Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,930 --> 00:00:13,931
Uli!
2
00:00:36,495 --> 00:00:38,748
Christoph?
- Anna, we're looking for you.
3
00:00:38,998 --> 00:00:43,711
Adam Klein said Benni and an ex-soldier
are planning an attack.
4
00:00:44,003 --> 00:00:46,380
We don't know
who the target is.
5
00:00:46,547 --> 00:00:50,801
I met Benni. She stole my laptop.
I know where she is. Pick me up.
6
00:00:50,885 --> 00:00:54,346
What? Where are you?
- At Uli's. Christoph?
7
00:00:55,264 --> 00:00:56,849
No police, please.
8
00:01:10,529 --> 00:01:13,324
Well done, cr0wngirl.
9
00:01:28,756 --> 00:01:29,757
Ready?
10
00:01:34,762 --> 00:01:35,679
Yeah.
11
00:02:49,044 --> 00:02:49,879
Here.
12
00:02:56,969 --> 00:02:58,554
You can no longer help her.
13
00:02:59,763 --> 00:03:01,515
She's not your problem.
14
00:03:01,557 --> 00:03:02,766
I have to help her.
15
00:03:03,809 --> 00:03:05,019
Stay out of it.
16
00:03:11,567 --> 00:03:15,404
I saw this coming. The two of you
always in front of fucking computers.
17
00:03:42,056 --> 00:03:44,600
I wasn't there for you two
when you needed me.
18
00:03:48,729 --> 00:03:50,022
Sorry, Anna.
19
00:04:30,938 --> 00:04:31,939
Anna?
20
00:04:32,940 --> 00:04:34,108
Take care.
21
00:04:35,109 --> 00:04:36,151
I will.
22
00:04:40,531 --> 00:04:41,657
Christoph?
- What?
23
00:04:43,534 --> 00:04:44,702
Benni knows.
24
00:05:03,971 --> 00:05:05,097
Anna, look.
25
00:05:07,766 --> 00:05:08,809
What?
26
00:05:10,102 --> 00:05:12,187
Nothing. Just... birds.
27
00:05:15,941 --> 00:05:18,569
You woke me up
for birds?
28
00:05:22,823 --> 00:05:23,866
Sorry.
29
00:05:29,955 --> 00:05:31,665
But we're doing this
for them.
30
00:05:39,131 --> 00:05:40,549
I prefer dogs.
31
00:05:43,093 --> 00:05:44,094
Dogs?
32
00:06:02,362 --> 00:06:03,822
Your ever kill anyone?
33
00:06:10,287 --> 00:06:11,580
Ask away.
34
00:06:19,296 --> 00:06:20,964
How does it feel?
35
00:06:24,802 --> 00:06:26,178
You can't describe it.
36
00:06:27,971 --> 00:06:29,306
There are no words.
37
00:06:31,141 --> 00:06:32,226
Please try.
38
00:06:36,313 --> 00:06:37,731
It tears you apart.
39
00:06:40,025 --> 00:06:41,985
But sooner or later,
you forget.
40
00:06:45,155 --> 00:06:46,615
Do you dream about it?
41
00:06:48,742 --> 00:06:49,743
Sometimes.
42
00:06:51,787 --> 00:06:52,830
Rarely.
43
00:07:07,302 --> 00:07:08,887
You gotta finish the job.
44
00:07:10,973 --> 00:07:12,182
You got this?
45
00:07:15,269 --> 00:07:16,770
I know why I'm doing it.
46
00:07:18,313 --> 00:07:19,231
Good.
47
00:07:22,192 --> 00:07:23,861
That's most important.
48
00:08:39,353 --> 00:08:40,479
Put this on.
49
00:08:56,954 --> 00:08:58,121
To calm you down.
50
00:08:58,914 --> 00:09:00,290
Take one at a time.
51
00:09:01,208 --> 00:09:02,918
Get ready and get going.
52
00:09:03,919 --> 00:09:05,337
We'll meet as agreed.
53
00:09:57,973 --> 00:09:59,308
I never wanted it.
54
00:10:00,517 --> 00:10:01,977
I hope you know that.
55
00:10:03,145 --> 00:10:04,313
The arrest.
56
00:10:12,321 --> 00:10:16,199
I wrote you two a text
just before the Response Unit arrived.
57
00:10:18,327 --> 00:10:20,871
You never read it.
You were probably asleep.
58
00:10:23,206 --> 00:10:24,374
I had to delete it
59
00:10:25,876 --> 00:10:29,004
when your and Benni's cells
got taken as evidence.
60
00:10:45,395 --> 00:10:46,355
Anna...
61
00:10:50,984 --> 00:10:53,528
I'm your biological father.
62
00:11:04,623 --> 00:11:05,665
It's OK.
63
00:13:58,713 --> 00:13:59,798
Hey, Anna.
64
00:14:37,752 --> 00:14:39,713
I'm Inga Müller,
Federal Police.
65
00:14:41,131 --> 00:14:44,509
They're expecting me.
- Through the turnstile please.
66
00:14:46,636 --> 00:14:49,264
Stand on the marks
till the door opens.
67
00:15:09,743 --> 00:15:10,744
Excuse me.
68
00:15:12,621 --> 00:15:16,625
Asfari, Federal Police.
ID, please.
69
00:15:16,750 --> 00:15:20,503
Hello, Müller's the name.
Federal Police from Wiesbaden.
70
00:15:20,712 --> 00:15:24,507
I'm checking the server room and
going over the protocol with the Minister.
71
00:15:26,134 --> 00:15:27,677
Where's the restroom?
72
00:15:28,595 --> 00:15:29,679
Back there.
73
00:15:31,222 --> 00:15:32,140
Thanks.
74
00:17:21,458 --> 00:17:23,710
Get anywhere?
- Yeah.
75
00:17:23,960 --> 00:17:28,381
We found and warned most of them.
They already had security, anyway.
76
00:17:28,465 --> 00:17:31,593
But we can't find Sepp Karlsberg,
who's top of the list.
77
00:17:31,676 --> 00:17:34,721
His private jet
is due to land in Frankfurt in 30 minutes.
78
00:17:41,770 --> 00:17:43,271
Does he have children?
79
00:17:44,856 --> 00:17:47,942
Two, I think.
- Then it's not him. Who else is there?
80
00:17:48,026 --> 00:17:52,405
Lutz Vogt, car manufacturer,
Rainer Pfeiffer, food retail,
81
00:17:52,489 --> 00:17:55,742
Kerstin Schwarz, pharmaceuticals,
Barbara Pohl, online retail,
82
00:17:55,867 --> 00:17:59,788
Uwe Graf, armaments,
Karsten Thule, Minister for...
83
00:17:59,871 --> 00:18:02,290
Thule. It's Thule.
- Where's Thule?
84
00:18:02,415 --> 00:18:07,462
At a press conference at the new
Data Center. Bijan is there with security.
85
00:18:07,629 --> 00:18:08,797
I know where it is.
86
00:18:12,842 --> 00:18:14,844
Stay here and call Bijan!
87
00:18:27,774 --> 00:18:29,484
It's Stella. Answer it.
88
00:18:32,821 --> 00:18:36,574
I spoke to Bijan.
Thule and his security just arrived.
89
00:18:36,950 --> 00:18:39,577
The press is here,
but everything's still...
90
00:18:42,121 --> 00:18:44,666
Bijan's on the line.
I'll call you back.
91
00:19:39,762 --> 00:19:40,638
Minister!
92
00:19:41,598 --> 00:19:43,808
Müller, Federal Police.
We talked.
93
00:20:12,712 --> 00:20:16,090
I'll re-check the doors.
Stay here, where you're safest.
94
00:20:18,676 --> 00:20:19,928
I'll be right with you.
95
00:21:05,807 --> 00:21:07,767
AIR CONDITIONING
- SERVER ROOM 5
96
00:21:07,809 --> 00:21:09,018
RAPID OXYGEN
REDUCTION
97
00:21:09,143 --> 00:21:13,022
WARNING: DANGER OF SUFFOCATION
REDUCE OXYGEN?
98
00:21:23,157 --> 00:21:24,993
OXYGEN REDUCTION
ONGOING...
99
00:26:36,304 --> 00:26:40,975
... Federal President Regina Ehlers
called the assassination of Karsten Thule
100
00:26:41,058 --> 00:26:45,271
"a devastating terrorist attack."
The Kölpingen Computer Center attack
101
00:26:45,313 --> 00:26:48,858
resulted in the deaths
of Minister Thule, a security guard,
102
00:26:48,983 --> 00:26:53,946
and a Federal Police officer. Terrorists
triggered nitrogen fire extinguishers
103
00:26:53,988 --> 00:26:57,158
in a server room,
suffocating those locked inside.
104
00:26:57,325 --> 00:27:02,246
Investigators assume the event is linked
to the thwarted Mühlhausen refinery attack
105
00:27:02,330 --> 00:27:05,958
and the attempt on the life
of car company CEO Matthias Hubrecht,
106
00:27:06,000 --> 00:27:09,253
which the Last Stand hacker group
claimed responsibility for
107
00:27:09,337 --> 00:27:11,839
while threatening
to continue its campaign.
108
00:27:11,922 --> 00:27:17,136
The suspected perpetrator, Benjamina K.,
remains at large. Prior to the attack,
109
00:27:17,261 --> 00:27:21,140
a further Last Stand member,
Dutch citizen Susi K., was arrested.
110
00:27:21,182 --> 00:27:24,018
It remains unclear
how the hackers had obtained
111
00:27:24,143 --> 00:27:26,604
the sensitive
Computer Center security data
112
00:27:26,854 --> 00:27:29,106
and if other individuals
were involved.
113
00:27:29,940 --> 00:27:33,194
The Federal Police
has allocated a 20-strong task force
114
00:27:33,235 --> 00:27:36,113
to investigate the case
and Interpol is...
115
00:27:53,672 --> 00:27:54,673
Dominique?
116
00:30:12,353 --> 00:30:13,521
What happened?
117
00:30:14,605 --> 00:30:16,023
She just vanished.
118
00:30:18,526 --> 00:30:20,653
I don't even know
where to look.
119
00:30:25,115 --> 00:30:26,450
It's getting worse.
120
00:30:29,411 --> 00:30:30,788
We'll find her,
Christoph.
121
00:33:09,863 --> 00:33:10,906
Dominique?
122
00:33:15,285 --> 00:33:16,370
Marlene.
123
00:33:17,496 --> 00:33:20,207
I couldn't find my way home,
I...
124
00:33:21,709 --> 00:33:22,793
That's alright.
125
00:33:24,545 --> 00:33:25,546
It's alright.
126
00:33:26,547 --> 00:33:27,715
I wanna go home.
127
00:33:28,549 --> 00:33:29,842
I'm here for you now.
128
00:33:31,635 --> 00:33:32,886
I'll bring you home.
129
00:33:57,369 --> 00:33:59,288
I just went out
130
00:33:59,872 --> 00:34:01,665
looking for my daughter.
131
00:34:01,915 --> 00:34:03,333
Your daughter?
132
00:34:03,417 --> 00:34:04,835
Yeah, she's gone.
133
00:34:06,044 --> 00:34:07,880
Christoph is looking for her,
too.
134
00:34:09,590 --> 00:34:11,967
Maybe he already found her.
I have to call him.
135
00:34:12,259 --> 00:34:14,595
I already did.
He'll be right here.
136
00:34:16,388 --> 00:34:17,431
Oh, Anna.
137
00:34:25,564 --> 00:34:27,274
I don't even have
a daughter.
138
00:35:35,676 --> 00:35:36,718
I'm off.
139
00:35:40,806 --> 00:35:42,057
I'll show her out.
140
00:35:42,850 --> 00:35:43,767
Bye.
141
00:35:51,900 --> 00:35:53,861
You have to take her
to the doctor's.
142
00:35:54,695 --> 00:35:56,530
I know. You're right.
143
00:36:37,529 --> 00:36:39,656
VISITING HOURS:
MONDAY, WEDNESDAY, FRIDAY.
144
00:36:39,740 --> 00:36:41,867
NO MUZZLE.
WHAT REALLY HAPPENED?
145
00:36:41,909 --> 00:36:43,577
ACTIVE ALLIANCE AGAINST...
146
00:37:01,011 --> 00:37:04,014
NUCLEAR WASTE:
OF BLOCKADES, BROCHURES AND THINGS.
147
00:37:11,647 --> 00:37:13,190
WHERE TO PLACE
NUCLEAR WASTE?
148
00:37:13,440 --> 00:37:16,693
THE LIES POLITICIANS TELL.
THE MARLENE KROHN COLUMN.
149
00:37:21,907 --> 00:37:23,116
I'm off.
150
00:37:25,160 --> 00:37:27,120
Could you set
the snail traps?
151
00:37:29,998 --> 00:37:31,124
Everything OK?
152
00:37:38,882 --> 00:37:40,133
See you.
153
00:38:40,986 --> 00:38:42,738
My sister Benni and I
154
00:38:43,697 --> 00:38:44,990
were climate.leaks.
155
00:38:49,244 --> 00:38:50,245
We tried
156
00:38:51,663 --> 00:38:54,708
to get you information
157
00:38:55,625 --> 00:38:57,294
that we all have
a right to know.
158
00:38:59,171 --> 00:39:01,631
We tried to change
your minds
159
00:39:03,717 --> 00:39:05,719
so you'd act responsibly.
160
00:39:11,558 --> 00:39:12,934
But we failed.
161
00:39:22,277 --> 00:39:23,695
Not because
162
00:39:25,155 --> 00:39:29,076
climate change is irresistible,
but because we're too cowardly.
163
00:39:30,243 --> 00:39:31,578
And because we...
164
00:39:31,995 --> 00:39:35,707
are too slow
and keep making compromises,
165
00:39:37,626 --> 00:39:40,003
though there's no more time
for that.
166
00:39:48,595 --> 00:39:51,014
I don't want to be
without clean water
167
00:39:53,266 --> 00:39:56,394
or for the air to poison me
so I get cancer.
168
00:40:03,110 --> 00:40:04,945
I don't want to die
from heat,
169
00:40:05,821 --> 00:40:10,075
or have to leave home because everything
has been flooded or burned down.
170
00:40:15,789 --> 00:40:17,290
But if we do nothing,
171
00:40:18,250 --> 00:40:20,085
all of this will come to pass.
172
00:40:23,255 --> 00:40:27,259
I understand what my sister did,
but I don't want to understand it:
173
00:40:28,051 --> 00:40:32,973
I don't want to justify her action
or make it the only way.
174
00:40:34,432 --> 00:40:36,226
But what's our response?
175
00:40:44,025 --> 00:40:45,360
What are we to do?
176
00:41:52,385 --> 00:41:53,803
What did you do?
177
00:41:55,222 --> 00:41:56,389
You got the password?
178
00:41:56,973 --> 00:41:58,475
Stavros hasn't called.
179
00:42:31,424 --> 00:42:32,550
Are we doing this?
180
00:42:35,303 --> 00:42:36,763
Of course we are.
181
00:42:40,934 --> 00:42:41,977
Hi, Stavros.
12566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.