Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,757 --> 00:02:14,092
- You swear it?
By the mother.
2
00:02:15,385 --> 00:02:18,555
My son has no interest in the Iron Throne.
3
00:02:24,436 --> 00:02:27,230
Then I see no reason
for hostility between us.
4
00:02:28,065 --> 00:02:30,734
Your son can go on
calling himself King in the North.
5
00:02:30,817 --> 00:02:34,237
The Starks will have dominion
over all lands north of Moat Cailin,
6
00:02:34,321 --> 00:02:36,239
provided he swears me an oath of fealty.
7
00:02:36,281 --> 00:02:37,425
And the wording of this oath?
8
00:02:37,449 --> 00:02:40,077
The same Ned Stark swore
to Robert 18 years ago.
9
00:02:42,412 --> 00:02:45,874
Cat, their friendship held
the kingdoms together.
10
00:02:50,796 --> 00:02:53,256
And in return for my son's loyalty?
11
00:02:53,632 --> 00:02:56,760
In the morning, I'll
destroy my brother's army.
12
00:02:57,052 --> 00:02:58,095
When that's done,
13
00:02:58,845 --> 00:03:02,557
Baratheon and Stark will fight
their common enemy together,
14
00:03:02,641 --> 00:03:04,309
as they have done many times before.
15
00:03:10,816 --> 00:03:13,652
Our two houses have always been close,
16
00:03:14,111 --> 00:03:18,073
which is why I am begging you
to reconsider this battle.
17
00:03:18,115 --> 00:03:19,555
Negotiate a peace with your brother.
18
00:03:19,616 --> 00:03:21,785
Negotiate with Stannis?
19
00:03:22,369 --> 00:03:24,121
You heard him out there.
20
00:03:24,162 --> 00:03:27,040
I'd have better luck debating the wind.
21
00:03:28,959 --> 00:03:30,961
Please bring my terms to your son.
22
00:03:31,920 --> 00:03:33,964
I believe we are natural allies.
23
00:03:34,005 --> 00:03:35,340
I hope he feels the same.
24
00:03:35,799 --> 00:03:38,385
Together we could end
this war in a fortnight.
25
00:03:53,233 --> 00:03:54,234
No!
26
00:03:58,405 --> 00:03:59,489
No.
27
00:03:59,573 --> 00:04:00,866
Follow me!
28
00:04:03,994 --> 00:04:07,247
- You'll die for this.
- No, walit, it wasn't her!
29
00:04:51,208 --> 00:04:52,209
We've got to leave.
30
00:04:54,628 --> 00:04:56,671
They'll hang you for this.
31
00:04:58,465 --> 00:04:59,466
Now.
32
00:05:00,258 --> 00:05:02,677
I won't leave him.
33
00:05:04,054 --> 00:05:06,932
You can't avenge him if you're dead.
34
00:05:08,058 --> 00:05:10,393
Over there, go!
35
00:05:10,435 --> 00:05:12,145
Not that way.
36
00:05:46,680 --> 00:05:48,765
We need to go home.
37
00:05:49,599 --> 00:05:51,893
- Loras.
My lord, my lady.
38
00:05:51,935 --> 00:05:53,436
Get out.
39
00:05:53,520 --> 00:05:55,605
Stannis will be here in an hour.
40
00:05:55,689 --> 00:05:58,108
When he arrives,
Renly's bannermen will flock to him.
41
00:05:58,817 --> 00:06:00,753
Your former companions
will fight for the privilege
42
00:06:00,777 --> 00:06:03,238
of selling you to their new king.
43
00:06:03,280 --> 00:06:04,948
And you want that privilege for yourself.
44
00:06:05,031 --> 00:06:07,659
You will note that I am standing here
talking to you,
45
00:06:08,410 --> 00:06:09,536
not Stannis.
46
00:06:09,619 --> 00:06:10,912
There's no time for this.
47
00:06:10,954 --> 00:06:12,581
Ride back to Highgarden, sister.
48
00:06:12,622 --> 00:06:14,291
I'm not running from Stannis.
49
00:06:14,332 --> 00:06:15,792
Brienne of Tarth murdered Renly.
50
00:06:15,876 --> 00:06:16,918
I don't believe that.
51
00:06:17,711 --> 00:06:19,629
You don't believe that.
52
00:06:20,964 --> 00:06:23,300
Who gained the most from our king's death?
53
00:06:23,383 --> 00:06:25,093
Stannis.
54
00:06:25,135 --> 00:06:27,053
I will put a sword
through his righteous face.
55
00:06:27,137 --> 00:06:28,889
You can't stay here.
56
00:06:29,681 --> 00:06:31,975
He would have been a true king,
57
00:06:32,851 --> 00:06:34,728
a good king.
58
00:06:34,853 --> 00:06:36,173
Tell me, Ser Loras,
59
00:06:37,147 --> 00:06:38,773
what do you desire most in this world?
60
00:06:39,691 --> 00:06:40,942
Revenge.
61
00:06:41,318 --> 00:06:43,558
I have always found that
to be the purest of motivations,
62
00:06:44,362 --> 00:06:46,948
but you won't have a chance
to put your sword through Stannis,
63
00:06:46,990 --> 00:06:48,783
not today.
64
00:06:48,825 --> 00:06:50,887
You'll be cut to pieces
before he sets foot on solid ground.
65
00:06:50,911 --> 00:06:54,539
If it is justice that you
want, be smart about it.
66
00:06:54,706 --> 00:06:57,167
You can't avenge him from the grave.
67
00:06:59,002 --> 00:07:00,921
Bring the horses.
68
00:07:03,381 --> 00:07:04,883
Please.
69
00:07:34,079 --> 00:07:36,039
He was very handsome.
70
00:07:36,414 --> 00:07:37,749
He was, Your Grace.
71
00:07:38,458 --> 00:07:39,918
"Your Grace."
72
00:07:42,045 --> 00:07:44,214
Calling yourself king doesn't make you one.
73
00:07:44,255 --> 00:07:47,300
And if Renly wasn't a
king, I wasn't a queen.
74
00:07:48,969 --> 00:07:50,637
Do you want to be a queen?
75
00:07:50,720 --> 00:07:51,930
No.
76
00:07:54,474 --> 00:07:56,559
I want to be the queen.
77
00:08:08,405 --> 00:08:10,699
Killed? By whom?
78
00:08:10,740 --> 00:08:12,158
Accounts differ.
79
00:08:12,242 --> 00:08:14,995
Most seem to implicate Catelyn Stark
in some way.
80
00:08:15,078 --> 00:08:16,746
Really? Who'd have thought?
81
00:08:16,830 --> 00:08:19,165
Some say it was one of his own Kingsguard,
82
00:08:19,249 --> 00:08:21,835
while still others say
it was Stannis himself who did it
83
00:08:21,918 --> 00:08:24,087
after negotiations went sour.
84
00:08:24,170 --> 00:08:26,006
Whomever did it, I say well done.
85
00:08:26,089 --> 00:08:27,424
It's not what Varys says.
86
00:08:27,590 --> 00:08:30,135
He says Renly's army
is flocking to support Stannis,
87
00:08:30,635 --> 00:08:33,847
which would give Stannis superiority
over us on both land and sea.
88
00:08:33,972 --> 00:08:36,266
Littlefinger says we can
outspend him three to one.
89
00:08:36,349 --> 00:08:39,394
And I say Father raised you
to have too much respect for money.
90
00:08:39,686 --> 00:08:43,148
Stannis Baratheon is coming for us,
sooner rather than later.
91
00:08:43,231 --> 00:08:44,500
Aren't there other things
you should be doing,
92
00:08:44,524 --> 00:08:46,943
like sealing my daughter in a crate
SO you can ship her away?
93
00:08:47,027 --> 00:08:48,111
She'll be safer in Dorne.
94
00:08:48,361 --> 00:08:50,256
Yes, I know how concerned you are
for her safety.
95
00:08:50,280 --> 00:08:52,115
It so happens that I am.
96
00:08:52,157 --> 00:08:55,452
Myrcella is a sweet, innocent girl
and I don't blame her at all for you.
97
00:08:56,578 --> 00:08:58,121
So clever.
98
00:08:59,247 --> 00:09:03,084
Aren't you always so clever
with your schemes and your plots?
99
00:09:04,294 --> 00:09:05,962
Schemes and plots are the same thing.
100
00:09:06,212 --> 00:09:08,214
They are going to attack us.
101
00:09:08,298 --> 00:09:09,799
We need to be ready.
102
00:09:09,841 --> 00:09:12,135
No need to concern yourself over it.
103
00:09:12,177 --> 00:09:15,889
The king is taking personal charge
of siege preparations.
104
00:09:15,972 --> 00:09:19,184
May I ask specifically
what the king has in mind?
105
00:09:19,267 --> 00:09:21,686
You may, specifically,
or you may ask vaguely.
106
00:09:21,770 --> 00:09:23,813
The answer will be the same.
107
00:09:28,943 --> 00:09:31,821
It's important that we talk about this.
108
00:09:35,116 --> 00:09:37,660
It's the king's royal prerogative
109
00:09:37,702 --> 00:09:41,247
to withhold sensitive information
from his councilors.
110
00:09:50,048 --> 00:09:52,008
It's wildfire.
111
00:09:52,258 --> 00:09:53,593
Wildfire?
112
00:09:55,929 --> 00:09:57,680
You wouldn't lie to me, would you, cousin?
113
00:09:58,640 --> 00:10:00,600
- No.
- That's a lie right there.
114
00:10:00,725 --> 00:10:02,811
It is not a lie. Why would I lie?
115
00:10:04,187 --> 00:10:05,605
Tell me,
116
00:10:05,688 --> 00:10:09,359
if the vile allegations
against my brother and sister are true,
117
00:10:10,026 --> 00:10:13,113
do you think it will make Jaime
more likely to kill you or less likely?
118
00:10:14,531 --> 00:10:17,075
When I tell him you're fucking her, I mean.
119
00:10:17,617 --> 00:10:18,827
I'm telling you the truth.
120
00:10:18,868 --> 00:10:20,387
The smart money would be on more likely.
121
00:10:20,411 --> 00:10:21,663
She's making wildfire.
122
00:10:21,704 --> 00:10:24,558
But then perhaps his own unnatural urges
will give him sympathy for yours.
123
00:10:24,582 --> 00:10:26,227
The Alchemists' Guild
is being commissioned.
124
00:10:26,251 --> 00:10:27,770
I suppose there's only one way to find out.
125
00:10:27,794 --> 00:10:30,547
They have thousands of pots
already stored in their vaults.
126
00:10:30,588 --> 00:10:32,525
They are planning to launch it
from the city walls
127
00:10:32,549 --> 00:10:34,342
into Stannis' ships and armies.
128
00:10:34,884 --> 00:10:36,177
Please.
129
00:10:37,637 --> 00:10:39,722
When did she tell you this?
130
00:10:41,266 --> 00:10:43,434
I heard her talking with the pyromancer.
131
00:10:44,477 --> 00:10:48,940
And the other night, after I left her,
she went to meet him.
132
00:10:49,899 --> 00:10:51,067
I swear to you.
133
00:10:51,109 --> 00:10:52,527
Swear to me on what?
134
00:10:52,735 --> 00:10:53,778
On my life.
135
00:10:54,070 --> 00:10:55,390
But I don't care about your life.
136
00:10:55,822 --> 00:10:59,367
In the light of the Seven,
by all that is holy and right,
137
00:10:59,409 --> 00:11:01,911
I, Lancel Lannister, do solemnly vow...
138
00:11:01,953 --> 00:11:05,623
All right, all right. Enough.
Even torturing you is boring.
139
00:11:05,874 --> 00:11:07,458
Just get out.
140
00:11:11,546 --> 00:11:13,006
, tell my friend Bronn
141
00:11:13,089 --> 00:11:15,884
to please kill you
if anything should happen to me.
142
00:11:16,092 --> 00:11:18,928
Please kill me if anything
should happen to Lord Tyrion.
143
00:11:21,472 --> 00:11:23,141
It will be my pleasure.
144
00:11:27,604 --> 00:11:29,230
Your Grace.
145
00:11:29,272 --> 00:11:30,940
What is it?
146
00:11:31,024 --> 00:11:33,276
I'm sorry about your brother, Your Grace.
147
00:11:33,318 --> 00:11:35,862
I wanted to let you know
that people grieve for him.
148
00:11:35,945 --> 00:11:38,031
Fools love a fool.
149
00:11:38,114 --> 00:11:42,076
I grieve for him as well, for the boy
he was, not the man he grew to be.
150
00:11:42,285 --> 00:11:43,453
I need to speak to you
151
00:11:43,536 --> 00:11:45,598
- about what I saw in that cave.
- I thought I made it clear to you
152
00:11:45,622 --> 00:11:47,016
there'd be no need to speak to me
on this matter.
153
00:11:47,040 --> 00:11:48,041
Your Grace, I...
154
00:11:48,124 --> 00:11:50,460
I've never known you to need
to hear a thing twice.
155
00:11:52,128 --> 00:11:54,130
And I've never known you
to hide from the truth.
156
00:11:54,255 --> 00:11:55,655
You've come to lecture me on truth?
157
00:11:55,715 --> 00:11:57,109
I've come to tell you that what I saw...
158
00:11:57,133 --> 00:11:59,302
All my brother's bannermen
have come to my side.
159
00:12:01,638 --> 00:12:04,474
Except the Tyrells, who fled like cowards.
160
00:12:05,016 --> 00:12:06,517
They won't be able to resist us now.
161
00:12:06,601 --> 00:12:08,287
Soon I shall be sitting on the Iron Throne.
162
00:12:08,311 --> 00:12:10,772
Nothing is worth what this will cost you,
not even the Iron...
163
00:12:10,813 --> 00:12:12,440
I'll hear no more about it.
164
00:12:19,989 --> 00:12:22,867
Take a company of men,
secure the perimeter.
165
00:12:23,993 --> 00:12:25,912
When do we sail for King's Landing?
166
00:12:25,995 --> 00:12:28,248
As soon as I've consolidated my troops.
167
00:12:28,539 --> 00:12:30,419
We'll make short work
of the Lannisters' fleet.
168
00:12:30,833 --> 00:12:32,502
Once Blackwater Bay is cleared,
169
00:12:32,585 --> 00:12:35,755
we'll deliver our troops to their doorstep
and take the city.
170
00:12:36,506 --> 00:12:38,883
And will you bring Lady
Melisandre with you?
171
00:12:40,260 --> 00:12:42,178
That's not your concern.
172
00:12:42,262 --> 00:12:45,848
If you take King's Landing with her
by your side, the victory will be hers.
173
00:12:45,890 --> 00:12:48,530
I never thought I'd have reason
to doubt your loyalty. Was I wrong?
174
00:12:49,018 --> 00:12:50,853
Loyal service means telling hard truths.
175
00:12:51,396 --> 00:12:53,189
Oh, truth again.
176
00:12:53,773 --> 00:12:55,692
All right, what's the truth?
177
00:12:57,193 --> 00:12:58,569
The hard truth?
178
00:12:58,653 --> 00:13:02,448
She's a foreigner
preaching her foreign religion.
179
00:13:02,907 --> 00:13:06,577
Some believe she whispers
orders in your ear and you obey.
180
00:13:10,373 --> 00:13:11,374
What do you believe?
181
00:13:15,169 --> 00:13:17,922
You won those bannermen from Renly.
182
00:13:18,923 --> 00:13:20,550
Don't lose them to her.
183
00:13:25,888 --> 00:13:28,308
We set out for King's Landing
without Lady Melisandre.
184
00:13:31,436 --> 00:13:33,156
And you lead the fleet into Blackwater Bay.
185
00:13:34,731 --> 00:13:36,858
Your Grace, I'm honored,
but my time on the sea
186
00:13:36,899 --> 00:13:39,527
was spent evading
ships, not attacking them.
187
00:13:39,569 --> 00:13:41,154
The other lords won't be happy.
188
00:13:42,030 --> 00:13:44,240
Most of those lords
should consider themselves lucky
189
00:13:44,324 --> 00:13:46,576
I don't hang them for treason.
190
00:13:48,619 --> 00:13:51,748
Hard truths cut both ways, Ser Davos.
191
00:14:09,974 --> 00:14:11,768
I've got it! I've got it!
192
00:14:11,809 --> 00:14:14,062
So it's that one there at the top,
on the right.
193
00:14:15,897 --> 00:14:18,608
Buy my fruit, my lord. Fresh fruit.
194
00:14:18,649 --> 00:14:22,153
Stannis has more infantry,
more ships, more horses.
195
00:14:22,236 --> 00:14:23,738
What do we have?
196
00:14:24,072 --> 00:14:26,449
There's that mind of yours
you keep going on about.
197
00:14:26,532 --> 00:14:29,994
Well, I've never actually been able
to kill people with it.
198
00:14:30,078 --> 00:14:32,455
Good thing. I'd be out of a job.
199
00:14:33,456 --> 00:14:34,624
What about your father?
200
00:14:35,833 --> 00:14:37,251
He hasn't sent a raven in weeks.
201
00:14:38,544 --> 00:14:39,962
He's very busy.
202
00:14:40,004 --> 00:14:43,925
Being repeatedly humiliated by Robb Stark
is time-consuming.
203
00:14:44,425 --> 00:14:46,278
We won't be able to
hold the city against Stannis,
204
00:14:46,302 --> 00:14:47,863
not the way Joffrey's
planning on holding it.
205
00:14:47,887 --> 00:14:50,098
Corruption.
Yes!
206
00:14:50,598 --> 00:14:54,644
We are swollen, bloated, foul.
207
00:14:55,561 --> 00:14:58,022
Brother fornicates with sister
in the bed of kings
208
00:14:58,106 --> 00:15:01,484
and we're surprised
when the fruit of their incest is rotten?
209
00:15:02,693 --> 00:15:05,488
Yes, a rotten king.
210
00:15:06,239 --> 00:15:08,491
It's hard to argue with his assessment.
211
00:15:08,533 --> 00:15:10,743
Not after what he did
to your birthday present.
212
00:15:11,536 --> 00:15:13,663
The king is a lost cause.
213
00:15:13,746 --> 00:15:16,082
It's the rest of us I'm worried about now.
214
00:15:16,165 --> 00:15:19,836
A dancing king,
prancing down his bloodstained halls
215
00:15:19,919 --> 00:15:23,506
to the tune of a twisted demon monkey.
216
00:15:25,675 --> 00:15:27,677
You have to admire his imagination.
217
00:15:27,927 --> 00:15:29,679
He's talking about you.
218
00:15:30,346 --> 00:15:32,974
What? Demon monkey?
219
00:15:33,015 --> 00:15:35,351
People think you're
pulling the king's strings.
220
00:15:35,435 --> 00:15:37,562
They blame you for the city's ills.
221
00:15:37,645 --> 00:15:39,981
Blame me? I'm trying to save them.
222
00:15:40,022 --> 00:15:42,275
You don't need to convince me.
223
00:15:43,734 --> 00:15:45,528
Demon monkey.
224
00:16:15,183 --> 00:16:16,767
Yeah, come on.
225
00:16:16,851 --> 00:16:18,451
You're the crew of the Sea Bitch?
226
00:16:19,312 --> 00:16:21,772
I'm your commander. Welcome.
227
00:16:24,400 --> 00:16:25,610
Stop.
228
00:16:26,527 --> 00:16:27,904
Stop!
229
00:16:28,571 --> 00:16:31,157
Your captain commands you to stop!
230
00:16:32,074 --> 00:16:34,285
Where are we headed, Captain?
231
00:16:35,912 --> 00:16:39,332
The Stony Shore, to raid their villages.
232
00:16:39,540 --> 00:16:42,877
There'll be spoils in it for you,
and women, if you do your jobs well.
233
00:16:43,169 --> 00:16:46,088
And who decides if
we've done our jobs well?
234
00:16:47,757 --> 00:16:49,258
I do.
235
00:16:50,051 --> 00:16:51,427
Your captain.
236
00:16:53,596 --> 00:16:59,602
I have been reaving and raping since
before you left Baton's balls, Captain.
237
00:17:00,770 --> 00:17:04,607
Don't reckon I've got much use
for your ideas on how to do it.
238
00:17:05,107 --> 00:17:07,902
Don't reckon I've got much use
for a captain at all.
239
00:17:08,361 --> 00:17:11,989
I'm thinking I can do the job of captain
real well myself.
240
00:17:12,657 --> 00:17:14,242
All I need is a ship.
241
00:17:15,076 --> 00:17:19,121
You wouldn't know where I could
find myself a ship now, would you?
242
00:17:23,334 --> 00:17:26,921
You could do that,
take the ship, head out on your own.
243
00:17:27,129 --> 00:17:30,841
And I will hunt you down, drag you back
here in chains and hang you for a traitor.
244
00:17:31,300 --> 00:17:33,469
Stop. We yield.
245
00:17:37,265 --> 00:17:39,976
Congratulations on your first command.
246
00:17:40,059 --> 00:17:42,687
Thank you. Kind of you to come see me off.
247
00:17:42,770 --> 00:17:43,980
Oh, I'm not here for you.
248
00:17:44,647 --> 00:17:47,400
I was just on my way to Red Harbor.
249
00:17:47,483 --> 00:17:51,153
I've got 30 ships.
There's nowhere to put them here.
250
00:17:51,195 --> 00:17:52,738
Too narrow.
251
00:17:53,322 --> 00:17:56,117
You'd better get out there.
Wouldn't want her to set sail without you.
252
00:17:56,742 --> 00:17:58,411
That would never happen.
253
00:17:58,494 --> 00:18:01,956
My crew would wait on deck
for a year if I asked them to.
254
00:18:02,707 --> 00:18:04,375
This lot, though...
255
00:18:06,252 --> 00:18:08,212
Enjoy the Stony Shore.
256
00:18:13,259 --> 00:18:15,678
Come on, I'll take you out.
257
00:18:16,304 --> 00:18:17,763
Who are you?
258
00:18:17,847 --> 00:18:19,849
Dagmer, your first mate.
259
00:18:21,058 --> 00:18:23,311
Why aren't you with the rest of them?
260
00:18:23,352 --> 00:18:27,148
Or did they send you to row me out
and dump me halfway in the sea?
261
00:18:27,189 --> 00:18:28,524
That would be good for a laugh.
262
00:18:28,566 --> 00:18:31,611
They're not gonna respect you
until you prove yourself.
263
00:18:31,694 --> 00:18:34,864
And how am I supposed to prove myself
by pillaging piss-poor fishing villages?
264
00:18:34,947 --> 00:18:36,365
You're not.
265
00:18:37,033 --> 00:18:42,204
And yet that's the task my father has given
me to prove that I'm a true Iron Islander.
266
00:18:42,872 --> 00:18:44,999
They're all Iron Islanders.
267
00:18:45,166 --> 00:18:48,628
Do they do as they're told
or do they do as they like?
268
00:18:55,718 --> 00:18:58,846
The Stony Shore's not far
from Torrhen's Square.
269
00:18:59,055 --> 00:19:01,265
The seat of the House of Tallhart,
270
00:19:01,349 --> 00:19:03,893
a more impressive prize
than a few fishermen's daughters.
271
00:19:06,228 --> 00:19:08,773
- What, you don't think we could take it?
- No, we could.
272
00:19:08,856 --> 00:19:10,941
We could never hold it
for more than a few days.
273
00:19:11,025 --> 00:19:13,378
As soon as Winterfell got word
that we'd taken Torrhen's Square,
274
00:19:13,402 --> 00:19:16,447
the Starks would send their men
to take it back.
275
00:19:17,239 --> 00:19:18,282
And then...
276
00:19:25,873 --> 00:19:27,333
Take me to my ship.
277
00:19:32,004 --> 00:19:35,007
The Starks have overextended their lines.
278
00:19:35,341 --> 00:19:36,985
Now that summer's over,
they'll have a hard time
279
00:19:37,009 --> 00:19:38,844
keeping their men and horses fed.
280
00:19:38,928 --> 00:19:41,055
The Starks understand winter
better than we ever will.
281
00:19:41,097 --> 00:19:42,932
The cold won't beat them.
282
00:19:43,015 --> 00:19:47,770
Our spies report growing discontent
among the Northern lords.
283
00:19:47,812 --> 00:19:52,274
They want to return home and
gather the harvest before the crops turn.
284
00:19:52,358 --> 00:19:55,111
And I'm sure if those same spies
snuck into our own encampments,
285
00:19:55,194 --> 00:19:58,155
they would report growing discontent
amongst the Southern lords.
286
00:19:58,572 --> 00:20:00,783
This is war, no one's content.
287
00:20:03,452 --> 00:20:06,330
We've underestimated
the Stark boy for too long.
288
00:20:06,414 --> 00:20:09,959
He has a good mind for warfare,
his men worship him.
289
00:20:10,042 --> 00:20:14,630
And as long as he keeps winning battles,
they'll keep believing he is King in the North.
290
00:20:15,715 --> 00:20:17,216
You've been waiting for him to fail.
291
00:20:17,341 --> 00:20:21,262
He is not going to fail,
not without our help.
292
00:20:25,141 --> 00:20:26,851
So how do we stop him?
293
00:20:26,934 --> 00:20:28,894
We've worked
through the night, my lord.
294
00:20:29,353 --> 00:20:31,647
Perhaps we'd profit from some sleep.
295
00:20:31,731 --> 00:20:33,691
Yes, I think you would, Reginald.
296
00:20:33,774 --> 00:20:37,486
And because you're my cousin,
I might even let you wake from that sleep.
297
00:20:38,904 --> 00:20:41,115
Go, I'm sure your wife must miss you.
298
00:20:41,824 --> 00:20:43,033
My wife's in Lannisport.
299
00:20:43,117 --> 00:20:45,161
Well, then you'd better start riding.
300
00:20:46,704 --> 00:20:49,999
Go, before I change my mind
and send her your head.
301
00:20:50,875 --> 00:20:52,168
If your name wasn't Lannister,
302
00:20:52,209 --> 00:20:55,838
you'd be scrubbing out pots
in the cook's tent. Go!
303
00:20:59,258 --> 00:21:00,843
Not wine, water.
304
00:21:01,719 --> 00:21:02,845
We'll be here for some time.
305
00:21:08,142 --> 00:21:09,143
Girl.
306
00:21:10,978 --> 00:21:12,646
Where are you from?
307
00:21:12,855 --> 00:21:14,523
Maidenpool, my lord.
308
00:21:15,566 --> 00:21:19,069
And who are the Lords of Maidenpool?
Remind me.
309
00:21:19,737 --> 00:21:21,947
House Mooton, my lord.
310
00:21:22,031 --> 00:21:23,741
And what is their sigil?
311
00:21:28,329 --> 00:21:30,122
A red salmon.
312
00:21:30,206 --> 00:21:32,875
I think a Maidenpool girl
would remember that.
313
00:21:34,668 --> 00:21:36,045
You're a Northerner, aren't you?
314
00:21:37,546 --> 00:21:40,382
Good. One more time, where are you from?
315
00:21:40,841 --> 00:21:42,635
Barrowton, my lord.
316
00:21:42,718 --> 00:21:44,595
House Dustin.
317
00:21:44,678 --> 00:21:47,348
Two crossed longaxes beneath a black crown.
318
00:21:49,683 --> 00:21:52,937
And what do they say
of Robb Stark in the North?
319
00:21:55,940 --> 00:21:58,442
They call him the Young Wolf.
320
00:21:58,526 --> 00:21:59,819
And?
321
00:22:00,903 --> 00:22:03,383
They say he rides into battle
on the back of a giant dire wolf.
322
00:22:05,991 --> 00:22:09,537
They say he can turn into
a wolf himself when he wants.
323
00:22:10,246 --> 00:22:11,580
They say he can't be killed.
324
00:22:13,249 --> 00:22:14,542
And do you believe them?
325
00:22:16,001 --> 00:22:17,586
No, my lord.
326
00:22:18,921 --> 00:22:20,714
Anyone can be killed.
327
00:22:28,597 --> 00:22:29,932
Fetch that water.
328
00:23:10,806 --> 00:23:12,683
A girl says nothing.
329
00:23:15,978 --> 00:23:18,063
A girl keeps her mouth closed.
330
00:23:19,315 --> 00:23:24,153
No one hears,
and friends may talk in secret, yes?
331
00:23:28,824 --> 00:23:30,451
A boy becomes a girl.
332
00:23:30,659 --> 00:23:31,994
I was always a girl.
333
00:23:32,077 --> 00:23:34,163
And I was always aware.
334
00:23:34,788 --> 00:23:36,957
But the girl keeps secrets.
335
00:23:37,833 --> 00:23:40,294
It is not for a man to spoil them.
336
00:23:42,338 --> 00:23:43,589
You're one of them now.
337
00:23:46,342 --> 00:23:48,469
I should have let you burn.
338
00:23:51,388 --> 00:23:53,557
And you fetch water for one of them now.
339
00:23:54,516 --> 00:23:57,353
Why is this right for you and wrong for me?
340
00:23:58,354 --> 00:24:00,773
- I didn't have a choice.
- You did.
341
00:24:01,649 --> 00:24:02,816
I did.
342
00:24:03,901 --> 00:24:05,402
And here we are.
343
00:24:08,572 --> 00:24:10,157
A man pays his debts.
344
00:24:10,783 --> 00:24:12,368
A man owes three.
345
00:24:12,576 --> 00:24:13,827
Three what?
346
00:24:15,204 --> 00:24:18,207
The Red God takes what is his, lovely girl.
347
00:24:18,832 --> 00:24:21,418
And only death may pay for life.
348
00:24:22,628 --> 00:24:25,089
You saved me and the two I was with.
349
00:24:25,381 --> 00:24:28,217
You stole three deaths from the Red God.
350
00:24:31,762 --> 00:24:33,555
We have to give them back.
351
00:24:36,892 --> 00:24:38,936
Speak three names
352
00:24:39,728 --> 00:24:41,939
and the man will do the rest.
353
00:24:44,024 --> 00:24:45,484
Three lives I will give you,
354
00:24:45,567 --> 00:24:47,277
no more, no less,
355
00:24:47,361 --> 00:24:48,654
and we're done.
356
00:24:49,196 --> 00:24:50,823
I can name anyone
357
00:24:52,032 --> 00:24:53,534
and you'll kill him?
358
00:24:54,576 --> 00:24:56,412
A man has said.
359
00:24:59,707 --> 00:25:00,916
The one who tortures everyone.
360
00:25:01,333 --> 00:25:02,751
A man needs a name.
361
00:25:02,835 --> 00:25:04,753
I don't know his name.
362
00:25:05,254 --> 00:25:06,672
They call him the Tickler.
363
00:25:06,755 --> 00:25:08,424
That is enough.
364
00:25:09,675 --> 00:25:12,636
Go now, girl. Your master is thirsty.
365
00:25:26,984 --> 00:25:28,068
He's not here yet.
366
00:25:28,110 --> 00:25:30,779
He'd have seen us, blown the horn.
367
00:25:30,821 --> 00:25:32,322
When will he come?
368
00:25:32,406 --> 00:25:35,117
The Half hand does things in his own time.
369
00:25:35,159 --> 00:25:37,578
My uncle told me stories about him.
370
00:25:37,619 --> 00:25:39,038
Most of them are true.
371
00:25:39,121 --> 00:25:42,458
I heard the Half hand
spent half of last winter beyond the Wall.
372
00:25:42,499 --> 00:25:43,709
The whole winter.
373
00:25:43,792 --> 00:25:46,295
He was north of the Skirting Pass
when the snows came.
374
00:25:46,336 --> 00:25:48,255
Had to wait for the thaw.
375
00:25:48,297 --> 00:25:51,967
So it is possible for someone
to survive out here on their own.
376
00:25:53,385 --> 00:25:55,304
Well, possible for the Half hand.
377
00:25:55,345 --> 00:25:57,139
Beautiful, isn't it?
378
00:25:57,639 --> 00:25:59,725
Gilly would love it here.
379
00:26:00,225 --> 00:26:03,562
There's nothing more sickening
than a man in love.
380
00:26:30,881 --> 00:26:33,175
About time you did something.
381
00:26:33,717 --> 00:26:35,677
At least you'll keep warm.
382
00:26:37,638 --> 00:26:40,015
The Fist of the First Men.
383
00:26:40,682 --> 00:26:43,352
Think of how old this place is.
384
00:26:44,061 --> 00:26:46,563
Before the Targaryens defeated the Andals,
385
00:26:46,647 --> 00:26:49,108
before the Andals took Westeros
from the First Men.
386
00:26:49,191 --> 00:26:51,902
Before I die, please, stop talking.
387
00:26:52,778 --> 00:26:57,825
Thousands and thousands of years ago, the
First Men stood here where we're standing
388
00:26:57,866 --> 00:26:59,993
all through the long night.
389
00:27:02,204 --> 00:27:04,873
What do you think they were like,
the First Men?
390
00:27:04,915 --> 00:27:06,250
Stupid.
391
00:27:06,333 --> 00:27:09,419
Smart people don't find themselves
in places like this.
392
00:27:09,503 --> 00:27:11,630
I think they were afraid.
393
00:27:13,674 --> 00:27:16,051
I think they came here
to get away from something.
394
00:27:17,469 --> 00:27:19,555
And I don't think it worked.
395
00:27:23,684 --> 00:27:24,810
Wildlings?
396
00:27:27,563 --> 00:27:29,815
One blast is for rangers returning.
397
00:27:29,898 --> 00:27:31,525
Wildlings is two blasts.
398
00:27:31,733 --> 00:27:34,987
So you got to stand there waiting,
399
00:27:35,571 --> 00:27:37,114
wondering.
400
00:27:37,197 --> 00:27:38,699
One blast for friends,
401
00:27:40,159 --> 00:27:41,660
two for foes.
402
00:27:43,829 --> 00:27:45,539
And three for White Walkers.
403
00:27:49,793 --> 00:27:51,753
It's been a thousand years,
404
00:27:51,795 --> 00:27:54,506
but that's the only time
they blow the horn three times.
405
00:27:54,590 --> 00:27:56,800
But if it's been a thousand years,
how do you know?
406
00:27:57,509 --> 00:28:00,470
- Well...
I read it in a book.
407
00:28:01,513 --> 00:28:02,556
Look.
408
00:28:04,558 --> 00:28:06,268
It's Qhorin Half hand.
409
00:28:06,351 --> 00:28:09,146
Aye, we'll live another day.
410
00:28:10,272 --> 00:28:11,607
Hurrah.
411
00:28:22,034 --> 00:28:23,785
Take care, my lord.
412
00:28:24,494 --> 00:28:26,997
I remember reading an old sailors' proverb,
413
00:28:27,497 --> 00:28:30,000
"Piss on wildfire and your cock burns off."
414
00:28:30,125 --> 00:28:33,629
Oh, I have not conducted this experiment.
415
00:28:34,171 --> 00:28:36,173
It could well be true.
416
00:28:36,256 --> 00:28:41,303
The substance burns so hot,
it melts wood, stone, even steel,
417
00:28:41,553 --> 00:28:43,805
and, of course, flesh.
418
00:28:44,765 --> 00:28:49,144
The substance burns so hot,
it melts flesh like tallow.
419
00:28:52,648 --> 00:28:57,861
After the dragons died, wildfire
was the key to the Targaryen power.
420
00:28:59,321 --> 00:29:01,031
My companion takes issue.
421
00:29:01,114 --> 00:29:05,661
If I could tell you how many crazy old men
I've seen pushing carts around army camps
422
00:29:05,702 --> 00:29:08,288
making grand claims
about jars full of pig shit.
423
00:29:09,331 --> 00:29:12,668
- No offense meant.
- Our order does not deal in pig shit.
424
00:29:12,751 --> 00:29:15,087
The substance is fire given form.
425
00:29:15,420 --> 00:29:18,507
And we have been perfecting it
since the days of Maegor.
426
00:29:18,590 --> 00:29:19,675
To do what?
427
00:29:19,716 --> 00:29:23,387
The jars are put in catapults
and flung at the enemy.
428
00:29:24,012 --> 00:29:26,014
How much do you have?
429
00:29:29,935 --> 00:29:33,146
If you could get real soldiers
to man the catapults,
430
00:29:33,188 --> 00:29:36,692
then maybe you'd hit
your target one time in ten,
431
00:29:36,775 --> 00:29:39,861
but all the real soldiers
are in the Riverlands with your father.
432
00:29:39,945 --> 00:29:41,947
My lord, this man is insulting.
433
00:29:42,030 --> 00:29:44,199
I don't know if you've ever seen a battle,
old man,
434
00:29:44,241 --> 00:29:45,784
but things can get a bit messy.
435
00:29:45,867 --> 00:29:49,371
"Cause when we're flinging things at
Stannis, he's flinging them right back at us.
436
00:29:49,496 --> 00:29:52,416
Men die, men shit themselves, men run,
437
00:29:52,499 --> 00:29:54,209
which means pots falling,
438
00:29:54,251 --> 00:29:56,044
which means fire inside the walls,
439
00:29:56,086 --> 00:30:00,841
which means the poor cunts trying to defend
the city end up burning it down.
440
00:30:01,091 --> 00:30:02,926
My friend remains unconvinced.
441
00:30:03,010 --> 00:30:07,097
He would not dare insult my order
whilst Aerys Targaryen lived.
442
00:30:07,180 --> 00:30:09,599
Well, he's not living anymore.
443
00:30:10,183 --> 00:30:12,728
And all his pots of wildfire
didn't help him, did they?
444
00:30:13,437 --> 00:30:16,398
Men win wars, not magic tricks.
445
00:30:32,372 --> 00:30:36,501
We have been working tirelessly,
day and night,
446
00:30:36,585 --> 00:30:41,006
ever since your royal sister
commanded us to do so.
447
00:30:41,089 --> 00:30:46,386
Our present count stands at 7,811.
448
00:30:46,970 --> 00:30:52,225
Enough to burn Stannis Baratheon's fleet
and armies both.
449
00:30:52,267 --> 00:30:54,227
This is a shit idea.
450
00:30:55,103 --> 00:30:58,523
I'm afraid I have to concur
with my advisor, Wisdom Hallyne.
451
00:30:59,441 --> 00:31:03,195
The contents of this room
could lay King's Landing low.
452
00:31:04,696 --> 00:31:08,116
You won't be making wildfire
for my sister any longer.
453
00:31:10,410 --> 00:31:12,746
You'll be making it for me.
454
00:31:43,485 --> 00:31:46,321
He'll be able to feed himself from now on.
455
00:31:50,158 --> 00:31:52,160
Let him sleep, Doreah.
456
00:31:52,244 --> 00:31:54,079
Yes, Khaleesi.
457
00:31:56,832 --> 00:31:58,667
He loves you.
458
00:32:02,671 --> 00:32:05,674
I rewove this part of the top.
459
00:32:06,174 --> 00:32:09,761
And I fixed the heel on this one.
460
00:32:09,845 --> 00:32:11,680
Thank you, my friend.
461
00:32:13,849 --> 00:32:16,852
Did you see the dress
Xaro had made for you?
462
00:32:17,936 --> 00:32:20,313
They say he's the wealthiest man in Qarth.
463
00:32:20,522 --> 00:32:21,565
It is known.
464
00:32:22,858 --> 00:32:25,777
And if Qarth is the
wealthiest city in Essos...
465
00:32:25,861 --> 00:32:29,865
The last time a rich man gave me a dress,
he was selling me to Khal Drogo.
466
00:32:30,407 --> 00:32:33,535
May he ride forever
through the night lands.
467
00:32:36,329 --> 00:32:39,374
Karo is our host,
but we know nothing about him.
468
00:32:40,417 --> 00:32:44,254
Men like to talk about other men
when they're happy.
469
00:32:51,970 --> 00:32:54,264
You would look like a real princess
in Xaro's...
470
00:32:54,347 --> 00:32:57,058
She's not a princess. She's a Khaleesi.
471
00:33:03,482 --> 00:33:05,734
You should wear it, Khaleesi.
472
00:33:05,817 --> 00:33:08,904
You are their guest.
It would be rude not to.
473
00:33:30,050 --> 00:33:32,928
And you must visit the night market.
474
00:33:33,053 --> 00:33:36,806
The Qartheen night market
is like no night market you've ever seen.
475
00:33:36,890 --> 00:33:38,683
It sounds wonderful.
476
00:33:38,767 --> 00:33:41,102
The Meereenis think
they have a night market.
477
00:33:41,144 --> 00:33:43,396
I will take you there myself.
478
00:33:43,438 --> 00:33:45,607
Please excuse me for a moment.
479
00:33:50,111 --> 00:33:51,196
What are they doing?
480
00:33:51,571 --> 00:33:53,615
Malakko says the statue
is too heavy to carry.
481
00:33:54,824 --> 00:33:56,409
Kovarro says that Malakko is an idiot.
482
00:33:56,952 --> 00:33:59,204
They can pry out the gems,
the rest is pure gold.
483
00:33:59,454 --> 00:34:02,290
Very soft.
He can chop off as much as we can carry.
484
00:34:03,166 --> 00:34:04,709
Or melt it. Very simple.
485
00:34:05,001 --> 00:34:06,253
We are his guests!
486
00:34:06,294 --> 00:34:09,130
You can't pry it or chop it or melt it.
487
00:34:09,339 --> 00:34:10,799
Of course not, Khaleesi!
488
00:34:11,299 --> 00:34:13,093
We will wait until we leave.
489
00:34:13,176 --> 00:34:14,761
Not even when we leave.
490
00:34:15,011 --> 00:34:16,680
Why not?
491
00:34:16,763 --> 00:34:19,558
Our host saved us from the
Red Waste and you want to steal from him?
492
00:34:19,641 --> 00:34:22,310
I will hear no more.
493
00:34:30,610 --> 00:34:33,321
My brother used to say
the only thing the Dothraki knew how to do
494
00:34:33,405 --> 00:34:35,615
was steal things better men have built.
495
00:34:35,657 --> 00:34:37,075
It's not the only thing.
496
00:34:37,158 --> 00:34:38,958
They're quite good at
killing the better men.
497
00:34:39,494 --> 00:34:41,496
That's not the kind of
queen I'm going to be.
498
00:34:41,538 --> 00:34:43,415
Mother of Dragons.
499
00:34:45,250 --> 00:34:48,420
On behalf of the warlocks of Qarth,
I welcome you.
500
00:34:50,839 --> 00:34:52,299
A demonstration?
501
00:34:54,551 --> 00:34:55,594
Take this gem.
502
00:34:56,428 --> 00:34:57,470
Look at it.
503
00:34:58,972 --> 00:35:00,515
Into its depths.
504
00:35:01,808 --> 00:35:03,685
So many facets.
505
00:35:04,352 --> 00:35:08,356
Look closely enough
and you can see yourself in them.
506
00:35:10,358 --> 00:35:12,152
Often more than once.
507
00:35:15,989 --> 00:35:19,409
Should you grow tired
of Xaro's baubles and trinkets,
508
00:35:19,492 --> 00:35:22,621
it would be an honor
to host you at the House of the Undying.
509
00:35:23,705 --> 00:35:26,708
You are always welcome, Mother of Dragons.
510
00:35:34,716 --> 00:35:36,885
My apologies.
511
00:35:36,926 --> 00:35:38,928
Pyat Pree is one of the Thirteen.
512
00:35:39,012 --> 00:35:42,182
It was customary for me
to extend him an invitation.
513
00:35:42,223 --> 00:35:45,185
Customs die slow deaths in Qarth.
514
00:35:45,268 --> 00:35:47,729
What is the House of the Undying?
515
00:35:47,854 --> 00:35:51,733
It is where the warlocks go
to squint at dusty books
516
00:35:51,775 --> 00:35:53,151
and drink shade of the evening.
517
00:35:53,234 --> 00:35:57,238
It turns their lips blue
and their minds soft.
518
00:35:57,280 --> 00:36:01,868
So soft, they actually believe
their parlor tricks are magic.
519
00:36:06,122 --> 00:36:07,916
You watch over her.
520
00:36:10,877 --> 00:36:11,920
Do I know you?
521
00:36:12,295 --> 00:36:13,713
I Know you.
522
00:36:14,089 --> 00:36:16,591
Jorah Mormont of Bear Island.
523
00:36:17,759 --> 00:36:19,094
Who are you?
524
00:36:19,719 --> 00:36:21,304
I'm no one.
525
00:36:21,596 --> 00:36:23,515
But she is the Mother of Dragons.
526
00:36:24,140 --> 00:36:27,185
She needs true protectors,
now more than ever.
527
00:36:27,894 --> 00:36:32,065
They shall come day and night to see
the wonder born into the world again.
528
00:36:32,107 --> 00:36:35,110
And when they see, they shall lust,
529
00:36:35,485 --> 00:36:38,947
for dragons are fire made flesh.
530
00:36:39,280 --> 00:36:41,449
And fire is power.
531
00:36:52,168 --> 00:36:54,295
It looked like Stannis.
532
00:36:55,213 --> 00:36:58,007
To me it just looked like...
533
00:37:01,344 --> 00:37:03,638
A shadow in the shape of a man.
534
00:37:03,722 --> 00:37:05,765
In the shape of Stannis.
535
00:37:10,562 --> 00:37:13,440
We should reach my son's camp tomorrow.
536
00:37:13,481 --> 00:37:15,400
Will you stay there long, my lady?
537
00:37:15,483 --> 00:37:18,820
Only long enough
to tell Robb what I have seen.
538
00:37:19,195 --> 00:37:22,323
After that, I will leave for Winterfell.
539
00:37:23,658 --> 00:37:26,161
My two youngest need me.
540
00:37:26,202 --> 00:37:28,621
I've been away from them for far too long.
541
00:37:29,831 --> 00:37:31,332
I never knew my mother.
542
00:37:33,001 --> 00:37:34,127
I'm sorry.
543
00:37:35,336 --> 00:37:37,964
My own mother died on the birthing bed
544
00:37:39,048 --> 00:37:40,467
when I was very young.
545
00:37:44,429 --> 00:37:46,347
It's a bloody business.
546
00:37:46,806 --> 00:37:50,351
What comes after is even harder.
547
00:37:51,853 --> 00:37:54,939
Once you're safely back
amongst your own people,
548
00:37:55,523 --> 00:37:57,984
will you give me leave to go, my lady?
549
00:37:58,359 --> 00:38:00,153
You mean to kill Stannis.
550
00:38:00,779 --> 00:38:02,071
I swore a vow.
551
00:38:02,155 --> 00:38:05,492
But Stannis has a great army around him.
552
00:38:05,533 --> 00:38:08,203
His own guards are sworn to keep him safe.
553
00:38:08,244 --> 00:38:09,537
I'm as good as any of them.
554
00:38:11,539 --> 00:38:12,665
I should never have fled.
555
00:38:13,249 --> 00:38:16,211
Renly's death was no fault of yours.
556
00:38:16,294 --> 00:38:18,254
You served him bravely.
557
00:38:19,422 --> 00:38:21,549
I only held him that once
558
00:38:22,926 --> 00:38:24,677
as he was dying.
559
00:38:27,680 --> 00:38:29,140
He's gone, Brienne.
560
00:38:30,225 --> 00:38:33,561
You serve nothing and no one
by following him into the earth.
561
00:38:34,896 --> 00:38:37,816
Renly's enemies are Robb's enemies as well.
562
00:38:43,029 --> 00:38:44,614
I do not know your son, my lady.
563
00:38:47,242 --> 00:38:50,662
But I could serve you,
if you would have me.
564
00:38:51,621 --> 00:38:52,914
You have courage.
565
00:38:54,082 --> 00:38:57,836
Not battle courage, perhaps,
but, I don't know,
566
00:38:59,212 --> 00:39:01,422
a woman's kind of courage.
567
00:39:01,506 --> 00:39:05,051
And I think that when the time comes,
you will not hold me back.
568
00:39:05,093 --> 00:39:08,596
Promise me that you will not hold me back
from Stannis.
569
00:39:14,811 --> 00:39:17,772
When the time comes,
I will not hold you back.
570
00:39:24,946 --> 00:39:26,739
Then I am yours, my lady.
571
00:39:28,199 --> 00:39:32,620
I will shield your back and give
my life for yours, if it comes to that.
572
00:39:32,954 --> 00:39:35,915
I swear it by the Old Gods and the new.
573
00:39:43,381 --> 00:39:47,135
I vow that you shall always
have a place in my home
574
00:39:47,260 --> 00:39:48,636
and at my table
575
00:39:49,220 --> 00:39:53,474
and that I shall ask no service of you
that might bring you dishonor.
576
00:39:53,808 --> 00:39:57,312
I swear it by the Old Gods and the new.
577
00:40:00,481 --> 00:40:03,151
And it's not just thieves, my lord.
578
00:40:03,234 --> 00:40:05,820
There's wolves in them hills now,
579
00:40:05,862 --> 00:40:08,031
more than I ever seen.
580
00:40:08,156 --> 00:40:10,992
They come down in the night
and they kill my sheep.
581
00:40:11,826 --> 00:40:14,913
My three sons is away
fighting for your brother, my lord.
582
00:40:15,163 --> 00:40:18,458
They'll fight, keep fighting
till they're told to go home.
583
00:40:19,500 --> 00:40:21,794
I have no one to man my flock now. Only me.
584
00:40:23,504 --> 00:40:25,423
I can't keep watch all day and all night.
585
00:40:27,675 --> 00:40:30,511
We can send two orphan boys
from Winterstown home with you
586
00:40:30,553 --> 00:40:32,347
to help watch over your flock
587
00:40:32,472 --> 00:40:34,015
if you can give them room and board.
588
00:40:34,182 --> 00:40:37,143
My wife always prayed for more children.
589
00:40:37,268 --> 00:40:39,604
We'll look after them. Thank you, my lord.
590
00:40:39,687 --> 00:40:42,231
And may the gods bless you and yours.
591
00:40:45,360 --> 00:40:46,361
Stop it.
592
00:40:48,196 --> 00:40:51,032
If that's everyone,
I'm going to go for a ride before dark.
593
00:40:51,074 --> 00:40:53,368
- Good.
- Hodor.
594
00:40:53,451 --> 00:40:56,162
- Hodor.
- Ah! Lord Stark.
595
00:40:56,913 --> 00:40:58,706
Torrhen's Square is under siege.
596
00:40:59,040 --> 00:41:01,376
Torrhen's Square
is barely 40 leagues from here.
597
00:41:01,834 --> 00:41:04,545
How can the Lannisters strike so far north?
598
00:41:05,129 --> 00:41:07,465
Might be a raiding party
led by the mountain.
599
00:41:07,548 --> 00:41:09,550
Might be sellswords
paid by Tywin Lannister.
600
00:41:09,717 --> 00:41:10,802
We have to help them.
601
00:41:10,885 --> 00:41:14,305
Most of the fighting men are away with
Robb, but I can gather 200 decent men.
602
00:41:14,389 --> 00:41:15,682
Do you need so many?
603
00:41:15,723 --> 00:41:18,518
If we can't protect our own bannermen,
why should they protect us?
604
00:41:20,103 --> 00:41:22,563
Go, Ser Rodrik. Take the men you need.
605
00:41:22,647 --> 00:41:25,775
Won't take long, my lord.
Southerners don't do well up here.
606
00:41:36,411 --> 00:41:38,746
So, what does it mean?
607
00:41:38,830 --> 00:41:42,333
Ask your Maester Luwin.
He's the one studying books all the time.
608
00:41:42,417 --> 00:41:45,753
I did ask him.
He'd never heard of a three-eyed raven.
609
00:41:45,920 --> 00:41:48,214
Must not mean anything, then.
610
00:41:48,256 --> 00:41:49,298
You're lying.
611
00:41:49,382 --> 00:41:52,260
You might be a little lord,
but don't you call me a liar.
612
00:41:52,468 --> 00:41:55,263
- You know what it means.
- I never said I didn't.
613
00:41:55,596 --> 00:41:57,265
You didn't give me an honest answer.
614
00:41:57,598 --> 00:42:00,059
That's not the same as being a liar.
615
00:42:00,101 --> 00:42:01,728
Well, it's not far off.
616
00:42:01,811 --> 00:42:05,273
So, you've been dreaming
of a three-eyed raven again?
617
00:42:07,734 --> 00:42:10,987
In the godswood,
you told me you didn't dream.
618
00:42:11,279 --> 00:42:12,697
Now who's a liar?
619
00:42:17,076 --> 00:42:18,494
What did you see in your dream?
620
00:42:21,456 --> 00:42:22,915
Something bad?
621
00:42:24,125 --> 00:42:25,626
Tell me, boy.
622
00:42:29,297 --> 00:42:31,632
I dreamt that the sea came to Winterfell.
623
00:42:33,468 --> 00:42:35,803
I saw waves crashing against the gates
624
00:42:36,971 --> 00:42:39,640
and the water came
flowing over the walls...
625
00:42:42,143 --> 00:42:44,270
It flooded the castle.
626
00:42:46,731 --> 00:42:49,025
Drowned men were floating here,
627
00:42:49,108 --> 00:42:51,110
in the yard.
628
00:42:53,821 --> 00:42:55,948
Ser Rodrik was one of them.
629
00:42:58,785 --> 00:43:01,370
The sea is hundreds of miles away.
630
00:43:01,662 --> 00:43:02,663
I know.
631
00:43:03,498 --> 00:43:06,435
- It's just a stupid dream.
- I've got to get these potatoes to the kitchen.
632
00:43:06,459 --> 00:43:08,294
Otherwise they'll put me in chains again.
633
00:43:08,336 --> 00:43:09,921
Osha.
634
00:43:10,296 --> 00:43:11,506
The three-eyed raven,
635
00:43:13,174 --> 00:43:16,177
what do they say about
it north of the Wall?
636
00:43:18,513 --> 00:43:21,682
They say all sorts of crazy things
north of the Wall.
637
00:43:32,527 --> 00:43:35,113
There.
Where?
638
00:43:35,196 --> 00:43:36,864
On that mountain.
639
00:43:37,698 --> 00:43:39,492
I don't see very well.
640
00:43:39,534 --> 00:43:40,576
A fire.
641
00:43:43,621 --> 00:43:45,373
There's a fire.
642
00:43:46,290 --> 00:43:49,085
The people sitting around it
have better eyes than yours or mine.
643
00:43:49,877 --> 00:43:52,713
When they see us coming,
that fire becomes a signal.
644
00:43:52,797 --> 00:43:56,384
Gives Mance Rayder plenty of time
to throw a party in our honor.
645
00:43:56,467 --> 00:43:58,511
How many wildlings have joined him?
646
00:43:58,553 --> 00:44:01,556
From what we can tell, all of them.
647
00:44:06,894 --> 00:44:09,522
Mance has gathered them all
like deer against the wolves.
648
00:44:09,564 --> 00:44:11,232
They're almost ready to make their move.
649
00:44:12,525 --> 00:44:15,069
- Where?
- Somewhere safe.
650
00:44:15,236 --> 00:44:16,863
Somewhere south.
651
00:44:17,071 --> 00:44:19,574
Can't just march into their midst.
652
00:44:20,199 --> 00:44:23,494
And we can't wait for them here with
nothing but a pile of stones to protect us.
653
00:44:24,579 --> 00:44:26,581
You saying we should fall back to the Wall?
654
00:44:27,331 --> 00:44:29,834
Mance was one of us once.
655
00:44:30,585 --> 00:44:32,587
Now he's one of them.
656
00:44:32,753 --> 00:44:35,590
He's going to teach them
our way of doing things.
657
00:44:35,673 --> 00:44:39,510
They'll hit us in force
and they won't run away when we hit back.
658
00:44:39,677 --> 00:44:43,848
They're gonna be more organized
than before, more disciplined,
659
00:44:44,307 --> 00:44:45,975
more like us.
660
00:44:46,434 --> 00:44:50,271
So we need to be more like them,
do things their way.
661
00:44:51,105 --> 00:44:53,691
Sneak in, kill Mance,
662
00:44:54,025 --> 00:44:57,570
and scatter them to the winds
before they can march on the Wall.
663
00:44:57,904 --> 00:45:00,781
- And to do that...
- We need to get rid of those lookouts.
664
00:45:00,865 --> 00:45:03,201
It's not a job for 400 men.
665
00:45:03,284 --> 00:45:05,953
I need to move fast and silent.
666
00:45:06,537 --> 00:45:10,166
Harker, Stonesnake, Borba.
667
00:45:10,833 --> 00:45:13,377
Lord Commander, I'd
like to join Lord Qhorin.
668
00:45:14,712 --> 00:45:18,341
I've been called lots of things,
but that might be my first Lord Qhorin.
669
00:45:19,592 --> 00:45:21,928
You're a steward, Snow, not a ranger.
670
00:45:21,969 --> 00:45:23,679
I've fought and killed a wight.
671
00:45:23,763 --> 00:45:25,681
How many rangers can say that?
672
00:45:25,765 --> 00:45:27,099
He's the one?
673
00:45:28,976 --> 00:45:31,187
Aye. You killed a wight.
674
00:45:31,938 --> 00:45:35,775
You also let an old man beat you bloody
and take your sword.
675
00:45:37,443 --> 00:45:38,694
Craster?
676
00:45:38,778 --> 00:45:41,155
In the boy's defense,
that's a tough old goat.
677
00:45:44,742 --> 00:45:47,161
I could take up Jon's duties
while he's gone, my lord.
678
00:45:48,496 --> 00:45:50,456
It would be no trouble.
679
00:45:59,674 --> 00:46:03,469
Well, I hope you make a better ranger
than you do a steward.
680
00:46:05,596 --> 00:46:06,889
Go on.
681
00:46:14,605 --> 00:46:16,357
So, tell me,
682
00:46:16,399 --> 00:46:19,986
how long has your manservant
been in love with you?
683
00:46:20,027 --> 00:46:23,614
He's not my manservant
and he's not in love with me.
684
00:46:23,739 --> 00:46:25,366
He's my advisor,
685
00:46:25,908 --> 00:46:27,201
my friend.
686
00:46:27,243 --> 00:46:28,744
Unlikely.
687
00:46:28,869 --> 00:46:31,747
I can almost always tell what a man wants.
688
00:46:31,831 --> 00:46:34,041
And what about what a woman wants?
689
00:46:34,125 --> 00:46:36,002
Much more complicated.
690
00:46:36,085 --> 00:46:39,880
You, for example, what do you want?
691
00:46:41,090 --> 00:46:43,718
To cross the Narrow Sea
and take back the Iron Throne.
692
00:46:43,801 --> 00:46:45,219
Why?
693
00:46:45,303 --> 00:46:47,221
Because I promised my khalasar
I'd protect them
694
00:46:47,263 --> 00:46:49,307
- and find them a safe home.
695
00:46:49,557 --> 00:46:52,601
You want to conquer
the Seven Kingdoms for the Dothraki?
696
00:46:52,685 --> 00:46:54,812
I want them because they're mine by right.
697
00:46:55,187 --> 00:46:58,149
The Iron Throne is mine and I will take it.
698
00:46:58,274 --> 00:46:59,734
Ah, a conqueror.
699
00:47:00,609 --> 00:47:03,070
And how did you get all of this?
Did someone give it to you?
700
00:47:03,154 --> 00:47:07,908
No. I come from nothing.
I hit the docks like a piece of cargo,
701
00:47:07,992 --> 00:47:10,161
except someone normally cares
what happens to cargo.
702
00:47:10,244 --> 00:47:12,913
So you wanted more than you had
and you took it.
703
00:47:13,247 --> 00:47:17,001
You're a conqueror, too.
You're just less ambitious.
704
00:47:21,380 --> 00:47:24,342
What do you want, Xaro Xhoan Daxos?
705
00:47:24,925 --> 00:47:27,094
At the gates of the city, you bled for me.
706
00:47:27,261 --> 00:47:28,262
Why?
707
00:47:30,765 --> 00:47:32,433
I will show you why.
708
00:47:36,103 --> 00:47:39,273
The door and the vault
is made of Valyrian stone.
709
00:47:39,899 --> 00:47:43,194
The hardest steel does not make a mark.
710
00:47:43,903 --> 00:47:48,616
I offered the greatest locksmiths in Qarth their
weight in gold if they could break into it.
711
00:47:49,158 --> 00:47:51,535
I made the same offer
to the greatest thieves.
712
00:47:52,119 --> 00:47:54,038
They all went home empty-handed.
713
00:47:54,872 --> 00:47:57,291
The only thing that can open this door
714
00:47:57,875 --> 00:47:59,585
is this key.
715
00:47:59,960 --> 00:48:01,045
And behind the door?
716
00:48:05,132 --> 00:48:06,550
And it can all be mine?
717
00:48:06,634 --> 00:48:09,470
All? Let us say half.
718
00:48:11,847 --> 00:48:16,102
More than enough
to buy horses, ships, armies...
719
00:48:16,310 --> 00:48:18,020
Enough to go home.
720
00:48:18,813 --> 00:48:20,898
All I have to do?
721
00:48:21,524 --> 00:48:22,608
Is marry me.
722
00:48:23,609 --> 00:48:26,070
That was a romantic proposal.
723
00:48:26,195 --> 00:48:30,032
I've already married once for love,
but the gods stole her from me.
724
00:48:33,452 --> 00:48:35,329
I come from nothing.
725
00:48:35,371 --> 00:48:38,207
My mother and father
never owned a pair of shoes.
726
00:48:38,332 --> 00:48:41,627
But marry me,
and I will give you the Seven Kingdoms
727
00:48:41,710 --> 00:48:45,089
and our children
will be princes and princesses.
728
00:48:47,508 --> 00:48:49,135
See?
729
00:48:49,218 --> 00:48:51,929
I have more ambition than you thought.
730
00:48:53,472 --> 00:48:57,101
The time is right,
Daenerys Targaryen, First of Your Name.
731
00:48:58,519 --> 00:49:00,062
Robert Baratheon is dead.
732
00:49:07,278 --> 00:49:09,423
If you cross the sea
with an army you bought...
733
00:49:09,447 --> 00:49:11,782
The Seven Kingdoms
are at war with one another.
734
00:49:11,907 --> 00:49:14,368
Four false kings destroying the country.
735
00:49:14,452 --> 00:49:17,121
To win Westeros,
you need support from Westeros.
736
00:49:17,204 --> 00:49:19,540
The usurper is dead.
737
00:49:19,582 --> 00:49:23,043
The Starks fight the Lannisters,
and Baratheons fight each other.
738
00:49:23,085 --> 00:49:26,380
According to your new friend
who earned your trust by cutting his hand?
739
00:49:26,464 --> 00:49:29,508
The time to strike is now.
We need to find ships and an army
740
00:49:29,592 --> 00:49:32,279
or we'll spend the rest of our lives
rotting away at the edge of the world.
741
00:49:32,303 --> 00:49:34,847
Rich men do not become rich
by giving more than they get.
742
00:49:34,889 --> 00:49:37,933
They'll give you ships and soldiers
and they'll own you forever.
743
00:49:38,017 --> 00:49:41,187
Moving carefully is the hard way,
but it's the right way.
744
00:49:41,312 --> 00:49:43,582
And if I'd listened to that advice
outside the gates of Qarth,
745
00:49:43,606 --> 00:49:45,232
we'd all be dead by now.
746
00:49:45,316 --> 00:49:48,527
I know the opportunity before you
seems like the last you'll ever have,
747
00:49:48,569 --> 00:49:52,072
- but you must...
- Do not speak to me like I'm a child.
748
00:49:54,617 --> 00:49:56,410
- I only want...
- What do you want?
749
00:49:57,077 --> 00:49:58,537
Tell me.
750
00:49:59,246 --> 00:50:02,249
- To see you on the Iron Throne.
- Why?
751
00:50:02,333 --> 00:50:03,626
You have a good claim.
752
00:50:03,709 --> 00:50:05,920
A title. A birthright.
753
00:50:07,254 --> 00:50:09,673
But you have something more than that.
754
00:50:10,257 --> 00:50:14,261
You may cover it up and deny it,
but you have a gentle heart.
755
00:50:14,303 --> 00:50:17,473
You would not only be respected and feared,
you would be loved.
756
00:50:19,266 --> 00:50:21,435
Someone who can rule and should rule.
757
00:50:21,560 --> 00:50:24,522
Centuries come and go without
a person like that coming into the world.
758
00:50:26,148 --> 00:50:30,611
There are times when I look at you
and I still can't believe you're real.
759
00:50:42,581 --> 00:50:45,918
So what would you have me do,
as my advisor?
760
00:50:51,632 --> 00:50:53,384
Make your own way.
761
00:50:53,842 --> 00:50:56,637
Find your own ship. You only need one.
762
00:50:56,679 --> 00:50:59,473
The allies we need are
in Westeros, not Qarth.
763
00:51:01,475 --> 00:51:03,477
And how do I get the ship?
764
00:51:03,727 --> 00:51:05,563
I'll find it for you.
765
00:51:05,980 --> 00:51:08,315
A sound ship with a good captain.
766
00:51:14,071 --> 00:51:16,282
I look forward to meeting him.
767
00:51:19,868 --> 00:51:21,662
Khaleesi.
768
00:51:51,567 --> 00:51:53,527
You should stand sideface.
769
00:51:53,569 --> 00:51:54,570
Sideface?
770
00:51:56,280 --> 00:51:58,073
Sideways.
771
00:51:58,157 --> 00:51:59,491
Why?
772
00:51:59,533 --> 00:52:01,368
Smaller target.
773
00:52:03,829 --> 00:52:05,414
Am I fighting someone?
774
00:52:05,664 --> 00:52:06,864
You're practicing for a fight.
775
00:52:09,251 --> 00:52:10,377
You should practice right.
776
00:52:14,089 --> 00:52:15,257
Guards!
777
00:52:17,676 --> 00:52:19,470
Did you see anything?
778
00:52:21,388 --> 00:52:24,391
Go up there. Go and see where he fell from.
779
00:52:29,563 --> 00:52:30,731
Go up the battlement.
780
00:52:39,281 --> 00:52:40,699
Move away.
781
00:52:43,035 --> 00:52:44,912
Stand back. He's dead.
59578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.