All language subtitles for Dirty Sexy Saint in 1080p on Soap2day

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:23.850 --> 00:27.980 I think it's time you propose to my daughter, Harrison. 00:28.060 --> 00:31.520 You've proven yourself as a top level executive, 00:31.610 --> 00:35.530 and it's time to, uh, move you into the CEO position. 00:35.610 --> 00:37.760 Conrad, I'm honored that you think of me this way. 00:37.780 --> 00:40.200 In fact, I'd hoped this would be the end result 00:40.280 --> 00:42.240 of my time with Samantha. 00:42.330 --> 00:44.540 Her mother has already chosen an engagement ring 00:44.620 --> 00:46.500 that she knows is Samantha's taste, 00:46.580 --> 00:49.750 so that saves you from that tedious task. 00:49.830 --> 00:52.040 Just put the ring on her finger 00:52.130 --> 00:56.630 and Cassandra will start the wedding preparations. 00:56.710 --> 01:00.090 I'm not going to marry you, so don't bother asking. 01:00.180 --> 01:02.720 I'm not a piece of property that you can use 01:02.810 --> 01:04.720 to secure a business deal. 01:04.810 --> 01:06.470 Don't you think you're over reacting? 01:06.560 --> 01:10.150 Hardly. I don't love you, and you don't love me. 01:10.230 --> 01:11.980 I care about you, Samantha. 01:12.060 --> 01:13.150 That's enough for me. 01:13.230 --> 01:15.320 Well, it's not enough for me. 01:15.400 --> 01:18.110 I deserve better and I will not marry you. 01:18.190 --> 01:20.780 Stop being so dramatic, Samantha. 01:20.860 --> 01:22.090 The arrangements have been made. 01:22.110 --> 01:25.080 You and Harrison will be getting married. 01:25.160 --> 01:28.040 Well, it's going to be hard to have a wedding without a bride. 01:28.120 --> 01:30.620 - Where you going? - I don't know. 01:30.710 --> 01:32.790 But I'm leaving this house and I'm not coming back 01:32.880 --> 01:35.960 until you accept that I will not marry someone 01:36.050 --> 01:37.510 that I don't love. 01:37.590 --> 01:39.170 If you walk out that door 01:39.260 --> 01:41.340 you leave with nothing but the clothes on your back. 01:48.270 --> 01:51.270 Samantha, you can't leave. 01:51.350 --> 01:53.150 Why don't we have Maggie make us a cup of tea 01:53.230 --> 01:54.250 and we can talk about this? 01:54.270 --> 01:56.070 There is nothing to talk about. 01:56.150 --> 01:58.280 I love you, mother, but I won't be bartered 01:58.360 --> 01:59.530 in a business deal 01:59.610 --> 02:01.360 and I won't marry some man I don't love. 02:01.450 --> 02:03.450 Don't be ridiculous, Samantha. 02:03.530 --> 02:06.330 You can't possibly mean to leave all this. 02:06.410 --> 02:08.790 My life has to mean more than this. 02:08.870 --> 02:10.370 You're not gonna get very far 02:10.460 --> 02:13.420 before you realize what a huge mistake you've made. 02:13.500 --> 02:17.050 Well, that's a chance I'll have to take. 03:40.750 --> 03:42.840 Taxi! 03:49.010 --> 03:50.760 - Hi. - Where can I take you tonight? 03:50.850 --> 03:52.220 To your favorite bar. 03:52.310 --> 03:56.270 The place I go to is a bit on the unrefined side. 03:56.350 --> 03:58.190 That's exactly what I'm counting on. 04:02.320 --> 04:04.400 Last call. 04:08.530 --> 04:11.280 Tara, who's that cupcake? 04:11.370 --> 04:13.290 I have no idea. 04:13.370 --> 04:15.120 She slid onto the bar stool 04:15.210 --> 04:17.250 asked me for the dirtiest-named drink on the menu. 04:17.330 --> 04:20.750 So I gave her a Royal Fuck. She downs it in one go. 04:20.840 --> 04:22.380 Tells me to keep 'em coming. 04:22.460 --> 04:25.590 The stronger and dirtier the better. 04:25.670 --> 04:27.890 Now she's going to get Deep Throat. 04:27.970 --> 04:30.050 Thanks. 04:40.860 --> 04:43.150 - See you later, Saint. - Goodnight, Ted. 04:43.230 --> 04:44.860 Charlie, be safe out there, guys. 04:44.940 --> 04:47.030 Thank you. 05:00.960 --> 05:03.800 Hey, Tara, I got that, you got a midterm tomorrow. 05:03.880 --> 05:06.260 Go home, study, get a good night's sleep. 05:06.340 --> 05:08.050 Thank you, let me get the blonde 05:08.130 --> 05:09.610 to close out her tab and then I'll head out. 05:09.630 --> 05:11.280 Don't worry about it. I'll take care of her. 05:11.300 --> 05:12.810 Of course you will, St. Clay. 05:12.890 --> 05:14.140 I will take care of her 05:14.220 --> 05:16.060 like I would any other tipsy patron. 05:16.140 --> 05:18.270 She will pay her tab, I will call her a cab. 05:18.350 --> 05:20.150 The cab will take her home. 05:20.230 --> 05:21.940 Making sure she gets home safely 05:22.020 --> 05:24.400 is all part of my responsibility as the owner of this bar. 05:24.480 --> 05:25.530 Nothing more. 05:25.610 --> 05:27.570 Justify it all you want, St. Clay. 05:27.650 --> 05:29.860 - But you're a good guy. - Goodnight, Tara. 05:29.940 --> 05:31.200 See you tomorrow. 05:31.280 --> 05:33.120 Elijah, walk Tara to her car 05:33.200 --> 05:35.660 on your way out. Thanks, buddy. Good work today. 05:35.740 --> 05:37.830 - Bye. - Bye. 05:55.850 --> 05:57.470 You... 05:59.600 --> 06:03.190 You are so freaking hot. 06:04.570 --> 06:09.570 I think that I need another Royal Fuck. 06:15.160 --> 06:19.710 Or maybe you can give me a Screaming Orgasm. 06:19.790 --> 06:24.170 You know, I have never asked a guy for a Screaming Orgasm. 06:24.250 --> 06:26.590 But this one was so good, 06:26.670 --> 06:28.170 that I think I need another. 06:28.250 --> 06:30.210 I think you've had enough Royal Fucks 06:30.300 --> 06:32.760 and Screaming Orgasms for one night, cupcake. 06:32.840 --> 06:34.930 Cupcake? I love cupcakes. 06:35.010 --> 06:37.890 I love to eat them and I love to make them 06:37.970 --> 06:41.310 and when no one's looking I like to lick the frosting. 06:48.730 --> 06:52.780 That, uh, that Blow Job was very, 06:52.860 --> 06:55.530 very ta... tasty too. 06:55.620 --> 06:57.580 So maybe I could have another one of those. 06:57.660 --> 07:00.410 I'm sorry, but the bar is closed. And it's getting late. 07:00.500 --> 07:01.780 So if you like to settle your tab 07:01.830 --> 07:03.920 maybe we can get you on your way home. 07:05.670 --> 07:07.920 Yeah. Ooh. 07:08.000 --> 07:10.090 - Ooh. - Ah. 07:10.460 --> 07:12.550 Careful with your bag. 07:15.760 --> 07:17.850 Thank you. 07:26.150 --> 07:28.070 It didn't work, did it? 07:28.150 --> 07:30.690 No, do you have another form of payment you'd like to use? 07:30.780 --> 07:32.860 Nope, none of them will work. 07:32.940 --> 07:34.400 He actually did it. 07:34.490 --> 07:38.200 My father completely cut me off. 07:41.290 --> 07:45.330 This room is starting to spin and I... 07:45.410 --> 07:48.040 I think your face is getting a little fuzzy. 07:48.130 --> 07:51.130 Uh, Samantha, maybe I can have your cell phone 07:51.210 --> 07:52.210 and I can call somebody. 07:52.250 --> 07:53.630 Nope. I got rid of it. 07:53.720 --> 07:56.130 I don't want my father to find out where I am. 07:56.220 --> 07:58.600 Okay. Okay. Well, um, can I see your ID? 07:58.680 --> 08:00.640 I can look up your address, 08:00.720 --> 08:02.520 and have somebody take you home, it's okay. 08:02.600 --> 08:06.480 No, no, no. I-I can't go home. Don't make me go home. 08:06.560 --> 08:08.310 Oh. 08:08.400 --> 08:11.190 Oh, my God, what did I just do? 08:11.270 --> 08:14.360 I don't have anything. I don't have any money. 08:14.440 --> 08:17.410 I have nowhere to go. 08:17.490 --> 08:20.530 Whoa. Oh, it's okay, it's alright. 08:20.620 --> 08:23.870 I don't know, I don't know what to do. 08:23.950 --> 08:27.670 I'm so tired and I don't know what to do. 08:27.750 --> 08:31.880 It's okay. Oh, alright, alright. Okay. 08:31.960 --> 08:34.470 Okay, it's alright. It's... No, no, no. 08:34.550 --> 08:36.550 It's okay. It's alright. Careful, careful. 08:36.630 --> 08:39.010 There is stairs here. Okay? Okay. Yeah, yeah. 08:39.090 --> 08:40.550 - So... - Just... No, it's okay. 08:40.640 --> 08:42.850 - Take a step. Alright... - Whoo! 08:42.930 --> 08:44.350 Alright, alright. 08:44.430 --> 08:46.350 Alright, hang on, hang on. Hang on a second. 08:46.430 --> 08:48.650 Okay, we're just going to walk you straight back there. 08:48.730 --> 08:51.400 To the couch, okay? Okay? Just to the couch. 08:51.480 --> 08:53.940 Come on. You okay? 08:54.030 --> 08:56.740 - I fell kinda dizzy. - Okay, it's alright. Hang on. 08:56.820 --> 08:58.240 - It's okay? - I don't feel so good. 08:58.320 --> 08:59.450 Okay, come on, cupcake. 08:59.530 --> 09:00.720 You and me are going to the bathroom. 09:00.740 --> 09:03.450 Let's go. Hang on. Hang on. 09:03.540 --> 09:06.620 Okay. It's alright. It's alright. There you go. 09:06.710 --> 09:09.750 Hey, you're okay. It's alright. It's alright. 09:09.830 --> 09:12.630 Okay. It's okay. 09:12.710 --> 09:16.260 That was disgusting. 09:16.340 --> 09:18.170 I know I'm all messy. 09:18.260 --> 09:20.050 Oh, yeah, you're a hot mess alright. 09:20.130 --> 09:22.810 No, you're a hot mess. 09:22.890 --> 09:24.220 There we go. 09:24.310 --> 09:29.310 I think that I need to take a shower. Oh! 09:29.390 --> 09:30.900 I need to take a shower. 09:30.980 --> 09:32.020 Okay, I tell you what. 09:32.110 --> 09:33.570 How about I give you a fresh shirt 09:33.650 --> 09:35.480 and you can lay down on my bed and take a nap? 09:35.570 --> 09:37.230 No, I stink. 09:37.320 --> 09:40.110 Oh, yeah, you do. 09:40.200 --> 09:41.700 There is stuff in my hair. 09:41.780 --> 09:43.490 And if I don't get a shower, 09:43.580 --> 09:45.580 I'm gonna be sick again from that smell. 09:45.660 --> 09:47.410 Okay. Okay. 09:47.500 --> 09:49.710 Now let me take this off, alright? 09:49.790 --> 09:51.170 There we go. 09:51.250 --> 09:53.540 Oh... Leave it. 09:53.630 --> 09:55.880 - No, I need to take... - No, no! 09:55.960 --> 09:58.420 Well, you don't have to be so grumpy. 09:58.510 --> 10:01.340 Okay, there we go. 10:02.680 --> 10:04.760 You're so cute. 10:06.180 --> 10:07.730 Okay, let's get the jewelry off. 10:07.810 --> 10:10.310 Okay. 10:10.390 --> 10:12.480 There we go. 10:14.110 --> 10:16.530 Just gonna get your watch off too, is that okay? 10:16.610 --> 10:18.860 There we go. 10:18.940 --> 10:21.030 Okay. 10:21.650 --> 10:25.660 You are so freaking hot. 10:28.790 --> 10:32.580 Alright, cupcake, let's do this. 10:32.670 --> 10:34.960 - We're gonna do it? - No, no. 10:35.040 --> 10:37.230 We're gonna take a shower and I'm not letting you get in there 10:37.250 --> 10:39.670 when you can barely stand up on your own. Come on. 11:40.150 --> 11:42.440 Just gonna put on a shirt, okay? 11:42.530 --> 11:45.030 I got you, I got you. Stand right here. 11:45.110 --> 11:47.950 Alright, okay. You good? 11:48.030 --> 11:49.990 Good. Look at that. I'm just gonna... 11:50.080 --> 11:53.960 Hang on one second. I'm just gonna take your... 11:54.040 --> 11:56.580 I'm gonna take this off. There we go. 11:56.670 --> 11:58.750 Good, good, good. Okay. 12:01.210 --> 12:03.300 Okay. 12:05.260 --> 12:06.800 Okay, I'm at the... 12:06.890 --> 12:09.100 I'm gonna take these off now. It's alright. 12:09.180 --> 12:11.260 Okay. 12:15.190 --> 12:17.020 - Okay, let us go over here. - Okay. 12:17.100 --> 12:19.360 Alright. 12:19.440 --> 12:21.530 I got you. 12:22.990 --> 12:25.070 I got you. There you go. 12:37.040 --> 12:39.130 Thank you for taking care of me. 13:16.370 --> 13:18.460 Hm. 13:50.660 --> 13:52.700 I think you've had enough Royal Fucks 13:52.780 --> 13:54.870 and Screaming Orgasms for one night, cupcake. 15:52.110 --> 15:53.820 Good morning. 15:53.900 --> 15:56.160 Hi. 15:56.240 --> 15:58.330 Have a seat. 15:59.740 --> 16:01.950 How are you feeling? 16:02.040 --> 16:03.750 Better than last night. 16:03.830 --> 16:06.290 But my pounding head, 16:06.370 --> 16:09.840 and my sore body are clearly protesting all the drinks 16:09.920 --> 16:11.630 I indulged in. 16:11.710 --> 16:12.840 Yeah. 16:17.470 --> 16:19.550 You're definitely a cupcake. 16:20.850 --> 16:22.180 Why do you keep calling me that? 16:22.270 --> 16:23.390 Because you're a lightweight 16:23.430 --> 16:25.390 and you can't handle your liquor. 16:25.480 --> 16:27.560 - Coffee? - Sure. 16:28.310 --> 16:29.940 Mm. 16:30.020 --> 16:32.190 - Cream, if you have it. - I sure do. 16:36.820 --> 16:38.700 Oh, you're gonna need something in your stomach. 16:38.740 --> 16:40.700 Made you some toast. 16:40.780 --> 16:42.870 Thanks. 16:43.660 --> 16:46.910 I don't even know your name. 16:47.000 --> 16:49.750 I'm Clay. Clay Kincaid. 16:51.170 --> 16:53.960 I'm Samantha. 16:54.050 --> 16:55.800 So the bar is yours? 16:55.880 --> 16:57.970 Yeah. 17:00.220 --> 17:02.890 How did your cat lose it's eye? 17:02.970 --> 17:05.680 Found her out behind the bar when she was just a kitten. 17:05.770 --> 17:07.650 That left eye was pretty infected. 17:07.730 --> 17:09.350 The vet had no choice but to take the eye 17:09.440 --> 17:10.860 and stitch it shut. 17:10.940 --> 17:12.190 And you kept her. 17:12.270 --> 17:14.150 Yeah. She needed a home. 17:14.230 --> 17:18.570 I... I'm really sorry about last night. 17:19.780 --> 17:21.740 On which part? 17:21.830 --> 17:23.740 Well, all of it, but especially the part 17:23.830 --> 17:25.160 where I got sick. 17:25.250 --> 17:27.500 And you had to deal with me staying here 17:27.580 --> 17:30.880 because I have nowhere else to go. 17:30.960 --> 17:33.050 Where do you plan on going this morning? 17:35.420 --> 17:40.180 I don't know. But I'm not going back home. 17:40.260 --> 17:41.900 Samantha, are you in some kind of trouble? 17:41.930 --> 17:43.650 Last night you said something about your dad 17:43.680 --> 17:45.780 cutting you off and you had to get rid of your cell phone 17:45.810 --> 17:47.330 because you were afraid somebody was gonna find you? 17:47.350 --> 17:48.640 Yeah, I know that sounds bad. 17:48.730 --> 17:50.480 Um, I'm not in any trouble. 17:50.560 --> 17:53.270 And I'm not in any danger. 17:53.360 --> 17:54.440 But it is true that 17:54.530 --> 17:55.610 I don't want my father 17:55.690 --> 17:57.740 to know where I am. 17:57.820 --> 17:59.530 Why not? 18:02.160 --> 18:05.160 Have you ever heard of Jameson Global? 18:06.750 --> 18:08.540 Oh... 18:08.620 --> 18:10.710 You're Samantha Jameson. 18:12.210 --> 18:15.090 Last night I found out that my father expects me 18:15.170 --> 18:16.690 to marry a man, that I have been dating 18:16.710 --> 18:18.010 for the past eight months. 18:18.090 --> 18:20.720 His name is Harrison Blackwell III. 18:20.800 --> 18:23.390 And my father has been grooming him to be CEO 18:23.470 --> 18:25.030 which apparently comes with the stipulation 18:25.050 --> 18:26.430 of Harrison marrying me 18:26.510 --> 18:28.100 to keep the company in the family. 18:28.180 --> 18:29.580 And you're upset that he'll be marrying you 18:29.600 --> 18:30.850 for a promotion. 18:30.940 --> 18:32.190 No, I'm furious that my father 18:32.270 --> 18:33.560 is demanding that I marry 18:33.650 --> 18:35.190 someone that I don't love. 18:35.270 --> 18:36.900 - Demanding? - Yes. 18:36.980 --> 18:39.440 Demanding as in, not giving me a choice in the matter, 18:39.530 --> 18:41.530 and expecting me to fall in line with his wishes 18:41.610 --> 18:43.700 and do as I'm told. 18:45.030 --> 18:47.370 Being the daughter of Conrad Jameson 18:47.450 --> 18:49.330 comes with a certain obligations, 18:49.410 --> 18:53.580 one of which is obviously an arranged marriage. 18:53.670 --> 18:55.250 I won't let anyone dictate who I spend 18:55.330 --> 18:58.550 the rest of my life with, especially not my father. 18:59.670 --> 19:01.420 So you ran away from home? 19:04.140 --> 19:06.050 That sounds so juvenile, 19:06.140 --> 19:08.680 but yes, that is 100% accurate. 19:10.980 --> 19:13.770 Honestly, I should have left a long time ago 19:13.850 --> 19:16.570 and I hate that I have let my parents run my life this long. 19:19.570 --> 19:23.910 Okay, so now that you ran away, what do you plan on doing? 19:26.410 --> 19:28.870 I don't know. I didn't... 19:28.950 --> 19:32.540 I didn't really have a plan beyond getting away. 19:37.210 --> 19:39.380 I know this is more than I have the right to ask, 19:39.460 --> 19:43.010 but could I stay here? 19:43.090 --> 19:44.340 Until I figure things out. 19:44.430 --> 19:45.430 I won't be in your way 19:45.470 --> 19:46.760 and I can sleep on your couch 19:46.850 --> 19:48.600 and I swear you won't even know I am here. 19:48.680 --> 19:51.390 I have no money, no place to stay 19:51.470 --> 19:55.150 I can't even buy a meal, or a hotel room. 19:55.230 --> 19:57.230 Obviously I didn't think things through last night, 19:57.310 --> 19:58.420 but I don't regret leaving home 19:58.440 --> 19:59.440 and I'm determined 19:59.480 --> 20:01.570 to make it on my own. 20:02.110 --> 20:04.450 I could work in your bar, 20:04.530 --> 20:06.660 and make some money until I have enough 20:06.740 --> 20:09.790 to get a place of my own, which shouldn't take too long. 20:13.460 --> 20:15.540 Please. 20:16.960 --> 20:19.040 Uh, Samantha, I don't think that is such a good idea. 20:19.130 --> 20:22.300 Please, Clay, I just need someone to give me the chance 20:22.380 --> 20:24.470 to prove myself. 20:35.140 --> 20:39.900 Okay. Consider yourself hired as a bar waitress. 20:39.980 --> 20:42.190 You can start tonight and you can stay here 20:42.270 --> 20:45.570 until you can figure out a place of your own. 20:45.650 --> 20:47.590 I'm gonna call Katrina, she's my brother's best friend. 20:47.610 --> 20:51.240 She'll take you shopping for some clothes and toiletries. 20:51.330 --> 20:54.000 I will pay you back for everything. 20:56.910 --> 20:59.000 Mm. Thank you. 21:09.890 --> 21:11.970 Thank you, Clay. 21:44.710 --> 21:50.840 You are playing with the hottest kinda fire there is, cupcake. 21:50.930 --> 21:53.470 Well, you didn't seem to mind a few moments ago. 21:57.890 --> 22:00.600 I'm not a gentleman, Samantha. 22:00.690 --> 22:03.400 I don't do soft and gentle and sweet. 22:04.650 --> 22:07.820 I like to control and fuck so hard 22:07.900 --> 22:11.780 and deep that you'll scream and be sore the next day. 22:13.530 --> 22:16.540 What, what if that's what I want? 22:19.040 --> 22:21.540 That's not gonna happen. 22:21.630 --> 22:24.000 If you're gonna be staying here we need to set some rules. 22:24.090 --> 22:25.590 I'm 26 years old 22:25.670 --> 22:28.630 and I have spent my entire life following rules. 22:28.720 --> 22:31.010 I am done with rules. 22:31.090 --> 22:33.550 I'm done being a straight-laced good girl, 22:33.640 --> 22:39.020 and the woman in me wants passion and excitement 22:39.100 --> 22:41.190 and a man that can give me both. 22:44.230 --> 22:47.030 I'm not that man. 22:47.110 --> 22:48.420 And you're being wild and rebellious 22:48.440 --> 22:50.740 now that you got a little freedom. 22:50.820 --> 22:54.070 And you like the way that it feels. 22:54.160 --> 22:56.200 But there is no way I'm gonna let you do something 22:56.280 --> 22:58.370 that you're going to regret. 23:13.510 --> 23:16.260 Thank you so much for the dress and the shoes. 23:16.350 --> 23:18.220 Yeah, it's not a problem. 23:18.310 --> 23:20.390 Though I have to say, I've never known Clay 23:20.480 --> 23:22.160 to let a woman spend the night at his place, 23:22.190 --> 23:23.520 let alone move in so quickly. 23:23.600 --> 23:25.900 Oh, well, I'm only staying here temporarily, 23:25.980 --> 23:27.170 until I figure some things out. 23:27.190 --> 23:29.150 I know the whole Clay thing, 23:29.230 --> 23:32.320 staying with him and working at the bar, it seems odd. 23:32.400 --> 23:35.620 Oh, it's not odd at all. That's what St. Clay does. 23:35.700 --> 23:38.990 He takes care of people. We gotta get going. 23:39.080 --> 23:42.210 I have two hours until Mason expects me back at the shop. 23:42.290 --> 23:44.350 But honestly, he can kiss my ass for making such a demand. 23:44.370 --> 23:46.000 I'm not his personal slave. 23:46.080 --> 23:49.170 - Mason? - That's one of Clay's brothers. 23:49.250 --> 23:52.090 And then there is also Levi, the youngest of the three. 23:52.170 --> 23:55.090 - Are they close? - Yeah, they're really close. 23:55.180 --> 23:57.640 The three of them have been through so much shit together, 23:57.720 --> 23:59.930 there is nothing they wouldn't do for each other. 24:00.010 --> 24:01.650 Yeah, I met Mason when I was 14. 24:01.730 --> 24:04.310 And we, we went to the same high school. 24:04.390 --> 24:05.980 We bonded over something in common. 24:06.060 --> 24:08.310 And we've pretty much been best friends since. 24:08.400 --> 24:11.110 - So you guys work together now? - I work for him. 24:11.190 --> 24:13.050 He owns a tattoo shop a few streets over, Inked. 24:14.030 --> 24:15.610 I manage the place, do accounting 24:15.700 --> 24:18.580 and pretty much keep his shit together. 24:18.660 --> 24:20.410 Occasionally I draw art work for clients, 24:20.490 --> 24:22.410 but I don't do the actual tattooing. 24:22.500 --> 24:25.170 Oh, did Mason do all those butterflies? 24:25.250 --> 24:28.420 Um, no, somebody else did. 24:28.500 --> 24:30.710 - Well, they're beautiful. - Thank you. 24:33.260 --> 24:35.550 Come on, let's spend some Clay's money. 24:35.630 --> 24:37.010 I just need the basics 24:37.090 --> 24:39.550 to get me through my first pay check. 24:39.640 --> 24:40.740 Oh, trust me, you're going to have money 24:40.760 --> 24:42.060 before your first paycheck. 24:42.140 --> 24:44.060 A pair of tight fitted jeans, 24:44.140 --> 24:45.350 to wear with a Kincaid t-shirt 24:45.430 --> 24:47.080 and I guarantee the guys coming to the bar 24:47.150 --> 24:48.580 are going to be throwing tips your way. 24:48.610 --> 24:50.690 Okay. 24:55.150 --> 24:56.700 What the hell is she doing here? 24:56.780 --> 24:58.320 And why is she wearing a bar uniform? 24:58.410 --> 25:00.070 Because she needed a job. 25:00.160 --> 25:01.680 And since everybody is going to find out anyway, 25:01.700 --> 25:03.790 yes, she is staying with me in my apartment 25:03.870 --> 25:05.000 for the next week or so. 25:05.080 --> 25:07.580 You've got to be joking. 25:07.670 --> 25:08.980 I thought you were just going to help her out, 25:09.000 --> 25:11.000 like any other tipsy bar patron. 25:11.090 --> 25:14.170 Make sure she got home and all that. 25:14.260 --> 25:17.260 Hey, I'm ready to get started. Where do you need me? 25:22.180 --> 25:24.770 Since Clay seems incapable of speaking at the moment 25:24.850 --> 25:25.850 I am Tara. 25:25.890 --> 25:28.190 Hey, I'm Samantha. 25:28.270 --> 25:30.110 Okay, let's have Amanda give you a crash course 25:30.190 --> 25:31.520 on what to expect tonight. 25:31.610 --> 25:33.360 Taking drink orders, everything. 25:33.440 --> 25:35.650 - That would be great. - Amanda? 25:35.740 --> 25:37.510 She's gonna help you out for the first few hours, 25:37.530 --> 25:39.870 but after a certain point we're gonna be slammed in. 25:39.950 --> 25:42.370 You're gonna have a section all to yourself. 25:42.450 --> 25:44.540 Good thing I'm a quick learner. 26:00.640 --> 26:02.850 You just couldn't resist helping out 26:02.930 --> 26:04.970 that damsel in distress, could you? 26:05.060 --> 26:06.220 - Don't worry about it. - Why? 26:06.310 --> 26:07.890 She's not gonna be here very long. 26:07.980 --> 26:09.940 Why is that? 26:10.020 --> 26:12.120 Because she's never worked a day in her life in a bar. 26:12.150 --> 26:14.320 She has no idea, what she is in for. 26:14.400 --> 26:16.610 So you think tonight's rowdy crowd is gonna scare her 26:16.690 --> 26:18.530 back to wherever the hell she came from? 26:18.610 --> 26:20.450 That's the plan. 26:20.530 --> 26:23.330 Is there something going on between you two? 26:23.410 --> 26:24.550 Because for a minute there while you were 26:24.580 --> 26:26.540 staring at her like a deaf mute, 26:26.620 --> 26:28.770 it looked like you were going to vault yourself over the bar 26:28.790 --> 26:31.750 and tackle her and do all sorts of dirty things to her. 26:31.830 --> 26:33.540 Okay, you have quite an imagination. 26:33.630 --> 26:37.250 - Just be careful, Clay. - I... Nothing is going on. 26:37.340 --> 26:38.980 Okay, you know what? This conversation is over. 26:39.010 --> 26:40.280 I'm gonna go see if Hank needs any help 26:40.300 --> 26:43.640 in the kitchen before happy hour starts. 26:43.720 --> 26:45.810 - Stubborn ass. - I heard that! 26:47.970 --> 26:50.270 Hey, Hank, Elijah. You guys good back here? 26:50.350 --> 26:52.810 - Oh, yeah. - We're good, boss. 26:52.900 --> 26:54.230 Elijah, grab that for me. 26:54.310 --> 26:55.310 Good. 27:00.860 --> 27:02.210 They're gonna try to get under your skin. 27:02.240 --> 27:03.870 - You can't let them. Okay? - Okay. 27:03.950 --> 27:06.030 'Cause that's what they're trying to do. 27:16.040 --> 27:17.590 Hi. Okay. 27:17.670 --> 27:19.760 It's on me. Enjoy. 27:23.930 --> 27:27.100 And here is your beer. Oh, thank... 27:27.180 --> 27:29.270 Thanks. 27:31.430 --> 27:35.230 Jesus, Clay. That scowl's gonna scare away customers. 27:37.400 --> 27:39.440 Or maybe that's your intention. 27:39.530 --> 27:41.330 To intimidate the hell outta every guy in here 27:41.400 --> 27:42.920 so they don't touch your shiny new toy? 27:42.990 --> 27:46.200 She's not my shiny new anything. 27:46.280 --> 27:47.530 What are you doing here anyway? 27:47.620 --> 27:48.800 You never come in for ladies night. 27:48.830 --> 27:51.410 I'm providing moral support. 27:51.500 --> 27:52.960 For Samantha? 27:53.040 --> 27:54.060 Yeah, I thought it'd be nice for her 27:54.080 --> 27:56.420 to see a familiar face tonight. 27:56.500 --> 28:00.050 I, I take it you guys, uh, hit it off today? 28:00.130 --> 28:02.260 She's actually really nice. 28:02.340 --> 28:03.470 For a rich girl. 28:03.550 --> 28:04.550 And you know she's rich 28:04.590 --> 28:06.300 based on what exactly? 28:06.390 --> 28:07.640 Well, when I picked her up, 28:07.720 --> 28:11.140 she was carrying a $3000 Louis Vuitton purse. 28:11.220 --> 28:14.440 Hey, can I get two shots of whisky and a... 28:14.520 --> 28:16.810 - Thanks. - You got it. 28:16.900 --> 28:19.570 - Clay. - Tessa. Everything okay? 28:19.650 --> 28:21.320 Your brother is in the women's restroom 28:21.400 --> 28:23.420 banging some chick when I really need to pee right now. 28:23.450 --> 28:25.030 - Mason. - Uh, who else? 28:25.110 --> 28:27.910 You obviously think that Levi would do anything so indecent? 28:27.990 --> 28:30.010 Look, since he's not talking to me, can you please just go 28:30.030 --> 28:31.430 over there and take care of the problem? 28:31.450 --> 28:34.000 - Yes. - Please. 28:34.080 --> 28:37.460 Well, it's about dam time, Romeo. 28:37.540 --> 28:39.440 What the fuck were you doing in the women's restroom? 28:39.460 --> 28:41.340 It's called getting laid. 28:41.420 --> 28:43.020 You should try it some time, big brother. 28:43.090 --> 28:45.260 Might improve your testy mood. Mellow you out some. 28:45.340 --> 28:46.430 My mood is fine. 28:46.510 --> 28:47.510 I don't appreciate you 28:47.550 --> 28:49.220 being so crass in my bar. 28:49.300 --> 28:50.560 If you were anybody else, 28:50.640 --> 28:52.930 I'd have you thrown out on your ass. 28:53.020 --> 28:54.430 Luckily I'm in good with the owner. 28:54.520 --> 28:56.230 Jesus, Mason, can you keep it in your pants 28:56.310 --> 28:57.520 for just one night? 28:57.610 --> 28:59.150 Why would I do that, kitty-kat? 28:59.230 --> 29:00.750 I don't know, so you don't catch something, 29:00.770 --> 29:02.270 and your dick falls off. 29:02.360 --> 29:04.400 Not gonna happen, condoms first. 29:04.490 --> 29:07.780 - Always. - You're gross. And disgusting. 29:07.870 --> 29:11.240 So you've told me many times before. 29:11.330 --> 29:13.330 But you're my very best friend. 29:13.410 --> 29:15.410 And I know deep down inside, you secretly love me 29:15.500 --> 29:18.710 despite all my faults. 29:18.790 --> 29:21.460 Hey, I'm so sorry. 29:21.550 --> 29:23.800 I punched in the wrong order again. 29:23.880 --> 29:26.090 I mean, who knew there were so many Collinses? 29:26.170 --> 29:29.010 This guy wanted a John Collins. 29:29.090 --> 29:30.970 Okay, so I know this is fourth time 29:31.050 --> 29:32.600 I have messed up my cocktail orders 29:32.680 --> 29:34.270 and I'm wasting your profits 29:34.350 --> 29:36.200 because you can't re-serve the drinks, so just... 29:36.230 --> 29:38.100 Take the costs out of my pay check. 29:38.190 --> 29:40.540 It's alright, cupcake. It's all a part of the learning curve. 29:40.560 --> 29:42.230 Cupcake? Is that your name? 29:42.310 --> 29:44.530 Because you look damn sweet to me. 29:44.610 --> 29:46.110 No. My name is Samantha. 29:46.190 --> 29:47.700 That's a nick name Clay gave me 29:47.780 --> 29:50.280 because I'm a lightweight when I'm drinking. 29:50.370 --> 29:51.740 Did he now? 29:51.830 --> 29:53.450 Samantha, this is Mason. He's... 29:53.540 --> 29:56.370 He's a man whore. 29:56.450 --> 29:59.000 Ooh, careful, kitty-kat. You're starting to sound jealous. 29:59.080 --> 30:00.730 I'm not jealous. I'm just telling Samantha how it is 30:00.750 --> 30:02.090 to keep her distance. 30:02.170 --> 30:05.090 Because you, Mason Kincaid, are a slut. 30:05.170 --> 30:06.670 You say that like it's a bad thing. 30:06.760 --> 30:10.260 It was nice to meet you, Mason. 30:10.340 --> 30:11.910 So you need help breaking in the new bar waitress? 30:11.930 --> 30:13.680 Dude, don't be an asshole! 30:13.760 --> 30:17.270 She's off limits. She's staying with Clay. 30:17.350 --> 30:18.850 Get the fuck out. 30:18.940 --> 30:20.730 Are you serious? 30:20.810 --> 30:21.960 Did you take in another stray 30:21.980 --> 30:23.820 and decide to keep her, Saint Clay? 30:23.900 --> 30:25.650 It's only temporary until she can figure out 30:25.730 --> 30:27.360 someplace on her own, okay? 30:27.440 --> 30:30.110 And before you ask, no, we are not sleeping together. 30:30.200 --> 30:32.280 Too bad for you. 30:33.030 --> 30:35.120 Hm. 30:36.910 --> 30:38.750 I'll see you later, kitty-kat. 30:38.830 --> 30:40.460 Oh, I might be in late tomorrow morning 30:40.540 --> 30:42.630 depending on how my night ends. 30:44.880 --> 30:47.210 And that is why I don't come in on ladies' night. 30:47.300 --> 30:49.420 ♪ And the feeling's right ♪ 30:49.510 --> 30:51.090 Hey, baby, what's up? 30:51.180 --> 30:53.260 Oh, my God, you're looking good. 30:55.600 --> 30:57.270 I'm gonna get you a new drink. 30:57.350 --> 30:59.430 That would be great.. 31:12.820 --> 31:15.160 - Thanks so much for helping me. - No problem. 31:15.240 --> 31:17.330 You're doing great. 31:20.500 --> 31:22.580 See you, Elijah. 31:26.840 --> 31:28.920 Oh, bye, Amanda. 31:40.850 --> 31:43.230 - Hi. - Hi. 31:43.310 --> 31:44.940 You doin' alright? 31:45.020 --> 31:46.860 No. 31:46.940 --> 31:50.230 I feel like I'm hung over and I didn't even drink tonight. 31:50.320 --> 31:52.780 And my feet are killing me, 31:52.860 --> 31:55.660 and I am starving. 31:55.740 --> 31:57.450 Did you have lunch before coming to work? 31:57.530 --> 32:00.040 I had a burger at a fast-food place with Katrina. 32:00.120 --> 32:01.770 You should have taken a break and ordered something 32:01.790 --> 32:03.930 from the kitchen, everybody eats for free during their shift. 32:03.960 --> 32:06.960 I think I'm just gonna lay my head right down here 32:07.040 --> 32:08.380 and go to sleep. 32:08.460 --> 32:10.550 Hang on a second, I'll be right back. 32:17.550 --> 32:19.260 Tan-ta-na-na! 32:19.350 --> 32:22.060 Thank you. I will eat in a second. 32:22.140 --> 32:26.400 I am just finishing counting out my tips. 32:26.480 --> 32:30.400 I had no idea how much money you can make tip wise 32:30.480 --> 32:31.940 because I've never done this. 32:32.030 --> 32:35.660 This is way more than I anticipated. 32:35.740 --> 32:36.820 Okay. 32:36.910 --> 32:40.200 So, this is for the clothing 32:40.290 --> 32:42.580 and the toiletries I bought today. 32:42.660 --> 32:45.410 And I'm hanging on to a little bit for incidentals 32:45.500 --> 32:47.920 but if I make this much every night, 32:48.000 --> 32:50.340 I should have paid you back in no time 32:50.420 --> 32:52.880 and then I can start looking for my own place 32:52.970 --> 32:55.380 and I'll be out of your way. 32:55.470 --> 32:57.550 You did well tonight. 32:57.640 --> 32:58.800 You sound surprised. 32:58.890 --> 33:00.640 Well, maybe I am. 33:00.720 --> 33:02.330 You pick these up pretty quick for not having any experience... 33:02.350 --> 33:04.060 I will have you know that I graduated. 33:04.140 --> 33:06.650 Summa Cum Laude from Northwestern University 33:06.730 --> 33:08.400 with a degree in political science. 33:08.480 --> 33:12.690 Wow, what do you use a big fancy degree like that for? 33:14.610 --> 33:17.280 I don't. 33:17.360 --> 33:19.410 I was thinking about going to law school 33:19.490 --> 33:21.910 but my parents nixed that idea. 33:21.990 --> 33:23.330 You wanted to go to law school? 33:23.410 --> 33:26.080 Well, I, I wanted to do something for me 33:26.160 --> 33:28.290 and that wasn't allowed. 33:28.370 --> 33:30.920 After all, why do you need a law degree 33:31.000 --> 33:33.050 if you're just expected to get married 33:33.130 --> 33:36.130 and be some man's arm candy, stay at home, 33:36.220 --> 33:38.010 and make babies? 33:38.090 --> 33:40.890 So-so you don't want to get married and have babies? 33:40.970 --> 33:42.600 Yeah, of course I do. 33:42.680 --> 33:45.730 I just want to do that with a man I'm in love with 33:45.810 --> 33:48.350 and not someone who's been handpicked for me. 33:48.440 --> 33:52.400 I want, I need more for my life. 33:52.480 --> 33:54.290 Alright, I get your need to be self-sufficient, 33:54.320 --> 33:58.030 but... you don't want to be a waitress the rest of your life. 33:58.110 --> 34:02.120 But you have to admit it's kind of an interesting start 34:02.200 --> 34:03.870 to whatever is to come. 34:03.950 --> 34:08.290 Okay, if you could do anything, be anything in the world... 34:08.370 --> 34:10.330 what would it be? 34:10.420 --> 34:14.050 I would be a pastry chef. 34:14.130 --> 34:15.550 Really? 34:15.630 --> 34:17.090 Okay, when I was growing up, 34:17.170 --> 34:19.010 I used to sneak into the kitchen 34:19.090 --> 34:22.180 and hang out with our, with our housekeeper Maggie 34:22.260 --> 34:25.770 when she was making desserts, she taught me to bake... 34:25.850 --> 34:29.890 cakes and pastries and pies and I, 34:29.980 --> 34:32.570 I loved every second of it. 34:32.650 --> 34:35.070 I actually went to culinary school two years ago 34:35.150 --> 34:38.490 and I was certified as a pastry chef 34:38.570 --> 34:42.990 but my, my parents didn't take that seriously either. 34:43.070 --> 34:45.160 But you did go. 34:47.580 --> 34:50.210 If it makes you happy, you should do it. 34:50.290 --> 34:52.920 Well, I've seriously thought about it 34:53.000 --> 34:58.760 and I just think with no real job experience as, 34:58.840 --> 35:02.220 as a pastry chef or anything, for that matter, 35:02.300 --> 35:05.600 I don't think that a one-star restaurant 35:05.680 --> 35:07.270 would consider hiring me 35:07.350 --> 35:12.310 let alone a five-star establishment. 35:12.390 --> 35:14.770 Well, you won't know unless you try it, right? 35:14.860 --> 35:16.940 Yeah. 35:20.610 --> 35:24.570 So, what about you? How did you end up owning a bar? 35:26.410 --> 35:30.830 Um, well, Jerry was the guy that owned the bar 35:30.910 --> 35:34.080 and he hired me when I was 16. 35:34.170 --> 35:36.670 God, I needed a job so bad. 35:36.750 --> 35:39.800 He started me out sweepin' floors, takin' out the trash, 35:39.880 --> 35:41.970 you know, just general clean up. 35:42.050 --> 35:44.340 Worked my ass off, and the harder I worked 35:44.430 --> 35:47.680 the more he taught me about the business. 35:47.770 --> 35:50.600 He was like this father figure to me, 35:50.680 --> 35:52.890 since I didn't really have one. 35:52.980 --> 35:57.820 When I turned 21, he put me behind the bar. 35:57.900 --> 35:59.990 Taught me everything I know. 36:01.190 --> 36:03.660 Just kind, caring, selfless. 36:05.700 --> 36:07.790 Oh, he was the best. 36:10.500 --> 36:12.910 You said was. 36:13.000 --> 36:15.630 Yeah, uh, he had a heart attack and passed away 36:15.710 --> 36:18.290 when I was 24, that's actually how I found out 36:18.380 --> 36:19.960 that I owned the bar. 36:20.050 --> 36:24.760 He didn't have a wife, a family. No kids. 36:24.840 --> 36:27.010 You know, Katrina was right, 36:27.090 --> 36:29.430 you are nothing like your brother Mason. 36:32.270 --> 36:33.810 Thank God I'm not like Mason. 36:33.890 --> 36:37.150 What, what exactly did Katrina tell you about me? 36:37.230 --> 36:39.860 She said that you are the responsible one. 36:39.940 --> 36:41.320 Mm. 36:41.400 --> 36:43.490 Yeah. 36:44.860 --> 36:46.050 Why do people call you "Saint?" 36:48.580 --> 36:50.990 Uh, well, the nickname actually comes from Mason, 36:51.080 --> 36:53.660 believe it or not. He calls me saint 'cause I have a tendency 36:53.750 --> 36:56.710 to help other people. 36:59.960 --> 37:03.880 Like, Hank, and Elijah, and me. 37:04.930 --> 37:07.010 Yeah. 37:07.090 --> 37:10.310 I didn't have the, uh... 37:10.390 --> 37:13.430 the best life before Jerry. 37:13.520 --> 37:17.150 And now I'm fortunate enough to be in a position 37:17.230 --> 37:20.020 where I can help a lot of people. 37:20.110 --> 37:23.490 Even if it's something as simple as giving them a job. 37:25.700 --> 37:28.570 I love how you see the good in people. 37:28.660 --> 37:30.870 Well, it wasn't always that way. 37:35.160 --> 37:39.250 Your life is so opposite of how I grew up. 37:39.330 --> 37:44.550 I had everything handed to me and I took it for granted. 37:44.630 --> 37:47.050 And I just... 37:47.130 --> 37:49.590 I just... 37:49.680 --> 37:54.140 In that world, everything was so superficial 37:54.220 --> 37:57.390 and I just felt so suffocated 37:57.480 --> 38:01.110 and every time that I tried to better myself 38:01.190 --> 38:05.110 or make a difference, I was reminded that I'm a Jameson 38:05.190 --> 38:09.530 and there are expectations I have to live up to, 38:09.610 --> 38:12.280 and what I want doesn't matter. 38:14.120 --> 38:17.540 Well, look at you now, all stubborn and rebellious. 38:20.080 --> 38:22.630 Yeah. Yeah, I... 38:22.710 --> 38:26.210 I like how it feels. 38:26.300 --> 38:28.510 I kinda like being a bad girl. 38:31.760 --> 38:33.850 It feels... 38:34.220 --> 38:37.770 It feels quite liberating. 38:56.620 --> 38:58.710 Touch me, Clay. 39:03.590 --> 39:06.340 Samantha, I already warned you this morning. 39:06.420 --> 39:08.920 What, that you're not a gentleman? 39:10.550 --> 39:12.720 That you don't like it... 39:12.800 --> 39:17.470 sweet or soft and gentle. 39:17.560 --> 39:19.100 No. 39:19.180 --> 39:20.980 Well, I don't need a warning, Clay. 39:21.060 --> 39:25.900 I, I thought about it all day what you said to me 39:25.980 --> 39:28.530 and about what you wanna do to me, 39:28.610 --> 39:31.700 and I asked myself if that's what I want too. 39:31.780 --> 39:34.030 You have no idea what you want. 39:34.120 --> 39:35.410 That's where you're wrong. 39:35.490 --> 39:39.000 I know exactly what I want 39:39.080 --> 39:43.130 and I, I want you... 39:43.210 --> 39:46.210 more than I've ever wanted another man. 39:48.960 --> 39:53.010 I am trying really, really hard... 39:53.090 --> 39:56.720 not to take advantage of what you're offering. 39:56.810 --> 39:58.890 And that kiss this morning... 40:01.730 --> 40:05.310 just thinking about it makes me... 40:05.400 --> 40:06.980 Wet. 40:07.070 --> 40:09.990 Well, that's definitely one of the things, 40:10.070 --> 40:12.530 but it makes me think about everything 40:12.610 --> 40:14.700 that I want. 40:15.570 --> 40:17.620 Your mouth on me 40:17.700 --> 40:20.540 and your tongue giving me pleasure 40:20.620 --> 40:22.790 and what it would feel like 40:22.870 --> 40:27.500 for you to slip deep, deep inside of me. 40:29.510 --> 40:32.550 I don't want to be a good girl anymore, Clay. 40:32.630 --> 40:35.390 I want to be very, 40:35.470 --> 40:39.430 very bad with you, Saint Clay. 40:39.510 --> 40:41.930 I'm not a saint, cupcake. 40:42.020 --> 40:44.020 Especially when it comes to fucking. 40:44.100 --> 40:47.270 Well, that's a good thing because I don't want a saint, 40:47.350 --> 40:49.440 I want a sinner. 41:17.680 --> 41:19.760 Saman-Samantha... 41:23.100 --> 41:25.310 It's getting late. 41:25.390 --> 41:27.270 It's late. 41:27.350 --> 41:29.440 Yeah, it's late. 41:32.030 --> 41:35.610 And I'm gonna go take a long, hot shower. 41:37.110 --> 41:39.120 Are you coming? 41:39.200 --> 41:42.490 No. Not for a while. 41:42.580 --> 41:46.710 You're afraid I'm gonna have my wicked way with you? 41:46.790 --> 41:48.880 Not at all. 41:49.460 --> 41:51.550 Okay then. 41:52.920 --> 41:55.260 - Goodnight, Saint. - Goodnight, cupcake. 42:32.090 --> 42:33.340 Goodnight, guys. Good to see ya. 42:33.420 --> 42:35.010 - Goodnight, Clay. - Thanks a lot. 42:35.090 --> 42:37.260 Hey. 42:37.340 --> 42:40.890 I'm going upstairs. Are you coming? 42:40.970 --> 42:44.060 Uh, I'm gonna s... Um... 42:44.140 --> 42:47.930 I'm gonna stay down here and get some work done. 42:48.020 --> 42:50.440 Okay. 42:50.520 --> 42:52.610 Goodnight. 44:02.010 --> 44:03.650 Put the ketchup in the walk-in when you're finished, okay? 44:03.680 --> 44:05.800 - Okay. - Thank you. 44:10.100 --> 44:13.100 Clay, can I get some help with the keg? 44:13.190 --> 44:15.270 Yeah, one second. 44:37.590 --> 44:39.550 "Hi, mom, I know you must be worried 44:39.630 --> 44:41.340 "but please know I'm fine. 44:41.420 --> 44:44.380 "I found a job and I'm earning money, it feels really good 44:44.470 --> 44:46.680 "to be taking care of myself for a change. 44:46.760 --> 44:50.100 I hope to see you soon. I love you, Samantha." 44:53.690 --> 44:55.770 You need any help with that? 45:00.650 --> 45:05.700 How long do you intend to avoid being alone with me? 45:05.780 --> 45:08.030 It's for your own good. 45:08.120 --> 45:12.040 Why does everyone think they know what's best for me? 45:12.120 --> 45:14.460 When does what I want matter? 45:14.540 --> 45:16.080 Samantha, I'm not going to... 45:16.170 --> 45:18.420 Please don't say no. 45:18.500 --> 45:22.760 I'm a grown woman, Clay, and I want you. 45:22.840 --> 45:26.720 And I know that you feel the same. 45:26.800 --> 45:30.260 You're eating me up with your dark eyes. 45:30.350 --> 45:33.890 And even though you haven't touched me, I'm getting wet 45:33.980 --> 45:38.730 just thinking about all the things you wanna do to me 45:38.810 --> 45:41.020 and all of the things I wanna do to you. 45:48.990 --> 45:51.370 Take off your shirt so I can touch you. 46:05.090 --> 46:09.050 You touch all you want... 46:09.140 --> 46:11.970 but when you're done, I'm in charge, do you understand? 46:29.360 --> 46:32.370 You're so hot and hard. 46:36.200 --> 46:37.330 And soft. 48:05.090 --> 48:07.170 Stand up. 49:00.310 --> 49:02.390 Take off your top. 49:09.980 --> 49:12.070 Hm. 49:18.240 --> 49:20.330 Leave it. 50:07.750 --> 50:09.830 I want more. 50:12.250 --> 50:14.340 On the desk... 50:14.710 --> 50:16.800 unless you change your mind. 50:20.850 --> 50:22.930 Mmm. 50:58.300 --> 51:00.390 Oh, yes. 51:01.390 --> 51:03.470 Thank you, Mason. 51:06.020 --> 51:08.100 Come here. 51:13.190 --> 51:14.980 Do you still want this? 51:15.070 --> 51:17.400 Yes, I want this. 52:20.670 --> 52:23.510 Hey, can I get you another drink? 52:29.270 --> 52:31.100 - Cupcake. - Oh, hey! 52:31.180 --> 52:33.020 - How you doin'? - I'm okay, I'm good. 52:33.100 --> 52:35.650 - Look at you, so professional. - Yeah. Thanks. 52:37.940 --> 52:40.190 What's up, Levi? Did you talk to Mason? 52:40.280 --> 52:41.990 Not personally. 52:42.070 --> 52:43.410 Though he did text me to tell me 52:43.490 --> 52:45.280 you have a woman living with you. 52:45.370 --> 52:46.490 You think big news like that 52:46.570 --> 52:47.720 would come directly from you instead. 52:47.740 --> 52:48.950 She's not living with me 52:49.040 --> 52:50.370 in the way that you mean. 52:50.450 --> 52:51.850 It doesn't matter why she's living with you 52:51.870 --> 52:53.560 the fact that you let a woman stay in your place 52:53.580 --> 52:57.960 for more than one night is quite uh, shocking and fascinating... 52:58.050 --> 52:59.610 Okay, she didn't have anywhere else to go, 52:59.630 --> 53:01.190 I'm just helping her get back on her feet. 53:01.210 --> 53:03.680 Oh, it's very charitable of you. 53:03.760 --> 53:06.680 Hey, can I get two shots of whiskey and a couple of beers... 53:06.760 --> 53:08.600 I take it she's the gorgeous blonde over there? 53:08.680 --> 53:10.640 Yeah, that's her. Samantha. 53:10.720 --> 53:12.390 Also known as cupcake. 53:12.480 --> 53:14.310 Fuck Mason and his big mouth. 53:14.390 --> 53:16.650 Did you really expect anything less from Mason? 53:16.730 --> 53:19.020 Hey, handsome, what can I do for you? 53:19.110 --> 53:21.610 Uh, Samantha, this is my other brother Levi. 53:21.690 --> 53:23.400 He's a cop with the Chicago PD. 53:23.490 --> 53:26.570 - Hi, it's so nice to meet you. - Likewise. 53:26.660 --> 53:29.700 So you, you're the respectable brother? 53:31.450 --> 53:33.870 - Excuse me? - Katrina. 53:33.960 --> 53:36.630 Ah, yes, I suppose I am the respectable one, 53:36.710 --> 53:38.330 at least compared to Mason. 53:38.420 --> 53:39.650 That's an understatement, there's a reason why 53:39.670 --> 53:41.170 Katrina calls him a man whore. 53:41.250 --> 53:44.590 I just think Mason hasn't found the right woman yet. 53:44.670 --> 53:46.800 That is an optimistic thought, even for Mason. 53:46.890 --> 53:49.100 The man's got a point. 53:49.180 --> 53:52.390 I have to go back to work. I'm sure I'll see you around. 53:56.480 --> 54:00.020 This one's different... isn't she? 54:00.110 --> 54:04.490 Whatever may or may not be going on is just casual. 54:04.570 --> 54:06.760 And only until she can figure out what she's doing next. 54:06.780 --> 54:08.110 Mm-hm. 54:08.200 --> 54:11.080 What? Spit it out! 54:11.160 --> 54:12.600 - You're an idiot. - You're an idiot. 54:12.620 --> 54:13.620 I know what I'm doing. 54:13.660 --> 54:15.750 You don't know shit. 54:17.120 --> 54:19.170 I saw the way she looked at you. 54:19.250 --> 54:22.670 But more importantly, I noticed the way you looked at her. 54:22.750 --> 54:25.260 Like you'd vault over this bar if any guy in this place 54:25.340 --> 54:27.510 so much as laid a hand on her. 54:27.590 --> 54:30.090 Never seen such a possessive look in your eyes, 54:30.180 --> 54:32.770 that's how I know she's different. 54:32.850 --> 54:34.930 I barely know her. 54:38.600 --> 54:41.400 Our mother didn't give us a reason to trust women. 54:41.480 --> 54:44.610 She didn't give a shit about us, and Wyatt was even worse, 54:44.690 --> 54:46.770 the bastard had no qualms beating the crap out of us. 54:46.820 --> 54:47.820 Shut up. 54:47.860 --> 54:48.880 How long are you gonna let 54:48.910 --> 54:49.050 what they did to us 54:50.030 --> 54:51.700 dictate your future and happiness? 54:51.780 --> 54:54.870 No one's perfect, hell, everyone's got a past. 54:54.950 --> 54:56.590 But no matter what you think or feel about 54:56.620 --> 55:00.210 what Wyatt did to you... 55:00.290 --> 55:01.830 you're a good person, Clay. 55:01.920 --> 55:03.840 Stop stirring shit up. 55:03.920 --> 55:06.130 If you just talk about it instead of pretending 55:06.210 --> 55:08.130 like it never happened, maybe you'd quit hiding 55:08.220 --> 55:10.340 behind this bar and maybe you wouldn't let this 55:10.430 --> 55:11.970 one worthwhile woman get away. 55:12.050 --> 55:14.010 Let it fucking go, dude. 55:14.100 --> 55:15.350 I don't need a lecture. 55:15.430 --> 55:17.100 And all that stuff has nothing to do 55:17.180 --> 55:18.910 with any kind of relationship that I have with Samantha. 55:18.940 --> 55:20.600 No. 55:20.690 --> 55:22.040 It's holding you back from having any kind 55:22.060 --> 55:24.650 of relationship at all. 55:24.730 --> 55:28.280 You don't always have to be so strong for everyone, Clay. 55:28.360 --> 55:30.010 And you don't have to carry the burden alone. 55:30.030 --> 55:33.830 If you remember, I was there too. 55:33.910 --> 55:36.120 I fucking remember everything. 55:36.200 --> 55:39.250 Now, if you're done analyzing me, you can see your way out. 55:39.330 --> 55:40.710 I have a lot of work to do. 55:40.790 --> 55:43.250 Of course you do. Have a good night, Clay. 55:43.330 --> 55:45.920 Fuck you for screwing up my night, asshole. 55:46.000 --> 55:48.090 You're welcome. 55:52.800 --> 55:55.100 Hey. You okay? 55:55.180 --> 55:57.270 I'm fine. 56:15.030 --> 56:16.870 - Hey. - Hey, what are you doing here? 56:16.950 --> 56:18.620 I have a delivery for you. 56:18.700 --> 56:19.870 I didn't order anything. 56:19.950 --> 56:21.290 You didn't, but Clay did. 56:21.370 --> 56:22.810 Or rather Clay told me what he wanted 56:22.870 --> 56:23.950 and I did all the ordering. 56:24.000 --> 56:25.020 There's no way he could have 56:25.040 --> 56:26.130 pulled this off without me. 56:26.210 --> 56:27.880 Bring it in, boys. 56:27.960 --> 56:30.970 I didn't know what exactly you needed 56:31.050 --> 56:32.720 so I told the consultant at the store 56:32.800 --> 56:34.820 to put together everything a new pastry chef would need. 56:34.850 --> 56:37.310 Oh, my God. 56:37.390 --> 56:39.240 So you should be well-equipped, I pretty much cleared out 56:39.270 --> 56:40.850 the bacon aisle at the grocery store. 56:40.930 --> 56:44.440 This is too much, he must have spent a small fortune. 56:44.520 --> 56:45.710 Clay didn't hesitate when I told him 56:45.730 --> 56:46.980 how much everything was. 56:47.070 --> 56:48.570 Well, I have to go say thank you. 56:48.650 --> 56:50.750 Tell you what, how about you start unpacking everything 56:50.780 --> 56:52.780 see what's inside and I'll go get Clay. 56:52.860 --> 56:54.110 Okay. 57:05.000 --> 57:06.830 She liked everything? 57:06.920 --> 57:08.600 Are you kidding me? She loved it. 57:08.670 --> 57:10.920 I don't think I've ever seen a woman so thrilled 57:11.010 --> 57:13.430 to get kitchen appliances as a gift from a man. 57:16.090 --> 57:18.510 Well, that was fun. 57:18.600 --> 57:20.600 - Thank you again for everything. - Yeah. 57:20.680 --> 57:21.950 Couldn't have done it without you. 57:21.970 --> 57:24.020 It's my pleasure, anyway, I gotta run, 57:24.100 --> 57:25.770 but Samantha's waiting for you upstairs, 57:25.850 --> 57:28.150 so go and enjoy her excitement. 57:28.230 --> 57:31.280 - Okay. - And for the record, I like her. 57:32.400 --> 57:35.070 - A lot. - I do too. 57:35.150 --> 57:37.240 Bye. 57:54.880 --> 57:58.300 Does, uh, everything meet with your approval? 57:58.390 --> 58:01.310 I can't believe you did all of this for me. 58:01.390 --> 58:04.180 Well, you want to be a pastry chef, you gotta be able to bake, 58:04.270 --> 58:06.810 I just supplied the means to make that happen. 58:11.020 --> 58:13.740 Thank you so much, Clay. 58:13.820 --> 58:17.530 You have no idea what this means to me. 58:17.610 --> 58:20.070 I will pay you back for everything, 58:20.160 --> 58:21.990 every single cent, I promise. 58:22.080 --> 58:23.720 It's a gift, cupcake, you don't have to pay 58:23.750 --> 58:25.080 something back that's a gift. 58:25.160 --> 58:26.790 I can. 58:26.870 --> 58:29.460 Okay, well, I'll tell you what, how about you repay me 58:29.540 --> 58:32.210 by making me your favorite dessert? 58:32.290 --> 58:35.630 Well, my favorite dessert isn't anything extravagant 58:35.720 --> 58:37.680 but if you want I can make you something fancier 58:37.760 --> 58:40.930 like a chocolate profiterole or an eclair. 58:41.010 --> 58:43.350 Do I look like somebody who eats chocolate 58:43.430 --> 58:46.730 whatever-they're-called and fancy eclairs? 58:46.810 --> 58:49.690 I want your favorite dessert. 58:49.770 --> 58:53.780 Okay. Will you, will you stay and keep me company? 58:53.860 --> 58:55.940 Sure. 1:00:47.770 --> 1:00:50.480 It, it's a cupcake. 1:00:52.060 --> 1:00:54.190 Not just any cupcake, 1:00:54.270 --> 1:00:59.490 this is a lemon cupcake with a cream curd inside 1:00:59.570 --> 1:01:01.150 and a melt in your mouth 1:01:01.240 --> 1:01:04.160 buttercream frosting whipped on top. 1:01:04.240 --> 1:01:08.870 I guarantee it is the best thing you'll ever put in your mouth. 1:01:08.950 --> 1:01:11.160 Well, maybe the second, third or fourth best thing, 1:01:11.250 --> 1:01:14.040 but definitely not the best thing. 1:01:14.120 --> 1:01:15.420 You're so bad. 1:01:15.500 --> 1:01:16.750 Oh, I can be even badder. 1:01:16.830 --> 1:01:18.400 You want me to go on about those other things 1:01:18.420 --> 1:01:20.380 that are sweeter than candy? 1:01:20.460 --> 1:01:22.880 No, I want you to eat my cupcake. 1:01:22.970 --> 1:01:24.590 Mm. 1:01:24.680 --> 1:01:26.760 Oh, I've already had a taste of the best cupcake 1:01:26.850 --> 1:01:29.220 I'm ever gonna have. 1:01:29.310 --> 1:01:32.980 But if sit on my lap maybe I'll try this lemon one. 1:01:33.060 --> 1:01:35.150 - Thank you for indulging me. - Mm-hm. 1:01:35.230 --> 1:01:37.400 Better give me a bite quicker before I change my mind 1:01:37.480 --> 1:01:39.570 and eat you instead. 1:01:53.290 --> 1:01:55.370 Hm. 1:01:55.920 --> 1:01:57.710 Hm. 1:01:57.790 --> 1:01:59.670 When I was a kid... 1:01:59.750 --> 1:02:01.840 When you were a kid, what? 1:02:04.050 --> 1:02:06.010 - Never mind. It's nothing. - No, no. What? 1:02:06.090 --> 1:02:07.850 It's obviously something. 1:02:07.930 --> 1:02:09.640 Were you not allowed to have cupcakes? 1:02:11.430 --> 1:02:15.640 When I was a kid I didn't know what cupcakes were. 1:02:15.730 --> 1:02:19.150 How is that even possible? 1:02:19.230 --> 1:02:23.490 I mean, my brothers and I never really had a birthday party. 1:02:23.570 --> 1:02:25.860 The school we went to didn't allow outside food, 1:02:25.940 --> 1:02:28.370 not even on special occasions. 1:02:28.450 --> 1:02:30.740 We didn't have a TV. 1:02:30.830 --> 1:02:35.960 And all the groceries we got were from a local food bank. 1:02:36.040 --> 1:02:38.330 First time I saw a cupcake, 1:02:38.420 --> 1:02:39.670 I was walking home from school, 1:02:39.750 --> 1:02:41.960 I was like seven years old 1:02:42.050 --> 1:02:46.050 and I passed by this upscale bakery. 1:02:46.130 --> 1:02:48.090 I looked in the window and... 1:02:50.390 --> 1:02:52.810 I could not stop staring at them. 1:02:54.930 --> 1:02:57.020 I was so hungry. 1:02:59.190 --> 1:03:00.670 And that's when the woman inside came out 1:03:00.690 --> 1:03:03.610 and chased me away. 1:03:03.690 --> 1:03:06.150 Why would she do that to a little boy? 1:03:06.240 --> 1:03:08.150 You know, people in town saw me 1:03:08.240 --> 1:03:11.950 as this lowlife Kincaid, 1:03:13.580 --> 1:03:17.210 this bastard child of a... 1:03:17.290 --> 1:03:19.290 a crack whore. 1:03:19.370 --> 1:03:22.090 And having a poor, dirty little kid outside your store 1:03:22.170 --> 1:03:24.250 isn't very good for business. 1:03:25.340 --> 1:03:27.300 I'm so sorry. 1:03:27.380 --> 1:03:30.430 That's a long time ago. 1:03:30.510 --> 1:03:34.680 Well, I'll make you all the cupcakes that you like... 1:03:36.970 --> 1:03:40.100 whenever you want. 1:03:40.190 --> 1:03:42.270 You're the only cupcake I need. 1:04:02.460 --> 1:04:06.710 I do think you need a little frosting. 1:04:39.200 --> 1:04:41.500 Fuck! I forgot a condom. 1:04:42.710 --> 1:04:44.790 Actually... 1:04:46.550 --> 1:04:48.630 I like to be prepared. 1:04:55.600 --> 1:04:57.100 Oh, bye, Charlie. 1:04:57.180 --> 1:04:59.270 - Night. - See you. 1:05:47.730 --> 1:05:51.400 Here is all the money I owe you. 1:05:51.490 --> 1:05:53.570 Thank you. 1:06:31.320 --> 1:06:32.440 - Hi. - Hi. 1:07:20.240 --> 1:07:21.780 - Hey. - Hi. 1:07:21.870 --> 1:07:23.950 - What are you doing? - Just a little inventory. 1:07:24.040 --> 1:07:25.830 What do you have for me today? 1:07:25.910 --> 1:07:29.460 This is a caramel Fleur de Sel, French... 1:07:29.540 --> 1:07:31.790 - Layman's terms, please. - Okay. 1:07:31.880 --> 1:07:34.340 It is two sweet meringue-based cookies 1:07:34.420 --> 1:07:36.970 with a whipped caramel cream in the center. 1:07:37.050 --> 1:07:39.720 Mm, meringue-based, see, using those big ones again. 1:07:39.800 --> 1:07:41.970 - Just try the damn thing. - Okay. 1:07:43.600 --> 1:07:45.680 Mm. 1:07:47.930 --> 1:07:50.810 Every day you make something new. 1:07:50.900 --> 1:07:52.520 And every day I swear it's my favorite, 1:07:52.610 --> 1:07:57.190 but always those are like little tastes of heaven in my mouth. 1:07:57.280 --> 1:07:59.360 Next to you, of course. 1:08:10.080 --> 1:08:11.540 I need to talk to you. 1:08:11.630 --> 1:08:13.330 Oh, talking's overrated. 1:08:13.420 --> 1:08:15.550 Wouldn't you rather us go upstairs and... 1:08:15.630 --> 1:08:18.130 have me use my mouth for other things. 1:08:18.210 --> 1:08:19.630 How about after? 1:08:19.720 --> 1:08:22.430 It's kind of something that's important to me. 1:08:25.310 --> 1:08:27.810 Okay. Have a seat. 1:08:27.890 --> 1:08:30.770 First of all, thank you for letting me borrow 1:08:30.850 --> 1:08:33.110 your laptop for the past couple of days. 1:08:33.190 --> 1:08:35.250 Well, you're welcome, but that can't be what's so important. 1:08:35.270 --> 1:08:37.190 No. 1:08:37.270 --> 1:08:40.650 And so I've been thinking and considering 1:08:40.740 --> 1:08:42.280 all my options the past week, 1:08:42.360 --> 1:08:44.780 how do I move forward as a pastry chef. 1:08:44.870 --> 1:08:48.750 How does someone with no experience get a job. 1:08:48.830 --> 1:08:50.790 And what kind of environment do I want to work in 1:08:50.870 --> 1:08:54.000 and I, I just realized that 1:08:54.080 --> 1:08:56.460 I don't want to work in a restaurant. 1:08:56.550 --> 1:08:59.840 I want to work in a French bakery. 1:08:59.920 --> 1:09:00.920 Hm. 1:09:01.010 --> 1:09:03.340 I can see you doing that. 1:09:03.430 --> 1:09:05.030 You know Mason came near the break room the other day 1:09:05.050 --> 1:09:07.640 and he had one of those French pastries you made 1:09:07.720 --> 1:09:12.770 with the vanilla custard and the flaky whatever. 1:09:12.850 --> 1:09:17.110 And after eating it, he said that he was going to marry you 1:09:17.190 --> 1:09:18.860 and keep you in the kitchen and baking him 1:09:18.940 --> 1:09:20.940 pastries and pies all day. 1:09:21.030 --> 1:09:22.280 And what did you say to that? 1:09:22.360 --> 1:09:25.030 I told him over my fucking dead body. 1:09:29.620 --> 1:09:34.790 So, I, I contacted this woman that my mother used to hire 1:09:34.870 --> 1:09:37.380 to make pastries at different events we had at the house 1:09:37.460 --> 1:09:39.550 and her name is Adeline. 1:09:39.630 --> 1:09:42.630 She owns a French bakery and a catering business 1:09:42.720 --> 1:09:44.340 in downtown Chicago. 1:09:44.430 --> 1:09:48.100 So, I did my research and I read all the reviews 1:09:48.180 --> 1:09:51.560 all of which are nearly five stars. 1:09:51.640 --> 1:09:53.520 She has a phenomenal reputation. 1:09:53.600 --> 1:09:58.070 So, I worked up the nerve and I, I gave her a call. 1:09:58.150 --> 1:10:01.440 I, I didn't know you were looking for a job. 1:10:01.530 --> 1:10:02.710 Well, I didn't wanna say anything 1:10:02.740 --> 1:10:05.740 until it was more concrete. 1:10:05.820 --> 1:10:07.740 Well, anyway, I gave her a call 1:10:07.830 --> 1:10:11.370 and she wants to interview me next week 1:10:11.450 --> 1:10:13.540 for a position as a baker. 1:10:15.290 --> 1:10:18.000 It's great. That's exactly what you want. 1:10:18.090 --> 1:10:20.290 Although I hate losing such a good waitress. 1:10:23.210 --> 1:10:26.630 Well, there's something else I need to talk to you about. 1:10:26.720 --> 1:10:30.430 I, I'm going to look for my own place. 1:10:30.510 --> 1:10:32.350 I've taken advantage of your generosity 1:10:32.430 --> 1:10:35.810 for longer than I should have and you've been great 1:10:35.890 --> 1:10:40.650 but it's really past time. 1:10:40.730 --> 1:10:43.190 I mean, it's no trouble having you stay upstairs. 1:10:43.280 --> 1:10:44.550 Are you, are you sure you're in a position 1:10:44.570 --> 1:10:46.650 where you can afford something like that? 1:10:46.740 --> 1:10:48.410 Actually, yeah. 1:10:48.490 --> 1:10:51.240 I pawned my necklace and my watch 1:10:51.330 --> 1:10:53.750 and I should have more than enough for rent 1:10:53.830 --> 1:11:00.000 and other necessities so long as I budget carefully. 1:11:00.090 --> 1:11:04.010 Oh, you've been busy. 1:11:04.090 --> 1:11:06.840 Well, I have to think about my future. 1:11:06.930 --> 1:11:09.010 I can't stay here forever. 1:11:16.480 --> 1:11:19.270 Um, that must be the beer delivery, I'm expecting. 1:11:31.450 --> 1:11:34.750 Well, well, well. 1:11:34.830 --> 1:11:37.080 If it ain't Clay Kincaid. 1:11:37.160 --> 1:11:39.540 All grown up with a bar his very own. 1:11:39.630 --> 1:11:42.040 Get the fuck out of here. 1:11:42.130 --> 1:11:43.880 That any way to greet an old friend? 1:11:43.960 --> 1:11:46.210 Get the fuck out of my bar! 1:11:46.300 --> 1:11:47.550 Whoo, whoo. 1:11:47.630 --> 1:11:49.890 Oh. 1:11:49.970 --> 1:11:52.890 Not until we have a chat first. 1:11:52.970 --> 1:11:57.430 Oh, boy, ain't that a fine little piece of ass 1:11:57.520 --> 1:11:59.600 you got over there. 1:12:01.560 --> 1:12:05.150 You always were a stupid little fuck, weren't you? 1:12:05.230 --> 1:12:07.780 You come at me again and I swear to God 1:12:07.860 --> 1:12:09.530 I'll fuckin' gut you 1:12:09.610 --> 1:12:14.240 like I should all those years ago. Huh? 1:12:14.330 --> 1:12:19.410 And then I'll make your little whore watch you bleed out. 1:12:19.500 --> 1:12:22.080 - Go upstairs, Samantha. - Oh, don't worry, sweetheart. 1:12:22.170 --> 1:12:25.340 I-I ain't gonna stab lover boy 1:12:25.420 --> 1:12:27.250 unless he gives me a reason to. 1:12:35.350 --> 1:12:37.060 Hey, uh, Katrina, you need to send 1:12:37.140 --> 1:12:38.460 Mason over to the bar immediately. 1:12:38.520 --> 1:12:39.700 There's a man here that's threatening 1:12:39.730 --> 1:12:41.230 to kill Clay and... 1:12:41.310 --> 1:12:42.770 Uh, call Levi too. 1:12:42.850 --> 1:12:45.690 You and I have nothing to talk about, asshole. 1:12:45.770 --> 1:12:47.860 I think we do. 1:12:48.820 --> 1:12:50.820 I need some cash. 1:12:50.900 --> 1:12:53.370 Fifty grand to be exact. 1:12:53.450 --> 1:12:55.780 And you are gonna provide it to me by the end of the week. 1:12:55.870 --> 1:12:57.660 Yeah, well, I don't have that kind of money. 1:12:57.750 --> 1:12:59.390 And even if I did, you're the last person on earth 1:12:59.410 --> 1:13:01.830 I'd give it to. So get the fuck out of my bar. 1:13:04.590 --> 1:13:06.670 You will give me that cash 1:13:06.750 --> 1:13:08.510 or whoop, 1:13:08.590 --> 1:13:12.890 something bad is gonna happen to this bar. 1:13:12.970 --> 1:13:15.680 Or better yet, how about that sweet little blonde of yours? 1:13:15.760 --> 1:13:17.680 You know, the one with the wide innocent eyes. 1:13:17.770 --> 1:13:21.020 I'll bet you anything, she'll fetch at least 50 grand 1:13:21.100 --> 1:13:23.440 on the black market. 1:13:23.520 --> 1:13:25.860 I should have killed you when I had the chance. 1:13:25.940 --> 1:13:30.570 Oh, yes, you should have. 1:13:30.650 --> 1:13:32.320 But you didn't. 1:13:32.400 --> 1:13:34.780 And so here we are. 1:13:34.870 --> 1:13:36.950 Nice little family reunion. 1:13:38.540 --> 1:13:42.540 Fifty grand. Make it happen, you got three days. 1:13:42.620 --> 1:13:46.000 Or we could let natural selection take its course. 1:13:48.050 --> 1:13:51.670 Do not fuck with me on this. Do not. 1:13:51.760 --> 1:13:55.340 If you do, the consequences will be brutal! 1:13:57.350 --> 1:13:59.430 Three days! 1:14:00.270 --> 1:14:02.350 I'll be in touch. 1:14:07.730 --> 1:14:09.820 Fuck. 1:14:18.070 --> 1:14:20.160 Jesus! 1:14:26.080 --> 1:14:27.880 Where the fuck is he? 1:14:27.960 --> 1:14:29.420 Where's Samantha? Is she okay? 1:14:29.500 --> 1:14:31.090 She was down here when Wyatt came in 1:14:31.170 --> 1:14:32.470 and saw him at his finest. 1:14:32.550 --> 1:14:34.340 Fucking asshole. 1:14:34.420 --> 1:14:35.690 I sent her upstairs, she called you? 1:14:35.720 --> 1:14:36.720 She called Katrina. 1:14:36.760 --> 1:14:38.350 She insisted on coming with us. 1:14:38.430 --> 1:14:39.740 I sent her up to the apartment the backway, 1:14:39.760 --> 1:14:41.430 so Samantha wouldn't be alone. 1:14:41.510 --> 1:14:43.680 After all this time, what the hell did he want? 1:14:43.770 --> 1:14:45.850 Money. 1:14:45.940 --> 1:14:47.020 Fifty grand to be exact. 1:14:47.100 --> 1:14:48.980 Somehow he found out I own a bar 1:14:49.060 --> 1:14:50.690 and he needs a quick infusion of cash 1:14:50.770 --> 1:14:52.730 and he thinks I'm gonna give it to him. 1:14:52.820 --> 1:14:54.360 Fucker. 1:14:54.440 --> 1:14:56.320 You should have killed him, Clay. 1:14:56.400 --> 1:14:58.620 Man, you know I would've helped you bury the body 1:14:58.700 --> 1:15:00.780 or feed him to the sharks. 1:15:00.870 --> 1:15:03.250 Really? 1:15:03.330 --> 1:15:05.160 Dude, you're such a fucking killjoy. 1:15:05.250 --> 1:15:07.010 I'm just trying to save a pretty boy like you 1:15:07.080 --> 1:15:09.630 from going to prison and becoming someone's bitch. 1:15:09.710 --> 1:15:11.790 Yeah, I need a drink. 1:15:16.630 --> 1:15:18.680 Wyatt, huh? 1:15:18.760 --> 1:15:20.850 Yeah. 1:15:21.850 --> 1:15:23.720 You okay? 1:15:23.810 --> 1:15:26.060 I'll be fine. 1:15:26.140 --> 1:15:27.450 I thought you could use something stronger 1:15:27.480 --> 1:15:29.350 than your normal pansy ass spritzer. 1:15:29.440 --> 1:15:31.310 Orange juice, straight up. 1:15:31.400 --> 1:15:35.150 Always a comedian, aren't you? 1:15:35.230 --> 1:15:37.320 Thanks, man. 1:15:45.080 --> 1:15:46.830 There's more, guys. 1:15:46.910 --> 1:15:49.460 Wyatt gave me three days to come up with the money. 1:15:49.540 --> 1:15:51.420 He sounded desperate, so I'm assuming 1:15:51.500 --> 1:15:53.210 he's in some kind of trouble. 1:15:53.290 --> 1:15:56.130 Yeah, well, he can rot in hell for all I care. 1:15:59.720 --> 1:16:01.260 But you're not thinking of actually 1:16:01.340 --> 1:16:02.530 giving him the money, are you? 1:16:02.550 --> 1:16:03.740 Well, it's not my first option, 1:16:03.760 --> 1:16:05.350 but he did threaten Samantha. 1:16:05.430 --> 1:16:08.480 Said that he could get 50 grand for her in the black market. 1:16:08.560 --> 1:16:10.310 Jesus. 1:16:10.390 --> 1:16:12.020 The fucker is into human trafficking now? 1:16:12.110 --> 1:16:13.610 Now we all know what he's capable of. 1:16:13.690 --> 1:16:15.650 I wouldn't be surprised. Bottom line is this. 1:16:15.730 --> 1:16:18.610 I can't keep Samantha locked up in my apartment forever. 1:16:18.700 --> 1:16:22.530 And I don't wanna give Wyatt what he wants. 1:16:22.620 --> 1:16:26.160 But if anything happened to her, it would kill me. 1:16:26.240 --> 1:16:27.660 Nothing's happening to her. 1:16:27.750 --> 1:16:29.210 Let me run his name in the system, 1:16:29.290 --> 1:16:31.330 I'm sure he's got a rap sheet a mile long. 1:16:31.420 --> 1:16:33.290 Look, the next time he comes in here 1:16:33.380 --> 1:16:35.050 we take him into custody and bust him 1:16:35.130 --> 1:16:36.380 for blackmail and extortion. 1:16:36.460 --> 1:16:38.010 So, he gets a slap on the wrist 1:16:38.090 --> 1:16:39.690 and he's back out on the street in two weeks? 1:16:39.720 --> 1:16:42.550 It's not ideal. 1:16:42.640 --> 1:16:45.640 But just give me 24 hours to see what I can come up with. 1:16:45.720 --> 1:16:49.100 I think feeding him to the sharks is still the better idea. 1:16:49.180 --> 1:16:51.480 Okay. I don't care what happens to me. 1:16:51.560 --> 1:16:53.160 I just need to know that she's gonna be okay. 1:16:53.190 --> 1:16:55.900 Consider it done. I'll get eyes on her ASAP. 1:16:55.980 --> 1:16:57.820 Thanks, man. 1:16:57.900 --> 1:16:59.990 Of course. 1:17:37.980 --> 1:17:40.150 Clay, it's me. 1:17:40.230 --> 1:17:42.320 So, what's up? 1:17:44.450 --> 1:17:46.410 Jesus, I'm sorry. 1:17:46.490 --> 1:17:47.660 What're you doing up? 1:17:47.740 --> 1:17:49.700 I couldn't sleep, just like you. 1:17:49.790 --> 1:17:51.870 Go back to bed. 1:17:56.590 --> 1:17:59.170 Tell me how you got those scars. 1:18:00.630 --> 1:18:02.720 It doesn't matter. 1:18:03.800 --> 1:18:06.800 Every single thing about you matters to me 1:18:06.890 --> 1:18:10.350 including how you got those scars. 1:18:10.430 --> 1:18:13.980 Was it that man that came in today? 1:18:14.060 --> 1:18:15.440 Did he hurt you? 1:18:15.520 --> 1:18:17.730 Leave it alone. 1:18:17.810 --> 1:18:19.320 You don't have to keep everything 1:18:19.400 --> 1:18:21.490 bottled inside of you. 1:18:23.780 --> 1:18:26.570 Samantha, my past is dark 1:18:26.660 --> 1:18:29.700 and it's ugly and is twisted. 1:18:29.790 --> 1:18:31.990 And the last thing I want is to put images in your head 1:18:32.080 --> 1:18:34.080 that don't need to be there. 1:18:34.160 --> 1:18:37.750 So... leave me alone 1:18:37.830 --> 1:18:40.170 before I do something we'll both regret. 1:18:40.250 --> 1:18:43.970 I will never regret anything that I've done with you. 1:18:44.050 --> 1:18:46.130 Ever. 1:19:34.850 --> 1:19:36.930 Samantha, I want you so fucking bad. 1:19:38.190 --> 1:19:40.270 I'm yours. 1:20:06.970 --> 1:20:09.050 Thank you. 1:20:18.310 --> 1:20:22.940 You asked about the scars on my back. 1:20:23.020 --> 1:20:25.150 Yeah. 1:20:25.230 --> 1:20:27.320 Will you tell me? 1:20:38.330 --> 1:20:43.920 My mother was a, a crack addict 1:20:44.000 --> 1:20:46.800 and a prostitute. 1:20:46.880 --> 1:20:49.380 Mason, Levi, and I, we all have different fathers, 1:20:49.470 --> 1:20:55.390 all from a different John, we never knew them. 1:20:55.470 --> 1:21:00.350 We never had a man's influence in our lives. 1:21:00.430 --> 1:21:02.120 I mean, there were a lot of guys who lived with us 1:21:02.150 --> 1:21:04.650 but they were all addicts 1:21:04.730 --> 1:21:06.820 just like mom. 1:21:09.190 --> 1:21:13.110 And since she was never conscious or aware enough 1:21:13.200 --> 1:21:17.490 to take care of us, I took that on pretty young. 1:21:17.580 --> 1:21:19.750 That must have been so hard. 1:21:21.830 --> 1:21:24.710 I was six when Levi was born. 1:21:24.790 --> 1:21:27.340 Always made sure he had his bottle. 1:21:27.420 --> 1:21:29.630 Changed his diaper the best that I could. 1:21:31.760 --> 1:21:34.890 I made these serial sandwiches for Mason and I 1:21:34.970 --> 1:21:36.030 when we had food in the house, 1:21:36.050 --> 1:21:37.560 but... 1:21:37.640 --> 1:21:41.020 lot of times we just went to bed hungry. 1:21:41.100 --> 1:21:44.270 Why didn't Social Services step in? 1:21:44.350 --> 1:21:46.570 Well, we lived in the projects. 1:21:46.650 --> 1:21:49.610 Neighbors didn't care, so our mother was never reported. 1:21:51.740 --> 1:21:56.280 In her lucid moments whenever I complained, she... 1:21:56.370 --> 1:21:59.750 she put the fear of God in me. 1:21:59.830 --> 1:22:02.330 Said that if I told anybody, Social Services 1:22:02.410 --> 1:22:03.960 would split us up forever. 1:22:04.040 --> 1:22:06.130 That's awful. 1:22:07.880 --> 1:22:11.170 So, I went to school and I was a good kid 1:22:11.260 --> 1:22:14.180 because I was afraid if I did anything wrong 1:22:14.260 --> 1:22:17.470 I would lose my brothers. 1:22:17.550 --> 1:22:19.430 I did what I had to do, raise Mason, Levi 1:22:19.510 --> 1:22:22.060 the best way I could. 1:22:22.140 --> 1:22:25.440 Try to keep them out of trouble. 1:22:25.520 --> 1:22:28.270 They were lucky to have you. 1:22:28.360 --> 1:22:32.360 When I was 15, our mother got involved with Wyatt. 1:22:32.440 --> 1:22:37.450 He moved in, kept her doped up on pills, 1:22:37.530 --> 1:22:38.620 pimped her out for cash, 1:22:38.700 --> 1:22:39.780 All the while running these 1:22:39.830 --> 1:22:42.580 shitty little side businesses. 1:22:42.660 --> 1:22:46.630 And while she was out at night, 1:22:46.710 --> 1:22:50.630 he terrorized us. 1:22:50.710 --> 1:22:51.810 One of the things he'd do would be 1:22:51.840 --> 1:22:55.760 to, uh, pin me down on the ground 1:22:55.840 --> 1:22:59.680 and... press a lit cigarette 1:22:59.760 --> 1:23:02.310 into my back 1:23:02.390 --> 1:23:06.310 burning these... holes. 1:23:08.650 --> 1:23:12.400 That sick bastard would get off of me screaming. 1:23:12.490 --> 1:23:16.320 And the more I squirmed and cried, the more he 1:23:16.400 --> 1:23:21.200 pressed... harder 1:23:21.280 --> 1:23:23.290 and longer. 1:23:23.370 --> 1:23:25.660 But he didn't do it to my brothers. 1:23:28.540 --> 1:23:30.880 There were times when they would just stand there 1:23:30.960 --> 1:23:34.090 watching helplessly. 1:23:34.170 --> 1:23:36.300 I told them not to get involved. 1:23:39.590 --> 1:23:41.850 And one day our mother was arrested for possession 1:23:41.930 --> 1:23:44.640 solicitation and it was her fifth offence, 1:23:44.730 --> 1:23:47.100 so she was sentenced to 18 months 1:23:47.190 --> 1:23:49.560 and... 1:23:49.650 --> 1:23:52.650 somehow that bitch was able 1:23:52.730 --> 1:23:55.110 to appoint Wyatt as our legal guardian. 1:23:56.490 --> 1:23:58.570 And the abuse got worse. 1:24:00.030 --> 1:24:03.030 Why would she do that you and your brothers? 1:24:03.120 --> 1:24:04.370 Who knows. 1:24:04.450 --> 1:24:05.570 Probably made the most sense 1:24:05.620 --> 1:24:08.710 to her drug-addled brain. 1:24:10.710 --> 1:24:12.420 What happened to her? 1:24:12.500 --> 1:24:14.170 She served three months, 1:24:14.250 --> 1:24:16.340 had a stroke and died. 1:24:18.630 --> 1:24:21.680 And that's when Wyatt decided that we were now his property 1:24:21.760 --> 1:24:25.890 and that he was gonna do whatever he wanted. 1:24:25.970 --> 1:24:27.580 The thought of Wyatt being our legal guardian 1:24:27.600 --> 1:24:31.810 until I turned 18 scared the shit out of me. 1:24:31.900 --> 1:24:33.380 I knew he'd do anything and everything 1:24:33.440 --> 1:24:35.980 to go after Mason and Levi. 1:24:36.070 --> 1:24:38.490 Pimp 'em out, get them hooked on drugs. 1:24:38.570 --> 1:24:40.070 Anything. 1:24:40.150 --> 1:24:43.280 So, I, uh... 1:24:43.370 --> 1:24:45.080 I stole a butcher knife 1:24:45.160 --> 1:24:47.250 from a store... 1:24:52.790 --> 1:24:54.880 Tell me. 1:24:57.470 --> 1:24:59.670 I came home one day and... 1:25:02.180 --> 1:25:04.260 Wyatt had Levi cornered. 1:25:05.890 --> 1:25:08.390 He already backhanded him a few times. 1:25:10.100 --> 1:25:14.150 I told Levi to run and he locked himself in the bathroom. 1:25:16.480 --> 1:25:18.570 And then Wyatt came after me. 1:25:20.740 --> 1:25:25.240 I pulled the knife and it was 1:25:25.330 --> 1:25:27.200 so much running through me. 1:25:27.290 --> 1:25:29.370 I swore I was gonna kill the fucker. 1:25:31.540 --> 1:25:32.920 Wyatt was much stronger back then 1:25:33.000 --> 1:25:35.750 and we just got him locked. 1:25:37.510 --> 1:25:39.760 I pushed him back and gave him a nasty cut 1:25:39.840 --> 1:25:41.550 on the side of his face. 1:25:41.630 --> 1:25:44.010 - You gave him that scar? - Yeah. 1:25:44.090 --> 1:25:47.180 Stabbed him in the arm too. 1:25:47.260 --> 1:25:48.870 It was enough for him to realize that he couldn't mess 1:25:48.890 --> 1:25:51.060 with us anymore and he finally left. 1:25:53.270 --> 1:25:55.350 Haven't seen him until today. 1:25:59.610 --> 1:26:02.360 Your brothers were so young. 1:26:02.450 --> 1:26:04.660 What did you do after Wyatt was gone? 1:26:06.780 --> 1:26:09.490 Mason was 12 and Levi was 10. 1:26:11.620 --> 1:26:13.750 I wasn't gonna lose them to foster care 1:26:13.830 --> 1:26:16.080 so for the next couple of months until I turned 18 1:26:16.170 --> 1:26:17.960 I worked any and every kind of job I could 1:26:18.050 --> 1:26:21.760 just to pay the bills and stay off the radar. 1:26:21.840 --> 1:26:24.800 Went dumpster diving for food. 1:26:24.890 --> 1:26:27.300 That's when... 1:26:27.390 --> 1:26:30.470 that's when Jerry saw me. 1:26:30.560 --> 1:26:34.100 And he gave me my first job here at the bar. 1:26:34.190 --> 1:26:36.440 Gave me my first weekly paycheck. 1:26:40.150 --> 1:26:41.610 Levi was a good kid. 1:26:41.690 --> 1:26:43.280 He tried to stay out of trouble 1:26:43.360 --> 1:26:46.410 but Mason... 1:26:46.490 --> 1:26:48.530 what a goddamn hellion. 1:26:48.620 --> 1:26:50.490 He was that at young, huh? 1:26:50.580 --> 1:26:52.200 I think Mason was just testing me 1:26:52.290 --> 1:26:55.170 because he was afraid I'd leave 1:26:55.250 --> 1:26:57.330 just like our mother. 1:26:58.710 --> 1:27:00.670 She may not have been there in a way that mattered 1:27:00.750 --> 1:27:04.380 but she was still mom. 1:27:10.260 --> 1:27:12.560 We never had a dad, so... 1:27:15.770 --> 1:27:17.850 the whole thing kinda messed with his head. 1:27:19.520 --> 1:27:21.610 Still does, I think. 1:27:25.700 --> 1:27:29.120 Your brothers are good men 1:27:29.200 --> 1:27:32.790 because of everything that you did for them. 1:27:35.080 --> 1:27:38.830 Except here we are... 1:27:38.920 --> 1:27:42.250 facing the man who fucked all of us up. 1:27:45.340 --> 1:27:47.510 I never thought I'd see him again. 1:27:56.230 --> 1:27:58.310 Hey. 1:27:58.390 --> 1:28:00.480 Hey. 1:28:00.810 --> 1:28:02.480 What's this? 1:28:02.570 --> 1:28:04.650 It's just been a long day. 1:28:06.360 --> 1:28:08.450 It's okay. 1:28:32.890 --> 1:28:34.970 What... Why are you packing? 1:28:40.690 --> 1:28:42.310 Samantha. 1:28:42.400 --> 1:28:44.530 I'm going home. 1:28:47.070 --> 1:28:50.280 I... I don't understand. I thought... 1:28:50.360 --> 1:28:52.570 You're just gonna give up what you were fighting for? 1:28:52.660 --> 1:28:54.740 It's what I need to do. 1:28:58.540 --> 1:29:00.170 Okay. 1:29:00.250 --> 1:29:03.040 I don't want you leaving without some kind of security 1:29:03.130 --> 1:29:05.250 not without this issue with Wyatt resolved. 1:29:05.340 --> 1:29:08.720 I called my father and he's sending over his private car 1:29:08.800 --> 1:29:11.630 and personal security, so they should be here any minute. 1:29:15.810 --> 1:29:17.890 I have to go. 1:29:57.510 --> 1:30:00.390 Clay. Clay. 1:30:01.980 --> 1:30:03.940 Clay. Jesus! 1:30:04.020 --> 1:30:05.790 I know Samantha leaving has thrown you for a loop, 1:30:05.810 --> 1:30:07.580 but I need you to pay attention to what I'm about to tell you. 1:30:07.610 --> 1:30:09.250 I'm fine. What'd you find out about Wyatt? 1:30:09.280 --> 1:30:11.320 He has a warrant out for his arrest. 1:30:11.400 --> 1:30:13.860 - For what? - First-degree murder. 1:30:13.940 --> 1:30:15.490 What did he do? 1:30:15.570 --> 1:30:17.790 Uh, about a year ago a woman he was living with 1:30:17.870 --> 1:30:20.410 who's been arrested numerous times for drug possession, 1:30:20.500 --> 1:30:22.580 solicitation was found dead. 1:30:22.670 --> 1:30:24.110 His DNA was all over the crime scene, 1:30:24.170 --> 1:30:25.750 but they couldn't find him. 1:30:25.830 --> 1:30:27.810 Must've been layin' low so they couldn't catch him. 1:30:27.840 --> 1:30:30.380 Whoever's after him now must be scarier than going to prison. 1:30:30.460 --> 1:30:33.220 Well, the detective working the case is setting up a sting 1:30:33.300 --> 1:30:34.550 to bring him into custody 1:30:34.630 --> 1:30:36.970 whenever, wherever he tells you to meet him. 1:30:37.050 --> 1:30:38.780 There's more than enough evidence to bring Wyatt 1:30:38.810 --> 1:30:40.270 into custody. 1:30:40.350 --> 1:30:41.560 Murder is a capital charge, 1:30:41.640 --> 1:30:44.980 which means, life without parole. 1:30:45.060 --> 1:30:47.150 He's gonna rot in prison. 1:30:48.650 --> 1:30:51.570 All you need to do is let me know the time and the place 1:30:51.650 --> 1:30:53.280 as soon as you hear from Wyatt. 1:30:53.360 --> 1:30:56.070 And the PD's gonna take care of the rest. 1:30:56.160 --> 1:30:57.700 Chances are he's gonna come here first. 1:30:57.780 --> 1:30:59.620 Then tell him you got to pick up the cash 1:30:59.700 --> 1:31:01.370 and you'll meet him somewhere neutral. 1:31:01.450 --> 1:31:04.160 And then, call me with the details. 1:31:04.250 --> 1:31:05.790 Okay. 1:31:05.870 --> 1:31:07.960 Alright. 1:31:09.210 --> 1:31:11.800 And once that's done, you need to keep your ass here. 1:31:11.880 --> 1:31:14.380 Until I confirm we have Wyatt in custody. 1:31:14.470 --> 1:31:16.550 - Got it? - Got it. 1:31:17.550 --> 1:31:19.300 Thanks. 1:31:19.390 --> 1:31:21.470 Come here. 1:31:21.970 --> 1:31:24.060 We're gonna get him. 1:31:34.150 --> 1:31:36.320 Hey, sorry, buddy. We don't open till 4:00. 1:31:36.400 --> 1:31:38.410 Uh, actually, I'm here to speak with Clay Kincaid. 1:31:38.490 --> 1:31:40.200 That's me. 1:31:40.280 --> 1:31:42.290 Mind if I come in for a few minutes? 1:31:42.370 --> 1:31:44.710 Uh, sure. 1:31:44.790 --> 1:31:47.540 What can I do for you, Mister... 1:31:47.630 --> 1:31:49.960 Blackwell. 1:31:50.040 --> 1:31:52.130 Harrison Blackwell III. 1:31:55.130 --> 1:31:57.840 So, Samantha told you about me. 1:31:57.930 --> 1:31:59.850 Yes, she did. 1:31:59.930 --> 1:32:02.010 What can I do for you? 1:32:02.970 --> 1:32:04.970 I'm here to deliver a package. 1:32:05.060 --> 1:32:07.140 And I wanted to meet the man 1:32:07.230 --> 1:32:10.400 that Samantha has given up her new independent life for. 1:32:10.480 --> 1:32:12.730 Excuse me? 1:32:12.820 --> 1:32:14.570 She didn't tell you, did she? 1:32:14.650 --> 1:32:15.900 Tell me what? 1:32:15.990 --> 1:32:18.110 Samantha called her father yesterday 1:32:18.200 --> 1:32:20.780 and told him to that she needed money immediately. 1:32:20.870 --> 1:32:23.240 That you were in trouble, and that she wanted to help. 1:32:23.330 --> 1:32:26.950 And Conrad Jameson, as you've already surmised 1:32:27.040 --> 1:32:28.960 struck a bargain... 1:32:29.040 --> 1:32:32.210 her return home, an agreement to marry me 1:32:32.290 --> 1:32:35.590 in exchange for giving you 50 grand. 1:32:37.130 --> 1:32:39.050 The thing is, we've known all along 1:32:39.130 --> 1:32:40.760 where Samantha has been. 1:32:40.840 --> 1:32:43.600 The night she left, Conrad's security firm 1:32:43.680 --> 1:32:46.180 found out exactly where she was. 1:32:46.270 --> 1:32:48.270 They've updated Conrad daily, 1:32:48.350 --> 1:32:51.980 and when she ended up moving in with you and staying here, 1:32:52.060 --> 1:32:53.830 he was provided with a full background report 1:32:53.900 --> 1:32:55.780 on you as well. 1:32:55.860 --> 1:32:58.990 If Conrad knew where Samantha was 1:32:59.070 --> 1:33:00.860 why didn't he just come get her? 1:33:00.940 --> 1:33:03.200 He saw something in your report that assured him that 1:33:03.280 --> 1:33:06.580 you were trustworthy. 1:33:06.660 --> 1:33:08.620 So, he figured that Samantha just needed to 1:33:08.710 --> 1:33:13.790 sow some wild oats before she settled down... 1:33:13.880 --> 1:33:15.960 and married me. 1:33:17.420 --> 1:33:18.880 For the sake of the investment firm? 1:33:18.970 --> 1:33:20.430 Hm. 1:33:20.510 --> 1:33:22.590 Correct. 1:33:23.720 --> 1:33:26.510 I know Samantha doesn't love me. 1:33:26.600 --> 1:33:28.640 Quite frankly, I don't love her either. 1:33:28.730 --> 1:33:31.560 She's too spirited. She's way too independent. 1:33:31.650 --> 1:33:34.150 And I know she'd be miserable in a structured marriage 1:33:34.230 --> 1:33:35.940 like ours would be. 1:33:36.020 --> 1:33:38.570 She wants her own life, her own career. 1:33:40.610 --> 1:33:42.490 And the fact that she gave it all up 1:33:42.570 --> 1:33:44.830 and agreed to her father's conditions 1:33:44.910 --> 1:33:47.240 in exchange for this money 1:33:47.330 --> 1:33:51.000 tells me just how important you are to her. 1:33:51.080 --> 1:33:54.040 Why, why are you telling me this? 1:33:54.130 --> 1:33:57.170 Despite everything, I'd rather see Samantha 1:33:57.250 --> 1:34:00.170 living the kind of life that she wants to... 1:34:00.260 --> 1:34:02.260 with the kind of person that's going to support her 1:34:02.300 --> 1:34:04.390 and make her happy. 1:34:05.300 --> 1:34:07.890 And that man is not me. 1:34:12.140 --> 1:34:14.230 Have a good afternoon, Mr. Kincaid. 1:34:15.730 --> 1:34:17.820 Thanks. 1:34:36.630 --> 1:34:37.710 Wyatt... 1:35:24.260 --> 1:35:25.730 He's on the move, he's on the move, get him. 1:35:25.760 --> 1:35:27.890 Hold it, hold it. Hold up, hold up. 1:35:31.930 --> 1:35:36.020 Wyatt Dawson, you're under arrest for murder. 1:35:36.100 --> 1:35:38.310 - Cuff him. - Hands behind your back. 1:35:50.160 --> 1:35:52.330 - Hey. - We got him. 1:35:52.410 --> 1:35:54.620 Samantha is safe. 1:36:30.050 --> 1:36:33.450 Clay Kincaid to see Conrad Jameson. 1:36:36.330 --> 1:36:38.410 Hi, good afternoon. 1:36:51.430 --> 1:36:54.260 Mr. Jameson. 1:36:54.350 --> 1:36:56.120 I appreciate the money you sent to help me out, 1:36:56.140 --> 1:36:58.560 but I'm returning all of it. 1:36:58.640 --> 1:37:01.100 I don't want it. I don't need it. 1:37:01.190 --> 1:37:02.620 In fact, you had to have known that I was sitting 1:37:02.650 --> 1:37:04.130 on a couple of million dollars in the bank 1:37:04.150 --> 1:37:05.690 since you did a background check on me. 1:37:05.780 --> 1:37:08.490 So, why bother? 1:37:08.570 --> 1:37:10.570 Two reasons actually. 1:37:10.660 --> 1:37:13.530 One, it worked to bring Samantha back home. 1:37:13.620 --> 1:37:18.120 And two, I wanted to see what kind of man you truly are. 1:37:18.210 --> 1:37:19.350 Well, to be honest with you, sir, I'm more than 1:37:19.370 --> 1:37:20.540 a little pissed to find out 1:37:20.620 --> 1:37:22.330 the money came with an ultimatum. 1:37:22.420 --> 1:37:24.350 I was getting little tired of waiting for my daughter 1:37:24.380 --> 1:37:26.590 to come to her senses and come home. 1:37:26.670 --> 1:37:28.550 So you blackmailed her? 1:37:28.630 --> 1:37:31.840 She's my child, I want the best for her. 1:37:31.930 --> 1:37:33.030 Then let her make her own decisions. 1:37:33.050 --> 1:37:34.550 Let her live her own life. 1:37:34.640 --> 1:37:38.390 That is, uh, difficult for a man like me. 1:37:40.310 --> 1:37:42.480 Well, sir, it's not about what you want. 1:37:42.560 --> 1:37:44.110 Hm. 1:37:44.190 --> 1:37:47.530 And just where do you think you fit into her life? 1:37:47.610 --> 1:37:50.570 Same answer, sir. It's not about what I want either. 1:37:50.650 --> 1:37:53.280 I would do anything to make Samantha happy. 1:37:53.370 --> 1:37:55.780 Happiness, the way you mean it 1:37:55.870 --> 1:37:57.540 is overrated. 1:37:57.620 --> 1:38:01.620 And you must be aware, you're all wrong for her. 1:38:01.710 --> 1:38:05.210 Well, I may not be a member of your investment firm, 1:38:05.290 --> 1:38:07.750 or someone from your... 1:38:07.840 --> 1:38:10.510 social circle, but I have never felt anything as right 1:38:10.590 --> 1:38:12.300 as being with Samantha. 1:38:12.380 --> 1:38:13.400 And you're confident that 1:38:13.430 --> 1:38:14.680 she feels the same? 1:38:14.760 --> 1:38:16.010 Yes. 1:38:16.100 --> 1:38:17.100 I am. 1:38:19.100 --> 1:38:21.810 Let me tell you something, son. 1:38:21.890 --> 1:38:25.770 I didn't like what I saw in your background check. 1:38:25.860 --> 1:38:28.400 Your past leaves a lot to be desired. 1:38:28.480 --> 1:38:32.700 But, the man you've become 1:38:32.780 --> 1:38:34.050 despite how you grew up... 1:38:36.370 --> 1:38:37.620 impresses me. 1:38:37.700 --> 1:38:39.120 I admire the way you have 1:38:39.200 --> 1:38:40.450 overcome adversity, 1:38:40.540 --> 1:38:41.790 raised your brothers, 1:38:41.870 --> 1:38:44.250 help people who are less fortunate. 1:38:44.330 --> 1:38:46.130 Well, you took care of Samantha 1:38:46.210 --> 1:38:48.590 when a lesser man would've taken advantage of her. 1:38:48.670 --> 1:38:50.380 Especially after finding out who she is, 1:38:50.460 --> 1:38:52.130 and, well, you know... 1:38:52.210 --> 1:38:53.510 what she's worth. 1:38:53.590 --> 1:38:55.220 Well, none of that matters to me. 1:38:55.300 --> 1:38:57.390 No offense. 1:38:58.430 --> 1:39:00.770 I believe you. 1:39:00.850 --> 1:39:05.480 Still, I would rather she marry Harrison. 1:39:05.560 --> 1:39:10.320 The firm will remain in the family. 1:39:10.400 --> 1:39:13.450 But here you are... 1:39:13.530 --> 1:39:18.330 And an hour ago, Samantha told her mother and me that 1:39:18.410 --> 1:39:22.790 despite our agreement she was going back to you tonight. 1:39:24.160 --> 1:39:26.370 She's determined to be with you. 1:39:26.460 --> 1:39:29.460 She's defiant, stubborn... 1:39:29.550 --> 1:39:31.880 She's independent and proud, just like you. 1:39:37.260 --> 1:39:39.930 I don't want to lose my only child... 1:39:40.010 --> 1:39:42.430 which I will do, if I try to do anything 1:39:42.520 --> 1:39:44.890 to keep her away from you. 1:39:44.980 --> 1:39:47.440 I promise that I'll do everything in my power 1:39:47.520 --> 1:39:50.020 to give Samantha a good life. 1:39:50.110 --> 1:39:52.490 And I will protect her and respect her 1:39:52.570 --> 1:39:54.820 and be the kind of man who deserves to be with someone 1:39:54.900 --> 1:39:56.990 as special as she is. 1:39:57.820 --> 1:39:59.910 I'm counting on that. 1:40:01.030 --> 1:40:02.870 I love your daughter. 1:40:02.950 --> 1:40:05.040 Do you mean it? 1:40:07.920 --> 1:40:09.540 Cupcake, you should know by now 1:40:09.630 --> 1:40:12.670 that I always mean what I say. 1:40:12.750 --> 1:40:14.800 I love you. 1:40:14.880 --> 1:40:18.010 More than I ever thought I could love another person. 1:40:18.090 --> 1:40:20.680 And I don't wanna spend another day without you in it... 1:40:20.760 --> 1:40:21.890 ever. 1:40:21.970 --> 1:40:24.060 Come here. 1:40:26.730 --> 1:40:29.520 I love you so much, Clay. 1:40:29.610 --> 1:40:31.900 There is no way I could stay away from you. 1:40:31.980 --> 1:40:34.070 Me neither. 1:40:39.200 --> 1:40:41.280 Get used to it, dad! 1:40:47.580 --> 1:40:50.000 I am so sorry. 1:40:50.080 --> 1:40:52.840 Just don't ever leave me again. 1:40:52.920 --> 1:40:55.010 Never. 1:40:58.170 --> 1:41:00.260 Take me home. 1:41:08.770 --> 1:41:10.850 - Hey! - Thank you. 1:41:13.310 --> 1:41:14.900 - Welcome back home, Samantha. - Yes. 1:41:14.980 --> 1:41:16.000 - Oh, thank you. - Cheers, guys. 1:41:16.030 --> 1:41:17.360 - Cheers! - Cheers, guys! 1:41:17.440 --> 1:41:18.860 What're you baking for us tomorrow? 1:41:18.940 --> 1:41:20.110 Cupcakes. 1:41:21.990 --> 1:41:23.030 Wow! 1:41:28.620 --> 1:41:30.710 Cupcakes. 1:41:38.010 --> 1:41:39.630 What do you think, Samantha... 1:41:43.550 --> 1:41:46.140 - Oh, jeez. - Right. Damn! 1:41:46.220 --> 1:41:52.770 Get it! 92085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.