All language subtitles for Heels.S02E01.Ten-Bell.Salute.1080p.10bit.STAN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:02,832 My dad built a coliseum that was so goddamn expensive, 2 00:00:02,857 --> 00:00:03,758 that he buckled. 3 00:00:03,858 --> 00:00:04,805 [gunshot] 4 00:00:05,493 --> 00:00:07,361 The locker room's for wrestlers, not valets. 5 00:00:07,461 --> 00:00:09,564 I'm not just a valet. I can wrestle. 6 00:00:09,664 --> 00:00:11,312 [grunting] 7 00:00:11,699 --> 00:00:13,134 Tale as old as time. 8 00:00:13,234 --> 00:00:15,136 Brothers sparring. Cain and Abel. 9 00:00:15,236 --> 00:00:17,104 - You beat Ace on his big night. - [bell dings] 10 00:00:17,129 --> 00:00:18,573 You bought the props to provoke him 11 00:00:18,673 --> 00:00:20,274 when he was trying to win back the crowd. 12 00:00:20,374 --> 00:00:21,685 You humiliated me in front of an entire town. 13 00:00:21,709 --> 00:00:23,144 Did you really plant the Kleenex 14 00:00:23,244 --> 00:00:24,345 in the crowd that night? 15 00:00:24,445 --> 00:00:25,846 How dare you ask me that question? 16 00:00:25,947 --> 00:00:27,157 Who do you know who's been asked 17 00:00:27,181 --> 00:00:28,482 to sing the National Anthem 18 00:00:28,583 --> 00:00:30,093 at the Georgia State Rodeo Championships? 19 00:00:30,117 --> 00:00:31,085 Hey! 20 00:00:31,185 --> 00:00:32,386 I'm so proud of you. 21 00:00:32,486 --> 00:00:34,021 Never thought we'd be the kinda couple 22 00:00:34,121 --> 00:00:36,424 where someone had to leave home in order to make a point. 23 00:00:36,524 --> 00:00:38,192 [Staci] I'm not in our home right now 24 00:00:38,292 --> 00:00:39,460 because I am worried. 25 00:00:39,560 --> 00:00:40,871 If you don't fix who you're becoming, 26 00:00:40,895 --> 00:00:41,796 you're gonna lose me. 27 00:00:41,896 --> 00:00:43,164 Talk to Ace. 28 00:00:43,264 --> 00:00:44,641 Make it worthy of all this struggle. 29 00:00:44,665 --> 00:00:46,105 And then let's you and me have a talk 30 00:00:46,167 --> 00:00:47,377 about what the future looks like. 31 00:00:47,401 --> 00:00:50,637 [cheers and applause] 32 00:00:50,638 --> 00:00:53,507 [crowd booing] 33 00:00:53,608 --> 00:00:55,543 [soft dramatic music plays] 34 00:00:55,643 --> 00:00:56,843 [Gully] Let's go! Throw 'em! 35 00:00:56,844 --> 00:00:58,779 [crowd jeering] 36 00:00:58,879 --> 00:01:00,081 Did you do this? 37 00:01:00,181 --> 00:01:01,515 Not this time. 38 00:01:02,283 --> 00:01:05,453 [crowd exclaiming] 39 00:01:05,553 --> 00:01:07,264 - They're fighting for real. - No, I can see that. 40 00:01:07,288 --> 00:01:08,456 I can't break kayfabe. 41 00:01:08,556 --> 00:01:09,924 [Ace] I'm gonna fucking kill you! 42 00:01:10,024 --> 00:01:11,292 Please don't do this. I'm sorry. 43 00:01:11,392 --> 00:01:12,703 - Swear. Please. - [Crystal] Hey, Ace! 44 00:01:12,727 --> 00:01:15,630 [crowd cheering] 45 00:01:15,730 --> 00:01:18,799 ♪ ♪ 46 00:01:19,567 --> 00:01:21,602 Fuck these guys. I'm gonna go get that belt. 47 00:01:23,337 --> 00:01:25,640 [crowd exclaiming] 48 00:01:25,740 --> 00:01:27,141 [grunts] 49 00:01:27,241 --> 00:01:30,311 ♪ ♪ 50 00:01:34,849 --> 00:01:37,785 [cheers and applause] 51 00:01:42,390 --> 00:01:45,459 [mellow rock music plays] 52 00:01:45,559 --> 00:01:48,195 ♪ ♪ 53 00:01:48,295 --> 00:01:53,868 [singer] ♪ I'm not waiting for ♪ 54 00:01:53,968 --> 00:01:57,872 ♪ The answer ♪ 55 00:01:57,972 --> 00:01:59,607 ♪ ♪ 56 00:01:59,707 --> 00:02:02,309 ♪ I will ♪ 57 00:02:02,410 --> 00:02:05,012 ♪ Walk in the shore ♪ 58 00:02:05,112 --> 00:02:07,682 ♪ To find you ♪ 59 00:02:07,782 --> 00:02:10,618 ♪ To find ♪ 60 00:02:10,718 --> 00:02:13,987 ♪ The peace that's your own ♪ 61 00:02:13,988 --> 00:02:16,824 ♪ Where you come from ♪ 62 00:02:16,924 --> 00:02:20,474 ♪ All that you want ♪ 63 00:02:20,608 --> 00:02:22,163 ♪ ♪ 64 00:02:22,263 --> 00:02:24,999 ♪ One that's your own ♪ 65 00:02:25,099 --> 00:02:27,768 ♪ Place to call home ♪ 66 00:02:27,868 --> 00:02:30,705 ♪ Won't be ♪ 67 00:02:30,805 --> 00:02:33,374 ♪ Granted ♪ 68 00:02:33,474 --> 00:02:37,024 ♪ What is fair in love ♪ 69 00:02:37,144 --> 00:02:43,050 ♪ Is fair in war ♪ 70 00:02:43,150 --> 00:02:44,884 ♪ ♪ 71 00:02:44,885 --> 00:02:48,355 ♪ What is fair in love ♪ 72 00:02:48,456 --> 00:02:53,260 ♪ Is fair in war ♪ 73 00:02:53,360 --> 00:02:55,763 ♪ One ♪ 74 00:02:55,863 --> 00:02:58,466 ♪ To one ♪ 75 00:02:58,566 --> 00:03:01,368 ♪ What's love ♪ 76 00:03:01,469 --> 00:03:07,308 ♪ In war? ♪ 77 00:03:07,408 --> 00:03:10,611 ♪ ♪ 78 00:03:12,580 --> 00:03:15,549 [tense music plays] 79 00:03:15,649 --> 00:03:18,619 ♪ ♪ 80 00:03:21,188 --> 00:03:24,358 [crowd cheering] 81 00:03:26,000 --> 00:03:32,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 82 00:03:34,468 --> 00:03:35,803 [Ace] Hey. 83 00:03:35,903 --> 00:03:37,171 Move it! 84 00:03:37,271 --> 00:03:38,506 There's no room. 85 00:03:38,606 --> 00:03:40,775 Move your car now! 86 00:03:40,875 --> 00:03:42,710 [Big Jim] Ace! 87 00:03:42,810 --> 00:03:44,078 Move your car! 88 00:03:44,178 --> 00:03:46,147 Buddy, you're runnin' hot. 89 00:03:46,247 --> 00:03:47,848 Good luck with this shit. 90 00:03:47,948 --> 00:03:50,918 ♪ ♪ 91 00:03:52,119 --> 00:03:53,220 [engine turns over] 92 00:03:53,320 --> 00:03:54,989 [horn honks] 93 00:04:03,497 --> 00:04:06,066 DWL for life! Whoo! 94 00:04:06,167 --> 00:04:08,002 - [all cheering] - You saved the day, Crystal! 95 00:04:08,102 --> 00:04:10,204 Yeah! She saved the DWL! 96 00:04:10,304 --> 00:04:11,972 Oh, put her up! Put her up! Come on! 97 00:04:12,072 --> 00:04:15,709 [all] Crystal! Crystal! Crystal! Crystal! 98 00:04:15,810 --> 00:04:19,647 Crystal! Crystal! Crystal! Crystal! 99 00:04:19,747 --> 00:04:21,391 [Staci] Hey, this is Staci. Leave a message. 100 00:04:21,415 --> 00:04:22,882 - [line beeps] - I hope the rodeo went great. 101 00:04:22,883 --> 00:04:24,885 I'm so sorry that I wasn't there. 102 00:04:24,985 --> 00:04:28,355 Um, send me some video when you can. 103 00:04:28,455 --> 00:04:30,758 Love you. Bye. 104 00:04:30,858 --> 00:04:34,461 You have built one hell of a family here. 105 00:04:34,562 --> 00:04:36,263 It ain't like the other places. 106 00:04:36,363 --> 00:04:38,232 Tonight was a triumph, a real triumph. 107 00:04:38,332 --> 00:04:41,001 That was a time capsule event. 108 00:04:41,101 --> 00:04:42,369 [Eddie] Hey, Jackie boy. 109 00:04:42,469 --> 00:04:44,071 Your dad would have been so proud of you. 110 00:04:44,171 --> 00:04:45,506 Thank you, Eddie. 111 00:04:45,606 --> 00:04:47,474 Thank you for being there for us, always. 112 00:04:47,575 --> 00:04:48,776 [Eddie] Absolutely. 113 00:04:48,876 --> 00:04:50,678 Jack, my, oh, my, did you deliver. 114 00:04:50,778 --> 00:04:52,546 That's the loudest this arena's ever been. 115 00:04:52,646 --> 00:04:54,214 I'm ready to close the deal on next year's fair 116 00:04:54,215 --> 00:04:55,482 and the next one, 117 00:04:55,583 --> 00:04:56,726 and let's throw in a third year too. 118 00:04:56,750 --> 00:04:58,030 You just tell me when and where. 119 00:04:58,118 --> 00:04:59,920 Now's as good a time as any. Hey, Willie? 120 00:05:00,020 --> 00:05:01,722 Oh, you must introduce me to Wild Bill. 121 00:05:01,822 --> 00:05:03,591 [Jack] Ah, it'd be my pleasure. 122 00:05:03,691 --> 00:05:04,725 Just give me a minute. 123 00:05:04,825 --> 00:05:06,207 - [Constance] Mm-hmm. - Okay. 124 00:05:06,307 --> 00:05:08,461 Let's camp out, wait for Wild Bill, 125 00:05:08,462 --> 00:05:10,130 jump that fake-ass cowboy. 126 00:05:10,231 --> 00:05:11,665 Oh, I'll curb-stomp that dude. 127 00:05:11,765 --> 00:05:13,567 All right, check your TRT levels, boys. 128 00:05:13,667 --> 00:05:16,517 After that finish, we can't fuck the DWL 129 00:05:16,637 --> 00:05:18,114 worse than they just fucked themselves. 130 00:05:18,138 --> 00:05:21,275 That was the dumbest finish I ever saw, okay? 131 00:05:21,375 --> 00:05:23,611 And Jack Spade, rasslin' purist, 132 00:05:23,711 --> 00:05:26,413 he is now deeply, irredeemably fuckin' fucked 133 00:05:26,513 --> 00:05:28,282 in a way he can't unfuck his way out of. 134 00:05:28,382 --> 00:05:30,317 He can shoot a vignette justifying it. 135 00:05:30,417 --> 00:05:32,086 Not if I cut a promo ragging on it first. 136 00:05:32,186 --> 00:05:33,787 Get a phone out. 137 00:05:33,888 --> 00:05:36,199 Kevin, fuck your Android with your green text bubbles, okay? 138 00:05:36,223 --> 00:05:39,159 - [laughter] - Paul, say when. 139 00:05:39,260 --> 00:05:40,261 Action. 140 00:05:40,361 --> 00:05:41,729 Attention, Dystopian Disciples! 141 00:05:41,829 --> 00:05:43,197 Charlie Gully out here 142 00:05:43,297 --> 00:05:45,065 at the South Georgia State Fair. 143 00:05:45,165 --> 00:05:46,567 In case you missed it, 144 00:05:46,667 --> 00:05:50,337 your new DWL Champion is... 145 00:05:50,437 --> 00:05:51,886 - the valet! - [laughter] 146 00:05:52,006 --> 00:05:54,441 That's right, the fucking valet! 147 00:05:54,541 --> 00:05:57,578 Bunny Bombshell, who hip-hoppity-hopped 148 00:05:57,678 --> 00:06:01,548 around the ring twitching her cottontail ass 149 00:06:01,649 --> 00:06:02,816 till she got the belt. 150 00:06:02,917 --> 00:06:04,685 According to Jack Spade's logic, 151 00:06:04,785 --> 00:06:07,554 I guess anybody can just grab the belt. 152 00:06:07,655 --> 00:06:10,157 The match is apparently wide open 153 00:06:10,257 --> 00:06:12,493 to anybody or any animal 154 00:06:12,593 --> 00:06:13,794 in the free world. 155 00:06:13,894 --> 00:06:16,764 So if you desire the DWL belt, 156 00:06:16,864 --> 00:06:19,700 get yourself some bunny ears or a pig snout 157 00:06:19,800 --> 00:06:21,615 or a braid of horse-ass hair, 158 00:06:21,735 --> 00:06:23,704 and abra-fucking-cadabra! 159 00:06:23,804 --> 00:06:26,073 The DWL belt can be yours. 160 00:06:28,442 --> 00:06:30,891 - [Paul] Cut. - Post that! 161 00:06:31,011 --> 00:06:34,048 That fuckin' conceited fuck Jack Spade 162 00:06:34,148 --> 00:06:38,085 is gonna wish he never fucked with me. 163 00:06:38,185 --> 00:06:40,454 [Wild Bill] Hope the ink don't stain your bra. 164 00:06:40,554 --> 00:06:42,456 - [chuckles] - [fan] Thank you. 165 00:06:42,556 --> 00:06:44,191 Well, Shakespeare, 166 00:06:44,291 --> 00:06:46,627 wasn't the way you scripted, but it popped. 167 00:06:46,727 --> 00:06:48,529 I saw you two idiots hammering away, 168 00:06:48,629 --> 00:06:49,863 and I thought it was over, 169 00:06:49,964 --> 00:06:51,432 but we pulled a rabbit out of a hat. 170 00:06:51,532 --> 00:06:52,700 Bunny Bombshell. 171 00:06:52,800 --> 00:06:54,335 You see her rip off the ears? 172 00:06:54,435 --> 00:06:56,403 Hell of a piece of business. So good. 173 00:06:56,503 --> 00:06:57,438 I called that. 174 00:06:57,538 --> 00:06:58,973 She called that. 175 00:06:59,073 --> 00:07:00,917 Look, I'm the one who stood up and saved her ass 176 00:07:00,941 --> 00:07:03,577 so she could save your ass while my ass was leaking. 177 00:07:03,677 --> 00:07:05,279 I'm sure that video of my shame 178 00:07:05,379 --> 00:07:06,556 will soon be trending on Reddit. 179 00:07:06,580 --> 00:07:07,681 Mm-hmm. 180 00:07:07,781 --> 00:07:08,949 Have you seen Ace? 181 00:07:09,049 --> 00:07:10,517 Nah, I was showering, which required 182 00:07:10,617 --> 00:07:13,220 my full concentration and a lotta soap. 183 00:07:14,621 --> 00:07:17,191 You and Ace tore the house down. 184 00:07:17,291 --> 00:07:19,760 You're top guys. 185 00:07:19,860 --> 00:07:21,295 This Cain-Abel thing will take you 186 00:07:21,395 --> 00:07:22,529 to the promised land, 187 00:07:22,629 --> 00:07:24,765 if you both can keep it together. 188 00:07:24,865 --> 00:07:26,700 I know a thing when I see it. 189 00:07:26,800 --> 00:07:28,369 Oh, Jack, there you are. 190 00:07:28,469 --> 00:07:29,603 Hey, Constance. 191 00:07:29,703 --> 00:07:31,505 Bill, this is Constance. 192 00:07:31,605 --> 00:07:33,407 She booked us for the fair. 193 00:07:33,507 --> 00:07:35,476 You are a wise woman, Constance. 194 00:07:35,576 --> 00:07:37,544 [chuckles] Well, we just loved it. 195 00:07:37,644 --> 00:07:39,246 My favorite part was the special effects 196 00:07:39,346 --> 00:07:40,314 with the pants. 197 00:07:40,414 --> 00:07:41,682 I was concerned at first. 198 00:07:41,782 --> 00:07:43,550 Connie, there's not a single part of my body 199 00:07:43,650 --> 00:07:45,152 I can't control. 200 00:07:45,252 --> 00:07:46,353 [laughs] 201 00:07:46,453 --> 00:07:47,788 - [Jack] Hey, Debbie? - Yeah? 202 00:07:47,888 --> 00:07:50,491 - [Jack] Have you seen Ace? - Uh, nope. 203 00:07:50,591 --> 00:07:53,260 Uh, excuse me. 204 00:07:53,360 --> 00:07:54,728 [Constance] Mm. 205 00:07:54,828 --> 00:07:57,898 [soft music plays] 206 00:07:57,998 --> 00:08:00,681 ♪ ♪ 207 00:08:00,801 --> 00:08:02,069 [belt clatters] 208 00:08:03,570 --> 00:08:05,372 [whispering] Yeah! 209 00:08:08,375 --> 00:08:09,710 [laughs] 210 00:08:11,178 --> 00:08:14,114 [inaudible chatter] 211 00:08:16,150 --> 00:08:17,651 Ace! 212 00:08:24,792 --> 00:08:27,895 [somber music plays] 213 00:08:27,995 --> 00:08:29,463 ♪ ♪ 214 00:08:29,563 --> 00:08:31,198 Ace. 215 00:08:32,533 --> 00:08:34,068 Ace! 216 00:08:47,014 --> 00:08:48,248 Hey. 217 00:08:48,348 --> 00:08:51,318 ♪ ♪ 218 00:10:24,845 --> 00:10:28,015 ♪ ♪ 219 00:11:08,522 --> 00:11:12,092 Staci, please tell Jack to make this all go faster. 220 00:11:21,335 --> 00:11:24,271 [soft chatter] 221 00:11:24,371 --> 00:11:27,274 [soft music plays] 222 00:11:27,374 --> 00:11:28,976 [Staci] Thank you. 223 00:11:29,076 --> 00:11:32,112 [Carol] Thank you for coming. 224 00:11:32,212 --> 00:11:33,981 [Staci] Thank you so much... 225 00:11:35,082 --> 00:11:37,784 [Jack] Thank you. 226 00:11:37,884 --> 00:11:39,186 Thank you. 227 00:11:39,286 --> 00:11:42,202 ♪ ♪ 228 00:11:44,591 --> 00:11:47,661 Maybe Tom had that, uh, concussion syndrome, CTE. 229 00:11:47,761 --> 00:11:48,929 Saw the end. 230 00:11:49,029 --> 00:11:50,764 He still seemed pretty sharp to me. 231 00:11:50,864 --> 00:11:52,332 Plus, if he knew he had CTE, 232 00:11:52,432 --> 00:11:53,910 he would have shot himself in the chest 233 00:11:53,934 --> 00:11:55,669 so science could study his brain. 234 00:11:55,769 --> 00:11:57,104 Not everybody that kills himself 235 00:11:57,204 --> 00:11:58,672 is thinking ahead like that. 236 00:11:58,772 --> 00:12:00,040 Especially if they got CTE. 237 00:12:00,140 --> 00:12:01,308 [Diego] It's gotta be money. 238 00:12:01,408 --> 00:12:02,809 It's always money. 239 00:12:02,909 --> 00:12:06,913 Tom thought Ace was a first-round NFL pick. 240 00:12:07,014 --> 00:12:08,849 That right there is proof he had CTE. 241 00:12:08,949 --> 00:12:11,118 Nah, I-I was an all-state tight end because of Ace. 242 00:12:11,218 --> 00:12:13,820 Ace was good, really good. 243 00:12:13,920 --> 00:12:15,465 Football dream fell short, but that don't mean 244 00:12:15,489 --> 00:12:17,591 Tom's belief in Ace going all the way was unearned. 245 00:12:17,691 --> 00:12:19,126 Amen. 246 00:12:19,226 --> 00:12:21,271 Some people just get hit with anguish out of nowhere, 247 00:12:21,295 --> 00:12:24,164 and they don't know how to hit back at it. 248 00:12:24,264 --> 00:12:26,366 Also seemed like the kinda wrestling he had us doing 249 00:12:26,466 --> 00:12:28,802 just no longer brought in the fans. 250 00:12:28,902 --> 00:12:30,437 He still had a lot to live for, man. 251 00:12:30,537 --> 00:12:31,871 [Rooster] Or not. 252 00:12:31,872 --> 00:12:34,074 Your reality inside and outside your head 253 00:12:34,174 --> 00:12:36,376 doesn't always line up. 254 00:12:36,476 --> 00:12:37,878 Look, I'm just sayin'. 255 00:12:37,978 --> 00:12:39,246 It's not our place to judge. 256 00:12:39,346 --> 00:12:40,781 That's never stopped us before. 257 00:12:40,881 --> 00:12:42,296 [chuckles] Not at all, baby. 258 00:12:42,416 --> 00:12:43,630 [laughter] 259 00:12:43,750 --> 00:12:44,951 So just make the rounds. 260 00:12:45,052 --> 00:12:46,520 Pick up trash, check the Sterno cans 261 00:12:46,620 --> 00:12:48,264 for the heating trays, and keep the coolers stocked. 262 00:12:48,288 --> 00:12:49,856 - Thank you. - Uh, oh, no, no, no. 263 00:12:49,956 --> 00:12:51,625 We, uh... we just wanna help the family. 264 00:12:51,725 --> 00:12:52,859 We can't take any money. 265 00:12:52,959 --> 00:12:54,294 [Willie] Why? 266 00:12:54,394 --> 00:12:56,296 You some fancy new order of nuns or something? 267 00:12:56,396 --> 00:12:58,165 You think first responders work for free? 268 00:12:58,265 --> 00:12:59,800 I'm not sure how first responders... 269 00:12:59,900 --> 00:13:01,835 First responders get paid. So do soldiers. 270 00:13:01,935 --> 00:13:03,112 Cancer doctors have ocean-view mansions. 271 00:13:03,136 --> 00:13:04,705 Why? They got paid. 272 00:13:04,805 --> 00:13:05,915 Someone offers you money for your work, 273 00:13:05,939 --> 00:13:07,274 stick your hand out. 274 00:13:12,112 --> 00:13:14,915 Tom just had that thing, didn't he? 275 00:13:15,015 --> 00:13:17,851 That-that man thing, that handsome twinkle 276 00:13:17,951 --> 00:13:19,086 that makes a woman quiver. 277 00:13:19,186 --> 00:13:21,455 The kinda thing that makes a woman 278 00:13:21,555 --> 00:13:24,991 sit up and say, "That is a handsome, handsome man. 279 00:13:25,092 --> 00:13:27,327 Tall drink of water." 280 00:13:31,298 --> 00:13:33,600 - Uh... - Thank you. 281 00:13:33,700 --> 00:13:36,002 Uh... thanks. Oh. 282 00:13:36,103 --> 00:13:39,272 [footsteps approaching] 283 00:13:40,574 --> 00:13:42,576 Oh, I am so sorry. 284 00:13:42,676 --> 00:13:46,213 No, that's, uh... that's on me. 285 00:13:46,313 --> 00:13:47,247 Thanks. 286 00:13:47,347 --> 00:13:48,548 Yeah. 287 00:14:01,061 --> 00:14:02,509 Carol. 288 00:14:05,699 --> 00:14:07,033 I'm sorry to miss the funeral. 289 00:14:07,134 --> 00:14:11,004 I was... don't matter. 290 00:14:16,176 --> 00:14:19,312 Bill, your old friend is buried in Duffy Cemetery. 291 00:14:19,413 --> 00:14:21,715 Go top off the gravesite with a couple shovelfuls 292 00:14:21,815 --> 00:14:25,919 if you're feeling mournful, but I do not want you here, 293 00:14:26,019 --> 00:14:28,422 walking around, sucking up the spotlight. 294 00:14:30,157 --> 00:14:33,006 Can I help pay for anything? 295 00:14:33,126 --> 00:14:34,694 Nothing left to pay for. 296 00:14:34,795 --> 00:14:37,097 This place is shuttin' down. 297 00:14:37,197 --> 00:14:38,532 [chuckles] It's a shame 298 00:14:38,632 --> 00:14:41,368 you and Tom never really repaired things. 299 00:14:41,468 --> 00:14:43,470 Not surprising considering your success 300 00:14:43,570 --> 00:14:44,905 and his lack of it. 301 00:14:45,005 --> 00:14:46,239 [sighs] 302 00:14:46,339 --> 00:14:48,341 Your achievements cast quite the shadow. 303 00:14:51,711 --> 00:14:54,247 It's how things go, 304 00:14:54,347 --> 00:14:55,715 or went. 305 00:14:59,286 --> 00:15:01,121 How much cash you got on you? 306 00:15:03,890 --> 00:15:07,761 I think I got, uh, well... 307 00:15:07,861 --> 00:15:08,829 [Carol] Thank you. 308 00:15:08,929 --> 00:15:10,764 I'll put it to good use. 309 00:15:17,804 --> 00:15:19,339 Forgot. 310 00:15:22,509 --> 00:15:23,877 [grunts] 311 00:15:23,977 --> 00:15:26,213 Got these too. 312 00:15:26,313 --> 00:15:29,015 It's a bit wet, but... 313 00:15:29,115 --> 00:15:31,117 sweat don't make 'em counterfeit. 314 00:15:33,653 --> 00:15:35,555 [person] Yes. Thank you. 315 00:15:35,655 --> 00:15:37,324 - I'll see you. - [Barbara] See you. 316 00:15:37,424 --> 00:15:40,073 Staci, Barbara Holt. We haven't been introduced. 317 00:15:40,193 --> 00:15:41,394 I work at Town Hall. 318 00:15:41,495 --> 00:15:43,230 So sorry about King Spade. 319 00:15:43,330 --> 00:15:44,531 We sure appreciate 320 00:15:44,631 --> 00:15:46,333 everyone coming out here today, Barbara. 321 00:15:46,433 --> 00:15:48,411 [Barbara] Duffy comes together when Duffy people need it. 322 00:15:48,435 --> 00:15:51,438 It's what makes Duffy Duffy. Duffy Strong, you know? 323 00:15:51,538 --> 00:15:53,306 Even though you're not from here, 324 00:15:53,406 --> 00:15:56,743 Duffy's adopted you, Jack's wife, as one of us. 325 00:15:56,843 --> 00:16:00,213 My friend Mimi Brainard works over at Sanctity Health. 326 00:16:00,313 --> 00:16:04,684 She intimated you recently had your D over there. 327 00:16:04,784 --> 00:16:06,019 Miscarriages stink. 328 00:16:06,119 --> 00:16:07,854 I've been there twice. 329 00:16:07,954 --> 00:16:09,256 If you ever need to talk or... 330 00:16:09,356 --> 00:16:10,690 Barbara, please tell Mimi Branner, 331 00:16:10,790 --> 00:16:11,791 who I do not know... 332 00:16:11,892 --> 00:16:13,393 Brainard, with a D on the end. 333 00:16:13,493 --> 00:16:15,028 Tell Mimi with a D on the end 334 00:16:15,128 --> 00:16:16,648 if something unthinkable happens to her 335 00:16:16,730 --> 00:16:18,307 and I hear about it, I'll still keep it to myself. 336 00:16:18,331 --> 00:16:19,675 - I just... she... - What I actually want you 337 00:16:19,699 --> 00:16:20,943 to tell her is to shut her fat mouth 338 00:16:20,967 --> 00:16:22,168 before I shut it for her, 339 00:16:22,269 --> 00:16:24,104 but that's not very ladylike, is it? 340 00:16:24,204 --> 00:16:25,572 Thanks again for being here today. 341 00:16:25,672 --> 00:16:27,383 Duffy really showed up for the Spade family. 342 00:16:27,407 --> 00:16:28,742 We so appreciate it. 343 00:16:32,112 --> 00:16:33,780 Fuckin' Duffy Strong fake-ass... 344 00:16:33,880 --> 00:16:36,616 Mind your own fuckin' business before I D your fuckin' ass 345 00:16:36,716 --> 00:16:37,894 right through the fuckin' floor. 346 00:16:37,918 --> 00:16:39,319 [Ace] Stace? 347 00:16:39,419 --> 00:16:40,720 Everything all right? 348 00:16:40,820 --> 00:16:42,756 Oh, my God, Ace, I'm sorry. 349 00:16:42,856 --> 00:16:44,224 You didn't do nothin' to me. 350 00:16:44,324 --> 00:16:45,234 Sounds like someone's 'bout to have somethin' 351 00:16:45,258 --> 00:16:46,626 done to them, though. 352 00:16:46,726 --> 00:16:49,129 - I was just gonna... - D someone's fuckin' ass 353 00:16:49,229 --> 00:16:50,306 right through the fuckin' floor, 354 00:16:50,330 --> 00:16:51,340 which no idea what that means, 355 00:16:51,364 --> 00:16:54,000 but sounds painful. 356 00:16:54,100 --> 00:16:56,870 Took a walk so I didn't... do that. 357 00:16:56,970 --> 00:16:58,805 Need me to do it? 358 00:16:58,905 --> 00:17:00,640 Don't tell me it's Jack. 359 00:17:00,740 --> 00:17:02,776 No, tell me it's Jack. 360 00:17:02,876 --> 00:17:03,943 [Staci] No. 361 00:17:03,944 --> 00:17:05,579 Jack and I don't fight. 362 00:17:05,679 --> 00:17:07,380 Yeah, I know, 363 00:17:07,480 --> 00:17:08,991 which I don't understand how that's possible. 364 00:17:09,015 --> 00:17:10,884 He's so... Jack. 365 00:17:12,419 --> 00:17:14,187 We want the same things. 366 00:17:14,287 --> 00:17:16,089 [Ace] Not one fight? 367 00:17:16,189 --> 00:17:19,092 He never got drunk at a college frat party? 368 00:17:19,192 --> 00:17:20,927 We both got drunk in college. 369 00:17:21,027 --> 00:17:24,998 But fought-fought, 370 00:17:25,098 --> 00:17:26,166 no. 371 00:17:26,266 --> 00:17:27,567 I'll say it again. 372 00:17:27,667 --> 00:17:30,036 None of us know how Jack landed a saint like you. 373 00:17:30,136 --> 00:17:32,339 I'm not a saint. We both got lucky. 374 00:17:36,042 --> 00:17:38,311 How are you? 375 00:17:38,411 --> 00:17:39,779 You doing all right? 376 00:17:42,215 --> 00:17:44,484 Your dad loved you very much. 377 00:17:45,885 --> 00:17:47,621 Broke his damn heart. 378 00:17:47,721 --> 00:17:49,889 [Staci] I don't think that's true. 379 00:17:49,990 --> 00:17:51,324 Facts. 380 00:17:53,593 --> 00:17:55,528 He coached me my whole life. 381 00:17:55,629 --> 00:17:59,366 Every sport. Every single sport. 382 00:17:59,466 --> 00:18:02,335 Worked with me. Encouraged me. 383 00:18:02,435 --> 00:18:05,271 He invested so much in me. 384 00:18:05,372 --> 00:18:07,374 Got me a college football scholarship. 385 00:18:07,474 --> 00:18:08,975 You got your scholarship. 386 00:18:09,075 --> 00:18:11,244 Not without his devotion. 387 00:18:11,344 --> 00:18:13,279 He taught me how to work hard. 388 00:18:13,380 --> 00:18:15,115 Made me work hard. 389 00:18:15,215 --> 00:18:17,984 Set goals, achieve 'em. 390 00:18:18,084 --> 00:18:20,253 And I fucked that up. 391 00:18:20,353 --> 00:18:23,390 Couldn't carry it through. 392 00:18:23,490 --> 00:18:27,327 And that was, uh... 393 00:18:27,427 --> 00:18:29,362 I was an investment that didn't pay off. 394 00:18:29,462 --> 00:18:31,464 He adored you. 395 00:18:31,564 --> 00:18:33,099 ♪ ♪ 396 00:18:33,199 --> 00:18:36,002 I think he felt this duty 397 00:18:36,102 --> 00:18:38,872 to be Tom Spade, King of Duffy. 398 00:18:38,972 --> 00:18:41,908 And he didn't feel like he was that anymore. 399 00:18:43,109 --> 00:18:45,245 Duffy loved my dad. 400 00:18:45,345 --> 00:18:47,265 Jack only moved y'all here a couple of years ago, 401 00:18:47,313 --> 00:18:51,317 so you never saw what the DWL meant here, but... 402 00:18:51,418 --> 00:18:54,754 when I was little, when it was good... 403 00:18:54,854 --> 00:18:58,757 ugh, unreal. 404 00:18:58,758 --> 00:19:00,360 So loud. 405 00:19:00,460 --> 00:19:02,662 So devoted. 406 00:19:02,762 --> 00:19:04,864 When we'd go downtown, my dad was a celebrity. 407 00:19:04,964 --> 00:19:06,366 Get free ice cream. 408 00:19:06,466 --> 00:19:08,601 The firemen would let me slide down the fire pole. 409 00:19:08,702 --> 00:19:10,637 [both laugh] 410 00:19:10,737 --> 00:19:13,940 You'd think that would've been enough for him. 411 00:19:14,040 --> 00:19:15,775 Everyone just glad to see you. 412 00:19:15,875 --> 00:19:18,378 ♪ ♪ 413 00:19:18,478 --> 00:19:21,214 Think he thought I was better than I was. 414 00:19:21,314 --> 00:19:24,250 Made me think I was better than I was. 415 00:19:24,350 --> 00:19:26,553 And I was good, but wasn't going pro. 416 00:19:26,653 --> 00:19:28,788 Shit, I couldn't even go D1. 417 00:19:31,658 --> 00:19:34,626 Wish he let me wrestle. 418 00:19:34,627 --> 00:19:36,963 Think he was afraid I'd like it. 419 00:19:37,063 --> 00:19:40,967 Didn't want me to think it'd be a... path. 420 00:19:43,036 --> 00:19:46,906 Maybe you could think of it as an act of love, 421 00:19:47,006 --> 00:19:49,175 steering you away from it. 422 00:19:49,275 --> 00:19:51,578 It hurt him. He didn't want you hurt. 423 00:19:53,213 --> 00:19:56,082 If that's the case, he probably shouldn't have killed himself. 424 00:19:56,182 --> 00:19:59,018 ♪ ♪ 425 00:20:09,542 --> 00:20:12,265 [Debbie] Now, don't overdo it, dear. 426 00:20:12,365 --> 00:20:14,434 Rubbin' this floor just makes it dirtier. 427 00:20:14,534 --> 00:20:18,171 This place is about to get knocked down or repurposed. 428 00:20:18,271 --> 00:20:19,372 What? 429 00:20:19,472 --> 00:20:21,340 The... the DWL can't close down. 430 00:20:21,341 --> 00:20:22,661 There's so much more to be done... 431 00:20:22,742 --> 00:20:26,246 One-horse town just lost its horse. 432 00:20:26,346 --> 00:20:28,948 King Spade made sure of that. 433 00:20:29,048 --> 00:20:32,018 ♪ ♪ 434 00:20:33,386 --> 00:20:35,054 [grunts] 435 00:20:39,993 --> 00:20:41,227 Huh. 436 00:20:41,327 --> 00:20:42,638 Why don't you hand 'em to me one by one? 437 00:20:42,662 --> 00:20:44,039 If I aim right, I can hit the dumpster. 438 00:20:44,063 --> 00:20:45,297 [Jack laughs] 439 00:20:45,298 --> 00:20:46,966 Tom thought when we hit the big time, 440 00:20:47,066 --> 00:20:49,202 that those old title belts would be collector's items. 441 00:20:49,302 --> 00:20:50,637 Yeah, he thought a lotta things. 442 00:20:50,737 --> 00:20:52,381 Just want one of these for Thomas' bedroom. 443 00:20:52,405 --> 00:20:54,207 Right, well, I'm sure whoever turns this place 444 00:20:54,307 --> 00:20:55,922 into a microbrewery won't want 'em. 445 00:20:56,042 --> 00:20:58,378 Hey, maybe we should turn this place into a microbrewery. 446 00:20:58,478 --> 00:21:01,447 Should get as far away from this place as we can. 447 00:21:12,192 --> 00:21:13,626 What? 448 00:21:21,267 --> 00:21:22,669 Did you read this? 449 00:21:22,769 --> 00:21:24,938 [Willie] I just fuckin' found it two seconds ago. 450 00:21:33,646 --> 00:21:36,149 Well, none of these say Willie on 'em, do they? 451 00:21:36,249 --> 00:21:37,931 [chuckles, sniffles] 452 00:21:39,285 --> 00:21:40,987 [Jack] You all right? 453 00:21:41,087 --> 00:21:42,856 Yeah, I'm good. 454 00:21:46,593 --> 00:21:49,429 [somber music plays] 455 00:21:49,529 --> 00:21:52,732 ♪ ♪ 456 00:22:02,075 --> 00:22:05,044 Thank you for helping to keep this dream alive with him. 457 00:22:05,144 --> 00:22:06,813 [Willie] Kept it alive till it killed him. 458 00:22:06,913 --> 00:22:08,181 He killed him. 459 00:22:08,281 --> 00:22:09,321 [Willie] No, I could've... 460 00:22:09,349 --> 00:22:11,484 I could've told him to get out, 461 00:22:11,584 --> 00:22:14,220 drop it, end it. 462 00:22:14,320 --> 00:22:16,322 I didn't. 463 00:22:16,422 --> 00:22:19,791 He spent decades of his life investing everything he had, 464 00:22:19,792 --> 00:22:22,629 so much that the idea of folding it down 465 00:22:22,729 --> 00:22:26,332 was some declaration of failure 466 00:22:26,432 --> 00:22:27,866 that he couldn't bear. 467 00:22:27,867 --> 00:22:30,370 [Jack] He bought a house. Fed his family. 468 00:22:30,470 --> 00:22:32,105 Didn't do much other than wrestle 469 00:22:32,205 --> 00:22:33,940 for most of his adult life. 470 00:22:34,040 --> 00:22:38,011 That not being enough of a life for him, 471 00:22:38,111 --> 00:22:40,013 that's his declaration. 472 00:22:42,715 --> 00:22:44,851 He's a pussy. He's a coward. 473 00:22:44,951 --> 00:22:46,419 And he took the coward's way out. 474 00:22:46,519 --> 00:22:47,954 Fuck you. 475 00:22:48,054 --> 00:22:49,522 Fine. Fuck me. 476 00:22:49,622 --> 00:22:51,724 Fuck him too. 477 00:22:51,824 --> 00:22:53,326 He hid so much from y'all, 478 00:22:53,426 --> 00:22:54,994 all the pressure, the weight he carried. 479 00:22:55,094 --> 00:22:57,196 He threw his weight around every chance he got. 480 00:22:57,297 --> 00:22:59,999 Open the letter. 481 00:23:00,099 --> 00:23:01,267 Please. 482 00:23:01,367 --> 00:23:03,269 I don't care what he wrote. 483 00:23:07,073 --> 00:23:10,043 [breathing shakily] 484 00:23:14,894 --> 00:23:16,950 I'm sorry I said fuck you. 485 00:23:17,050 --> 00:23:18,918 I shouldn't have said fuck you. 486 00:23:21,821 --> 00:23:23,823 Jacket's yours if you want it. 487 00:23:23,923 --> 00:23:25,571 Well, it's a stupid jacket. 488 00:23:27,527 --> 00:23:30,763 Jack, Willie, we headin' out. 489 00:23:32,065 --> 00:23:33,766 Gentlemen, thank you for all that y'all did 490 00:23:33,866 --> 00:23:35,835 to make this place this place 491 00:23:35,935 --> 00:23:37,837 and, uh, for-for being here today 492 00:23:37,937 --> 00:23:40,707 to... to help with the grieving. 493 00:23:41,841 --> 00:23:43,876 I don't know how to say this, man, but, uh, 494 00:23:43,977 --> 00:23:46,612 there's no Duffy without the DWL. 495 00:23:46,713 --> 00:23:50,216 I understand it, but it sucks that it's over. 496 00:23:50,316 --> 00:23:51,718 [Willie] It's a blessing. 497 00:23:51,818 --> 00:23:53,538 More people were here for this funeral feast 498 00:23:53,619 --> 00:23:55,388 than the last three shows combined. 499 00:23:55,488 --> 00:23:57,790 True. Free food is undefeated. 500 00:23:57,890 --> 00:23:59,659 We should have had free food at the matches. 501 00:23:59,759 --> 00:24:01,327 [chuckles] [clears throat] 502 00:24:01,427 --> 00:24:05,264 Hey, Jack, we were sayin' that, uh, 503 00:24:05,365 --> 00:24:07,800 Tom deserved a ten-bell salute. 504 00:24:07,900 --> 00:24:10,670 I mean, it's... It's the honorable thing to do. 505 00:24:11,938 --> 00:24:14,674 Man, Tom Spade was all about hittin' his finisher. 506 00:24:14,774 --> 00:24:16,843 He already went out with a bang. 507 00:24:19,645 --> 00:24:21,948 Here, you want a keepsake? 508 00:24:23,416 --> 00:24:24,784 Help yourself. 509 00:24:28,621 --> 00:24:30,123 We could've been on the comeback trail 510 00:24:30,223 --> 00:24:31,357 with the DWL. 511 00:24:31,457 --> 00:24:33,726 So many ideas to build it back, 512 00:24:33,826 --> 00:24:37,196 and I had great angles for booking 513 00:24:37,296 --> 00:24:40,500 and matches and characters. 514 00:24:40,600 --> 00:24:42,015 You did. I know you did. 515 00:24:42,135 --> 00:24:44,470 All he had to do was take a little bit of my input. 516 00:24:44,570 --> 00:24:46,672 But no thank you. 517 00:24:46,773 --> 00:24:49,942 He'd rather kill himself. 518 00:24:50,043 --> 00:24:51,644 [sighs] I'm having a difficult time 519 00:24:51,744 --> 00:24:54,180 not takin' that personally. 520 00:24:54,280 --> 00:24:56,049 I'm sorry, Jack. 521 00:24:59,685 --> 00:25:01,030 Couple of the boys thought we should do 522 00:25:01,054 --> 00:25:03,256 a ten-bell salute for him. 523 00:25:05,224 --> 00:25:08,861 In my head, I'm like, "Salutin' what?" 524 00:25:10,930 --> 00:25:13,066 Salutin' him tappin' out when things got rough? 525 00:25:13,166 --> 00:25:14,400 Fuck no. 526 00:25:16,769 --> 00:25:18,938 Today was his no-bell salute. 527 00:25:21,240 --> 00:25:24,310 Funeral for a man 528 00:25:24,410 --> 00:25:26,712 and an entire business. 529 00:25:29,182 --> 00:25:30,383 [sighs] 530 00:25:30,483 --> 00:25:32,351 Maybe what the guys... 531 00:25:36,823 --> 00:25:38,891 Say whatever you gonna say. 532 00:25:38,991 --> 00:25:41,260 No, I don't wanna complicate it. 533 00:25:41,360 --> 00:25:43,963 Staci, I'm real foggy. 534 00:25:44,063 --> 00:25:46,332 Just say what you were gonna say. 535 00:25:49,569 --> 00:25:52,738 Well, maybe you can... 536 00:25:52,839 --> 00:25:56,242 I don't know, host one final event, 537 00:25:56,342 --> 00:26:00,546 in the spirit of, like, a memorial match. 538 00:26:00,646 --> 00:26:03,983 The ten-bell salute would be just part of it for his memory, 539 00:26:04,083 --> 00:26:08,421 but then the event is for you, 540 00:26:08,521 --> 00:26:11,891 Willie, the guys, 541 00:26:11,991 --> 00:26:13,826 so y'all can close down the DWL 542 00:26:13,926 --> 00:26:17,563 with a celebration of what you all built 543 00:26:17,663 --> 00:26:20,766 and what he built 544 00:26:20,867 --> 00:26:24,036 and what you all loved, wrestling. 545 00:26:24,137 --> 00:26:27,140 ♪ ♪ 546 00:26:29,809 --> 00:26:32,644 No, that'd be too sad. 547 00:26:32,645 --> 00:26:34,113 You know, people... [clears throat] 548 00:26:34,213 --> 00:26:36,596 they come to our show to escape their own lives, 549 00:26:36,716 --> 00:26:38,397 not to get weighed down by ours. 550 00:26:38,518 --> 00:26:42,522 People cared about your family and this promotion. 551 00:26:42,622 --> 00:26:43,702 And the joy it brought 'em. 552 00:26:43,756 --> 00:26:44,891 Even if interest waned, 553 00:26:44,991 --> 00:26:47,026 it still means something deep. 554 00:26:48,461 --> 00:26:52,098 Write something for the DWL extended family. 555 00:26:52,198 --> 00:26:56,335 One final show for everyone. 556 00:26:56,435 --> 00:26:58,771 For you most of all. 557 00:27:02,942 --> 00:27:04,977 I don't know. 558 00:27:07,480 --> 00:27:10,183 I'm gonna miss it. 559 00:27:11,751 --> 00:27:13,352 [chuckles] 560 00:27:13,452 --> 00:27:16,422 ♪ ♪ 561 00:27:26,966 --> 00:27:29,434 Take some of this when you go. 562 00:27:29,435 --> 00:27:32,705 Every hour, more food arrives. 563 00:27:32,805 --> 00:27:34,407 Folks seem to think a suicide calls 564 00:27:34,507 --> 00:27:36,008 for me inhaling a carrot cake. 565 00:27:36,108 --> 00:27:38,077 Folks are just trying to help. 566 00:27:38,177 --> 00:27:40,680 I'm not feeding a damn firehouse. 567 00:27:40,780 --> 00:27:42,315 Ace can eat pretty good. 568 00:27:42,415 --> 00:27:43,783 Ace isn't eating at all. 569 00:27:43,883 --> 00:27:46,152 Ace is... 570 00:27:46,252 --> 00:27:48,120 I'm worried about Ace most of all. 571 00:27:51,591 --> 00:27:52,558 [sighs] 572 00:27:52,658 --> 00:27:53,893 Mom, I'm thinking of hosting 573 00:27:53,993 --> 00:27:57,163 kind of a celebration of life for Dad. 574 00:27:57,263 --> 00:28:00,066 One last event at the Dome before we shut it all down. 575 00:28:00,166 --> 00:28:04,437 Something honorable, but also... festive. 576 00:28:04,537 --> 00:28:07,607 I don't consider his suicide festive or celebratory. 577 00:28:07,707 --> 00:28:09,027 Ah, I shouldn't have said festive. 578 00:28:09,108 --> 00:28:10,543 [Carol] No, you shouldn't have. 579 00:28:11,911 --> 00:28:14,280 Yesterday was awful. 580 00:28:14,380 --> 00:28:18,284 All that pity. All of Duffy staring at me. 581 00:28:18,384 --> 00:28:19,986 Pity gives off a distinctive stench. 582 00:28:20,086 --> 00:28:21,830 I don't like being the one giving off that stench. 583 00:28:21,854 --> 00:28:23,756 So feel free to festively tie a bow 584 00:28:23,856 --> 00:28:25,467 around this lousy present your dad left us, 585 00:28:25,491 --> 00:28:26,592 but count me out. 586 00:28:26,692 --> 00:28:28,094 You don't mean all that. 587 00:28:28,194 --> 00:28:30,997 Your dad was a grown man who loved playing pretend. 588 00:28:31,097 --> 00:28:32,578 It was fun when it was fun, 589 00:28:32,698 --> 00:28:34,200 but when he got it in his head 590 00:28:34,300 --> 00:28:37,003 that playing pretend could make us rich and it didn't, 591 00:28:37,103 --> 00:28:39,772 well, you see where that left us. 592 00:28:39,872 --> 00:28:42,408 And it's a stupid thing... 593 00:28:42,508 --> 00:28:45,011 a stupid, stupid thing to give your life to, 594 00:28:45,111 --> 00:28:47,880 and then to take your life beca... 595 00:28:49,615 --> 00:28:52,051 I don't wanna talk about it. 596 00:28:52,151 --> 00:28:54,453 When they turn the lights off at that dump, 597 00:28:54,553 --> 00:28:57,390 all I'll say is, "Bring on the wrecking ball." 598 00:28:57,490 --> 00:29:00,459 ♪ ♪ 599 00:29:01,661 --> 00:29:02,995 [Jack] Hey. 600 00:29:05,298 --> 00:29:06,599 Hey. 601 00:29:12,338 --> 00:29:14,240 [Carol sighs] 602 00:29:17,143 --> 00:29:19,445 [Jack] Hey, everybody. 603 00:29:19,545 --> 00:29:22,915 So, uh, I know that I'm just the son of the boss, 604 00:29:23,015 --> 00:29:25,584 or I-I was, or is. 605 00:29:25,685 --> 00:29:28,888 Eh... [sighs] 606 00:29:28,988 --> 00:29:30,365 I've been thinkin' about how this is 607 00:29:30,389 --> 00:29:32,291 the end of the road for this promotion. 608 00:29:32,391 --> 00:29:34,369 And I heard what y'all said the other day, and I agree. 609 00:29:34,393 --> 00:29:36,896 This occasion deserves to be marked. 610 00:29:36,996 --> 00:29:39,699 I wanna do my dad right with a ten-bell salute, 611 00:29:39,799 --> 00:29:43,135 then do us right with one last card. 612 00:29:43,235 --> 00:29:46,238 I wanna walk outta this place with our heads held high. 613 00:29:46,339 --> 00:29:48,708 We'll give away tickets. Free beer. 614 00:29:48,808 --> 00:29:50,943 People can take home the folding chair 615 00:29:51,043 --> 00:29:52,621 and smash each other over the head with 'em 616 00:29:52,645 --> 00:29:54,413 - for all I care. - [laughter] 617 00:29:54,513 --> 00:29:55,848 Who's in? 618 00:29:55,948 --> 00:29:57,359 - [Diego] Shit, I'm in. - Rooster's in, baby. 619 00:29:57,383 --> 00:29:58,884 [laughter] 620 00:29:58,984 --> 00:30:00,219 Okay, boys. 621 00:30:00,319 --> 00:30:01,787 Jack has written a script. 622 00:30:01,887 --> 00:30:03,465 Script... what the hell you mean, a script? 623 00:30:03,489 --> 00:30:05,167 [Willie] Y'all don't forget we're recyclin', 624 00:30:05,191 --> 00:30:06,459 so I need these back. 625 00:30:06,559 --> 00:30:09,895 Rooster, when I was weighing doing this, 626 00:30:09,995 --> 00:30:11,430 I wrote a few things down. 627 00:30:11,530 --> 00:30:14,433 Just have ideas how things could go. 628 00:30:14,533 --> 00:30:15,634 This is awesome. 629 00:30:15,735 --> 00:30:17,870 Tom used to just let us wing it. 630 00:30:17,970 --> 00:30:20,039 "Hey, hey, hey, Rooster, with a clothesline, 631 00:30:20,139 --> 00:30:21,407 "and then-then something else, 632 00:30:21,507 --> 00:30:23,242 and then move so... To something else." 633 00:30:23,342 --> 00:30:24,910 "Something else. Something else." 634 00:30:25,010 --> 00:30:26,355 [Diego] "Yeah, yeah, then you go over... 635 00:30:26,379 --> 00:30:27,956 Then you go... figure it out. Figure..." 636 00:30:27,980 --> 00:30:29,482 - [laughter] - Wait, wait. 637 00:30:29,582 --> 00:30:30,816 Dumpsters and tables? 638 00:30:30,916 --> 00:30:32,551 Let's go, baby! [laughs] 639 00:30:32,651 --> 00:30:33,753 Hey, Jack. 640 00:30:33,853 --> 00:30:36,021 Um, can we talk for a sec? 641 00:30:36,122 --> 00:30:37,456 [inaudible chatter] 642 00:30:37,556 --> 00:30:39,058 [Rooster] I'm lovin' all of this. 643 00:30:40,359 --> 00:30:41,837 [Jack] This is not what Dad would have wanted... 644 00:30:41,861 --> 00:30:43,462 Wanted, I know. 645 00:30:43,562 --> 00:30:44,964 But you did, Jack. 646 00:30:45,064 --> 00:30:47,833 You did want me to be a part of the DWL. 647 00:30:47,933 --> 00:30:50,836 And you know what? Deep down, I did too. 648 00:30:50,936 --> 00:30:53,148 And if you're gonna have one last go-around with this place, 649 00:30:53,172 --> 00:30:55,307 I want my first go-around. 650 00:30:55,408 --> 00:30:56,308 I want in. 651 00:30:56,409 --> 00:30:57,910 It's not as easy as it looks. 652 00:30:58,010 --> 00:30:59,445 [Ace] Oh, come on, you do it. 653 00:30:59,545 --> 00:31:00,979 I mean, you're a good athlete, but come on, 654 00:31:00,980 --> 00:31:02,882 I'm a phenomenal athlete. 655 00:31:02,982 --> 00:31:04,250 Plus, I found him first. 656 00:31:04,350 --> 00:31:05,660 What the hell is that supposed to mean? 657 00:31:05,684 --> 00:31:07,286 It means I need a different final memory 658 00:31:07,386 --> 00:31:09,422 than being woken up by a gunshot! 659 00:31:11,590 --> 00:31:13,192 I need this, Jack. 660 00:31:13,292 --> 00:31:15,194 I can't let y'all shut this place down 661 00:31:15,294 --> 00:31:16,772 doin' the one thing Dad wouldn't let me do 662 00:31:16,796 --> 00:31:19,765 because he thought I was gonna be this big star 663 00:31:19,865 --> 00:31:22,168 that I didn't turn out to be. 664 00:31:25,037 --> 00:31:26,906 You know what, so what? 665 00:31:27,006 --> 00:31:29,275 But then again, not "So what?" 666 00:31:29,375 --> 00:31:31,744 It's, like, fucking... 667 00:31:31,844 --> 00:31:34,713 I cannot sit on the bench watching. 668 00:31:34,814 --> 00:31:36,282 Let me play. 669 00:31:36,382 --> 00:31:38,126 Write me three or four moves. I'll pick it up. 670 00:31:38,150 --> 00:31:40,986 It's in my blood, just like yours. 671 00:31:41,086 --> 00:31:42,955 And come on, taking a bump? 672 00:31:43,055 --> 00:31:44,323 I played football for years. 673 00:31:44,423 --> 00:31:46,659 Quarterbacks get to slide. 674 00:31:46,759 --> 00:31:48,794 I can handle it. 675 00:31:48,894 --> 00:31:51,764 [soft music plays] 676 00:31:51,864 --> 00:31:54,500 ♪ ♪ 677 00:31:54,600 --> 00:31:56,569 - [Jack] Okay, nice and easy. - [Ace] Yeah. 678 00:31:56,669 --> 00:31:58,509 It's like a walkthrough before a football game. 679 00:31:58,604 --> 00:32:00,271 Yeah, except football is man against man. 680 00:32:00,272 --> 00:32:03,976 This is all about cooperation, workin' together. 681 00:32:04,076 --> 00:32:06,245 Ace used to be a kid, and then boom, 682 00:32:06,345 --> 00:32:07,980 there he is now, a man. 683 00:32:08,080 --> 00:32:09,648 Very fit, don't you think? 684 00:32:09,748 --> 00:32:12,117 Handsome guy. Fit. 685 00:32:13,786 --> 00:32:15,421 Well, fit don't mean shit. 686 00:32:15,521 --> 00:32:18,090 Girls always want guys to admit other guys are handsome. 687 00:32:18,190 --> 00:32:19,325 What's that about? 688 00:32:19,425 --> 00:32:21,093 I'm just saying he's fit, is all. 689 00:32:21,193 --> 00:32:22,862 He greener than Kermit the Frog. 690 00:32:22,962 --> 00:32:24,430 He can't pick up this shit in a week. 691 00:32:24,530 --> 00:32:26,308 - [Jack] There it is! - Look, I'll tell you what. 692 00:32:26,332 --> 00:32:27,909 We gon' go out with our heads hanging low in shame. 693 00:32:27,933 --> 00:32:29,502 - Watch. - Roo, it's Tom's son. 694 00:32:29,602 --> 00:32:31,036 Wha... don't mean he can wrestle. 695 00:32:31,136 --> 00:32:32,404 Ace is the best athlete I know. 696 00:32:32,505 --> 00:32:33,539 Mm-hmm. 697 00:32:33,639 --> 00:32:35,116 You... you actin' like you don't know me. 698 00:32:35,140 --> 00:32:36,074 Ace was Jim's best man at his wedding. 699 00:32:36,075 --> 00:32:37,776 That's why he's saying it. 700 00:32:37,877 --> 00:32:39,988 Ace never wrestled 'cause Tom didn't want him distracted, 701 00:32:40,012 --> 00:32:42,057 not because he wouldn't have been as good as any of us. 702 00:32:42,081 --> 00:32:43,282 He would have been. 703 00:32:43,382 --> 00:32:44,884 I'm not saying should've been, but... 704 00:32:44,984 --> 00:32:46,261 - [Jack] Do it again! - Would've. 705 00:32:46,285 --> 00:32:48,287 Okay, well, I'ma go see if you a liar. 706 00:32:48,387 --> 00:32:50,756 - Uh... oh. - [Jack] Go, go, go! 707 00:32:50,856 --> 00:32:52,267 [Jack] Your right side, not on your left side. 708 00:32:52,291 --> 00:32:55,127 Hey, Jack, let me stand in for you. 709 00:32:55,227 --> 00:32:56,529 Hey, have at it. 710 00:32:56,629 --> 00:32:57,696 All right. 711 00:32:58,998 --> 00:33:01,133 We gon' walk through the match here. 712 00:33:01,233 --> 00:33:03,078 Little bit of this, little bit of that, all right? 713 00:33:03,102 --> 00:33:04,336 Lock up. 714 00:33:04,436 --> 00:33:05,714 [Rooster] Sitting in the ring, baby. 715 00:33:05,738 --> 00:33:07,606 Come on. Here we go. 716 00:33:07,706 --> 00:33:09,546 - Oh, oka... no, no. Put your... - [Ace] Sorry. 717 00:33:09,575 --> 00:33:11,109 [Rooster] Put your... good. Put your hand behind my head. 718 00:33:11,110 --> 00:33:13,212 - A'ight, now, use your legs. - [Ace] Yeah. 719 00:33:13,312 --> 00:33:15,247 - That's leverage. - [Jack] Rooster, well done. 720 00:33:15,347 --> 00:33:18,083 Ace, then I'm gonna overpower you into a headlock. 721 00:33:18,183 --> 00:33:19,952 [Rooster grunts] 722 00:33:20,052 --> 00:33:21,487 [Willie] Make sure you sell it. 723 00:33:21,587 --> 00:33:23,198 Any time the hold tightens, that's your signal. 724 00:33:23,222 --> 00:33:24,599 The more you make it look like it hurts, 725 00:33:24,623 --> 00:33:26,034 the better you look when you go over. 726 00:33:26,058 --> 00:33:27,269 Actually, that's a little tight. 727 00:33:27,293 --> 00:33:29,395 Good! Now, Ace, 728 00:33:29,495 --> 00:33:31,664 you gon' clear some space with your right elbow. 729 00:33:31,764 --> 00:33:33,308 You're gonna whip Rooster into the ropes, 730 00:33:33,332 --> 00:33:34,976 go for the clothesline, but he's gon' duck it. 731 00:33:35,000 --> 00:33:36,368 [Rooster grunts] 732 00:33:36,468 --> 00:33:37,913 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 733 00:33:37,937 --> 00:33:40,339 I'm talking very, very, very, very, very slow motion 734 00:33:40,439 --> 00:33:41,739 on the clothesline. 735 00:33:41,740 --> 00:33:43,275 [laughter] 736 00:33:43,375 --> 00:33:44,276 - Okay? - [Ace] Yeah. 737 00:33:44,376 --> 00:33:45,911 - Slow. - Yeah. 738 00:33:46,011 --> 00:33:49,114 On the day, I'm gon' take a back body drop, all right? 739 00:33:49,214 --> 00:33:51,350 Then we gon' square off, center of the ring, 740 00:33:51,450 --> 00:33:52,618 brother versus brother. 741 00:33:52,718 --> 00:33:54,320 - Gotta let 'em feel it! - All right. 742 00:33:54,420 --> 00:33:55,821 - Again! - Come on. Ready? 743 00:33:55,921 --> 00:33:56,889 [Jack] Okay, here we go. 744 00:33:56,989 --> 00:33:57,957 Go! 745 00:33:58,057 --> 00:34:00,659 [both grunting] 746 00:34:00,759 --> 00:34:02,328 - [Ace yells] - [Jack] There it is. 747 00:34:02,428 --> 00:34:03,672 - Clear with your elbow! - Your elbow. Your elbow. 748 00:34:03,696 --> 00:34:04,763 [both grunting] 749 00:34:04,863 --> 00:34:06,141 - [Jack] Slow down! - [Rooster] There it is. 750 00:34:06,165 --> 00:34:08,400 - Ah, slow... - [all cheering] 751 00:34:08,500 --> 00:34:10,180 - [Jack] Oh! - There we go, little brother! 752 00:34:10,235 --> 00:34:12,047 That's some creatine working right there, baby! 753 00:34:12,071 --> 00:34:13,572 - [Big Jim] All right, Ace. - Okay. 754 00:34:13,672 --> 00:34:16,375 - [Big Jim] That's it. - Let me at him. 755 00:34:16,475 --> 00:34:19,778 [singer] ♪ Well, it's spilling Out red gutter pipes ♪ 756 00:34:19,878 --> 00:34:23,514 ♪ To cooling brothers On the streets ♪ 757 00:34:23,515 --> 00:34:27,786 ♪ With those hungry fingers Stained with coal ♪ 758 00:34:27,886 --> 00:34:31,003 ♪ And dirty gasoline ♪ 759 00:34:31,123 --> 00:34:34,827 ♪ Well, there ain't no time To beg or borrow ♪ 760 00:34:34,927 --> 00:34:38,697 ♪ Well, there ain't no time To clear the plow ♪ 761 00:34:38,797 --> 00:34:42,301 ♪ Well, I'm moving on To higher ground ♪ 762 00:34:42,401 --> 00:34:46,472 ♪ 'Cause a fox is in The henhouse now ♪ 763 00:34:46,572 --> 00:34:49,375 ♪ ♪ 764 00:34:49,475 --> 00:34:51,276 Enough with the 101. 765 00:34:51,377 --> 00:34:52,958 Let me leap off the top turnbuckle. 766 00:34:53,078 --> 00:34:55,314 No. No. Not necessary. 767 00:34:55,414 --> 00:34:57,082 Come on, man. Rooster, help me out, dude. 768 00:34:57,182 --> 00:34:58,584 Do not help him out! 769 00:34:58,684 --> 00:35:00,786 Ace, look, you gotta know what you're doin' there 770 00:35:00,886 --> 00:35:04,423 because if you get up there, it can go real bad real quick. 771 00:35:04,523 --> 00:35:06,425 You're gon' fall. You're gon' kill yourself. 772 00:35:06,525 --> 00:35:08,694 Mom's gonna find out. She's gonna kill me. 773 00:35:08,794 --> 00:35:10,405 We're gonna have dead Spade men everywhere. 774 00:35:10,429 --> 00:35:11,930 It'll be an incredible finish. 775 00:35:12,031 --> 00:35:13,441 [Jack] It's bad enough that I'm putting you over. 776 00:35:13,465 --> 00:35:14,900 High spots are risky. 777 00:35:15,000 --> 00:35:17,236 If you miss the mark, you knee me in the nuts, 778 00:35:17,336 --> 00:35:18,704 I'm done having kids. 779 00:35:18,804 --> 00:35:20,406 - I can do it! - Let me get in there. 780 00:35:20,506 --> 00:35:21,774 Don't worry about me. 781 00:35:21,874 --> 00:35:23,475 Sometimes a kid's gotta touch the fire. 782 00:35:23,575 --> 00:35:26,278 - Okay. - [Rooster] Come on. 783 00:35:26,378 --> 00:35:27,593 On three. 784 00:35:27,713 --> 00:35:29,848 One, two, three. 785 00:35:29,948 --> 00:35:31,450 [Ace yells] 786 00:35:31,550 --> 00:35:34,053 - [laughter] - [Ace groaning] 787 00:35:34,153 --> 00:35:35,219 [Diego] It ain't that easy, baby. 788 00:35:35,220 --> 00:35:36,854 Didn't quite nail the distance. 789 00:35:36,855 --> 00:35:39,757 [upbeat rock music plays] 790 00:35:39,758 --> 00:35:42,594 ♪ ♪ 791 00:35:42,695 --> 00:35:44,029 - Hey, Roo. - What's up? 792 00:35:44,129 --> 00:35:45,206 Where you heading after this? 793 00:35:45,230 --> 00:35:46,932 Oh, probably Chick-fil-A. 794 00:35:47,032 --> 00:35:48,300 To wrestle, man, not eat. 795 00:35:48,400 --> 00:35:49,568 Oh, no clue. 796 00:35:49,668 --> 00:35:51,002 But I'ma land on my feet like a cat. 797 00:35:51,003 --> 00:35:52,671 - Man. - You? 798 00:35:52,771 --> 00:35:55,074 Not sure. I'm bad at transitions. 799 00:35:55,174 --> 00:35:56,384 Oh, man. You'll be good, my man. 800 00:35:56,408 --> 00:35:58,210 Have faith. 801 00:35:58,310 --> 00:36:01,213 So, just like Jack scripted it, all right? 802 00:36:01,313 --> 00:36:02,815 I get my shine up front. 803 00:36:02,915 --> 00:36:04,635 You go for your comeback. I'll shut it down. 804 00:36:04,750 --> 00:36:06,428 [Rooster] All right, now, you take me outside, 805 00:36:06,452 --> 00:36:07,562 and you motherfuck me with that chair. 806 00:36:07,586 --> 00:36:09,068 Ga-ging! Ga-ging! Ga-ging! 807 00:36:09,188 --> 00:36:10,489 And you throw in the heat, baby. 808 00:36:10,589 --> 00:36:12,033 All right, I'll get too big for my britches, 809 00:36:12,057 --> 00:36:13,926 giving you the opening to blow your comeback. 810 00:36:14,026 --> 00:36:15,470 [Rooster] The house is on fire. The crowd is going crazy. 811 00:36:15,494 --> 00:36:16,961 Then you pick me up over your head. 812 00:36:16,962 --> 00:36:19,732 Then it's bombs away in that dirty-ass dumpster. 813 00:36:19,832 --> 00:36:22,401 Aye, don't you dare come short of that damn dumpster. 814 00:36:22,501 --> 00:36:23,878 Oh, I'm throwing you past the dumpster. 815 00:36:23,902 --> 00:36:26,170 - Oh, don't do that, baby. - [both laugh] 816 00:36:26,171 --> 00:36:28,173 That riff was cool. 817 00:36:28,273 --> 00:36:29,955 Just going over the match one more time. 818 00:36:30,075 --> 00:36:32,144 What, you never saw a preshow walkthrough before? 819 00:36:32,244 --> 00:36:33,712 Dad didn't let me backstage much. 820 00:36:33,812 --> 00:36:37,116 Well, he should have. We would have crushed it. 821 00:36:37,216 --> 00:36:38,283 Thanks for saying that. 822 00:36:38,383 --> 00:36:39,384 I mean it. 823 00:36:39,485 --> 00:36:40,725 You worked hard this week, Ace. 824 00:36:40,753 --> 00:36:42,688 Sack up. You're the king's son, dude. 825 00:36:42,788 --> 00:36:44,857 Yeah, that means you the prince, 826 00:36:44,957 --> 00:36:46,125 or at least one of 'em. 827 00:36:47,192 --> 00:36:48,727 All right, men. 828 00:36:52,664 --> 00:36:54,266 Closures are the endings that we need 829 00:36:54,366 --> 00:36:56,535 to finish things appropriately. 830 00:36:56,635 --> 00:36:58,971 This is not a goodbye. 831 00:36:59,071 --> 00:37:00,405 This is a sendoff. 832 00:37:00,506 --> 00:37:02,141 [Diego] Hear, hear. Bring it in. 833 00:37:03,388 --> 00:37:04,743 Hey, come on. 834 00:37:04,843 --> 00:37:06,678 - [Big Jim] Let's do it. - [Rooster] Right. 835 00:37:08,180 --> 00:37:09,314 King Spade on three. 836 00:37:09,414 --> 00:37:10,282 One, two, three! 837 00:37:10,382 --> 00:37:11,597 [all] King Spade! 838 00:37:13,085 --> 00:37:14,319 Hi, everybody. 839 00:37:14,419 --> 00:37:17,055 My name is Willie. 840 00:37:17,156 --> 00:37:20,292 Think I know most of y'all. 841 00:37:20,392 --> 00:37:22,127 Some of you been coming here for years, 842 00:37:22,227 --> 00:37:24,596 and I wanna thank you for that. 843 00:37:24,696 --> 00:37:27,566 Tonight, we close the curtain 844 00:37:27,666 --> 00:37:30,035 on our time here at the DWL. 845 00:37:30,135 --> 00:37:31,403 This'll be our final show. 846 00:37:31,503 --> 00:37:34,640 So thank you for all the years 847 00:37:34,740 --> 00:37:36,742 that you've been a part of this. 848 00:37:36,842 --> 00:37:39,111 Fortunately, we haven't had a lotta ten-bell salutes 849 00:37:39,211 --> 00:37:41,780 here at the Dome. 850 00:37:41,880 --> 00:37:44,850 Tonight, we do. 851 00:37:44,950 --> 00:37:47,686 We honor a man who dreamt of bringing 852 00:37:47,786 --> 00:37:50,088 professional wrestling to this part of Georgia. 853 00:37:50,189 --> 00:37:51,256 And he did. 854 00:37:51,356 --> 00:37:53,425 Tom Spade. 855 00:37:53,525 --> 00:37:58,397 So please stand, remove your hats, 856 00:37:58,497 --> 00:38:03,000 and hold the Spade family, especially Tom Spade, 857 00:38:03,001 --> 00:38:04,770 in your thoughts. 858 00:38:04,870 --> 00:38:06,104 [bell dinging] 859 00:38:39,137 --> 00:38:41,240 King Spade! 860 00:38:41,340 --> 00:38:44,042 [all] King Spade! King Spade! 861 00:38:44,142 --> 00:38:46,511 King Spade! King Spade! 862 00:38:46,612 --> 00:38:51,516 King Spade! King Spade! 863 00:38:51,617 --> 00:38:55,520 King Spade! King Spade! King Spade! 864 00:38:55,621 --> 00:38:57,936 That's right! That's right! 865 00:38:58,056 --> 00:39:01,293 The last thing the king would want is a quiet crowd! 866 00:39:01,393 --> 00:39:03,562 So how about we get to some rasslin'? 867 00:39:03,662 --> 00:39:06,665 - [Willie] Huh? - [cheers and applause] 868 00:39:06,765 --> 00:39:09,735 [Boston's "More Than a Feeling" playing] 869 00:39:09,835 --> 00:39:12,804 ♪ ♪ 870 00:39:13,839 --> 00:39:17,009 [cheers and applause] 871 00:39:20,913 --> 00:39:24,483 [singer] ♪ She slipped away ♪ 872 00:39:24,583 --> 00:39:25,884 [cheers and applause] 873 00:39:25,984 --> 00:39:28,267 Whoo! 874 00:39:28,387 --> 00:39:31,690 [both grunting] 875 00:39:33,091 --> 00:39:34,993 [yells] 876 00:39:35,093 --> 00:39:38,063 ♪ ♪ 877 00:39:47,706 --> 00:39:49,107 [crowd booing] 878 00:39:49,207 --> 00:39:50,647 [singer] ♪ It's more than a feeling ♪ 879 00:39:50,742 --> 00:39:52,511 [indistinct shouting] 880 00:39:52,611 --> 00:39:55,714 [singer] ♪ When I hear that Old song they used to play ♪ 881 00:39:55,814 --> 00:39:57,416 ♪ More than a feeling ♪ 882 00:39:57,516 --> 00:40:00,352 - [yells] - [cheers and applause] 883 00:40:00,452 --> 00:40:01,853 [singer] ♪ More than a feeling ♪ 884 00:40:01,954 --> 00:40:05,524 ♪ Till I see Marianne Walk away ♪ 885 00:40:05,624 --> 00:40:07,626 [grunting] 886 00:40:07,726 --> 00:40:08,974 [Rooster screams] 887 00:40:09,094 --> 00:40:10,228 [bell dings] 888 00:40:11,163 --> 00:40:14,099 [crowd roaring on TV] 889 00:40:20,105 --> 00:40:22,507 I'm nervous, man. I never get nervous. 890 00:40:22,607 --> 00:40:23,885 Not in the huddle, not on the pitcher's mound, 891 00:40:23,909 --> 00:40:26,077 not playing cards, not with a girl. 892 00:40:26,078 --> 00:40:28,038 First time I took you cliff jumping at the quarry, 893 00:40:28,113 --> 00:40:29,181 you were nervous. 894 00:40:29,281 --> 00:40:31,416 I was eight. 895 00:40:31,516 --> 00:40:34,252 You leapt, splashed, lived. 896 00:40:34,353 --> 00:40:36,421 You were so happy, you almost drowned laughing. 897 00:40:36,521 --> 00:40:38,256 You'll survive this. 898 00:40:39,458 --> 00:40:41,393 Nah. Nah, man. Dad was right. 899 00:40:41,493 --> 00:40:42,503 I ain't... I ain't meant for this. 900 00:40:42,527 --> 00:40:43,829 Hey. 901 00:40:43,929 --> 00:40:47,065 Dad's judgment's now forever in question. 902 00:40:47,165 --> 00:40:48,605 All right, you're a quarterback, Ace. 903 00:40:48,633 --> 00:40:49,568 You're a player. 904 00:40:49,668 --> 00:40:51,236 Players play. 905 00:40:54,039 --> 00:40:55,440 Just don't let me look stupid. 906 00:40:55,540 --> 00:40:56,888 [laughs] I-I won't. 907 00:40:57,009 --> 00:40:58,510 Run the plays that I called. 908 00:40:58,610 --> 00:41:00,245 You'll be good. 909 00:41:03,648 --> 00:41:06,618 [Willie] Ladies and gentlemen, Jack Spade. 910 00:41:06,718 --> 00:41:09,855 [cheers and applause] 911 00:41:18,797 --> 00:41:21,566 Thank you. Duffy, Georgia. 912 00:41:21,666 --> 00:41:23,702 Thank you very much for being here tonight 913 00:41:23,802 --> 00:41:27,339 and celebrating my dad, honoring him. 914 00:41:27,439 --> 00:41:29,674 [cheers and applause] 915 00:41:29,775 --> 00:41:32,711 You know, he wasn't just my dad. 916 00:41:32,811 --> 00:41:35,647 He was a father to everyone in the DWL family. 917 00:41:35,747 --> 00:41:38,597 [cheers and applause] 918 00:41:38,717 --> 00:41:41,253 We will miss him dearly. 919 00:41:41,353 --> 00:41:43,722 Let's play his entrance music one last time. 920 00:41:43,822 --> 00:41:46,858 [energetic rock music plays] 921 00:41:46,958 --> 00:41:49,961 ♪ ♪ 922 00:41:51,163 --> 00:41:54,599 Well, well, well, Duffy, it's my younger brother, 923 00:41:54,699 --> 00:41:58,637 Ace Spade, Duffy High state football champ! 924 00:41:58,737 --> 00:42:01,773 [cheers and applause] 925 00:42:06,478 --> 00:42:07,913 Hey, Duffy. 926 00:42:08,013 --> 00:42:09,933 Look, I know I ain't wrestled in the Dome before, 927 00:42:10,015 --> 00:42:12,184 But, uh, I am a Spade, so I wanna honor 928 00:42:12,284 --> 00:42:14,619 my father's legacy a-along with all of you, 929 00:42:14,719 --> 00:42:15,821 if you'll have me. 930 00:42:15,921 --> 00:42:19,057 [cheers and applause] 931 00:42:24,729 --> 00:42:27,732 You know, life wasn't easy growing up a Spade. 932 00:42:27,833 --> 00:42:29,801 You know, son to a-a king, 933 00:42:29,901 --> 00:42:33,972 brother to the so-called rightful heir, 934 00:42:34,072 --> 00:42:36,975 Jack, the eldest, the true prince. 935 00:42:37,075 --> 00:42:38,543 [laughter] 936 00:42:38,643 --> 00:42:41,279 Anyone with a big brother knows the drill. 937 00:42:41,379 --> 00:42:44,116 Not always fun. 938 00:42:44,216 --> 00:42:45,896 You got some stones showing up here tonight 939 00:42:45,984 --> 00:42:47,652 wearing Dad's robe! 940 00:42:47,752 --> 00:42:51,189 But I'll tell you what, baby brother. 941 00:42:51,289 --> 00:42:54,106 You think I'm the so-called rightful heir. 942 00:42:54,226 --> 00:42:57,328 Oh, he's gon' say, "We settle things in the ring." 943 00:42:57,329 --> 00:42:59,798 In this family, 944 00:42:59,898 --> 00:43:01,600 we settle things in the ring. 945 00:43:01,700 --> 00:43:04,503 [cheers and applause] 946 00:43:10,842 --> 00:43:12,424 That's real good shit right there. 947 00:43:12,544 --> 00:43:13,754 You sell the pain, you let me lead. 948 00:43:13,778 --> 00:43:15,012 Get away from me! 949 00:43:15,013 --> 00:43:16,728 [referee] Hey, hey! Hey, hey! 950 00:43:16,848 --> 00:43:17,983 Hey, back off! Back off. 951 00:43:18,083 --> 00:43:19,684 You ready? You ready? 952 00:43:19,784 --> 00:43:21,219 Are we? You ready? 953 00:43:21,319 --> 00:43:22,754 [bell dings] 954 00:43:22,854 --> 00:43:25,991 [cheers and applause] 955 00:43:34,646 --> 00:43:37,802 [both grunting] 956 00:43:43,942 --> 00:43:47,078 [crowd booing] 957 00:43:51,483 --> 00:43:54,419 [cheers and applause] 958 00:44:06,231 --> 00:44:08,433 [crowd booing] 959 00:44:09,501 --> 00:44:10,902 [Jack] Yeah! 960 00:44:19,377 --> 00:44:21,947 [cheers and applause] 961 00:44:26,751 --> 00:44:28,353 [Carol] Oh, gosh! 962 00:44:29,788 --> 00:44:30,865 [referee] Jack, you all right? 963 00:44:30,889 --> 00:44:32,390 - [Jack] Yeah. - Jack! 964 00:44:32,490 --> 00:44:33,558 Jack, you good, man? 965 00:44:33,658 --> 00:44:34,793 Can you continue? 966 00:44:34,893 --> 00:44:38,029 [cheers and applause] 967 00:44:40,565 --> 00:44:42,968 - [Staci] Come on, Jack! - Oh! 968 00:44:44,916 --> 00:44:46,972 [crowd exclaims] 969 00:44:49,908 --> 00:44:51,676 Come on, Jack, get him out of the corner. 970 00:44:51,776 --> 00:44:53,812 [crowd booing] 971 00:44:53,912 --> 00:44:55,513 How about that, huh? 972 00:44:55,614 --> 00:44:56,548 Oh, sh... 973 00:44:56,648 --> 00:45:00,518 [screaming] 974 00:45:00,619 --> 00:45:03,121 [both exclaiming] 975 00:45:07,072 --> 00:45:08,793 Jack, what do you say? 976 00:45:08,893 --> 00:45:10,328 [both groan] 977 00:45:10,428 --> 00:45:12,197 [crowd exclaims] 978 00:45:12,297 --> 00:45:15,200 [crowd booing] 979 00:45:16,668 --> 00:45:18,003 [gasps] Oh, my goodness! 980 00:45:19,671 --> 00:45:22,040 One! Two! 981 00:45:22,140 --> 00:45:23,475 - Two! Only two! - [bell dings] 982 00:45:23,575 --> 00:45:26,077 That was only two! Two. 983 00:45:35,553 --> 00:45:38,490 [cheers and applause] 984 00:45:45,944 --> 00:45:47,345 [referee] One, two... 985 00:45:47,465 --> 00:45:49,234 [Jack] Bam! 986 00:45:49,334 --> 00:45:50,969 Jack, let me go for top rope. 987 00:45:51,069 --> 00:45:52,446 We're about to get outta here with the roll-up. 988 00:45:52,470 --> 00:45:54,138 Let's go home with the crowd still hot. 989 00:45:54,139 --> 00:45:55,707 It's the last time, dude. 990 00:45:55,807 --> 00:45:57,141 If I get hurt, it won't even matter. 991 00:45:57,142 --> 00:45:58,676 Come on. 992 00:45:58,677 --> 00:46:00,512 Okay. 993 00:46:00,612 --> 00:46:01,689 All right, let's go. Come on! 994 00:46:01,713 --> 00:46:04,649 [cheers and applause] 995 00:46:04,749 --> 00:46:07,585 [soft dramatic music plays] 996 00:46:07,686 --> 00:46:10,655 ♪ ♪ 997 00:46:13,758 --> 00:46:15,493 Come on, Ace, what are you doing? 998 00:46:19,130 --> 00:46:20,899 [cheering fades out] 999 00:46:20,999 --> 00:46:24,169 ♪ ♪ 1000 00:46:42,020 --> 00:46:43,540 - [Jack grunts] - [cheers and applause] 1001 00:46:43,621 --> 00:46:45,223 [referee] One, two, three! 1002 00:46:45,323 --> 00:46:46,925 - And there we go! - [bell dings] 1003 00:46:47,025 --> 00:46:49,861 [cheers and applause] 1004 00:46:49,961 --> 00:46:53,131 ♪ ♪ 1005 00:47:11,850 --> 00:47:16,121 [all] King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 1006 00:47:16,221 --> 00:47:20,058 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 1007 00:47:20,158 --> 00:47:23,628 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 1008 00:47:23,728 --> 00:47:27,499 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 1009 00:47:27,599 --> 00:47:31,369 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 1010 00:47:31,469 --> 00:47:34,739 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 1011 00:47:34,839 --> 00:47:37,709 [chanting continues] 1012 00:47:37,809 --> 00:47:40,779 ♪ ♪ 1013 00:47:44,849 --> 00:47:46,451 Here comes the man! 1014 00:47:46,551 --> 00:47:49,254 [all cheering] 1015 00:47:49,354 --> 00:47:52,490 [overlapping chatter] 1016 00:47:53,558 --> 00:47:55,493 - [Diego] Amazing, Jack. - Impressive. 1017 00:47:55,593 --> 00:47:58,596 - Yeah! - You did it! 1018 00:47:58,696 --> 00:48:00,064 Hey, you were incredible. 1019 00:48:00,165 --> 00:48:01,499 No, you were, man! 1020 00:48:01,599 --> 00:48:03,239 The crowd is so loud! They're still going. 1021 00:48:03,301 --> 00:48:05,016 It was a good way to go out. 1022 00:48:05,116 --> 00:48:06,538 Mmm, best feeling ever. 1023 00:48:06,638 --> 00:48:08,282 Better than when I won the state championship. 1024 00:48:08,306 --> 00:48:09,807 You won that state championship 1025 00:48:09,808 --> 00:48:11,443 on a bullshit pass interference call. 1026 00:48:11,543 --> 00:48:13,511 Hey, I don't ref the games. I just play 'em. 1027 00:48:13,611 --> 00:48:15,613 Fate wanted me winning the state championship. 1028 00:48:16,514 --> 00:48:20,819 I don't know how you picked all that up in a week, 1029 00:48:20,919 --> 00:48:23,221 but there are wrestlers that work their entire careers, 1030 00:48:23,321 --> 00:48:25,723 don't tap into what you just did. 1031 00:48:28,560 --> 00:48:30,328 You got it. 1032 00:48:30,428 --> 00:48:32,697 Thanks for saying that, Jack. 1033 00:48:34,766 --> 00:48:37,535 It's not stupid. 1034 00:48:37,635 --> 00:48:39,637 - Say again? - [sighs] 1035 00:48:39,737 --> 00:48:43,208 This is not a stupid thing, this thing. 1036 00:48:43,308 --> 00:48:46,044 It's an amazing thing. 1037 00:48:46,144 --> 00:48:50,281 The fraternity and the camaraderie, 1038 00:48:50,381 --> 00:48:53,318 it's so far from a stupid thing. 1039 00:48:53,418 --> 00:48:54,719 I agree. 1040 00:48:56,187 --> 00:48:57,422 We should keep doin' it. 1041 00:48:58,590 --> 00:48:59,757 [scoffs] 1042 00:49:01,860 --> 00:49:02,794 You serious? 1043 00:49:02,894 --> 00:49:03,861 We should make this 1044 00:49:03,862 --> 00:49:05,196 into what it could have been, 1045 00:49:05,296 --> 00:49:06,931 what we just proved that it can be 1046 00:49:07,031 --> 00:49:08,466 if we work together. 1047 00:49:10,835 --> 00:49:14,038 We can pull this off. 1048 00:49:14,138 --> 00:49:18,610 We just have to... We're gonna have to work hard, 1049 00:49:18,710 --> 00:49:23,748 trust, grind, have each other's backs. 1050 00:49:25,196 --> 00:49:26,584 Remember when we'd fight as kids, 1051 00:49:26,684 --> 00:49:29,521 and Dad would make us shake hands and say that? 1052 00:49:29,621 --> 00:49:31,499 Yeah, maybe we should have said it before we fought. 1053 00:49:31,523 --> 00:49:33,525 Stop the fighting upfront. 1054 00:49:36,528 --> 00:49:38,696 [both] I got your back, brother. 1055 00:49:38,796 --> 00:49:40,198 [both laugh] 1056 00:49:40,298 --> 00:49:41,779 - You crushed it. - Aww, thank you. 1057 00:49:41,900 --> 00:49:43,368 - Hey. - Hi. 1058 00:49:47,572 --> 00:49:49,173 - Hey, come on. - All right, get a room. 1059 00:49:49,274 --> 00:49:50,341 - Shut up. - Get a room. 1060 00:49:50,441 --> 00:49:51,576 Shut up. 1061 00:49:55,146 --> 00:49:58,216 [distant screaming and laughter] 1062 00:50:03,988 --> 00:50:06,891 [line trilling] 1063 00:50:09,360 --> 00:50:10,662 [Ace] This is Ace. 1064 00:50:10,762 --> 00:50:12,282 Leave a message, and I'll hit you back. 1065 00:50:18,336 --> 00:50:20,638 Ricky, you're a part of the DWL family now, 1066 00:50:20,738 --> 00:50:22,005 like it or not. 1067 00:50:22,006 --> 00:50:24,041 Oh, I like it more than you know, Bobby. 1068 00:50:24,042 --> 00:50:25,743 I'm Diego. 1069 00:50:27,979 --> 00:50:29,280 Congrats again, superstar. 1070 00:50:29,380 --> 00:50:30,982 [laughs] Thanks, Ref. 1071 00:50:31,082 --> 00:50:32,784 - Yeah. - See you back in Duffy. 1072 00:50:35,219 --> 00:50:38,089 [soft music plays] 1073 00:50:38,189 --> 00:50:41,392 ♪ ♪ 1074 00:50:44,929 --> 00:50:48,333 [engine turns over] 1075 00:50:48,433 --> 00:50:50,268 Please tell me that y'all saw that. 1076 00:50:50,368 --> 00:50:51,536 You got a pretty face, bro, 1077 00:50:51,636 --> 00:50:53,271 but I ain't looking at you 24/7. 1078 00:50:53,371 --> 00:50:54,973 All right, guys, I'm the only one 1079 00:50:55,073 --> 00:50:56,641 who's gotta wake up with a baby. 1080 00:51:05,763 --> 00:51:08,753 ♪ ♪ 1081 00:51:15,793 --> 00:51:17,362 [engine turns over] 1082 00:51:21,866 --> 00:51:23,635 Attaboy, Ace. 1083 00:51:23,735 --> 00:51:24,969 Attaboy. 1084 00:51:26,104 --> 00:51:29,273 ♪ ♪ 1085 00:51:44,255 --> 00:51:46,791 [phone dials, line trilling] 1086 00:51:46,891 --> 00:51:48,059 [Staci] Hey. 1087 00:51:48,159 --> 00:51:50,395 Got your message. Congratulations. 1088 00:51:50,495 --> 00:51:52,430 It's been a crazy busy night here. 1089 00:51:52,530 --> 00:51:54,532 Everyone's finally in bed. 1090 00:51:54,632 --> 00:51:56,434 [Jack] How'd the singing go? 1091 00:51:56,534 --> 00:51:58,870 Not gonna lie, I nailed it. 1092 00:51:58,970 --> 00:52:00,038 Course you did. 1093 00:52:00,138 --> 00:52:01,105 [Staci] Stayed on key. 1094 00:52:01,205 --> 00:52:02,607 Didn't muff lyrics. 1095 00:52:02,707 --> 00:52:05,009 Didn't sing "gallivantly steamy." 1096 00:52:05,109 --> 00:52:07,145 - [chuckles] - [Staci] I got video. 1097 00:52:07,245 --> 00:52:09,514 I should have been there. 1098 00:52:09,614 --> 00:52:11,949 Tell me about the fair. 1099 00:52:12,050 --> 00:52:14,285 I told Ace about the Kleenex. 1100 00:52:16,888 --> 00:52:21,125 I bet that was hard to do. Hard to admit. 1101 00:52:21,225 --> 00:52:23,194 Takes guts, Jack. 1102 00:52:23,961 --> 00:52:27,131 Well, I waited till the end of the match. 1103 00:52:27,231 --> 00:52:28,766 It was not ideal. 1104 00:52:28,866 --> 00:52:30,477 [Staci] There was probably never an ideal time. 1105 00:52:30,501 --> 00:52:32,603 - What'd he say? - Uh, he said, "Fuck you. 1106 00:52:32,704 --> 00:52:35,206 I'm gon' fuckin' kill you." Then a lotta fuck-yous. 1107 00:52:35,306 --> 00:52:38,309 I don't know, the whole thing was a little bit of a blur. 1108 00:52:38,409 --> 00:52:40,187 I mean, he reacted the way I thought he would, 1109 00:52:40,211 --> 00:52:41,979 maybe worse. 1110 00:52:43,948 --> 00:52:46,684 Now I'm tryin' to figure why I thought it'd be a good thing. 1111 00:52:48,820 --> 00:52:49,987 Which part? 1112 00:52:50,088 --> 00:52:52,290 Throwin' the Kleenex part or the apology part? 1113 00:52:52,390 --> 00:52:54,092 [Jack] Both. 1114 00:52:54,192 --> 00:52:57,128 The truth is a good thing, Jack, 1115 00:52:57,228 --> 00:53:00,364 even though it may not seem that way. 1116 00:53:00,465 --> 00:53:02,166 I'm sorry it went badly. 1117 00:53:02,266 --> 00:53:04,902 ♪ ♪ 1118 00:53:05,002 --> 00:53:07,171 [Jack] The fair went well. 1119 00:53:07,271 --> 00:53:08,239 We delivered. 1120 00:53:08,339 --> 00:53:10,074 Proved that we belong. 1121 00:53:12,610 --> 00:53:14,612 Folks kept coming up to me after the show, 1122 00:53:14,712 --> 00:53:17,048 telling me how proud my dad would have been. 1123 00:53:17,148 --> 00:53:19,550 They're right. He would be. 1124 00:53:19,650 --> 00:53:21,853 [Jack] And then the entire drive home, 1125 00:53:21,953 --> 00:53:25,022 I thought about how I don't miss him. 1126 00:53:26,557 --> 00:53:30,862 I have not missed my dad one day since he shot himself. 1127 00:53:30,962 --> 00:53:35,633 Not one... day. 1128 00:53:36,434 --> 00:53:38,035 And I know it probably doesn't make me 1129 00:53:38,136 --> 00:53:41,038 the face that you married, but I am admittin'... 1130 00:53:43,441 --> 00:53:45,443 to being that guy. 1131 00:53:49,347 --> 00:53:51,849 I'm the guy who named his own son 1132 00:53:51,949 --> 00:53:54,819 after his dead dad that he don't miss. 1133 00:53:54,919 --> 00:53:57,922 ♪ ♪ 1134 00:53:59,557 --> 00:54:01,225 And I'm sorry if that scares you. 1135 00:54:01,325 --> 00:54:03,828 It scares me. 1136 00:54:03,928 --> 00:54:05,730 No, it'd scare me 1137 00:54:05,830 --> 00:54:08,533 if you couldn't talk about how you feel 1138 00:54:08,633 --> 00:54:10,334 and, rather than not think about it, 1139 00:54:10,434 --> 00:54:13,437 pretend you think something else. 1140 00:54:13,538 --> 00:54:15,273 And we gave Thomas that name 1141 00:54:15,373 --> 00:54:17,408 before your dad did what he did. 1142 00:54:17,508 --> 00:54:19,977 We could change his name, start calling him Keith. 1143 00:54:20,077 --> 00:54:23,080 [laughs] 1144 00:54:23,181 --> 00:54:24,682 I didn't marry a face, Jack. 1145 00:54:24,782 --> 00:54:28,286 I married a guy named Jack Spade, 1146 00:54:28,386 --> 00:54:31,122 a good guy named after a face card. 1147 00:54:32,623 --> 00:54:35,693 A good guy who's had a hard year. 1148 00:54:35,793 --> 00:54:40,865 We all have, but you and Ace and your mom most of all. 1149 00:54:41,732 --> 00:54:44,135 And, Jack, the reason I said how you act is who you are 1150 00:54:44,235 --> 00:54:46,604 is because I didn't fall in love with Tom Spade's son. 1151 00:54:46,704 --> 00:54:49,307 I fell in love with the nice guy 1152 00:54:49,407 --> 00:54:52,410 at a great party. 1153 00:54:52,510 --> 00:54:55,046 It was good you told Ace. 1154 00:54:55,146 --> 00:54:58,282 In theory, yeah. 1155 00:54:58,382 --> 00:54:59,717 He was so pissed. 1156 00:54:59,817 --> 00:55:01,519 [Staci] Tomorrow's a new day. 1157 00:55:01,619 --> 00:55:02,954 You could talk to him more. 1158 00:55:03,054 --> 00:55:04,121 Give him time. 1159 00:55:06,357 --> 00:55:08,526 He loves you. 1160 00:55:08,626 --> 00:55:11,062 Get some rest. 1161 00:55:11,162 --> 00:55:13,164 I will rest when you're home. 1162 00:55:16,200 --> 00:55:17,501 I need you here, Staci. 1163 00:55:17,602 --> 00:55:19,103 I need you in our home. 1164 00:55:21,339 --> 00:55:23,040 I'm not half as good without you here. 1165 00:55:23,140 --> 00:55:26,077 I'm less than half as good. 1166 00:55:26,177 --> 00:55:27,812 Let's talk tomorrow. 1167 00:55:28,913 --> 00:55:30,481 I love you. 1168 00:55:30,581 --> 00:55:33,184 I love you too. 1169 00:55:33,284 --> 00:55:34,785 How's Thomas do... 1170 00:55:34,886 --> 00:55:37,889 ♪ ♪ 1171 00:56:32,543 --> 00:56:35,713 [line trilling] 1172 00:56:37,815 --> 00:56:39,150 [Ace] This is Ace. 1173 00:56:39,250 --> 00:56:41,152 Leave a message, and I'll hit you back. 1174 00:56:50,394 --> 00:56:53,264 [Boston's "Don't Look Back" playing] 1175 00:56:53,364 --> 00:56:56,400 ♪ ♪ 1176 00:56:56,901 --> 00:56:58,469 [singer] ♪ Don't look back ♪ 1177 00:56:58,569 --> 00:57:00,905 ♪ Ooh, a new day is breaking ♪ 1178 00:57:01,005 --> 00:57:04,976 ♪ It's been too long Since I felt this way ♪ 1179 00:57:05,076 --> 00:57:06,677 ♪ I don't mind ♪ 1180 00:57:06,777 --> 00:57:08,779 ♪ Where I get taken ♪ 1181 00:57:08,879 --> 00:57:13,017 ♪ The road is calling Today is the day ♪ 1182 00:57:13,117 --> 00:57:14,652 ♪ I can see ♪ 1183 00:57:14,752 --> 00:57:18,789 ♪ It took so long Just to realize ♪ 1184 00:57:18,889 --> 00:57:21,659 ♪ I'm much too strong Not to compromise ♪ 1185 00:57:21,759 --> 00:57:23,728 ♪ Now I see what I am ♪ 1186 00:57:23,828 --> 00:57:27,732 ♪ Is holding me down ♪ 1187 00:57:27,832 --> 00:57:30,368 ♪ I'll turn it around ♪ 1188 00:57:30,468 --> 00:57:32,303 ♪ Oh, yes, I will ♪ 1189 00:57:32,403 --> 00:57:35,606 ♪ ♪ 1190 00:57:36,674 --> 00:57:38,642 ♪ I ♪ 1191 00:57:38,743 --> 00:57:41,946 ♪ Finally see The dawn arriving ♪ 1192 00:57:42,046 --> 00:57:44,548 ♪ ♪ 1193 00:57:44,648 --> 00:57:46,183 ♪ I ♪ 1194 00:57:46,283 --> 00:57:49,120 ♪ See beyond the road I'm driving ♪ 1195 00:57:49,220 --> 00:57:54,225 ♪ Oh, far away And left behind ♪ 1196 00:57:54,325 --> 00:57:57,328 ♪ ♪ 1197 00:58:06,003 --> 00:58:07,571 ♪ Don't look back ♪ 1198 00:58:07,671 --> 00:58:10,841 ♪ ♪ 1199 00:58:13,911 --> 00:58:15,413 ♪ Don't look back ♪ 1200 00:58:15,513 --> 00:58:18,716 ♪ ♪ 1201 00:58:21,919 --> 00:58:23,521 ♪ Don't look back ♪ 1202 00:58:23,621 --> 00:58:26,791 ♪ ♪ 1202 00:58:27,305 --> 00:59:27,867 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 83344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.