Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,877 --> 00:00:47,714
Rise!
Rise from the depths
2
00:00:47,756 --> 00:00:51,384
and behold your dragon king!
3
00:00:51,426 --> 00:00:54,137
Who needs to know
how to read this old book
4
00:00:54,179 --> 00:00:56,890
when a picture is worth
a dozen words?
5
00:00:56,931 --> 00:01:00,894
With you and the other enormous
deadly dragons in this book,
6
00:01:00,935 --> 00:01:03,855
I'll be unstoppable.
7
00:01:05,315 --> 00:01:07,442
I see how it's gonna be.
8
00:01:07,484 --> 00:01:11,154
You'll do well to remember
who runs these realms.
9
00:01:11,196 --> 00:01:14,616
Buzzsaw, that's who.
10
00:01:14,657 --> 00:01:18,244
- There they are.
- Is that a... Krakken?
11
00:01:18,286 --> 00:01:20,372
I think it's an Octofin.
12
00:01:20,413 --> 00:01:22,707
Buzzsaw must've seen it in
the book and tracked it down.
13
00:01:22,749 --> 00:01:25,168
-I bet you feel pretty guilty
for handing Buzzsaw
14
00:01:25,210 --> 00:01:29,422
the "How To" manual for
the entire dragon world?
15
00:01:29,464 --> 00:01:31,508
-It doesn't matter how
he got the book,
16
00:01:31,549 --> 00:01:33,677
- we're gonna get it back.
- Thanks, Jun.
17
00:01:33,718 --> 00:01:35,553
- Bleh.
- Come on, pal.
18
00:01:35,595 --> 00:01:38,348
Let's save that dragon
and take this guy down.
19
00:01:40,767 --> 00:01:41,518
-Perfect!
20
00:01:41,559 --> 00:01:43,103
When we get back to camp,
21
00:01:43,144 --> 00:01:45,188
celebratory oo-longs all around.
22
00:01:45,230 --> 00:01:47,273
Boss! Look out!
23
00:01:47,315 --> 00:01:50,443
- Stop right there, Buzzsaw!
- And goons!
24
00:01:50,485 --> 00:01:53,279
-Let the dragon go
and give me back the book.
25
00:01:53,321 --> 00:01:56,616
-Okay, sure, that sounds
like a great idea. Not!
26
00:01:56,658 --> 00:01:58,827
-Thunder, show 'em
we mean business!
27
00:01:58,868 --> 00:02:01,830
Whoa! Whoa! Whoa!
28
00:02:01,871 --> 00:02:06,209
Ford! Winston! Blast these
middle schoolers out of the sky!
29
00:02:06,251 --> 00:02:08,336
-Just a sec.
Having a little trouble.
30
00:02:08,378 --> 00:02:10,338
-Can't do two things at once.
31
00:02:10,380 --> 00:02:13,299
Looks like your stooges
have their hands full?
32
00:02:14,551 --> 00:02:16,011
Boys!
33
00:02:16,052 --> 00:02:17,429
Drop the dragon!
34
00:02:17,470 --> 00:02:18,430
-What?
35
00:02:18,471 --> 00:02:20,140
-We need a distraction,
you dolts!
36
00:02:20,181 --> 00:02:21,141
- Do it!
- Wait!
37
00:02:21,182 --> 00:02:22,767
He's still tied up!
38
00:02:23,560 --> 00:02:24,978
No!
39
00:02:25,020 --> 00:02:26,563
Quick! Catch him!
40
00:02:36,156 --> 00:02:39,451
-Go fish, fools!
41
00:02:39,492 --> 00:02:42,704
Buzzsaw's gettin' away
with the book! C'mon, pal!
42
00:02:42,746 --> 00:02:43,872
- Tom!
- Hold on!
43
00:02:45,874 --> 00:02:47,876
No!
44
00:02:53,506 --> 00:02:55,216
No.
45
00:02:56,092 --> 00:02:57,552
We almost had it!
46
00:02:57,594 --> 00:03:00,138
Now the dragon is still tied up
and sinking to the bottom.
47
00:03:00,180 --> 00:03:02,140
-Way to keep your head
in the game, Kullersen.
48
00:03:02,182 --> 00:03:03,850
-Buzzsaw's still got the book!
49
00:03:03,892 --> 00:03:06,686
-Focus on the mission.
The book can wait.
50
00:03:06,728 --> 00:03:09,356
-But he found this dragon
by using the book.
51
00:03:09,397 --> 00:03:11,524
He could use it
to track down even more dragons.
52
00:03:11,566 --> 00:03:14,194
- And it's all our fault.
- Ya mean, your fault.
53
00:03:14,235 --> 00:03:15,653
You handed him the book.
54
00:03:15,695 --> 00:03:17,530
- Eugene!
- What?
55
00:03:17,572 --> 00:03:21,534
-It's okay, Jun.
Eugene's right. It is my fault.
56
00:03:21,576 --> 00:03:23,078
And I'm gonna get the book back,
57
00:03:23,119 --> 00:03:24,662
but first,
we have to help the Octofin.
58
00:03:24,704 --> 00:03:26,807
And we don't know how long
he can survive all tied up.
59
00:03:26,831 --> 00:03:28,875
We gotta figure out
a way to get down there.
60
00:03:28,917 --> 00:03:30,627
-An underwater mission?
61
00:03:30,669 --> 00:03:32,921
-We're the only chance
the Octofin has.
62
00:03:34,005 --> 00:03:35,924
-I'm in, Kullersen.
63
00:03:38,468 --> 00:03:42,305
-Well, too bad there's
no way to get down there.
64
00:03:43,973 --> 00:03:45,308
-What about our dragons?
65
00:03:45,350 --> 00:03:48,561
-But they can't dive
for a sustained period of time.
66
00:03:48,603 --> 00:03:50,355
-We could just steal
the Bathysphere.
67
00:03:50,397 --> 00:03:53,400
-Yes... That's it!
68
00:03:53,441 --> 00:03:56,403
- I was kidding.
- Seriously! It's perfect!
69
00:03:56,444 --> 00:04:01,408
- Wait, wait, wait, wait, wait.
- No. Nuh. Bad idea.
70
00:04:01,449 --> 00:04:02,951
-It could work, D.
71
00:04:02,992 --> 00:04:06,830
-The Bathysphere is proprietary
Rakke Corp machinery!
72
00:04:06,871 --> 00:04:09,582
Even if we stole it,
who's gonna be the pilot?
73
00:04:09,624 --> 00:04:12,043
-Sounds like you know
an awful lot about it.
74
00:04:12,961 --> 00:04:14,963
-Aww, man.
75
00:04:17,424 --> 00:04:19,968
-Easy, Webs. You got it.
76
00:04:20,010 --> 00:04:21,594
-C'mon. We have to hurry.
77
00:04:24,431 --> 00:04:26,141
Careful!
78
00:04:26,182 --> 00:04:28,393
This is an expensive piece
of machinery,
79
00:04:28,435 --> 00:04:30,020
and my dad's favorite toy!
80
00:04:30,061 --> 00:04:31,271
Maybe we should reconsider.
81
00:04:31,312 --> 00:04:34,357
Seriously? Put it down.
82
00:04:39,612 --> 00:04:41,614
-We could just ask
my dad to borrow it.
83
00:04:41,656 --> 00:04:45,243
He might say yes,
and it would be way less risky.
84
00:04:45,285 --> 00:04:46,494
Want me to call him?
85
00:04:46,536 --> 00:04:48,121
-Sure,
but then you'll have to explain
86
00:04:48,163 --> 00:04:49,581
why we still haven't mentioned
87
00:04:49,622 --> 00:04:51,791
the hatchet-wielding lunatic
that lives in the Realms.
88
00:04:51,833 --> 00:04:53,043
-Yeah.
89
00:04:53,084 --> 00:04:54,294
Our folks might think twice
90
00:04:54,336 --> 00:04:57,088
about letting us go down there.
91
00:04:57,130 --> 00:04:59,632
I guess you're right.
92
00:05:03,511 --> 00:05:05,847
-Then again,
we could just tell the truth
93
00:05:05,889 --> 00:05:06,890
and roll the dice.
94
00:05:06,931 --> 00:05:08,308
- Yeah!
- No!
95
00:05:08,350 --> 00:05:11,895
-C'mon, D. We're just
borrowing it for a little while.
96
00:05:11,936 --> 00:05:14,314
-These days
you always side with Tom.
97
00:05:14,356 --> 00:05:16,149
-I agree with him.
98
00:05:16,191 --> 00:05:19,736
- Make up your minds.
- Set it down.
99
00:05:27,160 --> 00:05:28,661
-Didn't expect to see
any of you.
100
00:05:28,703 --> 00:05:30,663
- Mom! Hi!
- Mommy!
101
00:05:30,705 --> 00:05:32,248
-What are you all doing here?
102
00:05:32,290 --> 00:05:35,043
Playing your fantasy
Swords and Claws game?
103
00:05:35,085 --> 00:05:38,505
- Right. Swords and Claws.
- You got it.
104
00:05:38,546 --> 00:05:39,964
- Go ahead.
- Tell her about
105
00:05:40,006 --> 00:05:41,841
the hatchet-wielding psycho.
106
00:05:42,717 --> 00:05:44,094
Not the most productive way
107
00:05:44,135 --> 00:05:45,345
to spend an afternoon.
108
00:05:45,387 --> 00:05:47,138
If you're all going to pretend,
109
00:05:47,180 --> 00:05:48,515
you might as well pretend
110
00:05:48,556 --> 00:05:51,810
to be students
and learn something.
111
00:05:53,395 --> 00:05:55,355
-I still think it's time
to tell the adults,
112
00:05:55,397 --> 00:05:57,357
but I don't wanna risk
them stopping us
113
00:05:57,399 --> 00:05:58,692
from helping the Octofin.
114
00:05:58,733 --> 00:06:02,028
-We're losing time.
C'mon, lift her up.
115
00:06:08,702 --> 00:06:10,662
That's good, pal!
I got it from here.
116
00:06:10,704 --> 00:06:13,456
- She's all ready to go!
- All right!
117
00:06:13,498 --> 00:06:15,542
After I'm inside, lower us down.
118
00:06:15,583 --> 00:06:17,877
Once we reach the Octofin,
we'll send up a signal flare,
119
00:06:17,919 --> 00:06:19,838
- then you guys pull us up.
- Yeah, yeah, yeah.
120
00:06:19,879 --> 00:06:21,673
We know what to do.
121
00:06:21,715 --> 00:06:24,759
-Alex, you sure you don't wanna
come? We have an extra seat.
122
00:06:24,801 --> 00:06:28,430
-That's okay. I'm not a fan of
being stuck in a tin can
123
00:06:28,471 --> 00:06:30,390
a mile under pitch-black water.
124
00:06:30,432 --> 00:06:32,434
I'll stick with the safe job
this time.
125
00:06:32,475 --> 00:06:35,228
-Safe? What are you
talkin' about, Gonzo?
126
00:06:35,270 --> 00:06:37,355
This job is anything but safe.
127
00:06:37,397 --> 00:06:39,566
Buzzsaw could return
at any moment,
128
00:06:39,607 --> 00:06:43,236
then we'll be the first, last,
and only line of defense.
129
00:06:43,278 --> 00:06:47,824
And don't worry, Eugene
The Protector will protect you.
130
00:06:47,866 --> 00:06:50,452
-Why didn't I just get
in the tin can?
131
00:06:56,791 --> 00:06:59,669
The time has come,
Jack.
132
00:06:59,711 --> 00:07:03,048
I have finally lost
what little patience I have.
133
00:07:03,089 --> 00:07:06,843
First, the lightning bird
burns down my lumber company.
134
00:07:06,885 --> 00:07:10,930
Then those puny
dragon flyers humiliate me.
135
00:07:10,972 --> 00:07:14,768
How much is one King
supposed to take?
136
00:07:14,809 --> 00:07:17,520
You can handle anything,
boss!
137
00:07:17,562 --> 00:07:20,398
-Stop eavesdropping
or I'll push you off a cliff!
138
00:07:22,525 --> 00:07:24,944
Those two hard hats
don't understand me.
139
00:07:24,986 --> 00:07:29,741
Nobody understands me...
except you, Jack.
140
00:07:29,783 --> 00:07:34,662
And together,
we're going to do something big.
141
00:07:34,704 --> 00:07:37,749
The time has finally come
to change the game.
142
00:07:37,791 --> 00:07:41,294
And those pint-sized
dragon-flying dopes
143
00:07:41,336 --> 00:07:44,547
won't see it coming.
144
00:07:48,968 --> 00:07:52,722
Whoa! This is more
amazing than I even thought.
145
00:07:52,764 --> 00:07:56,726
- A fish! Ooh!
- Another fish!
146
00:07:56,768 --> 00:08:00,063
-Can you two keep it down?
I am trying to concentrate.
147
00:08:00,105 --> 00:08:02,232
If anything happens
to this Bathysphere,
148
00:08:02,273 --> 00:08:04,901
my dad is gonna kill me.
149
00:08:04,943 --> 00:08:06,861
-Any sign of the Octofin?
150
00:08:06,903 --> 00:08:09,280
Nothing yet.
151
00:08:09,322 --> 00:08:12,909
Whoa! A Floodfang!
152
00:08:12,951 --> 00:08:15,203
-Nice.
Do the lights get any brighter?
153
00:08:15,245 --> 00:08:16,204
-Don't touch that!
154
00:08:16,246 --> 00:08:17,414
Doesn't work the lights.
155
00:08:17,455 --> 00:08:19,082
It arms the rockets!
156
00:08:19,124 --> 00:08:20,458
Sorry...
157
00:08:20,500 --> 00:08:22,377
Why does the Bathysphere
need rockets?
158
00:08:22,419 --> 00:08:25,797
-Because my dad wanted
all the bells, whistles, and rockets!
159
00:08:25,839 --> 00:08:27,215
Just don't touch anything, okay?
160
00:08:27,257 --> 00:08:30,301
I want this thing brought back
in pristine condition.
161
00:08:30,343 --> 00:08:31,302
Not a scratch.
162
00:08:31,344 --> 00:08:33,805
-Okay, Mr. Frowny Fins.
163
00:08:33,847 --> 00:08:36,349
Fish joke
because we're underwater.
164
00:08:38,309 --> 00:08:39,519
-The Bathysphere's radar
165
00:08:39,561 --> 00:08:41,521
is picking up a shape
on the sea floor.
166
00:08:41,563 --> 00:08:43,440
Whatever it is, it's big.
167
00:08:43,481 --> 00:08:45,567
-That's probably our dragon.
168
00:08:45,608 --> 00:08:48,653
-Hold on, buddy... We're coming.
169
00:08:53,116 --> 00:08:54,659
There it is!
170
00:08:57,370 --> 00:09:00,999
-Now, all we have to do is hook
the ropes and bring him up.
171
00:09:04,336 --> 00:09:06,546
Careful! You don't wanna
clip the Octofin.
172
00:09:06,588 --> 00:09:08,423
- Or bend the arm.
- Or break the claw.
173
00:09:08,465 --> 00:09:12,469
Are you trying to give me
high blood pressure?
174
00:09:12,510 --> 00:09:15,847
This is just like those
claw prize machines in an arcade
175
00:09:15,889 --> 00:09:18,641
of which I am a master.
176
00:09:18,683 --> 00:09:20,727
- Got him!
- Nice, D!
177
00:09:20,769 --> 00:09:22,354
Sending up the flare.
178
00:09:24,105 --> 00:09:26,733
-See? If we would've told
everyone about Buzzsaw,
179
00:09:26,775 --> 00:09:28,443
this dragon might not
have been saved.
180
00:09:28,485 --> 00:09:30,236
-Jun and Tom call it again!
181
00:09:30,278 --> 00:09:33,323
-Yeah, yeah, yeah. Even
Eugene's right once in a while.
182
00:09:33,365 --> 00:09:35,825
But we still have to make it
back to the surface
183
00:09:35,867 --> 00:09:37,035
and unwind those ropes.
184
00:09:37,077 --> 00:09:39,746
C'mon, D. We're home free.
185
00:09:47,921 --> 00:09:49,297
-Is sleeping on the shore
186
00:09:49,339 --> 00:09:52,634
your way of standing guard
for Buzzsaw?
187
00:09:52,676 --> 00:09:55,345
For your information,
Gonzo,
188
00:09:55,387 --> 00:09:58,390
Webs and I are brainstorming
a defense strategy.
189
00:09:58,431 --> 00:10:00,100
I'm thinkin' about
190
00:10:00,141 --> 00:10:02,060
what kind
of sweet weapon I should get.
191
00:10:02,102 --> 00:10:05,480
-You have a dragon
that shoots flaming webs.
192
00:10:05,522 --> 00:10:06,815
You don't need a weapon.
193
00:10:06,856 --> 00:10:09,192
-Yeah, but Kullersen
has his lightning sword.
194
00:10:09,234 --> 00:10:12,529
Jun has the shield.
Doctor D's got his band-aid box.
195
00:10:12,570 --> 00:10:15,699
You have your nerd tablet.
I need something cool, too.
196
00:10:15,740 --> 00:10:18,201
Something that'll strike
fear in my enemies.
197
00:10:18,243 --> 00:10:21,037
Maybe a double lightning sword.
What do you think?
198
00:10:21,079 --> 00:10:24,040
-I think I've already
moved on from this conversation.
199
00:10:29,421 --> 00:10:31,881
Aaand that's our cue.
200
00:10:34,259 --> 00:10:36,511
That thing's goin'
kinda slow.
201
00:10:36,553 --> 00:10:38,388
-The Bathysphere is heavy,
Eugene.
202
00:10:38,430 --> 00:10:41,641
Speed isn't the point. Eugene.
No, I don't, I don't think...
203
00:10:42,767 --> 00:10:43,601
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
204
00:10:43,643 --> 00:10:44,769
What did you do?
205
00:10:47,897 --> 00:10:49,399
-Um, what's that sound?
206
00:10:49,441 --> 00:10:52,485
-I don't know.
It's comin' from above I think.
207
00:10:56,489 --> 00:10:59,826
Okay. False alarm.
208
00:10:59,868 --> 00:11:02,287
- I feel better.
- Whoa!
209
00:11:02,328 --> 00:11:04,247
-Now thatwas something.
210
00:11:07,042 --> 00:11:09,336
-And it's not a false alarm.
211
00:11:15,467 --> 00:11:16,760
-What is that?
212
00:11:16,801 --> 00:11:18,845
-If memory serves,
that's a Shellfire.
213
00:11:18,887 --> 00:11:21,222
Don't worry. Don't worry.
They're not hostile.
214
00:11:21,264 --> 00:11:22,616
Unless, of course, you wander
215
00:11:22,640 --> 00:11:23,933
into their territory.
216
00:11:23,975 --> 00:11:26,519
Are we inits territory?
217
00:11:29,481 --> 00:11:32,067
-What are Eugene
and Alex doing?!
218
00:11:40,909 --> 00:11:42,452
-I would say
we're in its territory.
219
00:11:42,494 --> 00:11:44,704
-We need to get out of here
before it comes back!
220
00:11:44,746 --> 00:11:47,123
- Shh!
- You want it to hear us?
221
00:11:48,750 --> 00:11:53,463
- What's wrong with this thing?
- You broke it! Help the dragons!
222
00:11:55,006 --> 00:11:58,843
-Don't worry, guys! Eugene's
biceps are here to help!
223
00:12:09,354 --> 00:12:12,607
This is not good!
224
00:12:17,195 --> 00:12:20,490
-Agh! I'm a human pancake.
Get off me!
225
00:12:24,577 --> 00:12:26,329
What happened?
226
00:12:26,371 --> 00:12:28,331
-They're... gone.
227
00:13:09,873 --> 00:13:12,876
- Everybody okay?
- I-I think so?
228
00:13:12,917 --> 00:13:14,461
I'm all right.
229
00:13:14,502 --> 00:13:17,339
Can't say the same
for the Bathysphere.
230
00:13:17,380 --> 00:13:20,759
My dad is gonna kill me
if I survive this.
231
00:13:20,800 --> 00:13:22,302
-I can't see a thing outside.
232
00:13:22,344 --> 00:13:24,596
The Octofin released
some kind of cloud.
233
00:13:24,637 --> 00:13:27,724
-Great. Now we can't
even see the Shellfire coming.
234
00:13:27,766 --> 00:13:29,934
-That might work in our favor.
235
00:13:29,976 --> 00:13:31,936
Cephalopods, like octopuses,
236
00:13:31,978 --> 00:13:34,147
are known to use ink
as camouflage.
237
00:13:34,189 --> 00:13:37,317
That might protect us
from being spotted... for now.
238
00:13:37,359 --> 00:13:39,527
But we gotta find a way
to the surface.
239
00:13:39,569 --> 00:13:40,570
-Can we swim for it?
240
00:13:40,612 --> 00:13:42,655
-We're too deep.
We'll never make it.
241
00:13:42,697 --> 00:13:43,990
-And what about the Octofin?
242
00:13:44,032 --> 00:13:45,992
-Told you guys
we should just be honest
243
00:13:46,034 --> 00:13:47,285
and ask my dad for help,
244
00:13:47,327 --> 00:13:48,828
but you wouldn't listen.
245
00:13:48,870 --> 00:13:50,705
Always backing each other up.
246
00:13:50,747 --> 00:13:52,832
-What's that supposed to mean?
247
00:14:00,090 --> 00:14:02,050
-Yeah.
Being honest about needing
248
00:14:02,092 --> 00:14:03,718
the Bathysphere
is starting to sound
249
00:14:03,760 --> 00:14:05,720
much easier right about now.
250
00:14:05,762 --> 00:14:08,640
-I'm sorry, D.
It's nobody's fault but mine.
251
00:14:08,682 --> 00:14:11,393
This all goes back to me giving
the dragon book to Buzzsaw.
252
00:14:11,434 --> 00:14:15,146
-C'mon, man. Don't make me feel
guilty for being right.
253
00:14:15,188 --> 00:14:17,357
I know you were just
trying to help the Octofin.
254
00:14:17,399 --> 00:14:19,359
I'm sure he knows it, too.
255
00:14:23,613 --> 00:14:26,449
Wait a minute.
256
00:14:26,491 --> 00:14:29,744
- I think he does know.
- That's what I just said.
257
00:14:29,786 --> 00:14:33,081
-No, no, no. Why do you think
he let out that ink blast?
258
00:14:33,123 --> 00:14:34,874
-Like D said, to protect itself.
259
00:14:34,916 --> 00:14:37,752
-But the Shellfire
wasn't attacking the Octofin.
260
00:14:37,794 --> 00:14:39,421
It was attacking us.
261
00:14:39,462 --> 00:14:41,840
-Maybe? But how can you be sure?
262
00:14:41,881 --> 00:14:44,342
-It's just somethin' I felt
when he looked at me.
263
00:14:44,384 --> 00:14:45,593
If I can free the Octofin,
264
00:14:45,635 --> 00:14:48,013
it might help us
get to the surface.
265
00:14:48,054 --> 00:14:50,598
-Wait, wait, wait.
You want to go outside?
266
00:14:50,640 --> 00:14:53,268
As in swim?
Y-You'll flood the Bathysphere.
267
00:14:53,309 --> 00:14:55,103
-Actually, he might not.
268
00:14:55,145 --> 00:14:56,938
We're upside down,
so opening the hatch
269
00:14:56,980 --> 00:15:00,108
will allow him to swim out
without the water getting in.
270
00:15:00,150 --> 00:15:01,443
Like a diving bell.
271
00:15:01,484 --> 00:15:04,154
-Okay, but the Octofin
could also eat you.
272
00:15:04,195 --> 00:15:06,156
Or the Shellfire could
come back and eat you.
273
00:15:06,197 --> 00:15:07,657
Or you could just drown.
274
00:15:07,699 --> 00:15:09,868
-We're the only chance
the Octofin has,
275
00:15:09,909 --> 00:15:11,494
and he's the only chance
we have.
276
00:15:11,536 --> 00:15:13,872
-I hope you know
what you're doing, Kullersen.
277
00:15:26,676 --> 00:15:28,803
Any luck down there?
278
00:15:28,845 --> 00:15:30,972
I know. I'm worried, too.
279
00:15:31,014 --> 00:15:33,641
All we can do is
keep the search up.
280
00:15:33,683 --> 00:15:36,061
-I can't see anything
but my own reflection.
281
00:15:36,102 --> 00:15:37,288
Normally, that would be sweet,
282
00:15:37,312 --> 00:15:39,606
but now, well,
it's still pretty sweet.
283
00:15:39,647 --> 00:15:41,358
-Can you stop taking
mental selfies
284
00:15:41,399 --> 00:15:43,485
for a minute and keep looking?!
285
00:15:50,909 --> 00:15:54,204
-C'mon, Tom. Hurry up, buddy.
286
00:16:03,922 --> 00:16:06,883
The Shellfire!
287
00:16:14,974 --> 00:16:17,686
Hey! Hey! Over here!
288
00:16:17,727 --> 00:16:18,728
-What are you doing?!
289
00:16:18,770 --> 00:16:20,772
-We have to draw it
away from him!
290
00:16:52,137 --> 00:16:53,722
Tom!
291
00:17:03,148 --> 00:17:04,816
Tom!
292
00:17:11,698 --> 00:17:13,950
-I always wanted to
press that button.
293
00:17:18,163 --> 00:17:19,414
-What was that?
294
00:17:19,456 --> 00:17:21,374
-Something must've
happened to the Bathysphere!
295
00:17:21,416 --> 00:17:23,626
-You guys have to get
down there! Hurry!
296
00:17:35,847 --> 00:17:37,599
-Tom!
297
00:17:37,640 --> 00:17:39,684
- Where are you going?!
- Tom's out of air!
298
00:17:39,726 --> 00:17:43,438
- I've gotta bring him back!
- No. Wait! Look!
299
00:17:56,284 --> 00:17:58,370
-It's saving him.
300
00:18:04,167 --> 00:18:05,293
Tom!
301
00:18:05,335 --> 00:18:06,753
-You did it!
302
00:18:08,880 --> 00:18:10,799
I am so glad
303
00:18:10,840 --> 00:18:14,010
your dad got all the bells,
whistles, and rockets!
304
00:18:44,082 --> 00:18:46,001
What...
305
00:18:46,042 --> 00:18:48,044
- We stopped!
- How?
306
00:18:50,130 --> 00:18:51,881
Thunder!
307
00:19:12,569 --> 00:19:14,154
-The Octofin's gonna need
backup.
308
00:19:14,195 --> 00:19:16,364
-We're all out of rockets.
309
00:19:16,406 --> 00:19:17,782
-C'mon, pal.
310
00:19:45,602 --> 00:19:48,063
-The Shellfire is buggin' out!
311
00:19:48,104 --> 00:19:49,272
- All right!
- We did it!
312
00:19:49,314 --> 00:19:50,940
-Let's get outta here!
313
00:20:26,726 --> 00:20:28,978
-Thanks for your help, Octofin.
314
00:20:34,317 --> 00:20:37,445
... we were so worried.
315
00:20:41,991 --> 00:20:44,244
-So much for bringing
the Bathysphere back
316
00:20:44,285 --> 00:20:45,745
without a scratch.
317
00:20:46,329 --> 00:20:47,872
-D... I'm sorry.
318
00:20:47,914 --> 00:20:50,208
I know you're worried
about what your dad's gonna say,
319
00:20:50,250 --> 00:20:51,501
but I'll take the heat for it.
320
00:20:51,543 --> 00:20:52,877
You can blame it on me.
321
00:20:52,919 --> 00:20:54,796
-I don't need you to do that.
322
00:20:54,838 --> 00:20:58,091
But it's time we came clean
about Buzzsaw.
323
00:20:58,133 --> 00:21:01,511
We can't keep telling
our parents half the truth.
324
00:21:01,553 --> 00:21:02,637
-You're right.
325
00:21:02,679 --> 00:21:04,848
When we get back,
we'll let them know.
326
00:21:06,850 --> 00:21:10,228
It won't be the easy thing to
do, but it is the right thing.
327
00:21:11,980 --> 00:21:14,315
-Okay! So far,
the results for my
328
00:21:14,357 --> 00:21:16,568
"Eugene's cool weapons survey"
are
329
00:21:16,609 --> 00:21:18,611
two votes for
a rocket launcher backpack.
330
00:21:18,653 --> 00:21:19,904
That was me and Webs.
331
00:21:19,946 --> 00:21:21,656
-We all agreed.
No weapons for you.
332
00:21:21,698 --> 00:21:24,242
-A-All of you? Gonzo?
333
00:21:24,284 --> 00:21:26,578
- I abstained.
- Yes!
334
00:21:26,619 --> 00:21:28,747
-Eugene,
can we please focus on how
335
00:21:28,788 --> 00:21:30,665
we're gonna tell
our parents about...
336
00:21:30,707 --> 00:21:33,918
What is it, girl?
337
00:21:34,711 --> 00:21:35,962
-She smells somethin'.
338
00:21:36,004 --> 00:21:40,050
-Anybody else notice
that glow over the trees?
339
00:21:40,967 --> 00:21:42,135
-What?
340
00:21:42,177 --> 00:21:44,763
Take cover!
341
00:21:45,764 --> 00:21:47,891
- No!
- What happened?
342
00:21:49,726 --> 00:21:52,687
-Greetings,
citizens of Rakke Town!
343
00:21:52,729 --> 00:21:54,439
Looking out at your
shocked faces,
344
00:21:54,481 --> 00:21:56,649
I see my presence
comes as a surprise.
345
00:21:56,691 --> 00:21:59,110
Guess your kids
don't tell you everything.
346
00:21:59,152 --> 00:22:03,907
You have now tasted
your first morsel of revenge
347
00:22:03,948 --> 00:22:08,620
from Buzzsaw,
the King of Dragons!
348
00:22:08,661 --> 00:22:10,914
Let this serve as a warning:
349
00:22:10,955 --> 00:22:14,209
You are no longer welcome
in my domain!
350
00:22:14,250 --> 00:22:17,587
The dragon world,
and all the dragons in it,
351
00:22:17,629 --> 00:22:20,423
belong to me and me alone!
352
00:22:20,465 --> 00:22:24,427
Trespassers will be shown
no mercy!
353
00:22:28,431 --> 00:22:32,060
-You knew about this lunatic?
And you didn't tell us?
354
00:22:32,110 --> 00:22:36,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.