All language subtitles for Adventure.Time.Fionna.and.Cake.S01E07.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:02,669 ♪♪ 2 00:00:04,796 --> 00:00:11,761 ♪♪ 3 00:00:14,180 --> 00:00:21,187 ♪♪ 4 00:00:23,815 --> 00:00:30,822 ♪♪ 5 00:00:33,241 --> 00:00:34,617 [ Screams ] 6 00:00:38,079 --> 00:00:40,415 [ All growling ] 7 00:00:40,457 --> 00:00:47,464 ♪♪ 8 00:00:48,423 --> 00:00:50,342 - [ Grunts ] - [ Gasps ] 9 00:00:50,425 --> 00:00:52,969 [ Grunting ] 10 00:00:53,011 --> 00:01:00,018 ♪♪ 11 00:01:02,312 --> 00:01:04,063 Hmm. 12 00:01:04,147 --> 00:01:10,320 ♪♪ 13 00:01:10,362 --> 00:01:11,654 [ Gasps ] 14 00:01:11,738 --> 00:01:13,615 ♪♪ 15 00:01:15,116 --> 00:01:21,623 ♪♪ 16 00:01:21,664 --> 00:01:28,672 ♪♪ 17 00:01:31,925 --> 00:01:34,678 Nothing's gonna top that universe. 18 00:01:34,719 --> 00:01:37,222 Best nap of my life. 19 00:01:37,305 --> 00:01:38,682 [ Sizzle ] 20 00:01:38,723 --> 00:01:39,973 Your pocket's smoking. 21 00:01:40,015 --> 00:01:42,352 Oh! Ooh! [ Blowing ] 22 00:01:42,435 --> 00:01:44,020 Fionna? 23 00:01:44,104 --> 00:01:47,273 ♪♪ 24 00:01:47,357 --> 00:01:49,025 What's the matter? 25 00:01:49,067 --> 00:01:52,696 You still pouting about that winter fling? 26 00:01:52,779 --> 00:01:54,656 Okay... real talk. 27 00:01:54,698 --> 00:01:58,076 That frosty biscuit was stone-cold nasty. 28 00:01:58,158 --> 00:02:00,787 He deserved exactly what he got. 29 00:02:00,870 --> 00:02:02,706 What about all those candy people? 30 00:02:02,747 --> 00:02:04,708 Did they deserve to be chopped up? 31 00:02:04,749 --> 00:02:06,042 That was self-defense. 32 00:02:06,084 --> 00:02:08,752 I still feel bad, okay? 33 00:02:08,836 --> 00:02:10,045 [ Sighs ] 34 00:02:10,130 --> 00:02:13,091 I wanna make things better, not worse. 35 00:02:13,174 --> 00:02:14,217 You will. 36 00:02:14,259 --> 00:02:17,220 Once we get the crown, we'll change everything. 37 00:02:19,389 --> 00:02:21,933 We can't make this world any worse. 38 00:02:22,017 --> 00:02:24,978 Bad news, gang. The jewel's magic is depleting. 39 00:02:25,061 --> 00:02:28,231 It might only be good for one more crown-dimension jump. 40 00:02:28,314 --> 00:02:31,401 So we gotta make this world count. 41 00:02:31,443 --> 00:02:32,819 We should go now. 42 00:02:32,902 --> 00:02:34,571 Weren't you listenin'? 43 00:02:34,612 --> 00:02:40,952 ♪♪ 44 00:02:41,036 --> 00:02:44,914 [ All hiss ] Vampires! Run! 45 00:02:46,458 --> 00:02:47,500 Cake! 46 00:02:47,584 --> 00:02:48,668 Kill! 47 00:02:48,752 --> 00:02:51,963 [ Vampires grunting ] 48 00:02:52,047 --> 00:02:54,841 Ha! Not so tough. 49 00:02:55,925 --> 00:02:57,719 [ Grunts ] Stay down. 50 00:02:57,761 --> 00:03:01,222 We need to fashion some rudimentary stakes. 51 00:03:02,891 --> 00:03:04,851 [ Grunts ] 52 00:03:07,228 --> 00:03:08,772 [ Gasps ] 53 00:03:08,855 --> 00:03:11,107 Ow, ow, ow, ow, ow! 54 00:03:11,149 --> 00:03:13,234 Fionna? 55 00:03:13,276 --> 00:03:15,445 [ Grunts ] Incoming! 56 00:03:15,487 --> 00:03:17,614 [ Gasps, grunts ] 57 00:03:17,697 --> 00:03:18,823 [ Chuckles ] Huh? 58 00:03:18,907 --> 00:03:21,368 Fionna, stab it in the heart! 59 00:03:21,451 --> 00:03:23,244 [ Gasps ] 60 00:03:23,286 --> 00:03:26,289 [ Grunts ] 61 00:03:26,373 --> 00:03:28,291 Ow! In the heart! 62 00:03:28,333 --> 00:03:30,418 It's a lot harder in real life. 63 00:03:30,460 --> 00:03:32,504 [ Grunts, yells ] 64 00:03:32,587 --> 00:03:34,381 That's it. 65 00:03:37,801 --> 00:03:39,678 Aah! 66 00:03:43,598 --> 00:03:44,641 [ Belches ] 67 00:03:44,724 --> 00:03:46,226 That was awesome. 68 00:03:46,309 --> 00:03:49,938 I almost got ate. This world is scary. 69 00:03:49,978 --> 00:03:52,440 It reminds me of the Wastelands of Ooo, 70 00:03:52,482 --> 00:03:55,860 before Marceline took on the vampires there. 71 00:03:55,944 --> 00:03:59,989 [ Vampires hissing, growling ] 72 00:04:00,031 --> 00:04:01,658 Let's poof these suckers. 73 00:04:01,741 --> 00:04:04,661 Aah! 74 00:04:04,703 --> 00:04:06,121 Cake! 75 00:04:06,162 --> 00:04:08,081 No! 76 00:04:09,416 --> 00:04:11,793 Yow-ow-l. 77 00:04:12,961 --> 00:04:14,713 Holy water. 78 00:04:14,796 --> 00:04:21,177 ♪♪ 79 00:04:21,219 --> 00:04:23,346 Tank AI: Show me them teeth. 80 00:04:28,059 --> 00:04:30,854 No vamps. Just dum-dums, ma'am. 81 00:04:30,895 --> 00:04:36,276 ♪♪ 82 00:04:36,359 --> 00:04:40,030 You left yourself vulnerable out there. 83 00:04:40,113 --> 00:04:42,532 Buncha death wishers. 84 00:04:42,574 --> 00:04:44,117 Princess Bubblegum? 85 00:04:44,200 --> 00:04:46,786 Thanks for saving... -Strange cat mutant, 86 00:04:46,870 --> 00:04:48,955 I saw how you chomped those vamp heads. 87 00:04:49,039 --> 00:04:51,416 Impressive. Oh, that? 88 00:04:51,499 --> 00:04:53,626 Easy greasy, baby. 89 00:04:53,710 --> 00:04:57,172 The name's Cake. 90 00:04:57,213 --> 00:05:00,050 Bonnie. My team is on an urgent mission, 91 00:05:00,091 --> 00:05:02,385 and I could really use your murder skills. 92 00:05:02,469 --> 00:05:06,097 Sorry, lady, but I got my own mission to think about. 93 00:05:06,181 --> 00:05:09,225 We're looking for a magic crown. Maybe you've seen it? 94 00:05:10,894 --> 00:05:13,396 Seems our interests coincide after all. 95 00:05:13,438 --> 00:05:15,815 The Vampire King has the crown. 96 00:05:15,899 --> 00:05:18,902 [ Thunder crashes ] Vampire King? 97 00:05:18,985 --> 00:05:20,403 He uses it to summon clouds 98 00:05:20,487 --> 00:05:23,365 and keep the sky perpetually dark. 99 00:05:23,406 --> 00:05:24,657 And vampire-friendly. 100 00:05:24,741 --> 00:05:26,910 [ Thunder crashes ] 101 00:05:26,951 --> 00:05:29,371 I'm gonna slay him or die trying. 102 00:05:29,412 --> 00:05:32,582 Now, that is a party I don't wanna miss. 103 00:05:32,624 --> 00:05:36,336 And when you're done with that, we can get the crown? 104 00:05:36,419 --> 00:05:40,048 Sure. Let's get off the street, blood bags. 105 00:05:44,719 --> 00:05:51,726 ♪♪ 106 00:05:53,603 --> 00:05:55,063 [ Tires screech ] Huh. 107 00:05:55,105 --> 00:05:59,526 I don't remember this part of downtown being so... gothic. 108 00:05:59,609 --> 00:06:00,944 [ Sighs ] 109 00:06:00,985 --> 00:06:02,362 You've been quiet tonight. 110 00:06:02,445 --> 00:06:07,242 Ugh, I just gotta steel myself before I see my mom. 111 00:06:07,283 --> 00:06:09,828 Hey, I got your back. 112 00:06:09,911 --> 00:06:19,295 ♪♪ 113 00:06:24,134 --> 00:06:26,219 Tank, autopilot. 114 00:06:26,302 --> 00:06:28,638 Navigation and artillery are up here, 115 00:06:28,722 --> 00:06:30,140 sleeping tubes, armory, 116 00:06:30,223 --> 00:06:32,350 and the rest is a combination war room, 117 00:06:32,433 --> 00:06:35,186 rec room, and mess hall. 118 00:06:35,270 --> 00:06:36,730 Tank, gimme the usual. 119 00:06:36,813 --> 00:06:39,607 [ Liquid pours ] [ Slurps ] 120 00:06:39,649 --> 00:06:40,984 This is my team. 121 00:06:41,026 --> 00:06:43,570 Huntress, our expert marksman and survivalist. 122 00:06:43,653 --> 00:06:46,990 And that's our munitions expert, Martin Mertens. 123 00:06:47,032 --> 00:06:49,409 And soup expert. 124 00:06:49,492 --> 00:06:51,661 So what's the plan? Simple. 125 00:06:51,703 --> 00:06:52,954 Infiltrate the hive, 126 00:06:52,996 --> 00:06:55,290 get past hundreds of vampire minions. 127 00:06:55,331 --> 00:06:58,001 Hundreds? They're low-level threats. 128 00:06:58,043 --> 00:07:00,670 We can deal with them easily... 129 00:07:00,712 --> 00:07:02,297 with these. 130 00:07:02,339 --> 00:07:04,132 Garlic bombs. 131 00:07:04,174 --> 00:07:05,759 I call them garbos. 132 00:07:05,842 --> 00:07:10,722 What we really have to look out for is the Star. 133 00:07:10,805 --> 00:07:12,057 The Star? 134 00:07:12,140 --> 00:07:16,186 The Vampire King's ward. Vicious. Merciless. 135 00:07:16,227 --> 00:07:18,813 The Star has outlived the rest of his inner circle. 136 00:07:18,855 --> 00:07:21,983 Trained by the V.K. himself. 137 00:07:22,025 --> 00:07:25,153 I've got a score to settle with the Star. 138 00:07:25,195 --> 00:07:28,114 I live for this biz. 139 00:07:28,198 --> 00:07:29,699 Getcher beans and cabbage. 140 00:07:29,783 --> 00:07:31,534 - Beans! - Beans! 141 00:07:33,828 --> 00:07:35,872 Thank you, Martin. 142 00:07:35,914 --> 00:07:37,707 - [ Muffled grunting ] - Huh? 143 00:07:40,460 --> 00:07:41,795 Beans. 144 00:07:41,878 --> 00:07:42,879 Oh no. 145 00:07:42,921 --> 00:07:45,423 Awww. Babyworld Finn. 146 00:07:45,507 --> 00:07:48,718 How could you bring a child into this world? 147 00:07:48,802 --> 00:07:49,969 It was an accident. 148 00:07:50,053 --> 00:07:52,555 He must've crawled in during nap time. 149 00:07:52,597 --> 00:07:56,308 [ Sniffs ] Wanna get in on this? 150 00:07:58,395 --> 00:08:00,146 Cool hat. 151 00:08:02,482 --> 00:08:05,694 Oh, I love this little guy. 152 00:08:06,820 --> 00:08:09,656 [ Beeping ] 153 00:08:09,739 --> 00:08:12,867 - [ Screams ] - [ Hisses ] 154 00:08:12,909 --> 00:08:15,870 Curses. Where are they? 155 00:08:15,912 --> 00:08:17,622 Ugh, stop. 156 00:08:20,250 --> 00:08:23,294 [ Beeping stops ] 157 00:08:23,378 --> 00:08:26,423 Scrabby, that's the second alert today. 158 00:08:28,341 --> 00:08:30,218 If you let me out, I could easily 159 00:08:30,260 --> 00:08:33,972 just zap everything back to normal. 160 00:08:34,054 --> 00:08:36,515 Shut up. I can solve this. 161 00:08:36,599 --> 00:08:38,101 Yeah, your plan of chasing them 162 00:08:38,143 --> 00:08:41,938 all over the vast multiverse is a real winner. 163 00:08:42,022 --> 00:08:44,691 I've been chasing the wrong thing. 164 00:08:44,774 --> 00:08:47,444 If I get to the crown in this world first, 165 00:08:47,485 --> 00:08:51,114 I can wait for them to come to me. 166 00:08:51,197 --> 00:08:52,615 Well, crap. 167 00:08:52,699 --> 00:08:54,993 Thanks for the idea. 168 00:08:55,076 --> 00:08:57,037 [ Beeping resumes ] Ugh, leave me alone. 169 00:08:57,120 --> 00:08:58,455 [ Beeping stops ] 170 00:08:58,538 --> 00:09:01,249 Hey, uh, you should really answer that. 171 00:09:01,291 --> 00:09:03,960 I speak from experience. 172 00:09:04,044 --> 00:09:07,255 Ha! Gotcha. 173 00:09:07,297 --> 00:09:09,883 Wait. No. Not now. 174 00:09:09,966 --> 00:09:12,635 Ooh, Scrabby, ya burnt. 175 00:09:12,677 --> 00:09:15,305 ♪♪ 176 00:09:16,890 --> 00:09:19,476 [ Indistinct conversations ] 177 00:09:23,146 --> 00:09:25,315 [ Elevator bell dings ] 178 00:09:25,398 --> 00:09:26,983 Mom? 179 00:09:27,025 --> 00:09:28,818 Darling, you're here. 180 00:09:28,902 --> 00:09:31,821 Mom, this is Gary. Is that what you're wearing? 181 00:09:31,905 --> 00:09:35,241 Your suit is pressed and waiting in your room, sweetheart. 182 00:09:35,325 --> 00:09:38,203 Ugh, do I have to? And, young man, 183 00:09:38,286 --> 00:09:40,830 Marshall has extra suits that should fit you. 184 00:09:40,914 --> 00:09:42,665 Oh, thank you, Ms. Abadeer. 185 00:09:42,749 --> 00:09:45,210 Marshall didn't say it was gonna be this fancy. 186 00:09:45,293 --> 00:09:46,294 I'm Gary, by the way. 187 00:09:46,336 --> 00:09:49,339 Ah, yes, yes, yes. Graby. 188 00:09:49,422 --> 00:09:51,216 The little baker-entrepreneur friend. 189 00:09:51,299 --> 00:09:52,592 You know about that? 190 00:09:52,676 --> 00:09:54,344 Come on, I'll show you to my room. 191 00:09:54,386 --> 00:09:57,430 I can't believe you live in such a swanky place. 192 00:09:57,514 --> 00:09:59,015 I used to live here. 193 00:09:59,057 --> 00:10:02,268 ♪♪ 194 00:10:04,104 --> 00:10:08,316 Okay, but could an acorn kill a vampire? Whatchamean? 195 00:10:08,358 --> 00:10:10,276 Like, if you planted it in their chest 196 00:10:10,360 --> 00:10:12,612 and waited for it to grow into a tree? Yes. 197 00:10:12,696 --> 00:10:15,490 What about a pinecone? Bonnie: Don't touch that. 198 00:10:15,532 --> 00:10:18,034 What if a vampire gets a tiny splinter 199 00:10:18,076 --> 00:10:19,911 and it travels into his bloodstream 200 00:10:19,994 --> 00:10:21,538 all the way to his heart? 201 00:10:21,579 --> 00:10:22,997 Huntress: Yeah, dude. I've done it. 202 00:10:23,039 --> 00:10:24,749 Tank AI: Proximity alert, ma'am. 203 00:10:24,833 --> 00:10:25,750 Show me. 204 00:10:25,834 --> 00:10:27,377 - Help! Help us! - Help! Help us! 205 00:10:27,419 --> 00:10:28,712 - Help us! Please! - Please! Help us! 206 00:10:28,795 --> 00:10:30,213 - We're stranded! Help! - We're stranded! Oh, no! 207 00:10:30,296 --> 00:10:31,715 Quick, pull over. 208 00:10:31,756 --> 00:10:33,008 No distractions. 209 00:10:33,049 --> 00:10:34,259 But you stopped for us. 210 00:10:34,342 --> 00:10:36,678 I stopped for your mutant cat. 211 00:10:36,720 --> 00:10:38,430 Big picture. 212 00:10:38,513 --> 00:10:40,140 I'm helping them. 213 00:10:40,223 --> 00:10:41,641 Hey! 214 00:10:41,725 --> 00:10:44,519 I've never been a big-picture person. 215 00:10:44,561 --> 00:10:46,855 Dillweed. 216 00:10:46,896 --> 00:10:48,314 Come on, Bonnie. 217 00:10:48,398 --> 00:10:49,899 [ Grunts ] [ Groans ] 218 00:10:49,983 --> 00:10:51,401 Tank, halt. 219 00:10:51,443 --> 00:10:54,112 - Help! Help us! - Help! Help! Help us! 220 00:10:54,195 --> 00:10:56,406 - Help! Help! - Help! Help! Help us. 221 00:10:56,489 --> 00:10:59,325 Fionna, stop. Teeth. Teeth. 222 00:11:01,870 --> 00:11:03,413 Clear! 223 00:11:06,958 --> 00:11:08,043 Come with us. 224 00:11:08,084 --> 00:11:09,544 [ Fionna and Martin gasp ] 225 00:11:09,586 --> 00:11:12,339 [ Both hiss ] Run! 226 00:11:12,422 --> 00:11:14,507 Tank, back up! 227 00:11:18,845 --> 00:11:20,096 [ All scream ] 228 00:11:20,138 --> 00:11:22,265 [ Groaning ] 229 00:11:22,349 --> 00:11:25,226 [ Hisses ] 230 00:11:25,268 --> 00:11:26,603 Thanks. 231 00:11:26,686 --> 00:11:30,648 Like I always say, pay it forward. 232 00:11:35,945 --> 00:11:39,949 [ Laughs ] 233 00:11:40,033 --> 00:11:42,702 Did you like my welcome? 234 00:11:42,786 --> 00:11:44,079 It's the Star. 235 00:11:44,120 --> 00:11:45,830 Marceline. 236 00:11:45,914 --> 00:11:47,624 [ Snarls ] 237 00:11:51,961 --> 00:11:53,171 Pardon. [ Grunts ] 238 00:11:53,254 --> 00:11:55,840 [ Inhaling deeply ] 239 00:11:59,302 --> 00:12:01,888 [ Gulps, chuckles ] 240 00:12:06,017 --> 00:12:07,477 Martin. 241 00:12:07,560 --> 00:12:09,479 [ Breathing shakily ] 242 00:12:09,521 --> 00:12:11,648 Don't you look tasty. 243 00:12:11,731 --> 00:12:14,609 Open fire! 244 00:12:14,651 --> 00:12:16,152 Fionna! 245 00:12:16,236 --> 00:12:18,405 [ Gasps ] 246 00:12:18,488 --> 00:12:21,616 Main cannon, fire! Fire! Fire! 247 00:12:25,036 --> 00:12:30,125 Bonnibel, I think there's something wrong with your tank. 248 00:12:30,166 --> 00:12:32,293 [ Laughs ] 249 00:12:32,335 --> 00:12:34,004 I'll have your heart! 250 00:12:34,045 --> 00:12:35,171 [ Smooches ] 251 00:12:35,255 --> 00:12:37,924 [ Roars ] 252 00:12:38,008 --> 00:12:41,177 Loser! [ Laughs ] 253 00:12:41,219 --> 00:12:45,348 [ Groans ] I'm not a loser! 254 00:12:47,851 --> 00:12:50,895 Tank, estimate repair time. 255 00:12:50,979 --> 00:12:52,480 Tank AI: Processing. 256 00:12:52,522 --> 00:12:55,025 16 hours, 43 minutes, ma'am. 257 00:12:55,108 --> 00:12:56,317 Quatsch! 258 00:12:56,359 --> 00:12:58,570 Ow, ma'am. 259 00:12:58,653 --> 00:13:00,864 Bonnie, perhaps I can help. 260 00:13:00,905 --> 00:13:04,367 I may not look it, but I'm quite the Mr. Fix-It. 261 00:13:04,409 --> 00:13:06,828 How do you know the Star's true name? 262 00:13:06,870 --> 00:13:08,663 Are you her spy? 263 00:13:08,705 --> 00:13:09,706 [ Gulps ] 264 00:13:09,789 --> 00:13:12,709 Leave him alone. And watch the baby. 265 00:13:14,127 --> 00:13:18,631 I'm from another world with another Marcy. 266 00:13:18,715 --> 00:13:23,386 I found her in the rubble and raised her as my own. 267 00:13:23,470 --> 00:13:27,640 My Marceline became a great vampire hunter. 268 00:13:29,184 --> 00:13:33,063 And where I come from, you two fell in love. 269 00:13:33,104 --> 00:13:36,232 [ Groans ] 270 00:13:36,274 --> 00:13:38,902 I would never. 271 00:13:41,363 --> 00:13:43,073 I'm really sorry about Martin. 272 00:13:43,156 --> 00:13:44,324 You should be. 273 00:13:44,407 --> 00:13:46,534 It's your fault I'm down one man. 274 00:13:46,576 --> 00:13:49,245 And, more importantly, one tank. 275 00:13:49,287 --> 00:13:50,914 Wait. 276 00:13:52,832 --> 00:13:54,626 I'm your tank. 277 00:13:56,378 --> 00:13:58,546 That could work. 278 00:14:02,884 --> 00:14:05,970 Cake, there are other magic crowns out there. 279 00:14:06,054 --> 00:14:06,930 What? 280 00:14:06,971 --> 00:14:10,684 It's just... you could get hurt. 281 00:14:12,018 --> 00:14:14,562 Simon says we're running out of jumps. 282 00:14:14,604 --> 00:14:17,691 We could get stuck someplace even worse. 283 00:14:17,774 --> 00:14:21,569 Fionna, I can do this. 284 00:14:21,611 --> 00:14:24,656 Well, you're not going without me. 285 00:14:26,366 --> 00:14:29,828 Bonnie, let me take Martin's place. 286 00:14:29,911 --> 00:14:35,000 ♪♪ 287 00:14:35,083 --> 00:14:40,130 ♪♪ 288 00:14:40,213 --> 00:14:42,799 [ Camera shutter clicks ] 289 00:14:44,384 --> 00:14:46,136 This pâté is too moussey. 290 00:14:46,219 --> 00:14:47,387 Not moussey enough! 291 00:14:47,470 --> 00:14:50,265 [ Shrieks ] [ Grumbles ] 292 00:14:50,306 --> 00:14:53,893 Gary: This room is filled with tastemakers, powerbrokers, 293 00:14:53,977 --> 00:14:57,063 and every big investor in the city. 294 00:14:57,147 --> 00:14:59,649 Yeah, it sucks. 295 00:14:59,733 --> 00:15:02,569 But you should enjoy yourself. 296 00:15:04,738 --> 00:15:06,531 Oh. 297 00:15:08,908 --> 00:15:12,662 Mmm! This red velvet cake is phenomenal. 298 00:15:12,704 --> 00:15:15,790 I'm going to go out on a limb and say, mayonnaise? 299 00:15:15,832 --> 00:15:18,877 Why, yes. Nobody has guessed that. 300 00:15:18,960 --> 00:15:22,130 I'm working on perfecting a red velvet cake myself, 301 00:15:22,172 --> 00:15:23,673 named Mr. Velvet. 302 00:15:23,757 --> 00:15:24,883 Yeah? 303 00:15:24,966 --> 00:15:27,135 Yeah, he's a sensitive little guy. 304 00:15:27,177 --> 00:15:29,220 All of my pastries have personalities 305 00:15:29,304 --> 00:15:30,513 and backstories. 306 00:15:30,597 --> 00:15:31,681 Maybe that's stupid, but... 307 00:15:31,765 --> 00:15:32,974 No, I'm intrigued. 308 00:15:33,016 --> 00:15:35,810 Tell me more about the tasty velvet man. 309 00:15:35,852 --> 00:15:36,978 Uh, okay. 310 00:15:37,020 --> 00:15:40,899 Um, so Mr. Velvet was once a high-powered attorney. 311 00:15:40,982 --> 00:15:45,528 Ah. I'm a high-powered attorney. I relate to this character. 312 00:15:45,570 --> 00:15:47,364 So, yeah, he's an attorney who quit his job... 313 00:15:47,447 --> 00:15:49,616 Hana: Really, Marshall, you don't think of anyone but yourself. 314 00:15:49,699 --> 00:15:52,202 ...because he felt too stifled... We've all humored you long enough, 315 00:15:52,243 --> 00:15:56,956 but you're not a rock star. ...with all the expectations. 316 00:15:57,040 --> 00:15:58,917 Rabow: That's so interesting. 317 00:15:59,000 --> 00:16:01,044 I gotta introduce you to Marjoe. 318 00:16:01,127 --> 00:16:05,548 He's a fabulously rich epicure, and he loves visionaries. 319 00:16:05,632 --> 00:16:07,884 Hi. I'm Gary. 320 00:16:10,220 --> 00:16:17,185 ♪♪ 321 00:16:17,560 --> 00:16:20,480 Do you think baby Finn will be okay? 322 00:16:20,563 --> 00:16:21,773 [ Giggling ] 323 00:16:21,856 --> 00:16:23,817 Tank AI: Excellent form, young man. 324 00:16:23,900 --> 00:16:25,568 Aah! 325 00:16:25,610 --> 00:16:27,654 No sign of vamps. 326 00:16:27,737 --> 00:16:30,532 Ha. They think we're stuck miles from here. 327 00:16:30,573 --> 00:16:34,244 We've got almost one hour till sundown. 328 00:16:34,327 --> 00:16:35,620 Here's the hive. 329 00:16:35,704 --> 00:16:38,373 We'll split into three teams to make the drop. 330 00:16:38,456 --> 00:16:40,917 Cake and I will hit from the East. 331 00:16:43,545 --> 00:16:46,756 Huntress, you take the North. 332 00:16:46,840 --> 00:16:50,260 Fionna and Simon, you enter from the West. 333 00:16:50,301 --> 00:16:52,929 [ Snoring ] 334 00:16:55,640 --> 00:16:57,183 Marceline: [ Laughs ] 335 00:16:57,267 --> 00:17:01,604 Oh, and then I ripped out his throat and drank him dry. 336 00:17:01,646 --> 00:17:03,356 And I wasn't even hungry. 337 00:17:03,440 --> 00:17:04,773 [ Laughs ] 338 00:17:04,858 --> 00:17:07,027 You should have seen it, minions. 339 00:17:07,109 --> 00:17:11,281 The look on Bonnie's face was so funny. 340 00:17:11,321 --> 00:17:14,909 Good one, highness. Stupid gum witch. Ow! 341 00:17:14,951 --> 00:17:17,996 Dad says we can't underestimate her. 342 00:17:18,079 --> 00:17:22,459 Such a nuisance. Why don't you kill her already? 343 00:17:22,541 --> 00:17:25,462 Are you questioning me? 344 00:17:25,545 --> 00:17:27,881 No, of course not. [ Grunts ] 345 00:17:29,883 --> 00:17:32,844 Good. Dad wouldn't like that. 346 00:17:32,927 --> 00:17:33,887 Right? 347 00:17:33,970 --> 00:17:35,096 Aah! 348 00:17:35,513 --> 00:17:38,141 [ Laughing ] 349 00:17:41,561 --> 00:17:43,646 She's flippin' nuts. 350 00:17:43,688 --> 00:17:47,650 How did little Marcy turn into that? 351 00:17:47,692 --> 00:17:51,821 Maybe in this world she didn't have a you. 352 00:17:51,905 --> 00:17:54,532 She didn't have a me. 353 00:17:56,326 --> 00:17:58,203 Let's finish the drop. 354 00:18:02,248 --> 00:18:05,043 And each drop would include different characters 355 00:18:05,126 --> 00:18:08,171 until there's a whole kingdom of pastry menschen. 356 00:18:08,213 --> 00:18:12,509 Ha. I love it. It's dripping with sentimentality. 357 00:18:12,550 --> 00:18:13,677 Heh, thanks. 358 00:18:13,718 --> 00:18:16,346 [ Bell dinging ] 359 00:18:16,429 --> 00:18:19,766 We've had a lot of fun tonight, talking about blood. 360 00:18:19,808 --> 00:18:23,436 But all too seldom do we talk about the blood relationship 361 00:18:23,520 --> 00:18:25,855 of mother and son. 362 00:18:25,939 --> 00:18:29,192 Marshall has always had a rebellious streak. 363 00:18:29,275 --> 00:18:33,780 You might even say he fancies himself as "hot blooded." 364 00:18:33,863 --> 00:18:35,532 Oh. [ Laughter ] 365 00:18:35,615 --> 00:18:37,909 Delightful. More of this. 366 00:18:37,992 --> 00:18:42,288 But it turns out that boys need their mothers after all. 367 00:18:42,372 --> 00:18:43,581 Please don't. 368 00:18:43,665 --> 00:18:45,792 Imagine my surprise when he came to me 369 00:18:45,875 --> 00:18:49,254 and asked for re-entry into my world 370 00:18:49,337 --> 00:18:52,799 through the kind attention of the Lemoncarbs. 371 00:18:52,882 --> 00:18:54,884 I'd like to thank them for that favor. 372 00:18:54,968 --> 00:18:58,096 You're not welcome. Never again! 373 00:18:58,179 --> 00:19:01,391 Oh, no, Marshall, you didn't. 374 00:19:01,474 --> 00:19:06,896 ♪♪ 375 00:19:06,980 --> 00:19:09,774 [ Drills whirring ] 376 00:19:12,777 --> 00:19:14,696 Bonnie: Good hole, Cake. 377 00:19:14,738 --> 00:19:17,198 All our garbos are planted. 378 00:19:17,240 --> 00:19:20,243 Setting the bomb timer... now. 379 00:19:20,285 --> 00:19:21,828 [ Bombs beep ] 380 00:19:25,707 --> 00:19:28,335 Huntress will infiltrate the throne room. 381 00:19:28,418 --> 00:19:30,003 When the bombs go off, she'll shoot 382 00:19:30,086 --> 00:19:33,048 the Vampire King's crown right off his head. 383 00:19:33,089 --> 00:19:35,550 The ice-magic-created clouds will clear, 384 00:19:35,592 --> 00:19:38,511 and, finally, all the vampires driven out of the hive 385 00:19:38,595 --> 00:19:42,307 by garlic smoke will burn up in the daylight. 386 00:19:42,390 --> 00:19:46,102 Uh, maybe we should workshop this plan. 387 00:19:46,144 --> 00:19:52,400 ♪♪ 388 00:19:52,442 --> 00:19:58,948 ♪♪ 389 00:20:03,203 --> 00:20:05,789 [ All coughing ] 390 00:20:07,290 --> 00:20:08,333 We did it! 391 00:20:08,416 --> 00:20:09,793 Yay! Yay! 392 00:20:09,876 --> 00:20:13,588 No. Something's wrong. The sky's still cloudy. 393 00:20:13,630 --> 00:20:20,637 ♪♪ 394 00:20:21,513 --> 00:20:23,014 Nice try, meat. 395 00:20:23,098 --> 00:20:24,974 Star. [ Grunts ] 396 00:20:25,058 --> 00:20:27,936 Oh, I'm so happy our little artiste 397 00:20:27,977 --> 00:20:30,188 is finally ready to get serious 398 00:20:30,271 --> 00:20:32,524 and join the family business. 399 00:20:32,607 --> 00:20:34,317 Isn't that right, Marshall? 400 00:20:34,359 --> 00:20:35,735 You owe me. 401 00:20:35,819 --> 00:20:38,446 Um, yeah. Maybe. 402 00:20:38,488 --> 00:20:42,158 Mmm. Yes, I think you have something very marketable here. 403 00:20:42,242 --> 00:20:44,119 We should definitely set up a meeting. 404 00:20:44,160 --> 00:20:49,249 V.K., give us the crown, or I'll scratch you up. 405 00:20:49,290 --> 00:20:51,459 Agents of light... 406 00:20:51,501 --> 00:20:53,461 try summa these. 407 00:20:53,503 --> 00:20:54,546 Aah! 408 00:20:54,629 --> 00:20:56,047 It's funny. 409 00:20:56,131 --> 00:20:59,009 I don't even need this gaudy thing to be powerful, 410 00:20:59,092 --> 00:21:02,971 but I like going outside anytime I want. 411 00:21:03,013 --> 00:21:05,140 Bonnie: I'm gonna stab your butt! 412 00:21:05,181 --> 00:21:08,852 Try it, dweeb. [ Grunts ] 413 00:21:08,893 --> 00:21:10,520 Daughter. Yeah, Dad? 414 00:21:10,603 --> 00:21:13,231 Stop toying with your prey and finish her off. 415 00:21:13,314 --> 00:21:16,026 Or toy with her in a more creative way. 416 00:21:16,067 --> 00:21:17,527 Make it interesting. 417 00:21:17,569 --> 00:21:19,029 [ Groans ] 418 00:21:19,112 --> 00:21:24,951 Vampire King, you're a bad dad. 419 00:21:25,035 --> 00:21:26,661 [ Gasps ] [ Grunts ] 420 00:21:26,745 --> 00:21:29,164 Hana: We can forgive youthful mistakes 421 00:21:29,247 --> 00:21:33,543 and years and years of embarrassing decisions. 422 00:21:33,626 --> 00:21:35,503 Can't we, everyone? [ People murmuring ] 423 00:21:35,545 --> 00:21:38,131 Baby, tell the people how grateful you are. 424 00:21:38,214 --> 00:21:41,551 Ms. Abadeer, you're a bad mom. 425 00:21:42,677 --> 00:21:45,472 Do something about your excitable little friend. 426 00:21:46,431 --> 00:21:48,099 Gary you don't know how powerful she is. 427 00:21:48,183 --> 00:21:49,726 You'll be blackballed by everyone here. 428 00:21:49,809 --> 00:21:51,353 I don't care. 429 00:21:51,394 --> 00:21:54,397 You deserve better than anything that creep could do for me. 430 00:21:54,481 --> 00:21:56,066 Well. 431 00:21:56,107 --> 00:21:58,943 I'm gonna suck out your other eyeball. 432 00:21:59,027 --> 00:22:01,321 Choke on it. [ Grunts ] 433 00:22:01,404 --> 00:22:04,074 It'd be so easy to stake you. 434 00:22:04,157 --> 00:22:07,369 [ Grunts ] Oh-ho! 435 00:22:07,410 --> 00:22:09,120 Uh, we should bail. 436 00:22:09,204 --> 00:22:09,954 Wait. 437 00:22:10,038 --> 00:22:11,998 Ha-ha. Good hit, honey. 438 00:22:12,082 --> 00:22:14,376 He's distracted. 439 00:22:14,417 --> 00:22:15,752 Cake, no. 440 00:22:15,835 --> 00:22:17,212 Fionna. No, no, let me go. 441 00:22:17,253 --> 00:22:20,965 Let's zap away now. No, I got this. 442 00:22:23,843 --> 00:22:25,595 I see what you're tryin' to do. 443 00:22:25,637 --> 00:22:27,097 [ Both grunt ] 444 00:22:27,138 --> 00:22:29,891 Be careful. The remote. 445 00:22:29,933 --> 00:22:31,351 Please, you're gonna... 446 00:22:31,393 --> 00:22:33,269 [ Grunts ] Aah! 447 00:22:33,353 --> 00:22:34,938 Eh? 448 00:22:34,979 --> 00:22:36,231 [ Gasps ] 449 00:22:36,272 --> 00:22:39,901 Hmm. Does kitty want attention? 450 00:22:39,943 --> 00:22:43,238 Does she also seek annihilation? 451 00:22:43,279 --> 00:22:46,574 You're kind of hot, but you have chicken feet. 452 00:22:46,616 --> 00:22:48,535 [ Snarls ] Grab on. 453 00:22:48,618 --> 00:22:51,788 [ Remote beeps ] 454 00:22:51,830 --> 00:22:54,833 Ooh, I've seen a new thing. 455 00:22:54,916 --> 00:22:56,668 - [ Laughs ] - [ Grunts ] 456 00:22:56,751 --> 00:23:01,423 Bonnie, you know, you could join me. 457 00:23:03,049 --> 00:23:04,634 What's the point? 458 00:23:04,676 --> 00:23:07,679 The population's crashed, and you're running out of food. 459 00:23:07,762 --> 00:23:12,017 Laughing all the way while the world goes down in flames. 460 00:23:12,100 --> 00:23:13,685 [ Grunts ] 461 00:23:13,768 --> 00:23:15,353 Dum-dum. 462 00:23:15,437 --> 00:23:17,981 [ Both grunting ] 463 00:23:18,064 --> 00:23:20,483 Baby girl. [ Roars ] 464 00:23:20,525 --> 00:23:23,820 If you poof me, you'll die, too. 465 00:23:23,862 --> 00:23:25,697 Together, then. 466 00:23:25,780 --> 00:23:30,744 ♪♪ 467 00:23:30,827 --> 00:23:31,995 Marshall! 468 00:23:32,078 --> 00:23:39,961 ♪♪ 469 00:23:42,672 --> 00:23:49,679 ♪♪ 470 00:23:50,680 --> 00:23:57,687 ♪♪ 471 00:23:58,688 --> 00:24:06,905 ♪♪ 472 00:24:09,032 --> 00:24:12,160 ♪♪ 31062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.