All language subtitles for Adam & Eva - Mädchen, die es gerne machen (1976)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,781 --> 00:00:07,031 ADAM & EVA meisjes, die het graag doen 2 00:00:08,084 --> 00:00:09,834 Adam en Eva, 1, de 5de. 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,820 Camera. Alsof ze hier thuis is. 4 00:00:14,200 --> 00:00:15,720 Film het lichaam vanaf de rechterkant. 5 00:00:16,205 --> 00:00:20,300 De camera hier! Terwijl ze elkaar omhelzen. 6 00:00:20,343 --> 00:00:21,531 Teder, teder. 7 00:00:21,556 --> 00:00:24,304 Je beweegt hierlangs, langs haar lichaam. 8 00:00:24,328 --> 00:00:27,320 Masseer haar borsten, voorzichtig, teder. 9 00:00:27,345 --> 00:00:29,062 Zachtjes, zachtjes. 10 00:00:29,774 --> 00:00:30,774 Filmen, filmen! 11 00:00:31,400 --> 00:00:33,257 Filmen, filmen! 12 00:00:33,760 --> 00:00:36,445 Filmen, filmen! 13 00:00:36,687 --> 00:00:40,133 Nu penetreren. Nu penetreren! 14 00:00:40,157 --> 00:00:41,531 Actie! 15 00:00:42,421 --> 00:00:44,995 Doorgaan! Ja, ja, snel! 16 00:00:45,020 --> 00:00:46,890 Filmen, filmen! Snel snel! 17 00:00:46,915 --> 00:00:48,625 Schieten! Schieten! Doorgaan! 18 00:00:48,720 --> 00:00:49,935 Sneller, kom op! 19 00:00:49,960 --> 00:00:52,953 Laat het gebeuren! Ja, mooi, mooi. 20 00:00:52,978 --> 00:00:55,335 Heel snel, heel snel, heel snel! 21 00:00:55,360 --> 00:00:58,125 Ja, ja! Ja, snel! Sneller, sneller! 22 00:00:58,150 --> 00:01:01,210 Ja, ja, ja, ja. Stoppen. 23 00:01:05,031 --> 00:01:07,015 Alles oké? Het is oké. 24 00:01:11,320 --> 00:01:16,812 Sorry, mag ik u vragen wat u voelde bij het draaien van deze scene? 25 00:01:17,520 --> 00:01:21,148 Wel, kijk, ik wil er nu niet over praten, 26 00:01:21,345 --> 00:01:24,535 en voor zoveel mensen, misschien een andere keer. 27 00:01:24,560 --> 00:01:25,851 Bedankt. 28 00:01:32,120 --> 00:01:34,289 Adam en Eva, 1, de 6de. 29 00:01:36,880 --> 00:01:43,125 Lidia, u bent de favoriete actrice in de films van uw man. 30 00:01:44,160 --> 00:01:47,500 Hij is je favoriete regisseur, klopt dat? 31 00:01:48,101 --> 00:01:51,546 Ja. - Hoeveel films hebben jullie gedraaid? 32 00:01:52,400 --> 00:01:54,718 Nou ja, circa vijftig. 33 00:01:55,520 --> 00:01:57,718 En, hoe voelt u zich daarbij? 34 00:01:58,560 --> 00:02:00,234 Hoe bedoeld u dat? 35 00:02:00,920 --> 00:02:05,179 Seksueel gezien, krijg je een orgasme met je partner? 36 00:02:05,834 --> 00:02:07,904 Ja, heel vaak zelfs. 37 00:02:10,021 --> 00:02:13,507 Lion de Roccasera, u komt van Corsica. 38 00:02:13,710 --> 00:02:18,015 Wat voelt u als u Lidia in de armen van een andere man ziet? 39 00:02:19,867 --> 00:02:24,735 Als typische Cosicaan ben ik natuurlijk emotioneel, romantisch en erg jaloers, 40 00:02:24,767 --> 00:02:28,487 maar als een onbekrompen mens ben ik erg tolerant op het gebied van seks. 41 00:02:30,880 --> 00:02:35,281 Beïnvloed het jullie seksuele relatie? - Nee. 42 00:02:36,000 --> 00:02:38,710 Hoe vaak hebben jullie privé seks samen? 43 00:02:40,040 --> 00:02:42,757 Heel vaak, minstens drie keer per dag. 44 00:02:46,760 --> 00:02:50,710 In dit geval wordt u geil van uw werk? - Ja. 45 00:02:52,720 --> 00:02:55,546 Heeft u seks met andere vrouwen? - Nee. 46 00:02:58,022 --> 00:02:59,992 Adam en Eva, 1, de 7de. 47 00:03:03,000 --> 00:03:08,721 Lidia, zijn er bepaalde standjes waarin jullie beiden veel plezier hebben. 48 00:03:09,353 --> 00:03:15,070 Ja, bijvoorbeeld 69. 49 00:03:16,877 --> 00:03:20,387 Dit is een van de meest lekkere posities, 50 00:03:20,412 --> 00:03:23,479 het stimuleert de passie in ons lichaam. 51 00:03:24,387 --> 00:03:27,033 We hebben seks in deze positie tot bijna aan ons orgasme 52 00:03:27,058 --> 00:03:31,113 en dit verhoogt het genot enorm dat we hebben als we het doen. 53 00:03:44,592 --> 00:03:46,312 Ja. - Dank u. 54 00:04:11,808 --> 00:04:17,386 Ja, ik vind mijn man gewoon fantastisch. Hij heeft een prachtig lichaam, 55 00:04:19,103 --> 00:04:21,714 Gewoon door de sport die hij beoefent. 56 00:04:22,077 --> 00:04:26,151 Zijn gespierdheid daar geilt elke vrouw op. 57 00:04:26,405 --> 00:04:29,550 En natuurlijk geen grammetje vet, en... 58 00:04:29,884 --> 00:04:32,042 van de seks nog maar te zwijgen. 59 00:04:33,696 --> 00:04:39,563 Door zijn emotioneel persoonlijkheid heeft hij veel genegenheid nodig, 60 00:04:39,906 --> 00:04:45,261 hij is erg... aanhankelijk, en, en... 61 00:04:45,365 --> 00:04:47,715 ja, en zoals men het zo mooi zegt, hij is een... 62 00:05:09,378 --> 00:05:13,072 Maar ook, door zijn gevoeligheid, is het ja... 63 00:05:13,097 --> 00:05:16,487 duutrt het wel lang, omdat hij veel liefde nodig heeft en... 64 00:05:17,225 --> 00:05:21,685 een paar uur per dag, minimaal, minimaal, dat is zeker. 65 00:05:22,433 --> 00:05:27,308 En ja, nou, ik geloof... 66 00:10:03,440 --> 00:10:06,940 hij kan urenlang zonder pauze doorgaan, 67 00:10:07,392 --> 00:10:11,190 en ik geloof dat dat voor elke vrouw geweldig is. 68 00:13:24,244 --> 00:13:26,720 Adam en Eva, 2, de 21ste. 69 00:13:28,200 --> 00:13:29,880 Zijn er bepaalde... 70 00:13:30,274 --> 00:13:33,442 favoriete standjes die jullie voorkeur hebben? 71 00:13:34,236 --> 00:13:36,691 Als u me zo direct naar seks vraagt, 72 00:13:37,172 --> 00:13:41,184 Ik zou zeggen dat seks voor ons niet in de nacht begint... 73 00:13:41,442 --> 00:13:44,348 maar, al wanneer ik uit mijn werk kom. 74 00:13:44,506 --> 00:13:46,788 Soms al in de badkamer. 75 00:13:47,295 --> 00:13:51,225 Ja, bij ons staat reinheid hoog in het vaandel. 76 00:16:56,054 --> 00:16:59,091 Goedenavond, beste brei- en wolvrienden, 77 00:16:59,553 --> 00:17:02,433 Overigens ook bij het tv kijken. 78 00:17:02,617 --> 00:17:04,717 Zijn we totaal ontspannen. 79 00:17:05,520 --> 00:17:10,110 We zitten daar samen naakt en we kunnen dan urenlang vrijen. 80 00:17:11,190 --> 00:17:14,737 Ik vind het heel fijn als afwisseling, om niet alleen in de slaapkamer, 81 00:17:14,762 --> 00:17:16,210 de liefde te bedrijven. 82 00:17:19,440 --> 00:17:22,406 Elke vriend van breien en wol, zoals ik ben 83 00:17:22,431 --> 00:17:26,350 zal zoals ik blij en gelukkig zijn van deze huidvriendelijke 84 00:17:26,382 --> 00:17:28,544 behandelde wolproducten. 85 00:17:29,095 --> 00:17:31,835 Wat je ook wil breien, zomer- of winterkleding, 86 00:17:31,860 --> 00:17:34,110 dankzij de 'Knit-boy' wordt alles een meesterwerk. 87 00:17:34,135 --> 00:17:37,201 Bij testen onder de meest zware omstandigheden 88 00:17:37,226 --> 00:17:39,992 in de arctische en tropen zonder problemen doorstaan. 89 00:17:40,017 --> 00:17:43,464 En nog iets, beste brei- en wolvrienden, 90 00:17:43,489 --> 00:17:45,867 de 'Knit-boy' helpt huwelijksproblemen op te lossen. 91 00:19:44,739 --> 00:19:46,919 Adam en Eva, 2, de 15de. 92 00:19:49,640 --> 00:19:53,185 Jullie zijn nu een jaar getrouwd, hoe was het? 93 00:19:53,675 --> 00:19:55,535 Dat kunt het beste aan mijn vrouw vragen. 94 00:19:55,867 --> 00:19:58,997 Ik vind het geweldig, je moet gewoon getrouwd zijn. 95 00:19:59,052 --> 00:20:03,646 Dan kan men zich het beste uitleven, ook eens brullen, krabben en zich verzoenen. 96 00:20:04,200 --> 00:20:05,990 Het verzoenen is het beste. 97 00:21:28,684 --> 00:21:30,832 Adam en Eva, 2, de 17de. 98 00:21:32,973 --> 00:21:37,098 Een vraagje: Is Esther jouw droomvrouw? 99 00:21:37,877 --> 00:21:40,660 Zeker. - En hij is mijn droomman. 100 00:21:41,522 --> 00:21:45,415 Maar Esther, je man is alleen's avonds thuis. 101 00:21:45,541 --> 00:21:47,402 En op zaterdag en zondag. 102 00:21:48,676 --> 00:21:51,855 En... is er iets heel bijzonders? 103 00:21:51,880 --> 00:21:54,535 Ja, dan blijven we twee dagen in bed, 104 00:21:55,630 --> 00:21:58,285 niet altijd, maar vaak. 105 00:21:58,973 --> 00:22:01,420 En, wat doe jullie dan? 106 00:22:02,348 --> 00:22:03,527 We vieren. 107 00:22:03,552 --> 00:22:07,488 Wat dan? Mag men dat weten? 108 00:22:11,268 --> 00:22:12,348 Ja, ik zou zeggen 109 00:22:12,457 --> 00:22:15,199 we brengen onze tijd goed door in bed. 110 00:22:16,414 --> 00:22:18,176 Klopt dat? - Zeker. 111 00:25:40,280 --> 00:25:42,490 Adam en Eva, 2, de 18de. 112 00:25:44,834 --> 00:25:49,537 Men kan dus zeggen dat bedspelletjes een belangrijk deel van jullie leven zijn? 113 00:25:50,587 --> 00:25:51,803 Het belangrijkste! 114 00:25:52,092 --> 00:25:55,061 Als het bed er niet was en al was de dingen er omheen, 115 00:25:55,241 --> 00:25:57,241 dan denk ik niet dat ik nog zou willen leven. 116 00:25:57,758 --> 00:26:00,240 Wat bedoel je precies met 'alles eromheen'? 117 00:26:00,722 --> 00:26:03,842 Liefde, seks en soms ook slapen. 118 00:26:04,400 --> 00:26:06,053 Noodzakelijk! 119 00:26:06,759 --> 00:26:10,670 Was... uw vrouw een vrouw met ervaring? 120 00:26:11,373 --> 00:26:15,733 Nu wel, ze heeft er veel bijgeleerd sinds we samen zijn. 121 00:26:16,951 --> 00:26:19,175 Bij hem heb ik mijn ervaring opgedaan! 122 00:33:25,975 --> 00:33:26,975 De 1ste. 123 00:33:28,904 --> 00:33:29,904 Gereed? 124 00:33:30,537 --> 00:33:33,415 Peggy Markdorf, professionele actrice, 125 00:33:33,440 --> 00:33:36,427 getrouwd, maar gescheiden levend van haar man. 126 00:33:36,753 --> 00:33:38,513 Waarom? Was er een vrouw bij betrokken? 127 00:33:39,052 --> 00:33:41,675 Nee, het was een man. - En bij u? 128 00:33:42,645 --> 00:33:44,855 Omdat ik de voorkeur geef aan vrouwen. 129 00:33:46,295 --> 00:33:47,900 Hoe vaak wisselt u dan? 130 00:33:48,397 --> 00:33:51,427 Nou, ik heb enige vriendinnen en vrienden. 131 00:33:51,806 --> 00:33:53,224 En soms... 132 00:33:54,060 --> 00:33:57,240 komen er een paar bij en enkele gaan weg. 133 00:33:57,265 --> 00:33:58,279 Jaloezie? 134 00:33:58,494 --> 00:34:01,482 Natuurlijk, dat is een normale zaak, 135 00:34:01,764 --> 00:34:05,123 omdat het ook de nodige pit meebrengt, 136 00:34:05,281 --> 00:34:10,575 dan krijgt men het gevoel en de bevestiging dat uw partner iets voor je betekend. 137 00:34:10,701 --> 00:34:13,459 Speelt seks een belangrijk rol in uw leven? - Oh ja. 138 00:34:13,724 --> 00:34:15,373 Hoe vaak heb je seks nodig? 139 00:34:15,787 --> 00:34:17,743 Nou ja, het liefst zo vaak mogelijk. 140 00:34:18,311 --> 00:34:21,193 Wat heeft u het liefst in bed? Man of vrouw? 141 00:34:21,712 --> 00:34:26,349 Ik zou het ideaal vinden om ze beiden, gelijktijdig te hebben. 142 00:34:26,806 --> 00:34:30,005 En je kleine hond, speelt die ook een rol in uw seksleven? 143 00:34:30,030 --> 00:34:34,552 Nee, in hemelsnaam. Ik denk dat het wel alles was. 144 00:34:37,899 --> 00:34:40,865 En natuurlijk, als ik wakker word, 145 00:34:40,996 --> 00:34:46,928 want dan begint de nieuwe dag stemmingsvol en actief voor mij. 146 00:34:47,877 --> 00:34:50,857 Ja, hmm, dat vind ik mooi, 147 00:34:50,882 --> 00:34:53,436 tederheid geven, en nemen, 148 00:34:54,153 --> 00:34:59,092 en, ik kan urenlang van top tot teen gestreeld worden. 149 00:35:00,211 --> 00:35:01,931 Over het algemeen wel. 150 00:35:02,784 --> 00:35:08,748 Gewoon om de simpele reden dat vrouwen begripsvoller... 151 00:35:09,155 --> 00:35:11,170 tederder... en 152 00:35:11,424 --> 00:35:16,608 en meer het gevoel van geborgenheid en warmte geven. 153 00:35:22,518 --> 00:35:27,139 Ja, ik geef de voorkeur aan vrouwen van middelbare leeftijd. 154 00:35:27,760 --> 00:35:29,620 Iets rijpere vrouwen ook! 155 00:40:22,982 --> 00:40:24,928 Hebben uw ouders u voorlichting gegeven? 156 00:40:24,953 --> 00:40:29,693 Nee, helemaal niet, ik heb alles zo, op school 157 00:40:30,725 --> 00:40:33,725 van vriendinnen en uit boeken moeten leren. 158 00:40:34,729 --> 00:40:39,060 Dat vind ik eigenlijk in de opvoeding niet goed. 159 00:40:40,036 --> 00:40:42,748 Maar ook mijn ouders waren zo... 160 00:40:43,317 --> 00:40:47,850 Seks was een taboe voor hen, het was smerig voor hen, 161 00:40:48,160 --> 00:40:51,060 en zo krijg je een verkeerd beeld, 162 00:40:51,531 --> 00:40:56,295 en als gevolg van deze totaal mislukte opvoeding 163 00:40:56,608 --> 00:40:59,658 krijg je een anti-sekshouding, 164 00:40:59,764 --> 00:41:02,920 en daarom heb ik waarschjnlijk een moedercomplex, 165 00:41:03,292 --> 00:41:06,592 voel ik me aangetrokken tot oudere vrouwen. 166 00:41:06,750 --> 00:41:09,662 Mijn broer heeft ook een sterke moederbinding, 167 00:41:10,040 --> 00:41:14,237 hij woont nu 8 jaar samen met zijn vriend en dat is hetzelfde. 168 00:41:14,453 --> 00:41:17,053 Mijn ouders kunnen het gewoon niet begrijpen, en ze zeggen: 169 00:41:17,288 --> 00:41:20,357 In hemelsnaam, wat hebben we voor kinderen! 170 00:41:21,588 --> 00:41:22,748 Doe het met me! 171 00:41:43,449 --> 00:41:44,849 Ja, zo is het lekker. 172 00:41:58,520 --> 00:42:00,170 Steek je tong erin! 173 00:42:01,513 --> 00:42:03,373 Oh, dat is lekker! 174 00:42:53,414 --> 00:42:54,912 Wat vindt u van masturberen? 175 00:42:56,106 --> 00:43:01,107 Nou, ik vind het af en toe heel gepast. 176 00:43:01,246 --> 00:43:05,287 Of het nu uit pure lust is of gewoon uit, 177 00:43:05,904 --> 00:43:11,334 laten we zeggen dat je niemand hebt, en je voelt je gewoon is staat om... 178 00:43:12,153 --> 00:43:17,709 hoe zeg is dit nu netjes... Een liefdesbeleving te hebben. 179 00:43:18,282 --> 00:43:21,122 En, ik vind dat eigenlijk heel normaal, 180 00:43:21,446 --> 00:43:24,884 ook speciaal bij de vrouwen. Er zijn zoveel normale mensen 181 00:43:24,909 --> 00:43:28,170 die zeggen, nee, in godsnaam, ik heb dit nooit gedaan, 182 00:43:28,195 --> 00:43:29,559 en ik zou het nooit doen. 183 00:43:29,584 --> 00:43:34,137 Ik vind dit gewoon pure hypocrisie. De meeste vrouwen doen het, 184 00:43:34,162 --> 00:43:38,095 of hebben het in ieder geval meegemaakt of gedaan maar geven het gewoon niet toe. 185 00:43:38,148 --> 00:43:39,662 En orale seks? 186 00:43:41,059 --> 00:43:42,646 Oh, dat vind ik gewoon geweldig, 187 00:43:42,683 --> 00:43:45,068 Ik denk dat het er gewoon bijhoort. 188 00:48:14,615 --> 00:48:15,896 Mijn naam is Ursula, 189 00:48:15,967 --> 00:48:21,889 maar wat u wilt is toch heel intiem, ik kan het niet zomaar... 190 00:48:24,932 --> 00:48:27,818 Ja, als ik alleen thuis ben, dan... 191 00:48:29,214 --> 00:48:33,389 bevredig ik mezelf en dan heb ik op dat moment... 192 00:48:33,414 --> 00:48:38,068 niet echt behoefte en dan vind ik het lekker dat ik het met mezelf doe. 193 00:48:39,036 --> 00:48:41,165 Maar als ik dan met mijn man seks heb... 194 00:48:42,027 --> 00:48:45,717 dan dat ik liever met hem bezig dan... 195 00:48:48,131 --> 00:48:52,371 dan stimuleert hij me en dan hoef ik niets met mezelf te doen, of zo. 196 00:48:57,041 --> 00:49:00,678 Stimulatie van buitenaf, nou, dat is niet genoeg. 197 00:49:00,929 --> 00:49:02,178 Alleen. 198 00:49:04,098 --> 00:49:09,412 Bij veel vrouwen staat de stimulering van buiten op de voorgrond en vele, 199 00:49:11,828 --> 00:49:13,368 Ik zou zeggen de helft... 200 00:49:14,389 --> 00:49:15,795 ik kan het niet. 201 00:49:39,258 --> 00:49:42,146 Ik doe het graag zelf, en ik doe net zo graag met een man. 202 00:49:42,171 --> 00:49:45,232 Dat staat ongeveer gelijk, laten we het zo zeggen. 203 00:49:58,292 --> 00:50:00,464 Ik kan het ook, maar ik wil hem niet missen. 204 00:50:00,496 --> 00:50:03,909 Als hij in de buurt is, als hij bij mij is dan wil ik van hem genieten, 205 00:50:04,160 --> 00:50:05,683 maar natuurlijk kan ik ook... 206 00:50:05,884 --> 00:50:10,425 Ik kan volledig tevreden zijn met ehh, alleen door masturbatie, dat gaat ook. 207 00:52:12,629 --> 00:52:16,267 Oké, u wilt weten hoe we het doen? Dat gaat toch echt te ver. 208 00:52:29,084 --> 00:52:32,251 Nou, hij houdt ervan als ik ehh... 209 00:52:33,009 --> 00:52:35,664 ik weet niet hoe ik het zeggen moet... 210 00:52:45,287 --> 00:52:48,800 Soms kijken we televisie en we kijken ook naar porno... 211 00:52:49,160 --> 00:52:50,390 en waarom niet? 212 00:54:39,902 --> 00:54:43,746 Ik vind pornofilms enorm stimulerend voor je seks. 213 00:55:05,947 --> 00:55:09,613 Ik heb een vriend, met wie ik nu een korte tijd samenwoon, 214 00:55:09,775 --> 00:55:12,515 en we hebben elke avond seks. 215 00:56:23,791 --> 00:56:25,487 Ik hou van elke positie, 216 00:56:26,651 --> 00:56:28,909 En mijn vriendje heeft er ook plezier in! 217 00:56:28,934 --> 00:56:31,440 We proberen elke keer iets nieuws uit. 218 00:58:31,799 --> 00:58:34,407 Het krijgen van een orgasme is niet altijd hetzelfde. 219 01:01:46,915 --> 01:01:49,935 Per nacht doen we het meestal drie, vier keer. 220 01:01:50,485 --> 01:01:52,921 En's ochtends voelen we ons heerlijk ontspannen. 221 01:08:24,230 --> 01:08:28,683 Seks vindt ik iets geweldigs en kan echt niet zonder mannen leven. 222 01:08:56,733 --> 01:08:57,733 Dames en heren, 223 01:08:57,758 --> 01:09:00,858 we presenteren met trots de koningin van de seks, Lena. 224 01:11:47,120 --> 01:11:51,596 Ja, dames en heren, een groot applaus voor de mooie, prachtige Lena, 225 01:11:52,351 --> 01:11:54,783 een vrouw die een diep inzicht geeft. 18049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.