All language subtitles for Smokey And The Bandit Part 3 1983

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,500 --> 00:00:58,873 Bandit, me and Fred've got a question. 2 00:00:58,962 --> 00:01:00,336 What do you and Fred want? 3 00:01:00,421 --> 00:01:02,528 - How come we doing this? - Why not? 4 00:01:02,564 --> 00:01:05,471 - They said it couldn't be done. - That's the reason. 5 00:01:05,507 --> 00:01:07,448 That's good with Fred. We're clear. 6 00:01:08,012 --> 00:01:09,127 Ten-four. 7 00:01:09,306 --> 00:01:11,813 I'm Big Enos Burdette. 8 00:01:12,850 --> 00:01:15,008 This is my son, Little Enos. 9 00:01:24,654 --> 00:01:26,813 Hold on to your ass, Fred. 10 00:01:34,080 --> 00:01:36,372 What we're dealing with here... 11 00:01:36,458 --> 00:01:41,056 is a complete lack of respect for the law. 12 00:02:11,952 --> 00:02:18,043 Nobody makes Sheriff Buford T. Justice look like a possum's pecker. 13 00:02:23,172 --> 00:02:24,881 Daddy, look out! 14 00:02:31,387 --> 00:02:35,094 - Daddy? - Shut up, Junior. I'm thinking. 15 00:02:35,130 --> 00:02:38,421 - What are you thinking about? - Retiring. 16 00:02:44,776 --> 00:02:46,319 Atten-hut! 17 00:03:11,553 --> 00:03:14,531 You can all sit down now. 18 00:03:17,603 --> 00:03:21,730 I want to thank you nice ladies and gentlemen... 19 00:03:21,898 --> 00:03:24,436 and my fellow officers... 20 00:03:24,526 --> 00:03:28,476 for coming here this evening to celebrate the retirement... 21 00:03:28,572 --> 00:03:33,266 of an old friend, Sheriff Buford T. Justice. 22 00:03:33,534 --> 00:03:36,738 I think I can truthfully say... 23 00:03:36,830 --> 00:03:39,583 that tonight I feel as if I... 24 00:03:39,668 --> 00:03:42,786 were emerging victoriously... 25 00:03:42,878 --> 00:03:46,212 from a 35-year war. 26 00:03:46,298 --> 00:03:50,092 A war to uphold law and order. 27 00:03:50,128 --> 00:03:51,892 Daddy, I'm bored. 28 00:03:51,929 --> 00:03:54,901 I'm bored hearing about your boredom. 29 00:03:54,952 --> 00:03:57,972 That's why I went to all this trouble. Now we're going to have fun! 30 00:03:58,009 --> 00:04:00,990 As much fun as putting Ex-Lax in the Dallas water supply? 31 00:04:01,027 --> 00:04:03,569 Yeah, and then cornering the market on toilet paper. 32 00:04:03,606 --> 00:04:05,145 More fun than that. 33 00:04:05,234 --> 00:04:09,663 And what fond memories were brought back... 34 00:04:10,449 --> 00:04:14,695 when I saw those 211s, the 502s... 35 00:04:14,994 --> 00:04:18,694 and the DWls and the APBs... 36 00:04:19,624 --> 00:04:24,838 but most of all, those hot pursuits. 37 00:04:24,875 --> 00:04:27,907 You're going to pee in your pants watching that county mountie... 38 00:04:27,944 --> 00:04:29,499 hump across six states. 39 00:04:29,536 --> 00:04:31,986 I don't think the Sheriff will buy your plan, frankly. 40 00:04:32,023 --> 00:04:36,794 Trust me, son. If there's one thing that egomaniac can't refuse... 41 00:04:36,830 --> 00:04:38,982 it's a public challenge. 42 00:04:39,019 --> 00:04:43,611 BUFORD:... that I have marched through a wave of crime and criminals... 43 00:04:43,648 --> 00:04:46,974 like crap through a moose. 44 00:04:49,070 --> 00:04:54,787 In the '60s, I chased those pimply-faced, long-haired hippies. 45 00:04:54,824 --> 00:04:56,354 And I caught them. 46 00:04:56,391 --> 00:04:59,084 - Then in the '70s, I chased- - The Bandit! 47 00:04:59,120 --> 00:05:01,836 What about The Bandit? 48 00:05:02,251 --> 00:05:05,419 Yeah, Daddy? What about The Bandit? 49 00:05:05,456 --> 00:05:07,758 Sit down, you tick turd! 50 00:05:10,259 --> 00:05:15,389 I chased that boy for over 3,000 miles. 51 00:05:15,514 --> 00:05:17,720 Through 20 states. 52 00:05:17,808 --> 00:05:21,309 - But you didn't catch him. - So I didn't catch him. 53 00:05:21,396 --> 00:05:25,020 What the hell difference does it make? But I'll bet- 54 00:05:25,107 --> 00:05:27,141 - Okay. - Okay, what? 55 00:05:27,234 --> 00:05:30,022 - Okay, let's bet. - What are you talking about? 56 00:05:30,154 --> 00:05:34,400 What we're talking about is a simple contest, a little race. 57 00:05:34,491 --> 00:05:36,531 And if you win, Sheriff... 58 00:05:36,618 --> 00:05:42,613 we Enoses are going to pony up $250,000. 59 00:05:42,667 --> 00:05:46,961 If you lose, you fork over that silly symbol... 60 00:05:47,047 --> 00:05:51,072 you've been shoving in people's faces all these years. 61 00:05:51,218 --> 00:05:53,693 Your badge. 62 00:05:54,637 --> 00:06:00,643 This badge means more to me than anything else in the world. 63 00:06:00,680 --> 00:06:03,931 And I'd like nothing more than anything else in the world... 64 00:06:03,967 --> 00:06:05,603 to run you into the ground. 65 00:06:05,689 --> 00:06:08,844 You and that excuse for a son, 66 00:06:08,845 --> 00:06:12,160 who looks just like a flea's pecker. 67 00:06:13,574 --> 00:06:17,043 However, I'm going to retire. 68 00:06:17,080 --> 00:06:21,090 I'm going down to Florida and sit in the sun with my son. 69 00:06:21,126 --> 00:06:25,116 Remember, we're talking about an awful lot of money here. 70 00:06:25,152 --> 00:06:28,606 So if you change your mind, you know where to reach us. 71 00:06:28,643 --> 00:06:31,507 Thanks, but no thanks. 72 00:06:31,592 --> 00:06:35,458 And now, ladies and gentlemen, at this very moment... 73 00:06:35,494 --> 00:06:41,277 I proclaim myself retired. 74 00:07:01,037 --> 00:07:04,787 Buford T. Justice Fearless law of Texas 75 00:07:04,876 --> 00:07:07,876 The man who chased The Bandit coast to coast 76 00:07:08,629 --> 00:07:12,498 Buford T. Justice Now you've up and left us 77 00:07:12,593 --> 00:07:16,608 Where are you, Justice when we need you the most 78 00:07:19,182 --> 00:07:22,945 Some say you're a lunatic Some say you're a buffoon 79 00:07:22,981 --> 00:07:26,476 Some say you're a fooI with a gun 80 00:07:26,836 --> 00:07:30,773 Though you stuck to him like glue 81 00:07:30,810 --> 00:07:35,375 Now who'd have thought you'd walk away before the job was done 82 00:07:39,369 --> 00:07:42,996 The man who chased The Bandit coast to coast 83 00:07:43,331 --> 00:07:47,079 Buford T. Justice Now you've up and left us 84 00:07:47,377 --> 00:07:51,677 Where are you, Justice when we need you the most 85 00:07:56,511 --> 00:08:00,703 You're a hero to your ego a legend in your own mind 86 00:08:00,740 --> 00:08:04,037 To serve and protect has been your word 87 00:08:04,228 --> 00:08:08,225 But can you stand to sit it out when pride is on the line 88 00:08:08,261 --> 00:08:12,542 And "What about The Bandit?" was the last thing that you heard 89 00:08:12,862 --> 00:08:16,694 You're Buford T. Justice Fearless law of Texas 90 00:08:16,783 --> 00:08:20,032 Man who chased The Bandit coast to coast 91 00:08:20,786 --> 00:08:24,734 Buford T. Justice Now you've up and left us 92 00:08:24,771 --> 00:08:28,896 Where are you, Justice when we need you the most 93 00:08:29,170 --> 00:08:33,374 Just like some old gray race horse, you've been put to graze 94 00:08:33,411 --> 00:08:37,386 They say you're over the hill now and you've seen your better days 95 00:08:37,470 --> 00:08:40,670 Like that old race horse, you still hear that bell 96 00:08:40,706 --> 00:08:45,172 If a hot chase was heaven Now the good life is hell 97 00:09:01,641 --> 00:09:05,620 Well, you took on all those outlaws and the weirdoes with the hair 98 00:09:05,656 --> 00:09:09,095 You stood for law and order all the way 99 00:09:09,254 --> 00:09:13,351 Now, you're standing on your records But does anybody care 100 00:09:13,388 --> 00:09:17,803 You're still known as the boob who let the big one get away 101 00:09:18,137 --> 00:09:22,004 'Cause you're Buford T. Justice, Fearless law of Texas 102 00:09:22,099 --> 00:09:25,265 The man who chased The Bandit coast to coast 103 00:09:26,021 --> 00:09:29,720 Buford T. Justice Now you've up and left us 104 00:09:30,189 --> 00:09:33,726 Where are you, Justice when we need you the most 105 00:09:34,738 --> 00:09:38,188 Where are you, Justice when we need you the most 106 00:09:39,616 --> 00:09:43,531 Where are you, Justice when we need you the most 107 00:09:52,005 --> 00:09:55,955 Junior, retirement is cat shit. 108 00:09:56,051 --> 00:09:58,778 Let's get the Enoses. 109 00:10:05,561 --> 00:10:07,760 Oh, look, Daddy! 110 00:10:07,853 --> 00:10:09,893 The June Taylor Dancers. 111 00:10:19,907 --> 00:10:24,219 - There's our turkey. - Let's go stuff him! 112 00:10:26,832 --> 00:10:30,118 Daddy, they're taking our picture. Wet your lips. 113 00:10:30,209 --> 00:10:32,160 Shut up, shit. 114 00:10:32,253 --> 00:10:34,330 Well, welcome, Sheriff. 115 00:10:34,757 --> 00:10:36,880 What the hell's going on? 116 00:10:37,218 --> 00:10:41,517 These are a few of Daddy's closest friends. Just came to see you off. 117 00:10:41,595 --> 00:10:45,304 Let's cut the crap and get down to the nitty-gritty. 118 00:10:45,341 --> 00:10:47,581 Well, you're a sporting man, Sheriff. 119 00:10:47,618 --> 00:10:49,932 We're going to bet you $250,000... 120 00:10:50,022 --> 00:10:51,849 against your tin star... 121 00:10:51,941 --> 00:10:54,568 that you can't drive from here in Miami... 122 00:10:54,569 --> 00:10:57,404 to the Enos Ranch just outside of Austin, Texas... 123 00:10:57,488 --> 00:11:00,022 by 5:30 tomorrow afternoon. 124 00:11:00,074 --> 00:11:03,912 That's only 1,400 miles. What's the catch? 125 00:11:04,035 --> 00:11:05,681 There's the catch. 126 00:11:05,717 --> 00:11:10,474 - Look at that big ugly fish, Daddy. - Looks like your mama. 127 00:11:12,545 --> 00:11:15,025 Smells like your mama, too. 128 00:11:15,062 --> 00:11:17,413 That's our advertising campaign. Get it? 129 00:11:17,450 --> 00:11:18,296 Fish and chips. 130 00:11:18,384 --> 00:11:22,168 We're opening up fast-food franchises all over the South. 131 00:11:23,097 --> 00:11:25,594 Get that off the top of my car! 132 00:11:25,631 --> 00:11:28,982 A little respect, Sheriff. That's our logo. 133 00:11:29,186 --> 00:11:31,389 Daddy, what's a logo? 134 00:11:31,397 --> 00:11:33,189 Something like a flounder. 135 00:11:33,358 --> 00:11:36,893 That's in the great tradition of American advertising. 136 00:11:36,987 --> 00:11:40,452 And you got to carry it. Otherwise, no bet. 137 00:11:40,556 --> 00:11:41,888 I get it. 138 00:11:41,924 --> 00:11:46,522 You're trying to humiliate me so I won't take the bet. 139 00:11:47,081 --> 00:11:49,118 Get in the car, Junior. 140 00:11:49,331 --> 00:11:52,369 Now then, Sheriff, be careful with the badge. 141 00:11:52,461 --> 00:11:56,351 It's going to make a beautiful belt buckle for me. 142 00:11:56,388 --> 00:11:58,213 If you get my badge... 143 00:11:58,301 --> 00:12:03,475 it's going to be a seven-pointed suppository. 144 00:12:07,852 --> 00:12:10,833 He fell for it, hook, line, and sinker. 145 00:12:21,155 --> 00:12:24,324 - Be careful, Daddy! - Don't worry, Junior. 146 00:12:24,410 --> 00:12:29,062 I know a shortcut. We'll be out of here in no time. 147 00:12:29,098 --> 00:12:31,958 Daddy, we've been driving around for two-and-a-half hours... 148 00:12:32,044 --> 00:12:35,001 and we're still in downtown Miami. 149 00:12:35,881 --> 00:12:39,742 I'm as confused as a baby raccoon. 150 00:12:39,777 --> 00:12:41,938 I don't know where the hell we are. 151 00:12:41,974 --> 00:12:46,164 - It's right here on the map. - Get that damn thing out of my face! 152 00:12:46,200 --> 00:12:47,697 I was only trying to help. 153 00:12:47,734 --> 00:12:50,601 You want to help? Jump out the window. 154 00:12:50,812 --> 00:12:53,121 Turn left here, Daddy. 155 00:12:55,149 --> 00:12:57,171 Look at all these people, Daddy. 156 00:12:57,208 --> 00:13:00,076 Junior, what you got us into now? 157 00:13:00,112 --> 00:13:03,337 Come on, get out the way! We're in a hurry! 158 00:13:05,953 --> 00:13:08,278 I think we've crossed the border. 159 00:13:08,371 --> 00:13:11,858 Hey, you want to buy some food for your fish? 160 00:13:12,625 --> 00:13:14,832 Up yours and that fish. 161 00:13:17,339 --> 00:13:20,209 Get the hell out of here. I know what time it is. 162 00:13:21,739 --> 00:13:24,555 Get back! 163 00:13:24,592 --> 00:13:28,373 You'd think they never saw a car with a big fish on top. 164 00:13:28,409 --> 00:13:31,580 Ladies, nice ladies. 165 00:13:33,480 --> 00:13:35,660 Could you possibly tell me... 166 00:13:35,696 --> 00:13:38,266 how to get to the Florida Turnpike? 167 00:13:48,538 --> 00:13:52,584 Thank you, nice ladies. Thank you, you've been very helpful. 168 00:13:52,917 --> 00:13:54,245 You dirty old... 169 00:13:54,335 --> 00:13:56,349 I think she said turn left. 170 00:13:56,386 --> 00:13:58,836 I know she said turn left! 171 00:13:58,873 --> 00:14:03,958 I understand the German language enough to understand what she told me! 172 00:14:07,975 --> 00:14:11,584 I guess that bought us about a two-and-a-half minute delay. 173 00:14:11,620 --> 00:14:15,635 This is going to be the most fun we ever had with our pants on. 174 00:14:25,700 --> 00:14:28,268 Did you remember to take care of the gas tank? 175 00:14:28,305 --> 00:14:31,632 Do bears defecate rurally? 176 00:14:41,883 --> 00:14:43,875 - What's the matter, Daddy? - Gas! 177 00:14:44,177 --> 00:14:46,169 Must be that pizza you had for lunch. 178 00:14:46,262 --> 00:14:49,679 Not my belly, the tank! Didn't you fill it up? 179 00:14:49,808 --> 00:14:53,757 - Well, I thought- - You thought? What the hell did you use? 180 00:14:53,811 --> 00:14:57,561 - It has to be pushed! - We can do that easy, Daddy. 181 00:14:57,597 --> 00:15:01,136 What is that "we" crap? You know I got a double hernia. 182 00:15:01,361 --> 00:15:02,915 You push, I'll steer. 183 00:15:02,952 --> 00:15:05,992 Oh, thank you, Daddy. I knew you'd help me. 184 00:15:11,163 --> 00:15:13,452 He's dumb... 185 00:15:13,541 --> 00:15:15,755 but a loveable shit. 186 00:15:36,355 --> 00:15:38,937 Delays like this are going to kill us. 187 00:15:39,025 --> 00:15:43,333 Stopping off for gas, getting caught in traffic jams. 188 00:15:43,369 --> 00:15:46,180 Everything's against us. 189 00:15:48,118 --> 00:15:50,574 Look out for that car, Daddy! 190 00:15:54,458 --> 00:15:57,536 Where's that fool going? 191 00:15:58,128 --> 00:16:00,255 Daddy, he came awful close. 192 00:16:00,292 --> 00:16:03,886 You should never give a dummy like that a license. 193 00:16:06,511 --> 00:16:11,972 Tell that road-hog Rembrandt I'm coming around, and to look out! 194 00:16:13,436 --> 00:16:16,555 Hey, road-hog Rembrandt, look- 195 00:16:18,398 --> 00:16:19,561 Out. 196 00:16:21,402 --> 00:16:24,075 We cost them some time there, son. 197 00:16:24,111 --> 00:16:29,075 I wonder how Junior likes life in the dumb lane. 198 00:16:29,911 --> 00:16:33,048 Daddy, my face is all white. 199 00:16:33,084 --> 00:16:37,243 Well, put a little lipstick on, I'll drop you off at a gay bar. 200 00:16:41,673 --> 00:16:43,363 What are we stopping for? 201 00:16:43,400 --> 00:16:48,394 It's time to take out some insurance, teach those county mounties a lesson. 202 00:16:48,430 --> 00:16:51,807 I don't get it. I mean, they certainly lost enough time as it is. 203 00:16:51,844 --> 00:16:53,466 We're winning, ain't we? 204 00:16:53,503 --> 00:16:57,037 We're winning, son, but winning isn't everything. 205 00:16:57,074 --> 00:17:00,360 - What is? - Winning dirty, boy. 206 00:17:00,396 --> 00:17:01,482 What's the matter with you? 207 00:17:01,567 --> 00:17:04,528 Sorry, Daddy. I lost my head. 208 00:17:04,563 --> 00:17:08,694 - Shame, Little Enos. - Ashamed, Daddy. 209 00:17:08,731 --> 00:17:11,252 Look, Daddy, here they come. 210 00:17:12,120 --> 00:17:14,983 They're coming, all right. 211 00:17:24,674 --> 00:17:27,046 They put up a roadblock, Daddy. 212 00:17:27,511 --> 00:17:30,133 Daddy. They aren't going to stop! 213 00:17:30,223 --> 00:17:34,482 Hold on tight. This might be a little bumpy. 214 00:17:57,917 --> 00:18:00,538 This was a brilliant idea. 215 00:18:00,628 --> 00:18:04,653 Don't worry, Son. I've got something up my sleeve. 216 00:18:04,689 --> 00:18:07,432 I hope it's a chocolate chip cookie, Daddy. 217 00:18:07,469 --> 00:18:11,676 You can dunk my doughnuts if it ain't a great idea. 218 00:18:13,516 --> 00:18:15,971 It seems to be flooded. 219 00:18:16,059 --> 00:18:18,256 No shit. 220 00:18:19,814 --> 00:18:25,105 Buckle up, Junior, we're going to make a lot of time now! 221 00:18:27,238 --> 00:18:29,072 This is it, son. 222 00:18:29,109 --> 00:18:32,505 I thought from the start this was a one-man job. 223 00:18:32,542 --> 00:18:36,296 There's only one man I know that's never let us down. 224 00:18:36,332 --> 00:18:39,325 Homogenise my hostility! Would you be speaking of- 225 00:18:39,417 --> 00:18:42,489 No, I'm not talking about that egomaniac. 226 00:18:42,526 --> 00:18:45,220 I'm talking about the only one we can really trust: 227 00:18:45,257 --> 00:18:46,357 The Snowman. 228 00:18:46,393 --> 00:18:48,583 Now get me that phone. 229 00:18:50,496 --> 00:18:52,390 That isn't the phone. 230 00:19:02,024 --> 00:19:04,932 Fred, you don't know what it means having you here. 231 00:19:04,968 --> 00:19:10,210 You're the ugliest. Look at your eyes. Your eyes sag, your ears. Look at that. 232 00:19:10,247 --> 00:19:13,492 Eight yards long. Your lips... And your breath's bad. 233 00:19:13,529 --> 00:19:16,300 The next time I buy them deodorising dog biscuits... 234 00:19:16,336 --> 00:19:17,493 you're going to eat them! 235 00:19:18,708 --> 00:19:20,236 Hang on. 236 00:19:21,544 --> 00:19:24,837 Mule Barn, you got The Snowman. How about- 237 00:19:25,088 --> 00:19:29,549 Look, lover boy, I've got $250,000... 238 00:19:29,635 --> 00:19:32,316 with your name on it if you help us out. 239 00:19:32,328 --> 00:19:36,640 Two hundred and fifty... 240 00:19:37,560 --> 00:19:42,525 You mean, I don't have to drive the truck or haul nothing but my ass? 241 00:19:42,732 --> 00:19:44,303 I'm going to be The Bandit. 242 00:19:44,339 --> 00:19:47,908 Do I get to wear the hat? The shirt? 243 00:19:48,696 --> 00:19:50,631 And drive the car! 244 00:19:51,991 --> 00:19:53,310 Now, listen! 245 00:19:53,346 --> 00:19:56,224 I think you just got yourself a Bandit. Bye! 246 00:19:56,260 --> 00:19:58,914 I'm going to be The Bandit! I love it! The Bandit. 247 00:19:58,999 --> 00:20:01,834 Wear the hat, drive the car. I love it. Give me the car. 248 00:20:06,506 --> 00:20:09,967 All right, Mrs. Fernbush, let's remember the procedures. 249 00:20:10,004 --> 00:20:13,153 Look both ways before entering the flow of traffic. 250 00:20:13,180 --> 00:20:16,404 Politeness pays, but look both ways. 251 00:20:16,441 --> 00:20:20,948 Give her a little gas, and let up lightly on the clutch. 252 00:20:38,121 --> 00:20:39,532 Turn right! 253 00:20:49,425 --> 00:20:51,797 What an asshole! 254 00:20:53,013 --> 00:20:56,137 Hold on, Dixie Bandit's on the road again 255 00:20:56,557 --> 00:20:57,967 Look out! 256 00:21:01,104 --> 00:21:04,188 I'm going to be The Bandit. I'm going to... 257 00:21:05,608 --> 00:21:07,065 Oh, Fred? 258 00:21:07,151 --> 00:21:10,814 I mashed your doghouse, son, but don't worry. I'll buy you... 259 00:21:10,850 --> 00:21:13,677 Fred, I'll buy you a whole condominium. 260 00:21:13,714 --> 00:21:17,571 Listen, with the money we... Come here, you. 261 00:21:17,662 --> 00:21:22,452 Now go find your fireplug. I'm going to go put on my Bandit clothes. 262 00:21:22,488 --> 00:21:26,545 I'm going to be The Bandit. I'm going to be The Bandit! I love it! 263 00:21:42,855 --> 00:21:45,462 Come on, get after him! Hey, bubba! 264 00:21:45,498 --> 00:21:48,044 This ain't good, man. This ain't good at all. 265 00:21:48,080 --> 00:21:51,422 I'm not scared of these crackers. I'm black and I'm proud. 266 00:21:51,458 --> 00:21:54,655 Three hundred years of experience tells me... 267 00:21:54,741 --> 00:21:57,895 that you aren't being nothing but black and loud. 268 00:22:02,833 --> 00:22:06,887 - You better pull over. - I ain't pulling over for nobody. 269 00:22:59,141 --> 00:23:01,494 We're not making very good time, Daddy. 270 00:23:01,510 --> 00:23:06,161 Well, as soon as I get around Col. Sanders, all that'll change. 271 00:23:14,282 --> 00:23:18,192 What the hell are those Klan clowns doing here? 272 00:23:36,011 --> 00:23:39,338 Here's how you handle the Klan, Junior. 273 00:23:57,972 --> 00:24:00,125 Get out of here, boy! 274 00:24:04,603 --> 00:24:09,516 Lord have mercy! I must have died and gone to heaven! 275 00:24:10,797 --> 00:24:13,889 What goes around comes around! 276 00:24:14,176 --> 00:24:16,252 You ever join the Klan, Daddy? 277 00:24:16,345 --> 00:24:20,375 No chance. But your mama did. 278 00:24:20,412 --> 00:24:25,273 When she put on her sheet, she looked like an iceberg with feet. 279 00:24:26,521 --> 00:24:29,936 The lid is what's going to make the kid. 280 00:24:30,984 --> 00:24:34,532 What do you think, my man? I'm talking bad, Fred. 281 00:24:34,569 --> 00:24:37,814 I mean, you got your Bandit, and then you got... 282 00:24:37,908 --> 00:24:40,637 Pray for that Bandit. How about you, Smokey? 283 00:24:40,661 --> 00:24:42,326 You got them ears on? 284 00:24:44,331 --> 00:24:46,823 Don't look at me like that, Fred. 285 00:24:46,917 --> 00:24:47,997 Fred! 286 00:24:48,086 --> 00:24:51,897 I told you I would love to take you, okay? But I can't take you. 287 00:24:51,933 --> 00:24:54,483 The Bandit didn't have no dog in the car with him! 288 00:24:54,520 --> 00:24:56,673 It just wouldn't look right. 289 00:24:56,760 --> 00:24:59,123 But... Look, Fred. 290 00:24:59,348 --> 00:25:02,133 What if you had your opportunity to be Rin Tin Tin? 291 00:25:02,224 --> 00:25:04,308 You wouldn't say no to that, would you? 292 00:25:04,345 --> 00:25:07,186 No, you wouldn't. I get to be The Bandit. 293 00:25:07,271 --> 00:25:10,022 You want me to have that, don't you? Sure, you do. 294 00:25:10,107 --> 00:25:13,381 You're my buddy. Hey, I knew you was going to be lonesome. 295 00:25:13,418 --> 00:25:15,894 I knew I was going to be gone, so I took care of you. 296 00:25:15,989 --> 00:25:19,149 Now just a minute. Here. Look here what I got for you, Fred. 297 00:25:19,241 --> 00:25:22,006 I got you somebody I want you to meet, Fred. 298 00:25:22,042 --> 00:25:23,862 This is Freda. 299 00:25:27,459 --> 00:25:30,321 There we go. 300 00:25:31,213 --> 00:25:35,275 Freda, Fred. Fred, Freda. 301 00:25:35,311 --> 00:25:38,986 And by the power vested in me, as owner of both of you hounds... 302 00:25:39,022 --> 00:25:41,808 I now pronounce you basset and basset. 303 00:25:41,844 --> 00:25:45,469 Fred, that means you don't have to half-ass it. 304 00:25:46,228 --> 00:25:47,686 You get it? 305 00:25:48,230 --> 00:25:51,314 Excuse me. Listen. I've got work to do. 306 00:25:51,399 --> 00:25:53,472 You all have to entertain yourself... 307 00:25:53,509 --> 00:25:56,361 but The Bandit is gonna go smoke some smokies. 308 00:26:14,131 --> 00:26:16,928 I'll tell you what. You want to see a bandit? 309 00:26:16,964 --> 00:26:20,680 You're looking at a bad bandit. I'm talking bad. 310 00:26:26,727 --> 00:26:30,227 Never should've put me in this thing, brother. 311 00:26:32,691 --> 00:26:35,676 Hear that roar of thunder 312 00:26:36,486 --> 00:26:39,489 Hear those tyres scream 313 00:26:39,950 --> 00:26:42,616 He's every boy's hero 314 00:26:43,160 --> 00:26:45,640 Every lady's dream 315 00:26:45,956 --> 00:26:48,570 Flying down the highway heading west 316 00:26:48,607 --> 00:26:49,489 They love me. 317 00:26:49,584 --> 00:26:54,241 In a streak of black lightning Called the Bandit Express 318 00:26:54,297 --> 00:26:58,508 Look out, The Bandit's comin' Tyres screamin' engine hummin' 319 00:26:58,545 --> 00:27:00,413 Looks like The Bandit's on the move 320 00:27:00,450 --> 00:27:02,406 Bandit, if you could see me now. They love me. 321 00:27:02,430 --> 00:27:05,840 Look out, The Bandit's comin'.. Get your money and warn the women 322 00:27:05,877 --> 00:27:08,555 Tell those smokeys all to take a rest 323 00:27:08,854 --> 00:27:13,317 'Cause they'll never get the Bandit Express 324 00:27:18,696 --> 00:27:20,441 They never learn. 325 00:27:21,033 --> 00:27:24,531 Look out, The Bandit's comin' Get your money and warn the women 326 00:27:24,618 --> 00:27:27,656 Tell those smokeys all to take a rest 327 00:27:27,693 --> 00:27:31,310 'Cause they'll never get the Bandit Express 328 00:27:31,669 --> 00:27:36,007 Whoa, they'll never get the Bandit Express 329 00:27:42,137 --> 00:27:45,640 Junior, I want to tell you an interesting story. 330 00:27:45,891 --> 00:27:50,778 When the Pilgrim Justices landed on the shores of Texas... 331 00:27:51,563 --> 00:27:54,839 some of the male members of the family... 332 00:27:54,876 --> 00:27:57,184 became lawmen. 333 00:27:57,487 --> 00:28:01,021 All of the lawmen of the Justices... 334 00:28:01,115 --> 00:28:03,379 had sixth sense. 335 00:28:03,416 --> 00:28:07,800 - That's too bad. - What's too bad about having sixth sense? 336 00:28:07,892 --> 00:28:10,422 Well, that's not even a dime. 337 00:28:10,918 --> 00:28:13,585 Hi, folks, this is Dusty Trails, speaking to you live... 338 00:28:13,669 --> 00:28:17,229 from Town's Autorama on the corner of Second St. and Washington Blvd. 339 00:28:17,266 --> 00:28:19,295 I hope you're enjoying our million-dollar movie... 340 00:28:19,384 --> 00:28:22,102 and you're going to enjoy hearing from Skip. 341 00:28:22,139 --> 00:28:23,919 Take it away, Skip! 342 00:28:24,013 --> 00:28:27,287 Thank you, Dusty. Isn't she wonderfuI? 343 00:28:27,309 --> 00:28:30,283 Friends, before I forget, don't you forget... 344 00:28:30,388 --> 00:28:33,288 to come out here on Sunday and bring the kids. 345 00:28:33,730 --> 00:28:36,541 'Cause in addition to the best auto values in town... 346 00:28:36,631 --> 00:28:41,039 we're giving away free oatmeaI cookies baked by Dusty herself. 347 00:28:41,156 --> 00:28:44,406 Hard to believe somebody so pretty can cook too, isn't it, friends? 348 00:28:44,492 --> 00:28:46,839 Let's talk about the special of the week. 349 00:28:46,875 --> 00:28:50,073 It's a '76 Mercury Monarch, fully loaded... 350 00:28:50,207 --> 00:28:52,077 but you don't have to be to buy it. 351 00:28:52,113 --> 00:28:56,454 Yes, this low-mileage honey has got new rubber, factory air... 352 00:28:56,491 --> 00:29:02,121 AMIFM stereo and four brand-new shocks that I personally installed myself. 353 00:29:02,158 --> 00:29:04,927 Dusty, why don't you tell them about your cookies... 354 00:29:04,964 --> 00:29:08,295 while I climb up on the hood and demonstrate? 355 00:29:10,562 --> 00:29:13,894 If you really want to save yourself a lot of money and grief... 356 00:29:13,931 --> 00:29:16,452 stay as far away from this dump as you can. 357 00:29:16,489 --> 00:29:19,526 See that fool jumping up on the hood of that car? 358 00:29:19,696 --> 00:29:23,144 That fool wouldn't know a good deal if someone gave him four aces. 359 00:29:23,180 --> 00:29:27,451 When I moved here, I didn't know a soul, so I answered his ad for a bookkeeper. 360 00:29:27,488 --> 00:29:30,611 Should've been for a football player, considering the passes he made at me. 361 00:29:30,706 --> 00:29:33,576 He told me he loved me, needed me, and was leaving his wife. 362 00:29:33,667 --> 00:29:35,677 The only thing he left was fingerprints. 363 00:29:35,713 --> 00:29:37,933 Hell, he had no intention of divorcing his wife. 364 00:29:38,026 --> 00:29:41,338 The only intention he had was conning you people out of a lot of money. 365 00:29:41,425 --> 00:29:44,296 See that special he's jumping on? It's a special, all right. 366 00:29:44,387 --> 00:29:47,057 Just add three zeroes when you check out the mileage. 367 00:29:47,093 --> 00:29:48,825 It used to be a taxi! 368 00:29:48,861 --> 00:29:53,403 This gal is taking a walk on Skip Town, his lies, and his lemons! 369 00:29:53,646 --> 00:29:57,432 Folks, I'm a little irritated. Pardon me. I hope you enjoy the movie. 370 00:29:57,525 --> 00:29:59,888 But I am leaving. Bye! 371 00:30:00,195 --> 00:30:02,589 Dusty, Skip's going to freak when he hears that. 372 00:30:02,677 --> 00:30:04,398 That's his problem! 373 00:30:04,430 --> 00:30:06,680 Good luck, kid! 374 00:30:08,329 --> 00:30:12,000 Hold it! Thank you. 375 00:30:13,084 --> 00:30:15,061 I need a ride. 376 00:30:15,250 --> 00:30:17,043 I hope you're going that way. 377 00:30:17,128 --> 00:30:19,943 I sure am. Go straight ahead. 378 00:30:22,301 --> 00:30:24,541 Look, do you mind if I change my clothes? 379 00:30:24,634 --> 00:30:26,843 Change your... What? In here? 380 00:30:26,931 --> 00:30:29,128 Oh, sure. No problem for me. 381 00:30:29,164 --> 00:30:31,388 - Now? In the car? - Yeah. 382 00:30:31,477 --> 00:30:34,457 You're not going to look. You're not a peeping Tom, are you? 383 00:30:34,480 --> 00:30:38,062 - I'm not... No! - Then there's no problem. 384 00:30:38,150 --> 00:30:41,645 No, you've got your peepers and you've got your non-peepers. 385 00:30:41,681 --> 00:30:46,584 I'm definitely a non-peeper. But the car's a little weird. 386 00:30:47,242 --> 00:30:51,049 It's very important that a lawman has sixth sense. 387 00:30:51,086 --> 00:30:53,353 'Cause then he can anticipate things... 388 00:30:53,389 --> 00:30:55,760 and prevent them from happening. 389 00:30:55,796 --> 00:30:58,601 Even a hound dog has sixth sense. 390 00:30:59,005 --> 00:31:02,593 This is Mother Trucker in the Hawaiian Tropic, on a smokey watch. 391 00:31:02,634 --> 00:31:06,796 Hey, is that you, Bandit? Hey, you're looking good. 392 00:31:06,887 --> 00:31:09,888 This is Bandit One calling. Is that Mama Trucker out there? 393 00:31:09,974 --> 00:31:12,033 Your phone's ringing. 394 00:31:12,185 --> 00:31:14,049 That's a big 10-4, Bandit. 395 00:31:14,085 --> 00:31:16,850 We got smokey on our tail and he's moving fast. 396 00:31:16,941 --> 00:31:20,523 You better come on in, honey. Your patch is ready, teddy. 397 00:31:20,611 --> 00:31:23,647 I heard that. If you're ready, just hold it steady. 398 00:31:23,738 --> 00:31:26,137 I'm coming in. 399 00:31:28,743 --> 00:31:31,589 Cledus, what are we doing under here? 400 00:31:31,625 --> 00:31:33,878 Just getting out of the sun. 401 00:31:34,999 --> 00:31:38,901 Look who just drove by. My. Want to go fishing? 402 00:31:38,937 --> 00:31:41,127 - I'm game. - Let's go. 403 00:31:50,642 --> 00:31:55,331 If some crime is going to be committed, I know it before they start to commit it. 404 00:31:55,417 --> 00:31:57,272 And I can put a stop to it. 405 00:31:57,309 --> 00:31:59,431 If somebody's going to do something to me... 406 00:31:59,525 --> 00:32:03,052 immediately, I know they're doing something to me. 407 00:32:03,195 --> 00:32:06,844 That is why you got to have a sixth sense. 408 00:32:07,409 --> 00:32:09,920 I'd rather have a dime. 409 00:32:16,584 --> 00:32:18,443 Hi, boys! 410 00:32:18,878 --> 00:32:20,560 How do. 411 00:32:20,797 --> 00:32:22,207 Bye, boys! 412 00:32:25,051 --> 00:32:28,447 It's The Bandit! Son of a bitch! 413 00:32:28,482 --> 00:32:30,005 And he's got my fish! 414 00:32:30,097 --> 00:32:35,499 As of this instant, Junior, we're in hot pursuit! 415 00:32:45,508 --> 00:32:50,683 Look who we got down here. I guess we better chat with the old boy. 416 00:32:50,720 --> 00:32:54,486 You take this and just have yourself a conversation with Buford T. 417 00:32:54,581 --> 00:32:56,484 - Go ahead. Go. - What do I do? 418 00:32:56,520 --> 00:32:59,208 You just talk in it. Mash that little thing in and talk. 419 00:32:59,294 --> 00:33:01,980 Hello? Mr. Justice? 420 00:33:02,016 --> 00:33:04,612 How you folks doing down there? 421 00:33:04,648 --> 00:33:07,084 We're doing fine, little lady. 422 00:33:07,121 --> 00:33:11,464 And may I advise you that you're consorting with a criminal. 423 00:33:11,557 --> 00:33:15,092 So when he goes to the slammer, you go, too. 424 00:33:15,129 --> 00:33:16,435 Oh, really? 425 00:33:16,519 --> 00:33:20,991 While you're at it, why don't you take a big dump in your hat! 426 00:33:21,027 --> 00:33:22,925 Hold it! Watch that language. 427 00:33:22,961 --> 00:33:27,358 I happen to have my son in the car. Over and out. 428 00:33:27,531 --> 00:33:30,613 - Thank you, Daddy. - Shut up, shit. 429 00:33:43,005 --> 00:33:46,621 Breaker, breaker, El Bandito, this is Muddy and Sunny. 430 00:33:46,658 --> 00:33:48,501 What's your 20? What's your story? 431 00:33:48,637 --> 00:33:50,926 You want to get that call? I'm a little busy. 432 00:33:51,014 --> 00:33:53,912 Yeah. Hello? 433 00:33:53,949 --> 00:33:57,936 Hello, boys! Yeah, this is the Bandit Mobile calling! 434 00:33:57,973 --> 00:34:01,015 The man here says you're going to get your shark before dark! 435 00:34:01,107 --> 00:34:04,508 Long as you don't get funny with the money. - Who's that? 436 00:34:04,526 --> 00:34:08,086 Probably some floozy he picked up by the side of the road. 437 00:34:08,906 --> 00:34:12,746 Come on, Buford! Bring it on, brother! 438 00:34:19,291 --> 00:34:23,437 I sure wouldn't mind a romp in your melon patch. 439 00:34:26,509 --> 00:34:28,832 What the hell was that? 440 00:34:28,926 --> 00:34:32,213 Sorry, honey. I'll have to get back to you later. 441 00:34:46,989 --> 00:34:51,769 Excuse me, Sheriff. Why don't you just let me handle this situation here? 442 00:34:51,908 --> 00:34:55,492 Pardon me, young man, but you happen to be talking to... 443 00:34:55,580 --> 00:34:58,385 Sheriff Buford T. Justice... 444 00:34:58,457 --> 00:35:01,494 and I'm about to apprehend The Bandit. 445 00:35:01,586 --> 00:35:05,639 Cledus, you attract more fuzz than a fat man's navel. 446 00:35:09,719 --> 00:35:13,088 I wouldn't give a rat's ass if you was J. Edgar Hoover... 447 00:35:13,265 --> 00:35:15,507 and he was Machine Gun Kelly. 448 00:35:15,600 --> 00:35:17,392 You're out of your jurisdiction. 449 00:35:17,476 --> 00:35:19,883 I might be out of my jurisdiction... 450 00:35:20,061 --> 00:35:24,716 ...but you're out of your league. Now back off! 451 00:35:25,776 --> 00:35:30,568 I ain't backing off of nothing, Sheriff. I'm taking charge! 452 00:35:30,990 --> 00:35:33,546 Boy, they're really coming. 453 00:35:33,785 --> 00:35:36,709 I'll tell you what. You just watch. Hang on. 454 00:35:51,574 --> 00:35:54,424 Am I glad I came along on this trip. 455 00:36:43,898 --> 00:36:47,067 I'm surrounded by lunatics. 456 00:36:58,622 --> 00:37:02,366 Sheriff? You might want to forget about losing me... 457 00:37:02,403 --> 00:37:04,743 'cause I'm here for the duration! 458 00:37:29,236 --> 00:37:30,516 Shit! 459 00:37:51,341 --> 00:37:53,738 Far out! 460 00:37:57,432 --> 00:38:01,823 Bandit? You're in a heap of trouble. 461 00:38:03,187 --> 00:38:04,987 Did you see that, Daddy? 462 00:38:05,023 --> 00:38:09,476 That's what happens when you lock horns with beautiful Buford. 463 00:38:27,005 --> 00:38:30,583 Breaker for that Sandbox Man. How about you, Sandbox Man? 464 00:38:30,619 --> 00:38:33,630 The Bandit's ringing your phone, you copy? 465 00:38:33,760 --> 00:38:36,028 Hey, is that you, Bandit? 466 00:38:36,096 --> 00:38:38,645 Looks like you got Smokey on your tail! 467 00:38:38,682 --> 00:38:42,745 Right you are! He's kicking in my back door! Hello? 468 00:38:42,782 --> 00:38:45,320 Bring him by here! We'll take care of that! 469 00:38:45,356 --> 00:38:49,186 I heard that. We're bringing it. Bye. 470 00:38:55,032 --> 00:38:58,160 - Come on, Buford! - He won't give up, will he? 471 00:39:13,342 --> 00:39:15,369 What did I tell you? 472 00:39:16,470 --> 00:39:21,742 You know what happens next, honey? Were gone. Bye, Buford! 473 00:39:30,443 --> 00:39:34,097 Gee, Daddy, this is just like being at the beach. 474 00:39:34,614 --> 00:39:37,961 It's a minor complication. 475 00:39:38,202 --> 00:39:43,243 Nothing's going to stop me from catching that big pile of dragon dump. 476 00:39:43,331 --> 00:39:45,039 And when I do... 477 00:39:45,125 --> 00:39:48,605 I'm going to marinate his walnuts. 478 00:39:49,296 --> 00:39:51,793 Get out and dust off the car. 479 00:39:55,260 --> 00:39:57,756 I don't want to foul up your plans or anything... 480 00:39:57,845 --> 00:40:00,967 but I didn't get any breakfast this morning and I'm half-starved. 481 00:40:01,057 --> 00:40:04,593 Why don't we pull in up here and get us a pound of ground round... 482 00:40:04,687 --> 00:40:06,644 and put it down our neck. 483 00:40:06,729 --> 00:40:08,517 Sounds good. 484 00:40:30,421 --> 00:40:34,494 Listen. I think what we have here is a skull orchard. 485 00:40:34,531 --> 00:40:37,926 Maybe you ought to stay here and let me get the cheeseburgers... 486 00:40:38,012 --> 00:40:41,338 'cause I'm not sure this is a place for ladies. Okay? 487 00:40:43,476 --> 00:40:47,463 Cledus, make those burgers rare. It'll go quicker. 488 00:40:52,443 --> 00:40:56,539 Nice looking set of wheels. How are you doing, my man? 489 00:40:56,865 --> 00:40:59,839 Yeah. Question's too hard, I guess. 490 00:41:00,244 --> 00:41:03,681 Rare, Cledus. Make them real rare, okay? 491 00:41:03,704 --> 00:41:06,242 Rare. She wants it rare? I'm going to get it so rare... 492 00:41:06,332 --> 00:41:08,788 a good vet. could have it on its feet in 15 minutes. 493 00:41:08,877 --> 00:41:11,083 What do you think? 494 00:41:12,297 --> 00:41:14,668 I didn't mean to wake you up. 495 00:41:20,806 --> 00:41:23,384 So long, cowboy! 496 00:41:30,774 --> 00:41:33,253 Was that with or without onions? 497 00:41:33,289 --> 00:41:35,042 Onions. 498 00:41:35,194 --> 00:41:38,471 With onions. Yeah, with onions. 499 00:41:38,574 --> 00:41:41,147 Be right back. Yes, sir. 500 00:41:46,581 --> 00:41:51,066 We didn't discuss this earlier, but do you want a large, small, or medium drink? 501 00:41:51,103 --> 00:41:53,703 - Extra large. - Extra large. 502 00:41:54,089 --> 00:41:55,949 Be right back. 503 00:42:04,182 --> 00:42:06,639 Go get him, Jimmy! 504 00:42:07,519 --> 00:42:10,308 Well, I guess we ruined your whole day didn't we? 505 00:42:10,399 --> 00:42:13,316 How about some onion rings, honey? They got- 506 00:42:17,989 --> 00:42:20,277 See? And you remember- 507 00:42:28,144 --> 00:42:32,249 Let that be a lesson to you. They're sacking them up right now. 508 00:42:32,713 --> 00:42:34,650 - Get him! - Thank you, my man. 509 00:42:37,029 --> 00:42:38,165 What an animal! 510 00:42:38,322 --> 00:42:39,671 See you. 511 00:42:41,221 --> 00:42:43,760 One cheeseburger for the lady. 512 00:42:45,558 --> 00:42:49,011 Well, all right, my man. Thank you. 513 00:42:49,688 --> 00:42:52,651 Hey, Cledus, you forgot the mustard. 514 00:42:52,858 --> 00:42:57,211 I forgot the mustard. Women. Sit down. 515 00:42:58,072 --> 00:43:02,387 Me and you gone, like a big caboose. 516 00:43:02,410 --> 00:43:04,716 See you! 517 00:43:13,545 --> 00:43:16,361 Breaker, breaker, Mr. Bandit. 518 00:43:16,506 --> 00:43:18,914 You might as well give up the ghost. 519 00:43:19,134 --> 00:43:23,806 'Cause I'm staying with you like stink on a skunk. 520 00:43:23,869 --> 00:43:25,724 Here he comes. 521 00:43:25,808 --> 00:43:27,800 We got him now, Daddy. 522 00:43:31,564 --> 00:43:33,771 Watch out for those eggs! 523 00:43:39,363 --> 00:43:41,736 We almost scrambled some eggs back there. 524 00:43:41,824 --> 00:43:45,074 Well, see, I was hoping for a Buford omelette. 525 00:43:56,464 --> 00:43:57,910 We lost him. 526 00:43:57,924 --> 00:44:02,545 Talent and pure intelligence will always triumph over ignorance- 527 00:44:09,143 --> 00:44:11,775 He may be dumb, but he ain't scared. 528 00:44:18,153 --> 00:44:19,980 Oh, dang it! 529 00:44:24,618 --> 00:44:25,945 Not again! 530 00:44:34,962 --> 00:44:38,775 - He's still coming! - I'm going as fast as I can! 531 00:44:41,135 --> 00:44:43,626 You should've turned right, Daddy. 532 00:44:49,769 --> 00:44:53,277 My flowers! Look what they did to my flowers. 533 00:45:23,032 --> 00:45:24,250 God! 534 00:45:29,185 --> 00:45:32,974 What the hell are you trying to do, you homicidal idiot? 535 00:45:33,022 --> 00:45:35,642 Back up and get the hell out of here! 536 00:45:35,732 --> 00:45:38,140 It's kind of a tight alley. I'm gonna need some help. 537 00:45:38,235 --> 00:45:41,225 - No problem. I'll direct you. - If you say so. 538 00:45:41,261 --> 00:45:43,438 Okay, back up. 539 00:45:45,200 --> 00:45:48,154 That's it. You're in the clear here. 540 00:45:49,412 --> 00:45:52,039 You're in the clear there. 541 00:45:52,082 --> 00:45:54,455 Keep going. You're in the clear. 542 00:45:56,838 --> 00:45:58,379 Clear on this side. 543 00:45:58,463 --> 00:46:01,002 Clear on that side. Clear on- 544 00:46:01,091 --> 00:46:03,125 - Daddy? - Shut up! 545 00:46:03,594 --> 00:46:06,596 Clear on this side. Back it up there. 546 00:46:06,931 --> 00:46:09,261 - But, Daddy! - Shut up, shit! 547 00:46:09,349 --> 00:46:12,291 You're all clear now. Whip on out. 548 00:46:17,232 --> 00:46:21,568 Now, do you see, what you did with your "Daddy". 549 00:46:21,863 --> 00:46:24,698 But, Daddy, look! 550 00:46:27,701 --> 00:46:31,388 Hold it! 551 00:46:31,914 --> 00:46:34,452 Just what are you trying to do, nice lady? 552 00:46:34,584 --> 00:46:37,467 I'm about to tow this car to the garage. 553 00:46:37,628 --> 00:46:40,008 And may I inquire why? 554 00:46:40,044 --> 00:46:42,959 It's parked illegally and creating a fire hazard. 555 00:46:43,050 --> 00:46:45,377 And it's one big piece of crap. 556 00:46:45,471 --> 00:46:50,856 May I say, madam, that you are talking to Buford T. Justice. 557 00:46:50,893 --> 00:46:54,417 I wouldn't care if you were Sugar Ray Leonard. 558 00:46:55,147 --> 00:46:57,555 Come on, Charlie, let's pull out. 559 00:46:57,650 --> 00:47:00,373 You woman's lib sumbitch. 560 00:47:02,362 --> 00:47:04,688 Get up there and unhook it. 561 00:47:10,538 --> 00:47:13,709 Unhook it! I'm putting it in reverse! 562 00:47:13,749 --> 00:47:16,728 It's too heavy, Daddy. 563 00:47:18,627 --> 00:47:24,066 I can't get any traction. Unhook it. I'm gonna give it all it's got! 564 00:47:30,056 --> 00:47:34,689 - Oh, shit, Charlie! He's getting away. - No, he's not. 565 00:47:35,146 --> 00:47:37,536 Get that sucker off! 566 00:47:45,490 --> 00:47:48,094 Wait, Daddy! Wait for me! 567 00:47:49,222 --> 00:47:52,073 I'm right behind you. Don't leave me. 568 00:47:52,329 --> 00:47:54,118 Wait, Daddy. 569 00:47:57,439 --> 00:48:00,373 Wait, Daddy. Wait for me, Daddy. 570 00:48:02,841 --> 00:48:05,000 I'm getting dizzy, Daddy. 571 00:48:08,305 --> 00:48:09,922 Wait, Daddy. 572 00:48:13,184 --> 00:48:16,554 - Look! You were going so fast! - I'm sorry. 573 00:48:16,646 --> 00:48:19,758 You came around the corner here, I couldn't get out of the way. 574 00:48:19,774 --> 00:48:23,024 - Young man, how old are you? - Are you all right, ma'am? 575 00:48:23,110 --> 00:48:24,736 I'm trying to look at my car! 576 00:48:24,821 --> 00:48:26,696 Do you know who my husband is? 577 00:48:26,782 --> 00:48:28,656 Hold it, Daddy. 578 00:48:28,743 --> 00:48:31,195 I think I'm falling. 579 00:49:02,777 --> 00:49:06,790 Well, nice lady, it looks like we meet again. 580 00:49:06,826 --> 00:49:09,840 Would you please call a tow truck? 581 00:49:10,117 --> 00:49:13,600 Not if you were Sugar Ray Leonard. 582 00:49:13,996 --> 00:49:17,699 Would you look around in that junk and see if my son's in there? 583 00:49:18,419 --> 00:49:19,995 Here I am, Daddy. 584 00:49:20,086 --> 00:49:23,495 Would you stop playing with your coconuts and get in the car? 585 00:49:23,506 --> 00:49:24,707 Okay. 586 00:49:37,937 --> 00:49:42,636 Okay, folks, we welcome you all to the Joie Chitwood Thrill Show. 587 00:49:42,672 --> 00:49:45,147 We're readying the wall of fire right now. 588 00:49:45,237 --> 00:49:47,525 There are thrills and chills galore. 589 00:49:47,614 --> 00:49:50,650 And as the wall of fire is getting ready- 590 00:49:53,078 --> 00:49:55,616 The crowd's really getting excited at this point. 591 00:49:55,706 --> 00:49:58,374 I don't blame them one bit. Wait a minute! 592 00:49:58,458 --> 00:50:00,450 I think we've got a surprise visitor. 593 00:50:00,543 --> 00:50:04,791 Yes, we've got The Bandit making a guest appearance here... 594 00:50:04,866 --> 00:50:07,925 at the Joie Chitwood Thrill Show. 595 00:50:10,679 --> 00:50:13,135 - Where are we, Daddy? - Indianapolis. 596 00:50:13,224 --> 00:50:15,262 How the hell do I know where we are? 597 00:50:23,650 --> 00:50:27,495 - Daddy, I'm scared. - I know. I can smell it. 598 00:50:27,697 --> 00:50:30,484 And right into a couple of demolition cars there. 599 00:50:30,575 --> 00:50:33,948 Buford Justice, coming around behind The Bandit. 600 00:50:39,292 --> 00:50:42,221 The nuthouse must be having a picnic! 601 00:50:43,504 --> 00:50:46,042 - Look out, Daddy. - Don't tell me to look out! 602 00:50:46,132 --> 00:50:49,336 - Tell them to look out! - Look out! 603 00:50:49,468 --> 00:50:52,801 Four tough guys out there. 604 00:50:57,644 --> 00:50:59,554 Listen to those people! 605 00:50:59,647 --> 00:51:02,315 They think I did that on purpose. They love me! 606 00:51:02,398 --> 00:51:04,936 Hi there! Hey, you all! 607 00:51:07,070 --> 00:51:09,792 Cledus. We got to go. 608 00:51:09,828 --> 00:51:12,398 - My people! - We gotta go. Bye! 609 00:51:12,930 --> 00:51:14,653 Here we go! 610 00:51:22,085 --> 00:51:24,079 What the hell is happening? 611 00:51:24,172 --> 00:51:26,964 Climb out the window, Junior, and weigh the car down. 612 00:51:27,001 --> 00:51:28,258 Yes, Daddy. 613 00:51:34,848 --> 00:51:38,762 - There's lots of people out here. - Well, push, Junior, push! 614 00:51:38,852 --> 00:51:39,966 Damn! 615 00:51:40,061 --> 00:51:42,932 I'm trying, Daddy. My foot's stuck. 616 00:51:43,023 --> 00:51:45,348 I'll release it. 617 00:51:46,611 --> 00:51:50,459 You're killing your daddy! 618 00:51:51,658 --> 00:51:54,053 Get back in the damn car! 619 00:51:54,285 --> 00:51:56,009 Yes, Daddy. 620 00:51:56,620 --> 00:51:59,326 They ain't coming down. I think they- 621 00:52:01,710 --> 00:52:04,621 Tell them to get out of my way! I'm coming through! 622 00:52:04,658 --> 00:52:08,206 He's getting awful close. Straighten out. 623 00:52:09,342 --> 00:52:11,917 Daddy, we're going into a big hole. 624 00:52:11,953 --> 00:52:14,216 Hole, hell! That's a cannon! 625 00:52:26,401 --> 00:52:29,191 What the heck is all this? 626 00:52:29,237 --> 00:52:31,276 Well, the bridge is out. 627 00:52:31,614 --> 00:52:34,002 Well, what do you think The Bandit would do? 628 00:52:34,034 --> 00:52:37,783 He'd just jump it. See, but The Bandit will jump anything. 629 00:52:37,871 --> 00:52:40,873 Get it? But I ain't interested in jumping no river... 630 00:52:40,959 --> 00:52:43,199 I wanna go to sleep. I'm tired. 631 00:52:43,293 --> 00:52:46,318 - I saw a motel right down the road. - Can you find it? 632 00:52:46,354 --> 00:52:48,932 - Sure can. - We are gone. 633 00:52:55,346 --> 00:52:57,304 Well, good job! 634 00:52:57,391 --> 00:53:01,226 You gotta try and do the same thing when the sheriff gets here. 635 00:53:01,262 --> 00:53:03,854 That won't be hard, on account of Sheriff Justice has only got... 636 00:53:03,939 --> 00:53:06,361 a child's portion of intellect. 637 00:53:06,397 --> 00:53:09,912 Come on! This is gonna be a ton of fun, son. 638 00:53:09,948 --> 00:53:11,730 Pleasure doing business with you! 639 00:53:14,283 --> 00:53:17,386 Okay! Your turn. 640 00:53:20,623 --> 00:53:22,451 I didn't wash the fish. 641 00:53:22,542 --> 00:53:24,415 Left you... 642 00:53:24,627 --> 00:53:26,592 plenty of hot water. 643 00:53:26,670 --> 00:53:28,710 Come on, here. 644 00:53:28,798 --> 00:53:31,544 $250,000 boy! 645 00:53:31,719 --> 00:53:33,710 I'll get you to... 646 00:53:35,096 --> 00:53:36,775 Yeah, okay. 647 00:53:40,331 --> 00:53:42,969 I'll buy Fred a... 648 00:53:43,521 --> 00:53:47,764 This is a strange thing. 649 00:53:53,781 --> 00:53:56,070 This is... Oh. 650 00:53:56,243 --> 00:53:58,402 Oh. Well. 651 00:54:05,669 --> 00:54:08,980 - What is it, Daddy? - There's The Bandit's car. 652 00:54:09,047 --> 00:54:12,444 He probably checked into the motel with that broad. 653 00:54:12,446 --> 00:54:14,049 And he's got the fish with him. 654 00:54:14,135 --> 00:54:17,635 Now, when he's fooling around and thinking of other things... 655 00:54:17,723 --> 00:54:21,711 - ...we can snatch the fish. - Thinking of what other things? 656 00:54:21,837 --> 00:54:25,269 You're getting to me. Just play with your crayons. 657 00:54:32,863 --> 00:54:37,349 Daddy, we just walked by a penicillin dispenser. 658 00:54:37,450 --> 00:54:43,074 Yeah. I feel like the guest of honour at a crabs convention. 659 00:54:45,418 --> 00:54:48,170 I'm on the floor. 660 00:54:49,964 --> 00:54:52,253 I'm on the floor. 661 00:54:55,970 --> 00:54:59,583 You be sure to turn out the lights, now, when you come in here, right? 662 00:54:59,619 --> 00:55:01,785 - Right. - Yes, ma'am. 663 00:55:04,853 --> 00:55:06,899 Good night. 664 00:55:10,944 --> 00:55:14,500 What the hell is this, another raid? I paid the Captain two nights ago! 665 00:55:14,594 --> 00:55:16,135 This isn't a raid. 666 00:55:16,219 --> 00:55:20,774 I'm here on official business. I'm going to make an investigation. 667 00:55:20,811 --> 00:55:24,259 Now you just go ahead and read your Gonad Gazette. 668 00:55:27,209 --> 00:55:28,833 And here we are in a motel... 669 00:55:28,919 --> 00:55:31,246 with nothing but a few potted plants between us... 670 00:55:31,340 --> 00:55:33,814 but I know I don't have to worry one bit. 671 00:55:33,850 --> 00:55:36,150 No, Cledus, I know you're the kind of man... 672 00:55:36,186 --> 00:55:37,339 who has the kind of character... 673 00:55:37,429 --> 00:55:40,684 who does not hop into bed with just anybody. 674 00:55:42,518 --> 00:55:44,806 Right, Cledus? 675 00:55:56,157 --> 00:55:58,735 Oh, no, you don't! 676 00:56:27,145 --> 00:56:28,890 - Who's in there, Daddy? - I don't know... 677 00:56:28,982 --> 00:56:31,413 ...but it's not Jacques Cousteau. 678 00:56:37,198 --> 00:56:40,845 - What's going on? - Some kind of union meeting. 679 00:56:48,585 --> 00:56:51,586 Get away from there before you get a herpes on you. 680 00:56:52,923 --> 00:56:55,674 Daddy. Like you said. 681 00:56:56,343 --> 00:56:58,668 Make a wish. 682 00:56:58,762 --> 00:57:00,172 Yeah! 683 00:57:00,263 --> 00:57:02,041 Oh, geez! 684 00:57:02,808 --> 00:57:04,847 Oh! 685 00:57:07,270 --> 00:57:09,057 Oh, no boys. 686 00:57:09,093 --> 00:57:12,481 - Leave my daughter alone! - What's the rubber glove for? 687 00:57:12,568 --> 00:57:15,024 You let my daughter alone! 688 00:57:16,655 --> 00:57:21,331 Daddy, there's a fish that looks exactly like our fish! 689 00:57:23,996 --> 00:57:28,998 That is our fish, you moose twit! Grab it! 690 00:57:36,926 --> 00:57:41,003 Hey, making it with a fish! 691 00:57:41,039 --> 00:57:43,271 Crazy! 692 00:57:46,353 --> 00:57:50,662 Just like the Bible says, Sodom and Gomorrah. 693 00:57:57,279 --> 00:57:58,979 The Bandit! 694 00:57:59,072 --> 00:58:03,530 We can kill two possums with one rock. Come on. 695 00:58:18,802 --> 00:58:22,153 - I got you. - I got you. 696 00:58:22,973 --> 00:58:26,675 Now, wait a minute, ma'am. What the hell are you doing in there... 697 00:58:26,770 --> 00:58:28,976 all dressed up with a cowboy hat on? 698 00:58:29,062 --> 00:58:32,810 I'm getting all hot and bothered for the evening, darling. 699 00:58:34,318 --> 00:58:36,643 - Come along with me. - You got it! 700 00:58:37,238 --> 00:58:41,285 - Give me the key, Junior. - I left it in the car. 701 00:58:41,617 --> 00:58:46,228 - You left the key in the car? - If I keep it with me, I might lose it. 702 00:58:46,264 --> 00:58:48,471 We gotta stay hooked up for a little while longer. 703 00:58:48,507 --> 00:58:50,323 This is getting- 704 00:58:53,151 --> 00:58:55,336 Good heavens. 705 00:58:56,758 --> 00:58:58,341 We can't get out that way. 706 00:58:58,425 --> 00:59:01,259 There must be some other way out of this joint. 707 00:59:01,304 --> 00:59:03,716 Maybe there's a window in the bathroom. 708 00:59:03,752 --> 00:59:05,121 Let's find out. 709 00:59:07,727 --> 00:59:11,479 - Wait will you! My hat! - The hell with the hat. 710 00:59:11,480 --> 00:59:14,854 Just perfect. Open up the window a little bit. 711 00:59:19,239 --> 00:59:23,350 - You're pulling my arm off! - I can't help it, darling! 712 00:59:23,387 --> 00:59:27,483 All right, get on your back. Turn around and get on your back. 713 00:59:27,623 --> 00:59:29,163 That's it. 714 00:59:29,916 --> 00:59:32,443 Now start to wiggle out. 715 00:59:32,710 --> 00:59:35,416 That's it, wiggle. Keep wiggling. 716 00:59:35,505 --> 00:59:39,333 I can't do it unless you come with me, darling. 717 00:59:39,550 --> 00:59:42,079 Will you get out of the way? 718 00:59:46,809 --> 00:59:48,847 I can't- 719 00:59:51,596 --> 00:59:53,548 - God! - Mama's not gonna like this. 720 00:59:53,607 --> 00:59:58,536 Junior! Open the window up and give me a push! 721 01:00:05,368 --> 01:00:07,611 All clear, Daddy? 722 01:00:07,788 --> 01:00:09,865 Good. Here comes the fish! 723 01:00:16,715 --> 01:00:20,132 Daddy, I think I should get the key now. 724 01:00:20,169 --> 01:00:21,888 No shit. 725 01:00:22,553 --> 01:00:25,009 Come on, we gotta get out of here. 726 01:00:25,098 --> 01:00:27,303 Watch out for that guy with the- 727 01:00:27,391 --> 01:00:29,549 Oh, we gotta get out of this! 728 01:00:29,642 --> 01:00:32,209 I'm sorry things didn't turn out the way we expected. 729 01:00:32,245 --> 01:00:34,810 - Especially you getting the big guy. - Don't talk to me. 730 01:00:34,899 --> 01:00:36,975 - What's the matter? - I'm trying to remember his number. 731 01:00:37,110 --> 01:00:40,565 We got to get out of these dresses and get back to business. 732 01:00:40,602 --> 01:00:44,741 Let's see, was it 555-1414? 733 01:00:45,118 --> 01:00:49,321 - Okay. - Or 555-4141? 734 01:00:54,375 --> 01:00:59,047 You're killing your daddy! Get in the damn car! 735 01:00:59,216 --> 01:01:02,756 555-1415? 736 01:01:07,308 --> 01:01:11,044 Just slide it in and come in after it. 737 01:01:14,355 --> 01:01:16,975 Take that fish out of my mouth! 738 01:01:17,985 --> 01:01:20,735 Just slide it- God damn it! 739 01:01:20,820 --> 01:01:23,092 Let me have it! 740 01:01:25,118 --> 01:01:27,111 Now close the door. 741 01:01:33,334 --> 01:01:35,077 Very nice, Junior. 742 01:01:35,210 --> 01:01:37,037 That was very nice. 743 01:01:37,296 --> 01:01:39,917 You know, when this is all over... 744 01:01:40,215 --> 01:01:43,413 I'm gonna buy you a nice lobotomy. 745 01:01:43,761 --> 01:01:44,875 Thank you, Daddy! 746 01:02:00,173 --> 01:02:03,985 Come on, let's give him a taste of the old Enos devil darts. 747 01:02:05,324 --> 01:02:07,989 These suckers are deadlier than your breath. 748 01:02:08,078 --> 01:02:11,161 Here they come. Get ready. 749 01:02:16,128 --> 01:02:20,119 Done like a true pygmy! 750 01:02:21,758 --> 01:02:24,899 - Great! - That'll be a 20-minute delay. 751 01:02:24,991 --> 01:02:26,678 Yeah, at least. 752 01:02:31,558 --> 01:02:33,673 I'm really sorry about that fish, Cledus... 753 01:02:33,709 --> 01:02:36,649 but I had no idea there were fish robbers in the area. 754 01:02:36,686 --> 01:02:40,016 What if The Bandit had lost the fish? What would he do? 755 01:02:40,320 --> 01:02:44,068 - The Bandit would get it back. - That's what we're gonna do. 756 01:02:44,156 --> 01:02:45,864 It's flat, Daddy. 757 01:02:47,534 --> 01:02:50,344 Flatter than your mama's chest. 758 01:02:54,290 --> 01:02:57,820 - It's flat, too, Daddy. - I know that, you pig bladder! 759 01:02:58,212 --> 01:03:03,629 Well, let's see if we can find a nice citizen with a couple of tyres. 760 01:03:09,849 --> 01:03:12,849 What does that look like down there on top of that car? 761 01:03:12,934 --> 01:03:15,224 Looks like a fish to me. 762 01:03:15,354 --> 01:03:18,731 Told you The Bandit always gets his fish. 763 01:03:23,029 --> 01:03:26,563 Where are you, Justice when we need you the most 764 01:03:27,992 --> 01:03:31,576 Where are you, Justice when we need you the most 765 01:03:34,499 --> 01:03:36,008 Listen. 766 01:03:37,168 --> 01:03:39,625 I'm going to get the fish while Buford's gone. 767 01:03:39,713 --> 01:03:43,544 Now, be ready to get out of here real quick. I'll be right back. 768 01:03:50,473 --> 01:03:53,309 - What did I tell you? - You got him. 769 01:03:53,393 --> 01:03:55,386 Well, when The Bandit goes fishing... 770 01:03:55,479 --> 01:03:57,100 The Bandit goes fishing. 771 01:03:57,190 --> 01:03:58,563 Put this down in there. 772 01:04:01,944 --> 01:04:04,722 Daddy, our fish is gone! 773 01:04:07,908 --> 01:04:11,526 Well, I guess that yanks my chain. 774 01:04:11,703 --> 01:04:14,258 Junior, it's hopeless. 775 01:04:14,289 --> 01:04:15,618 What do you mean, Daddy? 776 01:04:15,707 --> 01:04:20,229 I can't believe that it all ends like this... 777 01:04:20,421 --> 01:04:23,161 that this is my last hot pursuit... 778 01:04:23,198 --> 01:04:29,147 all on account of a couple of lousy flat tyres and a fish that flew the coop. 779 01:04:29,554 --> 01:04:31,928 Is he gonna be shocked. Listen. 780 01:04:32,016 --> 01:04:35,309 I'm saying that it's time to pee on the fire... 781 01:04:35,413 --> 01:04:39,000 call in the dogs, turn off my siren... 782 01:04:39,190 --> 01:04:41,182 switch off my lights... 783 01:04:41,651 --> 01:04:45,342 and return to my old rocking chair. 784 01:04:45,378 --> 01:04:48,027 Daddy, you mean I won't be... 785 01:04:48,117 --> 01:04:51,152 your little tick turd anymore? 786 01:04:54,705 --> 01:04:58,813 Son, you'll always be my tick turd. 787 01:05:00,545 --> 01:05:02,952 Do you believe that? 788 01:05:06,008 --> 01:05:08,184 I love you, Daddy... 789 01:05:08,429 --> 01:05:11,595 even if you can't catch the bad guys anymore... 790 01:05:11,974 --> 01:05:16,232 even if you're a total failure and the laughingstock of Texas... 791 01:05:16,269 --> 01:05:20,474 even if Little Enos is gonna get your badge. I don't care. I still- 792 01:05:20,565 --> 01:05:23,332 Shut up, you barrel of monkey nuts! 793 01:05:23,401 --> 01:05:28,269 Nobody gets the badge of Sheriff Buford T. Justice! 794 01:05:30,826 --> 01:05:34,430 - Hi, babycakes! - The return of Frankenstein. 795 01:05:34,467 --> 01:05:36,778 Daddy, it's The Bandit! 796 01:05:41,837 --> 01:05:43,248 Get in the car, Junior. 797 01:05:43,339 --> 01:05:46,790 I don't need any tyres to catch that box of manure! 798 01:05:46,884 --> 01:05:49,551 But, Bu, what about me? 799 01:05:49,762 --> 01:05:54,081 I'm interested in pursuit, not party time. 800 01:06:12,369 --> 01:06:16,948 - Bu Baby! - I told you, you flying flamingo... 801 01:06:17,039 --> 01:06:19,162 ...my name is not Bu Baby! 802 01:06:19,249 --> 01:06:21,872 - It's Buford T- - Shut up! 803 01:06:21,962 --> 01:06:24,998 I got a felon in front of me, a fool in the family... 804 01:06:25,089 --> 01:06:28,432 and a giant nymphomaniac on the roof. 805 01:06:28,969 --> 01:06:32,684 The burden of it all is dragging my ass. 806 01:06:32,723 --> 01:06:37,709 I love it when you talk dirty, darling! Oh, baby! 807 01:06:41,230 --> 01:06:43,638 Move it, little dogies. 808 01:06:48,489 --> 01:06:52,568 Daddy, look at all the cattle. What if we hit one? 809 01:06:52,659 --> 01:06:56,039 He gets to be a Big Mac ahead of all the others. 810 01:06:56,350 --> 01:06:58,952 Are those real cowboys, Daddy? 811 01:07:00,792 --> 01:07:03,430 Look out for the baby cow, Daddy. 812 01:07:11,845 --> 01:07:16,465 - We gave them a bum steer. - There's only two hours left. 813 01:07:16,501 --> 01:07:18,680 Come on, we got to get to the ranch. 814 01:07:18,810 --> 01:07:21,184 - Boy, we're lost now. - We're not lost! 815 01:07:21,606 --> 01:07:23,765 Well, where are we going? 816 01:07:24,983 --> 01:07:28,484 - Down this road. - Oh. Okay. 817 01:07:44,464 --> 01:07:47,346 Cledus, looks like "down this road" was a dead end. 818 01:07:47,383 --> 01:07:51,330 Not if you can drive a boat, it ain't. Watch this. 819 01:08:05,193 --> 01:08:07,231 You stay here and watch the evidence. 820 01:08:07,319 --> 01:08:11,498 When I grab his ass, it's gonna be the gravy on my grits. 821 01:08:12,575 --> 01:08:14,532 Oops! I'm sorry, ma'am. 822 01:08:14,619 --> 01:08:16,450 Out of my way! 823 01:08:16,869 --> 01:08:19,195 - Out of my way! - Hey! 824 01:08:21,917 --> 01:08:26,011 That's what you get for obstructing justice. 825 01:08:27,047 --> 01:08:31,801 - Follow that sumbitch! - Yes, sir. You're the boss. 826 01:08:32,887 --> 01:08:35,639 My groin! 827 01:08:35,765 --> 01:08:38,361 You're grinding my groin! 828 01:08:39,018 --> 01:08:40,393 Bu Baby! 829 01:08:45,942 --> 01:08:47,649 My baby! Bu! 830 01:08:49,069 --> 01:08:50,314 Bu! 831 01:08:54,118 --> 01:08:55,763 Come on, Buford! 832 01:08:55,800 --> 01:08:57,365 Turn right! 833 01:09:00,957 --> 01:09:03,151 I got him now! 834 01:09:10,759 --> 01:09:13,215 Look out! He's a maniac! 835 01:09:18,182 --> 01:09:20,057 Bring it on, brother! 836 01:09:20,394 --> 01:09:23,772 Are you sure you know what the hell you're doing? 837 01:09:23,814 --> 01:09:27,396 - Shit! - Sorry about that. 838 01:09:30,194 --> 01:09:31,689 Hi! 839 01:09:32,989 --> 01:09:35,860 - Oh, hi. - We're having a picnic over there... 840 01:09:36,118 --> 01:09:41,378 - and if you'd like, feel free to join us. - I'd sure like to. But I can't. 841 01:09:41,539 --> 01:09:45,289 Oh, well, if you change your mind, just come on over. 842 01:09:45,378 --> 01:09:49,266 See, my daddy said I had to stay right here and keep an eye on... 843 01:09:49,881 --> 01:09:51,210 things. 844 01:10:03,895 --> 01:10:07,937 Holy shit! 845 01:10:25,961 --> 01:10:29,165 Oh, mama, we gone! 846 01:10:29,463 --> 01:10:32,675 - Nice going, Cledus. - I'm telling you. Here he comes! 847 01:10:37,139 --> 01:10:39,782 - Follow him! - This boat won't do that. 848 01:10:39,818 --> 01:10:44,198 Don't argue with the law! Follow that sumbitch! 849 01:10:44,396 --> 01:10:46,389 Okay, you asked for it. 850 01:10:59,370 --> 01:11:03,568 - What is the world coming to? - Here, let me help you. 851 01:11:05,834 --> 01:11:08,006 Are you all right? 852 01:11:11,548 --> 01:11:13,566 What's wrong, Sheriff? 853 01:11:13,633 --> 01:11:17,147 I ain't seen anything like that since I was a little baby. 854 01:11:17,183 --> 01:11:20,220 You wanna stay, Sheriff, you'll have to take your clothes off. 855 01:11:20,307 --> 01:11:24,414 I don't even take my clothes off in front of my good wife Wilhelmina. 856 01:11:28,899 --> 01:11:30,845 Give me the good old days... 857 01:11:30,868 --> 01:11:35,486 when a pair of boobs were a couple of dumb guys. 858 01:11:39,617 --> 01:11:43,700 - Junior. - Oh, hi. This is a great picnic. 859 01:11:43,737 --> 01:11:47,000 Yeah, but there goes your daddy, and he's mad. 860 01:11:48,377 --> 01:11:50,038 I gotta go. 861 01:11:51,297 --> 01:11:53,088 My clothes. Thanks. 862 01:11:53,174 --> 01:11:56,921 Col. Enos, they're approaching in a westerly direction. 863 01:11:59,556 --> 01:12:02,774 They're coming through. I told you they'd take the short cut. 864 01:12:02,811 --> 01:12:06,803 Daddy, when you plot skulduggery, you plot skulduggery. 865 01:12:06,840 --> 01:12:10,993 Well, my IQ is a little bigger than my hat size, Son. 866 01:12:13,944 --> 01:12:15,939 Daddy, there's The Bandit! 867 01:12:16,824 --> 01:12:20,488 Now we're gonna close in on that hog butt! 868 01:12:20,577 --> 01:12:23,067 Col. Enos calling Private Enos. 869 01:12:23,104 --> 01:12:26,177 - Do you read me? - Yeah, Grandpa. I can hear you. 870 01:12:26,250 --> 01:12:30,033 - All right, are you ready? - Yes, sir, Col. Grandpa, sir! 871 01:12:31,629 --> 01:12:34,554 Okay, now get set. 872 01:12:34,758 --> 01:12:37,976 Hold it. 873 01:12:38,804 --> 01:12:41,632 Okay, girl, let her rip! 874 01:12:46,479 --> 01:12:50,898 - Daddy, what's all that noise? - The car's backfiring! 875 01:12:50,900 --> 01:12:54,066 Somebody's shooting off bombs back there. 876 01:12:56,947 --> 01:12:59,390 - It's them Enos boys. - Who are they? 877 01:12:59,426 --> 01:13:02,950 They are the inventors of dirty pool. 878 01:13:10,377 --> 01:13:13,018 Get set. Now! 879 01:13:29,981 --> 01:13:32,227 Daddy. 880 01:13:32,859 --> 01:13:35,838 Thunderbutt got through. 881 01:13:35,863 --> 01:13:41,146 - What happened, Daddy? - I guess we blew another goddamn tyre! 882 01:13:41,410 --> 01:13:43,449 Bring us down, girls. 883 01:13:43,661 --> 01:13:46,215 How could that be? 884 01:13:50,961 --> 01:13:52,853 Man, oh, man! 885 01:13:52,961 --> 01:13:56,606 Holy Buddha, those suckers are flying! 886 01:13:57,093 --> 01:13:59,493 Yeah, Daddy, I'm not bored anymore. 887 01:13:59,530 --> 01:14:02,748 This is more fun than being snowed in at a cathouse, you know. 888 01:14:02,785 --> 01:14:07,059 Let's get back to the ranch, Son. I don't wanna miss how this thing turns out. 889 01:14:09,772 --> 01:14:13,842 Cledus, you're not gonna hit that gate? 890 01:14:13,879 --> 01:14:15,975 That gate is gone. 891 01:14:30,668 --> 01:14:33,918 - Oh! - Oh, my aching head. 892 01:14:36,673 --> 01:14:39,130 Will you get in the car, Junior? 893 01:14:39,219 --> 01:14:43,523 This is no time for any of your funny high jinks. 894 01:14:43,638 --> 01:14:48,748 I'm sorry, Daddy. I must've forgotten the seat belt. 895 01:15:03,367 --> 01:15:06,986 Is it my imagination, or are you slowing down? 896 01:15:07,288 --> 01:15:08,730 Maybe. 897 01:15:09,207 --> 01:15:11,248 Let me put it to you this way: 898 01:15:11,335 --> 01:15:14,289 What good would the Road Runner be without the Coyote? 899 01:15:14,379 --> 01:15:17,582 What good would the fox be without the hound, right? 900 01:15:18,091 --> 01:15:21,449 And can you have a bandit if you ain't got a smokey? 901 01:15:21,486 --> 01:15:24,552 - Not really. - Well, now you do. 902 01:15:24,589 --> 01:15:26,184 I'm slowing down. 903 01:15:31,771 --> 01:15:34,408 All right, I got it bumper-to-bumper. 904 01:15:34,444 --> 01:15:38,397 - Hop up there, Junior, and get the fish. - But, Daddy I'm carrying- 905 01:15:38,488 --> 01:15:40,712 Hop up there and get the fish. 906 01:15:40,748 --> 01:15:44,557 - But, Daddy- - Get the fish or I'll barbecue your ass! 907 01:15:56,964 --> 01:15:59,086 That's right, Junior. 908 01:16:00,218 --> 01:16:02,257 Just help yourself, son. 909 01:16:02,345 --> 01:16:05,121 Come on, Junior! Come on back! 910 01:16:08,142 --> 01:16:13,264 Junior, you are a brave little tick turd. 911 01:16:13,301 --> 01:16:15,020 Oh, thank you, Daddy! 912 01:16:18,235 --> 01:16:19,980 Way to go, Buford! 913 01:16:35,962 --> 01:16:38,987 Why are you stopping? We better get out of here. 914 01:16:39,341 --> 01:16:44,633 This show right here is only costing me $250,000. 915 01:16:44,669 --> 01:16:47,314 Do you mind if I just watch it? 916 01:16:49,934 --> 01:16:52,971 Well. There's your fish. 917 01:16:53,063 --> 01:16:55,815 Sheriff, this is hard for me to say... 918 01:16:55,900 --> 01:16:58,687 but you won it fair and square. Congratulations. 919 01:16:58,902 --> 01:17:01,394 Give him the money, son. 920 01:17:02,366 --> 01:17:04,521 I'd like to kick your ass. 921 01:17:04,699 --> 01:17:07,988 You can't kick that high, cricket crotch. 922 01:17:09,079 --> 01:17:11,073 I accept this prize... 923 01:17:11,499 --> 01:17:16,959 as a token of another one of my landmark achievements. 924 01:17:16,995 --> 01:17:20,047 Hold the money, Junior. And don't let Mama see it... 925 01:17:20,175 --> 01:17:24,011 if you don't wanna sing soprano for the rest of your life. 926 01:17:24,178 --> 01:17:25,636 Now... 927 01:17:28,809 --> 01:17:31,133 Just that long. 928 01:17:34,604 --> 01:17:38,305 - Oh! He's coming over here. - I know. I told you. 929 01:17:38,400 --> 01:17:41,153 - Will you hurry up? Will you please hurry. - It won't crank! 930 01:17:41,238 --> 01:17:43,480 - What do you mean? - The car won't crank. 931 01:17:43,573 --> 01:17:46,907 Come on, let's get this party started. Let's have a drink! 932 01:17:46,994 --> 01:17:49,928 We can all exchange clothes. 933 01:17:51,956 --> 01:17:54,448 Would you get away from me, you shit! 934 01:17:54,626 --> 01:17:57,394 I'm making this collar single only. 935 01:17:57,712 --> 01:18:00,084 You're The Bandit. Tell me what we are going to do. 936 01:18:00,173 --> 01:18:02,795 I am not The Bandit. The Bandit is The Bandit. 937 01:18:02,884 --> 01:18:05,969 The only man in the world that thinks I'm- 938 01:18:06,388 --> 01:18:08,013 Wait a minute. 939 01:18:08,140 --> 01:18:12,694 Sit back. And don't move a muscle! 940 01:18:22,237 --> 01:18:23,961 I got you. 941 01:18:29,703 --> 01:18:34,745 Hello, Buford. Well, you caught me with my pants down. 942 01:18:34,750 --> 01:18:38,160 - I did? - That's a figure of speech. 943 01:18:38,254 --> 01:18:41,256 - I got you! - Yeah. 944 01:18:41,299 --> 01:18:43,422 It's over for the old Bandit. 945 01:18:43,510 --> 01:18:45,911 - Yeah, you're gone. - It's gone. 946 01:18:46,512 --> 01:18:48,219 - Buford? - Yes, sir. 947 01:18:49,994 --> 01:18:52,973 I just wanna say one last thing to you before you... 948 01:18:53,061 --> 01:18:54,389 haul me off in the cuffs. 949 01:18:54,478 --> 01:18:57,183 - Go right ahead. - There's a kind of a... 950 01:18:57,273 --> 01:19:00,261 a kindred spirit we have, you know what I mean? 951 01:19:00,297 --> 01:19:02,622 Yeah. I think I feel the same way. 952 01:19:02,659 --> 01:19:06,004 No, I mean it's special. I can almost read your thoughts. 953 01:19:06,040 --> 01:19:07,407 - Is that so? - Yeah. 954 01:19:07,491 --> 01:19:10,693 What am I thinking right now? 955 01:19:10,787 --> 01:19:13,479 You're thinking right now that possibly you... 956 01:19:13,515 --> 01:19:16,533 No sense sending me off to prison where I'd lose all my friends... 957 01:19:16,625 --> 01:19:17,706 and everything. I mean... 958 01:19:17,793 --> 01:19:21,019 you could give me a five-second head start and chase after me- 959 01:19:21,111 --> 01:19:23,579 Oh, no, I'm sorry. I'm a law-and-order man. 960 01:19:23,675 --> 01:19:26,345 I got you and I'm gonna keep you. 961 01:19:26,381 --> 01:19:28,928 Yeah, you're right. I was silly to even think that. 962 01:19:28,964 --> 01:19:31,005 - You're too tough for that. - That's right. 963 01:19:31,099 --> 01:19:34,750 - I'm upright, straightforward- - Now that you've... 964 01:19:34,828 --> 01:19:38,385 finally caught The Bandit, you can really retire. 965 01:19:38,421 --> 01:19:42,770 We can go back to sunny Florida and you can collect your seashells... 966 01:19:42,903 --> 01:19:44,611 and you can play shuffleboard. 967 01:19:44,697 --> 01:19:49,256 And we can even go back and see that big funny whale jump again. 968 01:19:49,292 --> 01:19:54,650 But most and best of all, Daddy, I'll take you fishing with me. 969 01:19:56,083 --> 01:19:59,778 - I'll give you a five-minute head start. - Bye-bye! 970 01:20:03,007 --> 01:20:07,284 Junior! 971 01:20:12,767 --> 01:20:14,879 What the hell are you doing? 972 01:20:14,915 --> 01:20:19,081 I was trying to stop The Bandit from getting away, Daddy. 973 01:20:20,024 --> 01:20:24,145 I said it before, and I'll say it again: 974 01:20:24,195 --> 01:20:28,890 There is no way that you could come from my loins. 975 01:20:29,033 --> 01:20:34,112 And as soon as we get home, I'm putting a big lump on your mama's head. 976 01:20:34,289 --> 01:20:37,957 Now get in the car. We're on pursuit alert. 977 01:20:41,337 --> 01:20:44,505 Well, Cledus, I'll tell you, I gotta hand it to you. You did it. 978 01:20:44,591 --> 01:20:46,125 - I did it, didn't I? - You did it! 979 01:20:46,217 --> 01:20:49,177 I did it! Don't know what I did, but I did it. 980 01:20:49,345 --> 01:20:53,156 - Hey, do you mind if I tag along? - What? 981 01:21:00,691 --> 01:21:02,565 Where did they go? 982 01:21:02,652 --> 01:21:04,526 Pumpkin! 983 01:21:05,195 --> 01:21:08,273 Now, I know you didn't mean to leave me this time. 984 01:21:08,309 --> 01:21:10,736 Madame Godzilla is back. 985 01:21:12,703 --> 01:21:15,490 - Get the hell out of there! - I wanna come, too! 986 01:21:15,581 --> 01:21:18,416 - There ain't no room! - Oh, yes, there is! 987 01:21:24,215 --> 01:21:26,550 Wait, Daddy! 988 01:21:29,074 --> 01:21:31,720 Don't leave me! 989 01:21:31,972 --> 01:21:35,155 Wait, Daddy. 990 01:21:35,727 --> 01:21:37,553 Wait for me. 991 01:21:37,644 --> 01:21:39,554 Don't leave me, Daddy! 992 01:21:46,682 --> 01:21:48,312 The outlaw run 993 01:21:50,074 --> 01:21:51,782 Is an endless one 994 01:21:53,828 --> 01:21:55,620 It's a hungry night 995 01:21:57,623 --> 01:21:59,747 Where wrong is right 996 01:22:01,377 --> 01:22:03,750 And the race is done 997 01:22:04,964 --> 01:22:07,088 When the race is won 998 01:22:08,759 --> 01:22:10,752 In the morning sun 999 01:22:11,554 --> 01:22:14,092 Just look into the light 1000 01:22:15,976 --> 01:22:18,134 And I'm behind you now 1001 01:22:19,062 --> 01:22:21,435 With a ticket for the wind 1002 01:22:23,526 --> 01:22:25,648 I'm behind you now 1003 01:22:26,612 --> 01:22:28,853 Baby, you can never win 1004 01:22:31,032 --> 01:22:33,191 I'm behind you now 1005 01:22:34,161 --> 01:22:36,735 And your days are getting thin 1006 01:22:38,872 --> 01:22:40,997 I'm behind you now 1007 01:22:41,711 --> 01:22:44,083 With a ticket for the wind 1008 01:22:57,852 --> 01:22:59,844 And The Bandit's trying 1009 01:23:01,646 --> 01:23:03,770 There's a borderline 1010 01:23:05,442 --> 01:23:07,318 That's already crossed 1011 01:23:09,155 --> 01:23:11,278 When the game is lost 1012 01:23:12,783 --> 01:23:15,110 And the hunter's luck 1013 01:23:16,496 --> 01:23:18,155 Is a single shot 1014 01:23:20,290 --> 01:23:22,199 When the sun is hot 1015 01:23:23,086 --> 01:23:25,459 And the dice are tossed 1016 01:23:27,590 --> 01:23:29,498 I'm behind you now 1017 01:23:30,801 --> 01:23:32,926 With a ticket for the wind 1018 01:23:35,056 --> 01:23:37,049 I'm behind you now 1019 01:23:38,185 --> 01:23:40,225 And you can never win 1020 01:23:42,356 --> 01:23:44,265 I'm behind you now 1021 01:23:45,692 --> 01:23:48,185 And your days are getting thin 1022 01:23:50,405 --> 01:23:52,314 I'm behind you now 1023 01:23:53,241 --> 01:23:55,448 With a ticket for the wind 1024 01:24:24,023 --> 01:24:26,016 I'm behind you now 1025 01:24:27,194 --> 01:24:29,564 With a ticket for the wind 1026 01:24:30,405 --> 01:24:32,694 Yeah, I'm behind you now 1027 01:24:34,200 --> 01:24:36,572 Oh, and you can never win 79789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.