All language subtitles for [English (United States)] The ALTER FilesThe ALTER Files Creepy Creatures Vol 2 ALTER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,924 --> 00:00:10,719 (suspenseful violins playing) 2 00:00:10,719 --> 00:00:14,055 - (in foreign language) 3 00:00:14,055 --> 00:00:15,432 And hold, hold, 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,726 rush in, split to floor, 5 00:00:17,726 --> 00:00:18,560 and 6 00:00:18,560 --> 00:00:19,394 Roll, roll. 7 00:00:19,394 --> 00:00:21,896 Head wavers. Body, shoulder, shoulder 8 00:00:21,896 --> 00:00:23,606 shoulder, shoulders, six. 9 00:00:23,606 --> 00:00:27,402 (suspenseful music continues) 10 00:00:28,903 --> 00:00:32,448 - Ta dah! (laughs) 11 00:00:32,448 --> 00:00:36,286 (suspenseful music continues) 12 00:00:46,671 --> 00:00:50,592 (suspenseful music crescendos) 13 00:00:59,642 --> 00:01:01,561 - Good landing! 14 00:01:01,561 --> 00:01:03,229 - (laughs) Hi. 15 00:01:05,355 --> 00:01:07,150 - Are you, uh, 16 00:01:07,150 --> 00:01:08,443 alone? 17 00:01:08,443 --> 00:01:09,277 - Nope. 18 00:01:10,111 --> 00:01:13,740 I got this cool looking dude with me. 19 00:01:13,740 --> 00:01:15,617 - Oh my god! 20 00:01:15,617 --> 00:01:16,951 I'm coming over! 21 00:01:18,161 --> 00:01:20,497 - (whispering) Fuck. 22 00:01:20,497 --> 00:01:23,875 - Look at that fat little burrito face. 23 00:01:23,875 --> 00:01:27,212 I could squish you up and 24 00:01:27,212 --> 00:01:31,549 munch you. (makes munching sound) 25 00:01:31,549 --> 00:01:34,844 Whoa, he looks a lot like Rick. 26 00:01:37,097 --> 00:01:39,724 (scoffs) That piece of shit. 27 00:01:41,059 --> 00:01:41,893 - Mhm. 28 00:01:48,024 --> 00:01:49,192 It's a breast pump. 29 00:01:50,777 --> 00:01:51,820 - Oh. 30 00:01:51,820 --> 00:01:55,240 - I'm trying to get him off of the boob and onto the bottle. 31 00:01:55,240 --> 00:01:56,991 - Oh (laughs) 32 00:01:56,991 --> 00:01:58,535 I see, he's still, 33 00:01:59,994 --> 00:02:02,247 are you still dancing? 34 00:02:02,247 --> 00:02:05,959 - Actually, I just got offered a massive opportunity 35 00:02:05,959 --> 00:02:07,752 to choreograph the season opener 36 00:02:07,752 --> 00:02:09,002 for this company. 37 00:02:09,002 --> 00:02:11,756 - Choreography. Wow. 38 00:02:11,756 --> 00:02:13,466 - Yeah. Check this out. (suspenseful music begins) 39 00:02:13,466 --> 00:02:16,594 I mean, this company tours the world. 40 00:02:16,594 --> 00:02:19,013 They're physically some of the strongest dancers 41 00:02:19,013 --> 00:02:21,182 that I've ever witnessed perform. 42 00:02:21,182 --> 00:02:23,434 They take these conceptual ideas 43 00:02:23,434 --> 00:02:24,686 - So beautiful, and embody them 44 00:02:24,686 --> 00:02:28,773 (multiple voices speaking) 45 00:02:28,773 --> 00:02:29,607 It's exciting for me and 46 00:02:29,607 --> 00:02:30,900 I can see the dance. 47 00:02:30,900 --> 00:02:32,777 It's beautiful to watch. 48 00:02:32,777 --> 00:02:36,406 (multiple voices speaking loudly) 49 00:02:36,406 --> 00:02:37,699 (Boan wailing) 50 00:02:37,699 --> 00:02:38,950 - Somebody's hungry. 51 00:02:40,869 --> 00:02:42,162 Oh, that's okay. 52 00:02:42,162 --> 00:02:43,788 Yeah, come on, come on, Bubba. 53 00:02:46,291 --> 00:02:49,169 - I just think being up here out of the city, 54 00:02:49,169 --> 00:02:51,212 it's a perfect creative space. 55 00:02:51,212 --> 00:02:53,673 I mean, what better place to be inspired than 56 00:02:53,673 --> 00:02:54,632 in nature, right? 57 00:02:56,968 --> 00:02:59,304 - I better let you get on with it. 58 00:03:01,973 --> 00:03:03,433 Good luck, 59 00:03:03,433 --> 00:03:05,101 with your choreography. 60 00:03:08,980 --> 00:03:12,650 (suspenseful music begins) 61 00:03:12,650 --> 00:03:15,945 (exasperated breathing) 62 00:03:24,746 --> 00:03:28,166 (whimsical music begins) 63 00:03:34,631 --> 00:03:38,301 (whimsical music continues) 64 00:03:44,891 --> 00:03:48,561 (whimsical music continues) 65 00:03:55,318 --> 00:03:58,988 (whimsical music continues) 66 00:04:04,327 --> 00:04:07,997 (whimsical music continues) 67 00:04:10,875 --> 00:04:14,879 (suspenseful music transitions) 68 00:04:17,923 --> 00:04:19,258 - Boan! 69 00:04:19,259 --> 00:04:20,093 - No! 70 00:04:20,093 --> 00:04:20,927 No! 71 00:04:21,803 --> 00:04:22,637 No. 72 00:04:24,430 --> 00:04:27,100 (Boan whines and babbles) 73 00:04:27,100 --> 00:04:28,351 - What is that? 74 00:04:30,061 --> 00:04:33,356 (Boan babbling) 75 00:04:33,356 --> 00:04:36,192 (camera clicking) 76 00:04:38,278 --> 00:04:41,990 (handsaw whirs) - Peter! 77 00:04:41,990 --> 00:04:42,824 Peter! 78 00:04:45,326 --> 00:04:47,620 We just found the most disgusting thing 79 00:04:47,620 --> 00:04:48,788 in the forest. 80 00:04:48,788 --> 00:04:50,707 Have you ever seen anything like this? 81 00:04:53,167 --> 00:04:54,085 - Oh my god. 82 00:04:57,880 --> 00:04:59,257 It's a bat. 83 00:04:59,257 --> 00:05:00,091 - A bat? 84 00:05:02,051 --> 00:05:04,053 - I've seen it all up here. 85 00:05:04,053 --> 00:05:05,388 Bears, 86 00:05:05,388 --> 00:05:06,931 coyotes, 87 00:05:06,931 --> 00:05:10,018 catfish, skunks. (laughs) 88 00:05:10,018 --> 00:05:10,810 It's a bat. 89 00:05:11,894 --> 00:05:12,979 - A bat... 90 00:05:14,147 --> 00:05:14,981 Thanks. 91 00:05:15,898 --> 00:05:17,066 - Sweet dreams. 92 00:05:19,444 --> 00:05:20,278 - Come on Bo 93 00:05:30,079 --> 00:05:33,082 (breast pump whirs) 94 00:05:37,503 --> 00:05:38,338 - (voicemail message plays) Hey hey, 95 00:05:38,338 --> 00:05:39,172 you've reached Rick. 96 00:05:39,172 --> 00:05:41,758 Yeah sorry I missed it, leave a message. 97 00:05:54,395 --> 00:05:55,271 - Come on, babe. 98 00:05:55,271 --> 00:05:56,481 Let's get you to bed hm? 99 00:06:01,611 --> 00:06:04,405 (hums Baa Baa Black Sheep) ♪ Baa Baa black sheep 100 00:06:04,405 --> 00:06:07,367 ♪ Have you any wool ♪ 101 00:06:07,367 --> 00:06:10,286 ♪ Yes sir, yes sir ♪ (ominous music begins) 102 00:06:10,286 --> 00:06:13,289 ♪ Three bags full ♪ 103 00:06:13,289 --> 00:06:16,167 ♪ One for the master ♪ 104 00:06:16,167 --> 00:06:19,295 ♪ One for the dane ♪ 105 00:06:19,295 --> 00:06:22,340 ♪ One for the little boy ♪ 106 00:06:22,340 --> 00:06:25,093 ♪ that lives down the lane ♪ 107 00:06:25,093 --> 00:06:28,179 ♪ Baa baa black sheep ♪ 108 00:06:28,179 --> 00:06:31,182 ♪ Have you any wool ♪ 109 00:06:31,182 --> 00:06:34,268 ♪ Yes sir, yes sir ♪ 110 00:06:34,268 --> 00:06:37,105 ♪ Three bags full ♪ 111 00:06:37,980 --> 00:06:40,983 (happy music plays) 112 00:06:55,164 --> 00:06:59,585 (music transitions to ominous tones) 113 00:07:16,602 --> 00:07:17,520 (bat monster hisses) 114 00:07:17,520 --> 00:07:20,106 (Boan wailing) 115 00:07:23,651 --> 00:07:25,528 - What's wrong babe huh? 116 00:07:25,528 --> 00:07:27,029 Where's your milk? 117 00:07:28,239 --> 00:07:30,074 Okay, okay, hi. 118 00:07:30,074 --> 00:07:31,617 Come on (grunts) 119 00:07:31,617 --> 00:07:33,286 Let's get you some food, okay? 120 00:07:33,286 --> 00:07:36,289 (fridge door opens) 121 00:07:39,625 --> 00:07:41,252 Where is all of your milk? 122 00:07:42,128 --> 00:07:43,296 What the fuck? 123 00:07:47,008 --> 00:07:50,595 (phone keyboard clicks) 124 00:07:50,595 --> 00:07:53,973 (breast pump whirs) 125 00:07:53,973 --> 00:07:57,310 (phone keyboard clicks) 126 00:08:07,361 --> 00:08:10,448 (sinister music plays) 127 00:08:10,448 --> 00:08:13,367 (heartbeat pounds) 128 00:08:16,787 --> 00:08:19,874 (fireplace crackles) 129 00:08:22,335 --> 00:08:25,171 (sinister music plays) 130 00:08:25,171 --> 00:08:27,840 (Boan babbling) 131 00:08:32,385 --> 00:08:35,889 (ominous music continues) 132 00:08:41,437 --> 00:08:45,024 (ominous music crescendos) 133 00:08:49,070 --> 00:08:52,240 (ominous music booms) 134 00:09:06,128 --> 00:09:09,215 (creature breathing) 135 00:09:13,803 --> 00:09:16,889 (creature breathing) 136 00:09:23,187 --> 00:09:26,274 (ominous gong plays) 137 00:09:27,608 --> 00:09:30,861 (curtain pulls shut) 138 00:09:30,861 --> 00:09:32,363 - Good night babby. 139 00:09:37,785 --> 00:09:40,454 (Boan babbling) 140 00:09:50,464 --> 00:09:53,259 (lamp clicks off) 141 00:09:53,259 --> 00:09:56,762 (Boan continues babbling) 142 00:09:58,180 --> 00:09:59,015 - Shh. 143 00:10:10,359 --> 00:10:12,945 (floor creaks) 144 00:10:18,993 --> 00:10:22,163 (door handle rattles) 145 00:10:28,794 --> 00:10:32,048 (flashlight clicks on) 146 00:10:34,175 --> 00:10:37,511 (flashlight clicks off) 147 00:10:42,975 --> 00:10:45,561 (floor creaks) 148 00:10:53,069 --> 00:10:54,737 (flashlight clicks on) 149 00:10:54,737 --> 00:10:57,490 (woman screaming) (Boan wailing) 150 00:10:57,490 --> 00:11:00,660 (sinister music plays) 151 00:11:00,660 --> 00:11:01,494 - It's okay. 152 00:11:01,494 --> 00:11:03,621 Come on, come on, we gotta go. 153 00:11:03,621 --> 00:11:06,374 (creature wails) 154 00:11:07,708 --> 00:11:09,710 (Boan wailing) 155 00:11:09,710 --> 00:11:11,754 - Okay, okay, can you be a good boy and 156 00:11:11,754 --> 00:11:12,755 just stay right here okay, 157 00:11:12,755 --> 00:11:14,090 stay right here. 158 00:11:15,549 --> 00:11:18,177 (boat engine revs) 159 00:11:18,177 --> 00:11:20,471 (Boan wailing) 160 00:11:20,471 --> 00:11:22,223 - It's okay Boan, it's okay 161 00:11:22,223 --> 00:11:25,601 (Boan wailing) (creature flying) 162 00:11:25,601 --> 00:11:26,435 - Boan! 163 00:11:27,853 --> 00:11:30,314 (screaming) Boan! 164 00:11:30,314 --> 00:11:34,985 (whimsically ominous music plays) 165 00:11:34,985 --> 00:11:38,155 (silverware rattling) 166 00:11:44,495 --> 00:11:47,331 (heavy breathing) 167 00:11:49,250 --> 00:11:52,002 (woman whimpers) 168 00:11:54,213 --> 00:11:56,799 (Boan wailing) 169 00:12:01,387 --> 00:12:02,555 - Oh my god... 170 00:12:03,514 --> 00:12:06,350 (woman gasping) 171 00:12:06,350 --> 00:12:09,145 - Boan...(whimpering) 172 00:12:09,145 --> 00:12:11,564 (Boan yells) 173 00:12:15,568 --> 00:12:17,987 (woman sobs) 174 00:12:21,073 --> 00:12:23,659 (Boan wailing) 175 00:12:24,869 --> 00:12:29,415 (woman sobs) (ominous music plays) 176 00:12:29,415 --> 00:12:34,420 (Boan wailing) (woman whimpering) 177 00:12:35,379 --> 00:12:38,758 (sinister music crescendos) 178 00:12:38,758 --> 00:12:41,343 (Boan wailing) 179 00:12:45,347 --> 00:12:50,352 (leaves rustling) (Boan wailing) 180 00:12:54,940 --> 00:12:57,985 (Boan wails) 181 00:12:57,985 --> 00:13:00,654 (branch cracks) 182 00:13:02,114 --> 00:13:04,533 (Boan wails) 183 00:13:11,957 --> 00:13:16,962 (branches breaking) (woman screams) 184 00:13:17,463 --> 00:13:19,215 (Boan wails) 185 00:13:19,215 --> 00:13:20,758 - It's okay, it's okay. 186 00:13:20,758 --> 00:13:22,760 Shh, it's okay. 187 00:13:22,760 --> 00:13:23,803 It's okay (gasps) 188 00:13:23,803 --> 00:13:26,847 (ominously suspenseful music plays) 189 00:13:26,847 --> 00:13:29,850 (creature breathes) 190 00:13:30,768 --> 00:13:33,103 - That's no fuckin bat! 191 00:13:33,103 --> 00:13:38,108 (creature shrieks) (rifle fires) 192 00:13:47,159 --> 00:13:49,245 - Where the fuck is it? 193 00:13:49,245 --> 00:13:50,913 (branches crack) 194 00:13:50,913 --> 00:13:52,414 (creature wails) 195 00:13:52,414 --> 00:13:55,584 (ominous music plays) (woman screams) 196 00:13:55,584 --> 00:13:58,420 (creature hisses) 197 00:13:59,421 --> 00:14:01,173 (Boan wailing) 198 00:14:01,173 --> 00:14:04,510 (man screams in pain) 199 00:14:04,510 --> 00:14:07,471 (Boan wailing) 200 00:14:07,471 --> 00:14:12,476 (creature hisses) (Boan wailing) 201 00:14:14,144 --> 00:14:16,689 (ominous music plays) 202 00:14:16,689 --> 00:14:19,275 (Boan wailing) 203 00:14:22,319 --> 00:14:24,530 (ominous music plays) 204 00:14:24,530 --> 00:14:27,449 (Boan crying) 205 00:14:27,449 --> 00:14:32,454 (creature hisses) (woman whimpers) 206 00:14:33,539 --> 00:14:36,375 (creature grunts) 207 00:14:40,838 --> 00:14:42,172 (creature grunts) 208 00:14:42,172 --> 00:14:44,675 (Boan whines) 209 00:14:46,886 --> 00:14:49,722 (creature grunts) 210 00:14:53,225 --> 00:14:58,230 (creature grunts softly) (Boan cries) 211 00:15:01,275 --> 00:15:05,070 (creature grunts softly) 212 00:15:05,070 --> 00:15:07,907 (creature sniffs) 213 00:15:12,620 --> 00:15:15,664 (Boan whines) 214 00:15:15,664 --> 00:15:18,417 (woman whimpers) 215 00:15:24,632 --> 00:15:27,468 (creature drinks) 216 00:15:38,771 --> 00:15:41,273 (woman gasps) 217 00:15:42,107 --> 00:15:45,653 (creature screams in pain) 218 00:15:51,617 --> 00:15:54,286 (woman screams) 219 00:15:59,041 --> 00:16:02,461 (melancholy music plays) 220 00:16:02,461 --> 00:16:05,965 (creature breaths slowly) 221 00:16:14,098 --> 00:16:17,434 (uplifting music plays) 222 00:17:06,191 --> 00:17:09,111 (Monster roaring) 223 00:17:24,334 --> 00:17:28,756 (People yelling in foreign language) 224 00:17:31,550 --> 00:17:32,885 (Explosion) 225 00:17:32,885 --> 00:17:35,804 (Monster roaring) 226 00:17:37,389 --> 00:17:38,974 (explosion) 227 00:17:38,974 --> 00:17:40,851 (squelching) 228 00:17:40,851 --> 00:17:45,272 (people yelling in foreign language) 229 00:17:47,149 --> 00:17:49,985 (80s style music) 230 00:17:51,487 --> 00:17:55,074 (80s style music on phone) 231 00:18:10,255 --> 00:18:12,800 (phone beeps) 232 00:18:12,800 --> 00:18:16,386 (sounds coming from movie) 233 00:18:22,935 --> 00:18:25,687 - Hi, Richie. Hope you're doing okay. 234 00:18:25,687 --> 00:18:29,024 Um, not sure if you're getting my messages. 235 00:18:29,024 --> 00:18:31,110 Um, I'm sure you're busy. 236 00:18:31,110 --> 00:18:34,571 Anyway, just calling because I got a weird message 237 00:18:34,571 --> 00:18:35,989 from the university. 238 00:18:35,989 --> 00:18:39,535 I'm not sure, but it sounded like they were looking for you, 239 00:18:39,535 --> 00:18:42,454 um, something about you missing classes. 240 00:18:42,454 --> 00:18:44,665 (hand slams down on phone) 241 00:18:44,665 --> 00:18:47,668 (breathing heavily) 242 00:18:49,169 --> 00:18:52,673 (music coming from movie) 243 00:18:59,138 --> 00:19:01,181 (frustrated grunting) 244 00:19:01,181 --> 00:19:03,851 (intense music) 245 00:19:14,236 --> 00:19:15,779 - What the hell? 246 00:19:16,822 --> 00:19:18,991 (pulsing) 247 00:19:21,326 --> 00:19:23,120 (music intensifies) 248 00:19:28,250 --> 00:19:31,170 - (yelling) Get the fuck off! 249 00:19:31,170 --> 00:19:32,671 Get off me! 250 00:19:35,007 --> 00:19:37,467 Leave me alone! 251 00:19:37,467 --> 00:19:38,302 Fuck! 252 00:19:39,511 --> 00:19:41,555 (grunting) 253 00:19:41,555 --> 00:19:44,224 (paper ripping) 254 00:19:45,142 --> 00:19:47,686 (items breaking) 255 00:19:47,686 --> 00:19:49,605 (tense music) 256 00:19:49,605 --> 00:19:50,439 Ugh! 257 00:19:51,607 --> 00:19:53,442 Get off! 258 00:19:53,442 --> 00:19:55,944 (tense music) 259 00:19:57,613 --> 00:20:00,157 You think this is funny, huh? 260 00:20:00,157 --> 00:20:02,868 It's not fucking funny. It's not fucking funny. 261 00:20:02,868 --> 00:20:04,286 It's not fucking funny! 262 00:20:05,454 --> 00:20:07,331 You think you're in control, 263 00:20:08,498 --> 00:20:10,500 don't you? 264 00:20:10,500 --> 00:20:12,544 (tense music) 265 00:20:12,544 --> 00:20:14,546 (crying) 266 00:20:14,546 --> 00:20:16,840 You're just a fucking speck! 267 00:20:16,840 --> 00:20:19,593 You hear me, a stupid fucking speck! 268 00:20:21,637 --> 00:20:23,222 (groaning) 269 00:20:24,806 --> 00:20:27,851 We're having fun, you and me! 270 00:20:27,851 --> 00:20:29,269 Yeah! 271 00:20:29,269 --> 00:20:31,521 It's fine, we'll clean this up. 272 00:20:31,521 --> 00:20:32,773 We'll clean this up. 273 00:20:32,773 --> 00:20:36,443 (mattress thudding) 274 00:20:36,443 --> 00:20:37,319 (bed squeaking) 275 00:20:37,319 --> 00:20:38,737 Go to sleep. 276 00:20:38,737 --> 00:20:42,407 (breathing heavily) 277 00:20:42,407 --> 00:20:44,660 (yelling) 278 00:20:44,660 --> 00:20:47,371 Fuck you! You fucking suck! 279 00:20:48,413 --> 00:20:50,123 You don't even bother me. 280 00:20:50,123 --> 00:20:51,124 You're like a... 281 00:20:51,124 --> 00:20:54,920 You're like a barnacle on the body of a whale. 282 00:20:56,046 --> 00:20:57,756 I don't even know you exist! 283 00:21:00,926 --> 00:21:03,679 (shower running) 284 00:21:05,013 --> 00:21:08,767 (crying) I'll do anything you want. 285 00:21:09,893 --> 00:21:11,144 (music stops) 286 00:21:11,144 --> 00:21:13,855 (ragged breathing) 287 00:21:19,361 --> 00:21:21,446 (crying) 288 00:21:28,662 --> 00:21:30,831 (laughing) 289 00:21:30,831 --> 00:21:32,916 (crying) 290 00:21:39,298 --> 00:21:42,134 (80s style music) 291 00:21:44,761 --> 00:21:46,013 (hits phone) 292 00:21:46,013 --> 00:21:47,431 Shut up! 293 00:21:47,431 --> 00:21:49,057 (phone clattering) 294 00:21:52,269 --> 00:21:54,771 (tense music) 295 00:22:05,657 --> 00:22:08,118 Got you now, motherfucker. 296 00:22:08,118 --> 00:22:11,038 (ragged breathing) 297 00:22:27,971 --> 00:22:29,806 (softly) No. 298 00:22:31,933 --> 00:22:33,602 No, fuck! 299 00:22:38,440 --> 00:22:42,027 What do you want from me? What do you want? 300 00:22:42,986 --> 00:22:45,197 Is it my finger? 301 00:22:45,197 --> 00:22:48,909 Is that it? Is that what you want? Okay, no problem. 302 00:22:52,245 --> 00:22:55,540 Okay, okay, no problem. 303 00:22:55,540 --> 00:22:56,708 No problem. 304 00:22:56,708 --> 00:22:59,628 (ragged breathing) 305 00:23:03,006 --> 00:23:04,591 Shit! 306 00:23:04,591 --> 00:23:07,469 (tense music) 307 00:23:07,469 --> 00:23:10,972 (breathing heavily) (slaps himself) 308 00:23:10,972 --> 00:23:12,557 Come on! 309 00:23:12,557 --> 00:23:13,725 Come on. 310 00:23:13,725 --> 00:23:15,560 Okay, okay, okay! 311 00:23:19,689 --> 00:23:22,859 Okay, okay, okay. 312 00:23:22,859 --> 00:23:25,487 (heavy breathing) 313 00:23:29,199 --> 00:23:30,617 (blow lands) (finger squelching) 314 00:23:30,617 --> 00:23:32,452 (dramatic music) 315 00:23:32,452 --> 00:23:35,330 (screaming) Fuck! God dammit! 316 00:23:37,541 --> 00:23:38,834 Oh shit. 317 00:23:38,834 --> 00:23:41,586 (heavy breathing) 318 00:23:56,977 --> 00:23:59,896 (fast-paced music) 319 00:24:08,697 --> 00:24:11,700 (dishes clattering) 320 00:24:21,001 --> 00:24:23,253 (rumbling) 321 00:24:24,754 --> 00:24:26,923 (silence) 322 00:24:35,891 --> 00:24:38,727 (squelching) 323 00:24:38,727 --> 00:24:41,480 (dramatic music) 324 00:24:43,273 --> 00:24:46,026 Shit, oh shit. Oh shit! 325 00:24:46,026 --> 00:24:48,361 (bags rustling) 326 00:24:48,361 --> 00:24:51,114 (dramatic music) 327 00:24:59,831 --> 00:25:02,250 (breathing heavily) 328 00:25:02,250 --> 00:25:03,668 (striking match) 329 00:25:03,668 --> 00:25:05,253 Come on, come on! 330 00:25:11,218 --> 00:25:14,304 (creature squealing) 331 00:25:27,901 --> 00:25:30,904 (breathing heavily) 332 00:25:51,841 --> 00:25:55,595 (80s music playing on phone) 333 00:26:00,892 --> 00:26:03,395 (phone thuds) 334 00:26:04,729 --> 00:26:07,482 (fire crackling) 335 00:26:17,576 --> 00:26:19,995 (clattering) 336 00:26:27,419 --> 00:26:30,922 (clattering grows louder) 337 00:26:50,483 --> 00:26:52,861 (upbeat 80s music) 338 00:26:52,861 --> 00:26:56,865 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 339 00:26:56,865 --> 00:26:59,534 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 340 00:27:08,043 --> 00:27:11,880 (singing in foreign language) 341 00:27:18,970 --> 00:27:21,973 (suspenseful music) 342 00:27:28,438 --> 00:27:29,689 - [Brunette Woman] What did you make? 343 00:27:30,690 --> 00:27:31,524 Nice. 344 00:27:32,734 --> 00:27:33,735 I made dessert, too. 345 00:27:35,403 --> 00:27:38,990 Blondies. (laughs) 346 00:27:38,990 --> 00:27:40,992 Uh, yeah. Seven should be fine. 347 00:27:43,620 --> 00:27:46,039 Oh, I don't know, like is it formal? 348 00:27:46,039 --> 00:27:48,667 Well, I've never been to a bridal shower or whatever. 349 00:27:50,335 --> 00:27:51,169 Right. 350 00:27:53,213 --> 00:27:54,547 Right. 351 00:27:54,547 --> 00:27:55,382 Actually... 352 00:27:57,092 --> 00:27:59,219 Rach, how many people am I going to know there? 353 00:28:01,638 --> 00:28:02,472 Mm-hmm. 354 00:28:04,641 --> 00:28:06,976 No, no, it's fine. 355 00:28:06,976 --> 00:28:08,895 Listen, it's totally fine. Okay? 356 00:28:08,895 --> 00:28:10,230 I'm going to see you later. 357 00:28:11,147 --> 00:28:12,357 Okay. 358 00:28:12,357 --> 00:28:13,191 All right, bye. 359 00:28:21,950 --> 00:28:24,786 (toilet flushing) 360 00:28:27,747 --> 00:28:29,708 (sighs) 361 00:28:33,628 --> 00:28:34,963 You've got this. 362 00:28:43,430 --> 00:28:46,433 (heavy metal music) 363 00:29:30,602 --> 00:29:32,604 (gasps) 364 00:29:38,526 --> 00:29:41,529 (heavy metal music) 365 00:30:01,424 --> 00:30:04,093 (tape stopping) 366 00:30:20,068 --> 00:30:22,570 (eerie music) 367 00:30:49,222 --> 00:30:51,558 (gasps) Oh! 368 00:30:54,769 --> 00:30:55,603 Fuck. 369 00:31:17,584 --> 00:31:20,253 (timer beeping) 370 00:31:36,978 --> 00:31:39,647 (water running) 371 00:31:49,240 --> 00:31:52,285 (phone ringing) 372 00:31:52,285 --> 00:31:53,119 Ah! 373 00:32:11,846 --> 00:32:14,098 (coughing) 374 00:32:25,944 --> 00:32:27,487 Hi. Hello? 375 00:32:29,405 --> 00:32:30,239 Hey Rachel. 376 00:32:31,240 --> 00:32:32,325 No, nothing. 377 00:32:32,325 --> 00:32:34,494 I was just brushing my teeth. 378 00:32:37,705 --> 00:32:39,207 What time are you gonna be at? 379 00:32:41,542 --> 00:32:43,002 No, I'm fine, like why would- 380 00:32:49,634 --> 00:32:50,468 Right. 381 00:32:54,764 --> 00:32:57,058 Yeah, we just- we already said we were going to go, 382 00:32:57,058 --> 00:32:58,893 so I- we can't bail. 383 00:33:10,697 --> 00:33:11,531 Right. 384 00:33:13,324 --> 00:33:15,284 And that's a very enticing offer, 385 00:33:15,284 --> 00:33:16,244 but I wanna go. 386 00:33:17,161 --> 00:33:19,038 Okay, so I'll see you in a little bit. 387 00:33:20,957 --> 00:33:22,041 Okay. Bye. 388 00:34:20,516 --> 00:34:22,685 (gasping) 389 00:34:30,234 --> 00:34:31,069 No. 390 00:34:33,071 --> 00:34:34,447 No. Fuck. 391 00:34:34,447 --> 00:34:35,656 Ahh! 392 00:34:35,656 --> 00:34:36,949 Fuck! 393 00:34:36,949 --> 00:34:38,326 No! 394 00:34:38,326 --> 00:34:39,619 Fuck! 395 00:34:39,619 --> 00:34:41,746 (sobbing) 396 00:34:45,541 --> 00:34:48,294 (dramatic music) 397 00:34:50,088 --> 00:34:51,422 Oh God! Fucking- 398 00:34:52,965 --> 00:34:54,133 Fucking worms! 399 00:34:59,806 --> 00:35:04,811 (heaving breathing) (beeping) 400 00:35:09,565 --> 00:35:11,818 (cracking) 401 00:35:13,111 --> 00:35:13,945 Oh. 402 00:35:15,196 --> 00:35:16,030 Ow. 403 00:35:25,998 --> 00:35:26,833 Ah! 404 00:35:29,836 --> 00:35:30,670 Ow. 405 00:35:35,341 --> 00:35:36,759 Ow. 406 00:35:36,759 --> 00:35:38,928 (sobbing) 407 00:35:41,806 --> 00:35:42,640 Ah! 408 00:35:49,522 --> 00:35:51,691 (sobbing) 409 00:35:55,361 --> 00:35:58,656 (phone ringing) 410 00:35:58,656 --> 00:36:01,492 (heavy breathing) 411 00:36:42,408 --> 00:36:43,492 Please. Stop. 412 00:36:46,120 --> 00:36:48,623 (cracking) 413 00:36:48,623 --> 00:36:51,375 (knife dropping) 414 00:36:56,214 --> 00:36:58,633 (slithering) 415 00:37:07,266 --> 00:37:09,769 (eerie music) 416 00:37:38,881 --> 00:37:41,717 (creature mewing) 417 00:38:03,489 --> 00:38:06,158 (timer beeping) 418 00:38:25,428 --> 00:38:27,555 (doorbell ringing) 419 00:38:27,555 --> 00:38:30,099 (upbeat music) 420 00:40:26,674 --> 00:40:28,050 Doctor. 421 00:40:29,260 --> 00:40:31,053 Nice to see you again. 422 00:40:31,053 --> 00:40:32,513 This way. 423 00:40:37,768 --> 00:40:39,270 Here. 424 00:40:42,148 --> 00:40:44,900 I'll get you a nice cup of tea to get you started. 425 00:41:17,933 --> 00:41:19,143 Doctor Beaumont. 426 00:41:19,143 --> 00:41:21,020 Hey, how's my big stag? 427 00:41:21,061 --> 00:41:22,062 Oh, hey. 428 00:41:22,271 --> 00:41:23,522 How's the first day? 429 00:41:24,648 --> 00:41:25,274 Slow. 430 00:41:25,441 --> 00:41:26,567 Few cancellations. 431 00:41:29,570 --> 00:41:31,030 Did you see the car this morning? 432 00:41:31,447 --> 00:41:31,822 Why? 433 00:41:32,656 --> 00:41:33,699 Nevermind, I'll tell you later. 434 00:41:34,366 --> 00:41:36,785 Yeah, are we...are we still on for 7? 435 00:41:39,205 --> 00:41:41,874 Actually there's a few people going down the pub now. 436 00:41:42,041 --> 00:41:44,585 But it's the end of The Season and I thought 437 00:41:44,585 --> 00:41:47,171 Yeah, we can still have nice night, you know it's... 438 00:41:48,422 --> 00:41:49,256 I just... 439 00:41:50,508 --> 00:41:51,884 ...have to show my face. 440 00:41:52,301 --> 00:41:52,885 Okay. 441 00:41:55,763 --> 00:41:56,680 Shall I meet you there? Or... 442 00:41:56,680 --> 00:41:58,516 Yeah, yeah of course. It's at The Fox... 443 00:42:01,435 --> 00:42:01,936 Sue? 444 00:42:04,063 --> 00:42:05,064 [muffled shouting] 445 00:42:10,528 --> 00:42:13,280 Clint, you're in no fit state. 446 00:42:13,280 --> 00:42:14,698 Come and see the new doctor. 447 00:42:14,698 --> 00:42:16,158 No, I'm okay. 448 00:42:16,158 --> 00:42:18,827 Look. Tom's here now. 449 00:42:19,453 --> 00:42:20,579 Alright Doctor! 450 00:42:20,579 --> 00:42:23,040 Don't listen to old Sarah, I'm fine. 451 00:42:23,290 --> 00:42:25,167 I'll have your power back on in a sec. 452 00:42:25,167 --> 00:42:26,919 He's not fine. 453 00:42:27,336 --> 00:42:30,506 He's in such pain he can barely move let alone do the electrics. 454 00:42:30,506 --> 00:42:32,383 Oh! What was that darling? 455 00:42:32,883 --> 00:42:35,386 [coughs] 456 00:42:36,554 --> 00:42:37,680 See. 457 00:42:38,389 --> 00:42:41,183 Hello Clint. You're in quite some pain there. 458 00:42:43,602 --> 00:42:44,270 No. 459 00:42:44,937 --> 00:42:45,688 I'm fine. 460 00:42:46,397 --> 00:42:47,565 You need to see someone! 461 00:42:47,565 --> 00:42:49,275 I ain't being seen by a bloomin' Moose. 462 00:42:49,400 --> 00:42:50,442 Clint! 463 00:42:52,695 --> 00:42:53,779 [slams door] 464 00:43:00,286 --> 00:43:03,038 Would it be okay if my wife comes tonight? 465 00:43:28,772 --> 00:43:29,773 Hey. 466 00:43:33,152 --> 00:43:35,029 Just a couple then we'll go. 467 00:43:36,614 --> 00:43:37,448 Come on. 468 00:43:39,283 --> 00:43:41,160 [breathing sounds] 469 00:43:53,631 --> 00:43:56,258 I'll just have a pint of that please. 470 00:44:03,140 --> 00:44:04,516 What wines do you have? 471 00:44:05,601 --> 00:44:06,393 Both. 472 00:44:07,978 --> 00:44:09,772 Glass of red please. 473 00:44:22,785 --> 00:44:25,037 Large...glass. 474 00:44:36,340 --> 00:44:37,383 Hello Doctor. 475 00:44:37,383 --> 00:44:38,634 Please Sarah, just Tom. 476 00:44:38,634 --> 00:44:40,010 This is my wife Sue. 477 00:44:40,010 --> 00:44:40,678 Hello Sarah. 478 00:44:41,762 --> 00:44:42,554 Nice to meet you. 479 00:44:45,557 --> 00:44:46,392 So... 480 00:44:48,727 --> 00:44:49,895 What do you do Sue... 481 00:44:49,895 --> 00:44:53,774 Well fuck me! Do I feel like shit! 482 00:44:53,774 --> 00:44:56,568 Usual please. And a big whiskey, I need it. 483 00:44:56,568 --> 00:44:57,695 I'm a psychotherapist, 484 00:44:57,695 --> 00:44:58,320 Oh. 485 00:44:59,822 --> 00:45:01,031 Interesting. 486 00:45:02,950 --> 00:45:04,034 Have you always been a Nurse? 487 00:45:04,910 --> 00:45:05,202 I... 488 00:45:05,828 --> 00:45:07,913 [burps] 489 00:45:07,913 --> 00:45:09,832 That's the only bloody medicine I can get. 490 00:45:09,832 --> 00:45:11,792 Do you know what happened to me today? 491 00:45:12,167 --> 00:45:13,669 I was at the doctor's. 492 00:45:13,669 --> 00:45:15,212 Maybe get my guts sorted. 493 00:45:16,171 --> 00:45:18,549 And there's this great big bloody Moose there. 494 00:45:20,008 --> 00:45:21,009 And I was like... 495 00:45:21,885 --> 00:45:23,303 "I ain't having any of this." 496 00:45:23,721 --> 00:45:25,139 And I walked straight out of there. 497 00:45:25,139 --> 00:45:26,557 Fucking Moose. 498 00:45:26,557 --> 00:45:27,558 My doctor? 499 00:45:27,558 --> 00:45:28,392 [laughs] 500 00:45:29,268 --> 00:45:32,020 You can't get away from animals like that anymore! 501 00:45:42,281 --> 00:45:43,657 Quiet in here tonight? 502 00:45:46,076 --> 00:45:48,662 Jesus Christ. The fucking Doctor's here. 503 00:45:49,788 --> 00:45:51,915 Look everyone! The Doctor's here. 504 00:45:51,915 --> 00:45:55,919 Oh look there's another one over there! Hello darling! 505 00:45:59,506 --> 00:46:03,135 That's right Sarah. Leave the Moose to themselves. 506 00:46:05,095 --> 00:46:05,929 Moose. 507 00:46:06,764 --> 00:46:07,556 Mooses? 508 00:46:07,973 --> 00:46:09,183 Meese? 509 00:46:09,183 --> 00:46:12,811 Nah Clint they're Deer antlers. They're Deer. 510 00:46:14,813 --> 00:46:17,274 Sorry...Deer. 511 00:46:18,025 --> 00:46:19,651 I'm sorry... 512 00:46:19,651 --> 00:46:21,153 Deary. 513 00:46:23,030 --> 00:46:24,198 Hey look! 514 00:46:25,949 --> 00:46:28,160 Deer in the headlights! 515 00:46:28,702 --> 00:46:30,662 [cackles] 516 00:46:33,165 --> 00:46:34,041 What? 517 00:46:35,250 --> 00:46:36,168 What? 518 00:46:36,210 --> 00:46:37,294 Come on Tom, let's go. 519 00:46:45,886 --> 00:46:47,888 Can't anyone take a joke? 520 00:46:49,515 --> 00:46:53,018 Cheers then you two. Thanks for stopping by. 521 00:46:53,018 --> 00:46:55,270 [cackles] 522 00:46:55,938 --> 00:46:58,440 [spluttering] 523 00:47:08,283 --> 00:47:09,076 Tom! 524 00:47:09,701 --> 00:47:11,787 It's alright Sarah, we're going home. 525 00:47:11,787 --> 00:47:12,538 No. 526 00:47:12,538 --> 00:47:13,831 It's not that. 527 00:47:16,041 --> 00:47:18,460 [retching] 528 00:47:20,420 --> 00:47:22,005 [retching] 529 00:47:33,267 --> 00:47:34,685 Get him in the car. 530 00:48:01,295 --> 00:48:04,882 [groaning] 531 00:48:10,137 --> 00:48:12,931 Come on. He just needs to sober up. 532 00:48:14,141 --> 00:48:14,892 Strange. 533 00:48:15,309 --> 00:48:16,518 [splat noise] 534 00:48:17,686 --> 00:48:19,021 Can you get me the scope? 535 00:48:22,566 --> 00:48:24,776 [whimpers] 536 00:48:38,665 --> 00:48:41,168 Hey, we might need your help. 537 00:48:42,920 --> 00:48:47,382 Okay Clint, you might feel a slight discomfort. 538 00:48:49,259 --> 00:48:51,261 He's out cold. 539 00:48:53,513 --> 00:48:55,515 Okay. 540 00:49:00,145 --> 00:49:02,648 No obvious signs of trauma. 541 00:49:26,171 --> 00:49:27,381 Sue. 542 00:49:37,766 --> 00:49:40,519 Have his eyes always been like that? 543 00:49:51,071 --> 00:49:52,781 Sometimes when a patient's unconcious 544 00:49:56,159 --> 00:49:57,828 Get it out of me! 545 00:49:59,287 --> 00:50:03,083 [shrieking] 546 00:50:04,209 --> 00:50:05,919 Get it out of me! 547 00:50:21,018 --> 00:50:22,144 [shrieks] 548 00:50:22,436 --> 00:50:23,770 Torch! Get me the torch. 549 00:50:27,816 --> 00:50:29,151 [squishy sounds] 550 00:50:32,404 --> 00:50:33,530 [snarling] 551 00:50:33,947 --> 00:50:34,906 Get me something! 552 00:50:35,407 --> 00:50:36,575 I can't see! 553 00:50:36,783 --> 00:50:37,951 Just anything! 554 00:50:40,162 --> 00:50:41,705 It's gone. 555 00:50:43,040 --> 00:50:45,292 [shrieking] 556 00:50:46,668 --> 00:50:47,419 Tom! 557 00:50:52,299 --> 00:50:54,509 [shrieking] 558 00:50:54,509 --> 00:50:56,261 [crunching] 559 00:51:02,434 --> 00:51:03,935 [snarling] 560 00:51:06,646 --> 00:51:07,773 [shrieking] 561 00:51:12,027 --> 00:51:13,779 [scuttling] 562 00:51:18,158 --> 00:51:19,785 It's gone. 563 00:51:19,785 --> 00:51:20,452 Can anybody 564 00:51:20,452 --> 00:51:22,162 I'll get the lights back on. 565 00:51:22,412 --> 00:51:24,289 No! 566 00:51:28,043 --> 00:51:37,636 [snarling] 567 00:52:20,387 --> 00:52:22,430 I'm sorry. 568 00:52:36,403 --> 00:52:38,780 They'll grow back next season. 31727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.