All language subtitles for Aurora.Teagarden.Mysteries.Something.New.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track4_[eng].1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,041 --> 00:00:11,000 [♪] 2 00:00:19,000 --> 00:00:22,709 [♪] 3 00:00:33,166 --> 00:00:38,083 [♪] 4 00:00:44,917 --> 00:00:48,959 [♪] 5 00:01:04,041 --> 00:01:07,375 [♪] 6 00:01:09,375 --> 00:01:10,250 Is this where you try to stab me? 7 00:01:11,208 --> 00:01:12,166 [laughs] 8 00:01:12,166 --> 00:01:13,625 Just help me up. 9 00:01:15,750 --> 00:01:16,667 Good job. 10 00:01:16,667 --> 00:01:17,750 Professor Lindo? 11 00:01:17,750 --> 00:01:20,041 Please continue, Miss Teagarden. 12 00:01:20,041 --> 00:01:21,166 Okay. 13 00:01:21,166 --> 00:01:22,834 So, the murderer told police 14 00:01:22,834 --> 00:01:24,333 that his victim, Barbara Evans, 15 00:01:24,333 --> 00:01:25,750 tried to stab him with a pair of scissors 16 00:01:25,750 --> 00:01:27,542 while hiding under a desk, 17 00:01:27,542 --> 00:01:29,291 and his lawyers claimed self-defense, 18 00:01:29,291 --> 00:01:30,709 but who can tell me 19 00:01:30,709 --> 00:01:31,709 why that doesn't match up 20 00:01:31,709 --> 00:01:32,792 with the facts 21 00:01:32,792 --> 00:01:34,500 the author presents in this book? 22 00:01:34,500 --> 00:01:36,875 Yes! 23 00:01:36,875 --> 00:01:38,250 Great job today. 24 00:01:38,250 --> 00:01:40,125 [student] Thank you so much. 25 00:01:42,667 --> 00:01:44,625 Well done, Miss Teagarden. 26 00:01:44,625 --> 00:01:45,709 You really had them paying attention 27 00:01:45,709 --> 00:01:46,750 with that re-enactment. 28 00:01:46,750 --> 00:01:48,583 I certainly picked the right person 29 00:01:48,583 --> 00:01:49,667 to be my teaching assistant. 30 00:01:49,667 --> 00:01:51,250 Well, thanks. 31 00:01:51,250 --> 00:01:52,583 I really try to picture the scene 32 00:01:52,583 --> 00:01:54,458 when I read true crime, you know, 33 00:01:54,458 --> 00:01:55,792 like trying to figure out what really happened 34 00:01:55,792 --> 00:01:57,291 is kinda like therapy to me. 35 00:01:57,291 --> 00:01:58,500 Hmm. 36 00:01:58,500 --> 00:02:00,625 Yeah, that makes sense to me. 37 00:02:00,625 --> 00:02:02,250 You know, I am very curious 38 00:02:02,250 --> 00:02:05,208 to see what topic you settle on for your master's thesis. 39 00:02:05,208 --> 00:02:07,875 You know, your deadline to turn that in to me 40 00:02:07,875 --> 00:02:09,458 is next Friday. 41 00:02:09,458 --> 00:02:11,458 Well, after reading your book on the Laci Peterson case, 42 00:02:11,458 --> 00:02:13,583 and all that stuff 43 00:02:13,583 --> 00:02:14,667 about how the prosecutor would test out his theories 44 00:02:14,667 --> 00:02:15,875 on Internet message boards, 45 00:02:15,875 --> 00:02:17,792 I was thinking something like, 46 00:02:17,792 --> 00:02:19,750 "The impact of amateur sleuths on the justice system." 47 00:02:19,750 --> 00:02:22,333 Hmm, that's a good start. 48 00:02:22,333 --> 00:02:24,375 I know, I need to do more research, 49 00:02:24,375 --> 00:02:25,917 but I can't this week, 50 00:02:25,917 --> 00:02:27,709 not with starting that new job at the diner, 51 00:02:27,709 --> 00:02:29,208 and trying to keep my friend, Sally, sane 52 00:02:29,208 --> 00:02:30,166 before her wedding. 53 00:02:31,792 --> 00:02:33,500 Speaking of which, I should get going. 54 00:02:33,500 --> 00:02:35,125 Uh, burgers or bride? 55 00:02:35,125 --> 00:02:36,709 Burgers. 56 00:02:36,709 --> 00:02:38,000 Great. 57 00:02:40,625 --> 00:02:44,834 [♪] 58 00:02:48,125 --> 00:02:50,125 Do we have steamed broccoli? 59 00:02:51,542 --> 00:02:52,625 Uh, yeah. 60 00:02:54,125 --> 00:02:55,125 You must be the new server. 61 00:02:55,125 --> 00:02:56,208 I'm Daniel. 62 00:02:57,375 --> 00:02:59,709 Oh! Hey, um, I'm Roe. 63 00:02:59,709 --> 00:03:04,208 Um, is there some abbreviation I should use? 64 00:03:04,208 --> 00:03:07,583 Officially, it's B-R-O-C, but "BR" works, too. 65 00:03:07,583 --> 00:03:08,959 After 12 years here, 66 00:03:08,959 --> 00:03:11,083 I've got abbreviations for the abbreviations. 67 00:03:11,083 --> 00:03:13,250 12 years. Wow. 68 00:03:13,250 --> 00:03:14,875 Yeah, the owner is kinda like a dad to me, 69 00:03:14,875 --> 00:03:16,041 and it's a pretty good gig. 70 00:03:16,041 --> 00:03:16,917 [dings order bell] 71 00:03:21,792 --> 00:03:23,083 [man] Roe Teagarden? 72 00:03:23,083 --> 00:03:24,542 Oh! 73 00:03:26,125 --> 00:03:27,792 Arthur! 74 00:03:27,792 --> 00:03:29,000 Hey! 75 00:03:29,000 --> 00:03:30,917 Here, let me help you out here. 76 00:03:32,959 --> 00:03:33,834 Um, this is for you. 77 00:03:35,041 --> 00:03:36,417 Enjoy. 78 00:03:36,417 --> 00:03:37,583 [Arthur] I knew you'd be back in town 79 00:03:37,583 --> 00:03:38,792 for Sally's wedding, 80 00:03:38,792 --> 00:03:40,709 I just didn't expect to run into you here. 81 00:03:40,709 --> 00:03:41,500 I thought you were living in Seattle 82 00:03:41,500 --> 00:03:42,667 working on your Master's. 83 00:03:42,667 --> 00:03:44,458 Well, I was. I did my first year there, 84 00:03:44,458 --> 00:03:45,750 but then I found out 85 00:03:45,750 --> 00:03:47,125 that the Library Science program at Lawrenceton U 86 00:03:47,125 --> 00:03:49,792 offers a specialization in true-crime literature, 87 00:03:49,792 --> 00:03:50,875 so here I am, 88 00:03:50,875 --> 00:03:52,792 working two jobs for tuition money. 89 00:03:52,792 --> 00:03:54,500 Mondays and Wednesdays as a TA, 90 00:03:54,500 --> 00:03:55,834 and then another three days a week here. 91 00:03:55,834 --> 00:03:56,917 True Crime, huh? 92 00:03:56,917 --> 00:03:58,750 Classic Roe. 93 00:03:58,750 --> 00:04:01,458 I remember you carrying around true-crime books in high school, 94 00:04:01,458 --> 00:04:02,583 reading them between classes. 95 00:04:03,583 --> 00:04:05,000 Still my M.O... 96 00:04:05,000 --> 00:04:06,208 Just finished this one. 97 00:04:06,208 --> 00:04:09,166 Assigned reading for the undergrads I teach. 98 00:04:09,166 --> 00:04:10,917 "Quest for Justice: The Killing of Barbara Evans." 99 00:04:10,917 --> 00:04:12,375 Interesting. 100 00:04:12,375 --> 00:04:13,959 - Take it. - Yeah? 101 00:04:13,959 --> 00:04:15,375 Yeah, I think you'd like it, 102 00:04:15,375 --> 00:04:16,709 and, obviously, 103 00:04:16,709 --> 00:04:18,333 you're in the crime-solving business these days. 104 00:04:19,959 --> 00:04:21,750 The uniform looks good on you, Arthur. 105 00:04:21,750 --> 00:04:23,000 Oh, thanks. 106 00:04:23,000 --> 00:04:24,417 I, uh... 107 00:04:24,417 --> 00:04:26,583 Yeah, if you're going to be working here, um... 108 00:04:26,583 --> 00:04:29,375 you'll be seeing me in it a lot. 109 00:04:29,375 --> 00:04:30,709 Yeah, me and my compadres, 110 00:04:30,709 --> 00:04:33,250 we like to eat here after our shift is over, so... 111 00:04:33,250 --> 00:04:34,834 [order bell dings] 112 00:04:34,834 --> 00:04:35,792 I've got food up, 113 00:04:35,792 --> 00:04:36,917 but will I see you 114 00:04:36,917 --> 00:04:38,542 at Sally's wedding kick-off party? 115 00:04:38,542 --> 00:04:39,500 I'll be there. 116 00:04:39,500 --> 00:04:41,333 Okay. 117 00:04:45,709 --> 00:04:47,291 [whispering] "Compadres..." 118 00:04:49,583 --> 00:04:51,417 [♪] 119 00:05:05,500 --> 00:05:06,875 [Aida] Aurora? 120 00:05:06,875 --> 00:05:09,291 Oh, thank goodness you're here. 121 00:05:09,291 --> 00:05:11,208 You know, we have to leave for Sally's party 122 00:05:11,208 --> 00:05:12,208 in less than an hour, 123 00:05:12,208 --> 00:05:13,000 so you-- 124 00:05:14,083 --> 00:05:15,041 Honey, um... 125 00:05:15,041 --> 00:05:16,041 please don't sit on the couch 126 00:05:16,041 --> 00:05:18,792 with those soiled diner clothes. 127 00:05:18,792 --> 00:05:19,750 I can smell the grease from here. 128 00:05:19,750 --> 00:05:21,333 Yes, Mother. 129 00:05:21,333 --> 00:05:22,917 You know, I barely had time to stop at the gym 130 00:05:22,917 --> 00:05:24,500 after the office, 131 00:05:24,500 --> 00:05:26,500 and then, I had to bring home insurance audits 132 00:05:26,500 --> 00:05:27,834 to work on after the party. 133 00:05:27,834 --> 00:05:29,333 You brought work home again? 134 00:05:29,333 --> 00:05:30,375 Mm-hmm. 135 00:05:30,375 --> 00:05:31,500 You know, I took this temp job 136 00:05:31,500 --> 00:05:33,291 because I wanted to keep the lights on 137 00:05:33,291 --> 00:05:34,333 at the real-estate office, 138 00:05:34,333 --> 00:05:35,792 but at this point, 139 00:05:35,792 --> 00:05:37,959 I have sold more boat insurance than I have houses. 140 00:05:37,959 --> 00:05:40,041 I'm sure that'll turn around soon. 141 00:05:40,041 --> 00:05:41,959 Maybe I should just... 142 00:05:41,959 --> 00:05:43,417 close the office and admit defeat. 143 00:05:43,417 --> 00:05:44,875 Mother, no. 144 00:05:44,875 --> 00:05:46,917 You have worked years to start your own agency. 145 00:05:46,917 --> 00:05:48,458 You can't just give up on your dream. 146 00:05:48,458 --> 00:05:51,625 Yeah, well, I call it being more realistic. 147 00:05:51,625 --> 00:05:53,500 [doorbell rings] 148 00:05:55,792 --> 00:05:56,917 - Hey, Sally. - Hi. 149 00:05:56,917 --> 00:05:58,083 I know we're early, 150 00:05:58,083 --> 00:05:59,125 but Matt has some things he needs to do 151 00:05:59,125 --> 00:06:00,208 before the party, so... 152 00:06:00,208 --> 00:06:01,417 Hey, Aurora. 153 00:06:01,417 --> 00:06:02,583 Thanks for giving her a ride today. 154 00:06:02,583 --> 00:06:03,667 [Roe] Of course. 155 00:06:03,667 --> 00:06:04,583 What else is a Maid of Honor for? 156 00:06:04,583 --> 00:06:05,875 See you there? 157 00:06:05,875 --> 00:06:06,917 Hello, Aida! 158 00:06:06,917 --> 00:06:08,333 Oh, hello, Matt! 159 00:06:08,333 --> 00:06:09,500 - See you. - Bye. 160 00:06:09,500 --> 00:06:11,208 [Sally] I don't know why I thought 161 00:06:11,208 --> 00:06:12,583 throwing a party three days before the wedding 162 00:06:12,583 --> 00:06:13,834 was a good idea. 163 00:06:13,834 --> 00:06:15,834 [Aida] It was a great idea, Sally. 164 00:06:15,834 --> 00:06:16,875 [Sally] Oh, no. 165 00:06:16,875 --> 00:06:18,709 I forgot to tell Matt 166 00:06:18,709 --> 00:06:20,750 that Aunt Gladys doesn't want to be picked up till 7:30! 167 00:06:20,750 --> 00:06:22,875 It's okay, I'll go tell him. 168 00:06:24,041 --> 00:06:25,542 Matt? 169 00:06:27,709 --> 00:06:28,583 Matt! 170 00:06:32,875 --> 00:06:37,000 [♪] 171 00:06:42,625 --> 00:06:44,875 [car engine starting] 172 00:06:55,291 --> 00:06:56,458 Sally, I'm sorry. 173 00:06:56,458 --> 00:06:57,709 I couldn't catch Matt. 174 00:06:57,709 --> 00:06:59,917 He was gone by the time I got outside. 175 00:06:59,917 --> 00:07:02,250 Oh, not to worry, I can go pick up Gladys. 176 00:07:02,250 --> 00:07:03,709 I mean, she and I haven't seen each other for a while, 177 00:07:03,709 --> 00:07:04,709 so it'll be fun to catch up. 178 00:07:04,709 --> 00:07:06,208 Thank you, Aida. 179 00:07:06,208 --> 00:07:07,542 I'll send Matt a text. 180 00:07:07,542 --> 00:07:08,625 [Aida] Okay. 181 00:07:08,625 --> 00:07:10,250 So this is very eye-catching. 182 00:07:10,250 --> 00:07:12,041 I mean, really, Sally, 183 00:07:12,041 --> 00:07:14,959 your interior-design blog is very impressive. 184 00:07:14,959 --> 00:07:16,041 Yeah, you know, Matt could make one of these 185 00:07:16,041 --> 00:07:17,959 for your real-estate office. 186 00:07:17,959 --> 00:07:19,792 Yeah, maybe. 187 00:07:19,792 --> 00:07:20,750 You know, this isn't how I thought I would use 188 00:07:20,750 --> 00:07:21,917 my journalism degree, 189 00:07:21,917 --> 00:07:23,583 but Matt's been so encouraging, 190 00:07:23,583 --> 00:07:25,041 and my email list is growing, so... 191 00:07:25,041 --> 00:07:26,875 So you actually finished your degree? 192 00:07:26,875 --> 00:07:28,917 Well, not technically. 193 00:07:28,917 --> 00:07:31,625 I still have six credits to go. 194 00:07:31,625 --> 00:07:32,542 Did I tell you guys? 195 00:07:32,542 --> 00:07:34,208 Matt and Carson got a huge offer 196 00:07:34,208 --> 00:07:35,125 to buy their company. 197 00:07:35,125 --> 00:07:36,291 Wow! 198 00:07:36,291 --> 00:07:38,375 For their web-platform thing? 199 00:07:38,375 --> 00:07:39,250 Megablog? 200 00:07:39,250 --> 00:07:40,542 It's Giggoblog, 201 00:07:40,542 --> 00:07:41,875 and, yeah, it's a big money offer 202 00:07:41,875 --> 00:07:42,959 that's supposed to go through next week. 203 00:07:42,959 --> 00:07:44,542 Oh, congratulations! 204 00:07:44,542 --> 00:07:45,709 Thank you. 205 00:07:45,709 --> 00:07:47,125 Now, um, 206 00:07:47,125 --> 00:07:49,375 I'd better go look for something to wear to the party. 207 00:07:49,375 --> 00:07:50,417 You too. 208 00:07:51,667 --> 00:07:52,750 [sighs] 209 00:07:53,875 --> 00:07:54,834 [chuckles] 210 00:07:57,500 --> 00:07:59,166 Wanna see my blog? 211 00:07:59,166 --> 00:08:01,166 Over here. 212 00:08:01,166 --> 00:08:02,959 Just don't tell my mother I'm sitting on the couch. 213 00:08:02,959 --> 00:08:04,000 Deal. 214 00:08:04,000 --> 00:08:05,417 I love her, 215 00:08:05,417 --> 00:08:06,750 and I am lucky to have a rent-free place to live, 216 00:08:06,750 --> 00:08:07,917 but it is not so easy 217 00:08:07,917 --> 00:08:09,125 moving back in with your mom 218 00:08:09,125 --> 00:08:11,959 after being on your own for eight years. 219 00:08:11,959 --> 00:08:13,041 She still treats me 220 00:08:13,041 --> 00:08:14,041 like I'm barely out of high school. 221 00:08:14,041 --> 00:08:15,083 At my bridal shower, 222 00:08:15,083 --> 00:08:16,166 she kept asking me 223 00:08:16,166 --> 00:08:18,041 why I was "rushing" to the altar, 224 00:08:18,041 --> 00:08:20,083 but then again, a lot of people have been asking me that. 225 00:08:20,083 --> 00:08:23,208 Well, I mean, it did happen kinda fast. 226 00:08:23,208 --> 00:08:24,291 I mean, that concert where you met 227 00:08:24,291 --> 00:08:25,667 was, like, what, seven months ago? 228 00:08:25,667 --> 00:08:27,333 Please tell me my Maid of Honor 229 00:08:27,333 --> 00:08:28,375 is not a doubter, too? 230 00:08:28,375 --> 00:08:30,166 No, no, not a doubter. 231 00:08:30,166 --> 00:08:31,625 I am definitely Team Matt. 232 00:08:31,625 --> 00:08:33,083 I've never seen you this happy. 233 00:08:33,083 --> 00:08:34,917 I am so happy, 234 00:08:34,917 --> 00:08:37,917 and you moving home 235 00:08:37,917 --> 00:08:39,834 is the cherry on top. 236 00:08:39,834 --> 00:08:41,542 All right, show me the wonders of your blog. 237 00:08:44,959 --> 00:08:46,000 I just have to ask you, 238 00:08:46,000 --> 00:08:47,208 is that what you're going to wear? 239 00:08:47,208 --> 00:08:48,917 [groans] Okay, I'm changing. 240 00:08:48,917 --> 00:08:50,083 She said it-- 241 00:08:50,083 --> 00:08:51,625 Sally, Mother, everyone in this house-- 242 00:08:51,625 --> 00:08:52,917 I'm changing! 243 00:08:52,917 --> 00:08:59,041 ♪ This heart has waited... ♪ 244 00:09:01,041 --> 00:09:03,000 [Sally] Well, what do you think, Roe? 245 00:09:03,000 --> 00:09:04,083 Wow, Sally, 246 00:09:04,083 --> 00:09:06,500 this place really is quite the venue. 247 00:09:06,500 --> 00:09:07,917 When I was little, 248 00:09:07,917 --> 00:09:09,583 my Grammy and I used to come here for tea 249 00:09:09,583 --> 00:09:10,500 every month. 250 00:09:10,500 --> 00:09:11,667 Aw... 251 00:09:11,667 --> 00:09:13,375 I knew when I was nine 252 00:09:13,375 --> 00:09:15,583 this would be the perfect place to have my wedding. 253 00:09:15,583 --> 00:09:16,792 [Roe] Well, it's beautiful, 254 00:09:16,792 --> 00:09:18,458 and you did an incredible job decorating. 255 00:09:18,458 --> 00:09:20,041 I hope you took lots of pictures for the blog. 256 00:09:20,041 --> 00:09:21,250 [Sally] Oh, yeah, Matt already did, 257 00:09:21,250 --> 00:09:22,959 and he already uploaded everything. 258 00:09:22,959 --> 00:09:24,333 I honestly think 259 00:09:24,333 --> 00:09:25,750 he could do anything with the Internet. 260 00:09:25,750 --> 00:09:27,417 Yeah, you gotta watch out for my brother. 261 00:09:27,417 --> 00:09:28,750 He once hacked into the college website 262 00:09:28,750 --> 00:09:30,625 just to prove to the professor that he could. 263 00:09:30,625 --> 00:09:31,959 [laughing] 264 00:09:31,959 --> 00:09:32,917 Hey, Kara, you want to help me with these? 265 00:09:32,917 --> 00:09:33,875 Yeah, I'd love to. 266 00:09:33,875 --> 00:09:35,250 - Oops! - Thanks. 267 00:09:35,250 --> 00:09:36,875 - I'll take some. - Thank you. 268 00:09:36,875 --> 00:09:38,417 I wish there could be a placecard for my mom. 269 00:09:38,417 --> 00:09:39,750 She just... 270 00:09:39,750 --> 00:09:41,500 she would have loved to see Matt get married. 271 00:09:41,500 --> 00:09:42,500 Oh! 272 00:09:42,500 --> 00:09:44,000 Your mom died? 273 00:09:44,000 --> 00:09:45,709 - I'm so sorry, I had no idea. - Oh, no, no, no... 274 00:09:45,709 --> 00:09:47,792 I mean, I know your dad passed when you guys were young, but... 275 00:09:47,792 --> 00:09:50,417 Yeah, Matt was only 15 when she passed, 276 00:09:50,417 --> 00:09:53,000 but, Sally, I can't tell you how much it means to me 277 00:09:53,000 --> 00:09:55,959 that we get to be part of the beautiful Allison clan, 278 00:09:55,959 --> 00:09:57,166 and I just love you so much! 279 00:09:57,166 --> 00:09:58,166 Oh... 280 00:09:58,166 --> 00:09:59,333 - Hey! - Roe! 281 00:09:59,333 --> 00:10:00,625 I gotta thank you for lending me that book, 282 00:10:00,625 --> 00:10:02,333 the one on the Evans' murder. 283 00:10:02,333 --> 00:10:03,959 I'm two chapters in already. It's great. 284 00:10:03,959 --> 00:10:05,542 Right? I couldn't put it down. 285 00:10:05,542 --> 00:10:07,333 Yeah, no, that lead detective is quite a character. 286 00:10:07,333 --> 00:10:08,792 I think that's what I want to do, 287 00:10:08,792 --> 00:10:10,291 make my way up to detective. 288 00:10:10,291 --> 00:10:11,500 I'm actually already assigned 289 00:10:11,500 --> 00:10:12,959 to our homicide detective's detail. 290 00:10:12,959 --> 00:10:14,500 Arthur! That's amazing! 291 00:10:14,500 --> 00:10:17,291 Oh, I can't wait to hear your stories. 292 00:10:17,291 --> 00:10:18,291 [Arthur] Ladies! Lovely to see you both. 293 00:10:18,291 --> 00:10:19,417 Hi. 294 00:10:19,417 --> 00:10:21,041 There you are, darling girl. 295 00:10:21,041 --> 00:10:22,208 You're home. 296 00:10:22,208 --> 00:10:23,083 [Arthur] Can I offer you some champagne? 297 00:10:23,083 --> 00:10:24,834 - I'd love some. - Yes. 298 00:10:24,834 --> 00:10:27,041 Oh, your mother must be over the moon. 299 00:10:27,041 --> 00:10:28,083 Are you kidding? 300 00:10:28,083 --> 00:10:29,083 Her mother is thrilled. 301 00:10:29,083 --> 00:10:30,834 I missed her so much. 302 00:10:30,834 --> 00:10:32,208 [Roe] Yes, it's like I never left. 303 00:10:32,208 --> 00:10:33,208 Oh... 304 00:10:33,208 --> 00:10:34,083 [laughing] 305 00:10:34,083 --> 00:10:36,208 Aurora! Hey. 306 00:10:36,208 --> 00:10:37,333 I want to introduce you to someone. 307 00:10:37,333 --> 00:10:40,125 Maid of honor, the best man. 308 00:10:40,125 --> 00:10:41,667 Aurora Teagarden, Carson Hayford. 309 00:10:41,667 --> 00:10:42,959 Nice to meet you. I've heard a lot about you. 310 00:10:42,959 --> 00:10:44,417 You as well. 311 00:10:44,417 --> 00:10:45,583 I'm glad we're finally getting this show on the road. 312 00:10:45,583 --> 00:10:46,834 Mm-hmm! 313 00:10:46,834 --> 00:10:47,875 Oh, yeah, nothing's going to keep these two 314 00:10:47,875 --> 00:10:49,000 from getting together. [chuckles] 315 00:10:49,000 --> 00:10:50,917 Mind if I steal Matt for a second? 316 00:10:50,917 --> 00:10:52,625 Duty calls. 317 00:10:56,834 --> 00:10:58,333 Hi! 318 00:11:03,083 --> 00:11:04,250 [Arthur] Well, it's great to see you, 319 00:11:04,250 --> 00:11:05,458 it really is. 320 00:11:05,458 --> 00:11:06,875 So I keep hearing 321 00:11:06,875 --> 00:11:08,458 that Matt and Carson are about to be millionaires? 322 00:11:08,458 --> 00:11:09,750 Mm-hmm. 323 00:11:09,750 --> 00:11:12,834 Sally's found love and also enviable security. 324 00:11:12,834 --> 00:11:14,333 And so quickly. 325 00:11:14,333 --> 00:11:15,875 Well, maybe you can find them an enviable home to buy, 326 00:11:15,875 --> 00:11:16,917 and quickly. 327 00:11:16,917 --> 00:11:18,041 And quickly. 328 00:11:18,041 --> 00:11:19,750 [man shouting] Where's Matt Walker? 329 00:11:19,750 --> 00:11:22,417 Walker, you owe me, 330 00:11:22,417 --> 00:11:23,875 and I'm gonna make sure you pay! 331 00:11:23,875 --> 00:11:25,375 [Matt] Take it easy. Take it easy. 332 00:11:25,375 --> 00:11:27,125 Hey, can we do something about that? 333 00:11:27,125 --> 00:11:28,417 - [Matt] Get off me! - Hey, what's going on? 334 00:11:28,417 --> 00:11:29,667 [man] I'm going! 335 00:11:29,667 --> 00:11:30,792 [Matt] Nothing's happening, it's all right. 336 00:11:30,792 --> 00:11:31,875 I'm coming after you. 337 00:11:40,125 --> 00:11:41,458 - Who was that? - I don't know. 338 00:11:41,458 --> 00:11:43,417 I've never seen him before. 339 00:11:43,417 --> 00:11:44,709 [Roe] What? 340 00:11:44,709 --> 00:11:46,208 That doesn't make sense 341 00:11:46,208 --> 00:11:48,000 for a stranger to confront you like that? 342 00:11:48,000 --> 00:11:49,709 Yeah, and what did he mean he's coming after you? 343 00:11:49,709 --> 00:11:52,125 I have no idea. 344 00:11:52,125 --> 00:11:54,250 Honestly, that was the weirdest thing 345 00:11:54,250 --> 00:11:55,333 that's ever happened to me, 346 00:11:55,333 --> 00:11:56,959 aside from that stray dog 347 00:11:56,959 --> 00:11:58,583 jumping in my car that one time? 348 00:11:58,583 --> 00:11:59,917 He was trying to come home with me. 349 00:11:59,917 --> 00:12:01,041 It was probably his owner. [giggling] 350 00:12:01,041 --> 00:12:02,333 Yes, it probably was. 351 00:12:10,208 --> 00:12:11,667 Everyone's staring. 352 00:12:13,875 --> 00:12:15,709 Everyone, attention? 353 00:12:15,709 --> 00:12:17,000 If you haven't found a glass of champagne, 354 00:12:17,000 --> 00:12:18,542 it's time to pick one up. 355 00:12:21,875 --> 00:12:22,875 Thank you. 356 00:12:25,125 --> 00:12:26,125 [Roe] To Sally, 357 00:12:26,125 --> 00:12:28,583 my best friend and my chosen sister. 358 00:12:28,583 --> 00:12:31,166 I remember in freshman English 359 00:12:31,166 --> 00:12:32,959 when all the stories you wrote 360 00:12:32,959 --> 00:12:34,625 always had some kind of love story in them. 361 00:12:34,625 --> 00:12:36,625 [everyone chuckling] 362 00:12:36,625 --> 00:12:37,959 So it's pretty surreal 363 00:12:37,959 --> 00:12:40,291 to see you live out your own love story now 364 00:12:40,291 --> 00:12:42,291 with someone who not only gets you, 365 00:12:42,291 --> 00:12:43,417 but also supports your work. 366 00:12:44,792 --> 00:12:47,041 You okay? 367 00:12:47,041 --> 00:12:48,250 Yeah. Yeah, I'm great. 368 00:12:53,125 --> 00:12:54,959 To the bride and groom, 369 00:12:54,959 --> 00:12:56,625 and their happily ever after! 370 00:12:56,625 --> 00:12:58,417 [everyone repeating] To the bride and groom! 371 00:12:58,417 --> 00:13:00,542 [glasses clinking] 372 00:13:09,542 --> 00:13:11,291 [chuckling] 373 00:13:11,291 --> 00:13:12,792 And I expect a phone call from you 374 00:13:12,792 --> 00:13:14,917 if you plan on staying out late, okay? 375 00:13:14,917 --> 00:13:18,250 Mother, how about we pretend I'm actually an adult now? 376 00:13:18,250 --> 00:13:19,583 Or how about we pretend 377 00:13:19,583 --> 00:13:21,625 that you actually like my fussing over you 378 00:13:21,625 --> 00:13:23,250 because you know how much I've missed it. 379 00:13:23,250 --> 00:13:25,583 Yes, I love you. 380 00:13:25,583 --> 00:13:27,375 I love you, too. 381 00:13:27,375 --> 00:13:28,625 Have fun. Don't stay out too late. 382 00:13:28,625 --> 00:13:29,709 Yeah, yeah. 383 00:13:29,709 --> 00:13:31,500 I love you, Mother. 384 00:13:33,500 --> 00:13:35,417 Are you kidding? 385 00:13:35,417 --> 00:13:36,500 Hey! 386 00:13:36,500 --> 00:13:37,792 Who is that woman? 387 00:13:37,792 --> 00:13:40,333 I saw her outside my house earlier. 388 00:13:41,750 --> 00:13:43,750 That is Matt's ex-girlfriend. 389 00:13:44,875 --> 00:13:46,458 Dawn Palmer. 390 00:13:46,458 --> 00:13:47,500 She's gone stalker on him. 391 00:13:47,500 --> 00:13:48,625 Crashed his bachelor party, 392 00:13:48,625 --> 00:13:50,291 and I had to run interference. 393 00:13:50,291 --> 00:13:51,375 Does Sally know about her? 394 00:13:51,375 --> 00:13:52,625 I don't know. 395 00:13:52,625 --> 00:13:55,250 Dawn's a pain, but basically harmless. 396 00:13:55,250 --> 00:13:57,166 Matt thinks once he's married, she'll knock it off. 397 00:13:57,166 --> 00:13:58,542 Stalking is a crime. 398 00:13:58,542 --> 00:14:00,208 Why doesn't he just report her to the police? 399 00:14:01,500 --> 00:14:03,625 Not my circus, not my monkeys. 400 00:14:12,208 --> 00:14:13,959 I thought you were going to drive me home. 401 00:14:13,959 --> 00:14:16,375 I know, I just, I had a little too much to drink, 402 00:14:16,375 --> 00:14:18,000 so I... 403 00:14:18,000 --> 00:14:19,750 I'm gonna take a cab, sleep it off. 404 00:14:19,750 --> 00:14:22,375 I'll call you in the morning? 405 00:14:22,375 --> 00:14:23,709 I'm sorry. 406 00:14:26,166 --> 00:14:27,125 Okay. 407 00:14:27,125 --> 00:14:28,583 Good night, Matt. 408 00:14:29,959 --> 00:14:32,500 Hey, how you doing? 409 00:14:32,500 --> 00:14:34,291 Matt hasn't been himself all evening. 410 00:14:34,291 --> 00:14:36,667 [laughs] Oh, don't worry about it. 411 00:14:36,667 --> 00:14:38,458 He always gets a little nervous before big events, 412 00:14:38,458 --> 00:14:39,667 and getting married 413 00:14:39,667 --> 00:14:41,125 is about as big an event as it gets, so... 414 00:14:41,125 --> 00:14:42,166 it's gonna be fine. 415 00:14:42,166 --> 00:14:43,709 - Thank you. - Yeah. 416 00:14:43,709 --> 00:14:44,959 [woman] Miss Allison, do you have a minute, please? 417 00:14:44,959 --> 00:14:46,083 Oh, I... 418 00:14:46,083 --> 00:14:47,709 Yeah, no, you go do you. 419 00:14:48,792 --> 00:14:50,125 Hey... 420 00:14:50,125 --> 00:14:52,709 were you just saying that to make her feel better, 421 00:14:52,709 --> 00:14:53,792 or do you actually think 422 00:14:53,792 --> 00:14:55,333 there's nothing to be worried about? 423 00:14:55,333 --> 00:14:56,792 Maybe a little of both. 424 00:14:56,792 --> 00:14:57,834 I'm gonna take off. 425 00:14:57,834 --> 00:14:59,083 Hey, Sally! 426 00:14:59,083 --> 00:15:00,250 I'll see you at the dress fitting. 427 00:15:00,250 --> 00:15:01,333 - [Sally] Bye, Kara. - Love you. 428 00:15:01,333 --> 00:15:02,250 Bye. Have a good one. 429 00:15:07,500 --> 00:15:10,041 Hi, friend. 430 00:15:10,041 --> 00:15:11,458 Do you remember when you'd get super stressed 431 00:15:11,458 --> 00:15:12,667 before finals, 432 00:15:12,667 --> 00:15:13,792 so we'd have a sleepover, 433 00:15:13,792 --> 00:15:15,000 and you'd come over, 434 00:15:15,000 --> 00:15:17,125 and we'd study, and then watch a movie? 435 00:15:17,125 --> 00:15:18,792 Want to spend the night? 436 00:15:18,792 --> 00:15:21,875 There's a new true-crime doc I'm dying to see. 437 00:15:21,875 --> 00:15:22,792 True crime? 438 00:15:22,792 --> 00:15:25,250 Thank you, but no thank you. 439 00:15:25,250 --> 00:15:27,583 Anyways, I'm tired. 440 00:15:27,583 --> 00:15:28,625 I'll just see you tomorrow, okay? 441 00:15:28,625 --> 00:15:30,166 I'll pick you up at the diner? 442 00:15:30,166 --> 00:15:31,208 Yeah. 443 00:15:31,208 --> 00:15:32,375 Dress fitting tomorrow. 444 00:15:32,375 --> 00:15:34,000 You got it. 445 00:15:34,000 --> 00:15:35,458 'Night, Sally. 446 00:15:35,458 --> 00:15:36,542 Good night. 447 00:15:39,917 --> 00:15:41,917 [♪] 448 00:15:49,917 --> 00:15:51,083 What are you doing here? 449 00:15:51,083 --> 00:15:52,291 Oh, hey. 450 00:15:52,291 --> 00:15:53,500 I'm just meeting a couple of friends. 451 00:15:54,834 --> 00:15:56,166 Is that a frittata? 452 00:15:56,166 --> 00:15:57,125 I didn't know we had that on the menu. 453 00:15:57,125 --> 00:15:58,625 We don't. 454 00:15:58,625 --> 00:16:00,583 I just made it for me to eat before we clock in. 455 00:16:00,583 --> 00:16:02,458 Want a taste? 456 00:16:02,458 --> 00:16:03,458 Sure. 457 00:16:08,083 --> 00:16:09,250 Wow. 458 00:16:09,250 --> 00:16:10,250 That is delicious. 459 00:16:10,250 --> 00:16:11,583 It should be. 460 00:16:11,583 --> 00:16:12,834 You're looking at a culinary-school graduate. 461 00:16:13,959 --> 00:16:15,291 You're a chef? 462 00:16:15,291 --> 00:16:16,834 Then why are you...? 463 00:16:16,834 --> 00:16:19,208 Working in a diner? 464 00:16:19,208 --> 00:16:22,208 Emilio is the one who paid for my training, so... 465 00:16:22,208 --> 00:16:24,542 how ungrateful would I be to go work somewhere else? 466 00:16:27,000 --> 00:16:28,542 Okay, so my friend is getting married on Saturday, 467 00:16:28,542 --> 00:16:30,041 and I promised 468 00:16:30,041 --> 00:16:31,959 I would make her and the other bridesmaid breakfast, 469 00:16:31,959 --> 00:16:33,500 but maybe I could bring them here 470 00:16:33,500 --> 00:16:35,750 and you could make some of that instead? 471 00:16:35,750 --> 00:16:37,000 Yeah! 472 00:16:37,000 --> 00:16:38,375 Yeah, I'd love to cook for your friends. 473 00:16:38,375 --> 00:16:39,333 Oh, thank you. 474 00:16:39,333 --> 00:16:40,834 You just made my day. 475 00:16:40,834 --> 00:16:42,375 - Arthur! Hi. - Hey. 476 00:16:42,375 --> 00:16:43,834 Kinda early for you to be in here. 477 00:16:43,834 --> 00:16:46,166 Ah, just grabbing a quick coffee to go. 478 00:16:46,166 --> 00:16:48,250 Hey, uh, did you-- 479 00:16:48,250 --> 00:16:50,542 did you think that party was a bit weird last night? 480 00:16:50,542 --> 00:16:52,291 You mean with the party crashers, 481 00:16:52,291 --> 00:16:53,750 stalkers, 482 00:16:53,750 --> 00:16:55,625 and the groom ditching the bride at the end of the night? 483 00:16:55,625 --> 00:16:56,792 No, not weird at all. 484 00:16:56,792 --> 00:16:58,792 Wait, stalkers? What stalkers? 485 00:16:58,792 --> 00:17:01,875 Dawn Palmer, Matt's ex. 486 00:17:01,875 --> 00:17:04,208 According to Carson, she's basically harmless. 487 00:17:04,208 --> 00:17:05,583 Oh. 488 00:17:05,583 --> 00:17:07,875 Hey! What happened? 489 00:17:07,875 --> 00:17:09,291 Matt was supposed to call me this morning, 490 00:17:09,291 --> 00:17:10,250 and he didn't. 491 00:17:10,250 --> 00:17:11,333 He's not answering the phone, 492 00:17:11,333 --> 00:17:12,375 and when I went to his condo, 493 00:17:12,375 --> 00:17:14,041 he didn't answer when I knocked, 494 00:17:14,041 --> 00:17:17,041 and I don't know the door combination this month. 495 00:17:17,041 --> 00:17:18,250 It changes every month. 496 00:17:18,250 --> 00:17:20,291 And he's not replying to my texts either. 497 00:17:20,291 --> 00:17:22,000 [Sally] I'm so worried. 498 00:17:22,000 --> 00:17:24,083 Do you think I should file a missing person's report? 499 00:17:24,083 --> 00:17:25,792 Can't do that until he's been missing 24 hours, 500 00:17:25,792 --> 00:17:27,250 but try not to worry too much. 501 00:17:27,250 --> 00:17:28,667 Every year, 502 00:17:28,667 --> 00:17:30,333 the department gets one or two missing groom cases. 503 00:17:30,333 --> 00:17:33,041 They always turn up, Sal. 504 00:17:33,041 --> 00:17:35,417 Yeah, I'm sure Matt's just off working on his vows. 505 00:17:35,417 --> 00:17:37,125 Let's go to your dress fitting, and-- 506 00:17:37,125 --> 00:17:38,500 I think Kara should just go with me. 507 00:17:38,500 --> 00:17:40,834 I want you to try to find Matt. 508 00:17:40,834 --> 00:17:42,083 Do you remember 509 00:17:42,083 --> 00:17:43,667 when you found my lost cat in 10th grade? 510 00:17:43,667 --> 00:17:46,333 Or the time that you found my finals paper 511 00:17:46,333 --> 00:17:47,834 for U.S. History? 512 00:17:47,834 --> 00:17:49,792 You're really good at finding things, Roe. 513 00:17:49,792 --> 00:17:52,500 You always have been. 514 00:17:52,500 --> 00:17:54,375 Okay, I'll try. 515 00:17:54,375 --> 00:17:55,709 [Arthur] I can help. 516 00:17:55,709 --> 00:17:57,583 I don't start my shift for another hour, so... 517 00:17:57,583 --> 00:17:59,333 [Kara] Thank you, both of you. 518 00:17:59,333 --> 00:18:00,959 Thank you so much. 519 00:18:00,959 --> 00:18:04,500 Sally, let's go get you into your beautiful dress. 520 00:18:04,500 --> 00:18:05,583 Thank you. 521 00:18:05,583 --> 00:18:06,834 [Kara] It's going to be okay. 522 00:18:08,458 --> 00:18:10,000 Not sure where to start, though. 523 00:18:10,000 --> 00:18:12,375 We should go to Matt's, see if we can get in. 524 00:18:12,375 --> 00:18:14,291 How are we going to get in if Sally can't get in? 525 00:18:15,959 --> 00:18:17,166 I don't know, 526 00:18:17,166 --> 00:18:19,834 but it's worth taking a look, right? 527 00:18:22,625 --> 00:18:24,542 [Roe] So, Sally already knocked and called. 528 00:18:24,542 --> 00:18:26,083 [Arthur] How do we even know if he's home or not? 529 00:18:26,083 --> 00:18:27,542 [Roe] We don't, we're winging it. 530 00:18:27,542 --> 00:18:29,000 Now come on. 531 00:18:31,959 --> 00:18:33,583 So, Matt's got this combination lock on his door. 532 00:18:33,583 --> 00:18:34,959 Sally says 533 00:18:34,959 --> 00:18:36,375 he has a bunch of expensive computer equipment, 534 00:18:36,375 --> 00:18:37,625 and keys can be copied, 535 00:18:37,625 --> 00:18:39,000 so this is more secure, 536 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 but Sally doesn't even have the code. 537 00:18:41,000 --> 00:18:42,333 What's he gonna do after they're married? 538 00:18:42,333 --> 00:18:43,750 Still make her knock? 539 00:18:43,750 --> 00:18:45,667 We have to get in there. 540 00:18:45,667 --> 00:18:46,834 Roe, with or without the code, 541 00:18:46,834 --> 00:18:48,250 it's breaking and entering. 542 00:18:48,250 --> 00:18:50,208 Let me call in a wellness check, 543 00:18:50,208 --> 00:18:51,750 get permission to call a locksmith-- 544 00:18:51,750 --> 00:18:54,458 Arthur, what if Matt's in there and needs medical attention? 545 00:18:54,458 --> 00:18:56,125 Come on! Kick it in. 546 00:18:56,125 --> 00:18:57,333 Breaking and entering is a crime. 547 00:18:57,333 --> 00:18:59,083 I could get suspended. 548 00:19:01,041 --> 00:19:02,375 Okay, fine, turn around. 549 00:19:02,375 --> 00:19:03,375 - You mean-- - Arthur, just-- 550 00:19:05,208 --> 00:19:07,542 Turn around, okay? 551 00:19:07,542 --> 00:19:08,875 - I think that this is-- - Shh, shh, shh! 552 00:19:08,875 --> 00:19:09,917 Okay? 553 00:19:09,917 --> 00:19:11,583 No breaking, just entering. 554 00:19:25,458 --> 00:19:28,750 [♪] 555 00:19:36,500 --> 00:19:39,792 [♪] 556 00:19:49,500 --> 00:19:50,458 Oh, my-- 557 00:19:50,458 --> 00:19:51,709 [glass breaking inside] 558 00:19:51,709 --> 00:19:52,625 Roe! [banging on door] 559 00:19:52,625 --> 00:19:53,583 Roe! 560 00:19:58,542 --> 00:19:59,417 Okay, a little breaking. 561 00:19:59,417 --> 00:20:00,417 [exhaling] 562 00:20:00,417 --> 00:20:01,667 Come in. 563 00:20:01,667 --> 00:20:03,417 Don't be worried about it, come on! 564 00:20:03,417 --> 00:20:04,458 Yeah. 565 00:20:08,208 --> 00:20:10,750 [Roe] There are no signs of Matt in the bedrooms or bathrooms. 566 00:20:17,250 --> 00:20:19,125 Wow, look at this set-up. 567 00:20:19,125 --> 00:20:21,625 Must take a lot to run a web platform. 568 00:20:21,625 --> 00:20:23,208 Matt left his phone. 569 00:20:23,208 --> 00:20:24,542 No phone, no car? 570 00:20:24,542 --> 00:20:25,542 That can't be good. 571 00:20:25,542 --> 00:20:26,583 Maybe there's a text 572 00:20:26,583 --> 00:20:28,166 and it'll tell us where he is. 573 00:20:28,166 --> 00:20:29,542 What is that? 574 00:20:29,542 --> 00:20:31,000 Ceramic? 575 00:20:31,000 --> 00:20:32,208 A piece of a mug? 576 00:20:35,709 --> 00:20:37,375 Arthur, look. 577 00:20:37,375 --> 00:20:38,625 Looks like blood. 578 00:20:40,750 --> 00:20:42,125 [Arthur] It definitely could be... 579 00:20:42,125 --> 00:20:43,458 There... 580 00:20:43,458 --> 00:20:45,500 more drops... 581 00:20:49,959 --> 00:20:52,166 ...leading to the balcony. 582 00:20:57,333 --> 00:20:58,667 [Roe] I didn't notice this before. 583 00:21:35,125 --> 00:21:37,542 We found him. 584 00:21:37,542 --> 00:21:39,041 We found Matt. 585 00:21:44,125 --> 00:21:45,000 [♪] 586 00:21:50,875 --> 00:21:52,250 If Matt had too much to drink, 587 00:21:52,250 --> 00:21:55,917 maybe he got dizzy, fell off the balcony? 588 00:21:55,917 --> 00:21:57,625 Not if those drops on the floor of his condo 589 00:21:57,625 --> 00:21:59,583 were blood. 590 00:21:59,583 --> 00:22:00,625 Okay, let's turn him over. 591 00:22:04,500 --> 00:22:06,166 It's not Matt. 592 00:22:06,166 --> 00:22:07,750 [Arthur] Not Matt, but he looks familiar. 593 00:22:09,417 --> 00:22:11,041 That's the guy that confronted Matt last night 594 00:22:11,041 --> 00:22:12,000 at the party. 595 00:22:12,000 --> 00:22:13,208 Did you get a name? 596 00:22:13,208 --> 00:22:14,875 No. Matt said he had no idea who he was. 597 00:22:16,125 --> 00:22:18,250 Let's hope Mr. Mysterious has some ID on him. 598 00:22:18,250 --> 00:22:20,417 Smith, why don't you take Miss Teagarden 599 00:22:20,417 --> 00:22:21,500 off my crime scene? 600 00:22:21,500 --> 00:22:22,583 Yes, Detective Cook. 601 00:22:22,583 --> 00:22:23,792 Let's go, Roe. 602 00:22:39,000 --> 00:22:40,417 Hey. It's not Matt. 603 00:22:40,417 --> 00:22:42,834 [Sally] Oh, thank god! 604 00:22:42,834 --> 00:22:44,750 Wait, so there was a body under Matt's balcony, 605 00:22:44,750 --> 00:22:45,875 but it wasn't Matt? 606 00:22:45,875 --> 00:22:47,792 No. 607 00:22:47,792 --> 00:22:49,333 Then who was it? 608 00:22:49,333 --> 00:22:50,583 It was the guy who crashed your party last night, 609 00:22:50,583 --> 00:22:52,583 the one who was yelling at Matt. 610 00:22:52,583 --> 00:22:53,458 You know who he is? 611 00:22:53,458 --> 00:22:54,709 No. 612 00:22:54,709 --> 00:22:57,709 Wait, so do we know where Matt is? 613 00:23:01,542 --> 00:23:04,750 Um, sorry, I'll be right back. 614 00:23:09,750 --> 00:23:12,333 Hey, you're Dawn? 615 00:23:12,333 --> 00:23:14,208 You're Dawn Palmer, right? 616 00:23:14,208 --> 00:23:15,834 You've been following Matt. 617 00:23:15,834 --> 00:23:16,792 Did you follow him home from the party last night? 618 00:23:16,792 --> 00:23:17,917 Yes. 619 00:23:17,917 --> 00:23:19,458 I knew he'd want to see me, 620 00:23:19,458 --> 00:23:21,500 and I was right. 621 00:23:21,500 --> 00:23:23,709 He said that he was glad to finally talk to me. 622 00:23:23,709 --> 00:23:25,625 Well, did he mention anything else? 623 00:23:25,625 --> 00:23:27,625 Did he say he had plans to go somewhere, or--? 624 00:23:27,625 --> 00:23:30,333 My conversations with Matt are none of your business. 625 00:23:30,333 --> 00:23:31,458 Dawn, look, I just need a couple of answer-- 626 00:23:31,458 --> 00:23:32,959 Dawn! 627 00:23:32,959 --> 00:23:34,959 Dawn, the police are going to want to talk to you! 628 00:23:34,959 --> 00:23:37,291 Dawn! 629 00:23:37,291 --> 00:23:38,834 [groans] 630 00:23:42,500 --> 00:23:44,000 Do you have any updates? 631 00:23:44,000 --> 00:23:45,542 So that was Dawn Palmer, 632 00:23:45,542 --> 00:23:47,083 Matt's stalker? 633 00:23:47,083 --> 00:23:48,375 She said she spoke to Matt last night. 634 00:23:48,375 --> 00:23:49,291 That was Dawn? 635 00:23:50,417 --> 00:23:51,375 So he spoke to her last night? 636 00:23:51,375 --> 00:23:52,750 What did he say? 637 00:23:52,750 --> 00:23:54,250 She wouldn't tell me. 638 00:23:54,250 --> 00:23:55,291 She doesn't like to stick around. 639 00:23:55,291 --> 00:23:56,375 [Arthur] We'll track her down, 640 00:23:56,375 --> 00:23:57,625 but right now, 641 00:23:57,625 --> 00:23:58,542 we have a name to go with the body. 642 00:23:58,542 --> 00:23:59,959 His driver's license says 643 00:23:59,959 --> 00:24:02,625 he's Brody Kresser from Walnut Creek, California. 644 00:24:02,625 --> 00:24:03,625 That name ring a bell with any of you? 645 00:24:03,625 --> 00:24:04,875 No. 646 00:24:04,875 --> 00:24:07,875 And Matt claimed not to know him? 647 00:24:07,875 --> 00:24:10,125 What do you mean claimed? 648 00:24:10,125 --> 00:24:11,667 If Matt said that he didn't know him, 649 00:24:11,667 --> 00:24:13,500 then he didn't know him, okay? 650 00:24:18,417 --> 00:24:20,250 Maybe you should give her a ride home, 651 00:24:20,250 --> 00:24:21,417 let her catch her breath. 652 00:24:21,417 --> 00:24:22,875 Well, could you? 653 00:24:22,875 --> 00:24:23,875 Yeah, no, I-- 654 00:24:23,875 --> 00:24:24,959 Yeah, Kara can take her home. 655 00:24:24,959 --> 00:24:26,125 I mean, I'd like to stick around 656 00:24:26,125 --> 00:24:27,208 and see what else you find-- 657 00:24:27,208 --> 00:24:29,041 Kara needs to answer a few questions 658 00:24:29,041 --> 00:24:31,041 from Detective Cook regarding her brother. 659 00:24:31,041 --> 00:24:32,375 Basic background information. 660 00:24:32,375 --> 00:24:33,834 - Okay? - Okay. 661 00:24:37,500 --> 00:24:38,834 [sighs] 662 00:24:38,834 --> 00:24:42,291 Well, I can tell you this... 663 00:24:42,291 --> 00:24:44,625 The medical examiner just found a huge gash 664 00:24:44,625 --> 00:24:47,000 on the side of Brody Kresser's head... 665 00:24:47,000 --> 00:24:48,291 Well, if he fell off that balcony-- 666 00:24:48,291 --> 00:24:51,041 ...with a shard of ceramic in it. 667 00:24:51,041 --> 00:24:53,083 Ceramic like the one we found inside Matt's condo? 668 00:24:53,083 --> 00:24:54,750 Yeah. 669 00:24:54,750 --> 00:24:57,333 It's not looking like an accidental fall. 670 00:24:57,333 --> 00:24:59,125 It's looking like a homicide. 671 00:24:59,125 --> 00:25:01,667 So the blood inside the condo... 672 00:25:01,667 --> 00:25:03,583 Matt could be the one who killed him. 673 00:25:03,583 --> 00:25:05,583 It would explain why he's missing. 674 00:25:05,583 --> 00:25:06,792 He's on the run. 675 00:25:06,792 --> 00:25:08,333 [exhales] 676 00:25:08,333 --> 00:25:09,792 Someone has to break it to Sally, 677 00:25:09,792 --> 00:25:11,583 and I think it'd be better coming from you 678 00:25:11,583 --> 00:25:13,625 than Detective Cook. 679 00:25:16,250 --> 00:25:19,125 [exhales] Yeah, all right. 680 00:25:19,125 --> 00:25:20,000 Wish me luck. 681 00:25:21,834 --> 00:25:22,917 Oh... 682 00:25:27,792 --> 00:25:29,291 [Roe] Sally, you're not listening to me. 683 00:25:29,291 --> 00:25:30,625 This is serious. 684 00:25:30,625 --> 00:25:31,709 It's something you need to be prepared for. 685 00:25:31,709 --> 00:25:33,000 Right, but I think 686 00:25:33,000 --> 00:25:34,500 that you might be overreacting a little bit. 687 00:25:34,500 --> 00:25:35,583 - Aida? - What? 688 00:25:35,583 --> 00:25:36,917 Will you please tell Roe 689 00:25:36,917 --> 00:25:40,041 that studying true crime is warping her mind? 690 00:25:40,041 --> 00:25:41,500 She thinks that we can't find Matt 691 00:25:41,500 --> 00:25:43,375 because he's involved in killing someone. 692 00:25:43,375 --> 00:25:44,792 It's a possibility, 693 00:25:44,792 --> 00:25:46,500 one of many the police are considering. 694 00:25:46,500 --> 00:25:47,625 But it's absurd. 695 00:25:47,625 --> 00:25:49,542 Roe, my Matt? 696 00:25:49,542 --> 00:25:52,542 He volunteers at an animal shelter. 697 00:25:54,166 --> 00:25:56,667 It is crazy to think that he could kill someone. 698 00:26:00,667 --> 00:26:02,959 I have to go call my parents. 699 00:26:05,875 --> 00:26:08,250 What in the world is going on? 700 00:26:08,250 --> 00:26:09,875 It's been a long day. 701 00:26:09,875 --> 00:26:11,750 Let's make some tea, and I'll fill you in. 702 00:26:11,750 --> 00:26:13,458 Please. 703 00:26:21,917 --> 00:26:23,208 Carson. 704 00:26:23,208 --> 00:26:25,417 Just the person we've been wanting to talk to. 705 00:26:25,417 --> 00:26:27,625 Hey, what-what's going on? 706 00:26:27,625 --> 00:26:28,834 You know Matt's missing, right? 707 00:26:28,834 --> 00:26:30,166 What? 708 00:26:30,166 --> 00:26:32,333 Well, I know he didn't show up at the shop 709 00:26:32,333 --> 00:26:33,709 to pick up the tuxedos that he was supposed to 710 00:26:33,709 --> 00:26:34,834 this morning. 711 00:26:34,834 --> 00:26:37,250 No. You're telling me he's missing? 712 00:26:37,250 --> 00:26:38,750 Neither Sally nor his sister have heard from him 713 00:26:38,750 --> 00:26:39,542 since last night. 714 00:26:39,542 --> 00:26:41,000 Oh. 715 00:26:41,000 --> 00:26:42,250 Do you have any idea where he is? 716 00:26:42,250 --> 00:26:43,542 Wh-- No. 717 00:26:43,542 --> 00:26:44,750 No... 718 00:26:46,250 --> 00:26:47,959 Is that why all the patrol cars are out front? 719 00:26:47,959 --> 00:26:49,166 No, those are here 720 00:26:49,166 --> 00:26:51,208 because we found a body on the premises. 721 00:26:51,208 --> 00:26:52,834 A body? 722 00:26:52,834 --> 00:26:53,959 Oh... 723 00:26:53,959 --> 00:26:55,208 but it's not Matt. 724 00:26:55,208 --> 00:26:56,125 It's the guy he had that altercation with 725 00:26:56,125 --> 00:26:57,208 last night. 726 00:26:57,208 --> 00:26:58,875 A guy named Brody Kresser. 727 00:26:58,875 --> 00:27:00,208 Did you know him? 728 00:27:00,208 --> 00:27:01,250 No. 729 00:27:01,250 --> 00:27:02,875 No, I'm sure that was... 730 00:27:02,875 --> 00:27:04,041 I've never seen him before last night. 731 00:27:04,041 --> 00:27:05,208 No, that's crazy. That's awful. 732 00:27:05,208 --> 00:27:08,166 So if the body isn't Matt, 733 00:27:08,166 --> 00:27:10,667 um, why are you guys searching his place? 734 00:27:10,667 --> 00:27:11,667 Shouldn't you be out looking for him? 735 00:27:11,667 --> 00:27:13,125 Well, we're hoping to find something 736 00:27:13,125 --> 00:27:15,458 that might tell us where he's disappeared to, for one. 737 00:27:15,458 --> 00:27:16,959 Right. 738 00:27:16,959 --> 00:27:19,125 You really have no ideas on that? 739 00:27:20,333 --> 00:27:21,875 No. No, zero ideas. 740 00:27:21,875 --> 00:27:23,834 I wish I could help, you know. 741 00:27:23,834 --> 00:27:26,417 Um, you know, the computers in there, 742 00:27:26,417 --> 00:27:27,333 they don't belong to Matt, 743 00:27:27,333 --> 00:27:29,291 they belong to our company. 744 00:27:29,291 --> 00:27:30,583 If it's okay with you, 745 00:27:30,583 --> 00:27:32,750 I'd like to pack them up and take them with me. 746 00:27:32,750 --> 00:27:34,166 Yeah, that's-- that's not going to happen. 747 00:27:34,166 --> 00:27:36,208 Right, I understand, 748 00:27:36,208 --> 00:27:39,500 but if you are thinking of taking them, 749 00:27:39,500 --> 00:27:40,959 I expect to see a warrant 750 00:27:40,959 --> 00:27:43,458 specific to Giggoblog property, of course. 751 00:27:43,458 --> 00:27:44,417 Well, I don't think Detective Cook 752 00:27:44,417 --> 00:27:45,583 was considering that before, 753 00:27:45,583 --> 00:27:47,959 but, uh, I'm guessing he will now. 754 00:27:47,959 --> 00:27:49,625 Right... 755 00:27:49,625 --> 00:27:50,792 Right. 756 00:27:52,458 --> 00:27:55,333 Well, um, I'll leave you be, 757 00:27:55,333 --> 00:27:56,750 and keep me posted. 758 00:27:56,750 --> 00:27:58,500 You bet. 759 00:27:58,500 --> 00:28:00,792 See you. 760 00:28:11,166 --> 00:28:12,875 Hmm... 761 00:28:12,875 --> 00:28:15,625 So it appears Brody Kresser's only address his entire life 762 00:28:15,625 --> 00:28:18,750 was his parents' house in Walnut Creek, California. 763 00:28:18,750 --> 00:28:21,291 Although it's probably his house now. 764 00:28:21,291 --> 00:28:22,959 There's an obituary here for his mother, Alice, 765 00:28:22,959 --> 00:28:23,959 from three years ago. 766 00:28:23,959 --> 00:28:25,750 She died just one month 767 00:28:25,750 --> 00:28:27,542 after her husband was killed in a car accident. 768 00:28:27,542 --> 00:28:28,709 Oh, my gosh, 769 00:28:28,709 --> 00:28:30,208 how tragic to lose both of your parents 770 00:28:30,208 --> 00:28:32,000 so close together. 771 00:28:32,000 --> 00:28:34,125 Aurora, please promise me 772 00:28:34,125 --> 00:28:35,208 you'll always take care of yourself, 773 00:28:35,208 --> 00:28:36,750 and you will stay out of trouble. 774 00:28:36,750 --> 00:28:38,333 Mother, do not worry. 775 00:28:38,333 --> 00:28:40,208 I do not plan on making a habit out of this sort of thing. 776 00:28:40,208 --> 00:28:41,166 That's good. 777 00:28:43,250 --> 00:28:44,417 [Sally sighs] 778 00:28:44,417 --> 00:28:46,875 Okay, so my parents want me to stay with them 779 00:28:46,875 --> 00:28:48,583 until Matt shows up. 780 00:28:48,583 --> 00:28:50,000 They promised they'd help me 781 00:28:50,000 --> 00:28:51,458 finish setting everything up for the wedding. 782 00:28:51,458 --> 00:28:54,083 The wedding? 783 00:28:54,083 --> 00:28:55,792 Sally, how are you going to have a wedding 784 00:28:55,792 --> 00:28:57,041 without a groom? 785 00:28:57,041 --> 00:28:58,083 You heard what Arthur said? 786 00:28:58,083 --> 00:28:59,875 Missing grooms always show up. 787 00:28:59,875 --> 00:29:02,083 I'm sure that Matt 788 00:29:02,083 --> 00:29:03,083 is going to come bursting through the door 789 00:29:03,083 --> 00:29:04,166 any second, 790 00:29:04,166 --> 00:29:06,000 and explain everything to you. 791 00:29:06,000 --> 00:29:07,667 Of course he will. 792 00:29:09,417 --> 00:29:10,417 Mm-hmm. 793 00:29:11,917 --> 00:29:14,166 All right, well, you call me if you need anything. 794 00:29:14,166 --> 00:29:15,500 What if what I need 795 00:29:15,500 --> 00:29:17,709 is for you to believe that Matt will show up? 796 00:29:17,709 --> 00:29:19,041 I'm so sorry this is happening. 797 00:29:19,041 --> 00:29:20,000 Oh. 798 00:29:22,291 --> 00:29:23,291 Carson! 799 00:29:23,291 --> 00:29:25,000 You've heard from Matt? 800 00:29:25,000 --> 00:29:26,792 No. 801 00:29:26,792 --> 00:29:28,667 No, I'm here to find out if you have. 802 00:29:30,000 --> 00:29:31,959 No, we still don't know where he is. 803 00:29:31,959 --> 00:29:33,792 I mean, you're his fiancée. 804 00:29:33,792 --> 00:29:35,792 Surely, you must have some idea where he went, 805 00:29:35,792 --> 00:29:37,709 some special place he likes to go. 806 00:29:37,709 --> 00:29:38,834 Don't you think we'd have looked there 807 00:29:38,834 --> 00:29:39,917 if she knew? 808 00:29:39,917 --> 00:29:40,959 I'm sorry, you're right. 809 00:29:40,959 --> 00:29:43,291 I'm just worried out of my mind. 810 00:29:45,125 --> 00:29:46,333 [car horn honks] 811 00:29:46,333 --> 00:29:47,917 That's my dad. I gotta go. 812 00:29:47,917 --> 00:29:49,000 Okay. Keep me posted? 813 00:29:49,000 --> 00:29:50,542 Yeah. 814 00:29:50,542 --> 00:29:52,500 - Bye. - Bye. 815 00:29:53,792 --> 00:29:55,333 Sorry to bother. 816 00:29:55,333 --> 00:29:57,083 Hey, Carson, 817 00:29:57,083 --> 00:29:58,959 if you don't mind me asking, 818 00:29:58,959 --> 00:30:01,959 how did you and Matt meet? 819 00:30:01,959 --> 00:30:04,458 We were in the same web-coding class in college. 820 00:30:04,458 --> 00:30:05,959 He was way better than me, 821 00:30:05,959 --> 00:30:07,834 so I glommed onto him when it came to team projects. 822 00:30:07,834 --> 00:30:09,583 That's where he told me about the idea 823 00:30:09,583 --> 00:30:10,875 for a blogging platform, 824 00:30:10,875 --> 00:30:12,375 and a business dream was born. 825 00:30:13,458 --> 00:30:14,583 So why do you think 826 00:30:14,583 --> 00:30:16,500 Brody Kresser confronted him like that? 827 00:30:16,500 --> 00:30:18,625 I mean, was it, like, some kind of rivalry? 828 00:30:18,625 --> 00:30:19,917 Did they know each other-- 829 00:30:19,917 --> 00:30:21,291 You know what, I already had your cop friend 830 00:30:21,291 --> 00:30:22,542 grill me about this. 831 00:30:22,542 --> 00:30:24,333 I don't know what you're getting at, 832 00:30:24,333 --> 00:30:26,208 but I never heard of the guy. 833 00:30:26,208 --> 00:30:29,792 If he knew Matt, it wasn't through Giggoblog, okay? 834 00:30:30,792 --> 00:30:31,542 Okay. 835 00:30:31,542 --> 00:30:33,917 I'll see you. 836 00:30:36,875 --> 00:30:39,583 [♪] 837 00:30:52,625 --> 00:30:55,291 Roe Teagarden, what are you still doing here? 838 00:30:55,291 --> 00:30:57,375 Well, I was hoping to do some research, but... 839 00:30:57,375 --> 00:30:59,959 Researching your thesis topic? 840 00:30:59,959 --> 00:31:03,125 My friend's fiancé, Matt, went missing, 841 00:31:03,125 --> 00:31:05,875 and while we were looking for him, 842 00:31:05,875 --> 00:31:07,709 we found a body under his balcony. 843 00:31:07,709 --> 00:31:10,542 Wait, you found a body? 844 00:31:10,542 --> 00:31:11,875 A dead body? 845 00:31:11,875 --> 00:31:13,583 The police think it's murder, 846 00:31:13,583 --> 00:31:14,625 and I'm afraid Matt may have killed him 847 00:31:14,625 --> 00:31:15,709 and taken off, 848 00:31:15,709 --> 00:31:17,875 and that's why no one can find him. 849 00:31:17,875 --> 00:31:20,917 So, what exactly had you planned to research? 850 00:31:20,917 --> 00:31:24,000 Well, I thought I'd start with the victim, 851 00:31:24,000 --> 00:31:26,625 maybe look into Matt's company, or... 852 00:31:26,625 --> 00:31:29,208 Honestly, I'm not really sure. 853 00:31:29,208 --> 00:31:30,542 You're in your second year 854 00:31:30,542 --> 00:31:32,125 of library and information science, 855 00:31:32,125 --> 00:31:34,917 and you're still not sure where to start? 856 00:31:34,917 --> 00:31:38,125 Okay, let's... let's try this. 857 00:31:38,125 --> 00:31:39,709 Um... 858 00:31:39,709 --> 00:31:42,959 what is the seventh principle of Information Science? 859 00:31:42,959 --> 00:31:44,875 Information can be converted to knowledge 860 00:31:44,875 --> 00:31:46,625 through the "knowledge instinct". 861 00:31:46,625 --> 00:31:49,458 So then, where did your instinct tell you to begin? 862 00:31:49,458 --> 00:31:50,875 With the victim. 863 00:31:50,875 --> 00:31:53,250 I thought I should learn everything I could about him. 864 00:31:53,250 --> 00:31:56,208 Did you know that these computers are connected 865 00:31:56,208 --> 00:31:59,250 to all the university databases? 866 00:32:04,959 --> 00:32:07,000 Okay, so, 867 00:32:07,000 --> 00:32:08,709 now you need a plan of attack. 868 00:32:08,709 --> 00:32:11,125 Tell me the eighth principle of information science. 869 00:32:11,125 --> 00:32:14,583 That's the one on knowledge ecologies, right? 870 00:32:15,792 --> 00:32:16,959 No information stands alone. 871 00:32:16,959 --> 00:32:18,458 All information is produced 872 00:32:18,458 --> 00:32:21,542 within the context of social relationships, so... 873 00:32:21,542 --> 00:32:22,875 I could start 874 00:32:22,875 --> 00:32:23,792 with Brody Kresser's family and friends. 875 00:32:25,291 --> 00:32:28,333 Thank you for your help. 876 00:32:32,917 --> 00:32:34,959 We still haven't located any family for Kresser. 877 00:32:34,959 --> 00:32:36,375 His parents are dead, no siblings. 878 00:32:36,375 --> 00:32:38,208 I'm working on tracking down an aunt in New England. 879 00:32:38,208 --> 00:32:39,667 What about work history? 880 00:32:39,667 --> 00:32:41,041 Coming up empty on that, too. 881 00:32:41,041 --> 00:32:42,667 He's never been employed that I can tell. 882 00:32:42,667 --> 00:32:44,458 Although his parents seemed pretty well-to-do. 883 00:32:44,458 --> 00:32:46,667 He inherited their house in Walnut Creek. 884 00:32:48,375 --> 00:32:49,333 Sorry. 885 00:32:49,333 --> 00:32:51,125 So what's he doing up here? 886 00:32:51,125 --> 00:32:53,667 Looking for Matt Walker, apparently. 887 00:32:53,667 --> 00:32:55,542 Well, the preliminary search on Walker's condo 888 00:32:55,542 --> 00:32:56,625 came up with nothing. 889 00:32:56,625 --> 00:32:57,875 Nothing on his cell phone either, 890 00:32:57,875 --> 00:32:59,417 no mysterious calls or texts. 891 00:32:59,417 --> 00:33:01,125 However, the ceramic shard 892 00:33:01,125 --> 00:33:02,417 they found under the coffee table 893 00:33:02,417 --> 00:33:05,041 is a match to the shard we found 894 00:33:05,041 --> 00:33:06,500 in the wound in Kresser's head, 895 00:33:06,500 --> 00:33:08,875 but there's nothing else matching it in the condo. 896 00:33:08,875 --> 00:33:10,750 So the killer picked up the pieces? 897 00:33:10,750 --> 00:33:12,417 Yeah... 898 00:33:12,417 --> 00:33:14,750 and hopefully threw them in a dumpster nearby. 899 00:33:16,083 --> 00:33:17,959 It's too bad the condo association was too cheap 900 00:33:17,959 --> 00:33:19,542 to spring for security cameras. 901 00:33:19,542 --> 00:33:21,458 And how long 902 00:33:21,458 --> 00:33:23,083 before we get DNA blood results from the condo? 903 00:33:23,083 --> 00:33:24,709 About 10 days, 904 00:33:24,709 --> 00:33:26,500 but I think it's pretty clear what happened. 905 00:33:26,500 --> 00:33:28,709 Matt Walker lied about knowing Kresser. 906 00:33:28,709 --> 00:33:30,083 After the altercation at the party, 907 00:33:30,083 --> 00:33:31,500 Kresser shows up at his place, 908 00:33:31,500 --> 00:33:32,667 they get into another fight, 909 00:33:32,667 --> 00:33:33,959 Walker kills him, 910 00:33:33,959 --> 00:33:35,333 and in a panic, throws him off the balcony, 911 00:33:35,333 --> 00:33:37,375 then makes himself scarce. 912 00:33:37,375 --> 00:33:39,291 Um, but don't we need to establish motive first? 913 00:33:40,834 --> 00:33:43,000 Thank you, Smith, I almost forgot. 914 00:33:43,000 --> 00:33:45,041 After we get another warrant signed, 915 00:33:45,041 --> 00:33:46,375 we'll bring in Walker's computers. 916 00:33:46,375 --> 00:33:47,917 I'm sure we'll find the why there. 917 00:33:47,917 --> 00:33:49,291 I'm not worried, the evidence is solid. 918 00:33:49,291 --> 00:33:50,834 What we really need to do 919 00:33:50,834 --> 00:33:53,041 is talk to the woman who was stalking Walker, 920 00:33:53,041 --> 00:33:54,875 the one who said she saw him 921 00:33:54,875 --> 00:33:56,291 standing at his place last night. 922 00:33:56,291 --> 00:33:57,583 Dawn Palmer. 923 00:33:57,583 --> 00:33:58,709 Yeah. 924 00:33:58,709 --> 00:34:00,834 She's a possible material witness. 925 00:34:00,834 --> 00:34:03,291 Find her, bring her to me, 926 00:34:03,291 --> 00:34:04,500 and clean up your desk. 927 00:34:15,375 --> 00:34:17,291 [clicking] 928 00:34:22,000 --> 00:34:24,375 No way. 929 00:34:24,375 --> 00:34:26,375 Find something? 930 00:34:26,375 --> 00:34:28,083 An archived social-media account 931 00:34:28,083 --> 00:34:30,333 belonging to Alice Kresser, 932 00:34:30,333 --> 00:34:31,291 Brody's mother. 933 00:34:33,333 --> 00:34:35,625 Turns out Matt was lying about not knowing Brody. 934 00:34:37,542 --> 00:34:40,000 I just found a photo of them together. 935 00:34:44,000 --> 00:34:44,834 [sighs] 936 00:34:57,333 --> 00:34:59,375 So Matt knew the dead guy. 937 00:34:59,375 --> 00:35:01,709 And his parents. 938 00:35:01,709 --> 00:35:03,166 This was posted five years ago. 939 00:35:03,166 --> 00:35:04,333 The caption said 940 00:35:04,333 --> 00:35:06,875 it was Brody's father's birthday party. 941 00:35:06,875 --> 00:35:09,000 Look, I'm really sorry, 942 00:35:09,000 --> 00:35:11,834 but I have to give this to the police. 943 00:35:11,834 --> 00:35:14,083 No. Please, you can't do that. 944 00:35:14,083 --> 00:35:15,417 Please, you can't. 945 00:35:15,417 --> 00:35:16,667 They might think that Matt 946 00:35:16,667 --> 00:35:18,083 had something to do with this guy's death, 947 00:35:18,083 --> 00:35:19,458 and he did not. 948 00:35:19,458 --> 00:35:20,625 There's absolutely no world 949 00:35:20,625 --> 00:35:22,792 in which Matt would hurt anybody ever. 950 00:35:22,792 --> 00:35:24,125 I hope that's true, 951 00:35:24,125 --> 00:35:26,208 for your sake, for Sally's sake. 952 00:35:29,375 --> 00:35:31,208 Ever since I saw Dawn yesterday, 953 00:35:31,208 --> 00:35:32,625 I've had this terrible feeling 954 00:35:32,625 --> 00:35:34,500 that maybe she was so upset about Matt marrying Sally 955 00:35:34,500 --> 00:35:35,917 that she did something to him. 956 00:35:35,917 --> 00:35:37,709 Like, if she can't have him, then nobody can, 957 00:35:37,709 --> 00:35:40,083 and this Brody guy got in the way, or... 958 00:35:40,083 --> 00:35:41,417 Hi. 959 00:35:42,667 --> 00:35:44,041 He's here for the photo, 960 00:35:44,041 --> 00:35:47,709 but you should tell him what you told me about Dawn. 961 00:35:47,709 --> 00:35:48,834 If you're talking about Dawn Palmer, 962 00:35:48,834 --> 00:35:50,917 we have an APB out on her right now, 963 00:35:50,917 --> 00:35:53,542 but until then... 964 00:35:57,792 --> 00:35:59,166 ...this is not a good look for your brother. 965 00:36:07,166 --> 00:36:08,458 I've always loved the tradition 966 00:36:08,458 --> 00:36:09,750 of giving out wedding favors, 967 00:36:09,750 --> 00:36:12,041 you know, so your guests have a memento 968 00:36:12,041 --> 00:36:13,750 of your special day. 969 00:36:13,750 --> 00:36:17,542 Well, I'm glad your divorce didn't sour you on marriage. 970 00:36:17,542 --> 00:36:19,750 Oh, no, quite the contrary. 971 00:36:19,750 --> 00:36:22,792 I'm a bigger proponent than ever. 972 00:36:22,792 --> 00:36:24,000 I took for granted 973 00:36:24,000 --> 00:36:25,458 how much marriage grounds you, you know. 974 00:36:25,458 --> 00:36:28,333 Everything seems so much more precarious 975 00:36:28,333 --> 00:36:29,750 when you go it alone. 976 00:36:29,750 --> 00:36:30,750 Do you miss Charles? 977 00:36:32,500 --> 00:36:35,208 Every day, 978 00:36:35,208 --> 00:36:39,250 but he and I made the logical decision for us, 979 00:36:39,250 --> 00:36:42,041 and so I see no reason to be maudlin about it. 980 00:36:42,041 --> 00:36:43,667 [door opens and closes] 981 00:36:43,667 --> 00:36:45,333 - [Roe] Hey. - Hey. 982 00:36:51,834 --> 00:36:53,458 Whatever Sally needs help with, 983 00:36:53,458 --> 00:36:54,959 I'm willing to help her. 984 00:36:56,875 --> 00:36:58,291 [Sally] I want to be ready for the wedding. 985 00:36:58,291 --> 00:36:59,625 The rehearsal dinner is tonight, 986 00:36:59,625 --> 00:37:02,000 and I know Matt will be there. 987 00:37:02,000 --> 00:37:03,500 I don't want him to think I lost faith in him, 988 00:37:03,500 --> 00:37:05,709 'cause I know that he would never lose faith in me. 989 00:37:07,375 --> 00:37:08,667 Um, Sally? 990 00:37:08,667 --> 00:37:10,291 Hmm? 991 00:37:17,000 --> 00:37:18,667 There's something you need to see. 992 00:37:23,125 --> 00:37:25,458 Turns out Matt did know the victim. 993 00:37:30,583 --> 00:37:32,166 This will all make sense 994 00:37:32,291 --> 00:37:34,834 when he comes back and explains himself. 995 00:37:34,834 --> 00:37:37,125 You'll see. 996 00:37:37,125 --> 00:37:40,667 If you don't mind, I have to take these to the car. 997 00:37:47,875 --> 00:37:51,250 [slow hold music playing over phone] 998 00:37:54,333 --> 00:37:55,375 [Detective Cook clearing throat] 999 00:37:59,291 --> 00:38:02,583 Uh... what is it? 1000 00:38:02,583 --> 00:38:04,166 The medical examiner just gave me a preview 1001 00:38:04,166 --> 00:38:06,291 of Kresser's autopsy results. 1002 00:38:06,291 --> 00:38:07,166 He's narrowed down the time of death 1003 00:38:07,166 --> 00:38:08,375 between 10:00 PM and midnight 1004 00:38:08,375 --> 00:38:09,500 the night of the party. 1005 00:38:09,500 --> 00:38:11,875 Pretty much what we figured, right? 1006 00:38:11,875 --> 00:38:13,208 Right. 1007 00:38:13,208 --> 00:38:14,417 He also said the gash on the victim's head 1008 00:38:14,417 --> 00:38:15,834 was not fatal. 1009 00:38:15,834 --> 00:38:17,667 Broke the skin, but not the skull. 1010 00:38:17,667 --> 00:38:19,208 The cause of death was internal bleeding 1011 00:38:19,208 --> 00:38:20,917 from injuries sustained during the fall. 1012 00:38:20,917 --> 00:38:24,083 So, this might not be a homicide after all, 1013 00:38:24,083 --> 00:38:26,208 not if Kresser fell on his own. 1014 00:38:26,208 --> 00:38:28,125 Maybe he was pushed. 1015 00:38:28,125 --> 00:38:30,417 Yeah, maybe. 1016 00:38:30,417 --> 00:38:33,458 On the bright side, we did find Ms. Palmer. 1017 00:38:33,458 --> 00:38:35,709 She was at the Cedarbridge Inn, 1018 00:38:35,709 --> 00:38:38,041 parked in the lot right next to Matt Walker's car, 1019 00:38:38,041 --> 00:38:41,959 which had been there since the other night. 1020 00:38:41,959 --> 00:38:44,500 Let's see what she has to say. 1021 00:38:46,375 --> 00:38:47,583 You were seen outside Matt Walker's condo 1022 00:38:47,583 --> 00:38:48,959 the other night. 1023 00:38:48,959 --> 00:38:50,417 - We've been looking for-- - I don't know what you mean. 1024 00:38:50,417 --> 00:38:51,583 We have a witness who-- 1025 00:38:55,041 --> 00:38:58,250 We have a witness who said she spoke to you, 1026 00:38:58,250 --> 00:38:59,875 and you told her you followed Matt home 1027 00:38:59,875 --> 00:39:01,333 from his wedding kick-off party. 1028 00:39:01,333 --> 00:39:02,291 Well, she was lying. 1029 00:39:02,291 --> 00:39:03,917 I wasn't there. 1030 00:39:03,917 --> 00:39:04,875 [Detective Cook] Miss Palmer, you're the one that's lying, 1031 00:39:04,875 --> 00:39:06,375 and I'd like to know why. 1032 00:39:06,375 --> 00:39:07,583 Because it's none of your business 1033 00:39:07,583 --> 00:39:10,208 if I saw Matt or didn't see him. 1034 00:39:10,208 --> 00:39:13,166 I would never reveal anything that he told me in confidence, 1035 00:39:13,166 --> 00:39:15,667 not to you, not to anyone. 1036 00:39:15,667 --> 00:39:16,792 [Cook] This is not a game. 1037 00:39:16,792 --> 00:39:18,542 This is a murder investigation, 1038 00:39:18,542 --> 00:39:19,792 and if you're withholding information-- 1039 00:39:19,792 --> 00:39:21,166 I'll never betray Matt. 1040 00:39:21,166 --> 00:39:23,000 Never. 1041 00:39:26,375 --> 00:39:28,500 Well, then, Miss Palmer, 1042 00:39:28,500 --> 00:39:29,959 you can just sit here 1043 00:39:29,959 --> 00:39:31,917 and think about what it's going to feel like 1044 00:39:31,917 --> 00:39:35,041 when we charge you with accessory to murder. 1045 00:39:36,875 --> 00:39:38,583 [chair banging] 1046 00:39:44,625 --> 00:39:46,291 I'm thirsty. 1047 00:39:46,291 --> 00:39:48,542 You have a soda machine around here? 1048 00:39:49,667 --> 00:39:50,583 Really? 1049 00:39:52,583 --> 00:39:53,750 You know, I am impressed 1050 00:39:53,750 --> 00:39:55,583 that you haven't given up on your search. 1051 00:39:55,583 --> 00:39:57,291 You know, 'cause information science prescribes 1052 00:39:57,291 --> 00:39:58,542 that you stay on the same track 1053 00:39:58,542 --> 00:40:00,375 until you're sure you've exhausted it, 1054 00:40:00,375 --> 00:40:01,542 which... 1055 00:40:01,542 --> 00:40:02,709 can be exhausting. 1056 00:40:02,709 --> 00:40:04,291 Well, 1057 00:40:04,291 --> 00:40:05,792 I went into the court-system database 1058 00:40:05,792 --> 00:40:07,208 for Walnut Creek, 1059 00:40:07,208 --> 00:40:10,083 and look, Brody Kresser's parents filed for bankruptcy 1060 00:40:10,083 --> 00:40:12,041 just weeks before Brody's father's car crash. 1061 00:40:12,041 --> 00:40:13,667 That's an intriguing find. 1062 00:40:13,667 --> 00:40:15,125 A strange find, 1063 00:40:15,125 --> 00:40:16,917 because I also found an archived social media post 1064 00:40:16,917 --> 00:40:18,417 from Brody Kresser's mother 1065 00:40:18,417 --> 00:40:19,458 where she talks about her husband 1066 00:40:19,458 --> 00:40:20,917 quitting a Silicon Valley job 1067 00:40:20,917 --> 00:40:22,208 for, quote, a new venture. 1068 00:40:23,375 --> 00:40:24,750 Here, I'll show you. 1069 00:40:29,166 --> 00:40:30,500 I-I don't understand. 1070 00:40:30,500 --> 00:40:32,625 Her account is gone. 1071 00:40:32,625 --> 00:40:33,792 It was here, like, 20 minutes ago. 1072 00:40:33,792 --> 00:40:35,500 How could it be deleted? 1073 00:40:35,500 --> 00:40:37,000 Um, well, someone with override access 1074 00:40:37,000 --> 00:40:38,041 in the archive? 1075 00:40:38,041 --> 00:40:39,875 I do know someone 1076 00:40:39,875 --> 00:40:42,208 who can supposedly do anything on the Internet. 1077 00:40:53,000 --> 00:40:55,166 [groans] I knew it. 1078 00:40:56,375 --> 00:40:58,208 "Matt, I gave him the cash, 1079 00:40:58,208 --> 00:41:01,417 and he swears he won't ask for more." 1080 00:41:06,542 --> 00:41:07,458 What? 1081 00:41:07,458 --> 00:41:08,417 [yelps] Oh! 1082 00:41:11,041 --> 00:41:11,917 [stamping] 1083 00:41:11,917 --> 00:41:14,792 [man grunts] 1084 00:41:17,500 --> 00:41:18,375 Aurora? 1085 00:41:18,375 --> 00:41:19,583 Matt? 1086 00:41:23,667 --> 00:41:26,125 I'm sorry. I... 1087 00:41:26,125 --> 00:41:28,542 I thought you were Dawn, okay? 1088 00:41:28,542 --> 00:41:29,750 She's the only one I thought would be crazy enough 1089 00:41:29,750 --> 00:41:31,500 to break in here. 1090 00:41:31,500 --> 00:41:32,625 What is wrong with you? 1091 00:41:32,625 --> 00:41:33,792 Do you know how worried Sally's been? 1092 00:41:33,792 --> 00:41:36,166 I didn't mean to worry her. 1093 00:41:36,166 --> 00:41:39,417 I just had some things I had to take care of, 1094 00:41:39,417 --> 00:41:41,208 and I didn't have my phone. 1095 00:41:41,208 --> 00:41:42,875 I'm guessing you left it behind 1096 00:41:42,875 --> 00:41:44,583 so the police couldn't use cell phone towers to ping you 1097 00:41:44,583 --> 00:41:47,166 and track you down. 1098 00:41:47,166 --> 00:41:49,709 What are you talking about? 1099 00:41:49,709 --> 00:41:50,625 Are you calling Sally? 1100 00:41:50,625 --> 00:41:52,208 Shh! Hey! 1101 00:41:52,208 --> 00:41:53,333 Arthur? 1102 00:41:53,333 --> 00:41:55,125 Yeah, I, um, I found Matt. 1103 00:41:55,125 --> 00:41:56,959 Mm-hmm. 1104 00:41:56,959 --> 00:41:58,625 Yeah, I'm at his condo. 1105 00:41:58,625 --> 00:41:59,959 Okay. 1106 00:41:59,959 --> 00:42:01,834 Okay, thanks. 1107 00:42:01,834 --> 00:42:03,792 I'm supposed to inform you 1108 00:42:03,792 --> 00:42:04,959 that you need to wait here 1109 00:42:04,959 --> 00:42:06,250 for Detective Cook and Arthur to arrive. 1110 00:42:07,625 --> 00:42:09,959 Why would I leave? 1111 00:42:09,959 --> 00:42:10,792 I get married tomorrow. 1112 00:42:10,792 --> 00:42:12,625 Really? 1113 00:42:12,625 --> 00:42:14,458 That's why you came back? 1114 00:42:14,458 --> 00:42:15,625 For your wedding? 1115 00:42:15,625 --> 00:42:17,000 Yes. 1116 00:42:17,000 --> 00:42:18,333 Not to get to your computer 1117 00:42:18,333 --> 00:42:20,750 and delete that email I just saw on your screen? 1118 00:42:20,750 --> 00:42:22,834 Matt, I found a photo of you and Brody together 1119 00:42:22,834 --> 00:42:24,166 at his father's birthday party. 1120 00:42:24,291 --> 00:42:26,875 I gave a copy to the police, and I showed Sally. 1121 00:42:26,875 --> 00:42:27,792 You showed Sally? 1122 00:42:27,792 --> 00:42:29,667 Of course I did. 1123 00:42:29,667 --> 00:42:31,750 Now I'm calling Sally. 1124 00:42:31,750 --> 00:42:34,083 She deserves to know where you've been. 1125 00:42:35,417 --> 00:42:36,291 Your sister, too. 1126 00:42:38,792 --> 00:42:40,458 [Arthur] You jumped the balcony again? 1127 00:42:40,458 --> 00:42:42,750 Yeah, and when I got in there, 1128 00:42:42,750 --> 00:42:44,583 Matt was deleting stuff off his computer. 1129 00:42:44,583 --> 00:42:45,500 How'd you even get in there? 1130 00:42:45,500 --> 00:42:46,583 I read a manual 1131 00:42:46,583 --> 00:42:47,959 on how to pick a lock this morning. 1132 00:42:47,959 --> 00:42:49,166 Of course. 1133 00:42:51,875 --> 00:42:53,500 Sorry. 1134 00:42:53,500 --> 00:42:54,709 Aurora. 1135 00:42:54,709 --> 00:42:55,667 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1136 00:42:55,667 --> 00:42:57,417 Where is he? Where's... 1137 00:42:57,417 --> 00:42:59,458 Oh, thank goodness, you're okay. 1138 00:42:59,458 --> 00:43:01,083 I'm sorry, Sally. 1139 00:43:03,125 --> 00:43:04,291 Are you guys arresting him? 1140 00:43:04,291 --> 00:43:06,208 We're just taking him in to answer some questions. 1141 00:43:06,208 --> 00:43:09,166 Roe, if you get any more ideas about this case, 1142 00:43:09,166 --> 00:43:11,125 call me first. 1143 00:43:17,166 --> 00:43:19,667 They're just going to question him, right? 1144 00:43:19,667 --> 00:43:20,875 Um... 1145 00:43:20,875 --> 00:43:22,333 yeah. 1146 00:43:37,709 --> 00:43:38,834 You're free to go. 1147 00:43:38,834 --> 00:43:40,083 Matt! 1148 00:44:00,208 --> 00:44:01,000 I had nothing to do with that. 1149 00:44:03,041 --> 00:44:04,166 You had an altercation with this guy 1150 00:44:04,166 --> 00:44:05,583 just hours before this happened to him. 1151 00:44:05,583 --> 00:44:07,125 You lied about knowing him. 1152 00:44:07,125 --> 00:44:09,083 You disappeared after his murder, 1153 00:44:09,083 --> 00:44:11,333 left your fiancée and friends and family in the dark. 1154 00:44:11,333 --> 00:44:13,041 I think you had everything to do with this. 1155 00:44:13,041 --> 00:44:15,125 Look, I know how bad this looks, but I... 1156 00:44:20,667 --> 00:44:22,208 I don't think I should answer any more questions 1157 00:44:22,208 --> 00:44:23,542 until I've spoken to a lawyer. 1158 00:44:23,542 --> 00:44:25,375 If you're not charging me with anything... 1159 00:44:25,375 --> 00:44:26,583 You want to have formal charges? 1160 00:44:28,291 --> 00:44:29,291 Fine. 1161 00:44:29,417 --> 00:44:31,500 Let's see what the D.A. has to say. 1162 00:44:39,125 --> 00:44:40,625 Sally deserves better. 1163 00:44:43,250 --> 00:44:46,500 I know she does... 1164 00:44:46,500 --> 00:44:47,417 but I do love her. 1165 00:44:49,917 --> 00:44:52,208 Yeah, I understand. 1166 00:44:53,333 --> 00:44:54,792 Well? 1167 00:44:54,792 --> 00:44:57,667 The D.A. won't support formal charges against Walker. 1168 00:44:57,667 --> 00:44:59,583 Says we don't have enough. 1169 00:44:59,583 --> 00:45:00,417 But the victim's blood is in the condo. 1170 00:45:00,417 --> 00:45:01,250 It's solid evidence. 1171 00:45:01,250 --> 00:45:02,333 Circumstantial. 1172 00:45:02,333 --> 00:45:03,834 The hit on the head didn't kill him, 1173 00:45:03,834 --> 00:45:05,625 the fall off the balcony did. 1174 00:45:05,625 --> 00:45:07,208 We have no evidence that Walker pushed him, 1175 00:45:07,208 --> 00:45:09,041 there's no DNA on Kresser's clothing, 1176 00:45:09,041 --> 00:45:10,917 nothing under his fingernails. 1177 00:45:10,917 --> 00:45:12,834 We can't even place Walker at the condo 1178 00:45:12,834 --> 00:45:14,083 at the time of death. 1179 00:45:14,083 --> 00:45:15,291 We got no security footage, no taxi receipts. 1180 00:45:15,291 --> 00:45:17,125 We got nothing. 1181 00:45:17,125 --> 00:45:18,542 Well, if we could get Dawn to talk to us, 1182 00:45:18,542 --> 00:45:19,750 she could place him at the condo. 1183 00:45:19,750 --> 00:45:21,166 Good luck with that. 1184 00:45:22,333 --> 00:45:24,542 For now, we got to cut Walker loose, 1185 00:45:24,542 --> 00:45:26,208 but I want you to tail him. 1186 00:45:26,208 --> 00:45:27,875 No more disappearing suspects. 1187 00:45:27,875 --> 00:45:29,125 You got it. 1188 00:45:33,417 --> 00:45:34,625 [Arthur] Like Cook told you, 1189 00:45:34,625 --> 00:45:37,125 do not under any circumstances leave town. 1190 00:45:41,750 --> 00:45:43,417 Hi. 1191 00:45:45,667 --> 00:45:48,458 [Kara] Welcome back, little brother. 1192 00:45:52,458 --> 00:45:54,792 Uh, it's almost time for the wedding rehearsal. 1193 00:45:54,792 --> 00:45:56,583 We should head straight to the church. 1194 00:45:56,583 --> 00:45:58,083 [Roe] Um, I'm sorry. 1195 00:45:58,083 --> 00:45:59,667 You've been gone for days, 1196 00:45:59,667 --> 00:46:01,875 we found a body under your balcony, 1197 00:46:01,875 --> 00:46:03,583 and you want to go on as if nothing has happened? 1198 00:46:03,583 --> 00:46:05,000 I had nothing to do with Brody Kresser's death, 1199 00:46:05,000 --> 00:46:07,417 but if you're asking if I still want to marry Sally, 1200 00:46:07,417 --> 00:46:09,417 the answer is yes, 1201 00:46:09,417 --> 00:46:11,417 of course I do. 1202 00:46:11,417 --> 00:46:14,291 Sally, is that what you want? 1203 00:46:14,291 --> 00:46:15,792 For all of us to go to the rehearsal? 1204 00:46:15,792 --> 00:46:17,083 Just-just... 1205 00:46:17,083 --> 00:46:19,792 ride to the church with me, okay? 1206 00:46:19,792 --> 00:46:20,583 I'll explain everything. 1207 00:46:23,458 --> 00:46:25,208 Roe and Kara have been helping me keep it together 1208 00:46:25,208 --> 00:46:26,333 for two days. 1209 00:46:26,333 --> 00:46:28,834 They deserve an explanation as well. 1210 00:46:28,834 --> 00:46:29,959 You're right... 1211 00:46:29,959 --> 00:46:32,250 they do... 1212 00:46:33,458 --> 00:46:35,083 ...but not here. 1213 00:46:38,166 --> 00:46:41,750 [Sally] Okay. 1214 00:46:41,750 --> 00:46:43,333 [Roe] Why don't we start with why you lied about knowing Brody 1215 00:46:43,333 --> 00:46:44,542 that night at the party? 1216 00:46:44,542 --> 00:46:45,959 [Matt] I didn't lie. 1217 00:46:45,959 --> 00:46:48,166 I didn't realize it was him until after he left. 1218 00:46:48,166 --> 00:46:50,375 The son of a friend I was close to once. 1219 00:46:50,375 --> 00:46:51,917 John Kresser. 1220 00:46:51,917 --> 00:46:53,041 John was a guest speaker 1221 00:46:53,041 --> 00:46:54,792 in one of my computer science classes. 1222 00:46:54,792 --> 00:46:56,959 He became sort of a mentor to me. 1223 00:46:56,959 --> 00:46:58,458 I only met Brody once at a party. 1224 00:46:58,458 --> 00:47:00,000 I barely spoke to the guy. 1225 00:47:00,000 --> 00:47:03,834 John was the one I was actually friends with... 1226 00:47:03,834 --> 00:47:05,542 until I came up with the idea for Giggoblog. 1227 00:47:05,542 --> 00:47:06,959 He didn't think it was a very good idea, 1228 00:47:06,959 --> 00:47:09,750 gave it some pretty heavy criticism. 1229 00:47:09,750 --> 00:47:11,750 I didn't take it well, 1230 00:47:11,750 --> 00:47:13,166 said some things I regret, 1231 00:47:13,166 --> 00:47:15,250 and we weren't friends after that. 1232 00:47:15,250 --> 00:47:17,667 Brody was yelling at you that you owed him. 1233 00:47:17,667 --> 00:47:19,166 What did he think you owe him? 1234 00:47:19,166 --> 00:47:21,208 [Matt] An apology, I guess. 1235 00:47:21,208 --> 00:47:23,542 The apology I should have gave John. 1236 00:47:23,542 --> 00:47:25,250 He, um... 1237 00:47:25,250 --> 00:47:27,542 died in that car accident before I had the chance. 1238 00:47:27,542 --> 00:47:29,667 Matt, that's awful. I'm so sorry. 1239 00:47:29,667 --> 00:47:31,875 What happened with Brody at the party really threw me, 1240 00:47:31,875 --> 00:47:34,458 so I took a cab to a bar downtown. 1241 00:47:34,458 --> 00:47:35,834 Dawn Palmer said 1242 00:47:35,834 --> 00:47:38,375 she followed you home to your condo that night. 1243 00:47:38,375 --> 00:47:39,709 She said she spoke with you. 1244 00:47:39,709 --> 00:47:41,375 Dawn... 1245 00:47:41,375 --> 00:47:43,834 Dawn will say anything. That didn't happen. 1246 00:47:43,834 --> 00:47:45,417 I didn't get home until the middle of the night. 1247 00:47:45,417 --> 00:47:46,500 Some guy from the bar dropped me off. 1248 00:47:46,500 --> 00:47:49,333 A guy? What was his name? 1249 00:47:49,333 --> 00:47:50,834 I don't know, Fred something. 1250 00:47:50,834 --> 00:47:53,583 Fred Baskin, or Haskins. 1251 00:47:53,583 --> 00:47:55,291 When I got home, I was still in my head, 1252 00:47:55,291 --> 00:47:56,959 so I went for a walk. 1253 00:47:56,959 --> 00:47:59,750 I ended up at that motel, the Great 8, near the mall. 1254 00:47:59,750 --> 00:48:02,041 I didn't have my phone, I didn't have my car. 1255 00:48:02,041 --> 00:48:04,041 I just sat in that room thinking. 1256 00:48:04,041 --> 00:48:07,250 Thinking about the Kresser thing, 1257 00:48:07,250 --> 00:48:08,583 about us. 1258 00:48:08,583 --> 00:48:11,083 Worrying I wasn't good enough for you. 1259 00:48:11,083 --> 00:48:12,625 So you sat in the room for two days 1260 00:48:12,625 --> 00:48:13,542 and never called me? 1261 00:48:15,375 --> 00:48:16,500 That first morning, 1262 00:48:16,500 --> 00:48:18,583 I turned on the TV, and I saw the news. 1263 00:48:18,583 --> 00:48:20,792 Brody Kresser's body found outside my building? 1264 00:48:20,792 --> 00:48:21,834 I got scared. 1265 00:48:21,834 --> 00:48:24,125 I didn't know what to do. 1266 00:48:24,125 --> 00:48:25,041 This morning, I shook it off. 1267 00:48:25,041 --> 00:48:26,041 I walked home and I-- 1268 00:48:26,041 --> 00:48:27,542 And used your web skills 1269 00:48:27,542 --> 00:48:30,166 to find Alice Kresser's archived social-media account 1270 00:48:30,166 --> 00:48:32,208 and delete it. 1271 00:48:32,208 --> 00:48:34,500 Okay, yes, I deleted some things. 1272 00:48:34,500 --> 00:48:37,000 I remembered seeing that picture of me and Brody, 1273 00:48:37,000 --> 00:48:39,000 and I was worried that it wasn't going to look good, 1274 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 and guess what? 1275 00:48:40,000 --> 00:48:41,875 I was right, 1276 00:48:41,875 --> 00:48:44,625 but I swear I didn't do anything to him. 1277 00:48:50,125 --> 00:48:52,667 Sally... 1278 00:48:52,667 --> 00:48:54,166 I'm so sorry. 1279 00:48:54,166 --> 00:48:55,375 I'm an idiot. 1280 00:48:55,375 --> 00:48:57,458 I should have never put you through that, 1281 00:48:57,458 --> 00:48:59,208 but this whole thing, 1282 00:48:59,208 --> 00:49:01,875 it taught me one thing. 1283 00:49:01,875 --> 00:49:02,834 I love you, 1284 00:49:02,834 --> 00:49:05,333 like crazy, 1285 00:49:05,333 --> 00:49:06,417 and I still want to marry you 1286 00:49:06,417 --> 00:49:08,500 and prove for the rest of my life 1287 00:49:08,500 --> 00:49:10,250 that I deserve you. 1288 00:49:18,417 --> 00:49:20,125 Okay. 1289 00:49:20,125 --> 00:49:23,041 Why don't we just go to the wedding rehearsal, 1290 00:49:23,041 --> 00:49:25,250 and we can talk about it later? 1291 00:49:25,250 --> 00:49:26,083 Okay? 1292 00:49:26,083 --> 00:49:26,917 Yeah. 1293 00:49:37,792 --> 00:49:40,542 See, I told you he'd have an explanation. 1294 00:49:49,375 --> 00:49:50,542 Matt must have told Sally some story 1295 00:49:50,542 --> 00:49:52,375 to explain himself. 1296 00:49:52,375 --> 00:49:54,125 Oh, yeah, he had quite the story all right. 1297 00:49:54,125 --> 00:49:56,542 Wouldn't be surprised if every word of it was a lie. 1298 00:49:56,542 --> 00:49:58,125 Well, Cook wants me tailing him, 1299 00:49:58,125 --> 00:50:00,250 so maybe we'll know something soon. 1300 00:50:00,250 --> 00:50:01,834 Is this wedding really still on? 1301 00:50:01,834 --> 00:50:03,333 I guess so. 1302 00:50:03,333 --> 00:50:04,625 We don't have a lot of time to prove who did this-- 1303 00:50:04,625 --> 00:50:06,000 No, not "we." 1304 00:50:06,000 --> 00:50:07,458 You don't have to prove anything. 1305 00:50:07,458 --> 00:50:08,792 Detective Cook and the Lawrenceton Police Department 1306 00:50:08,792 --> 00:50:09,750 have to prove it. 1307 00:50:09,750 --> 00:50:11,208 Fine, 1308 00:50:11,208 --> 00:50:13,333 then you all need to prove this by 5:00 p.m. tomorrow, 1309 00:50:13,333 --> 00:50:16,333 or we might have to watch our friend marry a murderer. 1310 00:50:17,917 --> 00:50:19,000 Good point. 1311 00:50:25,417 --> 00:50:27,125 Cook! 1312 00:50:27,125 --> 00:50:28,291 Smith. 1313 00:50:28,291 --> 00:50:30,041 What are you doing here? 1314 00:50:30,041 --> 00:50:31,291 I thought I put you on Walker. 1315 00:50:31,291 --> 00:50:32,667 I got Timms to tail him. 1316 00:50:32,667 --> 00:50:33,875 I thought you'd want to hear the story 1317 00:50:33,875 --> 00:50:34,959 Walker told his fiancée. 1318 00:50:34,959 --> 00:50:36,166 Did you? 1319 00:50:36,166 --> 00:50:38,125 Yeah, so he was drinking at a bar 1320 00:50:38,125 --> 00:50:40,500 with some guy who dropped him at his condo 1321 00:50:40,500 --> 00:50:42,166 before he walked to the Great 8 Motel. 1322 00:50:42,166 --> 00:50:43,583 Did he spit out a name for the ride, 1323 00:50:43,583 --> 00:50:45,458 or did he just call him "some guy"? 1324 00:50:45,458 --> 00:50:47,500 Uh, he said the guy's name was Fred Baskin 1325 00:50:47,500 --> 00:50:48,834 or maybe Haskins. 1326 00:50:48,834 --> 00:50:52,000 So Walker gets dropped off at his condo, 1327 00:50:52,000 --> 00:50:53,125 and then for some reason, 1328 00:50:53,125 --> 00:50:54,125 heads over to the Great 8 Motel? 1329 00:50:54,125 --> 00:50:55,166 Yeah. 1330 00:50:55,166 --> 00:50:56,750 Huh. 1331 00:50:56,750 --> 00:50:58,583 Okay, so at least Walker admits 1332 00:50:58,583 --> 00:51:00,458 to being at his condo that night. 1333 00:51:00,458 --> 00:51:02,500 Maybe he did cross paths with Brody Kresser. 1334 00:51:02,500 --> 00:51:04,166 We gotta find this Fred guy. 1335 00:51:04,166 --> 00:51:05,959 He's a witness that places Walker at the crime scene. 1336 00:51:05,959 --> 00:51:08,083 You find him, 1337 00:51:08,083 --> 00:51:09,250 I'll head over to the Great 8 Motel, 1338 00:51:09,250 --> 00:51:10,709 make sure that he actually stayed there. 1339 00:51:10,709 --> 00:51:12,250 Maybe he left over some evidence, 1340 00:51:12,250 --> 00:51:14,417 perhaps a shard of ceramic. 1341 00:51:15,500 --> 00:51:16,959 Looks like the case against Walker's 1342 00:51:16,959 --> 00:51:18,208 coming together. 1343 00:51:18,208 --> 00:51:19,917 You should smile, Smith. 1344 00:51:35,208 --> 00:51:36,250 Aurora, hey. 1345 00:51:36,250 --> 00:51:37,458 - [gasps] - I didn't mean to scare you. 1346 00:51:37,458 --> 00:51:38,709 Just... 1347 00:51:38,709 --> 00:51:40,333 did that rehearsal dinner 1348 00:51:40,333 --> 00:51:42,208 feel like some weird alternate reality or what? 1349 00:51:42,208 --> 00:51:43,709 Uh, yeah. 1350 00:51:43,709 --> 00:51:45,125 I mean, it was a little strange that they're going on 1351 00:51:45,125 --> 00:51:46,583 as if nothing has happened, but-- 1352 00:51:46,583 --> 00:51:48,583 I'm curious what he said to Sally 1353 00:51:48,583 --> 00:51:51,542 to make her forget that he went missing for two days. 1354 00:51:51,542 --> 00:51:53,041 Uh, I don't know, 1355 00:51:53,041 --> 00:51:56,041 something about wrestling with self-doubt in a motel room. 1356 00:51:56,041 --> 00:51:58,333 Did he say anything else? 1357 00:51:58,333 --> 00:52:01,834 Anything about Brody Kresser? 1358 00:52:01,834 --> 00:52:04,291 Just that he knew his father. 1359 00:52:04,291 --> 00:52:06,500 Did he say how he knew him? 1360 00:52:06,500 --> 00:52:08,625 He said he was like some kind of mentor, 1361 00:52:08,625 --> 00:52:09,875 and they had a falling out 1362 00:52:09,875 --> 00:52:10,959 over you guys starting the blog platform. 1363 00:52:10,959 --> 00:52:12,417 What? 1364 00:52:12,417 --> 00:52:13,417 That... 1365 00:52:13,417 --> 00:52:15,667 Wait, is he going around 1366 00:52:15,667 --> 00:52:17,583 saying that I knew this John Kresser? 1367 00:52:17,583 --> 00:52:18,792 Did he tell the police that? 1368 00:52:18,792 --> 00:52:20,625 I don't know anything about him. 1369 00:52:20,625 --> 00:52:22,000 I don't know what Matt's got himself into, 1370 00:52:22,000 --> 00:52:23,125 but that's on him. 1371 00:52:23,125 --> 00:52:25,625 He's not dragging me down with him. 1372 00:52:25,625 --> 00:52:26,709 I've got to make some calls. 1373 00:52:26,709 --> 00:52:27,667 Good night. 1374 00:52:33,458 --> 00:52:34,417 What? 1375 00:52:34,417 --> 00:52:38,083 [bar blues music playing] 1376 00:52:38,083 --> 00:52:40,834 [♪] 1377 00:52:54,208 --> 00:52:57,375 Bartender's out back signing for a delivery. 1378 00:52:58,667 --> 00:53:01,333 You a regular here? 1379 00:53:01,333 --> 00:53:02,750 What's it to you? 1380 00:53:02,750 --> 00:53:03,875 I'm looking for a guy 1381 00:53:03,875 --> 00:53:05,583 who might have been here two nights ago. 1382 00:53:05,583 --> 00:53:07,291 Were you here Wednesday night? 1383 00:53:09,583 --> 00:53:11,208 I'll say it again, what's it to you? 1384 00:53:13,333 --> 00:53:14,792 The guy I'm looking for, 1385 00:53:14,792 --> 00:53:15,750 his name's Fred Baskin, 1386 00:53:15,750 --> 00:53:18,417 or maybe Fred Haskins. 1387 00:53:18,417 --> 00:53:20,125 He supposedly hung out with this guy, 1388 00:53:20,125 --> 00:53:21,166 and they closed the place down. 1389 00:53:21,166 --> 00:53:22,250 Matty! 1390 00:53:22,250 --> 00:53:23,291 Matty the Saddy. 1391 00:53:23,291 --> 00:53:25,166 That's what I called him. 1392 00:53:25,166 --> 00:53:26,333 Crying in his beer. 1393 00:53:26,333 --> 00:53:28,333 Dude owes me 50 bucks. 1394 00:53:28,333 --> 00:53:30,250 Wait, you're Fred-- 1395 00:53:30,250 --> 00:53:31,125 Haskins. 1396 00:53:34,000 --> 00:53:35,375 Can I get you a beer? 1397 00:53:36,583 --> 00:53:38,041 Sure. 1398 00:53:40,417 --> 00:53:42,041 [♪] 1399 00:53:49,625 --> 00:53:51,166 [Aida calling] Aurora! 1400 00:53:52,542 --> 00:53:54,375 Aurora, Arthur's here! 1401 00:53:54,375 --> 00:53:55,417 [knocking on door] 1402 00:53:56,750 --> 00:53:57,625 Hey. 1403 00:53:57,625 --> 00:53:59,250 Do you mind if I, uh-- 1404 00:54:01,166 --> 00:54:03,583 Wow, pretty retro. 1405 00:54:03,583 --> 00:54:04,709 No judging. 1406 00:54:04,709 --> 00:54:06,375 I haven't had time to redecorate. 1407 00:54:06,375 --> 00:54:08,000 I'm trying to organize everything I know 1408 00:54:08,000 --> 00:54:09,458 about the Kresser case. 1409 00:54:09,458 --> 00:54:10,834 I thought we agreed 1410 00:54:10,834 --> 00:54:11,875 you weren't going to get involved in this case, 1411 00:54:11,875 --> 00:54:13,458 or put yourself in danger anymore. 1412 00:54:13,458 --> 00:54:14,667 Arthur, how is me writing things down 1413 00:54:14,667 --> 00:54:15,667 in my own bedroom 1414 00:54:15,667 --> 00:54:17,417 getting involved? 1415 00:54:17,417 --> 00:54:19,542 It's just me writing things down. 1416 00:54:19,542 --> 00:54:21,750 Now, tell me everything you know that I don't. Hmm? 1417 00:54:21,750 --> 00:54:23,166 Okay, I know this, 1418 00:54:23,166 --> 00:54:24,291 Cook confirmed 1419 00:54:24,291 --> 00:54:25,709 Matt did stay at the Great 8 Motel 1420 00:54:25,709 --> 00:54:26,959 for two days. 1421 00:54:26,959 --> 00:54:29,458 I found this Fred Haskins Matt told you about. 1422 00:54:29,458 --> 00:54:31,208 He was there that night drinking with Matt, 1423 00:54:31,208 --> 00:54:33,417 from 9:30 until they shut the place down. 1424 00:54:33,417 --> 00:54:36,625 Haskins then gave Matt a ride home at 2:30 a.m., 1425 00:54:36,625 --> 00:54:39,792 way past Brody Kresser's estimated time of death. 1426 00:54:39,792 --> 00:54:41,709 So it seems Matt does have an alibi. 1427 00:54:41,709 --> 00:54:43,709 Okay. 1428 00:54:43,709 --> 00:54:46,250 So... 1429 00:54:46,250 --> 00:54:47,542 So good. 1430 00:54:47,542 --> 00:54:49,166 So Sally's not about to marry a murderer. 1431 00:54:49,166 --> 00:54:51,834 Wait, where did this photo come from? 1432 00:54:55,041 --> 00:54:56,709 The same party this photo was taken-- 1433 00:54:56,709 --> 00:54:59,333 John Kresser's birthday four years ago. 1434 00:54:59,333 --> 00:55:00,792 That's John. 1435 00:55:00,792 --> 00:55:02,667 Caption said that guy's name is Albert Paulson. 1436 00:55:02,667 --> 00:55:04,083 It didn't say who that guy is. 1437 00:55:04,083 --> 00:55:05,125 I know who he is. 1438 00:55:05,125 --> 00:55:07,041 I just talked to him for an hour. 1439 00:55:07,041 --> 00:55:10,000 That's Fred Haskins. 1440 00:55:10,000 --> 00:55:11,458 Matt and Haskins didn't meet at the bar. 1441 00:55:11,458 --> 00:55:13,125 They knew each other through John Kresser. 1442 00:55:15,792 --> 00:55:17,041 So Matt's alibi is fake. 1443 00:55:20,500 --> 00:55:22,959 [groans] We are right back where we started. 1444 00:55:22,959 --> 00:55:26,583 Arthur, what am I supposed to do? 1445 00:55:26,583 --> 00:55:29,000 I'm supposed to meet Sally and Kara in the morning, 1446 00:55:29,000 --> 00:55:31,208 and I'm not sure I'm expected to just waltz down the aisle 1447 00:55:31,208 --> 00:55:33,083 when Sally is probably going to marry a murderer... 1448 00:55:34,959 --> 00:55:36,792 ...or if it's not him, it's his best man, 1449 00:55:36,792 --> 00:55:38,333 who was very paranoid about John Kresser's death. 1450 00:55:38,333 --> 00:55:39,667 Oh, really? 1451 00:55:39,667 --> 00:55:40,750 Then there's creepy Dawn 1452 00:55:40,750 --> 00:55:42,250 who just keeps showing up everywhere. 1453 00:55:42,250 --> 00:55:44,041 I mean, if we can't prove who this is before the wedding, 1454 00:55:44,041 --> 00:55:45,667 it's going to feel like a bomb is sitting under the church. 1455 00:55:45,667 --> 00:55:46,917 First off, 1456 00:55:46,917 --> 00:55:48,208 we'll have a tail on Matt the whole day. 1457 00:55:48,208 --> 00:55:50,500 That means Carson will be under surveillance, too. 1458 00:55:50,500 --> 00:55:52,208 That's great, but wouldn't solving the case be better? 1459 00:55:52,208 --> 00:55:54,041 - Roe! - Let me help. 1460 00:55:54,041 --> 00:55:56,125 Come on, think about it. 1461 00:55:56,125 --> 00:55:58,542 You wouldn't know that Matt faked his alibi 1462 00:55:58,542 --> 00:55:59,959 if I hadn't found that photo. 1463 00:55:59,959 --> 00:56:00,917 Hmm? 1464 00:56:02,291 --> 00:56:03,750 [chuckles] 1465 00:56:03,750 --> 00:56:04,959 Fine, 1466 00:56:04,959 --> 00:56:06,000 but promise me 1467 00:56:06,000 --> 00:56:07,291 that if you come up with any leads, 1468 00:56:07,291 --> 00:56:10,125 you won't go chasing after them on your own. 1469 00:56:10,125 --> 00:56:13,000 Fine, I promise. 1470 00:56:13,000 --> 00:56:14,291 Okay. 1471 00:56:15,792 --> 00:56:17,375 You know... 1472 00:56:17,375 --> 00:56:19,542 life was starting to seem nice and predictable, 1473 00:56:19,542 --> 00:56:21,500 even a bit boring... 1474 00:56:24,125 --> 00:56:25,583 ...then you came back to town. 1475 00:56:28,083 --> 00:56:29,083 You're welcome. 1476 00:56:29,083 --> 00:56:30,041 [chuckles] 1477 00:56:31,875 --> 00:56:33,583 [♪] 1478 00:56:43,417 --> 00:56:46,166 Okay, Albert Paulson, 1479 00:56:46,166 --> 00:56:48,458 let's find out who you are. 1480 00:56:48,458 --> 00:56:51,083 [♪] 1481 00:56:52,083 --> 00:56:53,417 It's cold today. 1482 00:56:53,417 --> 00:56:55,250 I'm glad it's not an outdoor wedding. 1483 00:56:55,250 --> 00:56:57,000 You're a little early, aren't you? 1484 00:56:57,000 --> 00:56:58,500 Well, I didn't want you to have to do all the work. 1485 00:56:58,500 --> 00:57:00,709 I thought I could help chop or stir or something. 1486 00:57:00,709 --> 00:57:02,291 Ah, don't worry about it. 1487 00:57:02,291 --> 00:57:04,041 I'm making a prosciutto quiche with spinach and feta cheese. 1488 00:57:04,041 --> 00:57:05,041 Wow. 1489 00:57:05,041 --> 00:57:06,625 That sounds incredible. 1490 00:57:06,625 --> 00:57:08,375 I really didn't mean for you to go through that much trouble. 1491 00:57:08,375 --> 00:57:10,000 It's your best friend's wedding. 1492 00:57:10,000 --> 00:57:11,792 Plus, I'm a sucker for romance. 1493 00:57:12,750 --> 00:57:13,917 Hmm. 1494 00:57:13,917 --> 00:57:15,875 I don't have time for romance. 1495 00:57:15,875 --> 00:57:18,041 Between writing a thesis and having two jobs, 1496 00:57:18,041 --> 00:57:18,875 I have no time to date. 1497 00:57:20,041 --> 00:57:22,709 You're going to a wedding tonight. 1498 00:57:22,709 --> 00:57:25,166 Feels like a perfect occasion for a date. 1499 00:57:26,709 --> 00:57:30,208 Are you trying to get me to bring you as my date? 1500 00:57:30,208 --> 00:57:31,458 Is it working? 1501 00:57:32,750 --> 00:57:33,750 Maybe. 1502 00:57:33,750 --> 00:57:34,709 [cell phone ringing] 1503 00:57:34,709 --> 00:57:36,750 Oh, um... 1504 00:57:36,750 --> 00:57:38,709 Hi, this is Roe Teagarden. 1505 00:57:38,709 --> 00:57:39,834 Is this Albert Paulson? 1506 00:57:39,834 --> 00:57:41,959 As if he'd be here on a Saturday! 1507 00:57:41,959 --> 00:57:43,834 No, I'm his paralegal. 1508 00:57:43,834 --> 00:57:46,166 I screen emails from our contact inbox. 1509 00:57:46,166 --> 00:57:47,667 You said you're researching a story 1510 00:57:47,667 --> 00:57:49,041 about John Kresser? 1511 00:57:49,041 --> 00:57:50,709 So to speak. 1512 00:57:50,709 --> 00:57:52,041 I know that John Kresser and your boss 1513 00:57:52,041 --> 00:57:53,291 were very close friends. 1514 00:57:53,291 --> 00:57:54,917 Like brothers. 1515 00:57:54,917 --> 00:57:56,375 Ah, such a sweetheart. 1516 00:57:56,375 --> 00:57:59,083 I don't think I'll ever get over him dying like he did. 1517 00:57:59,083 --> 00:58:00,250 So sad, 1518 00:58:00,250 --> 00:58:01,417 and so weird 1519 00:58:01,417 --> 00:58:02,667 and out of nowhere. 1520 00:58:02,667 --> 00:58:04,250 Um, are you saying 1521 00:58:04,250 --> 00:58:05,375 that John Kresser's death 1522 00:58:05,375 --> 00:58:06,834 was suspicious? 1523 00:58:06,834 --> 00:58:09,000 He dies in an accident 1524 00:58:09,000 --> 00:58:11,375 three days before he was about to file his lawsuit? 1525 00:58:11,375 --> 00:58:14,083 Why the police chose not to investigate it, 1526 00:58:14,083 --> 00:58:14,917 I'll never know. 1527 00:58:14,917 --> 00:58:16,166 Wait, wait, 1528 00:58:16,166 --> 00:58:18,917 John Kresser was going to file a lawsuit? 1529 00:58:18,917 --> 00:58:22,208 [♪] 1530 00:58:22,208 --> 00:58:23,667 [giggling] 1531 00:58:25,542 --> 00:58:26,458 [Sally] Hey, Roe! 1532 00:58:26,458 --> 00:58:27,625 It's your wedding day! 1533 00:58:27,625 --> 00:58:29,709 I'm so nervous. 1534 00:58:29,709 --> 00:58:31,417 Okay, so I had this dream last night 1535 00:58:31,417 --> 00:58:33,667 that I put on my wedding dress, and it turned black. 1536 00:58:33,667 --> 00:58:35,166 Do you think that's a bad omen? 1537 00:58:36,458 --> 00:58:37,750 I hope you're hungry, 1538 00:58:37,750 --> 00:58:39,250 'cause my friend, Daniel, is making us a feast. 1539 00:58:39,250 --> 00:58:41,000 Oh, I forgot. 1540 00:58:41,000 --> 00:58:42,291 I have to grab my bridesmaids' presents out of my car-- 1541 00:58:42,291 --> 00:58:43,792 That's okay, I'll go grab them. 1542 00:58:43,792 --> 00:58:45,542 You are the best. 1543 00:58:45,542 --> 00:58:48,291 Oh, you know what, why don't you take this? 1544 00:58:48,291 --> 00:58:49,458 It's really cold. 1545 00:58:49,458 --> 00:58:50,667 Keys are in the pocket. 1546 00:58:50,667 --> 00:58:52,542 Presents are in the trunk. 1547 00:58:52,542 --> 00:58:53,959 - Thank you! - [cell phone ringing] 1548 00:58:53,959 --> 00:58:55,166 Okay. Oh! 1549 00:58:55,166 --> 00:58:56,083 Look at all this! 1550 00:58:56,083 --> 00:58:57,792 Arthur, hey. 1551 00:58:57,792 --> 00:58:59,458 Please tell me you have the evidence you need 1552 00:58:59,458 --> 00:59:00,625 to make an arrest today. 1553 00:59:00,625 --> 00:59:01,709 [Arthur] Not yet, 1554 00:59:01,709 --> 00:59:03,375 but I found a report for the crash 1555 00:59:03,375 --> 00:59:05,125 that killed John Kresser. 1556 00:59:05,250 --> 00:59:06,583 His car broke through the guard rail, 1557 00:59:06,583 --> 00:59:09,250 went off into a ravine. 1558 00:59:09,250 --> 00:59:11,000 Also, I spoke with Carson this morning, 1559 00:59:11,000 --> 00:59:13,500 asked him about that and about Haskins. 1560 00:59:13,500 --> 00:59:15,000 He didn't respond well. 1561 00:59:15,000 --> 00:59:16,542 Refused to talk to us without his lawyer present. 1562 00:59:16,542 --> 00:59:18,333 Then there's Dawn. 1563 00:59:18,333 --> 00:59:20,417 What about her? 1564 00:59:20,417 --> 00:59:22,250 Well, Cook has me tailing her today, 1565 00:59:22,250 --> 00:59:25,000 and she has decided to tail Sally. 1566 00:59:25,000 --> 00:59:26,417 She's outside the diner 1567 00:59:26,417 --> 00:59:27,834 you guys are having breakfast at right now, 1568 00:59:27,834 --> 00:59:30,291 sitting in her car in the parking lot. 1569 00:59:30,291 --> 00:59:31,709 If she makes a move on the diner, 1570 00:59:31,709 --> 00:59:34,625 I'll arrest her for harassment. 1571 00:59:34,625 --> 00:59:37,542 Good to know Officer Smith is on the job. 1572 00:59:37,542 --> 00:59:39,083 You getting out of here? 1573 00:59:39,083 --> 00:59:40,208 Oh, no, I'll be right back! 1574 00:59:40,208 --> 00:59:42,125 Oh, don't let me forget. 1575 00:59:42,125 --> 00:59:43,208 After breakfast, 1576 00:59:43,208 --> 00:59:44,458 I have to tell you about a lawsuit 1577 00:59:44,458 --> 00:59:46,375 John Kresser was about to file before he died. 1578 00:59:46,375 --> 00:59:47,709 I convinced his lawyer's paralegal 1579 00:59:47,709 --> 00:59:48,750 to fax me over a draft copy. 1580 00:59:48,750 --> 00:59:49,709 I'll call you after. 1581 00:59:49,709 --> 00:59:50,709 A lawsuit? 1582 00:59:50,709 --> 00:59:52,875 After breakfast. 1583 00:59:59,250 --> 01:00:01,083 [engine revving, tires skidding] 1584 01:00:02,500 --> 01:00:03,291 [Arthur's voice echoing] Roe! 1585 01:00:09,625 --> 01:00:10,792 [tires skidding] 1586 01:00:15,709 --> 01:00:18,166 Roe! Roe! 1587 01:00:18,166 --> 01:00:19,333 Are you okay? 1588 01:00:19,333 --> 01:00:20,542 - Yeah, I'm okay. Are you okay? - Yeah. 1589 01:00:20,542 --> 01:00:21,834 Roe, you okay? 1590 01:00:21,834 --> 01:00:22,750 Yeah, I'm fine. 1591 01:00:26,458 --> 01:00:27,542 You okay? 1592 01:00:27,542 --> 01:00:29,041 Are you okay? 1593 01:00:29,041 --> 01:00:29,917 I want you to get out of the vehicle, 1594 01:00:29,917 --> 01:00:32,333 slowly raise your hands. 1595 01:00:32,333 --> 01:00:34,500 There you go. Are you carrying a weapon? 1596 01:00:37,333 --> 01:00:39,583 You may have just helped catch a killer. 1597 01:00:51,250 --> 01:00:52,417 I wasn't trying to get her. 1598 01:00:52,417 --> 01:00:53,792 I thought it was Sally. 1599 01:00:53,792 --> 01:00:55,458 I had to stop her from trying to marry my Matt! 1600 01:01:00,709 --> 01:01:01,875 [Sally] You were almost killed 1601 01:01:01,875 --> 01:01:03,083 because she thought you were me. 1602 01:01:03,083 --> 01:01:04,959 Sally, I'm okay. 1603 01:01:04,959 --> 01:01:06,125 [Arthur] You sure you're okay, Roe? 1604 01:01:06,125 --> 01:01:07,208 Yeah. 1605 01:01:07,208 --> 01:01:08,291 Just cold. 1606 01:01:08,291 --> 01:01:09,667 Here, you can borrow this. 1607 01:01:09,667 --> 01:01:11,291 No, it's okay, Arthur, really. 1608 01:01:14,000 --> 01:01:14,917 Thank you. 1609 01:01:14,917 --> 01:01:15,875 Of course. 1610 01:01:19,750 --> 01:01:20,792 [Arthur] I told you 1611 01:01:20,792 --> 01:01:22,125 getting involved in this case was trouble. 1612 01:01:22,125 --> 01:01:24,667 Arthur, I was just getting presents out of the car. 1613 01:01:24,667 --> 01:01:26,041 [Kara] But clearly, Dawn is violent 1614 01:01:26,041 --> 01:01:27,917 and not as harmless as Matt thought. 1615 01:01:27,917 --> 01:01:30,375 I mean, she must be the one who killed Brody, right? 1616 01:01:30,375 --> 01:01:32,792 Maybe she thought she was protecting him? 1617 01:01:32,792 --> 01:01:35,250 It's a possibility, but we're still investigating. 1618 01:01:35,250 --> 01:01:37,208 How am I supposed to get married 1619 01:01:37,208 --> 01:01:39,125 when my best friend was nearly run over? 1620 01:01:39,125 --> 01:01:40,208 [Arthur] Postponing the wedding 1621 01:01:40,208 --> 01:01:41,375 until we find out who killed Kresser 1622 01:01:41,375 --> 01:01:43,125 might not be a bad idea, Sal. 1623 01:01:43,125 --> 01:01:45,208 Yeah, I mean, maybe just for a week or two? 1624 01:01:48,208 --> 01:01:49,250 Maybe that's what's best. 1625 01:01:50,500 --> 01:01:51,375 [Kara] What are you guys talking about? 1626 01:01:51,375 --> 01:01:53,375 How is that what's best? 1627 01:01:53,375 --> 01:01:54,667 Dawn wanted to stop the wedding, 1628 01:01:54,667 --> 01:01:56,834 and now you're going to let her have her way? 1629 01:02:01,417 --> 01:02:03,583 You're right. 1630 01:02:03,583 --> 01:02:07,792 I'm not going to let Dawn take mine and Matt's happiness. 1631 01:02:07,792 --> 01:02:09,000 [sniffles] 1632 01:02:09,000 --> 01:02:11,125 Let's go back inside. 1633 01:02:11,125 --> 01:02:12,125 Okay? 1634 01:02:20,750 --> 01:02:22,291 I gotta say thanks 1635 01:02:22,291 --> 01:02:23,250 for pulling Roe out of the way of that car. 1636 01:02:25,750 --> 01:02:28,917 I wasn't sure if I was about to watch her... 1637 01:02:32,083 --> 01:02:34,125 Anyway, uh, Roe, 1638 01:02:34,125 --> 01:02:35,959 I'll let you know what happens with Dawn, 1639 01:02:35,959 --> 01:02:38,792 and then I'd like to see that lawsuit. 1640 01:02:45,542 --> 01:02:47,125 [Daniel] I'd say that guy's into you. 1641 01:02:47,125 --> 01:02:49,041 Arthur? 1642 01:02:49,041 --> 01:02:51,875 No, for as long as we've been friends? 1643 01:02:51,875 --> 01:02:53,959 Hey, you want to keep him in the friend zone, 1644 01:02:53,959 --> 01:02:55,667 I'm not gonna argue. 1645 01:02:57,375 --> 01:02:58,959 I've got to get that quiche out of the oven. 1646 01:03:16,792 --> 01:03:19,792 [Dawn] Oh, my god, you're totally overreacting. 1647 01:03:19,792 --> 01:03:22,959 Yeah, I tried to hit Sally, but I wasn't trying to kill her. 1648 01:03:22,959 --> 01:03:24,375 I just wanted to maybe break her leg a little bit 1649 01:03:24,375 --> 01:03:25,834 so she couldn't walk down the aisle. 1650 01:03:28,583 --> 01:03:30,208 You think I'm crazy. 1651 01:03:30,208 --> 01:03:32,375 Well, I'm not. 1652 01:03:32,375 --> 01:03:36,208 Sally isn't the goody-two-shoes that you think. 1653 01:03:36,208 --> 01:03:38,917 She somehow tricked Matt into marrying her, 1654 01:03:38,917 --> 01:03:42,500 when I know that I'm the one that he really loves. 1655 01:03:42,500 --> 01:03:45,250 Okay, so you tried to break Sally's legs 1656 01:03:45,250 --> 01:03:46,250 to help Matt. 1657 01:03:48,250 --> 01:03:50,166 Did you try breaking Brody Kresser's head 1658 01:03:50,166 --> 01:03:51,166 to help Matt, too? 1659 01:03:52,250 --> 01:03:53,083 Brody who? 1660 01:03:55,834 --> 01:03:57,709 Is this your handiwork? 1661 01:03:57,709 --> 01:03:59,583 Did you attack this man in Matt's condo, 1662 01:03:59,583 --> 01:04:01,166 then push him off the balcony? 1663 01:04:01,166 --> 01:04:02,875 No, I did not do that. 1664 01:04:02,875 --> 01:04:04,291 [Arthur] But you were at his condo that night, 1665 01:04:04,291 --> 01:04:05,500 the night of the party? 1666 01:04:05,500 --> 01:04:08,417 You told my friend that you saw Matt. 1667 01:04:08,417 --> 01:04:10,375 What time did you see him there? 1668 01:04:10,375 --> 01:04:12,792 If I saw Matt, I wouldn't tell you. 1669 01:04:12,792 --> 01:04:16,583 I will never betray Matt. 1670 01:04:16,583 --> 01:04:18,959 Never. 1671 01:04:30,041 --> 01:04:31,667 Oh! 1672 01:04:31,667 --> 01:04:34,291 I'm just going to place this on the bridal table. 1673 01:04:35,709 --> 01:04:39,250 Oh, Sally did such a fantastic job decorating. 1674 01:04:39,250 --> 01:04:41,709 Ah, yes, she's quite talented. 1675 01:04:41,709 --> 01:04:43,458 I have a friend 1676 01:04:43,458 --> 01:04:45,625 who is, uh, interested in selling her home, 1677 01:04:45,625 --> 01:04:48,125 and I recommended you as a listing agent. 1678 01:04:48,125 --> 01:04:50,166 She's expecting eight figures 1679 01:04:50,166 --> 01:04:52,750 and is very particular. 1680 01:04:52,750 --> 01:04:55,083 Well, thank you for the recommendation, Gladys, 1681 01:04:55,083 --> 01:04:57,917 but you know, my office hasn't been very productive lately, 1682 01:04:57,917 --> 01:04:59,542 so maybe after I get a few more listings, 1683 01:04:59,542 --> 01:05:00,834 I could call her-- 1684 01:05:00,834 --> 01:05:02,709 I told her that you were a very skilled woman 1685 01:05:02,709 --> 01:05:04,166 with rare gumption, 1686 01:05:04,166 --> 01:05:07,375 and you'd be very enthusiastic about helping her out. 1687 01:05:07,375 --> 01:05:09,083 Was I mistaken? 1688 01:05:09,083 --> 01:05:10,542 No. 1689 01:05:10,542 --> 01:05:13,625 I... I just may have mislaid my gumption lately. 1690 01:05:13,625 --> 01:05:15,875 Well, I suggest that you find it 1691 01:05:15,875 --> 01:05:17,583 before you give her a call. 1692 01:05:17,583 --> 01:05:19,458 I've got her card right here. 1693 01:05:19,458 --> 01:05:20,667 - Thank you. - Yeah. 1694 01:05:22,333 --> 01:05:24,166 Morning, Aida. Aunt Gladys. 1695 01:05:24,166 --> 01:05:25,542 - Hello. - Hi! 1696 01:05:25,542 --> 01:05:26,542 Just dropping off the champagne. 1697 01:05:26,542 --> 01:05:27,583 Splendid. 1698 01:05:29,250 --> 01:05:30,375 Matthew! 1699 01:05:31,458 --> 01:05:32,417 Carson. 1700 01:05:32,417 --> 01:05:34,333 Where you been, buddy? 1701 01:05:34,333 --> 01:05:35,959 You're ducking your best-man duties. 1702 01:05:35,959 --> 01:05:37,291 What's with this text you sent me? 1703 01:05:37,291 --> 01:05:39,625 You grabbing screenshots of our emails? 1704 01:05:39,625 --> 01:05:40,875 I want that flash drive-- 1705 01:05:40,875 --> 01:05:42,667 Shh! 1706 01:05:45,375 --> 01:05:47,750 I told you, I'm not gonna use it. 1707 01:05:47,750 --> 01:05:49,208 I just wanted some insurance 1708 01:05:49,208 --> 01:05:52,750 to make sure you don't do to me what you did to John. 1709 01:05:52,750 --> 01:05:54,083 Look, I will give you the drive 1710 01:05:54,083 --> 01:05:56,041 after the sale goes through, 1711 01:05:56,041 --> 01:05:57,458 and I get my half of the money. 1712 01:05:57,458 --> 01:05:58,625 You don't want to play that game with me, 1713 01:05:58,625 --> 01:06:00,083 especially not when Sally's cop friend 1714 01:06:00,083 --> 01:06:01,166 is asking me about Fred Haskins. 1715 01:06:02,959 --> 01:06:04,583 Haskins, Matt! 1716 01:06:04,583 --> 01:06:05,417 You pulled him into this? 1717 01:06:05,417 --> 01:06:06,333 You're an idiot. 1718 01:06:06,333 --> 01:06:07,500 [Matt] Why? 1719 01:06:07,500 --> 01:06:08,458 Because I don't want to take the blame 1720 01:06:08,458 --> 01:06:09,667 for something I didn't do? 1721 01:06:09,667 --> 01:06:12,250 Always playing innocent, but I know better. 1722 01:06:12,250 --> 01:06:14,333 There's no way I'm going to let you use Haskins 1723 01:06:14,333 --> 01:06:15,709 to set me up to take the fall for what you did. 1724 01:06:20,000 --> 01:06:22,291 Matt, is everything okay? 1725 01:06:22,291 --> 01:06:24,041 Uh... 1726 01:06:24,041 --> 01:06:25,542 yeah, yeah, everything's great. 1727 01:06:25,542 --> 01:06:28,542 We're just a little on edge about the big event. 1728 01:06:28,542 --> 01:06:30,542 - Weddings. - Yeah. 1729 01:06:30,542 --> 01:06:32,458 You know what, there's another box outside. 1730 01:06:32,458 --> 01:06:34,041 I'm gonna go grab it. 1731 01:06:34,041 --> 01:06:35,000 Okay. 1732 01:06:42,875 --> 01:06:45,041 [cell phone ringing] 1733 01:06:46,250 --> 01:06:47,417 Hey, Arthur. 1734 01:06:47,417 --> 01:06:48,250 I'm just on my way to meet Sally and Kara. 1735 01:06:48,250 --> 01:06:49,333 What's up? 1736 01:06:49,333 --> 01:06:50,375 Well, despite Dawn Palmer 1737 01:06:50,375 --> 01:06:52,083 trying to run down her ex's bride, 1738 01:06:52,083 --> 01:06:54,166 she didn't kill Brody Kresser. 1739 01:06:54,166 --> 01:06:55,250 In fact, she was nowhere near Matt's condo building 1740 01:06:55,250 --> 01:06:57,000 that night. 1741 01:06:57,000 --> 01:06:59,125 Her father showed us proof that she was with him, 1742 01:06:59,125 --> 01:07:01,375 and the restaurant they were at confirmed. 1743 01:07:01,375 --> 01:07:03,125 Well, I guess that's good for her, 1744 01:07:03,125 --> 01:07:04,542 but bad for Sally. 1745 01:07:04,542 --> 01:07:05,750 I mean, that means Matt 1746 01:07:05,750 --> 01:07:06,750 is still most likely the one who did it. 1747 01:07:06,750 --> 01:07:08,000 Maybe, maybe not. 1748 01:07:08,000 --> 01:07:09,875 We just got access to security footage 1749 01:07:09,875 --> 01:07:11,417 taken from the Cedarbridge Inn the night of the party. 1750 01:07:11,417 --> 01:07:12,959 And? 1751 01:07:12,959 --> 01:07:14,125 Well, it seems 1752 01:07:14,125 --> 01:07:16,709 Carson confronted Brody after they left, 1753 01:07:16,709 --> 01:07:18,291 and it clearly got physical. 1754 01:07:18,291 --> 01:07:19,417 I don't know. 1755 01:07:19,417 --> 01:07:21,041 Something's missing. 1756 01:07:21,041 --> 01:07:22,709 So why don't you tell me 1757 01:07:22,709 --> 01:07:23,917 what's in that lawsuit you've been talking about? 1758 01:07:23,917 --> 01:07:26,750 Well, I don't really know what's in it yet. 1759 01:07:26,750 --> 01:07:28,000 I mean, I had it faxed 1760 01:07:28,000 --> 01:07:29,625 to the only place I know with a fax machine-- 1761 01:07:29,625 --> 01:07:30,834 my professor's office, 1762 01:07:30,834 --> 01:07:32,959 but look, 1763 01:07:32,959 --> 01:07:34,333 I'm supposed to meet Sally and Kara at the salon, 1764 01:07:34,333 --> 01:07:36,083 but I'll go pick up the lawsuit document 1765 01:07:36,083 --> 01:07:37,083 and call you back from there? 1766 01:07:37,083 --> 01:07:37,875 Sounds good. 1767 01:07:39,542 --> 01:07:40,709 [groans] 1768 01:07:44,750 --> 01:07:46,875 [sighs] 1769 01:07:46,875 --> 01:07:49,333 You look beautiful, Sally. 1770 01:07:49,333 --> 01:07:50,834 I just... 1771 01:07:50,834 --> 01:07:53,000 Oh, I needed to try it on one last time. 1772 01:07:53,000 --> 01:07:54,125 With everything that's happened, 1773 01:07:54,125 --> 01:07:55,000 I was just really nervous. [chuckles] 1774 01:07:55,000 --> 01:07:56,583 Yeah. 1775 01:07:56,583 --> 01:07:57,875 Well, it's going to be okay. 1776 01:07:57,875 --> 01:07:59,709 Okay? I promise personally. 1777 01:08:01,959 --> 01:08:04,417 Let me get your veil and my bubbles. 1778 01:08:04,417 --> 01:08:05,875 [laughing] 1779 01:08:05,875 --> 01:08:06,959 We have so much to do before the ceremony. 1780 01:08:06,959 --> 01:08:08,125 I love you. 1781 01:08:08,125 --> 01:08:09,208 - Love you. - See you soon. 1782 01:08:09,208 --> 01:08:11,041 Hey. 1783 01:08:11,041 --> 01:08:12,625 Carson! 1784 01:08:12,625 --> 01:08:14,458 [giggling] 1785 01:08:14,458 --> 01:08:16,166 I'm sorry to do this, Sally, 1786 01:08:16,166 --> 01:08:17,417 I really am-- 1787 01:08:17,417 --> 01:08:20,250 Okay, Sally, I really need to talk to you! 1788 01:08:20,250 --> 01:08:21,792 Roe, your hair, why haven't you-- 1789 01:08:21,792 --> 01:08:22,917 Okay, forget about my hair, 1790 01:08:22,917 --> 01:08:23,834 there is something really important 1791 01:08:23,834 --> 01:08:24,875 I need to tell you-- 1792 01:08:24,875 --> 01:08:26,500 What you both need to do 1793 01:08:26,500 --> 01:08:28,709 is stop talking 1794 01:08:28,709 --> 01:08:30,083 and listen to me. 1795 01:08:42,333 --> 01:08:43,875 [Carson] No need to fall apart on me, Sally. 1796 01:08:43,875 --> 01:08:45,250 I'm not going to hurt you. 1797 01:08:45,250 --> 01:08:47,792 I just need to get Matt's attention, 1798 01:08:47,792 --> 01:08:49,417 and get him to hand me a flash drive 1799 01:08:49,417 --> 01:08:50,875 that he's using to threaten me. 1800 01:08:50,875 --> 01:08:52,834 Why would Matt want to threaten you? 1801 01:08:52,834 --> 01:08:54,458 You're his best friend. 1802 01:08:54,458 --> 01:08:56,208 Well, that may have been true once, 1803 01:08:56,208 --> 01:08:57,917 but not anymore. 1804 01:08:57,917 --> 01:09:00,041 That's what happens when you commit crimes together. 1805 01:09:00,041 --> 01:09:01,125 What? 1806 01:09:01,125 --> 01:09:03,291 What crimes? 1807 01:09:03,291 --> 01:09:04,750 Well, first, 1808 01:09:04,750 --> 01:09:06,834 Matt and Carson stole the idea for Giggoblog 1809 01:09:06,834 --> 01:09:08,250 from Brody Kresser's father. 1810 01:09:08,250 --> 01:09:10,000 No. No. 1811 01:09:10,000 --> 01:09:12,041 Giggoblog was Matt's idea, and mine. 1812 01:09:12,041 --> 01:09:13,291 We came up with it. 1813 01:09:13,291 --> 01:09:15,458 But John Kresser wrote the code for it. 1814 01:09:16,959 --> 01:09:18,542 Okay, yeah. 1815 01:09:18,542 --> 01:09:21,208 Matt's first pass at writing the code 1816 01:09:21,208 --> 01:09:22,083 didn't work well. 1817 01:09:22,083 --> 01:09:23,625 John revised it, 1818 01:09:23,625 --> 01:09:24,667 added a few things, 1819 01:09:24,667 --> 01:09:26,875 but then he got greedy. 1820 01:09:26,875 --> 01:09:28,667 Demanded half a stake in the company, 1821 01:09:28,667 --> 01:09:31,041 when I was the one who wrote the business plan, 1822 01:09:31,041 --> 01:09:32,458 found the investors. 1823 01:09:32,458 --> 01:09:34,041 We did months of work. 1824 01:09:34,041 --> 01:09:36,625 He writes code for a week and wants half? 1825 01:09:36,625 --> 01:09:38,542 No... 1826 01:09:38,542 --> 01:09:39,917 No way. 1827 01:09:39,917 --> 01:09:41,500 [Roe] Is that really what you believe? 1828 01:09:42,959 --> 01:09:44,667 This is a draft of the lawsuit 1829 01:09:44,667 --> 01:09:46,041 that John Kresser was going to file 1830 01:09:46,041 --> 01:09:47,834 against Giggoblog. 1831 01:09:47,834 --> 01:09:49,500 He did expect a 50% share. 1832 01:09:49,500 --> 01:09:50,834 He was promised it 1833 01:09:50,834 --> 01:09:53,375 when he did more than 90% of the platform's code. 1834 01:09:53,375 --> 01:09:54,375 There's a list of exhibits in here 1835 01:09:54,375 --> 01:09:55,625 that support his claim. 1836 01:09:55,625 --> 01:09:56,875 Is this true? 1837 01:09:56,875 --> 01:09:59,000 Did you and Matt steal someone else's work? 1838 01:09:59,000 --> 01:10:01,125 There's also a copy of an affidavit 1839 01:10:01,125 --> 01:10:02,542 signed by Fred Haskins 1840 01:10:02,542 --> 01:10:03,709 who claimed he wrote some of the code, 1841 01:10:03,709 --> 01:10:06,125 but Fred Haskins doesn't write code. 1842 01:10:06,125 --> 01:10:07,625 He's a licensed plumber, 1843 01:10:07,625 --> 01:10:09,000 currently unemployed. 1844 01:10:09,000 --> 01:10:10,250 Unless, of course, 1845 01:10:10,250 --> 01:10:12,083 you count providing fake alibis and evidence 1846 01:10:12,083 --> 01:10:13,083 as employment. 1847 01:10:13,083 --> 01:10:14,583 Okay, all right, all right, 1848 01:10:14,583 --> 01:10:16,458 that's enough, Aurora. 1849 01:10:16,458 --> 01:10:18,667 I mean it. 1850 01:10:18,667 --> 01:10:20,750 Either you stop talking 1851 01:10:20,750 --> 01:10:22,375 about stuff you don't know about, or-- 1852 01:10:22,375 --> 01:10:23,792 Or what? 1853 01:10:23,792 --> 01:10:25,709 You're gonna hire Haskins to run me off the road 1854 01:10:25,709 --> 01:10:27,333 the same way you hired him to do to John Kresser? 1855 01:10:27,333 --> 01:10:30,291 Roe, what are you saying? 1856 01:10:32,750 --> 01:10:35,041 John was conveniently killed in a car crash 1857 01:10:35,041 --> 01:10:38,667 three days before this lawsuit was supposed to be filed, 1858 01:10:38,667 --> 01:10:42,458 and I saw Matt deleting an email between him and Carson 1859 01:10:42,458 --> 01:10:44,125 saying someone had been paid, 1860 01:10:44,125 --> 01:10:46,792 and wouldn't be asking for more. 1861 01:10:46,792 --> 01:10:49,792 Carson, is that email on the flash drive you want? 1862 01:10:49,792 --> 01:10:52,125 The proof that you and Matt paid to have someone killed? 1863 01:10:54,792 --> 01:10:55,709 Sally, call Matt, 1864 01:10:55,709 --> 01:10:57,208 tell him to get himself here 1865 01:10:57,208 --> 01:10:59,250 and hand me that flash drive 1866 01:10:59,250 --> 01:11:00,542 if he ever wants to see you again. 1867 01:11:05,208 --> 01:11:06,083 Do it now! 1868 01:11:07,208 --> 01:11:09,125 Okay... 1869 01:11:13,500 --> 01:11:17,208 Hey, you know what? I'll do it. 1870 01:11:23,041 --> 01:11:24,792 Hey, Matt, it's Roe. 1871 01:11:24,792 --> 01:11:28,125 Yeah, I know, just, uh, listen carefully, okay? 1872 01:11:28,125 --> 01:11:30,458 Carson has taken Sally and me hostage 1873 01:11:30,458 --> 01:11:31,542 at the Cedarbridge Inn. 1874 01:11:31,542 --> 01:11:33,083 He has a gun. 1875 01:11:33,083 --> 01:11:34,250 He wants the flash drive-- 1876 01:11:34,250 --> 01:11:36,917 Tell him no police, 1877 01:11:36,917 --> 01:11:38,041 or Sally dies. 1878 01:11:38,041 --> 01:11:39,959 He heard you. 1879 01:11:39,959 --> 01:11:42,250 He understands. 1880 01:11:42,250 --> 01:11:44,000 Please hurry. 1881 01:11:45,208 --> 01:11:46,458 It's okay, all right? 1882 01:11:46,458 --> 01:11:48,000 Help is on the way. 1883 01:11:48,000 --> 01:11:48,959 Matt's on the way. 1884 01:11:48,959 --> 01:11:50,208 Good. 1885 01:11:50,208 --> 01:11:51,583 I'll get my flash drive, 1886 01:11:51,583 --> 01:11:53,750 and I'll be on my way. 1887 01:11:53,750 --> 01:11:54,959 [Roe] You really think 1888 01:11:54,959 --> 01:11:56,333 the police are just going to let you walk? 1889 01:11:57,417 --> 01:11:59,542 Carson, you paid for a murder. 1890 01:11:59,542 --> 01:12:00,709 Probably two. 1891 01:12:00,709 --> 01:12:02,417 Oh, I did not kill Brody Kresser. 1892 01:12:02,417 --> 01:12:03,417 No, that... 1893 01:12:03,417 --> 01:12:04,542 that's all Matt. 1894 01:12:04,542 --> 01:12:06,917 That's not true! 1895 01:12:06,917 --> 01:12:08,208 He would never... 1896 01:12:08,208 --> 01:12:10,166 I didn't think he had it in him either, 1897 01:12:10,166 --> 01:12:11,709 but what do you know, when push came to shove, 1898 01:12:11,709 --> 01:12:13,041 Matt got it together 1899 01:12:13,041 --> 01:12:17,250 and shoved John's greedy kid off his balcony. 1900 01:12:20,792 --> 01:12:22,166 [rattling door handle] 1901 01:12:22,166 --> 01:12:24,542 [chuckling] Um... hey, Sally? 1902 01:12:24,542 --> 01:12:25,500 I think somehow the door locked. 1903 01:12:25,500 --> 01:12:27,291 [knocking] Hey, Sally? 1904 01:12:27,291 --> 01:12:29,125 Um... hey, Kara! 1905 01:12:29,125 --> 01:12:30,875 Uh, Sally's fine. 1906 01:12:30,875 --> 01:12:32,875 She's just got, um... 1907 01:12:32,875 --> 01:12:34,458 pre-wedding jitters. 1908 01:12:34,458 --> 01:12:37,000 Um, why don't you go across to the church, 1909 01:12:37,000 --> 01:12:38,834 and you can be ready to help her when we get there? 1910 01:12:38,834 --> 01:12:40,291 [Kara] Uh, no, um... 1911 01:12:40,291 --> 01:12:41,542 the bridesmaids aren't supposed to leave the bride. 1912 01:12:41,542 --> 01:12:45,458 I think I'll just, uh, I'll just wait out here. 1913 01:12:52,625 --> 01:12:53,625 Carson... 1914 01:12:55,250 --> 01:12:57,125 ...you actually believe Matt killed Brody. 1915 01:12:57,125 --> 01:12:59,792 You're not just saying that to throw the blame off yourself. 1916 01:12:59,792 --> 01:13:01,083 Well, how could I do it? 1917 01:13:01,083 --> 01:13:03,083 With the combination on that lock on his door, 1918 01:13:03,083 --> 01:13:04,583 I have no way to get in. 1919 01:13:06,041 --> 01:13:08,917 Him and his stupid system of changing the combinations... 1920 01:13:08,917 --> 01:13:10,333 Wait, he has a system? 1921 01:13:10,333 --> 01:13:11,750 Based on what? 1922 01:13:11,750 --> 01:13:12,834 Stuff from before we met. 1923 01:13:12,834 --> 01:13:14,125 Childhood pets, 1924 01:13:14,125 --> 01:13:16,375 dogs, cats, lizards, whatever... 1925 01:13:16,375 --> 01:13:17,667 The point is 1926 01:13:17,667 --> 01:13:19,875 we all know Kresser was hit on the head 1927 01:13:19,875 --> 01:13:22,250 inside the condo, hmm? 1928 01:13:22,250 --> 01:13:25,542 And Matt is the only person who can get in, 1929 01:13:25,542 --> 01:13:27,792 so put two and two together. 1930 01:13:27,792 --> 01:13:29,041 He did it. 1931 01:13:29,041 --> 01:13:31,041 No, Matt is a gentle soul! 1932 01:13:32,875 --> 01:13:34,667 Love is blind. 1933 01:13:34,667 --> 01:13:36,458 Speaking of, where is Matt? 1934 01:13:37,583 --> 01:13:39,125 Huh? Where is he? 1935 01:13:40,959 --> 01:13:41,875 Call him again. 1936 01:13:43,500 --> 01:13:44,333 I need to talk to him this time. 1937 01:13:44,333 --> 01:13:47,542 Sally, no. 1938 01:13:47,542 --> 01:13:49,917 Trust me, okay? 1939 01:13:54,875 --> 01:13:56,959 - Hey! - Kara, where's Sally? 1940 01:13:56,959 --> 01:13:58,208 In there. 1941 01:13:58,208 --> 01:13:59,583 - Back up, back up. - What's going on, Matt? 1942 01:13:59,583 --> 01:14:00,500 [knocking urgently] Sally, hey! 1943 01:14:00,500 --> 01:14:01,500 Hey, it's me. 1944 01:14:01,500 --> 01:14:02,792 Matt, be careful! 1945 01:14:06,834 --> 01:14:07,792 We're gonna go out that door... 1946 01:14:10,000 --> 01:14:11,875 ...and he's going to hand me the flash drive. 1947 01:14:11,875 --> 01:14:14,667 You hear that, Matty? 1948 01:14:14,667 --> 01:14:15,875 Yeah. 1949 01:14:15,875 --> 01:14:16,834 Yeah, I heard you. 1950 01:14:16,834 --> 01:14:18,083 I have the drive. 1951 01:14:20,458 --> 01:14:21,875 [Carson] Open the door. 1952 01:14:25,458 --> 01:14:26,709 Sally, it's going to be okay. 1953 01:14:28,417 --> 01:14:29,625 Carson, come on, she has nothing to do with this. 1954 01:14:30,875 --> 01:14:33,250 Give me the drive. 1955 01:14:33,250 --> 01:14:36,208 Sorry, Sally. 1956 01:14:37,667 --> 01:14:39,583 [sobbing] 1957 01:14:39,583 --> 01:14:42,500 [Carson] Now... 1958 01:14:42,500 --> 01:14:43,375 you're gonna let me through the front door, 1959 01:14:43,375 --> 01:14:44,500 so I can get outta here, 1960 01:14:44,500 --> 01:14:47,417 then you can have your little wedding. 1961 01:14:47,417 --> 01:14:48,291 Carson, whatever it is you're trying to do, 1962 01:14:48,291 --> 01:14:49,333 you need to stop-- 1963 01:14:49,333 --> 01:14:51,417 Stop talking, Kara! 1964 01:14:51,417 --> 01:14:52,458 Stop it right now. 1965 01:14:52,458 --> 01:14:53,917 Hey, hey, hey, look. Look at me. 1966 01:14:53,917 --> 01:14:57,250 I should have never made the drive, okay? 1967 01:14:57,250 --> 01:14:58,458 When Haskins called me, 1968 01:14:58,458 --> 01:15:00,083 he said that you had already contacted him. 1969 01:15:00,083 --> 01:15:01,166 How was I supposed to know I wasn't next? 1970 01:15:01,166 --> 01:15:04,375 Shut up and let me get out of here! 1971 01:15:04,500 --> 01:15:05,959 Drop it, Carson! Let her go. 1972 01:15:05,959 --> 01:15:07,417 Hey, come here, come here. 1973 01:15:07,417 --> 01:15:09,542 You're okay, you're okay, you're okay, you're okay... 1974 01:15:09,542 --> 01:15:10,542 [sobbing] 1975 01:15:13,709 --> 01:15:15,166 Anything you say 1976 01:15:15,166 --> 01:15:17,208 can and will be used against you in a court of law. 1977 01:15:17,208 --> 01:15:18,583 You have the right to an attorney. 1978 01:15:18,583 --> 01:15:19,583 If you choose not to have one, 1979 01:15:19,583 --> 01:15:21,333 one will be appointed to you. 1980 01:15:21,333 --> 01:15:22,750 [Arthur] Nice ruse, 1981 01:15:22,750 --> 01:15:24,250 calling me when he thought you were calling Matt. 1982 01:15:24,250 --> 01:15:26,500 This reminds me of the end of that true-crime book 1983 01:15:26,500 --> 01:15:27,959 you gave me on the Evans' case. 1984 01:15:27,959 --> 01:15:29,959 The wrong guy arrested, 1985 01:15:29,959 --> 01:15:31,166 and it was a whole year 1986 01:15:31,166 --> 01:15:32,291 before the new detective on the case realized 1987 01:15:32,291 --> 01:15:34,333 the pieces didn't add up. 1988 01:15:34,333 --> 01:15:35,959 The floor where the murder happened 1989 01:15:35,959 --> 01:15:38,208 was locked tight. 1990 01:15:40,000 --> 01:15:41,875 Do you remember how the detective figured out 1991 01:15:41,875 --> 01:15:43,625 who the real killer had to be? 1992 01:15:43,625 --> 01:15:44,792 He realized the janitor was only the one 1993 01:15:44,792 --> 01:15:45,750 with the keys to that floor. 1994 01:15:45,750 --> 01:15:46,875 Exactly. 1995 01:15:46,875 --> 01:15:48,792 The one with the keys did it, 1996 01:15:48,792 --> 01:15:50,250 or in this case, 1997 01:15:50,250 --> 01:15:53,333 the one with the combinations did it. 1998 01:15:53,333 --> 01:15:56,792 Arthur, I don't think Carson killed Brody Kresser. 1999 01:15:56,792 --> 01:15:59,333 So it was Matt after all then. 2000 01:15:59,333 --> 01:16:01,959 Maybe, but I don't know, it doesn't feel right. 2001 01:16:01,959 --> 01:16:02,834 It seems like we're missing something. 2002 01:16:04,291 --> 01:16:09,667 Well, if it wasn't Matt, Carson or Dawn, 2003 01:16:09,667 --> 01:16:12,625 who killed Brody Kresser? 2004 01:16:12,625 --> 01:16:14,166 [Cook] Smith! 2005 01:16:14,166 --> 01:16:16,125 Get over here. 2006 01:16:16,125 --> 01:16:17,125 I'll be back. 2007 01:16:28,250 --> 01:16:29,542 [♪] 2008 01:16:29,542 --> 01:16:31,083 [Arthur's voice echoing] Who killed Brody Kresser? 2009 01:16:32,834 --> 01:16:34,125 [Roe's voice echoing] I don't know, 2010 01:16:34,125 --> 01:16:35,333 it doesn't feel right. 2011 01:16:35,333 --> 01:16:36,875 It seems like we're missing something. 2012 01:16:36,875 --> 01:16:37,667 [Prof. Lindo's voice echoing] Tell me the Eighth Principle 2013 01:16:37,667 --> 01:16:38,875 of Information Science. 2014 01:16:38,875 --> 01:16:40,917 [Roe] No information stands alone. 2015 01:16:40,917 --> 01:16:45,417 All information exists in the context of... 2016 01:16:48,000 --> 01:16:50,875 ...existing relationships. 2017 01:16:59,625 --> 01:17:00,625 Kara! 2018 01:17:00,625 --> 01:17:02,625 Kara, what are you doing? 2019 01:17:02,625 --> 01:17:04,000 Matt told the police it was Carson, 2020 01:17:04,000 --> 01:17:06,041 and Carson's going to tell the police it was Matt. 2021 01:17:06,041 --> 01:17:06,875 It was not Matt. 2022 01:17:06,875 --> 01:17:08,041 No, it wasn't. 2023 01:17:08,041 --> 01:17:09,959 It was you. 2024 01:17:11,083 --> 01:17:12,125 The night of the party, 2025 01:17:12,125 --> 01:17:13,875 you were concerned about Matt. 2026 01:17:13,875 --> 01:17:15,542 You went to his condo to wait for him to come home, 2027 01:17:15,542 --> 01:17:16,667 but he didn't. 2028 01:17:16,667 --> 01:17:19,041 Instead, an angry Brody Kresser did, 2029 01:17:19,041 --> 01:17:20,333 and he found you, 2030 01:17:20,333 --> 01:17:22,208 Matt's protective older sister, 2031 01:17:22,208 --> 01:17:23,709 and the only other person in the world 2032 01:17:23,709 --> 01:17:25,333 who knows the names of the childhood pets 2033 01:17:25,333 --> 01:17:26,667 that Matt uses to reset the combination lock 2034 01:17:26,667 --> 01:17:27,667 on his door. 2035 01:17:27,667 --> 01:17:29,417 Kara, look around. 2036 01:17:29,417 --> 01:17:31,583 You can't run from this. 2037 01:17:34,083 --> 01:17:36,417 He was threatening to ruin Matt's life. 2038 01:17:36,417 --> 01:17:38,166 So you hit him on the head with a vase, 2039 01:17:38,166 --> 01:17:39,458 but it didn't knock him out, did it? 2040 01:17:40,667 --> 01:17:42,625 He chased you onto the balcony, 2041 01:17:42,625 --> 01:17:45,125 and somehow, you managed to push him over the edge. 2042 01:17:45,125 --> 01:17:47,667 You picked up the pieces and locked the door behind you. 2043 01:17:47,667 --> 01:17:49,709 My mom made me swear on her deathbed 2044 01:17:49,709 --> 01:17:51,417 that I would protect my little brother, 2045 01:17:51,417 --> 01:17:52,959 and that is the only reason that I did this. 2046 01:17:52,959 --> 01:17:56,583 How was letting suspicion fall on Matt protecting him? 2047 01:17:56,583 --> 01:17:58,000 I would never have let him be arrested. 2048 01:17:58,000 --> 01:17:59,250 There was just so little evidence, 2049 01:17:59,250 --> 01:18:00,834 I thought this would all blow over, and... 2050 01:18:03,959 --> 01:18:05,208 I thought he'd marry Sally, 2051 01:18:05,208 --> 01:18:07,041 and then... [crying] 2052 01:18:07,041 --> 01:18:10,166 he'd finally get the family that he deserved. 2053 01:18:10,166 --> 01:18:11,750 She's gonna leave him after all this. 2054 01:18:11,750 --> 01:18:12,959 It's all ruined. 2055 01:18:12,959 --> 01:18:14,875 I ruined everything. [sobbing] 2056 01:18:18,166 --> 01:18:21,375 [♪] 2057 01:18:25,834 --> 01:18:30,166 [♪] 2058 01:18:40,125 --> 01:18:43,000 Hey... 2059 01:18:45,250 --> 01:18:46,417 Would you think I'm crazy 2060 01:18:46,417 --> 01:18:48,166 if I said I still wanted to get married today? 2061 01:18:48,166 --> 01:18:49,333 [chuckling] 2062 01:18:49,333 --> 01:18:50,917 I still have the tux. 2063 01:18:52,333 --> 01:18:56,542 Look, whatever Carson told you I did, 2064 01:18:56,542 --> 01:18:57,875 it was all him. 2065 01:18:57,875 --> 01:19:00,709 I didn't do anything wrong, 2066 01:19:00,709 --> 01:19:02,834 except stay quiet. 2067 01:19:02,834 --> 01:19:03,959 [sighs] 2068 01:19:03,959 --> 01:19:06,166 But I am not that man anymore. 2069 01:19:06,166 --> 01:19:07,750 You... 2070 01:19:07,750 --> 01:19:10,583 you made me a better person. 2071 01:19:10,583 --> 01:19:12,792 So please, just... 2072 01:19:12,792 --> 01:19:14,750 just give me one more chance. 2073 01:19:18,792 --> 01:19:21,417 Matt... 2074 01:19:21,417 --> 01:19:23,166 my faith in you stretched farther 2075 01:19:23,166 --> 01:19:27,041 than I ever could've imagined, 2076 01:19:27,041 --> 01:19:29,083 but... 2077 01:19:29,083 --> 01:19:31,875 it won't stretch any more. 2078 01:19:38,333 --> 01:19:39,208 I'm sorry. 2079 01:19:41,667 --> 01:19:43,000 [police officer] Well, I guess take her into custody 2080 01:19:43,000 --> 01:19:44,625 and then we'll see what happens. 2081 01:19:46,417 --> 01:19:48,125 I'm going to have to take her to the station. 2082 01:19:54,959 --> 01:19:56,375 What's going on? 2083 01:19:57,959 --> 01:20:00,500 I'm sorry. 2084 01:20:00,500 --> 01:20:01,583 It was Kara. 2085 01:20:03,458 --> 01:20:04,667 [Matt calling] Kara! 2086 01:20:04,667 --> 01:20:05,875 No. 2087 01:20:14,458 --> 01:20:15,625 [chuckling ruefully] 2088 01:20:15,625 --> 01:20:17,250 I'm not getting married today, Roe. 2089 01:20:17,250 --> 01:20:19,041 I know. 2090 01:20:22,458 --> 01:20:24,333 But hey, 2091 01:20:24,333 --> 01:20:26,834 you won't have a sister-in-law who's a murderer. 2092 01:20:26,834 --> 01:20:27,959 Too soon? 2093 01:20:27,959 --> 01:20:29,000 Okay, sorry. 2094 01:20:29,000 --> 01:20:30,000 [laughing] 2095 01:20:31,875 --> 01:20:33,000 [knocking] 2096 01:20:33,000 --> 01:20:34,875 Ta-dah! 2097 01:20:34,875 --> 01:20:36,250 My thesis topic. 2098 01:20:36,250 --> 01:20:37,583 Hmm... 2099 01:20:37,583 --> 01:20:39,750 "How the Knowledge of True-crime Literature 2100 01:20:39,750 --> 01:20:42,000 Can Help Law Enforcement Secure Justice." 2101 01:20:42,000 --> 01:20:43,709 Huh, okay. 2102 01:20:43,709 --> 01:20:45,333 Well, you got my attention. 2103 01:20:45,333 --> 01:20:46,542 Now come sit down 2104 01:20:46,542 --> 01:20:47,917 and take me through your approach. 2105 01:20:47,917 --> 01:20:49,166 Okay, so here's what I'm thinking... 2106 01:20:53,208 --> 01:20:55,000 I'm glad you learned to listen to your instincts, Sally. 2107 01:20:55,000 --> 01:20:57,083 Better a bad announcement, than a bad marriage. 2108 01:20:57,083 --> 01:20:58,417 Thank you, Aida. 2109 01:20:58,417 --> 01:20:59,834 I'm going to go call 2110 01:20:59,834 --> 01:21:01,583 a potential new real-estate client, 2111 01:21:01,583 --> 01:21:02,917 see if she'll list her house with me. 2112 01:21:02,917 --> 01:21:05,583 I've heard she's very particular. 2113 01:21:05,583 --> 01:21:08,291 Then you will be her ideal agent, Mother. 2114 01:21:08,291 --> 01:21:09,959 Aw... 2115 01:21:09,959 --> 01:21:11,667 How lucky am I to have such a cheerleader? 2116 01:21:11,667 --> 01:21:12,875 You are. 2117 01:21:14,917 --> 01:21:15,709 - Bye-bye. - Bye. 2118 01:21:19,667 --> 01:21:22,750 Daniel said he made this special for you. 2119 01:21:22,750 --> 01:21:24,500 That will go a long way 2120 01:21:24,500 --> 01:21:26,375 in curing what ails me, 2121 01:21:26,375 --> 01:21:29,625 and so will never, ever mentioning Matt's name again. 2122 01:21:31,208 --> 01:21:33,000 I cannot believe I was hours away 2123 01:21:33,000 --> 01:21:35,291 from marrying a criminal. 2124 01:21:35,291 --> 01:21:37,125 Promise me it will never, ever, ever come up. 2125 01:21:37,125 --> 01:21:38,041 Promise. 2126 01:21:39,834 --> 01:21:40,625 I promise. 2127 01:21:41,667 --> 01:21:42,667 You promise. 2128 01:21:42,667 --> 01:21:43,500 Oh, be right back. 2129 01:21:43,500 --> 01:21:44,625 Hey. 2130 01:21:44,625 --> 01:21:45,667 - Hey. - Arthur. 2131 01:21:45,667 --> 01:21:46,875 Any news? 2132 01:21:46,875 --> 01:21:48,792 Well, charges have been filed against Kara 2133 01:21:48,792 --> 01:21:50,458 for the murder of Brody Kresser, 2134 01:21:50,458 --> 01:21:53,208 and both Matt and Carson have agreed to plead guilty 2135 01:21:53,208 --> 01:21:55,250 to conspiracy to murder his father. 2136 01:21:55,250 --> 01:21:56,375 Thought I'd let Sally know. 2137 01:21:56,375 --> 01:21:58,542 Ooh, um, 2138 01:21:58,542 --> 01:22:00,750 she actually just made me promise 2139 01:22:00,750 --> 01:22:03,834 that we would never bring up Matt's name, like, ever again, 2140 01:22:03,834 --> 01:22:05,709 so maybe she doesn't want to know. 2141 01:22:05,709 --> 01:22:07,166 Yeah, fair. 2142 01:22:07,166 --> 01:22:08,041 Oh, I almost forgot. 2143 01:22:14,792 --> 01:22:16,667 Thank you for the loan. 2144 01:22:16,667 --> 01:22:18,250 Of course. 2145 01:22:19,333 --> 01:22:21,000 So... 2146 01:22:21,000 --> 01:22:23,083 you and the cook, 2147 01:22:23,083 --> 01:22:24,166 you guys, uh... 2148 01:22:24,166 --> 01:22:26,458 dating, or...? 2149 01:22:26,458 --> 01:22:29,000 I mean, I wouldn't say we're dating. 2150 01:22:29,000 --> 01:22:30,709 I mean, we're going on a date tonight. 2151 01:22:30,709 --> 01:22:32,917 Although, um... 2152 01:22:32,917 --> 01:22:36,917 he has this crazy idea that you want to date me? 2153 01:22:39,291 --> 01:22:41,083 Oh, uh... 2154 01:22:41,083 --> 01:22:43,166 I mean, for as long as we've been friends? 2155 01:22:43,166 --> 01:22:44,875 How weird would that be? 2156 01:22:44,875 --> 01:22:47,166 [laughing awkwardly] Yeah, so weird. 2157 01:22:47,166 --> 01:22:48,125 Yeah... 2158 01:22:48,125 --> 01:22:50,166 Yeah. 2159 01:22:51,917 --> 01:22:54,417 Anyways, I should, uh, say a quick hi to Sally. 2160 01:23:05,500 --> 01:23:07,208 Ah, I think I'm okay... 2161 01:23:07,208 --> 01:23:08,625 All right, scoot in. 2162 01:23:08,625 --> 01:23:10,959 It's my break, and I always read on my break-- 2163 01:23:10,959 --> 01:23:12,000 Wait, wait, wait, wait, wait. 2164 01:23:12,000 --> 01:23:14,166 - We said no more true crime! - What! 2165 01:23:14,166 --> 01:23:15,083 I did not agree to that. 2166 01:23:15,083 --> 01:23:16,000 What's this one about? 2167 01:23:16,000 --> 01:23:17,291 After everything that's happened? 2168 01:23:17,291 --> 01:23:18,333 Oh, it's so good, Arthur, you're going to love it. 2169 01:23:18,333 --> 01:23:20,000 Okay, so this woman, 2170 01:23:20,000 --> 01:23:21,792 she goes missing in Portland, Oregon, 2171 01:23:21,792 --> 01:23:24,375 she's found in Washington State a month later. 2172 01:23:24,375 --> 01:23:26,083 It's this crazy journey of how she got there... 2173 01:23:26,083 --> 01:23:27,625 [♪] 2174 01:23:31,709 --> 01:23:35,625 [♪] 149619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.