Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,067 --> 00:00:02,832
My dad built a coliseum that
was so goddamn expensive,
2
00:00:02,857 --> 00:00:03,758
that he buckled.
3
00:00:03,858 --> 00:00:04,805
[gunshot]
4
00:00:05,493 --> 00:00:07,361
The locker room's for
wrestlers, not valets.
5
00:00:07,461 --> 00:00:09,564
I'm not just a
valet. I can wrestle.
6
00:00:09,664 --> 00:00:11,312
[grunting]
7
00:00:11,699 --> 00:00:13,134
Tale as old as time.
8
00:00:13,234 --> 00:00:15,136
Brothers sparring.
Cain and Abel.
9
00:00:15,236 --> 00:00:17,104
- You beat Ace on his big night.
- [bell dings]
10
00:00:17,129 --> 00:00:18,573
You bought the
props to provoke him
11
00:00:18,673 --> 00:00:20,274
when he was trying to
win back the crowd.
12
00:00:20,374 --> 00:00:21,685
You humiliated me in
front of an entire town.
13
00:00:21,709 --> 00:00:23,144
Did you really plant the Kleenex
14
00:00:23,244 --> 00:00:24,345
in the crowd that night?
15
00:00:24,445 --> 00:00:25,846
How dare you ask
me that question?
16
00:00:25,947 --> 00:00:27,157
Who do you know who's been asked
17
00:00:27,181 --> 00:00:28,482
to sing the National Anthem
18
00:00:28,583 --> 00:00:30,093
at the Georgia State
Rodeo Championships?
19
00:00:30,117 --> 00:00:31,085
Hey!
20
00:00:31,185 --> 00:00:32,386
I'm so proud of you.
21
00:00:32,486 --> 00:00:34,021
Never thought we'd
be the kinda couple
22
00:00:34,121 --> 00:00:36,424
where someone had to leave
home in order to make a point.
23
00:00:36,524 --> 00:00:38,192
[Staci] I'm not in
our home right now
24
00:00:38,292 --> 00:00:39,460
because I am worried.
25
00:00:39,560 --> 00:00:40,871
If you don't fix
who you're becoming,
26
00:00:40,895 --> 00:00:41,796
you're gonna lose me.
27
00:00:41,896 --> 00:00:43,164
Talk to Ace.
28
00:00:43,264 --> 00:00:44,641
Make it worthy of
all this struggle.
29
00:00:44,665 --> 00:00:46,105
And then let's you
and me have a talk
30
00:00:46,167 --> 00:00:47,377
about what the
future looks like.
31
00:00:47,401 --> 00:00:50,637
[cheers and applause]
32
00:00:50,638 --> 00:00:53,507
[crowd booing]
33
00:00:53,608 --> 00:00:55,543
[soft dramatic music plays]
34
00:00:55,643 --> 00:00:56,843
[Gully] Let's go! Throw 'em!
35
00:00:56,844 --> 00:00:58,779
[crowd jeering]
36
00:00:58,879 --> 00:01:00,081
Did you do this?
37
00:01:00,181 --> 00:01:01,515
Not this time.
38
00:01:02,283 --> 00:01:05,453
[crowd exclaiming]
39
00:01:05,553 --> 00:01:07,264
- They're fighting for real.
- No, I can see that.
40
00:01:07,288 --> 00:01:08,456
I can't break kayfabe.
41
00:01:08,556 --> 00:01:09,924
[Ace] I'm gonna
fucking kill you!
42
00:01:10,024 --> 00:01:11,292
Please don't do
this. I'm sorry.
43
00:01:11,392 --> 00:01:12,703
- Swear. Please.
- [Crystal] Hey, Ace!
44
00:01:12,727 --> 00:01:15,630
[crowd cheering]
45
00:01:15,730 --> 00:01:18,799
♪ ♪
46
00:01:19,567 --> 00:01:21,602
Fuck these guys. I'm
gonna go get that belt.
47
00:01:23,337 --> 00:01:25,640
[crowd exclaiming]
48
00:01:25,740 --> 00:01:27,141
[grunts]
49
00:01:27,241 --> 00:01:30,311
♪ ♪
50
00:01:34,849 --> 00:01:37,785
[cheers and applause]
51
00:01:42,390 --> 00:01:45,459
[mellow rock music plays]
52
00:01:45,559 --> 00:01:48,195
♪ ♪
53
00:01:48,295 --> 00:01:53,868
[singer] ♪ I'm
not waiting for ♪
54
00:01:53,968 --> 00:01:57,872
♪ The answer ♪
55
00:01:57,972 --> 00:01:59,607
♪ ♪
56
00:01:59,707 --> 00:02:02,309
♪ I will ♪
57
00:02:02,410 --> 00:02:05,012
♪ Walk in the shore ♪
58
00:02:05,112 --> 00:02:07,682
♪ To find you ♪
59
00:02:07,782 --> 00:02:10,618
♪ To find ♪
60
00:02:10,718 --> 00:02:13,987
♪ The peace that's your own ♪
61
00:02:13,988 --> 00:02:16,824
♪ Where you come from ♪
62
00:02:16,924 --> 00:02:20,474
♪ All that you want ♪
63
00:02:20,608 --> 00:02:22,163
♪ ♪
64
00:02:22,263 --> 00:02:24,999
♪ One that's your own ♪
65
00:02:25,099 --> 00:02:27,768
♪ Place to call home ♪
66
00:02:27,868 --> 00:02:30,705
♪ Won't be ♪
67
00:02:30,805 --> 00:02:33,374
♪ Granted ♪
68
00:02:33,474 --> 00:02:37,024
♪ What is fair in love ♪
69
00:02:37,144 --> 00:02:43,050
♪ Is fair in war ♪
70
00:02:43,150 --> 00:02:44,884
♪ ♪
71
00:02:44,885 --> 00:02:48,355
♪ What is fair in love ♪
72
00:02:48,456 --> 00:02:53,260
♪ Is fair in war ♪
73
00:02:53,360 --> 00:02:55,763
♪ One ♪
74
00:02:55,863 --> 00:02:58,466
♪ To one ♪
75
00:02:58,566 --> 00:03:01,368
♪ What's love ♪
76
00:03:01,469 --> 00:03:07,308
♪ In war? ♪
77
00:03:07,408 --> 00:03:10,611
♪ ♪
78
00:03:12,580 --> 00:03:15,549
[tense music plays]
79
00:03:15,649 --> 00:03:18,619
♪ ♪
80
00:03:21,188 --> 00:03:24,358
[crowd cheering]
81
00:03:26,000 --> 00:03:32,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
82
00:03:34,468 --> 00:03:35,803
[Ace] Hey.
83
00:03:35,903 --> 00:03:37,171
Move it!
84
00:03:37,271 --> 00:03:38,506
There's no room.
85
00:03:38,606 --> 00:03:40,775
Move your car now!
86
00:03:40,875 --> 00:03:42,710
[Big Jim] Ace!
87
00:03:42,810 --> 00:03:44,078
Move your car!
88
00:03:44,178 --> 00:03:46,147
Buddy, you're runnin' hot.
89
00:03:46,247 --> 00:03:47,848
Good luck with this shit.
90
00:03:47,948 --> 00:03:50,918
♪ ♪
91
00:03:52,119 --> 00:03:53,220
[engine turns over]
92
00:03:53,320 --> 00:03:54,989
[horn honks]
93
00:04:03,497 --> 00:04:06,066
DWL for life! Whoo!
94
00:04:06,167 --> 00:04:08,002
- [all cheering]
- You saved the day, Crystal!
95
00:04:08,102 --> 00:04:10,204
Yeah! She saved the DWL!
96
00:04:10,304 --> 00:04:11,972
Oh, put her up! Put
her up! Come on!
97
00:04:12,072 --> 00:04:15,709
[all] Crystal! Crystal!
Crystal! Crystal!
98
00:04:15,810 --> 00:04:19,647
Crystal! Crystal!
Crystal! Crystal!
99
00:04:19,747 --> 00:04:21,391
[Staci] Hey, this is
Staci. Leave a message.
100
00:04:21,415 --> 00:04:22,882
- [line beeps]
- I hope the rodeo went great.
101
00:04:22,883 --> 00:04:24,885
I'm so sorry that
I wasn't there.
102
00:04:24,985 --> 00:04:28,355
Um, send me some
video when you can.
103
00:04:28,455 --> 00:04:30,758
Love you. Bye.
104
00:04:30,858 --> 00:04:34,461
You have built one
hell of a family here.
105
00:04:34,562 --> 00:04:36,263
It ain't like the other places.
106
00:04:36,363 --> 00:04:38,232
Tonight was a triumph,
a real triumph.
107
00:04:38,332 --> 00:04:41,001
That was a time capsule event.
108
00:04:41,101 --> 00:04:42,369
[Eddie] Hey, Jackie boy.
109
00:04:42,469 --> 00:04:44,071
Your dad would have
been so proud of you.
110
00:04:44,171 --> 00:04:45,506
Thank you, Eddie.
111
00:04:45,606 --> 00:04:47,474
Thank you for being
there for us, always.
112
00:04:47,575 --> 00:04:48,776
[Eddie] Absolutely.
113
00:04:48,876 --> 00:04:50,678
Jack, my, oh, my,
did you deliver.
114
00:04:50,778 --> 00:04:52,546
That's the loudest
this arena's ever been.
115
00:04:52,646 --> 00:04:54,214
I'm ready to close the
deal on next year's fair
116
00:04:54,215 --> 00:04:55,482
and the next one,
117
00:04:55,583 --> 00:04:56,726
and let's throw in
a third year too.
118
00:04:56,750 --> 00:04:58,030
You just tell me when and where.
119
00:04:58,118 --> 00:04:59,920
Now's as good a time
as any. Hey, Willie?
120
00:05:00,020 --> 00:05:01,722
Oh, you must introduce
me to Wild Bill.
121
00:05:01,822 --> 00:05:03,591
[Jack] Ah, it'd be my pleasure.
122
00:05:03,691 --> 00:05:04,725
Just give me a minute.
123
00:05:04,825 --> 00:05:06,207
- [Constance] Mm-hmm.
- Okay.
124
00:05:06,307 --> 00:05:08,461
Let's camp out,
wait for Wild Bill,
125
00:05:08,462 --> 00:05:10,130
jump that fake-ass cowboy.
126
00:05:10,231 --> 00:05:11,665
Oh, I'll curb-stomp that dude.
127
00:05:11,765 --> 00:05:13,567
All right, check your
TRT levels, boys.
128
00:05:13,667 --> 00:05:16,517
After that finish,
we can't fuck the DWL
129
00:05:16,637 --> 00:05:18,114
worse than they just
fucked themselves.
130
00:05:18,138 --> 00:05:21,275
That was the dumbest
finish I ever saw, okay?
131
00:05:21,375 --> 00:05:23,611
And Jack Spade, rasslin' purist,
132
00:05:23,711 --> 00:05:26,413
he is now deeply,
irredeemably fuckin' fucked
133
00:05:26,513 --> 00:05:28,282
in a way he can't
unfuck his way out of.
134
00:05:28,382 --> 00:05:30,317
He can shoot a
vignette justifying it.
135
00:05:30,417 --> 00:05:32,086
Not if I cut a promo
ragging on it first.
136
00:05:32,186 --> 00:05:33,787
Get a phone out.
137
00:05:33,888 --> 00:05:36,199
Kevin, fuck your Android with
your green text bubbles, okay?
138
00:05:36,223 --> 00:05:39,159
- [laughter]
- Paul, say when.
139
00:05:39,260 --> 00:05:40,261
Action.
140
00:05:40,361 --> 00:05:41,729
Attention, Dystopian Disciples!
141
00:05:41,829 --> 00:05:43,197
Charlie Gully out here
142
00:05:43,297 --> 00:05:45,065
at the South Georgia State Fair.
143
00:05:45,165 --> 00:05:46,567
In case you missed it,
144
00:05:46,667 --> 00:05:50,337
your new DWL Champion is...
145
00:05:50,437 --> 00:05:51,886
- the valet!
- [laughter]
146
00:05:52,006 --> 00:05:54,441
That's right, the fucking valet!
147
00:05:54,541 --> 00:05:57,578
Bunny Bombshell, who
hip-hoppity-hopped
148
00:05:57,678 --> 00:06:01,548
around the ring twitching
her cottontail ass
149
00:06:01,649 --> 00:06:02,816
till she got the belt.
150
00:06:02,917 --> 00:06:04,685
According to Jack Spade's logic,
151
00:06:04,785 --> 00:06:07,554
I guess anybody can
just grab the belt.
152
00:06:07,655 --> 00:06:10,157
The match is
apparently wide open
153
00:06:10,257 --> 00:06:12,493
to anybody or any animal
154
00:06:12,593 --> 00:06:13,794
in the free world.
155
00:06:13,894 --> 00:06:16,764
So if you desire the DWL belt,
156
00:06:16,864 --> 00:06:19,700
get yourself some bunny
ears or a pig snout
157
00:06:19,800 --> 00:06:21,615
or a braid of horse-ass hair,
158
00:06:21,735 --> 00:06:23,704
and abra-fucking-cadabra!
159
00:06:23,804 --> 00:06:26,073
The DWL belt can be yours.
160
00:06:28,442 --> 00:06:30,891
- [Paul] Cut.
- Post that!
161
00:06:31,011 --> 00:06:34,048
That fuckin' conceited
fuck Jack Spade
162
00:06:34,148 --> 00:06:38,085
is gonna wish he
never fucked with me.
163
00:06:38,185 --> 00:06:40,454
[Wild Bill] Hope the ink
don't stain your bra.
164
00:06:40,554 --> 00:06:42,456
- [chuckles]
- [fan] Thank you.
165
00:06:42,556 --> 00:06:44,191
Well, Shakespeare,
166
00:06:44,291 --> 00:06:46,627
wasn't the way you
scripted, but it popped.
167
00:06:46,727 --> 00:06:48,529
I saw you two idiots
hammering away,
168
00:06:48,629 --> 00:06:49,863
and I thought it was over,
169
00:06:49,964 --> 00:06:51,432
but we pulled a
rabbit out of a hat.
170
00:06:51,532 --> 00:06:52,700
Bunny Bombshell.
171
00:06:52,800 --> 00:06:54,335
You see her rip off the ears?
172
00:06:54,435 --> 00:06:56,403
Hell of a piece of
business. So good.
173
00:06:56,503 --> 00:06:57,438
I called that.
174
00:06:57,538 --> 00:06:58,973
She called that.
175
00:06:59,073 --> 00:07:00,917
Look, I'm the one who
stood up and saved her ass
176
00:07:00,941 --> 00:07:03,577
so she could save your ass
while my ass was leaking.
177
00:07:03,677 --> 00:07:05,279
I'm sure that video of my shame
178
00:07:05,379 --> 00:07:06,556
will soon be trending on Reddit.
179
00:07:06,580 --> 00:07:07,681
Mm-hmm.
180
00:07:07,781 --> 00:07:08,949
Have you seen Ace?
181
00:07:09,049 --> 00:07:10,517
Nah, I was showering,
which required
182
00:07:10,617 --> 00:07:13,220
my full concentration
and a lotta soap.
183
00:07:14,621 --> 00:07:17,191
You and Ace tore the house down.
184
00:07:17,291 --> 00:07:19,760
You're top guys.
185
00:07:19,860 --> 00:07:21,295
This Cain-Abel
thing will take you
186
00:07:21,395 --> 00:07:22,529
to the promised land,
187
00:07:22,629 --> 00:07:24,765
if you both can
keep it together.
188
00:07:24,865 --> 00:07:26,700
I know a thing when I see it.
189
00:07:26,800 --> 00:07:28,369
Oh, Jack, there you are.
190
00:07:28,469 --> 00:07:29,603
Hey, Constance.
191
00:07:29,703 --> 00:07:31,505
Bill, this is Constance.
192
00:07:31,605 --> 00:07:33,407
She booked us for the fair.
193
00:07:33,507 --> 00:07:35,476
You are a wise woman, Constance.
194
00:07:35,576 --> 00:07:37,544
[chuckles] Well,
we just loved it.
195
00:07:37,644 --> 00:07:39,246
My favorite part was
the special effects
196
00:07:39,346 --> 00:07:40,314
with the pants.
197
00:07:40,414 --> 00:07:41,682
I was concerned at first.
198
00:07:41,782 --> 00:07:43,550
Connie, there's not a
single part of my body
199
00:07:43,650 --> 00:07:45,152
I can't control.
200
00:07:45,252 --> 00:07:46,353
[laughs]
201
00:07:46,453 --> 00:07:47,788
- [Jack] Hey, Debbie?
- Yeah?
202
00:07:47,888 --> 00:07:50,491
- [Jack] Have you seen Ace?
- Uh, nope.
203
00:07:50,591 --> 00:07:53,260
Uh, excuse me.
204
00:07:53,360 --> 00:07:54,728
[Constance] Mm.
205
00:07:54,828 --> 00:07:57,898
[soft music plays]
206
00:07:57,998 --> 00:08:00,681
♪ ♪
207
00:08:00,801 --> 00:08:02,069
[belt clatters]
208
00:08:03,570 --> 00:08:05,372
[whispering] Yeah!
209
00:08:08,375 --> 00:08:09,710
[laughs]
210
00:08:11,178 --> 00:08:14,114
[inaudible chatter]
211
00:08:16,150 --> 00:08:17,651
Ace!
212
00:08:24,792 --> 00:08:27,895
[somber music plays]
213
00:08:27,995 --> 00:08:29,463
♪ ♪
214
00:08:29,563 --> 00:08:31,198
Ace.
215
00:08:32,533 --> 00:08:34,068
Ace!
216
00:08:47,014 --> 00:08:48,248
Hey.
217
00:08:48,348 --> 00:08:51,318
♪ ♪
218
00:10:24,845 --> 00:10:28,015
♪ ♪
219
00:11:08,522 --> 00:11:12,092
Staci, please tell Jack to
make this all go faster.
220
00:11:21,335 --> 00:11:24,271
[soft chatter]
221
00:11:24,371 --> 00:11:27,274
[soft music plays]
222
00:11:27,374 --> 00:11:28,976
[Staci] Thank you.
223
00:11:29,076 --> 00:11:32,112
[Carol] Thank you for coming.
224
00:11:32,212 --> 00:11:33,981
[Staci] Thank you so much...
225
00:11:35,082 --> 00:11:37,784
[Jack] Thank you.
226
00:11:37,884 --> 00:11:39,186
Thank you.
227
00:11:39,286 --> 00:11:42,202
♪ ♪
228
00:11:44,591 --> 00:11:47,661
Maybe Tom had that, uh,
concussion syndrome, CTE.
229
00:11:47,761 --> 00:11:48,929
Saw the end.
230
00:11:49,029 --> 00:11:50,764
He still seemed
pretty sharp to me.
231
00:11:50,864 --> 00:11:52,332
Plus, if he knew he had CTE,
232
00:11:52,432 --> 00:11:53,910
he would have shot
himself in the chest
233
00:11:53,934 --> 00:11:55,669
so science could
study his brain.
234
00:11:55,769 --> 00:11:57,104
Not everybody that kills himself
235
00:11:57,204 --> 00:11:58,672
is thinking ahead like that.
236
00:11:58,772 --> 00:12:00,040
Especially if they got CTE.
237
00:12:00,140 --> 00:12:01,308
[Diego] It's gotta be money.
238
00:12:01,408 --> 00:12:02,809
It's always money.
239
00:12:02,909 --> 00:12:06,913
Tom thought Ace was a
first-round NFL pick.
240
00:12:07,014 --> 00:12:08,849
That right there is
proof he had CTE.
241
00:12:08,949 --> 00:12:11,118
Nah, I-I was an all-state
tight end because of Ace.
242
00:12:11,218 --> 00:12:13,820
Ace was good, really good.
243
00:12:13,920 --> 00:12:15,465
Football dream fell
short, but that don't mean
244
00:12:15,489 --> 00:12:17,591
Tom's belief in Ace going
all the way was unearned.
245
00:12:17,691 --> 00:12:19,126
Amen.
246
00:12:19,226 --> 00:12:21,271
Some people just get hit
with anguish out of nowhere,
247
00:12:21,295 --> 00:12:24,164
and they don't know
how to hit back at it.
248
00:12:24,264 --> 00:12:26,366
Also seemed like the kinda
wrestling he had us doing
249
00:12:26,466 --> 00:12:28,802
just no longer
brought in the fans.
250
00:12:28,902 --> 00:12:30,437
He still had a lot
to live for, man.
251
00:12:30,537 --> 00:12:31,871
[Rooster] Or not.
252
00:12:31,872 --> 00:12:34,074
Your reality inside
and outside your head
253
00:12:34,174 --> 00:12:36,376
doesn't always line up.
254
00:12:36,476 --> 00:12:37,878
Look, I'm just sayin'.
255
00:12:37,978 --> 00:12:39,246
It's not our place to judge.
256
00:12:39,346 --> 00:12:40,781
That's never stopped us before.
257
00:12:40,881 --> 00:12:42,296
[chuckles] Not at all, baby.
258
00:12:42,416 --> 00:12:43,630
[laughter]
259
00:12:43,750 --> 00:12:44,951
So just make the rounds.
260
00:12:45,052 --> 00:12:46,520
Pick up trash, check
the Sterno cans
261
00:12:46,620 --> 00:12:48,264
for the heating trays, and
keep the coolers stocked.
262
00:12:48,288 --> 00:12:49,856
- Thank you.
- Uh, oh, no, no, no.
263
00:12:49,956 --> 00:12:51,625
We, uh... we just
wanna help the family.
264
00:12:51,725 --> 00:12:52,859
We can't take any money.
265
00:12:52,959 --> 00:12:54,294
[Willie] Why?
266
00:12:54,394 --> 00:12:56,296
You some fancy new order
of nuns or something?
267
00:12:56,396 --> 00:12:58,165
You think first
responders work for free?
268
00:12:58,265 --> 00:12:59,800
I'm not sure how
first responders...
269
00:12:59,900 --> 00:13:01,835
First responders get
paid. So do soldiers.
270
00:13:01,935 --> 00:13:03,112
Cancer doctors have
ocean-view mansions.
271
00:13:03,136 --> 00:13:04,705
Why? They got paid.
272
00:13:04,805 --> 00:13:05,915
Someone offers you
money for your work,
273
00:13:05,939 --> 00:13:07,274
stick your hand out.
274
00:13:12,112 --> 00:13:14,915
Tom just had that
thing, didn't he?
275
00:13:15,015 --> 00:13:17,851
That-that man thing,
that handsome twinkle
276
00:13:17,951 --> 00:13:19,086
that makes a woman quiver.
277
00:13:19,186 --> 00:13:21,455
The kinda thing
that makes a woman
278
00:13:21,555 --> 00:13:24,991
sit up and say, "That is
a handsome, handsome man.
279
00:13:25,092 --> 00:13:27,327
Tall drink of water."
280
00:13:31,298 --> 00:13:33,600
- Uh...
- Thank you.
281
00:13:33,700 --> 00:13:36,002
Uh... thanks. Oh.
282
00:13:36,103 --> 00:13:39,272
[footsteps approaching]
283
00:13:40,574 --> 00:13:42,576
Oh, I am so sorry.
284
00:13:42,676 --> 00:13:46,213
No, that's, uh... that's on me.
285
00:13:46,313 --> 00:13:47,247
Thanks.
286
00:13:47,347 --> 00:13:48,548
Yeah.
287
00:14:01,061 --> 00:14:02,509
Carol.
288
00:14:05,699 --> 00:14:07,033
I'm sorry to miss the funeral.
289
00:14:07,134 --> 00:14:11,004
I was... don't matter.
290
00:14:16,176 --> 00:14:19,312
Bill, your old friend is
buried in Duffy Cemetery.
291
00:14:19,413 --> 00:14:21,715
Go top off the gravesite
with a couple shovelfuls
292
00:14:21,815 --> 00:14:25,919
if you're feeling mournful,
but I do not want you here,
293
00:14:26,019 --> 00:14:28,422
walking around, sucking
up the spotlight.
294
00:14:30,157 --> 00:14:33,006
Can I help pay for anything?
295
00:14:33,126 --> 00:14:34,694
Nothing left to pay for.
296
00:14:34,795 --> 00:14:37,097
This place is shuttin' down.
297
00:14:37,197 --> 00:14:38,532
[chuckles] It's a shame
298
00:14:38,632 --> 00:14:41,368
you and Tom never
really repaired things.
299
00:14:41,468 --> 00:14:43,470
Not surprising
considering your success
300
00:14:43,570 --> 00:14:44,905
and his lack of it.
301
00:14:45,005 --> 00:14:46,239
[sighs]
302
00:14:46,339 --> 00:14:48,341
Your achievements
cast quite the shadow.
303
00:14:51,711 --> 00:14:54,247
It's how things go,
304
00:14:54,347 --> 00:14:55,715
or went.
305
00:14:59,286 --> 00:15:01,121
How much cash you got on you?
306
00:15:03,890 --> 00:15:07,761
I think I got, uh, well...
307
00:15:07,861 --> 00:15:08,829
[Carol] Thank you.
308
00:15:08,929 --> 00:15:10,764
I'll put it to good use.
309
00:15:17,804 --> 00:15:19,339
Forgot.
310
00:15:22,509 --> 00:15:23,877
[grunts]
311
00:15:23,977 --> 00:15:26,213
Got these too.
312
00:15:26,313 --> 00:15:29,015
It's a bit wet, but...
313
00:15:29,115 --> 00:15:31,117
sweat don't make
'em counterfeit.
314
00:15:33,653 --> 00:15:35,555
[person] Yes. Thank you.
315
00:15:35,655 --> 00:15:37,324
- I'll see you.
- [Barbara] See you.
316
00:15:37,424 --> 00:15:40,073
Staci, Barbara Holt. We
haven't been introduced.
317
00:15:40,193 --> 00:15:41,394
I work at Town Hall.
318
00:15:41,495 --> 00:15:43,230
So sorry about King Spade.
319
00:15:43,330 --> 00:15:44,531
We sure appreciate
320
00:15:44,631 --> 00:15:46,333
everyone coming out
here today, Barbara.
321
00:15:46,433 --> 00:15:48,411
[Barbara] Duffy comes together
when Duffy people need it.
322
00:15:48,435 --> 00:15:51,438
It's what makes Duffy Duffy.
Duffy Strong, you know?
323
00:15:51,538 --> 00:15:53,306
Even though you're
not from here,
324
00:15:53,406 --> 00:15:56,743
Duffy's adopted you,
Jack's wife, as one of us.
325
00:15:56,843 --> 00:16:00,213
My friend Mimi Brainard works
over at Sanctity Health.
326
00:16:00,313 --> 00:16:04,684
She intimated you recently
had your D over there.
327
00:16:04,784 --> 00:16:06,019
Miscarriages stink.
328
00:16:06,119 --> 00:16:07,854
I've been there twice.
329
00:16:07,954 --> 00:16:09,256
If you ever need to talk or...
330
00:16:09,356 --> 00:16:10,690
Barbara, please
tell Mimi Branner,
331
00:16:10,790 --> 00:16:11,791
who I do not know...
332
00:16:11,892 --> 00:16:13,393
Brainard, with a D on the end.
333
00:16:13,493 --> 00:16:15,028
Tell Mimi with a D on the end
334
00:16:15,128 --> 00:16:16,648
if something unthinkable
happens to her
335
00:16:16,730 --> 00:16:18,307
and I hear about it, I'll
still keep it to myself.
336
00:16:18,331 --> 00:16:19,675
- I just... she...
- What I actually want you
337
00:16:19,699 --> 00:16:20,943
to tell her is to
shut her fat mouth
338
00:16:20,967 --> 00:16:22,168
before I shut it for her,
339
00:16:22,269 --> 00:16:24,104
but that's not very
ladylike, is it?
340
00:16:24,204 --> 00:16:25,572
Thanks again for
being here today.
341
00:16:25,672 --> 00:16:27,383
Duffy really showed up
for the Spade family.
342
00:16:27,407 --> 00:16:28,742
We so appreciate it.
343
00:16:32,112 --> 00:16:33,780
Fuckin' Duffy Strong fake-ass...
344
00:16:33,880 --> 00:16:36,616
Mind your own fuckin' business
before I D your fuckin' ass
345
00:16:36,716 --> 00:16:37,894
right through the fuckin' floor.
346
00:16:37,918 --> 00:16:39,319
[Ace] Stace?
347
00:16:39,419 --> 00:16:40,720
Everything all right?
348
00:16:40,820 --> 00:16:42,756
Oh, my God, Ace, I'm sorry.
349
00:16:42,856 --> 00:16:44,224
You didn't do nothin' to me.
350
00:16:44,324 --> 00:16:45,234
Sounds like someone's
'bout to have somethin'
351
00:16:45,258 --> 00:16:46,626
done to them, though.
352
00:16:46,726 --> 00:16:49,129
- I was just gonna...
- D someone's fuckin' ass
353
00:16:49,229 --> 00:16:50,306
right through the fuckin' floor,
354
00:16:50,330 --> 00:16:51,340
which no idea what that means,
355
00:16:51,364 --> 00:16:54,000
but sounds painful.
356
00:16:54,100 --> 00:16:56,870
Took a walk so I
didn't... do that.
357
00:16:56,970 --> 00:16:58,805
Need me to do it?
358
00:16:58,905 --> 00:17:00,640
Don't tell me it's Jack.
359
00:17:00,740 --> 00:17:02,776
No, tell me it's Jack.
360
00:17:02,876 --> 00:17:03,943
[Staci] No.
361
00:17:03,944 --> 00:17:05,579
Jack and I don't fight.
362
00:17:05,679 --> 00:17:07,380
Yeah, I know,
363
00:17:07,480 --> 00:17:08,991
which I don't understand
how that's possible.
364
00:17:09,015 --> 00:17:10,884
He's so... Jack.
365
00:17:12,419 --> 00:17:14,187
We want the same things.
366
00:17:14,287 --> 00:17:16,089
[Ace] Not one fight?
367
00:17:16,189 --> 00:17:19,092
He never got drunk at
a college frat party?
368
00:17:19,192 --> 00:17:20,927
We both got drunk in college.
369
00:17:21,027 --> 00:17:24,998
But fought-fought,
370
00:17:25,098 --> 00:17:26,166
no.
371
00:17:26,266 --> 00:17:27,567
I'll say it again.
372
00:17:27,667 --> 00:17:30,036
None of us know how Jack
landed a saint like you.
373
00:17:30,136 --> 00:17:32,339
I'm not a saint.
We both got lucky.
374
00:17:36,042 --> 00:17:38,311
How are you?
375
00:17:38,411 --> 00:17:39,779
You doing all right?
376
00:17:42,215 --> 00:17:44,484
Your dad loved you very much.
377
00:17:45,885 --> 00:17:47,621
Broke his damn heart.
378
00:17:47,721 --> 00:17:49,889
[Staci] I don't
think that's true.
379
00:17:49,990 --> 00:17:51,324
Facts.
380
00:17:53,593 --> 00:17:55,528
He coached me my whole life.
381
00:17:55,629 --> 00:17:59,366
Every sport. Every
single sport.
382
00:17:59,466 --> 00:18:02,335
Worked with me. Encouraged me.
383
00:18:02,435 --> 00:18:05,271
He invested so much in me.
384
00:18:05,372 --> 00:18:07,374
Got me a college
football scholarship.
385
00:18:07,474 --> 00:18:08,975
You got your scholarship.
386
00:18:09,075 --> 00:18:11,244
Not without his devotion.
387
00:18:11,344 --> 00:18:13,279
He taught me how to work hard.
388
00:18:13,380 --> 00:18:15,115
Made me work hard.
389
00:18:15,215 --> 00:18:17,984
Set goals, achieve 'em.
390
00:18:18,084 --> 00:18:20,253
And I fucked that up.
391
00:18:20,353 --> 00:18:23,390
Couldn't carry it through.
392
00:18:23,490 --> 00:18:27,327
And that was, uh...
393
00:18:27,427 --> 00:18:29,362
I was an investment
that didn't pay off.
394
00:18:29,462 --> 00:18:31,464
He adored you.
395
00:18:31,564 --> 00:18:33,099
♪ ♪
396
00:18:33,199 --> 00:18:36,002
I think he felt this duty
397
00:18:36,102 --> 00:18:38,872
to be Tom Spade, King of Duffy.
398
00:18:38,972 --> 00:18:41,908
And he didn't feel like
he was that anymore.
399
00:18:43,109 --> 00:18:45,245
Duffy loved my dad.
400
00:18:45,345 --> 00:18:47,265
Jack only moved y'all here
a couple of years ago,
401
00:18:47,313 --> 00:18:51,317
so you never saw what the
DWL meant here, but...
402
00:18:51,418 --> 00:18:54,754
when I was little,
when it was good...
403
00:18:54,854 --> 00:18:58,757
ugh, unreal.
404
00:18:58,758 --> 00:19:00,360
So loud.
405
00:19:00,460 --> 00:19:02,662
So devoted.
406
00:19:02,762 --> 00:19:04,864
When we'd go downtown,
my dad was a celebrity.
407
00:19:04,964 --> 00:19:06,366
Get free ice cream.
408
00:19:06,466 --> 00:19:08,601
The firemen would let me
slide down the fire pole.
409
00:19:08,702 --> 00:19:10,637
[both laugh]
410
00:19:10,737 --> 00:19:13,940
You'd think that would've
been enough for him.
411
00:19:14,040 --> 00:19:15,775
Everyone just glad to see you.
412
00:19:15,875 --> 00:19:18,378
♪ ♪
413
00:19:18,478 --> 00:19:21,214
Think he thought I
was better than I was.
414
00:19:21,314 --> 00:19:24,250
Made me think I was
better than I was.
415
00:19:24,350 --> 00:19:26,553
And I was good, but
wasn't going pro.
416
00:19:26,653 --> 00:19:28,788
Shit, I couldn't even go D1.
417
00:19:31,658 --> 00:19:34,626
Wish he let me wrestle.
418
00:19:34,627 --> 00:19:36,963
Think he was afraid I'd like it.
419
00:19:37,063 --> 00:19:40,967
Didn't want me to think
it'd be a... path.
420
00:19:43,036 --> 00:19:46,906
Maybe you could think
of it as an act of love,
421
00:19:47,006 --> 00:19:49,175
steering you away from it.
422
00:19:49,275 --> 00:19:51,578
It hurt him. He
didn't want you hurt.
423
00:19:53,213 --> 00:19:56,082
If that's the case, he probably
shouldn't have killed himself.
424
00:19:56,182 --> 00:19:59,018
♪ ♪
425
00:20:09,542 --> 00:20:12,265
[Debbie] Now, don't
overdo it, dear.
426
00:20:12,365 --> 00:20:14,434
Rubbin' this floor
just makes it dirtier.
427
00:20:14,534 --> 00:20:18,171
This place is about to get
knocked down or repurposed.
428
00:20:18,271 --> 00:20:19,372
What?
429
00:20:19,472 --> 00:20:21,340
The... the DWL can't close down.
430
00:20:21,341 --> 00:20:22,661
There's so much
more to be done...
431
00:20:22,742 --> 00:20:26,246
One-horse town just
lost its horse.
432
00:20:26,346 --> 00:20:28,948
King Spade made sure of that.
433
00:20:29,048 --> 00:20:32,018
♪ ♪
434
00:20:33,386 --> 00:20:35,054
[grunts]
435
00:20:39,993 --> 00:20:41,227
Huh.
436
00:20:41,327 --> 00:20:42,638
Why don't you hand
'em to me one by one?
437
00:20:42,662 --> 00:20:44,039
If I aim right, I
can hit the dumpster.
438
00:20:44,063 --> 00:20:45,297
[Jack laughs]
439
00:20:45,298 --> 00:20:46,966
Tom thought when we
hit the big time,
440
00:20:47,066 --> 00:20:49,202
that those old title belts
would be collector's items.
441
00:20:49,302 --> 00:20:50,637
Yeah, he thought a lotta things.
442
00:20:50,737 --> 00:20:52,381
Just want one of these
for Thomas' bedroom.
443
00:20:52,405 --> 00:20:54,207
Right, well, I'm sure
whoever turns this place
444
00:20:54,307 --> 00:20:55,922
into a microbrewery
won't want 'em.
445
00:20:56,042 --> 00:20:58,378
Hey, maybe we should turn this
place into a microbrewery.
446
00:20:58,478 --> 00:21:01,447
Should get as far away
from this place as we can.
447
00:21:12,192 --> 00:21:13,626
What?
448
00:21:21,267 --> 00:21:22,669
Did you read this?
449
00:21:22,769 --> 00:21:24,938
[Willie] I just fuckin'
found it two seconds ago.
450
00:21:33,646 --> 00:21:36,149
Well, none of these say
Willie on 'em, do they?
451
00:21:36,249 --> 00:21:37,931
[chuckles, sniffles]
452
00:21:39,285 --> 00:21:40,987
[Jack] You all right?
453
00:21:41,087 --> 00:21:42,856
Yeah, I'm good.
454
00:21:46,593 --> 00:21:49,429
[somber music plays]
455
00:21:49,529 --> 00:21:52,732
♪ ♪
456
00:22:02,075 --> 00:22:05,044
Thank you for helping to keep
this dream alive with him.
457
00:22:05,144 --> 00:22:06,813
[Willie] Kept it alive
till it killed him.
458
00:22:06,913 --> 00:22:08,181
He killed him.
459
00:22:08,281 --> 00:22:09,321
[Willie] No, I could've...
460
00:22:09,349 --> 00:22:11,484
I could've told him to get out,
461
00:22:11,584 --> 00:22:14,220
drop it, end it.
462
00:22:14,320 --> 00:22:16,322
I didn't.
463
00:22:16,422 --> 00:22:19,791
He spent decades of his life
investing everything he had,
464
00:22:19,792 --> 00:22:22,629
so much that the idea
of folding it down
465
00:22:22,729 --> 00:22:26,332
was some declaration of failure
466
00:22:26,432 --> 00:22:27,866
that he couldn't bear.
467
00:22:27,867 --> 00:22:30,370
[Jack] He bought a
house. Fed his family.
468
00:22:30,470 --> 00:22:32,105
Didn't do much
other than wrestle
469
00:22:32,205 --> 00:22:33,940
for most of his adult life.
470
00:22:34,040 --> 00:22:38,011
That not being enough
of a life for him,
471
00:22:38,111 --> 00:22:40,013
that's his declaration.
472
00:22:42,715 --> 00:22:44,851
He's a pussy. He's a coward.
473
00:22:44,951 --> 00:22:46,419
And he took the
coward's way out.
474
00:22:46,519 --> 00:22:47,954
Fuck you.
475
00:22:48,054 --> 00:22:49,522
Fine. Fuck me.
476
00:22:49,622 --> 00:22:51,724
Fuck him too.
477
00:22:51,824 --> 00:22:53,326
He hid so much from y'all,
478
00:22:53,426 --> 00:22:54,994
all the pressure, the
weight he carried.
479
00:22:55,094 --> 00:22:57,196
He threw his weight around
every chance he got.
480
00:22:57,297 --> 00:22:59,999
Open the letter.
481
00:23:00,099 --> 00:23:01,267
Please.
482
00:23:01,367 --> 00:23:03,269
I don't care what he wrote.
483
00:23:07,073 --> 00:23:10,043
[breathing shakily]
484
00:23:14,894 --> 00:23:16,950
I'm sorry I said fuck you.
485
00:23:17,050 --> 00:23:18,918
I shouldn't have said fuck you.
486
00:23:21,821 --> 00:23:23,823
Jacket's yours if you want it.
487
00:23:23,923 --> 00:23:25,571
Well, it's a stupid jacket.
488
00:23:27,527 --> 00:23:30,763
Jack, Willie, we headin' out.
489
00:23:32,065 --> 00:23:33,766
Gentlemen, thank you
for all that y'all did
490
00:23:33,866 --> 00:23:35,835
to make this place this place
491
00:23:35,935 --> 00:23:37,837
and, uh, for-for
being here today
492
00:23:37,937 --> 00:23:40,707
to... to help with the grieving.
493
00:23:41,841 --> 00:23:43,876
I don't know how to
say this, man, but, uh,
494
00:23:43,977 --> 00:23:46,612
there's no Duffy
without the DWL.
495
00:23:46,713 --> 00:23:50,216
I understand it, but it
sucks that it's over.
496
00:23:50,316 --> 00:23:51,718
[Willie] It's a blessing.
497
00:23:51,818 --> 00:23:53,538
More people were here
for this funeral feast
498
00:23:53,619 --> 00:23:55,388
than the last three
shows combined.
499
00:23:55,488 --> 00:23:57,790
True. Free food is undefeated.
500
00:23:57,890 --> 00:23:59,659
We should have had free
food at the matches.
501
00:23:59,759 --> 00:24:01,327
[chuckles] [clears throat]
502
00:24:01,427 --> 00:24:05,264
Hey, Jack, we were
sayin' that, uh,
503
00:24:05,365 --> 00:24:07,800
Tom deserved a ten-bell salute.
504
00:24:07,900 --> 00:24:10,670
I mean, it's... It's the
honorable thing to do.
505
00:24:11,938 --> 00:24:14,674
Man, Tom Spade was all
about hittin' his finisher.
506
00:24:14,774 --> 00:24:16,843
He already went out with a bang.
507
00:24:19,645 --> 00:24:21,948
Here, you want a keepsake?
508
00:24:23,416 --> 00:24:24,784
Help yourself.
509
00:24:28,621 --> 00:24:30,123
We could've been on
the comeback trail
510
00:24:30,223 --> 00:24:31,357
with the DWL.
511
00:24:31,457 --> 00:24:33,726
So many ideas to build it back,
512
00:24:33,826 --> 00:24:37,196
and I had great
angles for booking
513
00:24:37,296 --> 00:24:40,500
and matches and characters.
514
00:24:40,600 --> 00:24:42,015
You did. I know you did.
515
00:24:42,135 --> 00:24:44,470
All he had to do was take
a little bit of my input.
516
00:24:44,570 --> 00:24:46,672
But no thank you.
517
00:24:46,773 --> 00:24:49,942
He'd rather kill himself.
518
00:24:50,043 --> 00:24:51,644
[sighs] I'm having
a difficult time
519
00:24:51,744 --> 00:24:54,180
not takin' that personally.
520
00:24:54,280 --> 00:24:56,049
I'm sorry, Jack.
521
00:24:59,685 --> 00:25:01,030
Couple of the boys
thought we should do
522
00:25:01,054 --> 00:25:03,256
a ten-bell salute for him.
523
00:25:05,224 --> 00:25:08,861
In my head, I'm like,
"Salutin' what?"
524
00:25:10,930 --> 00:25:13,066
Salutin' him tappin' out
when things got rough?
525
00:25:13,166 --> 00:25:14,400
Fuck no.
526
00:25:16,769 --> 00:25:18,938
Today was his no-bell salute.
527
00:25:21,240 --> 00:25:24,310
Funeral for a man
528
00:25:24,410 --> 00:25:26,712
and an entire business.
529
00:25:29,182 --> 00:25:30,383
[sighs]
530
00:25:30,483 --> 00:25:32,351
Maybe what the guys...
531
00:25:36,823 --> 00:25:38,891
Say whatever you gonna say.
532
00:25:38,991 --> 00:25:41,260
No, I don't wanna complicate it.
533
00:25:41,360 --> 00:25:43,963
Staci, I'm real foggy.
534
00:25:44,063 --> 00:25:46,332
Just say what you
were gonna say.
535
00:25:49,569 --> 00:25:52,738
Well, maybe you can...
536
00:25:52,839 --> 00:25:56,242
I don't know, host
one final event,
537
00:25:56,342 --> 00:26:00,546
in the spirit of,
like, a memorial match.
538
00:26:00,646 --> 00:26:03,983
The ten-bell salute would be
just part of it for his memory,
539
00:26:04,083 --> 00:26:08,421
but then the event is for you,
540
00:26:08,521 --> 00:26:11,891
Willie, the guys,
541
00:26:11,991 --> 00:26:13,826
so y'all can close down the DWL
542
00:26:13,926 --> 00:26:17,563
with a celebration
of what you all built
543
00:26:17,663 --> 00:26:20,766
and what he built
544
00:26:20,867 --> 00:26:24,036
and what you all
loved, wrestling.
545
00:26:24,137 --> 00:26:27,140
♪ ♪
546
00:26:29,809 --> 00:26:32,644
No, that'd be too sad.
547
00:26:32,645 --> 00:26:34,113
You know, people...
[clears throat]
548
00:26:34,213 --> 00:26:36,596
they come to our show to
escape their own lives,
549
00:26:36,716 --> 00:26:38,397
not to get weighed down by ours.
550
00:26:38,518 --> 00:26:42,522
People cared about your
family and this promotion.
551
00:26:42,622 --> 00:26:43,702
And the joy it brought 'em.
552
00:26:43,756 --> 00:26:44,891
Even if interest waned,
553
00:26:44,991 --> 00:26:47,026
it still means something deep.
554
00:26:48,461 --> 00:26:52,098
Write something for the
DWL extended family.
555
00:26:52,198 --> 00:26:56,335
One final show for everyone.
556
00:26:56,435 --> 00:26:58,771
For you most of all.
557
00:27:02,942 --> 00:27:04,977
I don't know.
558
00:27:07,480 --> 00:27:10,183
I'm gonna miss it.
559
00:27:11,751 --> 00:27:13,352
[chuckles]
560
00:27:13,452 --> 00:27:16,422
♪ ♪
561
00:27:26,966 --> 00:27:29,434
Take some of this when you go.
562
00:27:29,435 --> 00:27:32,705
Every hour, more food arrives.
563
00:27:32,805 --> 00:27:34,407
Folks seem to think
a suicide calls
564
00:27:34,507 --> 00:27:36,008
for me inhaling a carrot cake.
565
00:27:36,108 --> 00:27:38,077
Folks are just trying to help.
566
00:27:38,177 --> 00:27:40,680
I'm not feeding
a damn firehouse.
567
00:27:40,780 --> 00:27:42,315
Ace can eat pretty good.
568
00:27:42,415 --> 00:27:43,783
Ace isn't eating at all.
569
00:27:43,883 --> 00:27:46,152
Ace is...
570
00:27:46,252 --> 00:27:48,120
I'm worried about
Ace most of all.
571
00:27:51,591 --> 00:27:52,558
[sighs]
572
00:27:52,658 --> 00:27:53,893
Mom, I'm thinking of hosting
573
00:27:53,993 --> 00:27:57,163
kind of a celebration
of life for Dad.
574
00:27:57,263 --> 00:28:00,066
One last event at the Dome
before we shut it all down.
575
00:28:00,166 --> 00:28:04,437
Something honorable,
but also... festive.
576
00:28:04,537 --> 00:28:07,607
I don't consider his suicide
festive or celebratory.
577
00:28:07,707 --> 00:28:09,027
Ah, I shouldn't
have said festive.
578
00:28:09,108 --> 00:28:10,543
[Carol] No, you shouldn't have.
579
00:28:11,911 --> 00:28:14,280
Yesterday was awful.
580
00:28:14,380 --> 00:28:18,284
All that pity. All of
Duffy staring at me.
581
00:28:18,384 --> 00:28:19,986
Pity gives off a
distinctive stench.
582
00:28:20,086 --> 00:28:21,830
I don't like being the one
giving off that stench.
583
00:28:21,854 --> 00:28:23,756
So feel free to
festively tie a bow
584
00:28:23,856 --> 00:28:25,467
around this lousy
present your dad left us,
585
00:28:25,491 --> 00:28:26,592
but count me out.
586
00:28:26,692 --> 00:28:28,094
You don't mean all that.
587
00:28:28,194 --> 00:28:30,997
Your dad was a grown man
who loved playing pretend.
588
00:28:31,097 --> 00:28:32,578
It was fun when it was fun,
589
00:28:32,698 --> 00:28:34,200
but when he got it in his head
590
00:28:34,300 --> 00:28:37,003
that playing pretend could
make us rich and it didn't,
591
00:28:37,103 --> 00:28:39,772
well, you see
where that left us.
592
00:28:39,872 --> 00:28:42,408
And it's a stupid thing...
593
00:28:42,508 --> 00:28:45,011
a stupid, stupid thing
to give your life to,
594
00:28:45,111 --> 00:28:47,880
and then to take
your life beca...
595
00:28:49,615 --> 00:28:52,051
I don't wanna talk about it.
596
00:28:52,151 --> 00:28:54,453
When they turn the
lights off at that dump,
597
00:28:54,553 --> 00:28:57,390
all I'll say is, "Bring
on the wrecking ball."
598
00:28:57,490 --> 00:29:00,459
♪ ♪
599
00:29:01,661 --> 00:29:02,995
[Jack] Hey.
600
00:29:05,298 --> 00:29:06,599
Hey.
601
00:29:12,338 --> 00:29:14,240
[Carol sighs]
602
00:29:17,143 --> 00:29:19,445
[Jack] Hey, everybody.
603
00:29:19,545 --> 00:29:22,915
So, uh, I know that I'm
just the son of the boss,
604
00:29:23,015 --> 00:29:25,584
or I-I was, or is.
605
00:29:25,685 --> 00:29:28,888
Eh... [sighs]
606
00:29:28,988 --> 00:29:30,365
I've been thinkin'
about how this is
607
00:29:30,389 --> 00:29:32,291
the end of the road
for this promotion.
608
00:29:32,391 --> 00:29:34,369
And I heard what y'all said
the other day, and I agree.
609
00:29:34,393 --> 00:29:36,896
This occasion
deserves to be marked.
610
00:29:36,996 --> 00:29:39,699
I wanna do my dad right
with a ten-bell salute,
611
00:29:39,799 --> 00:29:43,135
then do us right
with one last card.
612
00:29:43,235 --> 00:29:46,238
I wanna walk outta this place
with our heads held high.
613
00:29:46,339 --> 00:29:48,708
We'll give away
tickets. Free beer.
614
00:29:48,808 --> 00:29:50,943
People can take home
the folding chair
615
00:29:51,043 --> 00:29:52,621
and smash each other
over the head with 'em
616
00:29:52,645 --> 00:29:54,413
- for all I care.
- [laughter]
617
00:29:54,513 --> 00:29:55,848
Who's in?
618
00:29:55,948 --> 00:29:57,359
- [Diego] Shit, I'm in.
- Rooster's in, baby.
619
00:29:57,383 --> 00:29:58,884
[laughter]
620
00:29:58,984 --> 00:30:00,219
Okay, boys.
621
00:30:00,319 --> 00:30:01,787
Jack has written a script.
622
00:30:01,887 --> 00:30:03,465
Script... what the hell
you mean, a script?
623
00:30:03,489 --> 00:30:05,167
[Willie] Y'all don't
forget we're recyclin',
624
00:30:05,191 --> 00:30:06,459
so I need these back.
625
00:30:06,559 --> 00:30:09,895
Rooster, when I was
weighing doing this,
626
00:30:09,995 --> 00:30:11,430
I wrote a few things down.
627
00:30:11,530 --> 00:30:14,433
Just have ideas how
things could go.
628
00:30:14,533 --> 00:30:15,634
This is awesome.
629
00:30:15,735 --> 00:30:17,870
Tom used to just let us wing it.
630
00:30:17,970 --> 00:30:20,039
"Hey, hey, hey, Rooster,
with a clothesline,
631
00:30:20,139 --> 00:30:21,407
"and then-then something else,
632
00:30:21,507 --> 00:30:23,242
and then move so...
To something else."
633
00:30:23,342 --> 00:30:24,910
"Something else.
Something else."
634
00:30:25,010 --> 00:30:26,355
[Diego] "Yeah, yeah,
then you go over...
635
00:30:26,379 --> 00:30:27,956
Then you go... figure
it out. Figure..."
636
00:30:27,980 --> 00:30:29,482
- [laughter]
- Wait, wait.
637
00:30:29,582 --> 00:30:30,816
Dumpsters and tables?
638
00:30:30,916 --> 00:30:32,551
Let's go, baby! [laughs]
639
00:30:32,651 --> 00:30:33,753
Hey, Jack.
640
00:30:33,853 --> 00:30:36,021
Um, can we talk for a sec?
641
00:30:36,122 --> 00:30:37,456
[inaudible chatter]
642
00:30:37,556 --> 00:30:39,058
[Rooster] I'm
lovin' all of this.
643
00:30:40,359 --> 00:30:41,837
[Jack] This is not what
Dad would have wanted...
644
00:30:41,861 --> 00:30:43,462
Wanted, I know.
645
00:30:43,562 --> 00:30:44,964
But you did, Jack.
646
00:30:45,064 --> 00:30:47,833
You did want me to
be a part of the DWL.
647
00:30:47,933 --> 00:30:50,836
And you know what?
Deep down, I did too.
648
00:30:50,936 --> 00:30:53,148
And if you're gonna have one
last go-around with this place,
649
00:30:53,172 --> 00:30:55,307
I want my first go-around.
650
00:30:55,408 --> 00:30:56,308
I want in.
651
00:30:56,409 --> 00:30:57,910
It's not as easy as it looks.
652
00:30:58,010 --> 00:30:59,445
[Ace] Oh, come on, you do it.
653
00:30:59,545 --> 00:31:00,979
I mean, you're a good
athlete, but come on,
654
00:31:00,980 --> 00:31:02,882
I'm a phenomenal athlete.
655
00:31:02,982 --> 00:31:04,250
Plus, I found him first.
656
00:31:04,350 --> 00:31:05,660
What the hell is that
supposed to mean?
657
00:31:05,684 --> 00:31:07,286
It means I need a
different final memory
658
00:31:07,386 --> 00:31:09,422
than being woken
up by a gunshot!
659
00:31:11,590 --> 00:31:13,192
I need this, Jack.
660
00:31:13,292 --> 00:31:15,194
I can't let y'all
shut this place down
661
00:31:15,294 --> 00:31:16,772
doin' the one thing
Dad wouldn't let me do
662
00:31:16,796 --> 00:31:19,765
because he thought I was
gonna be this big star
663
00:31:19,865 --> 00:31:22,168
that I didn't turn out to be.
664
00:31:25,037 --> 00:31:26,906
You know what, so what?
665
00:31:27,006 --> 00:31:29,275
But then again, not "So what?"
666
00:31:29,375 --> 00:31:31,744
It's, like, fucking...
667
00:31:31,844 --> 00:31:34,713
I cannot sit on
the bench watching.
668
00:31:34,814 --> 00:31:36,282
Let me play.
669
00:31:36,382 --> 00:31:38,126
Write me three or four
moves. I'll pick it up.
670
00:31:38,150 --> 00:31:40,986
It's in my blood,
just like yours.
671
00:31:41,086 --> 00:31:42,955
And come on, taking a bump?
672
00:31:43,055 --> 00:31:44,323
I played football for years.
673
00:31:44,423 --> 00:31:46,659
Quarterbacks get to slide.
674
00:31:46,759 --> 00:31:48,794
I can handle it.
675
00:31:48,894 --> 00:31:51,764
[soft music plays]
676
00:31:51,864 --> 00:31:54,500
♪ ♪
677
00:31:54,600 --> 00:31:56,569
- [Jack] Okay, nice and easy.
- [Ace] Yeah.
678
00:31:56,669 --> 00:31:58,509
It's like a walkthrough
before a football game.
679
00:31:58,604 --> 00:32:00,271
Yeah, except football
is man against man.
680
00:32:00,272 --> 00:32:03,976
This is all about
cooperation, workin' together.
681
00:32:04,076 --> 00:32:06,245
Ace used to be a
kid, and then boom,
682
00:32:06,345 --> 00:32:07,980
there he is now, a man.
683
00:32:08,080 --> 00:32:09,648
Very fit, don't you think?
684
00:32:09,748 --> 00:32:12,117
Handsome guy. Fit.
685
00:32:13,786 --> 00:32:15,421
Well, fit don't mean shit.
686
00:32:15,521 --> 00:32:18,090
Girls always want guys to
admit other guys are handsome.
687
00:32:18,190 --> 00:32:19,325
What's that about?
688
00:32:19,425 --> 00:32:21,093
I'm just saying
he's fit, is all.
689
00:32:21,193 --> 00:32:22,862
He greener than Kermit the Frog.
690
00:32:22,962 --> 00:32:24,430
He can't pick up
this shit in a week.
691
00:32:24,530 --> 00:32:26,308
- [Jack] There it is!
- Look, I'll tell you what.
692
00:32:26,332 --> 00:32:27,909
We gon' go out with our
heads hanging low in shame.
693
00:32:27,933 --> 00:32:29,502
- Watch.
- Roo, it's Tom's son.
694
00:32:29,602 --> 00:32:31,036
Wha... don't mean
he can wrestle.
695
00:32:31,136 --> 00:32:32,404
Ace is the best athlete I know.
696
00:32:32,505 --> 00:32:33,539
Mm-hmm.
697
00:32:33,639 --> 00:32:35,116
You... you actin' like
you don't know me.
698
00:32:35,140 --> 00:32:36,074
Ace was Jim's best
man at his wedding.
699
00:32:36,075 --> 00:32:37,776
That's why he's saying it.
700
00:32:37,877 --> 00:32:39,988
Ace never wrestled 'cause Tom
didn't want him distracted,
701
00:32:40,012 --> 00:32:42,057
not because he wouldn't have
been as good as any of us.
702
00:32:42,081 --> 00:32:43,282
He would have been.
703
00:32:43,382 --> 00:32:44,884
I'm not saying
should've been, but...
704
00:32:44,984 --> 00:32:46,261
- [Jack] Do it again!
- Would've.
705
00:32:46,285 --> 00:32:48,287
Okay, well, I'ma go
see if you a liar.
706
00:32:48,387 --> 00:32:50,756
- Uh... oh.
- [Jack] Go, go, go!
707
00:32:50,856 --> 00:32:52,267
[Jack] Your right side,
not on your left side.
708
00:32:52,291 --> 00:32:55,127
Hey, Jack, let me
stand in for you.
709
00:32:55,227 --> 00:32:56,529
Hey, have at it.
710
00:32:56,629 --> 00:32:57,696
All right.
711
00:32:58,998 --> 00:33:01,133
We gon' walk through
the match here.
712
00:33:01,233 --> 00:33:03,078
Little bit of this, little
bit of that, all right?
713
00:33:03,102 --> 00:33:04,336
Lock up.
714
00:33:04,436 --> 00:33:05,714
[Rooster] Sitting
in the ring, baby.
715
00:33:05,738 --> 00:33:07,606
Come on. Here we go.
716
00:33:07,706 --> 00:33:09,546
- Oh, oka... no, no. Put your...
- [Ace] Sorry.
717
00:33:09,575 --> 00:33:11,109
[Rooster] Put your... good.
Put your hand behind my head.
718
00:33:11,110 --> 00:33:13,212
- A'ight, now, use your legs.
- [Ace] Yeah.
719
00:33:13,312 --> 00:33:15,247
- That's leverage.
- [Jack] Rooster, well done.
720
00:33:15,347 --> 00:33:18,083
Ace, then I'm gonna overpower
you into a headlock.
721
00:33:18,183 --> 00:33:19,952
[Rooster grunts]
722
00:33:20,052 --> 00:33:21,487
[Willie] Make sure you sell it.
723
00:33:21,587 --> 00:33:23,198
Any time the hold tightens,
that's your signal.
724
00:33:23,222 --> 00:33:24,599
The more you make it
look like it hurts,
725
00:33:24,623 --> 00:33:26,034
the better you look
when you go over.
726
00:33:26,058 --> 00:33:27,269
Actually, that's a little tight.
727
00:33:27,293 --> 00:33:29,395
Good! Now, Ace,
728
00:33:29,495 --> 00:33:31,664
you gon' clear some space
with your right elbow.
729
00:33:31,764 --> 00:33:33,308
You're gonna whip
Rooster into the ropes,
730
00:33:33,332 --> 00:33:34,976
go for the clothesline,
but he's gon' duck it.
731
00:33:35,000 --> 00:33:36,368
[Rooster grunts]
732
00:33:36,468 --> 00:33:37,913
Okay, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
733
00:33:37,937 --> 00:33:40,339
I'm talking very, very,
very, very, very slow motion
734
00:33:40,439 --> 00:33:41,739
on the clothesline.
735
00:33:41,740 --> 00:33:43,275
[laughter]
736
00:33:43,375 --> 00:33:44,276
- Okay?
- [Ace] Yeah.
737
00:33:44,376 --> 00:33:45,911
- Slow.
- Yeah.
738
00:33:46,011 --> 00:33:49,114
On the day, I'm gon' take a
back body drop, all right?
739
00:33:49,214 --> 00:33:51,350
Then we gon' square
off, center of the ring,
740
00:33:51,450 --> 00:33:52,618
brother versus brother.
741
00:33:52,718 --> 00:33:54,320
- Gotta let 'em feel it!
- All right.
742
00:33:54,420 --> 00:33:55,821
- Again!
- Come on. Ready?
743
00:33:55,921 --> 00:33:56,889
[Jack] Okay, here we go.
744
00:33:56,989 --> 00:33:57,957
Go!
745
00:33:58,057 --> 00:34:00,659
[both grunting]
746
00:34:00,759 --> 00:34:02,328
- [Ace yells]
- [Jack] There it is.
747
00:34:02,428 --> 00:34:03,672
- Clear with your elbow!
- Your elbow. Your elbow.
748
00:34:03,696 --> 00:34:04,763
[both grunting]
749
00:34:04,863 --> 00:34:06,141
- [Jack] Slow down!
- [Rooster] There it is.
750
00:34:06,165 --> 00:34:08,400
- Ah, slow...
- [all cheering]
751
00:34:08,500 --> 00:34:10,180
- [Jack] Oh!
- There we go, little brother!
752
00:34:10,235 --> 00:34:12,047
That's some creatine
working right there, baby!
753
00:34:12,071 --> 00:34:13,572
- [Big Jim] All right, Ace.
- Okay.
754
00:34:13,672 --> 00:34:16,375
- [Big Jim] That's it.
- Let me at him.
755
00:34:16,475 --> 00:34:19,778
[singer] ♪ Well, it's spilling
Out red gutter pipes ♪
756
00:34:19,878 --> 00:34:23,514
♪ To cooling brothers
On the streets ♪
757
00:34:23,515 --> 00:34:27,786
♪ With those hungry
fingers Stained with coal ♪
758
00:34:27,886 --> 00:34:31,003
♪ And dirty gasoline ♪
759
00:34:31,123 --> 00:34:34,827
♪ Well, there ain't no
time To beg or borrow ♪
760
00:34:34,927 --> 00:34:38,697
♪ Well, there ain't no
time To clear the plow ♪
761
00:34:38,797 --> 00:34:42,301
♪ Well, I'm moving
on To higher ground ♪
762
00:34:42,401 --> 00:34:46,472
♪ 'Cause a fox is in
The henhouse now ♪
763
00:34:46,572 --> 00:34:49,375
♪ ♪
764
00:34:49,475 --> 00:34:51,276
Enough with the 101.
765
00:34:51,377 --> 00:34:52,958
Let me leap off
the top turnbuckle.
766
00:34:53,078 --> 00:34:55,314
No. No. Not necessary.
767
00:34:55,414 --> 00:34:57,082
Come on, man. Rooster,
help me out, dude.
768
00:34:57,182 --> 00:34:58,584
Do not help him out!
769
00:34:58,684 --> 00:35:00,786
Ace, look, you gotta know
what you're doin' there
770
00:35:00,886 --> 00:35:04,423
because if you get up there,
it can go real bad real quick.
771
00:35:04,523 --> 00:35:06,425
You're gon' fall. You're
gon' kill yourself.
772
00:35:06,525 --> 00:35:08,694
Mom's gonna find out.
She's gonna kill me.
773
00:35:08,794 --> 00:35:10,405
We're gonna have dead
Spade men everywhere.
774
00:35:10,429 --> 00:35:11,930
It'll be an incredible finish.
775
00:35:12,031 --> 00:35:13,441
[Jack] It's bad enough
that I'm putting you over.
776
00:35:13,465 --> 00:35:14,900
High spots are risky.
777
00:35:15,000 --> 00:35:17,236
If you miss the mark,
you knee me in the nuts,
778
00:35:17,336 --> 00:35:18,704
I'm done having kids.
779
00:35:18,804 --> 00:35:20,406
- I can do it!
- Let me get in there.
780
00:35:20,506 --> 00:35:21,774
Don't worry about me.
781
00:35:21,874 --> 00:35:23,475
Sometimes a kid's
gotta touch the fire.
782
00:35:23,575 --> 00:35:26,278
- Okay.
- [Rooster] Come on.
783
00:35:26,378 --> 00:35:27,593
On three.
784
00:35:27,713 --> 00:35:29,848
One, two, three.
785
00:35:29,948 --> 00:35:31,450
[Ace yells]
786
00:35:31,550 --> 00:35:34,053
- [laughter]
- [Ace groaning]
787
00:35:34,153 --> 00:35:35,219
[Diego] It ain't
that easy, baby.
788
00:35:35,220 --> 00:35:36,854
Didn't quite nail the distance.
789
00:35:36,855 --> 00:35:39,757
[upbeat rock music plays]
790
00:35:39,758 --> 00:35:42,594
♪ ♪
791
00:35:42,695 --> 00:35:44,029
- Hey, Roo.
- What's up?
792
00:35:44,129 --> 00:35:45,206
Where you heading after this?
793
00:35:45,230 --> 00:35:46,932
Oh, probably Chick-fil-A.
794
00:35:47,032 --> 00:35:48,300
To wrestle, man, not eat.
795
00:35:48,400 --> 00:35:49,568
Oh, no clue.
796
00:35:49,668 --> 00:35:51,002
But I'ma land on
my feet like a cat.
797
00:35:51,003 --> 00:35:52,671
- Man.
- You?
798
00:35:52,771 --> 00:35:55,074
Not sure. I'm bad
at transitions.
799
00:35:55,174 --> 00:35:56,384
Oh, man. You'll
be good, my man.
800
00:35:56,408 --> 00:35:58,210
Have faith.
801
00:35:58,310 --> 00:36:01,213
So, just like Jack
scripted it, all right?
802
00:36:01,313 --> 00:36:02,815
I get my shine up front.
803
00:36:02,915 --> 00:36:04,635
You go for your comeback.
I'll shut it down.
804
00:36:04,750 --> 00:36:06,428
[Rooster] All right,
now, you take me outside,
805
00:36:06,452 --> 00:36:07,562
and you motherfuck
me with that chair.
806
00:36:07,586 --> 00:36:09,068
Ga-ging! Ga-ging! Ga-ging!
807
00:36:09,188 --> 00:36:10,489
And you throw in the heat, baby.
808
00:36:10,589 --> 00:36:12,033
All right, I'll get too
big for my britches,
809
00:36:12,057 --> 00:36:13,926
giving you the opening
to blow your comeback.
810
00:36:14,026 --> 00:36:15,470
[Rooster] The house is on
fire. The crowd is going crazy.
811
00:36:15,494 --> 00:36:16,961
Then you pick me
up over your head.
812
00:36:16,962 --> 00:36:19,732
Then it's bombs away in
that dirty-ass dumpster.
813
00:36:19,832 --> 00:36:22,401
Aye, don't you dare come
short of that damn dumpster.
814
00:36:22,501 --> 00:36:23,878
Oh, I'm throwing you
past the dumpster.
815
00:36:23,902 --> 00:36:26,170
- Oh, don't do that, baby.
- [both laugh]
816
00:36:26,171 --> 00:36:28,173
That riff was cool.
817
00:36:28,273 --> 00:36:29,955
Just going over the
match one more time.
818
00:36:30,075 --> 00:36:32,144
What, you never saw a
preshow walkthrough before?
819
00:36:32,244 --> 00:36:33,712
Dad didn't let me
backstage much.
820
00:36:33,812 --> 00:36:37,116
Well, he should have. We
would have crushed it.
821
00:36:37,216 --> 00:36:38,283
Thanks for saying that.
822
00:36:38,383 --> 00:36:39,384
I mean it.
823
00:36:39,485 --> 00:36:40,725
You worked hard this week, Ace.
824
00:36:40,753 --> 00:36:42,688
Sack up. You're the
king's son, dude.
825
00:36:42,788 --> 00:36:44,857
Yeah, that means you the prince,
826
00:36:44,957 --> 00:36:46,125
or at least one of 'em.
827
00:36:47,192 --> 00:36:48,727
All right, men.
828
00:36:52,664 --> 00:36:54,266
Closures are the
endings that we need
829
00:36:54,366 --> 00:36:56,535
to finish things appropriately.
830
00:36:56,635 --> 00:36:58,971
This is not a goodbye.
831
00:36:59,071 --> 00:37:00,405
This is a sendoff.
832
00:37:00,506 --> 00:37:02,141
[Diego] Hear,
hear. Bring it in.
833
00:37:03,388 --> 00:37:04,743
Hey, come on.
834
00:37:04,843 --> 00:37:06,678
- [Big Jim] Let's do it.
- [Rooster] Right.
835
00:37:08,180 --> 00:37:09,314
King Spade on three.
836
00:37:09,414 --> 00:37:10,282
One, two, three!
837
00:37:10,382 --> 00:37:11,597
[all] King Spade!
838
00:37:13,085 --> 00:37:14,319
Hi, everybody.
839
00:37:14,419 --> 00:37:17,055
My name is Willie.
840
00:37:17,156 --> 00:37:20,292
Think I know most of y'all.
841
00:37:20,392 --> 00:37:22,127
Some of you been
coming here for years,
842
00:37:22,227 --> 00:37:24,596
and I wanna thank you for that.
843
00:37:24,696 --> 00:37:27,566
Tonight, we close the curtain
844
00:37:27,666 --> 00:37:30,035
on our time here at the DWL.
845
00:37:30,135 --> 00:37:31,403
This'll be our final show.
846
00:37:31,503 --> 00:37:34,640
So thank you for all the years
847
00:37:34,740 --> 00:37:36,742
that you've been a part of this.
848
00:37:36,842 --> 00:37:39,111
Fortunately, we haven't had
a lotta ten-bell salutes
849
00:37:39,211 --> 00:37:41,780
here at the Dome.
850
00:37:41,880 --> 00:37:44,850
Tonight, we do.
851
00:37:44,950 --> 00:37:47,686
We honor a man who
dreamt of bringing
852
00:37:47,786 --> 00:37:50,088
professional wrestling
to this part of Georgia.
853
00:37:50,189 --> 00:37:51,256
And he did.
854
00:37:51,356 --> 00:37:53,425
Tom Spade.
855
00:37:53,525 --> 00:37:58,397
So please stand,
remove your hats,
856
00:37:58,497 --> 00:38:03,000
and hold the Spade family,
especially Tom Spade,
857
00:38:03,001 --> 00:38:04,770
in your thoughts.
858
00:38:04,870 --> 00:38:06,104
[bell dinging]
859
00:38:39,137 --> 00:38:41,240
King Spade!
860
00:38:41,340 --> 00:38:44,042
[all] King Spade! King Spade!
861
00:38:44,142 --> 00:38:46,511
King Spade! King Spade!
862
00:38:46,612 --> 00:38:51,516
King Spade! King Spade!
863
00:38:51,617 --> 00:38:55,520
King Spade! King
Spade! King Spade!
864
00:38:55,621 --> 00:38:57,936
That's right! That's right!
865
00:38:58,056 --> 00:39:01,293
The last thing the king
would want is a quiet crowd!
866
00:39:01,393 --> 00:39:03,562
So how about we get
to some rasslin'?
867
00:39:03,662 --> 00:39:06,665
- [Willie] Huh?
- [cheers and applause]
868
00:39:06,765 --> 00:39:09,735
[Boston's "More Than
a Feeling" playing]
869
00:39:09,835 --> 00:39:12,804
♪ ♪
870
00:39:13,839 --> 00:39:17,009
[cheers and applause]
871
00:39:20,913 --> 00:39:24,483
[singer] ♪ She slipped away ♪
872
00:39:24,583 --> 00:39:25,884
[cheers and applause]
873
00:39:25,984 --> 00:39:28,267
Whoo!
874
00:39:28,387 --> 00:39:31,690
[both grunting]
875
00:39:33,091 --> 00:39:34,993
[yells]
876
00:39:35,093 --> 00:39:38,063
♪ ♪
877
00:39:47,706 --> 00:39:49,107
[crowd booing]
878
00:39:49,207 --> 00:39:50,647
[singer] ♪ It's more
than a feeling ♪
879
00:39:50,742 --> 00:39:52,511
[indistinct shouting]
880
00:39:52,611 --> 00:39:55,714
[singer] ♪ When I hear that
Old song they used to play ♪
881
00:39:55,814 --> 00:39:57,416
♪ More than a feeling ♪
882
00:39:57,516 --> 00:40:00,352
- [yells]
- [cheers and applause]
883
00:40:00,452 --> 00:40:01,853
[singer] ♪ More
than a feeling ♪
884
00:40:01,954 --> 00:40:05,524
♪ Till I see
Marianne Walk away ♪
885
00:40:05,624 --> 00:40:07,626
[grunting]
886
00:40:07,726 --> 00:40:08,974
[Rooster screams]
887
00:40:09,094 --> 00:40:10,228
[bell dings]
888
00:40:11,163 --> 00:40:14,099
[crowd roaring on TV]
889
00:40:20,105 --> 00:40:22,507
I'm nervous, man. I
never get nervous.
890
00:40:22,607 --> 00:40:23,885
Not in the huddle, not
on the pitcher's mound,
891
00:40:23,909 --> 00:40:26,077
not playing cards,
not with a girl.
892
00:40:26,078 --> 00:40:28,038
First time I took you cliff
jumping at the quarry,
893
00:40:28,113 --> 00:40:29,181
you were nervous.
894
00:40:29,281 --> 00:40:31,416
I was eight.
895
00:40:31,516 --> 00:40:34,252
You leapt, splashed, lived.
896
00:40:34,353 --> 00:40:36,421
You were so happy, you
almost drowned laughing.
897
00:40:36,521 --> 00:40:38,256
You'll survive this.
898
00:40:39,458 --> 00:40:41,393
Nah. Nah, man. Dad was right.
899
00:40:41,493 --> 00:40:42,503
I ain't... I ain't
meant for this.
900
00:40:42,527 --> 00:40:43,829
Hey.
901
00:40:43,929 --> 00:40:47,065
Dad's judgment's now
forever in question.
902
00:40:47,165 --> 00:40:48,605
All right, you're
a quarterback, Ace.
903
00:40:48,633 --> 00:40:49,568
You're a player.
904
00:40:49,668 --> 00:40:51,236
Players play.
905
00:40:54,039 --> 00:40:55,440
Just don't let me look stupid.
906
00:40:55,540 --> 00:40:56,888
[laughs] I-I won't.
907
00:40:57,009 --> 00:40:58,510
Run the plays that I called.
908
00:40:58,610 --> 00:41:00,245
You'll be good.
909
00:41:03,648 --> 00:41:06,618
[Willie] Ladies and
gentlemen, Jack Spade.
910
00:41:06,718 --> 00:41:09,855
[cheers and applause]
911
00:41:18,797 --> 00:41:21,566
Thank you. Duffy, Georgia.
912
00:41:21,666 --> 00:41:23,702
Thank you very much
for being here tonight
913
00:41:23,802 --> 00:41:27,339
and celebrating my
dad, honoring him.
914
00:41:27,439 --> 00:41:29,674
[cheers and applause]
915
00:41:29,775 --> 00:41:32,711
You know, he wasn't just my dad.
916
00:41:32,811 --> 00:41:35,647
He was a father to
everyone in the DWL family.
917
00:41:35,747 --> 00:41:38,597
[cheers and applause]
918
00:41:38,717 --> 00:41:41,253
We will miss him dearly.
919
00:41:41,353 --> 00:41:43,722
Let's play his entrance
music one last time.
920
00:41:43,822 --> 00:41:46,858
[energetic rock music plays]
921
00:41:46,958 --> 00:41:49,961
♪ ♪
922
00:41:51,163 --> 00:41:54,599
Well, well, well, Duffy,
it's my younger brother,
923
00:41:54,699 --> 00:41:58,637
Ace Spade, Duffy High
state football champ!
924
00:41:58,737 --> 00:42:01,773
[cheers and applause]
925
00:42:06,478 --> 00:42:07,913
Hey, Duffy.
926
00:42:08,013 --> 00:42:09,933
Look, I know I ain't
wrestled in the Dome before,
927
00:42:10,015 --> 00:42:12,184
But, uh, I am a Spade,
so I wanna honor
928
00:42:12,284 --> 00:42:14,619
my father's legacy
a-along with all of you,
929
00:42:14,719 --> 00:42:15,821
if you'll have me.
930
00:42:15,921 --> 00:42:19,057
[cheers and applause]
931
00:42:24,729 --> 00:42:27,732
You know, life wasn't
easy growing up a Spade.
932
00:42:27,833 --> 00:42:29,801
You know, son to a-a king,
933
00:42:29,901 --> 00:42:33,972
brother to the
so-called rightful heir,
934
00:42:34,072 --> 00:42:36,975
Jack, the eldest,
the true prince.
935
00:42:37,075 --> 00:42:38,543
[laughter]
936
00:42:38,643 --> 00:42:41,279
Anyone with a big
brother knows the drill.
937
00:42:41,379 --> 00:42:44,116
Not always fun.
938
00:42:44,216 --> 00:42:45,896
You got some stones
showing up here tonight
939
00:42:45,984 --> 00:42:47,652
wearing Dad's robe!
940
00:42:47,752 --> 00:42:51,189
But I'll tell you
what, baby brother.
941
00:42:51,289 --> 00:42:54,106
You think I'm the
so-called rightful heir.
942
00:42:54,226 --> 00:42:57,328
Oh, he's gon' say, "We
settle things in the ring."
943
00:42:57,329 --> 00:42:59,798
In this family,
944
00:42:59,898 --> 00:43:01,600
we settle things in the ring.
945
00:43:01,700 --> 00:43:04,503
[cheers and applause]
946
00:43:10,842 --> 00:43:12,424
That's real good
shit right there.
947
00:43:12,544 --> 00:43:13,754
You sell the pain,
you let me lead.
948
00:43:13,778 --> 00:43:15,012
Get away from me!
949
00:43:15,013 --> 00:43:16,728
[referee] Hey, hey! Hey, hey!
950
00:43:16,848 --> 00:43:17,983
Hey, back off! Back off.
951
00:43:18,083 --> 00:43:19,684
You ready? You ready?
952
00:43:19,784 --> 00:43:21,219
Are we? You ready?
953
00:43:21,319 --> 00:43:22,754
[bell dings]
954
00:43:22,854 --> 00:43:25,991
[cheers and applause]
955
00:43:34,646 --> 00:43:37,802
[both grunting]
956
00:43:43,942 --> 00:43:47,078
[crowd booing]
957
00:43:51,483 --> 00:43:54,419
[cheers and applause]
958
00:44:06,231 --> 00:44:08,433
[crowd booing]
959
00:44:09,501 --> 00:44:10,902
[Jack] Yeah!
960
00:44:19,377 --> 00:44:21,947
[cheers and applause]
961
00:44:26,751 --> 00:44:28,353
[Carol] Oh, gosh!
962
00:44:29,788 --> 00:44:30,865
[referee] Jack, you all right?
963
00:44:30,889 --> 00:44:32,390
- [Jack] Yeah.
- Jack!
964
00:44:32,490 --> 00:44:33,558
Jack, you good, man?
965
00:44:33,658 --> 00:44:34,793
Can you continue?
966
00:44:34,893 --> 00:44:38,029
[cheers and applause]
967
00:44:40,565 --> 00:44:42,968
- [Staci] Come on, Jack!
- Oh!
968
00:44:44,916 --> 00:44:46,972
[crowd exclaims]
969
00:44:49,908 --> 00:44:51,676
Come on, Jack, get
him out of the corner.
970
00:44:51,776 --> 00:44:53,812
[crowd booing]
971
00:44:53,912 --> 00:44:55,513
How about that, huh?
972
00:44:55,614 --> 00:44:56,548
Oh, sh...
973
00:44:56,648 --> 00:45:00,518
[screaming]
974
00:45:00,619 --> 00:45:03,121
[both exclaiming]
975
00:45:07,072 --> 00:45:08,793
Jack, what do you say?
976
00:45:08,893 --> 00:45:10,328
[both groan]
977
00:45:10,428 --> 00:45:12,197
[crowd exclaims]
978
00:45:12,297 --> 00:45:15,200
[crowd booing]
979
00:45:16,668 --> 00:45:18,003
[gasps] Oh, my goodness!
980
00:45:19,671 --> 00:45:22,040
One! Two!
981
00:45:22,140 --> 00:45:23,475
- Two! Only two!
- [bell dings]
982
00:45:23,575 --> 00:45:26,077
That was only two! Two.
983
00:45:35,553 --> 00:45:38,490
[cheers and applause]
984
00:45:45,944 --> 00:45:47,345
[referee] One, two...
985
00:45:47,465 --> 00:45:49,234
[Jack] Bam!
986
00:45:49,334 --> 00:45:50,969
Jack, let me go for top rope.
987
00:45:51,069 --> 00:45:52,446
We're about to get outta
here with the roll-up.
988
00:45:52,470 --> 00:45:54,138
Let's go home with
the crowd still hot.
989
00:45:54,139 --> 00:45:55,707
It's the last time, dude.
990
00:45:55,807 --> 00:45:57,141
If I get hurt, it
won't even matter.
991
00:45:57,142 --> 00:45:58,676
Come on.
992
00:45:58,677 --> 00:46:00,512
Okay.
993
00:46:00,612 --> 00:46:01,689
All right, let's go. Come on!
994
00:46:01,713 --> 00:46:04,649
[cheers and applause]
995
00:46:04,749 --> 00:46:07,585
[soft dramatic music plays]
996
00:46:07,686 --> 00:46:10,655
♪ ♪
997
00:46:13,758 --> 00:46:15,493
Come on, Ace, what
are you doing?
998
00:46:19,130 --> 00:46:20,899
[cheering fades out]
999
00:46:20,999 --> 00:46:24,169
♪ ♪
1000
00:46:42,020 --> 00:46:43,540
- [Jack grunts]
- [cheers and applause]
1001
00:46:43,621 --> 00:46:45,223
[referee] One, two, three!
1002
00:46:45,323 --> 00:46:46,925
- And there we go!
- [bell dings]
1003
00:46:47,025 --> 00:46:49,861
[cheers and applause]
1004
00:46:49,961 --> 00:46:53,131
♪ ♪
1005
00:47:11,850 --> 00:47:16,121
[all] King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1006
00:47:16,221 --> 00:47:20,058
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1007
00:47:20,158 --> 00:47:23,628
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1008
00:47:23,728 --> 00:47:27,499
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1009
00:47:27,599 --> 00:47:31,369
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1010
00:47:31,469 --> 00:47:34,739
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1011
00:47:34,839 --> 00:47:37,709
[chanting continues]
1012
00:47:37,809 --> 00:47:40,779
♪ ♪
1013
00:47:44,849 --> 00:47:46,451
Here comes the man!
1014
00:47:46,551 --> 00:47:49,254
[all cheering]
1015
00:47:49,354 --> 00:47:52,490
[overlapping chatter]
1016
00:47:53,558 --> 00:47:55,493
- [Diego] Amazing, Jack.
- Impressive.
1017
00:47:55,593 --> 00:47:58,596
- Yeah!
- You did it!
1018
00:47:58,696 --> 00:48:00,064
Hey, you were incredible.
1019
00:48:00,165 --> 00:48:01,499
No, you were, man!
1020
00:48:01,599 --> 00:48:03,239
The crowd is so loud!
They're still going.
1021
00:48:03,301 --> 00:48:05,016
It was a good way to go out.
1022
00:48:05,116 --> 00:48:06,538
Mmm, best feeling ever.
1023
00:48:06,638 --> 00:48:08,282
Better than when I won
the state championship.
1024
00:48:08,306 --> 00:48:09,807
You won that state championship
1025
00:48:09,808 --> 00:48:11,443
on a bullshit pass
interference call.
1026
00:48:11,543 --> 00:48:13,511
Hey, I don't ref the
games. I just play 'em.
1027
00:48:13,611 --> 00:48:15,613
Fate wanted me winning
the state championship.
1028
00:48:16,514 --> 00:48:20,819
I don't know how you picked
all that up in a week,
1029
00:48:20,919 --> 00:48:23,221
but there are wrestlers that
work their entire careers,
1030
00:48:23,321 --> 00:48:25,723
don't tap into
what you just did.
1031
00:48:28,560 --> 00:48:30,328
You got it.
1032
00:48:30,428 --> 00:48:32,697
Thanks for saying that, Jack.
1033
00:48:34,766 --> 00:48:37,535
It's not stupid.
1034
00:48:37,635 --> 00:48:39,637
- Say again?
- [sighs]
1035
00:48:39,737 --> 00:48:43,208
This is not a stupid
thing, this thing.
1036
00:48:43,308 --> 00:48:46,044
It's an amazing thing.
1037
00:48:46,144 --> 00:48:50,281
The fraternity and
the camaraderie,
1038
00:48:50,381 --> 00:48:53,318
it's so far from a stupid thing.
1039
00:48:53,418 --> 00:48:54,719
I agree.
1040
00:48:56,187 --> 00:48:57,422
We should keep doin' it.
1041
00:48:58,590 --> 00:48:59,757
[scoffs]
1042
00:49:01,860 --> 00:49:02,794
You serious?
1043
00:49:02,894 --> 00:49:03,861
We should make this
1044
00:49:03,862 --> 00:49:05,196
into what it could have been,
1045
00:49:05,296 --> 00:49:06,931
what we just proved
that it can be
1046
00:49:07,031 --> 00:49:08,466
if we work together.
1047
00:49:10,835 --> 00:49:14,038
We can pull this off.
1048
00:49:14,138 --> 00:49:18,610
We just have to... We're
gonna have to work hard,
1049
00:49:18,710 --> 00:49:23,748
trust, grind, have
each other's backs.
1050
00:49:25,196 --> 00:49:26,584
Remember when we'd
fight as kids,
1051
00:49:26,684 --> 00:49:29,521
and Dad would make us
shake hands and say that?
1052
00:49:29,621 --> 00:49:31,499
Yeah, maybe we should have
said it before we fought.
1053
00:49:31,523 --> 00:49:33,525
Stop the fighting upfront.
1054
00:49:36,528 --> 00:49:38,696
[both] I got your
back, brother.
1055
00:49:38,796 --> 00:49:40,198
[both laugh]
1056
00:49:40,298 --> 00:49:41,779
- You crushed it.
- Aww, thank you.
1057
00:49:41,900 --> 00:49:43,368
- Hey.
- Hi.
1058
00:49:47,572 --> 00:49:49,173
- Hey, come on.
- All right, get a room.
1059
00:49:49,274 --> 00:49:50,341
- Shut up.
- Get a room.
1060
00:49:50,441 --> 00:49:51,576
Shut up.
1061
00:49:55,146 --> 00:49:58,216
[distant screaming and laughter]
1062
00:50:03,988 --> 00:50:06,891
[line trilling]
1063
00:50:09,360 --> 00:50:10,662
[Ace] This is Ace.
1064
00:50:10,762 --> 00:50:12,282
Leave a message, and
I'll hit you back.
1065
00:50:18,336 --> 00:50:20,638
Ricky, you're a part
of the DWL family now,
1066
00:50:20,738 --> 00:50:22,005
like it or not.
1067
00:50:22,006 --> 00:50:24,041
Oh, I like it more
than you know, Bobby.
1068
00:50:24,042 --> 00:50:25,743
I'm Diego.
1069
00:50:27,979 --> 00:50:29,280
Congrats again, superstar.
1070
00:50:29,380 --> 00:50:30,982
[laughs] Thanks, Ref.
1071
00:50:31,082 --> 00:50:32,784
- Yeah.
- See you back in Duffy.
1072
00:50:35,219 --> 00:50:38,089
[soft music plays]
1073
00:50:38,189 --> 00:50:41,392
♪ ♪
1074
00:50:44,929 --> 00:50:48,333
[engine turns over]
1075
00:50:48,433 --> 00:50:50,268
Please tell me that
y'all saw that.
1076
00:50:50,368 --> 00:50:51,536
You got a pretty face, bro,
1077
00:50:51,636 --> 00:50:53,271
but I ain't looking at you 24/7.
1078
00:50:53,371 --> 00:50:54,973
All right, guys,
I'm the only one
1079
00:50:55,073 --> 00:50:56,641
who's gotta wake up with a baby.
1080
00:51:05,763 --> 00:51:08,753
♪ ♪
1081
00:51:15,793 --> 00:51:17,362
[engine turns over]
1082
00:51:21,866 --> 00:51:23,635
Attaboy, Ace.
1083
00:51:23,735 --> 00:51:24,969
Attaboy.
1084
00:51:26,104 --> 00:51:29,273
♪ ♪
1085
00:51:44,255 --> 00:51:46,791
[phone dials, line trilling]
1086
00:51:46,891 --> 00:51:48,059
[Staci] Hey.
1087
00:51:48,159 --> 00:51:50,395
Got your message.
Congratulations.
1088
00:51:50,495 --> 00:51:52,430
It's been a crazy
busy night here.
1089
00:51:52,530 --> 00:51:54,532
Everyone's finally in bed.
1090
00:51:54,632 --> 00:51:56,434
[Jack] How'd the singing go?
1091
00:51:56,534 --> 00:51:58,870
Not gonna lie, I nailed it.
1092
00:51:58,970 --> 00:52:00,038
Course you did.
1093
00:52:00,138 --> 00:52:01,105
[Staci] Stayed on key.
1094
00:52:01,205 --> 00:52:02,607
Didn't muff lyrics.
1095
00:52:02,707 --> 00:52:05,009
Didn't sing
"gallivantly steamy."
1096
00:52:05,109 --> 00:52:07,145
- [chuckles]
- [Staci] I got video.
1097
00:52:07,245 --> 00:52:09,514
I should have been there.
1098
00:52:09,614 --> 00:52:11,949
Tell me about the fair.
1099
00:52:12,050 --> 00:52:14,285
I told Ace about the Kleenex.
1100
00:52:16,888 --> 00:52:21,125
I bet that was hard
to do. Hard to admit.
1101
00:52:21,225 --> 00:52:23,194
Takes guts, Jack.
1102
00:52:23,961 --> 00:52:27,131
Well, I waited till
the end of the match.
1103
00:52:27,231 --> 00:52:28,766
It was not ideal.
1104
00:52:28,866 --> 00:52:30,477
[Staci] There was probably
never an ideal time.
1105
00:52:30,501 --> 00:52:32,603
- What'd he say?
- Uh, he said, "Fuck you.
1106
00:52:32,704 --> 00:52:35,206
I'm gon' fuckin' kill you."
Then a lotta fuck-yous.
1107
00:52:35,306 --> 00:52:38,309
I don't know, the whole thing
was a little bit of a blur.
1108
00:52:38,409 --> 00:52:40,187
I mean, he reacted the
way I thought he would,
1109
00:52:40,211 --> 00:52:41,979
maybe worse.
1110
00:52:43,948 --> 00:52:46,684
Now I'm tryin' to figure why I
thought it'd be a good thing.
1111
00:52:48,820 --> 00:52:49,987
Which part?
1112
00:52:50,088 --> 00:52:52,290
Throwin' the Kleenex
part or the apology part?
1113
00:52:52,390 --> 00:52:54,092
[Jack] Both.
1114
00:52:54,192 --> 00:52:57,128
The truth is a good thing, Jack,
1115
00:52:57,228 --> 00:53:00,364
even though it may
not seem that way.
1116
00:53:00,465 --> 00:53:02,166
I'm sorry it went badly.
1117
00:53:02,266 --> 00:53:04,902
♪ ♪
1118
00:53:05,002 --> 00:53:07,171
[Jack] The fair went well.
1119
00:53:07,271 --> 00:53:08,239
We delivered.
1120
00:53:08,339 --> 00:53:10,074
Proved that we belong.
1121
00:53:12,610 --> 00:53:14,612
Folks kept coming up
to me after the show,
1122
00:53:14,712 --> 00:53:17,048
telling me how proud
my dad would have been.
1123
00:53:17,148 --> 00:53:19,550
They're right. He would be.
1124
00:53:19,650 --> 00:53:21,853
[Jack] And then the
entire drive home,
1125
00:53:21,953 --> 00:53:25,022
I thought about how
I don't miss him.
1126
00:53:26,557 --> 00:53:30,862
I have not missed my dad one
day since he shot himself.
1127
00:53:30,962 --> 00:53:35,633
Not one... day.
1128
00:53:36,434 --> 00:53:38,035
And I know it probably
doesn't make me
1129
00:53:38,136 --> 00:53:41,038
the face that you married,
but I am admittin'...
1130
00:53:43,441 --> 00:53:45,443
to being that guy.
1131
00:53:49,347 --> 00:53:51,849
I'm the guy who
named his own son
1132
00:53:51,949 --> 00:53:54,819
after his dead dad
that he don't miss.
1133
00:53:54,919 --> 00:53:57,922
♪ ♪
1134
00:53:59,557 --> 00:54:01,225
And I'm sorry if
that scares you.
1135
00:54:01,325 --> 00:54:03,828
It scares me.
1136
00:54:03,928 --> 00:54:05,730
No, it'd scare me
1137
00:54:05,830 --> 00:54:08,533
if you couldn't talk
about how you feel
1138
00:54:08,633 --> 00:54:10,334
and, rather than
not think about it,
1139
00:54:10,434 --> 00:54:13,437
pretend you think
something else.
1140
00:54:13,538 --> 00:54:15,273
And we gave Thomas that name
1141
00:54:15,373 --> 00:54:17,408
before your dad did what he did.
1142
00:54:17,508 --> 00:54:19,977
We could change his name,
start calling him Keith.
1143
00:54:20,077 --> 00:54:23,080
[laughs]
1144
00:54:23,181 --> 00:54:24,682
I didn't marry a face, Jack.
1145
00:54:24,782 --> 00:54:28,286
I married a guy
named Jack Spade,
1146
00:54:28,386 --> 00:54:31,122
a good guy named
after a face card.
1147
00:54:32,623 --> 00:54:35,693
A good guy who's
had a hard year.
1148
00:54:35,793 --> 00:54:40,865
We all have, but you and Ace
and your mom most of all.
1149
00:54:41,732 --> 00:54:44,135
And, Jack, the reason I said
how you act is who you are
1150
00:54:44,235 --> 00:54:46,604
is because I didn't fall in
love with Tom Spade's son.
1151
00:54:46,704 --> 00:54:49,307
I fell in love with the nice guy
1152
00:54:49,407 --> 00:54:52,410
at a great party.
1153
00:54:52,510 --> 00:54:55,046
It was good you told Ace.
1154
00:54:55,146 --> 00:54:58,282
In theory, yeah.
1155
00:54:58,382 --> 00:54:59,717
He was so pissed.
1156
00:54:59,817 --> 00:55:01,519
[Staci] Tomorrow's a new day.
1157
00:55:01,619 --> 00:55:02,954
You could talk to him more.
1158
00:55:03,054 --> 00:55:04,121
Give him time.
1159
00:55:06,357 --> 00:55:08,526
He loves you.
1160
00:55:08,626 --> 00:55:11,062
Get some rest.
1161
00:55:11,162 --> 00:55:13,164
I will rest when you're home.
1162
00:55:16,200 --> 00:55:17,501
I need you here, Staci.
1163
00:55:17,602 --> 00:55:19,103
I need you in our home.
1164
00:55:21,339 --> 00:55:23,040
I'm not half as good
without you here.
1165
00:55:23,140 --> 00:55:26,077
I'm less than half as good.
1166
00:55:26,177 --> 00:55:27,812
Let's talk tomorrow.
1167
00:55:28,913 --> 00:55:30,481
I love you.
1168
00:55:30,581 --> 00:55:33,184
I love you too.
1169
00:55:33,284 --> 00:55:34,785
How's Thomas do...
1170
00:55:34,886 --> 00:55:37,889
♪ ♪
1171
00:56:32,543 --> 00:56:35,713
[line trilling]
1172
00:56:37,815 --> 00:56:39,150
[Ace] This is Ace.
1173
00:56:39,250 --> 00:56:41,152
Leave a message, and
I'll hit you back.
1174
00:56:50,394 --> 00:56:53,264
[Boston's "Don't
Look Back" playing]
1175
00:56:53,364 --> 00:56:56,400
♪ ♪
1176
00:56:56,901 --> 00:56:58,469
[singer] ♪ Don't look back ♪
1177
00:56:58,569 --> 00:57:00,905
♪ Ooh, a new day is breaking ♪
1178
00:57:01,005 --> 00:57:04,976
♪ It's been too long
Since I felt this way ♪
1179
00:57:05,076 --> 00:57:06,677
♪ I don't mind ♪
1180
00:57:06,777 --> 00:57:08,779
♪ Where I get taken ♪
1181
00:57:08,879 --> 00:57:13,017
♪ The road is calling
Today is the day ♪
1182
00:57:13,117 --> 00:57:14,652
♪ I can see ♪
1183
00:57:14,752 --> 00:57:18,789
♪ It took so long
Just to realize ♪
1184
00:57:18,889 --> 00:57:21,659
♪ I'm much too strong
Not to compromise ♪
1185
00:57:21,759 --> 00:57:23,728
♪ Now I see what I am ♪
1186
00:57:23,828 --> 00:57:27,732
♪ Is holding me down ♪
1187
00:57:27,832 --> 00:57:30,368
♪ I'll turn it around ♪
1188
00:57:30,468 --> 00:57:32,303
♪ Oh, yes, I will ♪
1189
00:57:32,403 --> 00:57:35,606
♪ ♪
1190
00:57:36,674 --> 00:57:38,642
♪ I ♪
1191
00:57:38,743 --> 00:57:41,946
♪ Finally see The
dawn arriving ♪
1192
00:57:42,046 --> 00:57:44,548
♪ ♪
1193
00:57:44,648 --> 00:57:46,183
♪ I ♪
1194
00:57:46,283 --> 00:57:49,120
♪ See beyond the
road I'm driving ♪
1195
00:57:49,220 --> 00:57:54,225
♪ Oh, far away
And left behind ♪
1196
00:57:54,325 --> 00:57:57,328
♪ ♪
1197
00:58:06,003 --> 00:58:07,571
♪ Don't look back ♪
1198
00:58:07,671 --> 00:58:10,841
♪ ♪
1199
00:58:13,911 --> 00:58:15,413
♪ Don't look back ♪
1200
00:58:15,513 --> 00:58:18,716
♪ ♪
1201
00:58:21,919 --> 00:58:23,521
♪ Don't look back ♪
1202
00:58:23,621 --> 00:58:26,791
♪ ♪
1202
00:58:27,305 --> 00:59:27,867
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
83344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.