All language subtitles for Gran Turismo 2023 1080p WEB-DL.x264.DD5.1-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,658 --> 00:02:39,284 Yes, yes. How's it looking? 2 00:02:39,284 --> 00:02:41,411 Oh, my God! 3 00:02:41,995 --> 00:02:44,831 It is here, bruv. 4 00:02:44,831 --> 00:02:46,416 This is insane. 5 00:02:46,416 --> 00:02:50,045 I can't believe this is actually happening. Yes. 6 00:02:50,045 --> 00:02:52,047 - What's it saying? - Oh, bruv, it's beautiful. 7 00:02:52,047 --> 00:02:54,424 Dude, how many months of selling underwear did you have to do 8 00:02:54,424 --> 00:02:56,385 to afford the new wheel? Be honest. 9 00:02:56,385 --> 00:02:59,346 I just know this means you'll be at the gaming cafe less. 10 00:02:59,346 --> 00:03:02,182 Yeah, bruv, I'm bored of the cafe. 11 00:03:02,182 --> 00:03:05,352 Yo, I'm 99% sure that I've beaten every single person 12 00:03:05,352 --> 00:03:07,604 that's ever stepped foot in the cafe. 13 00:03:07,604 --> 00:03:10,732 Also, for your information, 14 00:03:10,732 --> 00:03:13,652 it only took me a month of saving up at the knickers store 15 00:03:13,652 --> 00:03:14,862 to afford the new wheel. 16 00:03:14,862 --> 00:03:18,073 Not months, plural. Month, singular. 17 00:03:18,073 --> 00:03:19,741 Moment of truth. 18 00:03:20,242 --> 00:03:21,285 Oh, she's perfect. 19 00:03:23,245 --> 00:03:25,414 This is so much better than my old setup. 20 00:03:25,414 --> 00:03:28,292 I'm sorry, I'm unstoppable now. I'm unstoppable. 21 00:03:28,292 --> 00:03:31,044 All right, Big Dog. I'm looking at Rory right now 22 00:03:31,044 --> 00:03:32,880 and he says to meet in the lobby. 23 00:03:32,880 --> 00:03:34,381 Race Le Mans. Yeah? 24 00:03:35,174 --> 00:03:36,842 Fine. I'll play Rory. 25 00:03:36,842 --> 00:03:38,677 - Jann. - But tell him to bring his own coffin. 26 00:03:38,677 --> 00:03:39,595 Jann. 27 00:03:40,179 --> 00:03:41,597 Hey. Sorry, Dad. 28 00:03:41,597 --> 00:03:42,973 We're headed to the field. 29 00:03:42,973 --> 00:03:45,267 You wanna get outside and kick it around a bit? 30 00:03:45,267 --> 00:03:47,311 Get some air? It'll do you good. 31 00:03:49,438 --> 00:03:50,689 No, I'm okay. 32 00:03:51,481 --> 00:03:53,817 Sooner or later you're gonna have to leave this room, right? 33 00:03:54,651 --> 00:03:56,820 Dad! Come on, let's go! 34 00:03:58,655 --> 00:04:00,282 You could learn from your younger brother. 35 00:04:00,282 --> 00:04:02,993 If you'd practice football half as much as you play this damn game-- 36 00:04:02,993 --> 00:04:06,330 I don't like football, Dad. We've been over this. 37 00:04:10,459 --> 00:04:12,085 'Sup, man, you still there? 38 00:04:12,836 --> 00:04:13,837 Yeah. 39 00:04:13,837 --> 00:04:16,964 Jeez, your dad's not into your lifestyle, my bro. 40 00:04:17,548 --> 00:04:19,510 God, yeah, no shit. 41 00:04:22,679 --> 00:04:25,599 Bruv, I'm just gonna do a quick custom job. 42 00:04:27,768 --> 00:04:28,936 Where'd you go? 43 00:04:29,520 --> 00:04:30,812 Janny. 44 00:04:36,068 --> 00:04:37,653 Janny, where'd you go? 45 00:04:37,653 --> 00:04:40,948 {\an8}Sorry, I'm just adjusting the rear wing. 46 00:04:40,948 --> 00:04:44,326 Giving it more downforce. More rake. 47 00:04:44,326 --> 00:04:46,161 Janny, Rory's waiting. 48 00:04:46,161 --> 00:04:48,789 Sorry, this car is ridiculous. 49 00:04:48,789 --> 00:04:51,959 At this point this is actually a waste of my time, but you know what? 50 00:04:51,959 --> 00:04:54,670 Go on, I'll play Rory. Why not? 51 00:04:54,670 --> 00:04:58,215 - The anticipation is killing me, bruv. - I'm loading him into the Le Mans race. 52 00:04:58,215 --> 00:04:59,132 Okay. 53 00:05:00,968 --> 00:05:03,053 - Ready. - Go, Speed Racer. 54 00:05:04,888 --> 00:05:06,014 Let's go. 55 00:05:42,467 --> 00:05:43,594 Hi. Good to see you again. 56 00:05:56,773 --> 00:05:58,233 {\an8}How may I help you, sir? 57 00:05:58,233 --> 00:06:02,654 {\an8}I'm Danny Moore with Marketing. I have a meeting with Motorsports. 58 00:06:02,654 --> 00:06:06,742 - Yes. Perfect. Here is your pass, sir. - Thank you so much. 59 00:06:11,496 --> 00:06:14,541 Well, thank you again for having me. 60 00:06:16,668 --> 00:06:19,630 This is Yamauchi Kazunori, 61 00:06:19,630 --> 00:06:22,216 creator of Gran Turismo, 62 00:06:22,216 --> 00:06:25,302 a racing game so accurate... 63 00:06:26,053 --> 00:06:31,266 it's inspired a love of driving in 80 million players. 64 00:06:33,936 --> 00:06:35,646 The realism, the physics, 65 00:06:35,646 --> 00:06:37,481 the fidelity of the cars. 66 00:06:37,481 --> 00:06:40,692 And recreated the world's most famous racetracks 67 00:06:40,692 --> 00:06:42,778 with meticulous attention to detail. 68 00:06:42,778 --> 00:06:46,573 They test these cars over and over again. 69 00:06:46,573 --> 00:06:48,575 All of this comes together 70 00:06:48,575 --> 00:06:52,037 to give the player the most realistic driving experience. 71 00:06:53,997 --> 00:06:55,457 So when I came to Nissan... 72 00:06:56,250 --> 00:06:58,085 my job was... 73 00:06:58,085 --> 00:07:01,922 to call people who defaulted on their car payments. 74 00:07:04,424 --> 00:07:07,052 Most of them said, "Go ahead, take it. I don't want it." 75 00:07:08,220 --> 00:07:10,514 They'd rather be on their phones in the back of an Uber 76 00:07:10,514 --> 00:07:12,015 than driving themselves. 77 00:07:12,015 --> 00:07:16,311 Car buyers today don't dream of the open road. 78 00:07:16,311 --> 00:07:19,606 They don't associate their cars with adventure. 79 00:07:21,066 --> 00:07:22,901 But Gran Turismo players do. 80 00:07:23,652 --> 00:07:28,073 This is an untapped demographic of buyers 81 00:07:28,991 --> 00:07:30,826 that we should be reaching. 82 00:07:32,870 --> 00:07:34,997 And how do you suggest we do that? 83 00:07:35,622 --> 00:07:37,291 By creating a contest 84 00:07:37,291 --> 00:07:41,753 that offers the best video game players in the world a chance 85 00:07:41,753 --> 00:07:44,256 to compete in professional racing. 86 00:07:45,549 --> 00:07:47,301 If we can take one driver 87 00:07:47,301 --> 00:07:50,137 from the virtual world, from behind their console, 88 00:07:50,137 --> 00:07:55,309 and put them into a race car, onto a track and turn them into a champion... 89 00:07:59,271 --> 00:08:02,024 Nissan will reignite the dream to drive 90 00:08:02,024 --> 00:08:05,194 in 80 million others. 91 00:08:12,993 --> 00:08:13,994 Thank you. 92 00:08:21,793 --> 00:08:22,961 Mr. Moore. 93 00:08:24,505 --> 00:08:26,089 You left these upstairs. 94 00:08:27,799 --> 00:08:32,888 You really believe one of these players could compete. 95 00:08:34,597 --> 00:08:37,433 I do. Absolutely, yeah. 96 00:08:38,434 --> 00:08:41,938 I've played the game and it's remarkable, actually. 97 00:08:42,606 --> 00:08:46,818 You understand if we put them in our cars and somebody was hurt, 98 00:08:46,818 --> 00:08:48,779 we would all be responsible. 99 00:08:49,279 --> 00:08:51,490 Yes, I understand. Yes. Yeah. 100 00:08:51,490 --> 00:08:56,036 The board has agreed to move forward with your program under one condition. 101 00:08:56,036 --> 00:08:59,289 You find a certified chief engineer to ensure that it's safe. 102 00:08:59,289 --> 00:09:01,500 There can be no mistakes. 103 00:09:02,793 --> 00:09:05,295 Absolutely. Of course. 104 00:09:05,921 --> 00:09:06,922 I wish you luck. 105 00:09:08,715 --> 00:09:09,716 Thank you. 106 00:09:12,427 --> 00:09:13,762 Holy shit. 107 00:09:14,388 --> 00:09:18,725 Yeah, of course I understand. It is. It's a very steep learning curve. 108 00:09:18,725 --> 00:09:21,436 But with the right instructor, you know, like you... 109 00:09:24,106 --> 00:09:25,107 Yeah. 110 00:09:25,732 --> 00:09:26,733 Yeah, I do. 111 00:09:29,903 --> 00:09:31,738 Thank you again for your time. 112 00:09:47,588 --> 00:09:48,797 Holy shit. 113 00:09:49,381 --> 00:09:51,425 Jack Salter. 114 00:10:38,764 --> 00:10:39,765 Jack. 115 00:10:41,266 --> 00:10:42,267 Jack! 116 00:10:45,604 --> 00:10:46,855 Salter! 117 00:10:50,859 --> 00:10:53,111 Got a visitor. Make it quick. 118 00:10:53,111 --> 00:10:55,113 Capa wants that fixed yesterday. 119 00:11:04,623 --> 00:11:05,958 It's a contest. 120 00:11:07,918 --> 00:11:10,462 The fastest SIM racers in the world... 121 00:11:12,005 --> 00:11:13,257 get to compete in a camp. 122 00:11:13,841 --> 00:11:16,635 And the winner gets to race for Team Nissan. 123 00:11:19,221 --> 00:11:23,100 Wow. What do you get out of this? You get a bigger office or something? 124 00:11:23,100 --> 00:11:24,351 I wish. 125 00:11:24,351 --> 00:11:27,396 It's insane. It's not gonna work. It's far too dangerous. 126 00:11:27,396 --> 00:11:28,313 Why? 127 00:11:28,814 --> 00:11:31,191 You really think that you're gonna put some kid 128 00:11:31,191 --> 00:11:33,902 who's been playing a game in his bedroom 129 00:11:33,902 --> 00:11:36,780 into a 200-mile-an-hour rocket? 130 00:11:36,780 --> 00:11:38,740 It'll tear him to pieces. 131 00:11:39,324 --> 00:11:41,910 These players have clocked more track time 132 00:11:41,910 --> 00:11:44,538 than you have in your entire career. 133 00:11:44,538 --> 00:11:47,124 On, what do you call it, a console? 134 00:11:47,666 --> 00:11:51,503 You know that if you get in a wreck out here, you can't hit reset, right? 135 00:11:51,503 --> 00:11:54,047 How many guys you go to before you went to me? 136 00:11:54,047 --> 00:11:56,049 - A few. - Yeah. "A few." 137 00:11:56,758 --> 00:11:57,593 A lot. 138 00:11:58,677 --> 00:12:01,305 But nobody with your particular experience. 139 00:12:01,305 --> 00:12:04,016 Oh, God. Come on, man. 140 00:12:04,016 --> 00:12:07,102 I haven't been chief engineer in 15 years. 141 00:12:09,771 --> 00:12:12,691 These kids, they're outsiders too. 142 00:12:13,525 --> 00:12:17,154 I know it's unprecedented, but so was a kid from Iowa racing Le Mans. 143 00:12:18,071 --> 00:12:20,657 Yeah. Look how that turned out. 144 00:12:22,242 --> 00:12:25,412 Don't you wanna take racing back from these pricks 145 00:12:25,412 --> 00:12:27,039 who think they can just buy it? 146 00:12:29,291 --> 00:12:32,669 I'm talking about a chance to compete again. 147 00:12:32,669 --> 00:12:34,838 Don't you want one last shot? 148 00:12:37,799 --> 00:12:39,927 I think those days are in my rearview, friend. 149 00:12:39,927 --> 00:12:41,887 Then what are you doing here? 150 00:12:42,471 --> 00:12:44,640 Somewhere out there, there's a kid 151 00:12:44,640 --> 00:12:48,101 who's faster than all these assholes... 152 00:12:49,311 --> 00:12:52,981 that's just never gotten a chance to show the world what they're capable of. 153 00:12:52,981 --> 00:12:54,983 I'm gonna find them! 154 00:12:54,983 --> 00:12:56,318 Yeah, cool. 155 00:13:21,009 --> 00:13:21,844 Here we go. 156 00:13:21,844 --> 00:13:23,762 Oh, yum, get excited. 157 00:13:23,762 --> 00:13:26,557 Lentil salad. My favorite. 158 00:13:26,557 --> 00:13:30,227 - No sarcasm at the table, please. - No having fun at the table, please. 159 00:13:30,227 --> 00:13:33,689 You're a dedicated athlete. Diet matters. Yeah? Eat up. 160 00:13:33,689 --> 00:13:36,191 You're starting on the wing tomorrow. Plenty of eyes on you. 161 00:13:38,986 --> 00:13:40,737 Sorry. I'm sorry. 162 00:13:42,698 --> 00:13:45,742 When I go pro, I'll eat at a steakhouse every night. 163 00:13:46,243 --> 00:13:47,452 You'll be there too, Jann. 164 00:13:48,036 --> 00:13:49,538 You could be our waiter. 165 00:13:50,122 --> 00:13:51,123 Very funny. 166 00:13:51,123 --> 00:13:54,042 But I'm not gonna be a waiter. I've got plans. 167 00:13:54,626 --> 00:13:57,296 Says the dude who sells stockings at the department store. 168 00:13:57,296 --> 00:13:58,881 - Coby. - Coby, that's enough. 169 00:13:58,881 --> 00:14:00,799 - On a roll tonight. - Okay. 170 00:14:01,675 --> 00:14:04,011 Have you thought at all about going back to university? 171 00:14:04,011 --> 00:14:06,430 Mum, we've been over this so many times. 172 00:14:06,430 --> 00:14:09,349 Motorsports Engineering is a step in that direction. 173 00:14:09,349 --> 00:14:12,561 And I told you, at university, they didn't let us drive the cars. 174 00:14:13,478 --> 00:14:15,272 Not again about the race cars. 175 00:14:15,272 --> 00:14:18,150 Didn't you say "Always do something you love"? 176 00:14:18,984 --> 00:14:24,323 Yes. Yes. I did, but I meant within the realm of reality. 177 00:14:24,323 --> 00:14:27,784 I played grassroots football for years before my first professional contract. 178 00:14:27,784 --> 00:14:31,914 Well, I can start at the bottom. Work in the pits. Do car maintenance. 179 00:14:31,914 --> 00:14:34,124 Yeah, but that's not our world, son. 180 00:14:35,501 --> 00:14:38,462 - You know what racing cars cost? - It's what I love. 181 00:14:40,088 --> 00:14:41,173 It's what I'm good at. 182 00:14:45,177 --> 00:14:47,888 These lentils are quite nice. 183 00:14:49,556 --> 00:14:50,807 I'm not hungry. 184 00:15:09,868 --> 00:15:12,454 Throughout my life, I've invested in talent 185 00:15:12,454 --> 00:15:14,915 that guarantees me a front-row seat to greatness, 186 00:15:14,915 --> 00:15:17,709 and this is what we endeavor towards this season. 187 00:15:19,127 --> 00:15:20,295 To be elite. 188 00:15:21,922 --> 00:15:26,385 No? Nicky, my boy, last year we had a rough start. 189 00:15:26,385 --> 00:15:27,803 But this year, 190 00:15:27,803 --> 00:15:32,099 everything from the cars to the team will be best in class. 191 00:15:32,099 --> 00:15:34,393 This year will be our greatest. 192 00:15:34,393 --> 00:15:35,519 Hear, hear. 193 00:15:36,728 --> 00:15:39,690 This season is going to be great, but it comes down to dedication. 194 00:15:40,607 --> 00:15:41,441 Talent. 195 00:15:42,985 --> 00:15:46,989 So no messing around. I'll demand as much from you as I do of myself, 196 00:15:46,989 --> 00:15:49,241 so make sure you keep up or you're gone. 197 00:15:49,241 --> 00:15:52,160 Nick, you looked good out there today. 198 00:15:54,496 --> 00:15:56,039 You have something to say? 199 00:15:56,039 --> 00:16:00,252 You're not carrying enough speed into turn four. 200 00:16:02,171 --> 00:16:04,923 You know that, right? You're braking early and you should push it. 201 00:16:04,923 --> 00:16:07,676 Oh, you're giving me advice right now? 202 00:16:13,432 --> 00:16:15,225 You're a good driver, Nick. 203 00:16:15,225 --> 00:16:17,769 I don't know how many times you need to hear that. 204 00:16:17,769 --> 00:16:21,148 But you get a little emotional. And when you get emotional-- 205 00:16:26,236 --> 00:16:27,321 You're a mechanic. 206 00:16:28,238 --> 00:16:31,617 If I want driving advice, I'll talk to my team leader. 207 00:16:32,242 --> 00:16:35,245 Not some flamed-out has-been who couldn't back it up 50 years ago. 208 00:16:40,667 --> 00:16:44,254 Hello, you've reached the voicemail of Danny Moore. Leave a message. 209 00:16:44,254 --> 00:16:46,048 Tell Nissan I'll do it. 210 00:16:46,048 --> 00:16:48,842 I'm not spending another minute with this pretentious clown show. 211 00:16:48,842 --> 00:16:50,969 I'll teach your gamer kids how to drive. 212 00:16:50,969 --> 00:16:53,347 They just gotta prove to me that they can do it. 213 00:16:54,389 --> 00:16:56,767 If I feel like it's unsafe, I'm gonna walk. 214 00:16:56,767 --> 00:16:58,852 Not gonna have blood on my hands. 215 00:17:03,148 --> 00:17:04,441 How we doing, gamers? 216 00:17:08,194 --> 00:17:10,864 My favorite sound in the world. Sound of clicking. How we doing, brother? 217 00:17:11,448 --> 00:17:13,282 Nice, nice, nice, nice, nice. 218 00:17:17,329 --> 00:17:18,622 Excuse me. 219 00:17:18,622 --> 00:17:21,124 - Can I get your help here, please? - Yes. Of course you can. 220 00:17:22,709 --> 00:17:23,544 Hey. 221 00:17:26,380 --> 00:17:28,632 You are joking. 222 00:17:29,258 --> 00:17:32,845 Bruv, you gotta see this. 223 00:17:37,266 --> 00:17:39,059 Dude, I've only got a minute. What's up? 224 00:17:52,990 --> 00:17:53,907 Dude. 225 00:17:57,494 --> 00:18:00,122 - What is this? - I saw this message on the screen. 226 00:18:00,122 --> 00:18:02,374 It says that the account that was last logged in on this console 227 00:18:02,374 --> 00:18:04,585 got one of the fastest lap times in the UK. 228 00:18:04,585 --> 00:18:05,794 Dude, it was your account. 229 00:18:05,794 --> 00:18:08,547 - Wait, this is a joke. - No. It's a contest. 230 00:18:12,050 --> 00:18:13,051 Press play, dude. 231 00:18:14,928 --> 00:18:18,640 If you're one of the very, very few people getting this message, 232 00:18:18,640 --> 00:18:23,562 it means that you set the fastest lap time in Gran Turismo. 233 00:18:23,562 --> 00:18:27,065 There's a virtual race happening tomorrow. 234 00:18:27,065 --> 00:18:30,527 Win it and a once-in-a-lifetime opportunity awaits you. 235 00:18:30,527 --> 00:18:32,613 We've created an academy 236 00:18:32,613 --> 00:18:35,782 to take the best SIM racers in the world 237 00:18:35,782 --> 00:18:38,702 and train them to race real race cars. 238 00:18:38,702 --> 00:18:43,707 We want to prove to the whole world that the impossible dream can happen. 239 00:18:46,710 --> 00:18:47,711 Dude, this is real? 240 00:18:47,711 --> 00:18:50,506 It's as real as a ten-car pileup on the M4. Bad example. 241 00:18:50,506 --> 00:18:52,424 You need to practice now. 242 00:19:05,312 --> 00:19:08,649 - Why don't you follow the race line? - Just experimenting. 243 00:19:11,151 --> 00:19:13,820 See, the other drivers, they follow that line. 244 00:19:13,820 --> 00:19:17,533 So if I go wide like this, 245 00:19:18,617 --> 00:19:20,410 sometimes I beat them. 246 00:19:20,410 --> 00:19:21,495 Like that. 247 00:19:23,664 --> 00:19:25,582 And if it doesn't work, I just reset. 248 00:19:25,582 --> 00:19:26,917 Night-night, son. 249 00:19:26,917 --> 00:19:28,001 Night, Dad. 250 00:19:29,086 --> 00:19:32,005 If you're getting this message, it means that you're one 251 00:19:32,005 --> 00:19:35,968 of the best Gran Turismo players in the world right now. 252 00:19:36,844 --> 00:19:37,719 What? 253 00:19:38,637 --> 00:19:39,888 Looking at porn? 254 00:19:39,888 --> 00:19:41,640 - No. I'm not. - Liar. 255 00:19:42,140 --> 00:19:44,768 Come on. We're throwing a party at the pier. 256 00:19:44,768 --> 00:19:46,144 Dude, you took the keys? 257 00:19:47,938 --> 00:19:50,941 Coby, you're on your last strike. Mum will kill you if you get in trouble. 258 00:19:50,941 --> 00:19:52,776 That's why we're using your window. 259 00:19:53,402 --> 00:19:56,029 Sorry, man. I've gotta practice. 260 00:19:58,323 --> 00:19:59,867 I heard Audrey will be there. 261 00:20:02,369 --> 00:20:03,370 Come on. 262 00:20:14,756 --> 00:20:16,341 Coby, give me the keys. 263 00:20:16,341 --> 00:20:17,426 Nope. 264 00:20:18,385 --> 00:20:19,720 Let me drive. 265 00:20:19,720 --> 00:20:21,263 I'm a better driver, bruv. 266 00:20:21,263 --> 00:20:25,100 This is bullshit, Coby. I can't believe I'm letting you drive. 267 00:20:25,100 --> 00:20:27,811 I can't believe I invited you. Get in, Jann. 268 00:20:27,811 --> 00:20:29,897 You better not screw up Dad's car. 269 00:20:32,191 --> 00:20:34,860 Drop the clutch. I thought you could drive. 270 00:20:38,572 --> 00:20:39,656 Cheers, bruv. 271 00:20:40,782 --> 00:20:42,743 Simulate me, Janny! 272 00:20:47,956 --> 00:20:49,166 Hey. 273 00:20:49,958 --> 00:20:50,792 Hey. 274 00:20:51,418 --> 00:20:53,003 You having fun over here? 275 00:20:54,838 --> 00:20:58,509 Yeah, I was coming over in a sec. 276 00:20:58,509 --> 00:20:59,593 Yeah? 277 00:20:59,593 --> 00:21:01,929 We were just talking about traveling. 278 00:21:02,679 --> 00:21:04,139 - Oh, really? - Yeah. 279 00:21:04,723 --> 00:21:06,391 I don't know, do you ever just... 280 00:21:06,391 --> 00:21:10,479 wanna pack a bag and leave here and never look back? 281 00:21:11,355 --> 00:21:12,397 All the time. 282 00:21:12,397 --> 00:21:13,690 - Yeah? - Yes. 283 00:21:14,691 --> 00:21:15,692 Me too. 284 00:21:18,195 --> 00:21:21,323 You know, if there was one place in the world that I could go, 285 00:21:21,323 --> 00:21:23,659 I think it would be New York. 286 00:21:23,659 --> 00:21:24,993 Why? 287 00:21:24,993 --> 00:21:26,995 I've heard they have good pizza. 288 00:21:26,995 --> 00:21:29,164 Yes. I've heard that too. 289 00:21:29,164 --> 00:21:30,666 - Yeah? - Yeah. 290 00:21:32,000 --> 00:21:33,001 What about you? 291 00:21:35,379 --> 00:21:36,588 This is stressful. 292 00:21:38,799 --> 00:21:41,426 Gun to your head, what's one place you wanna go before you die? 293 00:21:41,426 --> 00:21:42,928 Tokyo. Done. 294 00:21:43,512 --> 00:21:45,514 - Okay. Tokyo. - Tokyo. 295 00:21:46,640 --> 00:21:50,310 Is that because of the guy who created your game? 296 00:21:50,310 --> 00:21:54,439 Yes, but technically it's not a game. 297 00:21:56,233 --> 00:21:58,569 I mean, technically it's a racing simulator. 298 00:21:58,569 --> 00:22:00,612 Right. Okay. 299 00:22:03,031 --> 00:22:04,032 Sorry. 300 00:22:05,367 --> 00:22:08,036 What is it about racing that you love so much? 301 00:22:08,036 --> 00:22:09,288 Well... 302 00:22:10,789 --> 00:22:13,917 Sometimes when I'm driving, 303 00:22:13,917 --> 00:22:16,670 I can be going so fast, 304 00:22:17,337 --> 00:22:21,133 and everything else is moving so slow, 305 00:22:21,133 --> 00:22:25,470 and it's like the rest of the world just falls away. 306 00:22:25,470 --> 00:22:28,307 It's just you and the car... 307 00:22:29,558 --> 00:22:30,809 and that's it. 308 00:22:30,809 --> 00:22:32,269 It's kind of magic. 309 00:22:32,269 --> 00:22:33,187 Magic. 310 00:22:34,688 --> 00:22:36,064 Put out the fire! 311 00:22:36,064 --> 00:22:37,316 Put it out! 312 00:22:38,984 --> 00:22:42,112 - I should probably get going. - Yeah. 313 00:22:42,112 --> 00:22:43,530 My train leaves early. 314 00:22:45,115 --> 00:22:47,826 I bet Brighton is better than here. 315 00:22:48,619 --> 00:22:50,871 Yes. It is. 316 00:22:52,372 --> 00:22:55,584 DM me sometime, Jann. I'll be watching for you. 317 00:22:55,584 --> 00:22:58,045 Good luck with the simulating. 318 00:22:59,630 --> 00:23:01,423 - Bye. - Thank you. Bye. 319 00:23:01,423 --> 00:23:02,841 Audrey, let's go! 320 00:23:06,929 --> 00:23:08,305 Oh, come on! 321 00:23:08,305 --> 00:23:10,516 You drive slower than my grandmother! Let's go! 322 00:23:11,433 --> 00:23:13,977 Yeah, well, there's a reason that I'm driving. 323 00:23:13,977 --> 00:23:15,479 I'm the sober one. Chill. 324 00:23:15,479 --> 00:23:17,439 Let's see if these guys got a beer for me. 325 00:23:17,439 --> 00:23:19,775 Hey! 326 00:23:21,068 --> 00:23:22,277 You got more beers there? 327 00:23:22,277 --> 00:23:25,447 Are you still thirsty, mate? I got you! 328 00:23:26,031 --> 00:23:28,116 Couple o' pints on me! 329 00:23:32,704 --> 00:23:34,289 You are kidding me. 330 00:23:34,289 --> 00:23:36,291 Oh, sit down. Stop. 331 00:23:36,291 --> 00:23:38,544 I'm done. Like, finished! 332 00:23:39,044 --> 00:23:40,879 The uni captain will pull my scholarship-- 333 00:23:40,879 --> 00:23:42,005 Yo, shut up, shut up. 334 00:23:42,005 --> 00:23:43,340 Shush, shush, shush. 335 00:23:44,424 --> 00:23:46,969 All right, belts on. Get your belt on. 336 00:23:50,013 --> 00:23:51,890 My football career's over. 337 00:23:51,890 --> 00:23:53,600 What are we gonna do? 338 00:23:54,935 --> 00:23:56,645 We'll spend the night in jail if they catch us now. 339 00:23:56,645 --> 00:23:57,563 Jail? 340 00:23:57,563 --> 00:24:00,190 No, what? No, we can't. 341 00:24:00,190 --> 00:24:01,108 Shut up! 342 00:24:03,861 --> 00:24:05,946 They're pulling them over, not us. 343 00:24:07,364 --> 00:24:09,366 I'm not missing my race tomorrow. 344 00:24:13,954 --> 00:24:15,747 What the bloody hell are you doing? 345 00:24:22,629 --> 00:24:24,298 Oh, Jesus Christ! 346 00:24:26,049 --> 00:24:28,427 - I'm gonna puke. - Yo, don't puke in my dad's car. 347 00:24:39,104 --> 00:24:40,230 Jann! 348 00:24:54,203 --> 00:24:55,913 Be chill, be chill, be chill. 349 00:25:02,127 --> 00:25:03,128 Have they gone? 350 00:25:07,799 --> 00:25:09,676 Yes, we're not going to jail! 351 00:25:20,229 --> 00:25:23,982 Bollocks. Oh, man. He'll know I was drinking if you drove. 352 00:25:23,982 --> 00:25:26,193 - He could tell my coach. - He's not telling him nothing. 353 00:25:26,193 --> 00:25:28,946 He wants you on the team more than you wanna be on the team. 354 00:25:31,406 --> 00:25:33,700 Okay, say I'm the better driver and I'll take the blame. 355 00:25:34,284 --> 00:25:37,496 Say I'm the better driver and I'll take the blame. Say it. 356 00:25:37,496 --> 00:25:39,790 - Say I'm the better driver. Say it. - You're the better driver. 357 00:25:46,713 --> 00:25:49,675 We couple the lead engine with the cars, yeah? 358 00:25:49,675 --> 00:25:51,510 - Yes. - Connect the rod. 359 00:25:52,553 --> 00:25:53,679 The pneumatics. 360 00:25:53,679 --> 00:25:54,638 Yep. 361 00:25:56,098 --> 00:25:57,391 Release. 362 00:25:58,934 --> 00:26:01,937 What's up? You in a hurry? You got someplace to be? 363 00:26:02,563 --> 00:26:04,982 - Sorry. No. - Yeah. Bring that up. 364 00:26:05,774 --> 00:26:07,401 Dad, obviously I'm happy to pay 365 00:26:07,401 --> 00:26:10,988 for the damage to the mirror and the paintwork and stuff, 366 00:26:10,988 --> 00:26:16,451 but I was just wondering how many of these sessions I have to do. You know? 367 00:26:16,451 --> 00:26:18,495 You think that's why you're here? 368 00:26:18,495 --> 00:26:19,830 Is it not? 369 00:26:21,290 --> 00:26:24,126 You're not here because you broke the mirror on the car, 370 00:26:24,126 --> 00:26:26,253 or because you took it without asking me. 371 00:26:26,920 --> 00:26:28,505 Then why am I here? 372 00:26:28,505 --> 00:26:33,177 Because this is where you end up when you don't have a plan. 373 00:26:34,803 --> 00:26:35,804 I'm sorry, wait. 374 00:26:37,973 --> 00:26:40,350 Am I here because I play Gran Turismo? 375 00:26:40,350 --> 00:26:43,061 You think you're gonna play stupid video games about cars 376 00:26:43,061 --> 00:26:45,189 and you're gonna become a race car driver? 377 00:26:46,273 --> 00:26:49,443 Either you go back to school and find something achievable, 378 00:26:49,985 --> 00:26:52,112 or you can join me here now. 379 00:26:52,112 --> 00:26:54,281 But there's no future in racing. 380 00:26:56,950 --> 00:26:57,951 I'm done. 381 00:27:14,510 --> 00:27:15,928 Pick up, pick up. 382 00:27:15,928 --> 00:27:17,930 - I'm coming. - Dude, the race starts in two minutes. 383 00:27:17,930 --> 00:27:19,348 I need you to sign me in. 384 00:27:19,348 --> 00:27:21,558 I have signed you in, but it's a rolling start. I can't control it. 385 00:27:21,558 --> 00:27:23,393 If I'm not there when the lights go green, start the race. 386 00:27:23,393 --> 00:27:25,479 No. What? That's illegal, I can't do that. 387 00:27:25,479 --> 00:27:28,315 - It's gotta be you that drives. - If I don't get this, I'm done. 388 00:27:28,315 --> 00:27:32,611 We are moments away from the start of the European qualifying race. 389 00:27:32,611 --> 00:27:36,156 Come on, come on, come on. Bruv, it's starting. It's starting! 390 00:27:36,156 --> 00:27:38,242 Best of luck to all you gamers out there. 391 00:27:38,242 --> 00:27:39,243 Go, go, go! 392 00:27:39,243 --> 00:27:42,579 Three, two, one... 393 00:27:42,579 --> 00:27:43,872 And we're off! 394 00:27:45,207 --> 00:27:47,584 - Can you catch up? - I think so. 395 00:27:48,460 --> 00:27:51,964 - Persol, how many am I up against? - It is you against the 19 best in Europe. 396 00:27:54,800 --> 00:27:59,096 Okay, bro, you're in 17th position, but you got ten laps to come back. 397 00:27:59,096 --> 00:28:01,390 We need a win to go to GT Academy. Come on. 398 00:28:03,934 --> 00:28:05,811 Loosey-goosey, baby. Loosey-goosey. 399 00:28:09,189 --> 00:28:12,109 He's boxing you out. You gotta do something. 400 00:28:12,818 --> 00:28:14,027 Time's running out. 401 00:28:24,496 --> 00:28:27,165 I'm taking the outside. There's no time to dance. 402 00:28:49,813 --> 00:28:51,648 Yes, Jann. That's my boy. 403 00:28:52,524 --> 00:28:54,067 Two seconds back from the next car. 404 00:28:58,155 --> 00:28:59,698 This is it. Last lap, you gotta go. 405 00:29:02,409 --> 00:29:03,744 Come on, Jann! 406 00:29:03,744 --> 00:29:06,496 - Okay, second position just spun out. - Oh, shit! 407 00:29:09,333 --> 00:29:10,834 I'm six seconds behind the leader. 408 00:29:12,169 --> 00:29:13,253 Final turn now. 409 00:29:13,253 --> 00:29:14,463 {\an8}Come on, Jann. 410 00:29:14,463 --> 00:29:15,547 Push it! 411 00:29:18,425 --> 00:29:19,760 Yes. Yes. Yes. 412 00:29:20,511 --> 00:29:22,054 That's him, that's him. There he is. 413 00:29:43,158 --> 00:29:46,370 You'll let him walk out without knowing who's operating this camp? 414 00:29:46,370 --> 00:29:48,914 He's only off to Northampton. 415 00:29:48,914 --> 00:29:52,626 He's off to race cars. Do you have any idea how dangerous that is? 416 00:29:52,626 --> 00:29:55,963 Dad, I'm sorry, you're the one that said, "Go and do something real." 417 00:29:55,963 --> 00:29:58,549 Now I am, and it's too dangerous. Make up your mind. 418 00:29:58,549 --> 00:30:01,176 Look, this has never been done before, Jann. 419 00:30:01,176 --> 00:30:03,470 It's a gimmick. You've barely driven a real car. 420 00:30:03,470 --> 00:30:05,764 Dad, I've raced thousands of hours. 421 00:30:05,764 --> 00:30:07,891 But it's not the same, son. 422 00:30:09,810 --> 00:30:12,354 Real drivers, they're professional athletes. Not like-- 423 00:30:14,565 --> 00:30:15,941 Dad, do you remember this day? 424 00:30:16,900 --> 00:30:19,444 You took this of me when I was 5. 425 00:30:20,237 --> 00:30:23,782 All I've wanted to do since then is be a racer. 426 00:30:28,704 --> 00:30:29,913 I am doing it. 427 00:30:32,749 --> 00:30:34,376 Whether you believe in me or not. 428 00:30:44,469 --> 00:30:47,014 Welcome to the GT Academy. 429 00:30:53,520 --> 00:30:54,980 Hi. 430 00:30:58,317 --> 00:30:59,484 The ten of you... 431 00:31:01,653 --> 00:31:04,448 hailing from eight different countries, 432 00:31:04,448 --> 00:31:07,409 are the best SIM racers 433 00:31:08,327 --> 00:31:09,870 in the world. 434 00:31:12,831 --> 00:31:15,334 You've overcome incredible odds to be here. 435 00:31:16,460 --> 00:31:18,253 Now you stand on this track... 436 00:31:19,421 --> 00:31:22,341 with enormous opportunity. 437 00:31:22,341 --> 00:31:25,719 The winner will earn a seat 438 00:31:25,719 --> 00:31:27,679 on Team Nissan... 439 00:31:30,224 --> 00:31:33,894 and a place in racing history. 440 00:31:35,312 --> 00:31:39,149 Now, please meet our chief engineer, 441 00:31:39,149 --> 00:31:42,402 the man who's gonna teach you all how to do it, Jack Salter. 442 00:31:42,402 --> 00:31:44,029 Dude's a fricking legend. 443 00:31:44,029 --> 00:31:46,698 So all these folks behind me are... 444 00:31:47,574 --> 00:31:51,703 keen on y'all proving you can do the impossible. 445 00:31:52,704 --> 00:31:54,790 I'm here to prove that you can't. 446 00:32:01,880 --> 00:32:03,674 Hi. What's your name? 447 00:32:04,800 --> 00:32:05,926 Jann Mardenborough. 448 00:32:05,926 --> 00:32:08,220 Jann. Wow, you're tall. 449 00:32:08,220 --> 00:32:09,721 You fit in a race car? 450 00:32:10,347 --> 00:32:11,473 I don't know. 451 00:32:12,432 --> 00:32:15,018 I guess in the game I do. 452 00:32:17,938 --> 00:32:19,356 This is not a game. 453 00:32:27,531 --> 00:32:28,532 Racing. 454 00:32:29,116 --> 00:32:31,910 It takes strength, it takes tremendous will, 455 00:32:33,203 --> 00:32:35,163 intelligence, sensitivity. 456 00:32:35,163 --> 00:32:38,625 There's only a handful of people in the entire world 457 00:32:38,625 --> 00:32:41,837 who can do it at the level that you're gonna be asked to do it. 458 00:32:42,588 --> 00:32:45,883 When you're in a race, the g-forces will be twice 459 00:32:45,883 --> 00:32:49,720 what an astronaut experiences upon liftoff. 460 00:32:50,345 --> 00:32:52,890 And it's under these conditions that you're gonna be forced 461 00:32:52,890 --> 00:32:57,311 to make split-second decisions that could cost you your life. 462 00:32:57,311 --> 00:32:58,729 Or worse... 463 00:32:59,730 --> 00:33:01,440 you could kill someone else. 464 00:33:02,524 --> 00:33:04,193 These are incredible stakes. 465 00:33:04,776 --> 00:33:07,112 And if you're not willing to risk it, 466 00:33:07,112 --> 00:33:09,323 I want you to walk away. 467 00:33:09,990 --> 00:33:11,992 There's absolutely no shame. 468 00:33:12,659 --> 00:33:16,747 'Cause if you stay, I'm gonna push you harder than you have ever been pushed, 469 00:33:16,747 --> 00:33:20,334 and I am gonna prove that you don't have what it takes. 470 00:33:20,334 --> 00:33:23,003 Because to take one look at any of you, 471 00:33:24,087 --> 00:33:26,256 I can already tell that you don't. 472 00:33:28,800 --> 00:33:29,968 Welcome. 473 00:33:35,724 --> 00:33:37,559 Great pep talk, Churchill. 474 00:33:37,559 --> 00:33:39,061 I think they got the point. 475 00:33:39,061 --> 00:33:40,145 Look. 476 00:33:41,021 --> 00:33:42,481 This was my dream. 477 00:33:43,690 --> 00:33:45,150 To take SIM racers, 478 00:33:46,276 --> 00:33:47,736 put them into real cars, 479 00:33:48,445 --> 00:33:51,907 and have them race against professional drivers. 480 00:33:52,616 --> 00:33:57,037 Now is your chance to turn dreams into reality. 481 00:33:57,037 --> 00:33:58,163 Let's go! 482 00:34:03,919 --> 00:34:06,421 This is the first time you've been in a race car, 483 00:34:06,421 --> 00:34:09,967 as opposed to sitting in front of a computer screen. 484 00:34:09,967 --> 00:34:13,428 {\an8}There's a lot of similarities when it comes to throttle, braking. 485 00:34:14,179 --> 00:34:16,514 {\an8}How to take turns, how to use brakes, 486 00:34:16,514 --> 00:34:17,891 find your line on the track. 487 00:34:17,891 --> 00:34:20,601 I think this is the chance we've all been looking for, 488 00:34:20,601 --> 00:34:22,688 {\an8}to become what we wanted to. 489 00:34:22,688 --> 00:34:25,399 {\an8}You never know how high you can achieve. 490 00:34:25,399 --> 00:34:27,734 - Dreams can come true. - All right, Jann. 491 00:34:27,734 --> 00:34:29,194 {\an8}- Jann? - Yes. 492 00:34:29,194 --> 00:34:32,906 And just remember this whole thing is about press readiness, okay? 493 00:34:32,906 --> 00:34:35,449 When did you know that you wanted to be a racer? 494 00:34:37,034 --> 00:34:39,496 {\an8}Well, I liked cars since I was a kid. 495 00:34:43,667 --> 00:34:45,043 Go, go, go. Come on. 496 00:34:45,043 --> 00:34:47,754 You're going to compete in different exercises 497 00:34:47,754 --> 00:34:52,301 so that we can determine whose SIM skills translate to driving a real car. 498 00:34:53,719 --> 00:34:57,097 I wasn't prepared for just how physical 499 00:34:57,097 --> 00:34:58,974 {\an8}the demands of the car were gonna be. 500 00:34:58,974 --> 00:35:01,602 {\an8}-What do you think about your competitors? - They're great. 501 00:35:02,227 --> 00:35:03,270 How about Matty? 502 00:35:03,896 --> 00:35:06,565 {\an8}To each his own. He's obviously very confident. Good for him. 503 00:35:06,565 --> 00:35:07,649 What do you think about Jann? 504 00:35:07,649 --> 00:35:11,820 {\an8}Jann is the same as any other driver on the track. Just another car to pass. 505 00:35:11,820 --> 00:35:12,946 Matty with the answers. 506 00:35:12,946 --> 00:35:15,073 Better strap in too, man. We're about to go fast. 507 00:35:15,073 --> 00:35:16,158 Let's see it. 508 00:35:17,034 --> 00:35:17,951 We're gamers. 509 00:35:17,951 --> 00:35:19,494 {\an8}We're competitive people. 510 00:35:19,494 --> 00:35:21,330 Let's go, keep it clean. Come on! 511 00:35:23,123 --> 00:35:24,166 Oh, God. 512 00:35:24,166 --> 00:35:26,293 This entire thing is a marketing extravaganza. 513 00:35:26,293 --> 00:35:28,587 Get in the chopper. Let us get a few shots. 514 00:35:28,587 --> 00:35:30,464 - Doing what? - Follow the kids around the track, 515 00:35:30,464 --> 00:35:33,717 make some notes, act like an engineer, look cool. 516 00:35:33,717 --> 00:35:36,803 There's no way I would evaluate race car drivers from a helicopter. 517 00:35:36,803 --> 00:35:39,640 It's the dumbest thing I have ever heard in my whole life. 518 00:35:40,432 --> 00:35:41,850 I'm not getting in that thing. 519 00:35:50,150 --> 00:35:52,694 Looking good, Matty. You're looking good on the straight there. 520 00:35:52,694 --> 00:35:53,737 Nice line. 521 00:35:57,574 --> 00:35:59,326 Come on, you gotta go. Punch it! 522 00:36:00,244 --> 00:36:03,705 I will be your judge. I will be your jury. 523 00:36:04,289 --> 00:36:06,875 All right, come on, you gamer kids. 524 00:36:06,875 --> 00:36:09,253 This must be a new experience for you. 525 00:36:09,253 --> 00:36:11,171 Last time you stretched your legs 526 00:36:11,171 --> 00:36:15,175 was to go get another packet of Hot Pockets from the freezer. 527 00:36:15,175 --> 00:36:16,927 You get tired, you get sloppy. 528 00:36:16,927 --> 00:36:18,554 You get sloppy, you get hurt. 529 00:36:18,554 --> 00:36:20,430 Then you lose races! 530 00:36:20,430 --> 00:36:23,684 {\an8}I heard your trainer Jack can be a little hard on the team. 531 00:36:23,684 --> 00:36:25,394 {\an8}I mean, he means it well. 532 00:36:25,394 --> 00:36:27,229 He's tough, but it's like tough love. 533 00:36:27,229 --> 00:36:29,022 I need you to be faster than this. 534 00:36:29,022 --> 00:36:31,400 Don't think, just react. 535 00:36:31,400 --> 00:36:34,862 You're gonna be hot in the car. You're gonna be tired. Focus! 536 00:36:36,822 --> 00:36:38,448 {\an8}Jack thinks we just suck. 537 00:36:38,448 --> 00:36:41,743 Grabbed a bunch of cones back there. Extra points! 538 00:36:41,743 --> 00:36:44,121 And I will decide who is eliminated. 539 00:36:47,291 --> 00:36:49,251 Close that gap. Let's close that gap. 540 00:36:57,134 --> 00:36:58,552 No, no, no, no! 541 00:36:58,552 --> 00:36:59,761 No! 542 00:37:01,054 --> 00:37:02,556 Jesus Christ. 543 00:37:05,684 --> 00:37:07,269 Sorry about the car. 544 00:37:08,353 --> 00:37:09,188 Good luck. 545 00:37:09,188 --> 00:37:11,064 We'll cut you down to five. 546 00:37:11,064 --> 00:37:13,066 Those five will compete in a final race. 547 00:37:13,066 --> 00:37:14,818 Bye! 548 00:37:15,861 --> 00:37:17,654 Keep going! Keep going! 549 00:37:17,654 --> 00:37:21,283 If your name's below the red line at the end of this, you're out. 550 00:37:23,410 --> 00:37:26,079 You're ruining my enjoyment of these chips. 551 00:37:28,999 --> 00:37:29,833 Hello. 552 00:37:30,584 --> 00:37:33,795 {\an8}I didn't think it was gonna be so physically demanding. 553 00:37:35,839 --> 00:37:37,466 You puked on my lawn. 554 00:37:37,466 --> 00:37:39,051 Goodbye, Henry. 555 00:37:45,349 --> 00:37:47,434 No, no, no. Come on, come on! 556 00:37:51,396 --> 00:37:53,065 Goodbye, Chloe. 557 00:37:53,065 --> 00:37:58,028 I wasn't into sports and I didn't know that we had so much working out. 558 00:37:58,028 --> 00:37:59,196 Klaus. 559 00:38:00,739 --> 00:38:01,949 Can I have a word? 560 00:38:02,783 --> 00:38:05,661 Good effort, son. Here's a cap and a shirt for you. 561 00:38:05,661 --> 00:38:08,080 See that car? That'll take you home. 562 00:38:10,666 --> 00:38:11,834 Bye, Klaus. 563 00:38:12,459 --> 00:38:14,086 What's your biggest fear? 564 00:38:15,128 --> 00:38:18,340 {\an8}I guess going home and proving everybody right. 565 00:38:21,718 --> 00:38:22,761 You know, that... 566 00:38:23,345 --> 00:38:27,474 {\an8}that this, it was impossible and this wasn't meant to be. 567 00:38:27,474 --> 00:38:30,894 Passing is the art of conviction. 568 00:38:30,894 --> 00:38:32,604 You're coming into turn 15. 569 00:38:32,604 --> 00:38:35,774 It's got a late apex. The exit tightens. 570 00:38:35,774 --> 00:38:37,484 You gotta find your moment to pass. 571 00:38:37,484 --> 00:38:38,944 Come on. What you got? What you got? 572 00:38:38,944 --> 00:38:41,029 Come on, there's a gap. Go, go, go. 573 00:38:41,029 --> 00:38:42,364 Wait for the window. 574 00:38:43,198 --> 00:38:45,659 Come on, turn it! Go! Go, go, go, go! 575 00:38:51,748 --> 00:38:52,958 Not today. 576 00:38:56,587 --> 00:38:58,547 - Brake! Brake! - I'm trying! 577 00:39:03,343 --> 00:39:04,344 Good night. 578 00:39:08,432 --> 00:39:09,433 You okay? 579 00:39:09,433 --> 00:39:11,310 Jesus Christ. 580 00:39:11,977 --> 00:39:12,978 I braked. 581 00:39:16,315 --> 00:39:17,149 Jesus. 582 00:39:17,149 --> 00:39:19,026 But I braked. I braked, I braked. 583 00:39:19,902 --> 00:39:21,987 - I'm so sorry. - You can't be afraid in the car. 584 00:39:21,987 --> 00:39:24,531 I wasn't afraid. I braked. I don't know what happened. 585 00:39:24,531 --> 00:39:25,866 Gotta commit! 586 00:39:25,866 --> 00:39:27,451 You okay? You okay? 587 00:39:28,368 --> 00:39:29,411 It work in your game? 588 00:39:29,411 --> 00:39:31,413 Are you okay? Are you okay? 589 00:39:43,592 --> 00:39:45,302 Dude, you crashed a car with Jack inside. 590 00:39:46,929 --> 00:39:48,222 That was insane. 591 00:39:48,889 --> 00:39:49,973 Terrifying. 592 00:39:49,973 --> 00:39:52,017 Listen, you gotta commit. 593 00:39:52,017 --> 00:39:55,646 You know if you don't commit in the turn, it's our lives on the line. 594 00:39:55,646 --> 00:39:56,647 Uncanny. 595 00:39:57,940 --> 00:40:00,484 I don't know if I was more scared of the crash or of Jack. 596 00:40:01,235 --> 00:40:04,321 - You actually got a bit lucky. - Yeah, I think I did. 597 00:40:04,905 --> 00:40:08,534 Clearly, I mean, you haven't been behind the wheel before, have you? 598 00:40:08,534 --> 00:40:10,953 No, I don't think any of us have. 599 00:40:10,953 --> 00:40:13,497 The whole point is to find someone who hasn't. 600 00:40:13,497 --> 00:40:16,416 Well, I think the point is to win. Isn't it? 601 00:40:17,626 --> 00:40:18,919 Is there a problem? 602 00:40:18,919 --> 00:40:20,379 I don't know. Is there? 603 00:40:22,256 --> 00:40:23,757 I'm in first place, baby. 604 00:40:23,757 --> 00:40:25,300 - He's humble too. - Yeah. 605 00:40:25,300 --> 00:40:26,885 But you heard Jack. 606 00:40:26,885 --> 00:40:28,637 I mean, there's no shame in going home, right? 607 00:40:28,637 --> 00:40:31,682 - Yeah, did you hear that? - That's exactly what I heard. 608 00:40:37,938 --> 00:40:40,274 If you're not gonna commit to a pass... 609 00:40:43,235 --> 00:40:48,156 If you, in the moment, you decide, "I'm not gonna go"... 610 00:40:50,075 --> 00:40:52,077 I mean, you gotta fall back, you gotta brake early... 611 00:40:52,077 --> 00:40:54,413 I tried. The brakes didn't respond. 612 00:40:54,413 --> 00:40:55,330 Excuse me? 613 00:40:59,251 --> 00:41:01,587 I tried to brake and the brakes didn't-- 614 00:41:01,587 --> 00:41:03,213 Brakes not working? 615 00:41:03,213 --> 00:41:05,382 That's not what I said. But I felt like they were glazed. 616 00:41:05,382 --> 00:41:08,635 Oh, they were glazed. Yeah. They were glazed. 617 00:41:08,635 --> 00:41:11,096 How do you know? How do you know something like that? 618 00:41:11,096 --> 00:41:13,056 'Cause I've been driving these cars for years. 619 00:41:14,308 --> 00:41:15,475 In a video game. 620 00:41:16,977 --> 00:41:19,271 We're in real life now, okay? 621 00:41:19,271 --> 00:41:20,606 This is reality. 622 00:41:22,983 --> 00:41:24,443 If you're not gonna commit, 623 00:41:24,443 --> 00:41:28,280 if you're not gonna have conviction on that track... 624 00:41:29,948 --> 00:41:31,992 you make mistakes like that, 625 00:41:31,992 --> 00:41:34,286 next time we might not be so lucky. 626 00:41:37,706 --> 00:41:39,750 That's it. Get out. 627 00:41:49,259 --> 00:41:52,346 Why do you think we're here? Because we know how these cars work. 628 00:41:52,346 --> 00:41:54,598 I know what I'm talking about. I'm not afraid. 629 00:41:59,269 --> 00:42:00,312 Come on, man. 630 00:42:00,979 --> 00:42:03,565 Been doing this for 25 years. 631 00:42:04,441 --> 00:42:06,652 I know when someone's afraid. 632 00:42:06,652 --> 00:42:10,697 Best-case scenario, that guy doesn't win. 633 00:42:14,034 --> 00:42:15,827 And that's what we got here. 634 00:42:17,120 --> 00:42:20,165 There's no shame in that. It's okay. 635 00:42:20,165 --> 00:42:24,336 It's a small percentage of the population that can do this, all right? 636 00:42:24,336 --> 00:42:25,420 I get it. 637 00:42:26,046 --> 00:42:27,923 But it's time to quit. 638 00:42:27,923 --> 00:42:29,591 If those brakes don't turn out to be glazed, 639 00:42:29,591 --> 00:42:30,843 you're going home anyways. 640 00:42:59,496 --> 00:43:02,040 He was right. The brakes are glazed. 641 00:43:24,229 --> 00:43:25,063 Hey. 642 00:43:34,156 --> 00:43:35,866 How'd you know that about the car? 643 00:43:37,910 --> 00:43:41,330 I've spent hours setting up cars in GT. 644 00:43:42,539 --> 00:43:46,251 You know, I know you think it's just a simulator, but it's good. 645 00:43:50,422 --> 00:43:51,715 Tomorrow's your shot. 646 00:43:52,758 --> 00:43:54,134 Marcel's out. 647 00:43:55,093 --> 00:43:56,803 You're in the final five. 648 00:43:56,803 --> 00:43:58,430 Final race in the morning. 649 00:44:05,395 --> 00:44:09,566 Yes! 650 00:44:34,842 --> 00:44:36,009 Do you hear this? 651 00:44:36,844 --> 00:44:37,678 Yeah. 652 00:44:41,098 --> 00:44:41,932 Dude. 653 00:44:42,516 --> 00:44:44,226 - Jann. - What? 654 00:44:45,769 --> 00:44:47,437 What the hell is that? 655 00:44:47,437 --> 00:44:49,022 It's Kenny G. 656 00:44:49,982 --> 00:44:50,983 Who's Kenny G? 657 00:44:50,983 --> 00:44:53,694 Dude, we have a huge race tomorrow. It's just chilling me out. 658 00:44:54,278 --> 00:44:55,279 I'll turn it down. 659 00:44:56,280 --> 00:44:57,114 Sorry. 660 00:44:58,740 --> 00:44:59,575 Dude. 661 00:45:40,073 --> 00:45:41,491 All right. This is it. 662 00:45:44,828 --> 00:45:46,455 This is what it's all been leading to. 663 00:45:50,959 --> 00:45:52,461 This is not a game. 664 00:45:53,879 --> 00:45:55,214 This is a race. 665 00:45:57,758 --> 00:46:01,053 All your weeks here at the GT Academy have led to this, 666 00:46:01,053 --> 00:46:03,805 and I've imparted to you everything I know about racing. 667 00:46:05,057 --> 00:46:08,727 Now it's time for you to show me what you've got 668 00:46:08,727 --> 00:46:11,021 {\an8}and what kind of competitors you are. 669 00:46:14,316 --> 00:46:16,026 There will be a winner. 670 00:46:17,319 --> 00:46:18,695 And there will be... 671 00:46:19,905 --> 00:46:20,906 losers. 672 00:46:21,615 --> 00:46:22,699 Good luck. 673 00:46:30,499 --> 00:46:31,500 It's a... 674 00:46:32,918 --> 00:46:36,338 It's a family thing. It's the team my dad used to play for. 675 00:46:52,896 --> 00:46:54,106 It's just a game. 676 00:46:56,316 --> 00:46:58,026 Course is green. Track is all clear. 677 00:46:59,403 --> 00:47:03,156 All cars on the grid. Safety vehicles released to the track. 678 00:47:03,949 --> 00:47:05,951 You're playing a game. It's just a game. 679 00:47:05,951 --> 00:47:08,537 When in doubt, throttle out. 680 00:47:14,042 --> 00:47:15,127 You got this. 681 00:47:27,347 --> 00:47:29,349 These cars are heavy and fast. 682 00:47:31,977 --> 00:47:33,437 Control those vehicles. 683 00:47:48,118 --> 00:47:48,994 Yes! 684 00:47:52,080 --> 00:47:53,373 No! 685 00:47:55,375 --> 00:47:57,961 Yes. Yes! 686 00:48:03,550 --> 00:48:05,177 Completed lap 2. 687 00:48:07,304 --> 00:48:08,847 Three laps to go. 688 00:48:10,224 --> 00:48:11,391 Those are nice splits. 689 00:48:13,268 --> 00:48:14,561 Try harder, Jann. 690 00:48:22,819 --> 00:48:23,904 Damn it! 691 00:48:25,531 --> 00:48:26,573 Yes. 692 00:48:31,537 --> 00:48:32,955 Oh, there you are. Okay. 693 00:48:44,591 --> 00:48:46,385 This is it. Final lap. 694 00:48:46,385 --> 00:48:47,511 Come on, Jann. 695 00:48:49,179 --> 00:48:50,264 Commit. 696 00:48:51,515 --> 00:48:52,641 Commit! 697 00:49:03,402 --> 00:49:05,445 Okay, you came to drive, Stretch! 698 00:49:21,211 --> 00:49:22,045 No. 699 00:49:25,549 --> 00:49:26,592 No! 700 00:49:27,342 --> 00:49:28,760 No! No. 701 00:49:29,386 --> 00:49:30,387 Come on, Jann. 702 00:49:45,277 --> 00:49:47,029 Come on, Matty. Do it, baby. Come on. 703 00:49:51,158 --> 00:49:52,326 Yes. Come on. 704 00:49:59,583 --> 00:50:01,418 - Matty took it. - No, wait, wait, wait. 705 00:50:01,418 --> 00:50:03,128 No, no, no, hang on, hang on. 706 00:50:03,128 --> 00:50:06,256 We gotta watch that back. Can I get playback? 707 00:50:08,425 --> 00:50:09,426 Guys. 708 00:50:10,135 --> 00:50:11,261 Was that me that--? 709 00:50:14,056 --> 00:50:16,016 Did I win? Who had that? 710 00:50:31,198 --> 00:50:32,449 Mate, who won? 711 00:50:32,449 --> 00:50:34,451 I don't know. I don't know. 712 00:50:37,079 --> 00:50:38,121 Rewind a little. 713 00:50:40,499 --> 00:50:41,500 Zoom in there. 714 00:50:44,711 --> 00:50:47,172 No. Mardenborough won. 715 00:50:48,215 --> 00:50:50,801 - Announce it. - Hold on. Hold on. 716 00:50:50,801 --> 00:50:52,427 Jack. Jack. 717 00:50:56,390 --> 00:50:58,100 Is this really what we want? 718 00:50:59,017 --> 00:51:02,855 Just look at this from a high-level marketing perspective, okay? 719 00:51:03,647 --> 00:51:05,732 Does Jann give us the best shot? 720 00:51:05,732 --> 00:51:07,860 I don't know what that means. He won. 721 00:51:07,860 --> 00:51:09,278 By a thousandth of a second. 722 00:51:09,278 --> 00:51:11,822 Yeah, that's the difference between winning and losing. Jann won. 723 00:51:12,698 --> 00:51:13,532 Jann... 724 00:51:14,199 --> 00:51:17,661 Look, he stumbles in front of the camera. He's not press-ready. He's not confident. 725 00:51:17,661 --> 00:51:19,955 The whole idea of this thing, Jack, 726 00:51:19,955 --> 00:51:22,666 it hangs on one of these two kids' shoulders. 727 00:51:23,917 --> 00:51:26,753 Matty's a millionth of a second behind. I mean, who cares? 728 00:51:26,753 --> 00:51:30,299 He is ultimately our best pick when you take him out into the world. 729 00:51:35,095 --> 00:51:36,096 - Who won? - Right. 730 00:51:37,848 --> 00:51:39,224 Yep. Copy that. 731 00:51:39,224 --> 00:51:40,934 The winner is... 732 00:51:45,355 --> 00:51:47,608 - You are the winner. - Yes! 733 00:51:50,611 --> 00:51:52,154 Way to go, Jann! 734 00:51:54,573 --> 00:51:56,491 Well, and so it begins. 735 00:52:40,035 --> 00:52:41,745 - Hello, sweetheart. - Mum. 736 00:52:42,663 --> 00:52:45,123 I kind of won GT Academy. 737 00:52:45,123 --> 00:52:48,752 Really? That's amazing. I'm happy for you. 738 00:52:48,752 --> 00:52:49,920 Yeah, it was amazing. 739 00:52:49,920 --> 00:52:53,298 It was incredible. You would have loved it. 740 00:52:53,298 --> 00:52:55,425 - I wish you were here. - I wish I was there too. 741 00:52:56,301 --> 00:52:58,512 Where's Dad? I wanna tell him. 742 00:52:58,512 --> 00:53:01,223 He's just left for Coby's game. 743 00:53:01,223 --> 00:53:02,683 But I'll let him know. 744 00:53:02,683 --> 00:53:04,434 I'm really proud of you. 745 00:53:04,434 --> 00:53:06,562 Yeah. It's mental. 746 00:53:07,437 --> 00:53:10,357 Yeah, they're taking me on a Learjet to Vienna tomorrow. 747 00:53:10,357 --> 00:53:11,692 I'll be watching. 748 00:53:11,692 --> 00:53:13,026 And I love you. 749 00:53:13,777 --> 00:53:14,778 I love you back. 750 00:53:21,535 --> 00:53:22,703 A little bit of bubbly. 751 00:53:23,328 --> 00:53:25,789 First time on a private jet. Here, have a glass. 752 00:53:25,789 --> 00:53:27,916 - Sweet. Thanks. - Ah, sorry. 753 00:53:27,916 --> 00:53:31,170 Champagne is for the podium only. 754 00:53:32,004 --> 00:53:33,964 We'll take a couple beers. Thank you very much. 755 00:53:33,964 --> 00:53:36,258 That's fair. Let's save it for a win. 756 00:53:37,509 --> 00:53:41,597 Nissan has agreed to fund you through the Dubai enduro, 757 00:53:41,597 --> 00:53:43,682 under the condition you get your racing license. 758 00:53:43,682 --> 00:53:46,435 So we'll start in the European series. You following? 759 00:53:46,435 --> 00:53:47,519 Yes. 760 00:53:47,519 --> 00:53:50,939 You've gotta finish fourth place or better in just one race of the series 761 00:53:50,939 --> 00:53:52,649 to get your FIA license. 762 00:53:52,649 --> 00:53:55,611 When you get that license, Nissan will give you a contract. 763 00:53:56,445 --> 00:53:58,864 You're not gonna be racing against gamers. 764 00:53:58,864 --> 00:54:01,491 These guys are legit professional athletes. 765 00:54:02,326 --> 00:54:04,119 You don't have the strength and the stamina 766 00:54:04,119 --> 00:54:08,165 to compete at this level at this point, but we'll get into all that. 767 00:54:08,165 --> 00:54:11,752 For this one, though, you gotta prove that you belong. 768 00:54:11,752 --> 00:54:14,546 And nobody's gonna welcome you into this world. 769 00:54:14,546 --> 00:54:17,508 The other drivers, your pit crew, 770 00:54:17,508 --> 00:54:19,426 nobody wants you there. 771 00:54:20,302 --> 00:54:24,473 If you have any feedback about anything, 772 00:54:24,473 --> 00:54:26,058 you're gonna tell me. 773 00:54:26,642 --> 00:54:30,270 'Cause the mechanics are going to hate you. 774 00:54:34,566 --> 00:54:35,567 Okay. 775 00:54:36,401 --> 00:54:39,821 I'm gonna get some sleep 'cause I can't stand flying. 776 00:54:41,490 --> 00:54:42,783 Get some rest. 777 00:54:43,617 --> 00:54:44,701 He's fun. 778 00:54:48,038 --> 00:54:49,039 Seriously... 779 00:54:50,123 --> 00:54:51,500 Jack was a great racer. 780 00:54:52,167 --> 00:54:53,502 I mean, possibly... 781 00:54:54,169 --> 00:54:58,048 could have been one of the best Americans of his generation, actually. 782 00:54:59,341 --> 00:55:00,342 He quit. 783 00:55:01,093 --> 00:55:01,927 Why? 784 00:55:03,220 --> 00:55:05,389 Well, that's between you and him. 785 00:55:09,560 --> 00:55:10,686 Yes. 786 00:55:18,610 --> 00:55:20,320 Welcome to Vienna, Jann. 787 00:56:24,635 --> 00:56:26,929 Welcome to Spielberg in Austria. 788 00:56:27,930 --> 00:56:29,306 This one's got a bit of everything. 789 00:56:29,306 --> 00:56:31,934 Heavy braking zones but also a lot of fast sections. 790 00:57:09,221 --> 00:57:10,722 I'll be on comms the whole time. 791 00:57:13,559 --> 00:57:15,894 You'll be fine. Stay with me. 792 00:57:18,105 --> 00:57:22,526 Good news. No one thinks we can do this, so low expectations. 793 00:57:27,906 --> 00:57:28,740 Hey. 794 00:57:31,702 --> 00:57:32,703 You got this. 795 00:58:22,085 --> 00:58:24,213 - Blankets off. - Copy. 796 00:58:31,595 --> 00:58:32,596 Comms check. 797 00:58:33,680 --> 00:58:34,765 Yeah, got you. 798 00:59:00,874 --> 00:59:05,087 All right, it's a rolling start. Let's get those tires nice and warm. 799 00:59:06,588 --> 00:59:11,009 They're trying to generate as much heat in the tires as they possibly can. 800 00:59:11,009 --> 00:59:14,346 I don't know exactly how much bandwidth you have for this right now, 801 00:59:14,346 --> 00:59:15,639 but I feel like we should talk 802 00:59:15,639 --> 00:59:17,599 about some of the players on the field today. 803 00:59:17,599 --> 00:59:22,604 First of all, my favorite is the guy in the gold lamé monstrosity over there. 804 00:59:22,604 --> 00:59:23,814 That's Team Capa. 805 00:59:23,814 --> 00:59:26,900 The guy in the white Audi with the rainbows on it, that's Schulin. 806 00:59:26,900 --> 00:59:28,819 He's gonna be the other bully on the track today. 807 00:59:32,281 --> 00:59:34,199 I think the thing you have to remember-- 808 00:59:34,199 --> 00:59:37,703 This is a first, a world first, so we're already winning. 809 00:59:37,703 --> 00:59:40,539 You gotta have nerves of steel coming down into turn one, 810 00:59:40,539 --> 00:59:42,541 as we approach the start line. 811 00:59:42,541 --> 00:59:45,043 Okay, Jann, when that light turns green, it's go time. 812 00:59:45,043 --> 00:59:48,172 Green, green! Go, go, go! 813 00:59:54,386 --> 00:59:57,598 All right, come on, keep your nose in it. Let's do this. 814 00:59:57,598 --> 00:59:59,850 Whoa, welcoming committee. 815 01:00:02,686 --> 01:00:05,522 - On your left! - What the--? Shit. 816 01:00:11,153 --> 01:00:13,071 You're all right. You're all right. Just breathe. 817 01:00:13,071 --> 01:00:15,240 - Just breathe. - Okay, come on, Jann. 818 01:00:16,116 --> 01:00:18,160 Focus, focus, focus. 819 01:00:21,830 --> 01:00:22,664 Let's go. 820 01:00:26,126 --> 01:00:29,087 Heading into turn one, they're tipping on 300 kilometers an hour. 821 01:00:35,552 --> 01:00:37,346 Get out from behind him. 822 01:00:39,515 --> 01:00:41,934 Take the inside! You'll be fine. 823 01:00:41,934 --> 01:00:45,771 Cars explode all the time. This is normal. Stay focused. 824 01:00:45,771 --> 01:00:48,190 {\an8}It's a disaster for the red Ferrari. 825 01:00:55,239 --> 01:00:58,242 {\an8}He's not used to this kind of stuff, so he needs to focus. 826 01:00:58,242 --> 01:01:00,536 Jack, how am I doing for fuel? 827 01:01:04,164 --> 01:01:07,084 All right, low fuel. Next time around, come in to gas up. 828 01:01:07,084 --> 01:01:09,962 First pit stop for Jann Mardenborough and Nissan. 829 01:01:10,754 --> 01:01:11,755 Let's go, go, go! 830 01:01:12,714 --> 01:01:14,091 Come on, come on! 831 01:01:19,429 --> 01:01:21,431 It's much easier with a joystick, isn't it? 832 01:01:22,266 --> 01:01:23,600 Noob! 833 01:01:23,600 --> 01:01:24,852 Hey, hey! Listen to me! 834 01:01:25,561 --> 01:01:27,396 Keep it together out there, all right? 835 01:01:27,396 --> 01:01:29,731 Breathe! I don't want you to oversteer! 836 01:01:29,731 --> 01:01:31,817 I want you to keep it together! 837 01:01:34,695 --> 01:01:37,281 That was pretty textbook from the Nissan pit crew. 838 01:01:46,540 --> 01:01:48,542 You've got a good run on him. Pass him on the right. 839 01:01:51,503 --> 01:01:52,796 Watch out for Nismo, coming up behind you! 840 01:01:53,922 --> 01:01:56,508 No! You let him take the inside! 841 01:01:58,802 --> 01:01:59,803 Shit! Damn gamer! 842 01:01:59,803 --> 01:02:02,347 That's a great job from Jann Mardenborough. 843 01:02:02,347 --> 01:02:04,975 Hey. That was actually pretty great. 844 01:02:11,732 --> 01:02:14,067 You're coming up on Capa. He's right ahead. 845 01:02:27,539 --> 01:02:31,710 Fourth place! All we gotta do is hold and we got that license. 846 01:02:36,882 --> 01:02:38,634 Where do you think you're going, amateur? 847 01:02:43,597 --> 01:02:46,141 All right, watch out for Capa. He's coming on your outside. 848 01:02:46,141 --> 01:02:48,644 This guy plays dirty. Watch out for that. 849 01:02:49,186 --> 01:02:51,188 I'm gonna nerf you, gamer. 850 01:02:51,188 --> 01:02:52,898 Four back. Three back. 851 01:03:19,925 --> 01:03:21,426 Goddamn it. 852 01:03:38,318 --> 01:03:41,572 So it's a P-27 over the line for Jann Mardenborough. 853 01:03:41,572 --> 01:03:43,615 Possible naivete through the final... 854 01:03:48,912 --> 01:03:52,833 Well, at least you finished. I didn't even think you'd do that. 855 01:03:54,001 --> 01:03:55,002 Noob. 856 01:04:05,596 --> 01:04:07,097 It's an okay start. 857 01:04:07,097 --> 01:04:10,976 There's still six more events this season, so we'll qualify, all right? 858 01:04:19,193 --> 01:04:20,819 So how are we feeling? 859 01:04:20,819 --> 01:04:23,822 Are you still happy about the choice we made? 860 01:04:24,740 --> 01:04:26,241 Gotta give him some time. 861 01:04:27,534 --> 01:04:29,036 All right. It's on you. 862 01:04:33,624 --> 01:04:34,708 I'm sorry, man. 863 01:04:35,417 --> 01:04:38,462 It's okay. First race. First race. 864 01:04:39,046 --> 01:04:39,880 Yeah. 865 01:04:39,880 --> 01:04:41,590 Crazy out there, isn't it? 866 01:04:42,633 --> 01:04:43,634 It's insane. 867 01:04:45,177 --> 01:04:46,428 All right, well... 868 01:04:48,096 --> 01:04:51,433 We're gonna focus on strength, we're gonna focus on endurance. 869 01:04:51,433 --> 01:04:53,894 You're gonna feel better, you're gonna feel stronger with each race. 870 01:05:19,461 --> 01:05:21,922 Jack. Jack, hello? Is this working? 871 01:05:21,922 --> 01:05:24,633 Jack! Hello? Jack! Hello. 872 01:05:24,633 --> 01:05:26,969 Jack? Are you--? Shit. I think my radio's broken. 873 01:05:26,969 --> 01:05:29,429 Hello, Jack? Someone answer me! 874 01:05:39,523 --> 01:05:41,233 I got a good feeling about this one. 875 01:05:41,942 --> 01:05:42,943 You got this. 876 01:05:46,446 --> 01:05:49,700 Another disappointing finish for Mardenborough. 877 01:06:07,467 --> 01:06:09,052 Come on. Run, run, run! 878 01:06:19,062 --> 01:06:22,024 Look alive, look alive! Hey, watch the gravel trap. 879 01:06:43,086 --> 01:06:46,381 Nicholas, Nicholas! Nicholas! What's your take on SIM racers? 880 01:06:46,381 --> 01:06:49,134 I'm worried, you know? They make it less safe for the real drivers. 881 01:06:49,134 --> 01:06:51,303 Do you think a SIM racer can ever win? 882 01:06:51,303 --> 01:06:53,013 You won't see them on a podium. 883 01:06:53,722 --> 01:06:56,517 Okay, that's enough for now. Thank you, thank you, thank you. 884 01:06:56,517 --> 01:06:58,644 Come on. Let us through, let us through. 885 01:06:58,644 --> 01:07:01,438 Hey. Hey. Don't worry about him, all right? 886 01:07:02,689 --> 01:07:03,941 He's not a better driver than you. 887 01:07:06,818 --> 01:07:08,153 He's got a bigger allowance. 888 01:07:22,543 --> 01:07:23,544 Shit! 889 01:07:23,544 --> 01:07:25,379 Whoa, don't let him take that line. 890 01:07:25,379 --> 01:07:27,381 - Come on, he's pushing you wide. - Bullshit. 891 01:07:27,381 --> 01:07:28,799 Do it! 892 01:07:31,718 --> 01:07:33,136 Whoopsie. 893 01:07:34,596 --> 01:07:35,514 Shit! 894 01:07:36,765 --> 01:07:39,768 The Dubai Autodrome, here in the UAE. 895 01:07:45,691 --> 01:07:47,442 Is the car functioning all right? 896 01:07:47,442 --> 01:07:50,529 Jann, is the car functioning okay? 897 01:07:50,529 --> 01:07:52,614 Fine! The car's okay. 898 01:07:52,614 --> 01:07:53,907 It's functioning, yes. 899 01:07:53,907 --> 01:07:56,702 Okay. Okay, get back in the fight, then. 900 01:07:56,702 --> 01:08:00,414 This is the last chance you have to qualify for your license. 901 01:08:00,414 --> 01:08:03,166 We have to finish at least fourth. 902 01:08:03,166 --> 01:08:04,918 You're still in this race. 903 01:08:05,836 --> 01:08:07,087 Take a deep breath. 904 01:08:07,713 --> 01:08:08,589 Focus. 905 01:08:08,589 --> 01:08:10,299 I know you can do this, Jann. 906 01:08:37,033 --> 01:08:38,660 Capa and Schulin are up ahead. 907 01:08:40,412 --> 01:08:41,330 You're gaining back. 908 01:08:43,832 --> 01:08:46,835 {\an8}He's threading the needle between Capa and Schulin. 909 01:08:47,920 --> 01:08:49,296 You back for more? 910 01:08:51,673 --> 01:08:52,841 Jack, what is he doing?! 911 01:08:55,469 --> 01:08:57,888 Easy. Don't lose that line. Don't lose that line. 912 01:08:57,888 --> 01:08:59,348 Jack, they're boxing me in. 913 01:09:01,015 --> 01:09:03,100 Well, then do something about it. 914 01:09:06,229 --> 01:09:08,314 {\an8}Hits the brakes, goes down to third! 915 01:09:08,314 --> 01:09:09,274 What the--? 916 01:09:17,366 --> 01:09:19,326 See you. Bye! 917 01:09:19,326 --> 01:09:21,203 That's what I'm talking about! 918 01:09:22,662 --> 01:09:23,663 Aw, shit! 919 01:09:27,209 --> 01:09:28,252 Watch your six. 920 01:09:34,174 --> 01:09:36,844 Oh, my God, he's gaining way too much speed. What is he doing? 921 01:09:55,237 --> 01:09:58,365 Shit! Capa's tire just shattered my windscreen. 922 01:09:58,365 --> 01:10:00,993 Okay, pit now. Pit. Yellow's out. 923 01:10:07,708 --> 01:10:08,709 Hey, you all right? 924 01:10:11,670 --> 01:10:14,464 - Can you see through this thing? - Yeah. 925 01:10:16,800 --> 01:10:19,136 Are you okay? Come this way, please. 926 01:10:19,136 --> 01:10:21,471 Let's get you checked. How do you feel? 927 01:10:22,014 --> 01:10:23,265 {\an8}The safety team arriving... 928 01:10:23,265 --> 01:10:27,060 {\an8}It is all clear for Nick Capa. He's absolutely furious. 929 01:10:29,438 --> 01:10:31,023 Stay calm, all right? 930 01:10:33,150 --> 01:10:35,027 - Ready to go! - All right. Green. Go! 931 01:10:40,490 --> 01:10:41,575 Stay ahead of Schulin! 932 01:10:46,496 --> 01:10:50,083 Racing once again. And we're right into the final lap. 933 01:10:50,083 --> 01:10:51,502 You gotta hold Schulin off. 934 01:10:51,502 --> 01:10:54,421 You're in fourth place, but you gotta play defense. 935 01:11:04,014 --> 01:11:06,683 Do not let him get under you in these turns. 936 01:11:12,564 --> 01:11:15,025 This is it. Last turn and final straight. 937 01:11:15,025 --> 01:11:16,652 - Drop the hammer! - Roger that. 938 01:11:25,118 --> 01:11:27,579 {\an8}Will the German get the better of the young rookie? 939 01:11:29,498 --> 01:11:31,208 Watch that checkered flag! 940 01:11:40,384 --> 01:11:42,135 - Yes! - Yes! 941 01:11:42,135 --> 01:11:43,470 - Fuck! - Yes! 942 01:11:43,470 --> 01:11:45,305 Whoa, fourth! 943 01:11:45,305 --> 01:11:47,516 That's your FIA license, kid. 944 01:11:47,516 --> 01:11:49,476 Yes! Yes! 945 01:11:51,603 --> 01:11:52,437 Yeah, baby! 946 01:11:57,526 --> 01:11:59,027 Dude, what is your problem?! 947 01:11:59,027 --> 01:12:00,863 It's part of the game. It's called racing. 948 01:12:00,863 --> 01:12:03,740 Are you for real? You almost killed me! You almost killed me! 949 01:12:03,740 --> 01:12:07,578 Do that again and watch what happens. Try that shit again. I'm serious. 950 01:12:07,578 --> 01:12:09,621 You almost killed me and yourself! 951 01:12:10,289 --> 01:12:11,540 I'm serious! 952 01:12:11,540 --> 01:12:14,751 Hey! Hey! You came in fourth! 953 01:12:15,878 --> 01:12:17,462 You came in fourth! 954 01:12:17,462 --> 01:12:20,132 - FIA license, baby! - You got your license! 955 01:12:20,132 --> 01:12:23,719 You did it! You did it! Forget that guy. 956 01:12:24,261 --> 01:12:26,138 You broke your cherry! 957 01:12:26,138 --> 01:12:28,640 You got your license! 958 01:12:40,777 --> 01:12:41,612 Hey. 959 01:12:45,532 --> 01:12:46,783 Got you a beer. 960 01:12:47,618 --> 01:12:48,619 Thank you. 961 01:12:49,870 --> 01:12:51,663 - So. - Yes? 962 01:12:51,663 --> 01:12:55,792 You were pretty damn good today. 963 01:12:56,835 --> 01:12:59,796 - Don't sound so surprised. - I am surprised. 964 01:12:59,796 --> 01:13:01,840 I'm very surprised. 965 01:13:03,592 --> 01:13:06,887 You got instincts. That can't be taught. 966 01:13:07,721 --> 01:13:09,681 Did you feel it when you were out there? 967 01:13:10,849 --> 01:13:14,645 That thing where time slows down, 968 01:13:14,645 --> 01:13:17,356 and you feel like the car's on rails. 969 01:13:17,356 --> 01:13:19,691 You feel like you can't make a mistake. 970 01:13:19,691 --> 01:13:22,069 Feels like nothing and everything at the same time. 971 01:13:27,616 --> 01:13:29,660 Jesus, I miss that so much. 972 01:13:29,660 --> 01:13:31,912 That's the only thing I miss about being in the car. 973 01:13:31,912 --> 01:13:35,791 Now I only get it when I, you know, listen to early Black Sabbath or something. 974 01:13:35,791 --> 01:13:38,001 Just, like, the bullshit fades away. 975 01:13:38,001 --> 01:13:40,003 That's what you're listening to on this thing? 976 01:13:40,003 --> 01:13:41,922 - Black Sabbath? - Yeah. 977 01:13:41,922 --> 01:13:44,967 You know, they make these that hold more than eight songs. 978 01:13:44,967 --> 01:13:47,094 I'm nostalgic, what do you want? 979 01:13:47,094 --> 01:13:51,348 Hey, what are you gonna do with that big ol' signing bonus? 980 01:13:51,348 --> 01:13:52,266 I don't know. 981 01:13:53,350 --> 01:13:55,811 I'll probably put it towards a flat. 982 01:13:56,562 --> 01:13:57,729 You're such a nerd. 983 01:13:58,438 --> 01:14:01,650 Why don't you take a bunch of it and blow it on a first-class ticket 984 01:14:01,650 --> 01:14:05,529 for that girl you're obsessed with and fly her out here 985 01:14:05,529 --> 01:14:07,781 to be there for the signing event with you. 986 01:14:07,781 --> 01:14:08,866 I don't have a girl. 987 01:14:08,866 --> 01:14:11,493 You don't have a girl? Who's the girl that you're looking at, 988 01:14:11,493 --> 01:14:14,496 like, hundreds of pictures on your phone all day long? 989 01:14:14,496 --> 01:14:15,956 Who's that girl? 990 01:14:15,956 --> 01:14:17,457 - You rookie. - Danny... 991 01:14:18,876 --> 01:14:21,170 Danny told me you were an incredible driver. 992 01:14:22,087 --> 01:14:22,921 Yeah? 993 01:14:24,089 --> 01:14:26,675 Yeah. What was your favorite track? 994 01:14:26,675 --> 01:14:28,135 Le Mans. Hands down. 995 01:14:28,135 --> 01:14:29,845 - Really? - Yes. 996 01:14:29,845 --> 01:14:31,972 - Why? - It's a perfect track. 997 01:14:32,598 --> 01:14:34,141 Nowhere tests you like that. 998 01:14:34,808 --> 01:14:37,769 You podium at Le Mans and you live forever. 999 01:14:37,769 --> 01:14:40,147 - You become immortal. - Did you? 1000 01:14:40,772 --> 01:14:44,109 No. I did not. I am still mortal. 1001 01:14:44,610 --> 01:14:46,695 But I did race it. Once. 1002 01:14:46,695 --> 01:14:47,905 What happened? 1003 01:14:47,905 --> 01:14:49,573 You're the racer from today, right? 1004 01:14:49,573 --> 01:14:51,200 Can we get your autograph? 1005 01:14:55,287 --> 01:14:56,288 Yeah, sure. 1006 01:14:56,997 --> 01:14:59,666 - You were amazing, by the way. - Thank you so much. 1007 01:14:59,666 --> 01:15:01,251 Can I get a selfie as well? 1008 01:15:01,251 --> 01:15:02,669 - For sure. - Thanks. 1009 01:15:17,809 --> 01:15:19,895 Jann. This is a surprise. 1010 01:15:19,895 --> 01:15:22,481 You know, I was just watching your story on Insta. 1011 01:15:22,481 --> 01:15:23,565 Oh, really? 1012 01:15:24,399 --> 01:15:25,442 Well, that's crazy. 1013 01:15:25,442 --> 01:15:28,111 I was wondering how many times I'd have to like them 1014 01:15:28,111 --> 01:15:29,446 before you'd call me. 1015 01:15:30,072 --> 01:15:33,075 Fifty, sixty times? 1016 01:15:33,075 --> 01:15:37,788 Yeah, sorry. I should have called sooner, but-- 1017 01:15:37,788 --> 01:15:40,499 It's okay. You've been busy. 1018 01:15:40,499 --> 01:15:43,001 I was thinking about that night that you left and... 1019 01:15:43,001 --> 01:15:44,127 Yeah? 1020 01:15:44,127 --> 01:15:46,505 I wish we'd got more time, you know? 1021 01:15:46,505 --> 01:15:48,966 Jann, we have all the time in the world. 1022 01:15:49,925 --> 01:15:51,260 Where do you wanna go? 1023 01:16:24,877 --> 01:16:26,003 How is everybody? 1024 01:16:31,175 --> 01:16:33,552 It's an absolute honor to meet you, sir. 1025 01:16:35,304 --> 01:16:40,893 It took me a decade to prove that Gran Turismo could work. 1026 01:16:40,893 --> 01:16:45,480 This young man has proven it in just one year. 1027 01:16:45,480 --> 01:16:46,690 Jann. 1028 01:16:46,690 --> 01:16:49,193 By signing this contract 1029 01:16:49,193 --> 01:16:51,111 as a professional driver, 1030 01:16:52,070 --> 01:16:54,573 you're showing not only gamers... 1031 01:16:55,532 --> 01:16:58,076 but any kid who had a dream... 1032 01:16:58,744 --> 01:17:00,329 that anything is possible. 1033 01:17:00,329 --> 01:17:02,706 Welcome to Team Nissan. 1034 01:17:07,336 --> 01:17:08,212 This way! 1035 01:17:08,212 --> 01:17:12,466 - Jann-san. This way, please. - Jann-san, please! Look this way. 1036 01:17:13,884 --> 01:17:16,303 Thank you so much. Thank you, thank you. 1037 01:17:16,887 --> 01:17:18,138 - Hey. - Hey. 1038 01:17:18,722 --> 01:17:19,806 Hey. 1039 01:17:19,806 --> 01:17:20,933 Man of the hour. 1040 01:17:20,933 --> 01:17:23,602 - Yeah, you came. - Thanks for bringing me here. 1041 01:17:23,602 --> 01:17:27,189 Do you have any time to enjoy Tokyo? And what sights would you like to see? 1042 01:17:27,814 --> 01:17:30,400 Yeah, I would like to see more of Tokyo. I would love to. 1043 01:17:30,400 --> 01:17:34,238 Guys, thank you so much. I think we've had more than enough questions for now. 1044 01:17:34,238 --> 01:17:37,407 Now get out while you can, guys, go. 1045 01:17:37,908 --> 01:17:40,077 Quick, make a run for it. Enjoy the city. 1046 01:17:47,251 --> 01:17:49,461 You and me dreamed of this in Wales, and now... 1047 01:17:50,587 --> 01:17:51,588 it's real. 1048 01:17:52,506 --> 01:17:53,590 We manifested this. 1049 01:17:57,803 --> 01:17:58,971 Yeah, maybe we did. 1050 01:18:07,271 --> 01:18:08,564 Oh, cool. 1051 01:18:10,566 --> 01:18:11,984 What are you looking at? 1052 01:18:12,776 --> 01:18:14,945 Might buy a gift for a friend. 1053 01:18:16,280 --> 01:18:17,197 Sake? 1054 01:18:18,031 --> 01:18:19,032 After you. 1055 01:18:19,032 --> 01:18:21,618 Or we could order something else. 1056 01:18:21,618 --> 01:18:22,703 What is there? 1057 01:18:22,703 --> 01:18:24,872 Champagne, maybe? Celebrate your big signing? 1058 01:18:24,872 --> 01:18:26,206 Champagne's for the podium. 1059 01:18:26,748 --> 01:18:28,000 - Oh, okay. - Sorry. 1060 01:18:28,000 --> 01:18:29,751 Noted, Mr. Big Shot. 1061 01:18:29,751 --> 01:18:31,086 Thank you so much. 1062 01:18:31,086 --> 01:18:32,254 Thank you. 1063 01:18:36,842 --> 01:18:38,302 That's amazing. 1064 01:18:40,137 --> 01:18:42,806 Man, that is amazing. That is so good. 1065 01:18:43,390 --> 01:18:44,516 More, more, more. 1066 01:19:41,865 --> 01:19:45,202 Most challenging circuit in the world. So hard to remember. 1067 01:19:45,202 --> 01:19:48,914 It is the most feared circuit on planet Earth. 1068 01:19:49,540 --> 01:19:52,751 It is, of course, the Nürburgring Nordschleife. 1069 01:20:07,015 --> 01:20:09,560 Why don't you check out those numbers over there, all right? 1070 01:20:22,281 --> 01:20:23,115 Hey. 1071 01:20:24,449 --> 01:20:25,284 Hey. 1072 01:20:26,994 --> 01:20:27,995 It's time. 1073 01:20:30,414 --> 01:20:31,540 Yeah. 1074 01:20:32,708 --> 01:20:33,542 You okay? 1075 01:20:35,085 --> 01:20:35,919 Yeah. 1076 01:20:37,087 --> 01:20:37,921 Here. 1077 01:20:40,215 --> 01:20:41,550 What is this, my birthday? 1078 01:20:42,092 --> 01:20:44,970 It's just, I don't know, something I saw. 1079 01:20:45,888 --> 01:20:46,722 Open it later. 1080 01:21:08,035 --> 01:21:09,536 Have a good one, mate. 1081 01:21:09,536 --> 01:21:12,039 It's been an impressive start to the season 1082 01:21:12,039 --> 01:21:14,625 for the young lad from Wales, Jann Mardenborough, 1083 01:21:14,625 --> 01:21:19,129 who just a month ago placed fourth at Dubai Autodrome. 1084 01:21:19,796 --> 01:21:21,048 He looks so young. 1085 01:21:21,590 --> 01:21:24,510 {\an8}Yeah, the Nordschleife is the most challenging circuit 1086 01:21:24,510 --> 01:21:27,679 {\an8}and it's gonna be the biggest challenge of Jann's career so far. 1087 01:21:37,814 --> 01:21:38,982 All clear. Drop the car. 1088 01:21:42,361 --> 01:21:43,445 You hear me in there? 1089 01:21:44,947 --> 01:21:46,323 Loud and clear. 1090 01:22:01,880 --> 01:22:04,216 Looking good, Jann. Smooth is fast. 1091 01:22:04,216 --> 01:22:05,676 Smooth is fast. 1092 01:22:09,888 --> 01:22:11,515 Very nice! Schulin down. 1093 01:22:11,515 --> 01:22:14,935 {\an8}Showing fantastic pace from Jann Mardenborough 1094 01:22:14,935 --> 01:22:17,312 {\an8}as he's working his way up through the field. 1095 01:22:29,616 --> 01:22:31,618 Pit for fuel when you come around. 1096 01:22:32,244 --> 01:22:33,161 Copy. 1097 01:23:01,648 --> 01:23:03,066 What the hell? 1098 01:23:03,066 --> 01:23:05,235 Yes! Yes! Yes! 1099 01:23:30,677 --> 01:23:31,929 Was that his car? 1100 01:23:49,196 --> 01:23:50,781 Oh, no! 1101 01:23:50,781 --> 01:23:53,200 That is a terrifying accident for Jann Mardenborough, 1102 01:23:53,200 --> 01:23:55,827 and all we can do at this moment is hope he's okay. 1103 01:23:55,827 --> 01:23:58,288 We aren't sure of his condition. May be still in the car. 1104 01:23:58,288 --> 01:24:01,375 But we hope that he and the spectators are okay. 1105 01:24:01,375 --> 01:24:02,960 It's a horrible accident. 1106 01:24:28,443 --> 01:24:29,903 Hey, wait! 1107 01:24:29,903 --> 01:24:31,363 Stop, stop! 1108 01:24:36,201 --> 01:24:38,620 Oh, no. Oh, Jann. 1109 01:24:39,413 --> 01:24:41,248 My baby. 1110 01:25:45,812 --> 01:25:47,606 I don't know how we're gonna explain this to Nissan. 1111 01:25:47,606 --> 01:25:48,815 There's got to be an investigation. 1112 01:25:48,815 --> 01:25:50,526 That's what you're thinking about right now? 1113 01:25:53,403 --> 01:25:54,863 They could shut us down over this. 1114 01:25:54,863 --> 01:25:57,783 - Okay. Somebody died. - I understand. 1115 01:26:02,287 --> 01:26:03,121 Hey. 1116 01:26:06,208 --> 01:26:07,376 No, whoa, whoa. 1117 01:26:07,960 --> 01:26:10,504 Hey. Come on. You need to rest, you need to rest. 1118 01:26:10,504 --> 01:26:11,588 I'm okay. 1119 01:26:19,805 --> 01:26:20,889 What happened? 1120 01:26:22,099 --> 01:26:24,268 It's not your fault, okay? 1121 01:26:27,271 --> 01:26:28,730 It was a freak accident. 1122 01:26:31,900 --> 01:26:33,026 Was someone hurt? 1123 01:26:34,945 --> 01:26:35,946 A spectator. 1124 01:26:35,946 --> 01:26:37,322 Did they die? 1125 01:26:44,997 --> 01:26:47,958 It was an accident. It is certainly not on you. 1126 01:26:48,584 --> 01:26:49,585 It is on me. 1127 01:26:51,378 --> 01:26:52,754 I should've pitted you sooner. 1128 01:26:52,754 --> 01:26:54,298 - Oh, my God. - Hey. 1129 01:26:55,632 --> 01:26:57,926 You know why they call that section Flugplatz? 1130 01:26:57,926 --> 01:26:59,344 It means "airfield." 1131 01:27:00,095 --> 01:27:01,805 Cars lift off there. 1132 01:27:01,805 --> 01:27:05,184 With that headwind, it was like a sail. It was a freak accident, Jann. 1133 01:27:06,435 --> 01:27:07,603 Come on. 1134 01:27:07,603 --> 01:27:09,688 I shouldn't have been there. 1135 01:27:09,688 --> 01:27:12,691 Someone's dead because racing is dangerous. 1136 01:27:12,691 --> 01:27:16,195 - I was driving. - Jann, you can't be blamed for this. 1137 01:27:16,195 --> 01:27:18,947 Can you go? Can you go? I'm done. 1138 01:27:18,947 --> 01:27:20,574 Jann, listen to me, okay? 1139 01:27:20,574 --> 01:27:21,992 Get out! 1140 01:28:02,032 --> 01:28:05,786 I'd like to start by saying everybody at Nissan 1141 01:28:06,662 --> 01:28:09,957 would like to extend their deepest condolences to the family of the deceased. 1142 01:28:09,957 --> 01:28:13,418 This was a tragic accident, 1143 01:28:14,253 --> 01:28:15,963 and our hearts go out to them. 1144 01:28:16,797 --> 01:28:18,257 Do you want me to come down there? 1145 01:28:20,259 --> 01:28:21,260 I can. 1146 01:28:23,887 --> 01:28:26,890 That's okay. I'm not much fun at the moment. 1147 01:28:27,975 --> 01:28:30,060 What about your family? Have you spoken to them? 1148 01:28:40,571 --> 01:28:44,157 We are, of course, cooperating with the investigation, 1149 01:28:44,157 --> 01:28:47,536 {\an8}and we will provide racing officials and the DMSB 1150 01:28:47,536 --> 01:28:51,248 with any information that would help prevent this from happening again. 1151 01:28:51,248 --> 01:28:53,041 He should have never been on that track. 1152 01:28:56,628 --> 01:28:58,422 And you should have stayed where you belong. 1153 01:28:58,422 --> 01:28:59,506 Under the hood. 1154 01:29:21,904 --> 01:29:25,365 The hospital said you were discharged with no injuries. 1155 01:29:25,365 --> 01:29:27,367 Please let us come and see you. 1156 01:29:29,119 --> 01:29:31,121 I'm not sure if I can do this. 1157 01:29:31,747 --> 01:29:34,291 But, sweetheart, you know it wasn't your fault, right? 1158 01:29:35,209 --> 01:29:37,044 This could've happened to anybody. 1159 01:29:37,586 --> 01:29:39,296 Yeah, but it happened to me. 1160 01:29:41,590 --> 01:29:44,301 Do you wanna speak to your dad? Or Coby? 1161 01:29:45,385 --> 01:29:47,888 What, so they can just say they were right? 1162 01:29:47,888 --> 01:29:50,349 He just wants to know you're okay. 1163 01:29:51,391 --> 01:29:53,602 So do I, my baby. 1164 01:30:35,602 --> 01:30:36,603 Let's go. 1165 01:31:20,063 --> 01:31:21,940 You had asked me what happened at Le Mans. 1166 01:31:25,777 --> 01:31:27,070 I was in a wreck. 1167 01:31:56,683 --> 01:31:58,310 It was a beautiful day. 1168 01:32:00,270 --> 01:32:02,648 It was getting late in that first day, 1169 01:32:02,648 --> 01:32:05,817 and I was coming out of the Tertre Rouge corner. 1170 01:32:06,527 --> 01:32:08,070 I was coming up on a Ford. 1171 01:32:08,070 --> 01:32:10,906 As I passed him, I saw his car twitch. 1172 01:32:11,490 --> 01:32:12,950 It was like a shiver. 1173 01:32:15,911 --> 01:32:17,704 And then he lost control. 1174 01:32:20,249 --> 01:32:23,085 Car flipped three times before it hit the barrier. 1175 01:32:23,836 --> 01:32:26,380 Caught on fire like that. Medics came, pulled me out. 1176 01:32:26,380 --> 01:32:29,091 My gloves were on fire, but everything else... 1177 01:32:29,091 --> 01:32:30,175 not a scratch. 1178 01:32:30,843 --> 01:32:33,554 But that Ford was in a thousand pieces. 1179 01:32:34,304 --> 01:32:37,099 Tony, the driver, he died on the way to the hospital. 1180 01:32:39,017 --> 01:32:42,187 They said it wasn't my fault. 1181 01:32:43,897 --> 01:32:46,650 I never got behind the wheel of a race car ever again. 1182 01:32:49,152 --> 01:32:50,571 I lost my nerve. 1183 01:32:52,447 --> 01:32:56,243 More than that, I lost the chance to find out how good I could have been. 1184 01:32:59,538 --> 01:33:00,539 I quit. 1185 01:33:03,750 --> 01:33:05,252 I've had to live with that... 1186 01:33:06,503 --> 01:33:07,588 my whole life. 1187 01:33:12,342 --> 01:33:13,802 You wanna walk away... 1188 01:33:15,762 --> 01:33:17,264 nobody would blame you. 1189 01:33:17,264 --> 01:33:18,849 Most people would. 1190 01:33:20,225 --> 01:33:22,311 I got a feeling you're not most people. 1191 01:33:25,022 --> 01:33:28,233 I think you could be the best. 1192 01:33:29,067 --> 01:33:31,528 But if you wanna prove it, if you wanna be a driver, 1193 01:33:32,154 --> 01:33:34,406 then you gotta get back on that track and you gotta do it right now. 1194 01:33:34,406 --> 01:33:37,075 Because if you don't, you never will. 1195 01:33:38,160 --> 01:33:41,163 That crash is not gonna define who you are. 1196 01:33:42,206 --> 01:33:44,166 But how you respond to it... 1197 01:33:45,167 --> 01:33:46,168 will. 1198 01:33:51,924 --> 01:33:53,091 Finish your lap. 1199 01:35:06,248 --> 01:35:07,916 All right, nice and easy. 1200 01:35:08,625 --> 01:35:10,586 - Just hold the line. - Okay. 1201 01:35:28,854 --> 01:35:31,607 Give it a little speed. Let's have some fun. 1202 01:35:47,998 --> 01:35:49,041 You're okay. 1203 01:35:55,005 --> 01:35:56,006 What's next? 1204 01:36:13,565 --> 01:36:17,361 The racing commission has finally come to their decision. 1205 01:36:17,361 --> 01:36:19,655 Good news is they've cleared you. 1206 01:36:20,822 --> 01:36:23,033 Yeah, it's great news. What's the bad news? 1207 01:36:23,951 --> 01:36:25,452 You looked at your phone lately? 1208 01:36:25,452 --> 01:36:26,787 No. 1209 01:36:26,787 --> 01:36:29,498 Capa and some of the other boys have taken to Twitter 1210 01:36:29,498 --> 01:36:31,834 to demand we have our license revoked. 1211 01:36:32,793 --> 01:36:37,339 They even started an anti-SIM driver campaign. 1212 01:36:37,339 --> 01:36:40,384 Several of the other teams have jumped on the bandwagon 1213 01:36:40,384 --> 01:36:45,055 and are independently launching cases against us. 1214 01:36:45,055 --> 01:36:46,765 Gotta be kidding me. 1215 01:36:46,765 --> 01:36:48,475 Could that work? 1216 01:36:48,475 --> 01:36:53,021 Let's face it, it doesn't make it easy for our sponsor to keep carrying us. 1217 01:36:53,021 --> 01:36:56,483 Nissan is considering shutting us down. 1218 01:36:58,485 --> 01:36:59,319 So... 1219 01:37:04,157 --> 01:37:08,579 We gotta prove to them, we gotta prove to everyone, that we belong. 1220 01:37:09,246 --> 01:37:10,247 How? 1221 01:37:11,039 --> 01:37:16,378 By placing on the podium at Le Mans with a team of SIM drivers. 1222 01:37:16,378 --> 01:37:18,422 I'm sorry. You're serious? 1223 01:37:18,422 --> 01:37:19,965 Le Mans. You... 1224 01:37:20,799 --> 01:37:23,302 - Podium at Le Mans. - Yeah. 1225 01:37:24,678 --> 01:37:27,389 I mean, first thing is, we'd need two other drivers. 1226 01:37:27,389 --> 01:37:29,892 Matty and Antonio, they've both been racing the lower circuits 1227 01:37:29,892 --> 01:37:32,352 since GT Academy. I mean, they can do it. 1228 01:37:33,228 --> 01:37:34,479 I believe in you, Jann. 1229 01:37:34,479 --> 01:37:37,274 You've driven this a thousand times before in the game. 1230 01:37:37,274 --> 01:37:39,026 You can do this in your sleep. 1231 01:37:39,026 --> 01:37:41,361 You've done some amazing things, kid. 1232 01:37:42,905 --> 01:37:44,364 But Le Mans is... 1233 01:37:44,364 --> 01:37:45,866 It's a different animal. 1234 01:37:47,326 --> 01:37:48,660 It's the most physically demanding, 1235 01:37:48,660 --> 01:37:51,079 technically challenging race in the entire world. 1236 01:37:53,165 --> 01:37:54,416 It's dangerous. 1237 01:37:55,334 --> 01:37:56,752 It tests you. 1238 01:37:59,213 --> 01:38:00,506 I couldn't do it. 1239 01:38:02,341 --> 01:38:03,884 But I know that you can. 1240 01:38:05,802 --> 01:38:07,304 Do you know that you can? 1241 01:38:13,477 --> 01:38:15,229 Let's be immortal. 1242 01:38:20,317 --> 01:38:21,652 We in? 1243 01:38:34,957 --> 01:38:38,210 Are you ready for it, Jann? It's the big time, baby. 1244 01:38:40,254 --> 01:38:41,964 - Yo. - How's it going? 1245 01:38:47,594 --> 01:38:48,679 Been watching the tour. 1246 01:38:49,429 --> 01:38:50,639 You look good, Stretch. 1247 01:38:51,139 --> 01:38:53,767 I don't feel so bad for losing to you anymore. 1248 01:38:53,767 --> 01:38:55,310 Hey, man, look. 1249 01:38:56,520 --> 01:38:59,106 That wreck? It wasn't your fault. 1250 01:38:59,106 --> 01:39:00,357 We got your back. 1251 01:39:01,358 --> 01:39:02,609 I appreciate that. 1252 01:39:04,319 --> 01:39:05,529 - Thank you, man. - Yeah, bro. 1253 01:39:05,529 --> 01:39:08,073 - Hey, guys. - Are you boys ready for this? 1254 01:39:13,912 --> 01:39:15,247 This car... 1255 01:39:15,247 --> 01:39:20,502 it's a lot lighter, a lot faster than the GT-Rs you've been driving. 1256 01:39:22,171 --> 01:39:24,381 It's quicker in the corners, 1257 01:39:25,090 --> 01:39:27,426 it requires more finesse, all right? 1258 01:39:28,135 --> 01:39:31,263 You gotta get the feel or you'll lock up, you'll spin out. 1259 01:39:32,055 --> 01:39:34,850 Ah, whatever. You're gonna be fine. 1260 01:39:58,498 --> 01:40:02,836 With millions tuning in, it's the 24 Hours of Le Mans, 1261 01:40:02,836 --> 01:40:05,297 the greatest race in the world. 1262 01:40:07,132 --> 01:40:09,384 Are you ready? I'm excited. 1263 01:40:09,384 --> 01:40:11,970 Good to see you, sir. How are you? 1264 01:40:35,202 --> 01:40:36,203 Ready. 1265 01:40:57,432 --> 01:40:58,475 Noobie. 1266 01:41:01,728 --> 01:41:03,063 Thank you for coming. 1267 01:41:12,990 --> 01:41:14,032 I... 1268 01:41:24,668 --> 01:41:26,628 I didn't support you properly. 1269 01:41:35,470 --> 01:41:39,892 I was trying to protect you. You know? 1270 01:41:40,726 --> 01:41:43,312 So many fathers, so many parents... 1271 01:41:46,148 --> 01:41:49,651 they have these kids with these big, crazy dreams, you know? 1272 01:41:53,655 --> 01:41:57,326 And that damn PlayStation thing, I just don't understand that shit, Jann. 1273 01:41:57,326 --> 01:41:58,410 I mean... 1274 01:42:01,330 --> 01:42:02,164 But, hey, 1275 01:42:03,415 --> 01:42:04,625 you did this. 1276 01:42:08,754 --> 01:42:10,881 I'm so goddamn proud of you. 1277 01:42:12,466 --> 01:42:14,051 I did this for you. 1278 01:42:24,061 --> 01:42:25,646 I'm proud of you. 1279 01:42:38,825 --> 01:42:40,577 I've got your back, my boy. 1280 01:42:43,872 --> 01:42:47,209 Just to go over it again, it's a 24-hour race. 1281 01:42:47,209 --> 01:42:49,586 We start at 3 in the afternoon, daytime. 1282 01:42:49,586 --> 01:42:52,172 We race all night into the next day. 1283 01:42:52,172 --> 01:42:54,007 Race ends at 3. 1284 01:42:54,675 --> 01:42:57,553 We start with three-hour shifts instead of the normal four. 1285 01:42:57,553 --> 01:42:58,804 Three, six, nine. 1286 01:42:58,804 --> 01:43:01,139 No driver in Le Mans can race more than 14 hours. 1287 01:43:01,139 --> 01:43:02,432 I just wanna say something. 1288 01:43:02,432 --> 01:43:06,186 When he came to me and said he was gonna start this GT Academy, 1289 01:43:06,186 --> 01:43:10,190 I thought all of you were completely nuts. 1290 01:43:14,027 --> 01:43:15,654 But you made me a believer. 1291 01:43:20,909 --> 01:43:22,119 Let's go show the world. 1292 01:43:27,082 --> 01:43:29,459 - These guys were in the Academy with Jann. - Right. Hi. 1293 01:43:29,459 --> 01:43:31,461 - Hey, guys. This is Audrey. - Hey. 1294 01:43:31,461 --> 01:43:33,172 - Hi! - Hey. 1295 01:43:33,172 --> 01:43:35,883 - Hi. Nice to meet you. I'm Leah. - Audrey. 1296 01:43:56,445 --> 01:44:01,450 Ladies and gentlemen, please rise for the French national anthem. 1297 01:44:19,343 --> 01:44:21,345 The French army has just arrived 1298 01:44:21,345 --> 01:44:26,725 to deliver the flag which will be used to give the start of the Le Mans 24 Hours. 1299 01:45:11,311 --> 01:45:14,231 Gentlemen, start your engines. 1300 01:45:14,815 --> 01:45:15,649 Let's go. 1301 01:45:16,692 --> 01:45:19,653 One of the world's most iconic races, the Le Mans 24, 1302 01:45:19,653 --> 01:45:23,240 stands just moments away at the Circuit de la Sarthe. 1303 01:45:23,240 --> 01:45:26,493 And, Chenny, so many great stories the length and breadth of this field, 1304 01:45:26,493 --> 01:45:29,204 but for me the one that's taking my focus right now 1305 01:45:29,204 --> 01:45:31,415 is the incredible story at Nissan. 1306 01:45:31,415 --> 01:45:35,586 Is the last chance the SIM racers get in professional motorsport? 1307 01:45:35,586 --> 01:45:37,254 There's an awful lot of pressure on their shoulders. 1308 01:45:37,254 --> 01:45:40,048 Nobody wins this thing on the first lap, okay? 1309 01:45:41,258 --> 01:45:45,053 You make your day, survive the night, you live to fight tomorrow. 1310 01:45:48,891 --> 01:45:49,892 Good luck. 1311 01:46:40,692 --> 01:46:43,487 As the cars now leave the grid for the formation lap 1312 01:46:43,487 --> 01:46:45,656 here at the Circuit de la Sarthe, 1313 01:46:45,656 --> 01:46:49,284 we are just moments away from the start of this iconic race. 1314 01:47:11,265 --> 01:47:14,810 We're underway already and, listen, you've gotta be smart going into turn one. 1315 01:47:14,810 --> 01:47:17,437 The tires are still cold. Contact! Contact in the back! 1316 01:47:17,437 --> 01:47:19,356 We've seen the BMW and the Aston Martin-- 1317 01:47:35,497 --> 01:47:38,083 Okay, here we go. 1318 01:47:38,083 --> 01:47:40,127 Mulsanne Straight. 1319 01:47:40,127 --> 01:47:43,463 You could hit a high of 340 kph here. 1320 01:47:43,463 --> 01:47:46,008 You gotta build in enough time to brake before chicane one. 1321 01:47:46,008 --> 01:47:49,219 Yes, yes. Okay. I've done this a thousand times. 1322 01:47:49,219 --> 01:47:51,054 Well, not in reality. 1323 01:47:51,054 --> 01:47:52,639 Watch your speed. 1324 01:47:59,771 --> 01:48:02,149 Into the first chicane, around the outside, 1325 01:48:02,149 --> 01:48:05,068 and it's a lovely move put on there by Jann Mardenborough. 1326 01:48:05,903 --> 01:48:08,947 Watch those GT3s. You're way faster than them. 1327 01:48:13,744 --> 01:48:15,037 I see Schulin. 1328 01:48:15,037 --> 01:48:16,997 Come on, Jann! Stay on him! 1329 01:48:21,251 --> 01:48:23,962 On your left! Ferrari's too slow. Watch out! 1330 01:48:23,962 --> 01:48:24,963 No, no, no. No! 1331 01:48:27,090 --> 01:48:30,385 He gets tapped by the Ferrari! Schulin up in the air! 1332 01:48:37,976 --> 01:48:39,186 Is he okay?! 1333 01:48:55,619 --> 01:48:58,288 {\an8}What's he saying? Was it Jann? 1334 01:49:02,084 --> 01:49:05,003 Schulin! Get out, get out, get out! 1335 01:49:06,755 --> 01:49:08,924 Schulin climbs out of the car. 1336 01:49:08,924 --> 01:49:11,760 Making his way out, and that's good to see from the fire marshals. 1337 01:49:12,636 --> 01:49:14,513 Safety car's out on the track. 1338 01:49:20,227 --> 01:49:21,436 Stay focused. 1339 01:49:22,312 --> 01:49:25,440 All right, they're pulling him out. He seems all right. He seems all right. 1340 01:49:26,275 --> 01:49:29,236 After that impact, it's a miracle the car is in one piece 1341 01:49:29,236 --> 01:49:30,988 and the driver could walk away. 1342 01:49:33,991 --> 01:49:35,701 Get behind that safety car. 1343 01:49:43,125 --> 01:49:45,127 Okay, keep your head in, all right? Focus. 1344 01:49:52,885 --> 01:49:56,638 All right, safety's out, race back on. Let's go, let's go! 1345 01:49:56,638 --> 01:49:57,723 Come on! 1346 01:50:01,768 --> 01:50:02,978 Come on, you hear me? 1347 01:50:05,314 --> 01:50:08,317 Hey, buddy? Hey. Hey, Jann? 1348 01:50:08,317 --> 01:50:11,153 Hey, stay with me. Stay with me, okay? Stay with me. 1349 01:50:12,446 --> 01:50:15,532 Look, safety's left, okay? We gotta make up some time. 1350 01:50:16,283 --> 01:50:17,117 Jann. 1351 01:50:19,119 --> 01:50:20,913 Jann, talk to me, pal. 1352 01:50:20,913 --> 01:50:22,581 Jann. Hey, hey, hey. 1353 01:50:22,581 --> 01:50:24,041 Hey, Jann. 1354 01:50:24,041 --> 01:50:26,793 Is it a car problem or is it a head issue, Will? 1355 01:50:26,793 --> 01:50:30,005 It would be early for anything to be wrong with that car, 1356 01:50:30,005 --> 01:50:31,423 which has shown good pace. 1357 01:50:37,262 --> 01:50:38,305 Bitch. 1358 01:50:39,473 --> 01:50:40,891 Shit. 1359 01:50:40,891 --> 01:50:42,017 Jack! 1360 01:50:42,017 --> 01:50:43,727 We need to bring him in. 1361 01:50:45,771 --> 01:50:47,147 Then do something. 1362 01:50:47,147 --> 01:50:49,566 Just get his head back in this game. 1363 01:51:07,543 --> 01:51:08,377 Dude. 1364 01:51:09,378 --> 01:51:11,380 Dude, what the hell? Turn it off. 1365 01:51:15,926 --> 01:51:17,219 Turn it off! 1366 01:51:17,219 --> 01:51:19,096 Now! Turn it off! 1367 01:51:19,847 --> 01:51:23,100 Okay, let me just-- Oh, God, I don't know how to-- 1368 01:51:23,100 --> 01:51:25,310 I told you, I don't how to work these things. 1369 01:51:26,061 --> 01:51:29,147 Shit, Jack, turn it off now! 1370 01:51:30,482 --> 01:51:31,692 Shit. 1371 01:51:32,401 --> 01:51:33,610 Off. 1372 01:51:40,576 --> 01:51:41,577 You mad, bro? 1373 01:51:42,119 --> 01:51:43,662 Fucking yes! 1374 01:51:43,662 --> 01:51:45,414 Yes, I'm mad! 1375 01:51:45,414 --> 01:51:46,832 Yeah! 1376 01:51:46,832 --> 01:51:49,668 Well, get mad! It's about time! 1377 01:51:49,668 --> 01:51:52,212 Come on! Get in the fight! 1378 01:51:52,212 --> 01:51:54,131 I know you're scared. 1379 01:51:54,798 --> 01:51:56,341 I've been scared. 1380 01:51:57,050 --> 01:52:00,387 Whether you like it or not, you are in this race. 1381 01:52:00,387 --> 01:52:04,349 So you take all that Kenny G anger and you unleash it! 1382 01:52:04,349 --> 01:52:05,976 You hear me? 1383 01:52:05,976 --> 01:52:07,269 Yes, sir. 1384 01:52:07,269 --> 01:52:09,313 All right. 1385 01:52:09,313 --> 01:52:10,397 Go get 'em! 1386 01:52:22,534 --> 01:52:24,953 It's like he suddenly remembered he was a racing driver. 1387 01:52:24,953 --> 01:52:29,917 Absolutely phenomenal display by the debutante here in that Nissan. 1388 01:52:29,917 --> 01:52:31,793 All right, all right. 1389 01:52:36,340 --> 01:52:39,468 All right, coming up on Lotus. Three seconds ahead. 1390 01:52:42,054 --> 01:52:43,639 Let's make up some ground. 1391 01:52:44,139 --> 01:52:45,724 You have the same power on the straight, 1392 01:52:45,724 --> 01:52:48,435 but if you get in the corner, you'll be able to pass him, all right? 1393 01:52:49,019 --> 01:52:51,063 Okay, copy. Let me concentrate, old man. 1394 01:52:51,063 --> 01:52:52,731 Yeah, all right. Roger that. Copy. 1395 01:53:10,374 --> 01:53:12,709 Yes! Yes! 1396 01:53:12,709 --> 01:53:16,588 Beautiful stuff from Jann Mardenborough and from this Nissan team. 1397 01:53:19,967 --> 01:53:21,051 Yes! 1398 01:53:21,718 --> 01:53:22,803 All right. 1399 01:53:23,720 --> 01:53:26,223 Now we only got 150 laps to go. 1400 01:53:26,932 --> 01:53:31,019 He pulled that first stint back, and Jann Mardenborough into the pits 1401 01:53:31,019 --> 01:53:33,188 for the first driver change for Nissan. 1402 01:53:33,188 --> 01:53:35,148 Fast out there, man. Let's go, Matty! 1403 01:53:35,148 --> 01:53:36,733 Let's go, let's go, let's go! 1404 01:53:41,822 --> 01:53:42,990 Adiós! 1405 01:53:44,074 --> 01:53:46,618 As the sun goes down, it's a whole new ballgame. 1406 01:53:48,745 --> 01:53:49,913 Don't rush it. 1407 01:53:49,913 --> 01:53:51,748 I'm gonna take the inside line, Jack. 1408 01:53:54,251 --> 01:53:55,669 - Yeah! Yes! - Yo, son! 1409 01:53:55,669 --> 01:53:56,670 Yes! 1410 01:53:56,670 --> 01:53:59,214 - Maybe you boys can actually drive. - You know we can drive. 1411 01:53:59,214 --> 01:54:00,924 Oh, yeah, jury's still out. 1412 01:54:08,891 --> 01:54:09,892 You're in P-9. 1413 01:54:13,645 --> 01:54:17,232 Get tires ready. Here we go. Let's go, let's go, let's go. 1414 01:54:19,234 --> 01:54:20,986 All leaders are on full wets. 1415 01:54:35,042 --> 01:54:36,793 Jann's doing great, isn't he? 1416 01:54:36,793 --> 01:54:39,505 - Do you think so? - You joking? Mate, he's razing it! 1417 01:54:39,505 --> 01:54:41,048 I can't believe it. He's doing amazing. 1418 01:54:42,174 --> 01:54:44,885 Nice and softly, nice and smooth. 1419 01:55:38,856 --> 01:55:39,898 Hey, boys! 1420 01:55:39,898 --> 01:55:41,692 - How are you boys doing? - Hey, man. 1421 01:55:41,692 --> 01:55:43,861 - Jann, how you feeling? - I feel good. 1422 01:55:43,861 --> 01:55:45,195 - Yeah? - Yeah. 1423 01:55:46,071 --> 01:55:47,072 Rest up. 1424 01:56:00,419 --> 01:56:05,215 First light at Circuit de la Sarthe at the 24 Hours of Le Mans. 1425 01:56:05,215 --> 01:56:06,758 Here you are, Audrey. Got you a coffee. 1426 01:56:06,758 --> 01:56:08,135 - Thanks. - No worries. 1427 01:56:08,886 --> 01:56:10,137 How's it looking? 1428 01:56:10,137 --> 01:56:13,849 In fourth, but Antonio is losing ground. 1429 01:56:13,849 --> 01:56:15,267 Not a lot of time left. 1430 01:56:15,809 --> 01:56:18,353 Yeah, Antonio Cruz clearly struggling there. 1431 01:56:27,446 --> 01:56:28,864 - Hey. - Hey. 1432 01:56:28,864 --> 01:56:31,658 Antonio's cramping up. We're gonna pit him early. 1433 01:56:32,659 --> 01:56:34,077 You ready to bring this home? 1434 01:56:36,163 --> 01:56:37,289 Let's go. 1435 01:56:42,794 --> 01:56:43,795 How we looking? 1436 01:56:45,005 --> 01:56:46,673 He's fallen back to fifth. 1437 01:56:49,051 --> 01:56:50,928 All right, let's go, let's go, let's go. 1438 01:56:52,721 --> 01:56:53,889 Get him in and get him out! 1439 01:56:54,473 --> 01:56:56,308 You. Check the radiator. 1440 01:56:59,978 --> 01:57:01,188 Come on, let's go! 1441 01:57:01,855 --> 01:57:02,940 Son, take a seat. 1442 01:57:02,940 --> 01:57:05,609 Change those tires! Come on, we're losing time! 1443 01:57:05,609 --> 01:57:07,069 Guys, what's going on? 1444 01:57:07,861 --> 01:57:10,155 - I dropped it! - Oh, my God, what is happening? 1445 01:57:10,155 --> 01:57:12,574 Felix! What are you doing? 1446 01:57:12,574 --> 01:57:15,035 - Guys! - Felix, come on! Where's the spare? 1447 01:57:15,953 --> 01:57:18,497 Damn it, we just lost our position. What is happening? 1448 01:57:18,497 --> 01:57:20,958 - Where's the spare? Where's the spare? - Are you shitting me?! 1449 01:57:26,046 --> 01:57:27,798 Oh, my God. 1450 01:57:27,798 --> 01:57:28,966 Come on! 1451 01:57:28,966 --> 01:57:31,844 Look at that, it's Jack Salter who comes to the rescue. 1452 01:57:40,060 --> 01:57:43,021 - Always carry a spare. - Sorry, sir. 1453 01:57:48,861 --> 01:57:50,696 How much did that hurt us? 1454 01:57:50,696 --> 01:57:53,699 We're running ninth, but... 1455 01:58:20,434 --> 01:58:21,977 You're on great pace. 1456 01:58:37,701 --> 01:58:39,453 Why don't you follow the race line? 1457 01:58:39,453 --> 01:58:42,873 You see, the other guys, they follow that line. 1458 01:58:42,873 --> 01:58:46,793 So if I go wide like this, 1459 01:58:47,461 --> 01:58:48,921 sometimes I beat them. 1460 01:58:48,921 --> 01:58:49,838 Like that. 1461 01:58:59,348 --> 01:59:02,851 Jack, do you remember where this whole GT Academy idea thing comes from? 1462 01:59:03,560 --> 01:59:04,561 Yeah, I'm listening. 1463 01:59:04,561 --> 01:59:09,358 The whole point of this thing was to show that GT drivers can drive. 1464 01:59:09,358 --> 01:59:12,444 Okay? I know this track. I know the lines. 1465 01:59:12,444 --> 01:59:15,781 The line is not optimal. Let me drive it my way. 1466 01:59:16,490 --> 01:59:18,992 - Now, wait a minute. The car won't hold. - Wait, what's he saying?! 1467 01:59:18,992 --> 01:59:21,578 Yes, it will, Jack, okay? 1468 01:59:21,578 --> 01:59:23,038 I need you to trust me. 1469 01:59:24,081 --> 01:59:25,499 Do you trust me? 1470 01:59:25,499 --> 01:59:28,001 - Please go back to the box. - What's happening? 1471 01:59:28,001 --> 01:59:29,586 - Jann! Listen. - Get him out of here! 1472 01:59:29,586 --> 01:59:31,630 Just finish the race. 1473 01:59:31,630 --> 01:59:34,466 There's too much at stake. It's too big of a risk. 1474 01:59:34,466 --> 01:59:36,468 - You cannot be here. Let's go. - All right! 1475 01:59:36,468 --> 01:59:38,971 Danny, I didn't come here to finish. 1476 01:59:38,971 --> 01:59:40,848 Sir, this is your last warning. 1477 01:59:40,848 --> 01:59:42,683 I've got this, Danny. 1478 01:59:43,517 --> 01:59:45,143 - Don't push me, pal. - Yeah. 1479 01:59:45,978 --> 01:59:47,354 You know what, fuck it. 1480 01:59:47,938 --> 01:59:49,398 Follow your line, Jann. 1481 02:00:00,492 --> 02:00:01,326 Come on. 1482 02:00:09,877 --> 02:00:12,504 - Holy shit! - Yeah, Jann! Let's go! 1483 02:00:13,839 --> 02:00:14,965 That's six. 1484 02:00:17,926 --> 02:00:19,094 {\an8}Five. 1485 02:00:23,182 --> 02:00:24,183 {\an8}Four. 1486 02:00:25,851 --> 02:00:27,644 Come on, baby. Come on! 1487 02:00:29,605 --> 02:00:31,648 It's like he's got a cheat mode engaged. 1488 02:00:31,648 --> 02:00:33,567 {\an8}He does. It's a new lap record! 1489 02:00:34,067 --> 02:00:35,402 {\an8}Holy shit! 1490 02:00:35,402 --> 02:00:37,196 {\an8}That's a new lap record for us! 1491 02:00:37,196 --> 02:00:39,489 {\an8}No, no, no. That's a new lap record, full stop. 1492 02:00:39,489 --> 02:00:41,700 Mardenborough is on a flyer. 1493 02:00:43,327 --> 02:00:49,541 And we're just shy of 24 hours completed. We find ourselves now on the final lap. 1494 02:00:53,045 --> 02:00:56,048 You're P-4. You're six seconds behind Capa. 1495 02:01:16,902 --> 02:01:19,321 You're only four seconds out from standing on that podium. 1496 02:01:27,329 --> 02:01:29,665 - All right, you see him? - Yes, I see him. 1497 02:01:31,917 --> 02:01:33,126 Defend your position. 1498 02:01:33,126 --> 02:01:34,878 Defend the podium. 1499 02:01:37,422 --> 02:01:38,549 Buckle up. 1500 02:01:53,522 --> 02:01:54,773 Don't try it, kid. 1501 02:01:59,862 --> 02:02:02,114 Last turn, then straight to the finish. 1502 02:02:02,114 --> 02:02:04,157 Come on, do your thing. Commit. 1503 02:02:04,157 --> 02:02:05,534 Commit! 1504 02:02:10,998 --> 02:02:12,833 Come on, punch it! Come on! 1505 02:02:15,460 --> 02:02:17,671 Here they come! Within sight of the grandstands as well. 1506 02:02:17,671 --> 02:02:19,381 This is absolutely phenomenal. 1507 02:02:19,381 --> 02:02:21,925 - It is far from over, this race. - Come on! 1508 02:02:21,925 --> 02:02:23,719 - He's gonna do it! - Come on! Come on! 1509 02:02:51,288 --> 02:02:53,582 Yes! Yes! 1510 02:02:53,582 --> 02:02:55,501 It's Mardenborough! Mardenborough! 1511 02:02:55,501 --> 02:03:00,881 That is a phenomenal finish to this year's 24 Hours of Le Mans! 1512 02:03:00,881 --> 02:03:02,883 - I cannot believe it. - I am speechless. 1513 02:03:02,883 --> 02:03:04,551 Holy shit! 1514 02:03:04,551 --> 02:03:08,555 You did it! 1515 02:03:12,184 --> 02:03:13,894 Holy shit! 1516 02:03:24,071 --> 02:03:25,072 Yes! 1517 02:03:54,101 --> 02:03:56,770 Listen, I will run your pit any day, noob. 1518 02:03:57,479 --> 02:03:58,689 There you are. 1519 02:04:30,053 --> 02:04:34,308 You're not just a SIM racer anymore. You're one of the best in the world. 113885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.