All language subtitles for Bye.Bye.Blue.Bird.1999.DVDRip.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,360 --> 00:02:32,310 I don't suppose we could have the penthouse, madame? 2 00:02:43,360 --> 00:02:47,319 Did you do the decorating yourselves? 3 00:03:02,360 --> 00:03:07,309 Welcome to the Faroe Islands. We wish you a pleasant stay. 4 00:03:08,360 --> 00:03:11,318 Rooms are only 300 Dkr per night. 5 00:04:13,360 --> 00:04:16,318 A quick drink? 6 00:04:32,360 --> 00:04:34,316 We're here to have some fun 7 00:04:37,360 --> 00:04:41,319 We could put our pictures in the papers. 8 00:04:42,360 --> 00:04:48,310 No, it's better to show up without warning. 9 00:05:04,360 --> 00:05:08,319 Shit, I forgot to tell dad. He has no idea where I am. 10 00:05:17,360 --> 00:05:23,360 Hey dad. I bet you don't know where I am right now. 11 00:05:23,360 --> 00:05:25,360 Not Berlin ... 12 00:05:25,360 --> 00:05:27,316 Not London either. 13 00:05:28,360 --> 00:05:34,360 Actually I'm in ... the Faroes. 14 00:05:34,360 --> 00:05:38,319 The land of your roots, you know. 15 00:05:47,360 --> 00:05:51,751 Dad, are you still there? 16 00:05:51,840 --> 00:05:55,116 But we were supposed to stay away from her! Now what do I do? 17 00:05:55,360 --> 00:05:59,360 I don't give a shit about your agreement . 18 00:05:59,360 --> 00:06:03,360 You were the one who promised to leave here alone. Not me. 19 00:06:03,360 --> 00:06:07,319 Don't be so pathetic. 20 00:06:08,360 --> 00:06:12,319 I just want to see her reaction when she sees me. 21 00:06:13,360 --> 00:06:16,360 Well, you could have come up here some more with me. 22 00:06:16,360 --> 00:06:22,310 Yes, I know you should have left me with her back then. 23 00:06:24,360 --> 00:06:27,318 Oh, don't cry, - 24 00:06:29,360 --> 00:06:32,318 - you don't trust me any more. 25 00:06:33,360 --> 00:06:37,360 I've got to go, daddy. 26 00:06:37,360 --> 00:06:41,319 I love you no matter what. You're the best. 27 00:06:48,360 --> 00:06:52,319 That's all folks. 28 00:07:12,360 --> 00:07:16,319 What if I don't recognize her? 29 00:07:21,360 --> 00:07:23,316 That's her. 30 00:07:32,360 --> 00:07:35,318 Hi, love. Give us a kiss. 31 00:07:36,360 --> 00:07:38,360 How the hell did she make a Dane come and live up here? 32 00:07:38,360 --> 00:07:41,318 I'll bet he's an islander too. 33 00:07:42,360 --> 00:07:45,318 Let's wait till tomorrow, eh? 34 00:07:46,360 --> 00:07:51,309 So you still want to do it? 35 00:08:14,360 --> 00:08:17,360 This is the first thing I remember from when I was little. 36 00:08:17,360 --> 00:08:20,318 Have you tried the other way? 37 00:08:32,360 --> 00:08:35,318 Welcome to the Faroes, Barba. 38 00:08:36,360 --> 00:08:38,316 Hey, God. 39 00:08:40,360 --> 00:08:43,318 I'm ready now. 40 00:09:01,360 --> 00:09:02,315 Damn kids. 41 00:09:45,360 --> 00:09:50,309 Aren't you going to tell her? - Shut up. Let me do this. 42 00:09:53,360 --> 00:09:56,360 It can't be ... - Why not? 43 00:09:56,360 --> 00:09:58,316 What's happening? 44 00:10:01,360 --> 00:10:05,319 What are a pair of clowns like you doing here? 45 00:10:09,360 --> 00:10:14,309 Anybody you know? - We might just be family. 46 00:10:18,360 --> 00:10:22,319 Well, what are you trying to pull? 47 00:10:23,360 --> 00:10:25,316 You'd better stop that. 48 00:10:27,360 --> 00:10:30,360 Thanks for lending me these - 49 00:10:30,360 --> 00:10:34,360 It's 19 years ago today. 50 00:10:34,360 --> 00:10:39,309 I did like them once a long time ago. 51 00:10:45,360 --> 00:10:50,309 What do you think you're doing? What's wrong, baby? 52 00:10:53,360 --> 00:10:55,316 Stop that right now. 53 00:11:03,360 --> 00:11:06,318 How long do you think you'll play mama this time? 54 00:11:19,360 --> 00:11:25,360 "Dearest mama, I want to sleep, my eyes are heavy" 55 00:11:25,360 --> 00:11:33,313 "Jesus will take care of me." 56 00:11:34,360 --> 00:11:40,310 "Dearest mama, tuck me in..." 57 00:11:42,360 --> 00:11:44,316 What the hell's going on here.? 58 00:11:57,360 --> 00:12:02,309 Have you seen two crazy girls run past here? ... Thanks. 59 00:12:18,360 --> 00:12:23,309 So you girls are looking for a ride? Yes. 60 00:12:25,360 --> 00:12:27,360 I'm going up north. 61 00:12:27,360 --> 00:12:31,360 So are we. We're going to see Rannvá's parents. Shouldn't we just forget the whole thing? 62 00:12:31,360 --> 00:12:37,310 Well, you can come with me - if a long detour is OK with you? 63 00:12:52,360 --> 00:12:59,277 Hello love. Don't bother dressing up in Faroese wool. 64 00:12:59,360 --> 00:13:15,277 You'll always just be a Dane. 65 00:13:15,360 --> 00:13:19,319 I love the zebra, don't you? 66 00:13:20,360 --> 00:13:23,318 Yes, did you do it yourself? Yes. 67 00:13:24,360 --> 00:13:27,318 What are you going up north for? 68 00:13:28,360 --> 00:13:30,316 Well ... business. 69 00:13:31,360 --> 00:13:34,318 So are we. 70 00:14:12,360 --> 00:14:15,318 Stop. Let me out. 71 00:14:19,360 --> 00:14:25,310 Are you crazy? Don't you know the air in here is dangerous? 72 00:14:28,360 --> 00:14:33,360 Why the hell did you have to drag me up here? 73 00:14:33,360 --> 00:14:36,318 I have nothing to do here. I'm not ready yet. 74 00:14:37,360 --> 00:14:41,360 I just thought you missed them. That's all. 75 00:14:41,360 --> 00:14:44,318 I didn't know ... - What the hell do you know? 76 00:14:45,360 --> 00:14:51,276 No. I just don't understand: You have a good family here. 77 00:14:51,360 --> 00:14:57,360 It's all right, but not too fast. I just need some time. 78 00:14:57,360 --> 00:15:01,360 No problem. I've got lots of business to do on the way. 79 00:15:01,360 --> 00:15:06,360 But let's get out of here before the gnomes think we live here. 80 00:15:06,360 --> 00:15:08,316 You're not pregnant, are you? 81 00:15:09,360 --> 00:15:13,319 I'd have beaten you up if you were. 82 00:15:51,360 --> 00:15:58,360 Yes, imagine what healthy and happy kids you'd have. 83 00:15:58,360 --> 00:16:01,318 This is going to take a while... 84 00:16:57,360 --> 00:17:01,360 Just two points. 85 00:17:01,360 --> 00:17:06,309 I thought moustaches were out up here. 86 00:17:16,360 --> 00:17:19,318 Nice profile. 87 00:17:21,360 --> 00:17:26,309 Did you see him? Almost too good to be true. 88 00:17:28,360 --> 00:17:32,319 But he probably gets pissed every weekend - 89 00:17:33,360 --> 00:17:36,318 - while his wife's at home with the kids, right? 90 00:17:37,360 --> 00:17:42,360 Rúni, do you also drink and fuck around every weekend - 91 00:17:42,360 --> 00:17:46,319 - while your wife's at home with the kids? Do you? 92 00:18:08,360 --> 00:18:13,309 Blah blah. Is that all you got out of going abroad for so long? 93 00:18:24,360 --> 00:18:27,318 Now look. 94 00:19:19,360 --> 00:19:23,360 No, I don't want you to go over there. 95 00:19:23,360 --> 00:19:26,318 Don't go. I don't want you to. 96 00:19:33,360 --> 00:19:37,319 So you want to fuck with me, you no good sailor? 97 00:19:38,360 --> 00:19:40,360 Are you so far gone you need two whores? 98 00:19:40,360 --> 00:19:44,319 No friends left? 99 00:19:47,360 --> 00:19:50,360 It's a bit late to shut up, isn't it? 100 00:19:50,360 --> 00:19:54,360 You had to babble about it on the radio, didn't you? 101 00:19:54,360 --> 00:19:59,309 You're done with fishing, you .. blabber mouth. What's that? 102 00:20:08,360 --> 00:20:11,360 Leave my friends alone. 103 00:20:11,360 --> 00:20:16,309 Do your wife's little secrets bother you? 104 00:20:17,360 --> 00:20:21,319 Don't worry. She'll probably wash your bum for you tonight. 105 00:20:22,360 --> 00:20:25,318 She's in that yellow car. 106 00:20:26,360 --> 00:20:29,318 I can feel it. 107 00:20:39,360 --> 00:20:41,316 Rúni, what was he going on about? 108 00:20:42,360 --> 00:20:47,309 No idea. He's just a confused Dane who's bored up here. 109 00:21:04,360 --> 00:21:10,310 I need to do something here. You can go to the village hall. 110 00:23:38,360 --> 00:23:42,319 You should have gone with us tonight, Rúni. What a waste. 111 00:23:53,360 --> 00:23:58,309 Your dad must be good with the ladies. Ha. They find him - not the other way around. 112 00:24:00,360 --> 00:24:04,360 Brigitte, 25 years old. Slept all morning - 113 00:24:04,360 --> 00:24:09,360 Smelling sweetly of sweat. She gave me chocolate all day,- 114 00:24:09,360 --> 00:24:13,319 - and showed me the starsigns in the sky. 115 00:24:14,360 --> 00:24:19,360 A man came and took her away, said she was his. Disappeared. 116 00:24:19,360 --> 00:24:26,360 Joanne, 30, a boozer. Never slept. 117 00:24:26,360 --> 00:24:31,360 She could make porridge and sing opera. 118 00:24:31,360 --> 00:24:34,360 Always well dressed - I borrowed her clothes. 119 00:24:34,360 --> 00:24:40,360 One day she fell ill, Perhaps from drinking. 120 00:24:40,360 --> 00:24:43,318 Disappeared. 121 00:24:46,360 --> 00:24:52,360 HeIene, 27, very shy. 122 00:24:52,360 --> 00:24:58,360 Smelled like a mother. 123 00:24:58,360 --> 00:25:02,360 Steaks and chocolate pudding every day. 124 00:25:02,360 --> 00:25:06,360 Always cried when she read sad stories to me. 125 00:25:06,360 --> 00:25:09,360 She said I was good at consoling her. 126 00:25:09,360 --> 00:25:13,360 Her tears drove my father crazy. 127 00:25:13,360 --> 00:25:17,319 She's in a closed ward now. 128 00:25:24,360 --> 00:25:30,310 Are you never afraid there's a camera behind the mirror? 129 00:25:32,360 --> 00:25:37,309 I often think people send evil eyes to me from their windows. 130 00:25:38,360 --> 00:25:42,319 Then I have to wave at them To get rid of their spell. 131 00:25:43,360 --> 00:25:47,360 When something good happens to me I hardly dare tell anyone. 132 00:25:47,360 --> 00:25:50,360 That's just Nemesis. 133 00:25:50,360 --> 00:25:55,360 I often imagine that I am somebody else I'd rather be. 134 00:25:55,360 --> 00:25:59,319 Michelle Pfeiffer, and then she's me. 135 00:26:00,360 --> 00:26:04,360 But everybody keeps pretending I'm still me. 136 00:26:04,360 --> 00:26:10,310 I'll tell you if you suddenly turn into some screen bimbo. 137 00:26:26,360 --> 00:26:30,360 There's a phone in the room. Who says I need to call anybody? 138 00:26:30,360 --> 00:26:33,318 It's written all over you. 139 00:26:43,360 --> 00:26:48,309 What the hell are you up to? What's in it for you? 140 00:26:56,360 --> 00:27:00,360 Hello, this is Faroese Pool Promoters. Is your mother in? 141 00:27:00,360 --> 00:27:04,360 Ok. 142 00:27:04,360 --> 00:27:08,360 My little brother says she'll be gone for a few days. 143 00:27:08,360 --> 00:27:11,318 Everybody's got their own thing. 144 00:27:15,360 --> 00:27:20,309 You gutless arseholes! This is a bloody conspiracy! 145 00:27:21,360 --> 00:27:27,310 Kill all those rich idiots! All I'm asking for is a chance! 146 00:27:29,360 --> 00:27:32,318 Rúni? 147 00:27:34,360 --> 00:27:38,319 I just told the truth. You'll never get rid of me! 148 00:28:14,360 --> 00:28:20,360 Rúni, drive down to the village, I want to talk to somebody. 149 00:28:20,360 --> 00:28:27,360 I've never talked to them before, I've only seen them from far away 150 00:28:27,360 --> 00:28:30,318 Do you want to come? 151 00:28:32,360 --> 00:28:36,319 Who is it? Remember: no secrets. 152 00:28:37,360 --> 00:28:41,319 My mother's parents . . Grandma and grandpa. 153 00:29:00,360 --> 00:29:03,360 Rúni, why don't you go for a little ride around the village? 154 00:29:03,360 --> 00:29:08,360 Maybe you'll find a pub with some strippers in it? 155 00:29:08,360 --> 00:29:10,316 See you later. 156 00:29:25,360 --> 00:29:30,360 Nobody having anything to do with our former daughter is welcome. 157 00:29:30,360 --> 00:29:36,360 Your mother was led astray by your sinful father before getting the Lord's blessing. 158 00:29:36,360 --> 00:29:39,360 And therefore her daughter is unclean. 159 00:29:39,360 --> 00:29:43,360 Excuse me. Do you know what year this is? 160 00:29:43,360 --> 00:29:46,360 Original sin has no age. 161 00:29:46,360 --> 00:29:51,309 Probably not. But we must have got it from you, grandma. 162 00:29:52,360 --> 00:29:57,309 Close the door please. It's getting cold inside. 163 00:30:06,360 --> 00:30:10,319 Don't be too sure the pearly gates of Heaven will open for you. 164 00:30:15,360 --> 00:30:18,360 Here's all the ungodly family. 165 00:30:18,360 --> 00:30:24,276 Sweet dreams to all the things we could have done together. Bye. 166 00:30:24,360 --> 00:30:37,273 Great Rannvá. Off you go now. 167 00:30:37,360 --> 00:30:42,309 I think they know by now. What the hell do you know? 168 00:30:47,360 --> 00:30:54,311 Don't leave us with them. No, I'd prefer real Hell. 169 00:31:04,360 --> 00:31:12,360 "Thoughts in pride are in my mind, Falseness, envy, hate I feel." 170 00:31:12,360 --> 00:31:16,360 "Our Father, please, be kind - " 171 00:31:16,360 --> 00:31:21,309 Show me quick how I may heal." 172 00:31:47,360 --> 00:31:52,309 This guy's life is probably already planned for him. He just doesn't know it yet. 173 00:31:55,360 --> 00:31:58,318 He'll probably never meet someone like me again. 174 00:31:59,360 --> 00:32:02,360 Do you have to flirt with everybody on the way? 175 00:32:02,360 --> 00:32:06,360 We're here to have fun, remember? I've never been with a Faroese guy before. 176 00:32:06,360 --> 00:32:13,360 He's a real daddy's boy on his way into politics. Probably lived his first years in Denmark - 177 00:32:13,360 --> 00:32:18,360 - and now he talks too much and thinks too little. 178 00:32:18,360 --> 00:32:22,360 Yeah, real Faroese don't talk much. First they think long and deep - 179 00:32:22,360 --> 00:32:27,360 - then they do all they can to keep it all to themselves. 180 00:32:27,360 --> 00:32:32,559 Why are you so boring? I just want to know what a Faroese guy is like. 181 00:32:32,960 --> 00:32:36,714 Mama would know... though she's with a bloody Dane now. 182 00:32:37,320 --> 00:32:41,074 What the hell do the Danes have to do with it? - I hope you'll have it all settled before I come back. 183 00:32:41,680 --> 00:32:44,319 I just saw someone who owes me a favour. 184 00:32:45,360 --> 00:32:48,360 You're not jealous, are you? 185 00:32:48,360 --> 00:32:54,310 I just want to play with him. 186 00:33:51,360 --> 00:33:55,319 Your father should see you now. 187 00:34:10,360 --> 00:34:16,360 That was fun. 188 00:34:16,360 --> 00:34:21,360 He really believes I'm Lulu from France who's lost her way. 189 00:34:21,360 --> 00:34:25,319 He's good with compliments. My knees went all soft. 190 00:34:36,360 --> 00:34:42,360 Why don't people just give each other compliments all day? 191 00:34:42,360 --> 00:34:49,311 Like: that grim face really becomes you, Rannvá. 192 00:35:23,360 --> 00:35:26,318 - Do you want to talk about it? - No. 193 00:35:28,360 --> 00:35:33,309 - Rúni, come here. - Jesus. 194 00:35:39,360 --> 00:35:43,360 Wait, Rúni. Do you know this guy? 195 00:35:43,360 --> 00:35:49,360 Please, go over there. Well, you asked for it. 196 00:35:49,360 --> 00:35:54,309 Nobody's on board till next week. Flemish Cap for three months. 197 00:35:57,360 --> 00:36:00,318 Come out here. 198 00:36:06,360 --> 00:36:13,360 So you're the girls dragging poor Rúni all over the country. 199 00:36:13,360 --> 00:36:17,360 I know all about you girls. - Surprise, surprise. 200 00:36:17,360 --> 00:36:20,318 The first mate himself. - Really. 201 00:36:22,360 --> 00:36:24,316 Come on. 202 00:36:27,360 --> 00:36:32,309 Here's to Rúni. The best, most stubborn and stupidest sailor of all. 203 00:36:33,360 --> 00:36:39,360 He seems to enjoy breaking all the unwritten rules of this country. 204 00:36:39,360 --> 00:36:44,360 Our dear first mate here is known for his bullshitting. 205 00:36:44,360 --> 00:36:47,360 It was your big mouth that said on national TV - 206 00:36:47,360 --> 00:36:51,360 how you and the other small fishermen got drunk - 207 00:36:51,360 --> 00:36:56,309 with the large shipowners who then could make you sign anything. 208 00:37:02,360 --> 00:37:05,360 And for that, my beautiful damsels, - 209 00:37:05,360 --> 00:37:11,360 he's been blacklisted all over this pretty little land. 210 00:37:11,360 --> 00:37:17,360 And now look at him: a lonely stubborn man who's lost everything 211 00:37:17,360 --> 00:37:22,360 Well, he's not totally alone. We're here. 212 00:37:22,360 --> 00:37:27,309 Now, that's a good one. A damn good one. 213 00:37:28,360 --> 00:37:31,360 Of course I agree with Rúni in principle - 214 00:37:31,360 --> 00:37:36,309 But it's just not the right way to do it. - What is the right way then? 215 00:37:38,360 --> 00:37:42,360 Now I think that two such nice girls should have a drink - 216 00:37:42,360 --> 00:37:46,319 - and sing all night with two real sailors. 217 00:37:49,360 --> 00:37:56,360 "Strong, young boys, guzzling booze, is what we want .." 218 00:37:56,360 --> 00:37:59,318 Stop that. 219 00:38:01,360 --> 00:38:03,360 Ha. Faroese women. 220 00:38:03,360 --> 00:38:08,360 They get so holy and boring when they've been abroad too long. 221 00:38:08,360 --> 00:38:11,318 Are you coming, Rúni? - No. 222 00:38:18,360 --> 00:38:25,311 "Strong, young boys, killing whales, is what we want.." 223 00:38:47,360 --> 00:38:52,309 I've got to get out. I can't breathe in here. 224 00:39:50,360 --> 00:39:55,309 Oh Rannvá, what are we doing here? 225 00:40:20,360 --> 00:40:22,316 Open up. 226 00:40:23,360 --> 00:40:27,360 Help me put him to bed. 227 00:40:27,360 --> 00:40:30,318 You've got to get up now anyway. 228 00:41:01,360 --> 00:41:05,319 We ought to take a picture of you and send it to your dad. 229 00:41:06,360 --> 00:41:10,319 He's always been fighting with his filthy rich father. 230 00:41:11,360 --> 00:41:17,360 ''Drunk sailor found in ladies underwear in village hotel.'' That story will travel fast. 231 00:41:17,360 --> 00:41:22,360 A present from me to his father. 232 00:41:22,360 --> 00:41:25,318 He can't get rid of me that easy. 233 00:41:26,360 --> 00:41:30,360 When he wakes up he'll think he's spent a hot night with you two. 234 00:41:30,360 --> 00:41:35,360 He'll have a hard-on for days and think how advanced he is. 235 00:41:35,360 --> 00:41:39,319 - Don't you feel sorry for him? - No. 236 00:42:04,360 --> 00:42:08,319 Girl on the starboard side. Damsel in distress. 237 00:42:27,360 --> 00:42:30,318 I'm on my way to the airport. 238 00:42:48,360 --> 00:42:52,360 Nice to meet one of the natives. They always have so much to tell. 239 00:42:52,360 --> 00:42:57,309 Pretend you don't hear her. She didn't grow up here. 240 00:42:58,360 --> 00:43:03,360 I'm going to Denmark to get an abortion. I stole the money from mum and dad. 241 00:43:03,360 --> 00:43:06,318 They think I'm going to Christian Camp. 242 00:43:07,360 --> 00:43:12,309 ''Jesus will take care of everything'', they say. 243 00:43:22,360 --> 00:43:26,360 If you asked that woman where her husband is - 244 00:43:26,360 --> 00:43:31,309 she'd say he's out watching football - or at home with a hangover. 245 00:43:33,360 --> 00:43:37,360 Not necessarily. 246 00:43:37,360 --> 00:43:42,360 And one child now doesn't mean you have to get a whole football team. You decide that for yourself. 247 00:43:42,360 --> 00:43:45,318 What do you know? 248 00:43:46,360 --> 00:43:50,360 Getting the kids is easy - but giving them a good home is not. 249 00:43:50,360 --> 00:43:55,360 And I cannot and will not do that now. 250 00:43:55,360 --> 00:43:59,360 You just have to be careful - or was the sex too good? 251 00:43:59,360 --> 00:44:06,311 I don't want to give birth to a child - who will never know its real mother. 252 00:44:13,360 --> 00:44:19,310 This is where our ways part. Your way looks as crooked and broad as ours. 253 00:44:23,360 --> 00:44:26,318 Thanks for the ride. 254 00:44:29,360 --> 00:44:32,318 It's too easy to get pregnant. 255 00:44:33,360 --> 00:44:35,360 It shouldn't be possible without having the brain say - 256 00:44:35,360 --> 00:44:41,360 ''Ding dong. Now's the perfect time. Get on with it.'' 257 00:44:41,360 --> 00:44:43,316 Right?. 258 00:45:10,360 --> 00:45:13,318 I've got some business to do in the village hall. 259 00:45:14,360 --> 00:45:19,309 They don't drink in there - so there's probably no dancing on the tables. 260 00:45:36,360 --> 00:45:41,309 But they'll find some fun anyway. 261 00:45:50,360 --> 00:45:52,360 He's sweet, isn't he? 262 00:45:52,360 --> 00:45:57,309 A wedding with no drinking? Is that possible? 263 00:46:00,360 --> 00:46:04,360 My dad took me to such a party once. 264 00:46:04,360 --> 00:46:08,360 The women had coffee and cake while the men went in and out. 265 00:46:08,360 --> 00:46:13,360 The men looked happier every time they'd been out - 266 00:46:13,360 --> 00:46:18,309 - and the women looked more and more sulky. - Surprise, surprise. 267 00:46:32,360 --> 00:46:35,318 Come here. Have a drink. What a party. 268 00:46:38,360 --> 00:46:41,318 Look at that. Ladies. 269 00:46:46,360 --> 00:46:51,309 Hello there. What's up. You're looking cute. 270 00:46:52,360 --> 00:46:57,309 Here have a drink. 271 00:46:58,360 --> 00:47:02,360 Are you girls wearing make-up tonight? No, we were born like this. 272 00:47:02,360 --> 00:47:06,319 Jesus, I'm sorry to hear that. Won't you have a drink too? 273 00:47:07,360 --> 00:47:10,360 Listen why don't you come out of the car a for a while? 274 00:47:10,360 --> 00:47:14,319 Jesus, they're coming out. 275 00:47:15,360 --> 00:47:17,360 Now all of you stand over there and smile. 276 00:47:17,360 --> 00:47:21,319 Is she going to take photos now? 277 00:47:26,360 --> 00:47:30,360 More pictures? Well I'll be damned. 278 00:47:30,360 --> 00:47:35,360 Hey, what are you going to do with those photos? We'll send them all around the world. 279 00:47:35,360 --> 00:47:38,318 All around the world? Really? 280 00:47:43,360 --> 00:47:47,319 Hi, I'm the groom. Are you going to kidnap me? 281 00:47:49,360 --> 00:47:56,311 Mum, now he's also gone over to those girls. 282 00:47:59,360 --> 00:48:02,318 Tell the others to come out. 283 00:48:12,360 --> 00:48:16,319 Is that you? My old girlfriend? 284 00:48:18,360 --> 00:48:22,360 Why are you here? You ought to see yourself. 285 00:48:22,360 --> 00:48:27,360 I've bought a new house with my husband and we have two new cars - 286 00:48:27,360 --> 00:48:30,360 - while you're just fooling around, making a show of yourself. 287 00:48:30,360 --> 00:48:34,360 It's easier just to run away, isn't it Rannvá? 288 00:48:34,360 --> 00:48:40,360 Why are you so angry? We used to have so much fun together. 289 00:48:40,360 --> 00:48:44,360 You wanted all the world to see you dance - and what's happened? 290 00:48:44,360 --> 00:48:50,360 Has he knocked you up to make you stay? 291 00:48:50,360 --> 00:48:54,319 You cheeky cow. 292 00:48:55,360 --> 00:48:58,318 Rúni. 293 00:48:59,360 --> 00:49:04,360 Hey, we need some good Samaritans here. 294 00:49:04,360 --> 00:49:07,360 Are you deaf or what? - Take it easy. It's no use. 295 00:49:07,360 --> 00:49:10,318 Let go of me. Let's go. 296 00:50:20,360 --> 00:50:26,310 I've just had an offer I can't refuse - See you in the next Bed & Breakfast, right? 297 00:50:37,360 --> 00:50:39,360 No need to hurry. 298 00:50:39,360 --> 00:50:44,309 Can't we just go for a ride? 299 00:51:23,360 --> 00:51:28,309 I know somebody here. See you later, ok? 300 00:51:29,360 --> 00:51:33,319 Try and get some sleep. I'll see you tomorrow. 301 00:52:12,360 --> 00:52:17,360 Did you really think you could just hide behind all that make-up? 302 00:52:17,360 --> 00:52:21,319 I know your smell, you know. 303 00:52:24,360 --> 00:52:27,318 Why did you run away? 304 00:52:28,360 --> 00:52:33,309 Did you just use me for some sort of revenge? 305 00:52:38,360 --> 00:52:41,360 Say something, damn it. 306 00:52:41,360 --> 00:52:44,360 If you knew how much I've been longing for you... 307 00:52:44,360 --> 00:52:48,319 Just once more. 308 00:52:51,360 --> 00:52:55,319 Shut up. Shut up. 309 00:53:05,360 --> 00:53:09,360 Oh no, not her. 310 00:53:09,360 --> 00:53:15,360 Rannvá, what's going on? - What do you care? 311 00:53:15,360 --> 00:53:19,360 Think of your pretty lover there - 312 00:53:19,360 --> 00:53:25,360 He made a friend of mine pregnant when she was only 1 7. 313 00:53:25,360 --> 00:53:29,360 For two years he pretended he loved her and the baby - 314 00:53:29,360 --> 00:53:35,360 - and then he just suddenly ran away. He broke her heart. 315 00:53:35,360 --> 00:53:39,360 What are you talking about? What happened just now? 316 00:53:39,360 --> 00:53:43,360 I'm so tired. - What's wrong with you? 317 00:53:43,360 --> 00:53:45,316 Excuse me. 318 00:54:04,360 --> 00:54:08,319 Now you'll never hear from Mr Handsome again. 319 00:55:04,360 --> 00:55:10,360 It's not easy to know what's the right or wrong thing to say here. 320 00:55:10,360 --> 00:55:14,360 How could you know? You didn't grow up here. 321 00:55:14,360 --> 00:55:19,360 No. but I'm still a product of this country. 322 00:55:19,360 --> 00:55:22,318 If this country was a little bigger, Dad could've stayed. 323 00:55:23,360 --> 00:55:28,309 He wouldn't have had to constantly meet my mother and her boyfriend. 324 00:55:44,360 --> 00:55:48,319 Rúni, why are we always talking about us? 325 00:55:49,360 --> 00:55:55,310 Yeah, tell us about all your business? 326 00:56:01,360 --> 00:56:04,360 Will you tell me about that bastard from yesterday? 327 00:56:04,360 --> 00:56:07,360 Oh, that was just somebody who tried to help me once - 328 00:56:07,360 --> 00:56:13,310 And I thanked him by hurting him deeply. 329 00:56:18,360 --> 00:56:23,360 Hello Jesus. Did you send Rúni to us? 330 00:56:23,360 --> 00:56:28,309 Take care further ahead - it's full of trolls and gnomes. 331 00:56:29,360 --> 00:56:34,309 Hello again. - Yeah, you were good. -Thanks, I'm not used to people listening to me here. 332 00:56:36,360 --> 00:56:38,360 Do you really live here? 333 00:56:38,360 --> 00:56:41,318 I spent 20 years abroad- 334 00:56:42,360 --> 00:56:45,360 Trying to make a living out of singing. 335 00:56:45,360 --> 00:56:50,360 Here they've learnt to bear with me. After all, I'm one of them. 336 00:56:50,360 --> 00:56:57,360 I often wish this country was bigger. It would be easier to meet someone you get along with. 337 00:56:57,360 --> 00:57:01,360 The rest of the world is so far away up here. 338 00:57:01,360 --> 00:57:08,360 Look at me: here I am singing the last lines of a terrible song. 339 00:57:08,360 --> 00:57:14,310 - Why the last lines? - Who says the song is terrible? 340 00:57:30,360 --> 00:57:33,360 I have a son I never see. 341 00:57:33,360 --> 00:57:39,360 He's a famous singer now. 342 00:57:39,360 --> 00:57:42,360 I miss him so much - 343 00:57:42,360 --> 00:57:47,309 But I taught him myself not to need me. 344 00:57:48,360 --> 00:57:51,360 All I thought of then was singing- 345 00:57:51,360 --> 00:57:59,313 So he grew up abroad with his foreign father and family. 346 00:58:01,360 --> 00:58:06,360 I know what to do. I know a great Faroese guy abroad. 347 00:58:06,360 --> 00:58:10,360 You'd like him. 348 00:58:10,360 --> 00:58:13,360 Have you got a pen? 349 00:58:13,360 --> 00:58:18,309 Well, why not? Okay, great. 350 00:58:20,360 --> 00:58:24,319 Come. We're leaving now. 351 00:58:26,360 --> 00:58:31,309 Take care. And don't forget to call him. 352 00:58:35,360 --> 00:58:41,360 Damn it. All I'm asking for is a chance. He's really pissed today. 353 00:58:41,360 --> 00:58:45,319 You'll never make me hit back. 354 00:58:46,360 --> 00:58:53,311 I don't recognize him any more. I'm not afraid of you. I can wait. 355 00:59:17,360 --> 00:59:20,360 Want some? Now what? 356 00:59:20,360 --> 00:59:23,318 Don't. 357 00:59:50,360 --> 00:59:55,360 Barba, I saw you give her your father's address. 358 00:59:55,360 --> 01:00:01,360 What are you up to? She's alone. He's alone. 359 01:00:01,360 --> 01:00:04,360 You have to push a little, right? 360 01:00:04,360 --> 01:00:08,319 Perhaps an exciting Faroese woman is all he ever wanted? 361 01:00:12,360 --> 01:00:17,360 She's not one to sit at home knitting things for your children. 362 01:00:17,360 --> 01:00:22,309 I'm not going to have any. I'll manage not to. 363 01:00:23,360 --> 01:00:28,360 How many parents or children are really happy in this world? 364 01:00:28,360 --> 01:00:33,360 20%? 10%? 365 01:00:33,360 --> 01:00:39,360 Only 2%? You're such a hypocrite. 366 01:00:39,360 --> 01:00:45,360 You think people just have children - so they can give them a miserable time and make them unhappy. 367 01:00:45,360 --> 01:00:48,318 So what? 368 01:00:49,360 --> 01:00:53,360 You don't know what you're saying. 369 01:00:53,360 --> 01:00:57,360 ''You just have to be more careful.'' 370 01:00:57,360 --> 01:01:03,310 I can't stand it. Why don't you give your mother a chance for once? 371 01:01:05,360 --> 01:01:11,360 You've no idea what it's like to have children - or you wouldn't be so full of shit. 372 01:01:11,360 --> 01:01:14,360 If you knew so much about children - 373 01:01:14,360 --> 01:01:18,273 - then you wouldn't have treated your parents like that. 374 01:01:18,360 --> 01:01:52,277 I know more about ... 375 01:01:52,360 --> 01:01:55,318 I could be somewhere abroad now - 376 01:01:56,360 --> 01:02:00,360 - enjoying the heat and the noise - 377 01:02:00,360 --> 01:02:04,319 while admirers waited on me. 378 01:02:10,360 --> 01:02:14,319 This peace is driving me crazy. 379 01:02:18,360 --> 01:02:21,360 It's so typical for me to have a mother - 380 01:02:21,360 --> 01:02:29,313 - in this desolate ... cold ... naked ... 381 01:02:32,360 --> 01:02:35,318 ... windy place. 382 01:02:36,360 --> 01:02:42,310 Small islands are not for people: just for birds that can fly away. 383 01:03:13,360 --> 01:03:16,318 Mama? 384 01:03:38,360 --> 01:03:45,360 She'll probably think she saw me in a dream - 385 01:03:45,360 --> 01:03:49,319 - or a nightmare. Do you want her to keep it? 386 01:03:52,360 --> 01:03:56,319 They ... want me at home. 387 01:03:57,360 --> 01:04:02,309 It's probably better if she thinks I was just a dream. 388 01:04:03,360 --> 01:04:05,316 Why's that better? 389 01:04:06,360 --> 01:04:11,309 Cause ... I don't know what to do. 390 01:04:12,360 --> 01:04:15,360 Cause I'm ashamed. 391 01:04:15,360 --> 01:04:20,309 I don't know if I can face her. 392 01:04:24,360 --> 01:04:30,310 Well, I hope you find out before she leaves again. 393 01:04:32,360 --> 01:04:35,318 No ... no ... 394 01:05:26,360 --> 01:05:31,309 It looks as if your father's got competition, Barba. 395 01:06:48,360 --> 01:06:52,360 Was she the only one who answered your ad in the personals? 396 01:06:52,360 --> 01:06:57,309 A used woman. You must be desperate, Rúni. 397 01:07:06,360 --> 01:07:10,360 Well, now you've seen my son - 398 01:07:10,360 --> 01:07:12,360 - and his mother. 399 01:07:12,360 --> 01:07:17,309 7 months ago she just ran off abroad with the boy. 400 01:07:20,360 --> 01:07:24,319 7 weeks later I got a postcard just saying they were okay. 401 01:07:33,360 --> 01:07:38,309 I started sailing when I was 14. 402 01:07:39,360 --> 01:07:44,360 I saved up and got my own boat. 403 01:07:44,360 --> 01:07:50,360 Fishing was good and everything was great - 404 01:07:50,360 --> 01:07:57,360 - but the big guys wouldn't let me keep that. 405 01:07:57,360 --> 01:08:02,360 I was as stupid as everybody else at that fine dinner! 406 01:08:02,360 --> 01:08:06,360 We were going to create one big firm of shipowners. 407 01:08:06,360 --> 01:08:12,360 We were all drunk when we signed the papers to secure our future. 408 01:08:12,360 --> 01:08:18,360 We would fish and they would sell it at the best price. 409 01:08:18,360 --> 01:08:24,360 We thought. 410 01:08:24,360 --> 01:08:30,360 But that night we signed off the right to our own boats and lives. 411 01:08:30,360 --> 01:08:35,360 And the small fishermen would rather live as slaves than admit they'd been fooled. 412 01:08:35,360 --> 01:08:39,360 But was it right to say the truth on national TV? 413 01:08:39,360 --> 01:08:43,360 Great attitude, Rannvá. Typically Faroese. 414 01:08:43,360 --> 01:08:47,360 Shut up, Barba. You still don't know what it's like here. 415 01:08:47,360 --> 01:08:51,360 No, but people bloody well create their own lives. 416 01:08:51,360 --> 01:08:55,360 Maybe so, Barba. But right now we're talking about Rúni. 417 01:08:55,360 --> 01:08:59,360 Can't you show them you can do without them? 418 01:08:59,360 --> 01:09:06,311 Yeah, show them that there are other things than cod ... ... money ... and trash fish. 419 01:09:54,360 --> 01:09:58,360 What? Trash fish in the boot? 420 01:09:58,360 --> 01:10:03,360 I just heard of a boat going 5 months to the Barents Sea. - So who knows? 421 01:10:03,360 --> 01:10:07,319 Nobody knows. That's it. 422 01:10:28,360 --> 01:10:31,318 Pull over here, Rúni. 423 01:10:33,360 --> 01:10:39,360 This is where I grew up with a mother and a father. 424 01:10:39,360 --> 01:10:45,310 Come on, it's not your fault both your parents wanted you. 425 01:10:47,360 --> 01:10:49,360 So what will it be? 426 01:10:49,360 --> 01:10:52,360 Well, I'm waiting for Rannvá to ask us in for a cup of tea. 427 01:10:52,360 --> 01:10:58,310 No, I've got one last thing to do. Well, we'll come along then, all right? 428 01:11:20,360 --> 01:11:23,318 This is my chance. 429 01:11:27,360 --> 01:11:30,318 Here we go. 430 01:11:34,360 --> 01:11:36,316 What's he going to do with the gun? 431 01:11:37,360 --> 01:11:41,360 Too many American movies? 432 01:11:41,360 --> 01:11:45,319 A man can own a gun, though... 433 01:11:47,360 --> 01:11:54,360 There are so many other things than people to shoot ... ... hares ... birds ... and ... 434 01:11:54,360 --> 01:11:58,319 Fish. ... Can't you shoot fish? 435 01:12:00,360 --> 01:12:02,316 Oh, no. Look out. 436 01:12:59,360 --> 01:13:02,318 Hey, what happened? I don't know: here you are - 437 01:13:03,360 --> 01:13:10,360 - well taken care of - and you look really cool with all that bandage on. 438 01:13:10,360 --> 01:13:15,360 You would have lost if that cod hadn't interfered. 439 01:13:15,360 --> 01:13:19,360 So cods are useful for something, then? 440 01:13:19,360 --> 01:13:22,318 Daddy could have been one of the people in the house. 441 01:13:23,360 --> 01:13:27,360 But just when everything was going for him, he lost interest - 442 01:13:27,360 --> 01:13:32,360 He sold all his ships to be the first and only village bohemian. 443 01:13:32,360 --> 01:13:37,360 But I don't like having a daughter who plays hide and seek - 444 01:13:37,360 --> 01:13:42,309 - without saying when the game is over, so we can find her. 445 01:13:57,360 --> 01:14:00,318 Rumours had it you'd made your entrance. 446 01:14:01,360 --> 01:14:05,319 You can see it on your father that you have. 447 01:14:06,360 --> 01:14:10,360 You two were always so close. 448 01:14:10,360 --> 01:14:13,318 Hello darling. 449 01:14:14,360 --> 01:14:17,318 Have you seen who's here? 450 01:14:26,360 --> 01:14:32,276 I know you're my mother. I have lots of pictures of you. 451 01:14:32,840 --> 01:14:36,310 I think you're so pretty. - I'm sorry. 452 01:14:42,360 --> 01:14:47,360 I'm so sorry. Suddenly one day she disappeared. 453 01:14:47,360 --> 01:14:51,360 One year later we got a postcard from abroad. 454 01:14:51,360 --> 01:14:56,360 Then we'd start seeing her in the magazines and the ads. 455 01:14:56,360 --> 01:14:59,360 Ask her what day it is today. 456 01:14:59,360 --> 01:15:03,360 And ask her if she's brought a present for her daughter. 457 01:15:03,360 --> 01:15:09,310 Rannvá you shit. What's wrong with people? 458 01:15:12,360 --> 01:15:18,360 At least my mother waved goodbye to me when Dad and I moved abroad. 459 01:15:18,360 --> 01:15:24,310 You know all about me, and I know nothing about you. 460 01:15:25,360 --> 01:15:31,310 All I know is that I'll never leave her again. 461 01:15:39,360 --> 01:15:44,360 Oh no. That friend of yours... 462 01:15:44,360 --> 01:15:47,360 The one who got pregnant with Mr Handsome ... 463 01:15:47,360 --> 01:15:52,309 I'm so stupid. 464 01:15:54,360 --> 01:15:58,319 Don't. I'm so embarrassed. 465 01:16:00,360 --> 01:16:03,360 Fuck it all.. I don't care why you left. 466 01:16:03,360 --> 01:16:09,360 But you left us knowing nothing for all this time. 467 01:16:09,360 --> 01:16:11,360 If your lovely daughter and your wonderful father hadn't been here - 468 01:16:11,360 --> 01:16:19,313 - then ... then .... 469 01:16:24,360 --> 01:16:28,319 Listen, we have to trust her now. 470 01:16:29,360 --> 01:16:31,360 It's always like that: 471 01:16:31,360 --> 01:16:37,310 I do all the boring things - and you get all the hugs. 472 01:16:38,360 --> 01:16:41,360 Mama, I can handle it now. 473 01:16:41,360 --> 01:16:44,360 I want to. 474 01:16:44,360 --> 01:16:48,360 You'll manage. I'll be there. 475 01:16:48,360 --> 01:16:51,318 But what is wrong with this country? 476 01:16:52,360 --> 01:16:56,360 It gave birth to all your ancestors. 477 01:16:56,360 --> 01:17:00,319 Damn it, mama. This must be the only place in the world - 478 01:17:01,360 --> 01:17:04,360 - where you're seen as a traitor for wanting to live somewhere else. 479 01:17:04,360 --> 01:17:09,360 Some want to go. Some don't. 480 01:17:09,360 --> 01:17:14,360 And islanders always want to know what is beyond the horizon. 481 01:17:14,360 --> 01:17:18,319 Ha. I've seen it, and I'm not tempted by it. 482 01:17:19,360 --> 01:17:22,318 No. That's exactly it. 483 01:17:55,360 --> 01:17:58,360 Do you want me to push you closer to the window? 484 01:17:58,360 --> 01:18:01,318 No need to. 485 01:18:05,360 --> 01:18:12,311 Barba, how come you didn't find out about Rannvá? I found out almost immediately. 486 01:18:16,360 --> 01:18:19,360 Well, dinner's coming up. 487 01:18:19,360 --> 01:18:23,319 We've got to go now. 488 01:18:25,360 --> 01:18:27,316 Well, ... bye. 489 01:19:13,360 --> 01:19:19,360 "Then fare ye well, your God proclaims - " 490 01:19:19,360 --> 01:19:23,360 "-your life and soul." 491 01:19:23,360 --> 01:19:27,319 "He shelters you where you may go - " 492 01:19:28,360 --> 01:19:33,309 "- you will be back again." 493 01:21:12,360 --> 01:21:15,360 Perhaps these tiny islands are not just for birds that can fly away. 494 01:21:15,360 --> 01:21:18,318 Perhaps they're also for people who don't want to fly away. 495 01:24:14,520 --> 01:24:17,990 Translation: Terkel Skårup 40985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.