Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:02,669
♪♪
2
00:00:04,796 --> 00:00:11,761
♪♪
3
00:00:14,180 --> 00:00:21,187
♪♪
4
00:00:23,815 --> 00:00:30,822
♪♪
5
00:00:33,241 --> 00:00:34,617
[ Screams ]
6
00:00:38,079 --> 00:00:40,415
[ All growling ]
7
00:00:40,457 --> 00:00:47,464
♪♪
8
00:00:48,423 --> 00:00:50,342
- [ Grunts ]
- [ Gasps ]
9
00:00:50,425 --> 00:00:52,969
[ Grunting ]
10
00:00:53,011 --> 00:01:00,018
♪♪
11
00:01:02,312 --> 00:01:04,063
Hmm.
12
00:01:04,147 --> 00:01:10,320
♪♪
13
00:01:10,362 --> 00:01:11,654
[ Gasps ]
14
00:01:11,738 --> 00:01:13,615
♪♪
15
00:01:15,116 --> 00:01:21,623
♪♪
16
00:01:21,664 --> 00:01:28,672
♪♪
17
00:01:31,925 --> 00:01:34,678
Nothing's gonna top
that universe.
18
00:01:34,719 --> 00:01:37,222
Best nap of my life.
19
00:01:37,305 --> 00:01:38,682
[ Sizzle ]
20
00:01:38,723 --> 00:01:39,973
Your pocket's smoking.
21
00:01:40,015 --> 00:01:42,352
Oh! Ooh! [ Blowing ]
22
00:01:42,435 --> 00:01:44,020
Fionna?
23
00:01:44,104 --> 00:01:47,273
♪♪
24
00:01:47,357 --> 00:01:49,025
What's the matter?
25
00:01:49,067 --> 00:01:52,696
You still pouting
about that winter fling?
26
00:01:52,779 --> 00:01:54,656
Okay... real talk.
27
00:01:54,698 --> 00:01:58,076
That frosty biscuit
was stone-cold nasty.
28
00:01:58,158 --> 00:02:00,787
He deserved exactly what he got.
29
00:02:00,870 --> 00:02:02,706
What about all
those candy people?
30
00:02:02,747 --> 00:02:04,708
Did they deserve
to be chopped up?
31
00:02:04,749 --> 00:02:06,042
That was self-defense.
32
00:02:06,084 --> 00:02:08,752
I still feel bad, okay?
33
00:02:08,836 --> 00:02:10,045
[ Sighs ]
34
00:02:10,130 --> 00:02:13,091
I wanna make things better,
not worse.
35
00:02:13,174 --> 00:02:14,217
You will.
36
00:02:14,259 --> 00:02:17,220
Once we get the crown,
we'll change everything.
37
00:02:19,389 --> 00:02:21,933
We can't make this world
any worse.
38
00:02:22,017 --> 00:02:24,978
Bad news, gang.
The jewel's magic is depleting.
39
00:02:25,061 --> 00:02:28,231
It might only be good for
one more crown-dimension jump.
40
00:02:28,314 --> 00:02:31,401
So we gotta make
this world count.
41
00:02:31,443 --> 00:02:32,819
We should go now.
42
00:02:32,902 --> 00:02:34,571
Weren't you listenin'?
43
00:02:34,612 --> 00:02:40,952
♪♪
44
00:02:41,036 --> 00:02:44,914
[ All hiss ] Vampires! Run!
45
00:02:46,458 --> 00:02:47,500
Cake!
46
00:02:47,584 --> 00:02:48,668
Kill!
47
00:02:48,752 --> 00:02:51,963
[ Vampires grunting ]
48
00:02:52,047 --> 00:02:54,841
Ha! Not so tough.
49
00:02:55,925 --> 00:02:57,719
[ Grunts ] Stay down.
50
00:02:57,761 --> 00:03:01,222
We need to fashion
some rudimentary stakes.
51
00:03:02,891 --> 00:03:04,851
[ Grunts ]
52
00:03:07,228 --> 00:03:08,772
[ Gasps ]
53
00:03:08,855 --> 00:03:11,107
Ow, ow, ow, ow, ow!
54
00:03:11,149 --> 00:03:13,234
Fionna?
55
00:03:13,276 --> 00:03:15,445
[ Grunts ] Incoming!
56
00:03:15,487 --> 00:03:17,614
[ Gasps, grunts ]
57
00:03:17,697 --> 00:03:18,823
[ Chuckles ] Huh?
58
00:03:18,907 --> 00:03:21,368
Fionna, stab it in the heart!
59
00:03:21,451 --> 00:03:23,244
[ Gasps ]
60
00:03:23,286 --> 00:03:26,289
[ Grunts ]
61
00:03:26,373 --> 00:03:28,291
Ow! In the heart!
62
00:03:28,333 --> 00:03:30,418
It's a lot harder in real life.
63
00:03:30,460 --> 00:03:32,504
[ Grunts, yells ]
64
00:03:32,587 --> 00:03:34,381
That's it.
65
00:03:37,801 --> 00:03:39,678
Aah!
66
00:03:43,598 --> 00:03:44,641
[ Belches ]
67
00:03:44,724 --> 00:03:46,226
That was awesome.
68
00:03:46,309 --> 00:03:49,938
I almost got ate.
This world is scary.
69
00:03:49,978 --> 00:03:52,440
It reminds me
of the Wastelands of Ooo,
70
00:03:52,482 --> 00:03:55,860
before Marceline
took on the vampires there.
71
00:03:55,944 --> 00:03:59,989
[ Vampires hissing, growling ]
72
00:04:00,031 --> 00:04:01,658
Let's poof these suckers.
73
00:04:01,741 --> 00:04:04,661
Aah!
74
00:04:04,703 --> 00:04:06,121
Cake!
75
00:04:06,162 --> 00:04:08,081
No!
76
00:04:09,416 --> 00:04:11,793
Yow-ow-l.
77
00:04:12,961 --> 00:04:14,713
Holy water.
78
00:04:14,796 --> 00:04:21,177
♪♪
79
00:04:21,219 --> 00:04:23,346
Tank AI: Show me them teeth.
80
00:04:28,059 --> 00:04:30,854
No vamps. Just dum-dums, ma'am.
81
00:04:30,895 --> 00:04:36,276
♪♪
82
00:04:36,359 --> 00:04:40,030
You left yourself
vulnerable out there.
83
00:04:40,113 --> 00:04:42,532
Buncha death wishers.
84
00:04:42,574 --> 00:04:44,117
Princess Bubblegum?
85
00:04:44,200 --> 00:04:46,786
Thanks for saving...
-Strange cat mutant,
86
00:04:46,870 --> 00:04:48,955
I saw how you chomped
those vamp heads.
87
00:04:49,039 --> 00:04:51,416
Impressive. Oh, that?
88
00:04:51,499 --> 00:04:53,626
Easy greasy, baby.
89
00:04:53,710 --> 00:04:57,172
The name's Cake.
90
00:04:57,213 --> 00:05:00,050
Bonnie. My team is on
an urgent mission,
91
00:05:00,091 --> 00:05:02,385
and I could really use
your murder skills.
92
00:05:02,469 --> 00:05:06,097
Sorry, lady, but I got
my own mission to think about.
93
00:05:06,181 --> 00:05:09,225
We're looking for a magic crown.
Maybe you've seen it?
94
00:05:10,894 --> 00:05:13,396
Seems our interests
coincide after all.
95
00:05:13,438 --> 00:05:15,815
The Vampire King has the crown.
96
00:05:15,899 --> 00:05:18,902
[ Thunder crashes ]
Vampire King?
97
00:05:18,985 --> 00:05:20,403
He uses it to summon clouds
98
00:05:20,487 --> 00:05:23,365
and keep the sky
perpetually dark.
99
00:05:23,406 --> 00:05:24,657
And vampire-friendly.
100
00:05:24,741 --> 00:05:26,910
[ Thunder crashes ]
101
00:05:26,951 --> 00:05:29,371
I'm gonna slay him
or die trying.
102
00:05:29,412 --> 00:05:32,582
Now, that is a party
I don't wanna miss.
103
00:05:32,624 --> 00:05:36,336
And when you're done with that,
we can get the crown?
104
00:05:36,419 --> 00:05:40,048
Sure. Let's get off the street,
blood bags.
105
00:05:44,719 --> 00:05:51,726
♪♪
106
00:05:53,603 --> 00:05:55,063
[ Tires screech ] Huh.
107
00:05:55,105 --> 00:05:59,526
I don't remember this part
of downtown being so... gothic.
108
00:05:59,609 --> 00:06:00,944
[ Sighs ]
109
00:06:00,985 --> 00:06:02,362
You've been quiet tonight.
110
00:06:02,445 --> 00:06:07,242
Ugh, I just gotta steel myself
before I see my mom.
111
00:06:07,283 --> 00:06:09,828
Hey, I got your back.
112
00:06:09,911 --> 00:06:19,295
♪♪
113
00:06:24,134 --> 00:06:26,219
Tank, autopilot.
114
00:06:26,302 --> 00:06:28,638
Navigation and artillery
are up here,
115
00:06:28,722 --> 00:06:30,140
sleeping tubes, armory,
116
00:06:30,223 --> 00:06:32,350
and the rest is
a combination war room,
117
00:06:32,433 --> 00:06:35,186
rec room, and mess hall.
118
00:06:35,270 --> 00:06:36,730
Tank, gimme the usual.
119
00:06:36,813 --> 00:06:39,607
[ Liquid pours ] [ Slurps ]
120
00:06:39,649 --> 00:06:40,984
This is my team.
121
00:06:41,026 --> 00:06:43,570
Huntress, our expert marksman
and survivalist.
122
00:06:43,653 --> 00:06:46,990
And that's our munitions
expert, Martin Mertens.
123
00:06:47,032 --> 00:06:49,409
And soup expert.
124
00:06:49,492 --> 00:06:51,661
So what's the plan? Simple.
125
00:06:51,703 --> 00:06:52,954
Infiltrate the hive,
126
00:06:52,996 --> 00:06:55,290
get past hundreds
of vampire minions.
127
00:06:55,331 --> 00:06:58,001
Hundreds?
They're low-level threats.
128
00:06:58,043 --> 00:07:00,670
We can deal with them easily...
129
00:07:00,712 --> 00:07:02,297
with these.
130
00:07:02,339 --> 00:07:04,132
Garlic bombs.
131
00:07:04,174 --> 00:07:05,759
I call them garbos.
132
00:07:05,842 --> 00:07:10,722
What we really have
to look out for is the Star.
133
00:07:10,805 --> 00:07:12,057
The Star?
134
00:07:12,140 --> 00:07:16,186
The Vampire King's ward.
Vicious. Merciless.
135
00:07:16,227 --> 00:07:18,813
The Star has outlived
the rest of his inner circle.
136
00:07:18,855 --> 00:07:21,983
Trained by the V.K. himself.
137
00:07:22,025 --> 00:07:25,153
I've got a score
to settle with the Star.
138
00:07:25,195 --> 00:07:28,114
I live for this biz.
139
00:07:28,198 --> 00:07:29,699
Getcher beans and cabbage.
140
00:07:29,783 --> 00:07:31,534
- Beans!
- Beans!
141
00:07:33,828 --> 00:07:35,872
Thank you, Martin.
142
00:07:35,914 --> 00:07:37,707
- [ Muffled grunting ]
- Huh?
143
00:07:40,460 --> 00:07:41,795
Beans.
144
00:07:41,878 --> 00:07:42,879
Oh no.
145
00:07:42,921 --> 00:07:45,423
Awww. Babyworld Finn.
146
00:07:45,507 --> 00:07:48,718
How could you bring
a child into this world?
147
00:07:48,802 --> 00:07:49,969
It was an accident.
148
00:07:50,053 --> 00:07:52,555
He must've crawled in
during nap time.
149
00:07:52,597 --> 00:07:56,308
[ Sniffs ] Wanna get in on this?
150
00:07:58,395 --> 00:08:00,146
Cool hat.
151
00:08:02,482 --> 00:08:05,694
Oh, I love this little guy.
152
00:08:06,820 --> 00:08:09,656
[ Beeping ]
153
00:08:09,739 --> 00:08:12,867
- [ Screams ]
- [ Hisses ]
154
00:08:12,909 --> 00:08:15,870
Curses. Where are they?
155
00:08:15,912 --> 00:08:17,622
Ugh, stop.
156
00:08:20,250 --> 00:08:23,294
[ Beeping stops ]
157
00:08:23,378 --> 00:08:26,423
Scrabby, that's
the second alert today.
158
00:08:28,341 --> 00:08:30,218
If you let me out,
I could easily
159
00:08:30,260 --> 00:08:33,972
just zap everything
back to normal.
160
00:08:34,054 --> 00:08:36,515
Shut up. I can solve this.
161
00:08:36,599 --> 00:08:38,101
Yeah, your plan of chasing them
162
00:08:38,143 --> 00:08:41,938
all over the vast multiverse
is a real winner.
163
00:08:42,022 --> 00:08:44,691
I've been chasing
the wrong thing.
164
00:08:44,774 --> 00:08:47,444
If I get to the crown
in this world first,
165
00:08:47,485 --> 00:08:51,114
I can wait
for them to come to me.
166
00:08:51,197 --> 00:08:52,615
Well, crap.
167
00:08:52,699 --> 00:08:54,993
Thanks for the idea.
168
00:08:55,076 --> 00:08:57,037
[ Beeping resumes ]
Ugh, leave me alone.
169
00:08:57,120 --> 00:08:58,455
[ Beeping stops ]
170
00:08:58,538 --> 00:09:01,249
Hey, uh, you should
really answer that.
171
00:09:01,291 --> 00:09:03,960
I speak from experience.
172
00:09:04,044 --> 00:09:07,255
Ha! Gotcha.
173
00:09:07,297 --> 00:09:09,883
Wait. No. Not now.
174
00:09:09,966 --> 00:09:12,635
Ooh, Scrabby, ya burnt.
175
00:09:12,677 --> 00:09:15,305
♪♪
176
00:09:16,890 --> 00:09:19,476
[ Indistinct conversations ]
177
00:09:23,146 --> 00:09:25,315
[ Elevator bell dings ]
178
00:09:25,398 --> 00:09:26,983
Mom?
179
00:09:27,025 --> 00:09:28,818
Darling, you're here.
180
00:09:28,902 --> 00:09:31,821
Mom, this is Gary. Is
that what you're wearing?
181
00:09:31,905 --> 00:09:35,241
Your suit is pressed and waiting
in your room, sweetheart.
182
00:09:35,325 --> 00:09:38,203
Ugh, do I have to?
And, young man,
183
00:09:38,286 --> 00:09:40,830
Marshall has extra suits
that should fit you.
184
00:09:40,914 --> 00:09:42,665
Oh, thank you, Ms. Abadeer.
185
00:09:42,749 --> 00:09:45,210
Marshall didn't say
it was gonna be this fancy.
186
00:09:45,293 --> 00:09:46,294
I'm Gary, by the way.
187
00:09:46,336 --> 00:09:49,339
Ah, yes, yes, yes. Graby.
188
00:09:49,422 --> 00:09:51,216
The little
baker-entrepreneur friend.
189
00:09:51,299 --> 00:09:52,592
You know about that?
190
00:09:52,676 --> 00:09:54,344
Come on,
I'll show you to my room.
191
00:09:54,386 --> 00:09:57,430
I can't believe you live
in such a swanky place.
192
00:09:57,514 --> 00:09:59,015
I used to live here.
193
00:09:59,057 --> 00:10:02,268
♪♪
194
00:10:04,104 --> 00:10:08,316
Okay, but could an acorn
kill a vampire? Whatchamean?
195
00:10:08,358 --> 00:10:10,276
Like, if you planted
it in their chest
196
00:10:10,360 --> 00:10:12,612
and waited for it to
grow into a tree? Yes.
197
00:10:12,696 --> 00:10:15,490
What about a pinecone?
Bonnie: Don't touch that.
198
00:10:15,532 --> 00:10:18,034
What if a vampire
gets a tiny splinter
199
00:10:18,076 --> 00:10:19,911
and it travels
into his bloodstream
200
00:10:19,994 --> 00:10:21,538
all the way to his heart?
201
00:10:21,579 --> 00:10:22,997
Huntress:
Yeah, dude. I've done it.
202
00:10:23,039 --> 00:10:24,749
Tank AI: Proximity alert, ma'am.
203
00:10:24,833 --> 00:10:25,750
Show me.
204
00:10:25,834 --> 00:10:27,377
- Help! Help us!
- Help! Help us!
205
00:10:27,419 --> 00:10:28,712
- Help us! Please!
- Please! Help us!
206
00:10:28,795 --> 00:10:30,213
- We're stranded! Help!
- We're stranded! Oh, no!
207
00:10:30,296 --> 00:10:31,715
Quick, pull over.
208
00:10:31,756 --> 00:10:33,008
No distractions.
209
00:10:33,049 --> 00:10:34,259
But you stopped for us.
210
00:10:34,342 --> 00:10:36,678
I stopped for your mutant cat.
211
00:10:36,720 --> 00:10:38,430
Big picture.
212
00:10:38,513 --> 00:10:40,140
I'm helping them.
213
00:10:40,223 --> 00:10:41,641
Hey!
214
00:10:41,725 --> 00:10:44,519
I've never been
a big-picture person.
215
00:10:44,561 --> 00:10:46,855
Dillweed.
216
00:10:46,896 --> 00:10:48,314
Come on, Bonnie.
217
00:10:48,398 --> 00:10:49,899
[ Grunts ] [ Groans ]
218
00:10:49,983 --> 00:10:51,401
Tank, halt.
219
00:10:51,443 --> 00:10:54,112
- Help! Help us!
- Help! Help! Help us!
220
00:10:54,195 --> 00:10:56,406
- Help! Help!
- Help! Help! Help us.
221
00:10:56,489 --> 00:10:59,325
Fionna, stop. Teeth. Teeth.
222
00:11:01,870 --> 00:11:03,413
Clear!
223
00:11:06,958 --> 00:11:08,043
Come with us.
224
00:11:08,084 --> 00:11:09,544
[ Fionna and Martin gasp ]
225
00:11:09,586 --> 00:11:12,339
[ Both hiss ] Run!
226
00:11:12,422 --> 00:11:14,507
Tank, back up!
227
00:11:18,845 --> 00:11:20,096
[ All scream ]
228
00:11:20,138 --> 00:11:22,265
[ Groaning ]
229
00:11:22,349 --> 00:11:25,226
[ Hisses ]
230
00:11:25,268 --> 00:11:26,603
Thanks.
231
00:11:26,686 --> 00:11:30,648
Like I always say,
pay it forward.
232
00:11:35,945 --> 00:11:39,949
[ Laughs ]
233
00:11:40,033 --> 00:11:42,702
Did you like my welcome?
234
00:11:42,786 --> 00:11:44,079
It's the Star.
235
00:11:44,120 --> 00:11:45,830
Marceline.
236
00:11:45,914 --> 00:11:47,624
[ Snarls ]
237
00:11:51,961 --> 00:11:53,171
Pardon. [ Grunts ]
238
00:11:53,254 --> 00:11:55,840
[ Inhaling deeply ]
239
00:11:59,302 --> 00:12:01,888
[ Gulps, chuckles ]
240
00:12:06,017 --> 00:12:07,477
Martin.
241
00:12:07,560 --> 00:12:09,479
[ Breathing shakily ]
242
00:12:09,521 --> 00:12:11,648
Don't you look tasty.
243
00:12:11,731 --> 00:12:14,609
Open fire!
244
00:12:14,651 --> 00:12:16,152
Fionna!
245
00:12:16,236 --> 00:12:18,405
[ Gasps ]
246
00:12:18,488 --> 00:12:21,616
Main cannon, fire! Fire! Fire!
247
00:12:25,036 --> 00:12:30,125
Bonnibel, I think there's
something wrong with your tank.
248
00:12:30,166 --> 00:12:32,293
[ Laughs ]
249
00:12:32,335 --> 00:12:34,004
I'll have your heart!
250
00:12:34,045 --> 00:12:35,171
[ Smooches ]
251
00:12:35,255 --> 00:12:37,924
[ Roars ]
252
00:12:38,008 --> 00:12:41,177
Loser! [ Laughs ]
253
00:12:41,219 --> 00:12:45,348
[ Groans ] I'm not a loser!
254
00:12:47,851 --> 00:12:50,895
Tank, estimate repair time.
255
00:12:50,979 --> 00:12:52,480
Tank AI: Processing.
256
00:12:52,522 --> 00:12:55,025
16 hours, 43 minutes, ma'am.
257
00:12:55,108 --> 00:12:56,317
Quatsch!
258
00:12:56,359 --> 00:12:58,570
Ow, ma'am.
259
00:12:58,653 --> 00:13:00,864
Bonnie, perhaps I can help.
260
00:13:00,905 --> 00:13:04,367
I may not look it,
but I'm quite the Mr. Fix-It.
261
00:13:04,409 --> 00:13:06,828
How do you know
the Star's true name?
262
00:13:06,870 --> 00:13:08,663
Are you her spy?
263
00:13:08,705 --> 00:13:09,706
[ Gulps ]
264
00:13:09,789 --> 00:13:12,709
Leave him alone.
And watch the baby.
265
00:13:14,127 --> 00:13:18,631
I'm from another world
with another Marcy.
266
00:13:18,715 --> 00:13:23,386
I found her in the rubble
and raised her as my own.
267
00:13:23,470 --> 00:13:27,640
My Marceline became
a great vampire hunter.
268
00:13:29,184 --> 00:13:33,063
And where I come from,
you two fell in love.
269
00:13:33,104 --> 00:13:36,232
[ Groans ]
270
00:13:36,274 --> 00:13:38,902
I would never.
271
00:13:41,363 --> 00:13:43,073
I'm really sorry about Martin.
272
00:13:43,156 --> 00:13:44,324
You should be.
273
00:13:44,407 --> 00:13:46,534
It's your fault
I'm down one man.
274
00:13:46,576 --> 00:13:49,245
And, more importantly, one tank.
275
00:13:49,287 --> 00:13:50,914
Wait.
276
00:13:52,832 --> 00:13:54,626
I'm your tank.
277
00:13:56,378 --> 00:13:58,546
That could work.
278
00:14:02,884 --> 00:14:05,970
Cake, there are
other magic crowns out there.
279
00:14:06,054 --> 00:14:06,930
What?
280
00:14:06,971 --> 00:14:10,684
It's just... you could get hurt.
281
00:14:12,018 --> 00:14:14,562
Simon says we're
running out of jumps.
282
00:14:14,604 --> 00:14:17,691
We could get stuck
someplace even worse.
283
00:14:17,774 --> 00:14:21,569
Fionna, I can do this.
284
00:14:21,611 --> 00:14:24,656
Well, you're not going
without me.
285
00:14:26,366 --> 00:14:29,828
Bonnie, let me take
Martin's place.
286
00:14:29,911 --> 00:14:35,000
♪♪
287
00:14:35,083 --> 00:14:40,130
♪♪
288
00:14:40,213 --> 00:14:42,799
[ Camera shutter clicks ]
289
00:14:44,384 --> 00:14:46,136
This pâté is too moussey.
290
00:14:46,219 --> 00:14:47,387
Not moussey enough!
291
00:14:47,470 --> 00:14:50,265
[ Shrieks ] [ Grumbles ]
292
00:14:50,306 --> 00:14:53,893
Gary: This room is filled with
tastemakers, powerbrokers,
293
00:14:53,977 --> 00:14:57,063
and every big investor
in the city.
294
00:14:57,147 --> 00:14:59,649
Yeah, it sucks.
295
00:14:59,733 --> 00:15:02,569
But you should enjoy yourself.
296
00:15:04,738 --> 00:15:06,531
Oh.
297
00:15:08,908 --> 00:15:12,662
Mmm! This red velvet cake
is phenomenal.
298
00:15:12,704 --> 00:15:15,790
I'm going to go out
on a limb and say, mayonnaise?
299
00:15:15,832 --> 00:15:18,877
Why, yes.
Nobody has guessed that.
300
00:15:18,960 --> 00:15:22,130
I'm working on perfecting
a red velvet cake myself,
301
00:15:22,172 --> 00:15:23,673
named Mr. Velvet.
302
00:15:23,757 --> 00:15:24,883
Yeah?
303
00:15:24,966 --> 00:15:27,135
Yeah, he's a sensitive
little guy.
304
00:15:27,177 --> 00:15:29,220
All of my pastries
have personalities
305
00:15:29,304 --> 00:15:30,513
and backstories.
306
00:15:30,597 --> 00:15:31,681
Maybe that's stupid, but...
307
00:15:31,765 --> 00:15:32,974
No, I'm intrigued.
308
00:15:33,016 --> 00:15:35,810
Tell me more
about the tasty velvet man.
309
00:15:35,852 --> 00:15:36,978
Uh, okay.
310
00:15:37,020 --> 00:15:40,899
Um, so Mr. Velvet was once
a high-powered attorney.
311
00:15:40,982 --> 00:15:45,528
Ah. I'm a high-powered attorney.
I relate to this character.
312
00:15:45,570 --> 00:15:47,364
So, yeah, he's an attorney
who quit his job...
313
00:15:47,447 --> 00:15:49,616
Hana: Really, Marshall, you
don't think of anyone but yourself.
314
00:15:49,699 --> 00:15:52,202
...because he felt too stifled...
We've all humored you long enough,
315
00:15:52,243 --> 00:15:56,956
but you're not a rock star.
...with all the expectations.
316
00:15:57,040 --> 00:15:58,917
Rabow: That's so interesting.
317
00:15:59,000 --> 00:16:01,044
I gotta introduce you to Marjoe.
318
00:16:01,127 --> 00:16:05,548
He's a fabulously rich epicure,
and he loves visionaries.
319
00:16:05,632 --> 00:16:07,884
Hi. I'm Gary.
320
00:16:10,220 --> 00:16:17,185
♪♪
321
00:16:17,560 --> 00:16:20,480
Do you think
baby Finn will be okay?
322
00:16:20,563 --> 00:16:21,773
[ Giggling ]
323
00:16:21,856 --> 00:16:23,817
Tank AI: Excellent form,
young man.
324
00:16:23,900 --> 00:16:25,568
Aah!
325
00:16:25,610 --> 00:16:27,654
No sign of vamps.
326
00:16:27,737 --> 00:16:30,532
Ha. They think we're stuck
miles from here.
327
00:16:30,573 --> 00:16:34,244
We've got almost one hour
till sundown.
328
00:16:34,327 --> 00:16:35,620
Here's the hive.
329
00:16:35,704 --> 00:16:38,373
We'll split into three teams
to make the drop.
330
00:16:38,456 --> 00:16:40,917
Cake and I will hit
from the East.
331
00:16:43,545 --> 00:16:46,756
Huntress, you take the North.
332
00:16:46,840 --> 00:16:50,260
Fionna and Simon,
you enter from the West.
333
00:16:50,301 --> 00:16:52,929
[ Snoring ]
334
00:16:55,640 --> 00:16:57,183
Marceline: [ Laughs ]
335
00:16:57,267 --> 00:17:01,604
Oh, and then I ripped out
his throat and drank him dry.
336
00:17:01,646 --> 00:17:03,356
And I wasn't even hungry.
337
00:17:03,440 --> 00:17:04,773
[ Laughs ]
338
00:17:04,858 --> 00:17:07,027
You should have seen it,
minions.
339
00:17:07,109 --> 00:17:11,281
The look on Bonnie's face
was so funny.
340
00:17:11,321 --> 00:17:14,909
Good one, highness.
Stupid gum witch. Ow!
341
00:17:14,951 --> 00:17:17,996
Dad says
we can't underestimate her.
342
00:17:18,079 --> 00:17:22,459
Such a nuisance.
Why don't you kill her already?
343
00:17:22,541 --> 00:17:25,462
Are you questioning me?
344
00:17:25,545 --> 00:17:27,881
No, of course not. [ Grunts ]
345
00:17:29,883 --> 00:17:32,844
Good. Dad wouldn't like that.
346
00:17:32,927 --> 00:17:33,887
Right?
347
00:17:33,970 --> 00:17:35,096
Aah!
348
00:17:35,513 --> 00:17:38,141
[ Laughing ]
349
00:17:41,561 --> 00:17:43,646
She's flippin' nuts.
350
00:17:43,688 --> 00:17:47,650
How did little Marcy
turn into that?
351
00:17:47,692 --> 00:17:51,821
Maybe in this world
she didn't have a you.
352
00:17:51,905 --> 00:17:54,532
She didn't have a me.
353
00:17:56,326 --> 00:17:58,203
Let's finish the drop.
354
00:18:02,248 --> 00:18:05,043
And each drop would include
different characters
355
00:18:05,126 --> 00:18:08,171
until there's a whole kingdom
of pastry menschen.
356
00:18:08,213 --> 00:18:12,509
Ha. I love it. It's dripping
with sentimentality.
357
00:18:12,550 --> 00:18:13,677
Heh, thanks.
358
00:18:13,718 --> 00:18:16,346
[ Bell dinging ]
359
00:18:16,429 --> 00:18:19,766
We've had a lot of fun tonight,
talking about blood.
360
00:18:19,808 --> 00:18:23,436
But all too seldom do we talk
about the blood relationship
361
00:18:23,520 --> 00:18:25,855
of mother and son.
362
00:18:25,939 --> 00:18:29,192
Marshall has always had
a rebellious streak.
363
00:18:29,275 --> 00:18:33,780
You might even say he fancies
himself as "hot blooded."
364
00:18:33,863 --> 00:18:35,532
Oh. [ Laughter ]
365
00:18:35,615 --> 00:18:37,909
Delightful. More of this.
366
00:18:37,992 --> 00:18:42,288
But it turns out that boys
need their mothers after all.
367
00:18:42,372 --> 00:18:43,581
Please don't.
368
00:18:43,665 --> 00:18:45,792
Imagine my surprise
when he came to me
369
00:18:45,875 --> 00:18:49,254
and asked for re-entry
into my world
370
00:18:49,337 --> 00:18:52,799
through the kind attention
of the Lemoncarbs.
371
00:18:52,882 --> 00:18:54,884
I'd like to thank them
for that favor.
372
00:18:54,968 --> 00:18:58,096
You're not welcome. Never again!
373
00:18:58,179 --> 00:19:01,391
Oh, no, Marshall, you didn't.
374
00:19:01,474 --> 00:19:06,896
♪♪
375
00:19:06,980 --> 00:19:09,774
[ Drills whirring ]
376
00:19:12,777 --> 00:19:14,696
Bonnie: Good hole, Cake.
377
00:19:14,738 --> 00:19:17,198
All our garbos are planted.
378
00:19:17,240 --> 00:19:20,243
Setting the bomb timer... now.
379
00:19:20,285 --> 00:19:21,828
[ Bombs beep ]
380
00:19:25,707 --> 00:19:28,335
Huntress will infiltrate
the throne room.
381
00:19:28,418 --> 00:19:30,003
When the bombs go off,
she'll shoot
382
00:19:30,086 --> 00:19:33,048
the Vampire King's crown
right off his head.
383
00:19:33,089 --> 00:19:35,550
The ice-magic-created clouds
will clear,
384
00:19:35,592 --> 00:19:38,511
and, finally, all the vampires
driven out of the hive
385
00:19:38,595 --> 00:19:42,307
by garlic smoke
will burn up in the daylight.
386
00:19:42,390 --> 00:19:46,102
Uh, maybe
we should workshop this plan.
387
00:19:46,144 --> 00:19:52,400
♪♪
388
00:19:52,442 --> 00:19:58,948
♪♪
389
00:20:03,203 --> 00:20:05,789
[ All coughing ]
390
00:20:07,290 --> 00:20:08,333
We did it!
391
00:20:08,416 --> 00:20:09,793
Yay! Yay!
392
00:20:09,876 --> 00:20:13,588
No. Something's wrong.
The sky's still cloudy.
393
00:20:13,630 --> 00:20:20,637
♪♪
394
00:20:21,513 --> 00:20:23,014
Nice try, meat.
395
00:20:23,098 --> 00:20:24,974
Star. [ Grunts ]
396
00:20:25,058 --> 00:20:27,936
Oh, I'm so happy
our little artiste
397
00:20:27,977 --> 00:20:30,188
is finally ready to get serious
398
00:20:30,271 --> 00:20:32,524
and join the family business.
399
00:20:32,607 --> 00:20:34,317
Isn't that right, Marshall?
400
00:20:34,359 --> 00:20:35,735
You owe me.
401
00:20:35,819 --> 00:20:38,446
Um, yeah. Maybe.
402
00:20:38,488 --> 00:20:42,158
Mmm. Yes, I think you have
something very marketable here.
403
00:20:42,242 --> 00:20:44,119
We should definitely
set up a meeting.
404
00:20:44,160 --> 00:20:49,249
V.K., give us the crown,
or I'll scratch you up.
405
00:20:49,290 --> 00:20:51,459
Agents of light...
406
00:20:51,501 --> 00:20:53,461
try summa these.
407
00:20:53,503 --> 00:20:54,546
Aah!
408
00:20:54,629 --> 00:20:56,047
It's funny.
409
00:20:56,131 --> 00:20:59,009
I don't even need
this gaudy thing to be powerful,
410
00:20:59,092 --> 00:21:02,971
but I like going outside
anytime I want.
411
00:21:03,013 --> 00:21:05,140
Bonnie:
I'm gonna stab your butt!
412
00:21:05,181 --> 00:21:08,852
Try it, dweeb. [ Grunts ]
413
00:21:08,893 --> 00:21:10,520
Daughter. Yeah, Dad?
414
00:21:10,603 --> 00:21:13,231
Stop toying with your prey
and finish her off.
415
00:21:13,314 --> 00:21:16,026
Or toy with her
in a more creative way.
416
00:21:16,067 --> 00:21:17,527
Make it interesting.
417
00:21:17,569 --> 00:21:19,029
[ Groans ]
418
00:21:19,112 --> 00:21:24,951
Vampire King, you're a bad dad.
419
00:21:25,035 --> 00:21:26,661
[ Gasps ] [ Grunts ]
420
00:21:26,745 --> 00:21:29,164
Hana: We can forgive
youthful mistakes
421
00:21:29,247 --> 00:21:33,543
and years and years
of embarrassing decisions.
422
00:21:33,626 --> 00:21:35,503
Can't we, everyone?
[ People murmuring ]
423
00:21:35,545 --> 00:21:38,131
Baby, tell the people
how grateful you are.
424
00:21:38,214 --> 00:21:41,551
Ms. Abadeer, you're a bad mom.
425
00:21:42,677 --> 00:21:45,472
Do something about
your excitable little friend.
426
00:21:46,431 --> 00:21:48,099
Gary you don't know
how powerful she is.
427
00:21:48,183 --> 00:21:49,726
You'll be blackballed
by everyone here.
428
00:21:49,809 --> 00:21:51,353
I don't care.
429
00:21:51,394 --> 00:21:54,397
You deserve better than anything
that creep could do for me.
430
00:21:54,481 --> 00:21:56,066
Well.
431
00:21:56,107 --> 00:21:58,943
I'm gonna suck out
your other eyeball.
432
00:21:59,027 --> 00:22:01,321
Choke on it. [ Grunts ]
433
00:22:01,404 --> 00:22:04,074
It'd be so easy to stake you.
434
00:22:04,157 --> 00:22:07,369
[ Grunts ] Oh-ho!
435
00:22:07,410 --> 00:22:09,120
Uh, we should bail.
436
00:22:09,204 --> 00:22:09,954
Wait.
437
00:22:10,038 --> 00:22:11,998
Ha-ha. Good hit, honey.
438
00:22:12,082 --> 00:22:14,376
He's distracted.
439
00:22:14,417 --> 00:22:15,752
Cake, no.
440
00:22:15,835 --> 00:22:17,212
Fionna. No, no, let me go.
441
00:22:17,253 --> 00:22:20,965
Let's zap away now.
No, I got this.
442
00:22:23,843 --> 00:22:25,595
I see what you're tryin' to do.
443
00:22:25,637 --> 00:22:27,097
[ Both grunt ]
444
00:22:27,138 --> 00:22:29,891
Be careful. The remote.
445
00:22:29,933 --> 00:22:31,351
Please, you're gonna...
446
00:22:31,393 --> 00:22:33,269
[ Grunts ] Aah!
447
00:22:33,353 --> 00:22:34,938
Eh?
448
00:22:34,979 --> 00:22:36,231
[ Gasps ]
449
00:22:36,272 --> 00:22:39,901
Hmm. Does kitty want attention?
450
00:22:39,943 --> 00:22:43,238
Does she also seek annihilation?
451
00:22:43,279 --> 00:22:46,574
You're kind of hot,
but you have chicken feet.
452
00:22:46,616 --> 00:22:48,535
[ Snarls ] Grab on.
453
00:22:48,618 --> 00:22:51,788
[ Remote beeps ]
454
00:22:51,830 --> 00:22:54,833
Ooh, I've seen a new thing.
455
00:22:54,916 --> 00:22:56,668
- [ Laughs ]
- [ Grunts ]
456
00:22:56,751 --> 00:23:01,423
Bonnie, you know,
you could join me.
457
00:23:03,049 --> 00:23:04,634
What's the point?
458
00:23:04,676 --> 00:23:07,679
The population's crashed,
and you're running out of food.
459
00:23:07,762 --> 00:23:12,017
Laughing all the way while
the world goes down in flames.
460
00:23:12,100 --> 00:23:13,685
[ Grunts ]
461
00:23:13,768 --> 00:23:15,353
Dum-dum.
462
00:23:15,437 --> 00:23:17,981
[ Both grunting ]
463
00:23:18,064 --> 00:23:20,483
Baby girl. [ Roars ]
464
00:23:20,525 --> 00:23:23,820
If you poof me, you'll die, too.
465
00:23:23,862 --> 00:23:25,697
Together, then.
466
00:23:25,780 --> 00:23:30,744
♪♪
467
00:23:30,827 --> 00:23:31,995
Marshall!
468
00:23:32,078 --> 00:23:39,961
♪♪
469
00:23:42,672 --> 00:23:49,679
♪♪
470
00:23:50,680 --> 00:23:57,687
♪♪
471
00:23:58,688 --> 00:24:06,905
♪♪
472
00:24:09,032 --> 00:24:12,160
♪♪
31062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.