:12:20,792 --> 01:12:22,166
[rattling door handle]
1901
01:12:22,166 --> 01:12:24,542
[chuckling] Um... hey, Sally?
1902
01:12:24,542 --> 01:12:25,500
I think somehow the door locked.
1903
01:12:25,500 --> 01:12:27,291
[knocking] Hey, Sally?
1904
01:12:27,291 --> 01:12:29,125
Um... hey, Kara!
1905
01:12:29,125 --> 01:12:30,875
Uh, Sally's fine.
1906
01:12:30,875 --> 01:12:32,875
She's just got, um...
1907
01:12:32,875 --> 01:12:34,458
pre-wedding jitters.
1908
01:12:34,458 --> 01:12:37,000
Um, why don't you go across
to the church,
1909
01:12:37,000 --> 01:12:38,834
and you can be ready to help her
when we get there?
1910
01:12:38,834 --> 01:12:40,291
[Kara] Uh, no, um...
1911
01:12:40,291 --> 01:12:41,542
the bridesmaids aren't
supposed to leave the bride.
1912
01:12:41,542 --> 01:12:45,458
I think I'll just, uh,
I'll just wait out here.
1913
01:12:52,625 --> 01:12:53,625
Carson...
1914
01:12:55,250 --> 01:12:57,125
...you actually believe
Matt killed Brody.
1915
01:12:57,125 --> 01:12:59,792
You're not just saying that
to throw the blame off yourself.
1916
01:12:59,792 --> 01:13:01,083
Well, how could I do it?
1917
01:13:01,083 --> 01:13:03,083
With the combination
on that lock on his door,
1918
01:13:03,083 --> 01:13:04,583
I have no way to get in.
1919
01:13:06,041 --> 01:13:08,917
Him and his stupid system
of changing the combinations...
1920
01:13:08,917 --> 01:13:10,333
Wait, he has a system?
1921
01:13:10,333 --> 01:13:11,750
Based on what?
1922
01:13:11,750 --> 01:13:12,834
Stuff from before we met.
1923
01:13:12,834 --> 01:13:14,125
Childhood pets,
1924
01:13:14,125 --> 01:13:16,375
dogs, cats, lizards, whatever...
1925
01:13:16,375 --> 01:13:17,667
The point is
1926
01:13:17,667 --> 01:13:19,875
we all know
Kresser was hit on the head
1927
01:13:19,875 --> 01:13:22,250
inside the condo, hmm?
1928
01:13:22,250 --> 01:13:25,542
And Matt is the only person
who can get in,
1929
01:13:25,542 --> 01:13:27,792
so put two and two together.
1930
01:13:27,792 --> 01:13:29,041
He did it.
1931
01:13:29,041 --> 01:13:31,041
No, Matt is a gentle soul!
1932
01:13:32,875 --> 01:13:34,667
Love is blind.
1933
01:13:34,667 --> 01:13:36,458
Speaking of, where is Matt?
1934
01:13:37,583 --> 01:13:39,125
Huh? Where is he?
1935
01:13:40,959 --> 01:13:41,875
Call him again.
1936
01:13:43,500 --> 01:13:44,333
I need to talk to him
this time.
1937
01:13:44,333 --> 01:13:47,542
Sally, no.
1938
01:13:47,542 --> 01:13:49,917
Trust me, okay?
1939
01:13:54,875 --> 01:13:56,959
- Hey!
- Kara, where's Sally?
1940
01:13:56,959 --> 01:13:58,208
In there.
1941
01:13:58,208 --> 01:13:59,583
- Back up, back up.
- What's going on, Matt?
1942
01:13:59,583 --> 01:14:00,500
[knocking urgently]
Sally, hey!
1943
01:14:00,500 --> 01:14:01,500
Hey, it's me.
1944
01:14:01,500 --> 01:14:02,792
Matt, be careful!
1945
01:14:06,834 --> 01:14:07,792
We're gonna go out that door...
1946
01:14:10,000 --> 01:14:11,875
...and he's going to hand me
the flash drive.
1947
01:14:11,875 --> 01:14:14,667
You hear that, Matty?
1948
01:14:14,667 --> 01:14:15,875
Yeah.
1949
01:14:15,875 --> 01:14:16,834
Yeah, I heard you.
1950
01:14:16,834 --> 01:14:18,083
I have the drive.
1951
01:14:20,458 --> 01:14:21,875
[Carson] Open the door.
1952
01:14:25,458 --> 01:14:26,709
Sally, it's going to be okay.
1953
01:14:28,417 --> 01:14:29,625
Carson, come on,
she has nothing to do with this.
1954
01:14:30,875 --> 01:14:33,250
Give me the drive.
1955
01:14:33,250 --> 01:14:36,208
Sorry, Sally.
1956
01:14:37,667 --> 01:14:39,583
[sobbing]
1957
01:14:39,583 --> 01:14:42,500
[Carson] Now...
1958
01:14:42,500 --> 01:14:43,375
you're gonna let me
through the front door,
1959
01:14:43,375 --> 01:14:44,500
so I can get outta here,
1960
01:14:44,500 --> 01:14:47,417
then you can have
your little wedding.
1961
01:14:47,417 --> 01:14:48,291
Carson, whatever it is
you're trying to do,
1962
01:14:48,291 --> 01:14:49,333
you need to stop--
1963
01:14:49,333 --> 01:14:51,417
Stop talking, Kara!
1964
01:14:51,417 --> 01:14:52,458
Stop it right now.
1965
01:14:52,458 --> 01:14:53,917
Hey, hey, hey, look.
Look at me.
1966
01:14:53,917 --> 01:14:57,250
I should have never
made the drive, okay?
1967
01:14:57,250 --> 01:14:58,458
When Haskins called me,
1968
01:14:58,458 --> 01:15:00,083
he said that you had
already contacted him.
1969
01:15:00,083 --> 01:15:01,166
How was I supposed to know
I wasn't next?
1970
01:15:01,166 --> 01:15:04,375
Shut up
and let me get out of here!
1971
01:15:04,500 --> 01:15:05,959
Drop it, Carson!
Let her go.
1972
01:15:05,959 --> 01:15:07,417
Hey, come here, come here.
1973
01:15:07,417 --> 01:15:09,542
You're okay, you're okay,
you're okay, you're okay...
1974
01:15:09,542 --> 01:15:10,542
[sobbing]
1975
01:15:13,709 --> 01:15:15,166
Anything you say
1976
01:15:15,166 --> 01:15:17,208
can and will be used against you
in a court of law.
1977
01:15:17,208 --> 01:15:18,583
You have the right
to an attorney.
1978
01:15:18,583 --> 01:15:19,583
If you choose not to have one,
1979
01:15:19,583 --> 01:15:21,333
one will be appointed to you.
1980
01:15:21,333 --> 01:15:22,750
[Arthur] Nice ruse,
1981
01:15:22,750 --> 01:15:24,250
calling me when he thought
you were calling Matt.
1982
01:15:24,250 --> 01:15:26,500
This reminds me of the end
of that true-crime book
1983
01:15:26,500 --> 01:15:27,959
you gave me on the Evans' case.
1984
01:15:27,959 --> 01:15:29,959
The wrong guy arrested,
1985
01:15:29,959 --> 01:15:31,166
and it was a whole year
1986
01:15:31,166 --> 01:15:32,291
before the new detective
on the case realized
1987
01:15:32,291 --> 01:15:34,333
the pieces didn't add up.
1988
01:15:34,333 --> 01:15:35,959
The floor
where the murder happened
1989
01:15:35,959 --> 01:15:38,208
was locked tight.
1990
01:15:40,000 --> 01:15:41,875
Do you remember
how the detective figured out
1991
01:15:41,875 --> 01:15:43,625
who the real killer had to be?
1992
01:15:43,625 --> 01:15:44,792
He realized the janitor
was only the one
1993
01:15:44,792 --> 01:15:45,750
with the keys to that floor.
1994
01:15:45,750 --> 01:15:46,875
Exactly.
1995
01:15:46,875 --> 01:15:48,792
The one with the keys did it,
1996
01:15:48,792 --> 01:15:50,250
or in this case,
1997
01:15:50,250 --> 01:15:53,333
the one
with the combinations did it.
1998
01:15:53,333 --> 01:15:56,792
Arthur, I don't think
Carson killed Brody Kresser.
1999
01:15:56,792 --> 01:15:59,333
So it was Matt after all then.
2000
01:15:59,333 --> 01:16:01,959
Maybe, but I don't know,
it doesn't feel right.
2001
01:16:01,959 --> 01:16:02,834
It seems like
we're missing something.
2002
01:16:04,291 --> 01:16:09,667
Well, if it wasn't Matt,
Carson or Dawn,
2003
01:16:09,667 --> 01:16:12,625
who killed Brody Kresser?
2004
01:16:12,625 --> 01:16:14,166
[Cook] Smith!
2005
01:16:14,166 --> 01:16:16,125
Get over here.
2006
01:16:16,125 --> 01:16:17,125
I'll be back.
2007
01:16:28,250 --> 01:16:29,542
[♪]
2008
01:16:29,542 --> 01:16:31,083
[Arthur's voice echoing]
Who killed Brody Kresser?
2009
01:16:32,834 --> 01:16:34,125
[Roe's voice echoing]
I don't know,
2010
01:16:34,125 --> 01:16:35,333
it doesn't feel right.
2011
01:16:35,333 --> 01:16:36,875
It seems like
we're missing something.
2012
01:16:36,875 --> 01:16:37,667
[Prof. Lindo's voice echoing]
Tell me the Eighth Principle
2013
01:16:37,667 --> 01:16:38,875
of Information Science.
2014
01:16:38,875 --> 01:16:40,917
[Roe] No information
stands alone.
2015
01:16:40,917 --> 01:16:45,417
All information exists
in the context of...
2016
01:16:48,000 --> 01:16:50,875
...existing relationships.
2017
01:16:59,625 --> 01:17:00,625
Kara!
2018
01:17:00,625 --> 01:17:02,625
Kara, what are you doing?
2019
01:17:02,625 --> 01:17:04,000
Matt told the police
it was Carson,
2020
01:17:04,000 --> 01:17:06,041
and Carson's going to tell
the police it was Matt.
2021
01:17:06,041 --> 01:17:06,875
It was not Matt.
2022
01:17:06,875 --> 01:17:08,041
No, it wasn't.
2023
01:17:08,041 --> 01:17:09,959
It was you.
2024
01:17:11,083 --> 01:17:12,125
The night of the party,
2025
01:17:12,125 --> 01:17:13,875
you were concerned about Matt.
2026
01:17:13,875 --> 01:17:15,542
You went to his condo
to wait for him to come home,
2027
01:17:15,542 --> 01:17:16,667
but he didn't.
2028
01:17:16,667 --> 01:17:19,041
Instead,
an angry Brody Kresser did,
2029
01:17:19,041 --> 01:17:20,333
and he found you,
2030
01:17:20,333 --> 01:17:22,208
Matt's protective older sister,
2031
01:17:22,208 --> 01:17:23,709
and the only other person
in the world
2032
01:17:23,709 --> 01:17:25,333
who knows the names
of the childhood pets
2033
01:17:25,333 --> 01:17:26,667
that Matt uses
to reset the combination lock
2034
01:17:26,667 --> 01:17:27,667
on his door.
2035
01:17:27,667 --> 01:17:29,417
Kara, look around.
2036
01:17:29,417 --> 01:17:31,583
You can't run from this.
2037
01:17:34,083 --> 01:17:36,417
He was threatening
to ruin Matt's life.
2038
01:17:36,417 --> 01:17:38,166
So you hit him on the head
with a vase,
2039
01:17:38,166 --> 01:17:39,458
but it didn't knock him out,
did it?
2040
01:17:40,667 --> 01:17:42,625
He chased you onto the balcony,
2041
01:17:42,625 --> 01:17:45,125
and somehow, you managed
to push him over the edge.
2042
01:17:45,125 --> 01:17:47,667
You picked up the pieces
and locked the door behind you.
2043
01:17:47,667 --> 01:17:49,709
My mom made me swear
on her deathbed
2044
01:17:49,709 --> 01:17:51,417
that I would protect
my little brother,
2045
01:17:51,417 --> 01:17:52,959
and that is the only reason
that I did this.
2046
01:17:52,959 --> 01:17:56,583
How was letting suspicion
fall on Matt protecting him?
2047
01:17:56,583 --> 01:17:58,000
I would never
have let him be arrested.
2048
01:17:58,000 --> 01:17:59,250
There was just
so little evidence,
2049
01:17:59,250 --> 01:18:00,834
I thought this would all
blow over, and...
2050
01:18:03,959 --> 01:18:05,208
I thought he'd marry Sally,
2051
01:18:05,208 --> 01:18:07,041
and then... [crying]
2052
01:18:07,041 --> 01:18:10,166
he'd finally get the family
that he deserved.
2053
01:18:10,166 --> 01:18:11,750
She's gonna leave him
after all this.
2054
01:18:11,750 --> 01:18:12,959
It's all ruined.
2055
01:18:12,959 --> 01:18:14,875
I ruined everything.
[sobbing]
2056
01:18:18,166 --> 01:18:21,375
[♪]
2057
01:18:25,834 --> 01:18:30,166
[♪]
2058
01:18:40,125 --> 01:18:43,000
Hey...
2059
01:18:45,250 --> 01:18:46,417
Would you think I'm crazy
2060
01:18:46,417 --> 01:18:48,166
if I said I still
wanted to get married today?
2061
01:18:48,166 --> 01:18:49,333
[chuckling]
2062
01:18:49,333 --> 01:18:50,917
I still have the tux.
2063
01:18:52,333 --> 01:18:56,542
Look, whatever
Carson told you I did,
2064
01:18:56,542 --> 01:18:57,875
it was all him.
2065
01:18:57,875 --> 01:19:00,709
I didn't do anything wrong,
2066
01:19:00,709 --> 01:19:02,834
except stay quiet.
2067
01:19:02,834 --> 01:19:03,959
[sighs]
2068
01:19:03,959 --> 01:19:06,166
But I am not that man anymore.
2069
01:19:06,166 --> 01:19:07,750
You...
2070
01:19:07,750 --> 01:19:10,583
you made me a better person.
2071
01:19:10,583 --> 01:19:12,792
So please, just...
2072
01:19:12,792 --> 01:19:14,750
just give me one more chance.
2073
01:19:18,792 --> 01:19:21,417
Matt...
2074
01:19:21,417 --> 01:19:23,166
my faith in you
stretched farther
2075
01:19:23,166 --> 01:19:27,041
than I ever could've imagined,
2076
01:19:27,041 --> 01:19:29,083
but...
2077
01:19:29,083 --> 01:19:31,875
it won't stretch any more.
2078
01:19:38,333 --> 01:19:39,208
I'm sorry.
2079
01:19:41,667 --> 01:19:43,000
[police officer] Well, I guess
take her into custody
2080
01:19:43,000 --> 01:19:44,625
and then we'll see what happens.
2081
01:19:46,417 --> 01:19:48,125
I'm going to have to take her
to the station.
2082
01:19:54,959 --> 01:19:56,375
What's going on?
2083
01:19:57,959 --> 01:20:00,500
I'm sorry.
2084
01:20:00,500 --> 01:20:01,583
It was Kara.
2085
01:20:03,458 --> 01:20:04,667
[Matt calling] Kara!
2086
01:20:04,667 --> 01:20:05,875
No.
2087
01:20:14,458 --> 01:20:15,625
[chuckling ruefully]
2088
01:20:15,625 --> 01:20:17,250
I'm not getting married
today, Roe.
2089
01:20:17,250 --> 01:20:19,041
I know.
2090
01:20:22,458 --> 01:20:24,333
But hey,
2091
01:20:24,333 --> 01:20:26,834
you won't have a sister-in-law
who's a murderer.
2092
01:20:26,834 --> 01:20:27,959
Too soon?
2093
01:20:27,959 --> 01:20:29,000
Okay, sorry.
2094
01:20:29,000 --> 01:20:30,000
[laughing]
2095
01:20:31,875 --> 01:20:33,000
[knocking]
2096
01:20:33,000 --> 01:20:34,875
Ta-dah!
2097
01:20:34,875 --> 01:20:36,250
My thesis topic.
2098
01:20:36,250 --> 01:20:37,583
Hmm...
2099
01:20:37,583 --> 01:20:39,750
"How the Knowledge
of True-crime Literature
2100
01:20:39,750 --> 01:20:42,000
Can Help Law Enforcement
Secure Justice."
2101
01:20:42,000 --> 01:20:43,709
Huh, okay.
2102
01:20:43,709 --> 01:20:45,333
Well, you got my attention.
2103
01:20:45,333 --> 01:20:46,542
Now come sit down
2104
01:20:46,542 --> 01:20:47,917
and take me through
your approach.
2105
01:20:47,917 --> 01:20:49,166
Okay, so here's
what I'm thinking...
2106
01:20:53,208 --> 01:20:55,000
I'm glad you learned to listen
to your instincts, Sally.
2107
01:20:55,000 --> 01:20:57,083
Better a bad announcement,
than a bad marriage.
2108
01:20:57,083 --> 01:20:58,417
Thank you, Aida.
2109
01:20:58,417 --> 01:20:59,834
I'm going to go call
2110
01:20:59,834 --> 01:21:01,583
a potential
new real-estate client,
2111
01:21:01,583 --> 01:21:02,917
see if
she'll list her house with me.
2112
01:21:02,917 --> 01:21:05,583
I've heard
she's very particular.
2113
01:21:05,583 --> 01:21:08,291
Then you will be
her ideal agent, Mother.
2114
01:21:08,291 --> 01:21:09,959
Aw...
2115
01:21:09,959 --> 01:21:11,667
How lucky am I to have
such a cheerleader?
2116
01:21:11,667 --> 01:21:12,875
You are.
2117
01:21:14,917 --> 01:21:15,709
- Bye-bye.
- Bye.
2118
01:21:19,667 --> 01:21:22,750
Daniel said he made this
special for you.
2119
01:21:22,750 --> 01:21:24,500
That will go a long way
2120
01:21:24,500 --> 01:21:26,375
in curing what ails me,
2121
01:21:26,375 --> 01:21:29,625
and so will never, ever
mentioning Matt's name again.
2122
01:21:31,208 --> 01:21:33,000
I cannot believe
I was hours away
2123
01:21:33,000 --> 01:21:35,291
from marrying a criminal.
2124
01:21:35,291 --> 01:21:37,125
Promise me it will never, ever,
ever come up.
2125
01:21:37,125 --> 01:21:38,041
Promise.
2126
01:21:39,834 --> 01:21:40,625
I promise.
2127
01:21:41,667 --> 01:21:42,667
You promise.
2128
01:21:42,667 --> 01:21:43,500
Oh, be right back.
2129
01:21:43,500 --> 01:21:44,625
Hey.
2130
01:21:44,625 --> 01:21:45,667
- Hey.
- Arthur.
2131
01:21:45,667 --> 01:21:46,875
Any news?
2132
01:21:46,875 --> 01:21:48,792
Well, charges have been filed
against Kara
2133
01:21:48,792 --> 01:21:50,458
for the murder of Brody Kresser,
2134
01:21:50,458 --> 01:21:53,208
and both Matt and Carson
have agreed to plead guilty
2135
01:21:53,208 --> 01:21:55,250
to conspiracy
to murder his father.
2136
01:21:55,250 --> 01:21:56,375
Thought I'd let Sally know.
2137
01:21:56,375 --> 01:21:58,542
Ooh, um,
2138
01:21:58,542 --> 01:22:00,750
she actually
just made me promise
2139
01:22:00,750 --> 01:22:03,834
that we would never bring up
Matt's name, like, ever again,
2140
01:22:03,834 --> 01:22:05,709
so maybe
she doesn't want to know.
2141
01:22:05,709 --> 01:22:07,166
Yeah, fair.
2142
01:22:07,166 --> 01:22:08,041
Oh, I almost forgot.
2143
01:22:14,792 --> 01:22:16,667
Thank you for the loan.
2144
01:22:16,667 --> 01:22:18,250
Of course.
2145
01:22:19,333 --> 01:22:21,000
So...
2146
01:22:21,000 --> 01:22:23,083
you and the cook,
2147
01:22:23,083 --> 01:22:24,166
you guys, uh...
2148
01:22:24,166 --> 01:22:26,458
dating, or...?
2149
01:22:26,458 --> 01:22:29,000
I mean, I wouldn't say
we're dating.
2150
01:22:29,000 --> 01:22:30,709
I mean, we're going
on a date tonight.
2151
01:22:30,709 --> 01:22:32,917
Although, um...
2152
01:22:32,917 --> 01:22:36,917
he has this crazy idea
that you want to date me?
2153
01:22:39,291 --> 01:22:41,083
Oh, uh...
2154
01:22:41,083 --> 01:22:43,166
I mean, for as long
as we've been friends?
2155
01:22:43,166 --> 01:22:44,875
How weird would that be?
2156
01:22:44,875 --> 01:22:47,166
[laughing awkwardly]
Yeah, so weird.
2157
01:22:47,166 --> 01:22:48,125
Yeah...
2158
01:22:48,125 --> 01:22:50,166
Yeah.
2159
01:22:51,917 --> 01:22:54,417
Anyways, I should, uh,
say a quick hi to Sally.
2160
01:23:05,500 --> 01:23:07,208
Ah, I think I'm okay...
2161
01:23:07,208 --> 01:23:08,625
All right, scoot in.
2162
01:23:08,625 --> 01:23:10,959
It's my break,
and I always read on my break--
2163
01:23:10,959 --> 01:23:12,000
Wait, wait, wait, wait, wait.
2164
01:23:12,000 --> 01:23:14,166
- We said no more true crime!
- What!
2165
01:23:14,166 --> 01:23:15,083
I did not agree to that.
2166
01:23:15,083 --> 01:23:16,000
What's this one about?
2167
01:23:16,000 --> 01:23:17,291
After everything
that's happened?
2168
01:23:17,291 --> 01:23:18,333
Oh, it's so good, Arthur,
you're going to love it.
2169
01:23:18,333 --> 01:23:20,000
Okay, so this woman,
2170
01:23:20,000 --> 01:23:21,792
she goes missing
in Portland, Oregon,
2171
01:23:21,792 --> 01:23:24,375
she's found in Washington State
a month later.
2172
01:23:24,375 --> 01:23:26,083
It's this crazy journey
of how she got there...
2173
01:23:26,083 --> 01:23:27,625
[♪]
2174
01:23:31,709 --> 01:23:35,625
[♪]
149619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.