All language subtitles for A Royal in Paradise. (2023) 1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:42,754 --> 00:01:46,541
Um... excuse me, I'm so sorry
to disturb you, but are you...
4
00:01:47,542 --> 00:01:49,500
Ah yes, I think I might be.
5
00:01:49,544 --> 00:01:51,023
Oh my gosh! Olivia!
6
00:01:51,067 --> 00:01:53,896
I mean...
I'm sorry, Miss Perkins.
7
00:01:54,592 --> 00:01:57,465
I just... I wanted to tell you
how much I adored
Love Bound.
8
00:01:57,508 --> 00:01:59,075
I couldn't put it down.
9
00:01:59,119 --> 00:02:01,164
That's so nice, thank you.
10
00:02:01,208 --> 00:02:02,905
And Olivia is fine.
11
00:02:03,471 --> 00:02:04,776
Um... would you mind?
12
00:02:04,820 --> 00:02:06,735
Oh yes, of course.
13
00:02:06,778 --> 00:02:07,823
Let's see here.
14
00:02:12,958 --> 00:02:14,482
Thank you so much!
15
00:02:14,525 --> 00:02:15,961
I can't wait for the next one!
16
00:02:16,005 --> 00:02:17,789
Yeah, just working on it.
17
00:02:19,139 --> 00:02:20,618
Cute.
18
00:02:28,104 --> 00:02:29,932
Oh hey stranger.
19
00:02:29,975 --> 00:02:33,022
Sorry. Been on a five hour Zoom
with the dev team.
20
00:02:33,065 --> 00:02:36,068
Yeah, that's OK. I get it.
I have a surprise for you.
21
00:02:38,941 --> 00:02:40,160
Ta-da!
22
00:02:41,030 --> 00:02:42,553
Happy early anniversary!
23
00:02:45,426 --> 00:02:46,688
Oh.
24
00:02:48,298 --> 00:02:50,039
Olivia, I don't...
25
00:02:50,082 --> 00:02:51,930
I know what you're thinking,
we are both crazy busy.
26
00:02:51,954 --> 00:02:54,652
But, come on, we spent years
talking about this place,
27
00:02:54,696 --> 00:02:55,827
and I think we've earned it.
28
00:02:55,871 --> 00:02:57,264
Your app is blowing up.
29
00:02:57,307 --> 00:02:58,961
I got the green light
on my next book.
30
00:02:59,004 --> 00:03:01,659
Babe, we always promised
each other we would do this.
31
00:03:02,399 --> 00:03:05,750
Get away, finally have a real
adventure together.
32
00:03:07,099 --> 00:03:09,101
What do you say?
33
00:03:09,145 --> 00:03:10,755
Olivia...
34
00:03:10,799 --> 00:03:12,714
I'm sorry, I...
35
00:03:12,757 --> 00:03:15,238
I actually think it might be
best if we broke up.
36
00:03:18,502 --> 00:03:20,156
I'm sorry, what?
37
00:03:20,200 --> 00:03:21,916
It's like you said,
you have the new book coming up
38
00:03:21,940 --> 00:03:24,247
and this app is eating up
all of my time.
39
00:03:24,291 --> 00:03:25,988
I just think we're on
different paths
40
00:03:26,031 --> 00:03:27,250
in our lives right now and...
41
00:03:27,294 --> 00:03:30,079
OK, let me get this straight...
42
00:03:30,122 --> 00:03:32,299
I am here booking
our anniversary vacation,
43
00:03:32,342 --> 00:03:34,649
and you are breaking up with me?
44
00:03:35,519 --> 00:03:38,914
I've thought about it a lot,
and I think it's for the best.
45
00:03:38,957 --> 00:03:40,263
Wh...
46
00:03:40,307 --> 00:03:42,047
I promise this isn't easy for me
either.
47
00:03:42,091 --> 00:03:43,614
OK, but...
48
00:03:43,658 --> 00:03:44,939
Look, the last thing
either of us wants right now
49
00:03:44,963 --> 00:03:46,269
is to say something
we'll regret.
50
00:03:46,313 --> 00:03:48,880
- But...
- I'm gonna give you some space.
51
00:03:49,838 --> 00:03:51,535
I'm really sorry, Olivia.
52
00:03:58,107 --> 00:04:00,675
Me again! I almost forgot,
can... can I get a photo?
53
00:04:04,069 --> 00:04:05,723
Thanks!
54
00:04:16,778 --> 00:04:19,389
So, darling,
how's the outline coming along?
55
00:04:19,433 --> 00:04:20,999
Yeah, good. Great.
56
00:04:21,043 --> 00:04:22,784
Just chipping away at it.
57
00:04:22,827 --> 00:04:23,872
Wonderful.
58
00:04:23,915 --> 00:04:25,743
Can I know what it's about yet?
59
00:04:25,787 --> 00:04:28,572
Yeah sure. It's... um... just...
60
00:04:31,271 --> 00:04:35,013
You know what, I still have some
minor details to work out.
61
00:04:35,057 --> 00:04:38,408
Dear, I hate to be a pest
and you know I adore your work,
62
00:04:38,452 --> 00:04:40,454
but you have had
three extensions.
63
00:04:40,497 --> 00:04:42,325
I know.
64
00:04:42,369 --> 00:04:43,911
You are slated as our biggest
release of the season.
65
00:04:43,935 --> 00:04:46,111
Your fans want a new story
66
00:04:46,155 --> 00:04:48,636
with that trademark
Olivia Perkins voice.
67
00:04:48,679 --> 00:04:51,334
Travel, adventure,
sizzling passion and romance.
68
00:04:51,378 --> 00:04:53,728
I mean, we don't exactly need to
reinvent the wheel here.
69
00:04:53,771 --> 00:04:56,252
You're right,
I just need a little more time.
70
00:04:56,948 --> 00:04:58,820
I understand.
71
00:04:58,863 --> 00:05:00,363
And you know I have nothing
but respect for the process,
72
00:05:00,387 --> 00:05:02,650
but I'm gonna need that outline
soon.
73
00:05:03,346 --> 00:05:04,347
Within 10 days.
74
00:05:05,217 --> 00:05:06,741
Sorry, did you say 10 days?
75
00:05:06,784 --> 00:05:08,327
Otherwise we'll need to bump
your release
76
00:05:08,351 --> 00:05:10,092
and give your slot
to another author.
77
00:05:10,919 --> 00:05:12,094
I'm sorry, darling.
78
00:05:12,137 --> 00:05:13,182
I...
79
00:05:14,836 --> 00:05:16,272
I will figure it out.
80
00:05:16,316 --> 00:05:17,404
Don't worry.
81
00:05:17,447 --> 00:05:19,014
Excellent. I'll be waiting.
82
00:05:19,057 --> 00:05:20,320
OK.
83
00:05:48,391 --> 00:05:50,045
Come in.
84
00:05:51,351 --> 00:05:53,178
Morning, Your Highness.
85
00:05:53,222 --> 00:05:54,832
Morning Winston.
86
00:05:57,226 --> 00:05:58,508
You don't need to do that,
you know?
87
00:05:58,532 --> 00:06:00,142
I can manage.
88
00:06:00,185 --> 00:06:02,013
I am bound by Royal protocols,
sir.
89
00:06:15,113 --> 00:06:16,288
A worthy read, sir?
90
00:06:16,332 --> 00:06:17,377
Fantastic.
91
00:06:18,900 --> 00:06:20,467
Adventure, mystery...
92
00:06:21,381 --> 00:06:22,730
romance.
93
00:06:26,124 --> 00:06:28,997
Don't suppose you see any of
that on my itinerary?
94
00:06:29,040 --> 00:06:30,999
Doubtful, sir.
95
00:06:31,042 --> 00:06:34,176
Tonight you and her majesty
are dining with the ambassador.
96
00:06:35,395 --> 00:06:37,005
Then over the next
couple of days,
97
00:06:37,048 --> 00:06:39,442
you'll be expected to
accompany her to the UN,
98
00:06:39,486 --> 00:06:43,272
followed by social engagements
at the Guggenheim and the Met.
99
00:06:43,315 --> 00:06:45,143
After that, well...
100
00:06:46,231 --> 00:06:47,774
it won't be too long before
we'll have to fly back
101
00:06:47,798 --> 00:06:49,887
to Torovia for the palace ball
in a week.
102
00:06:51,715 --> 00:06:53,282
Winston, we need a holiday.
103
00:06:55,197 --> 00:06:57,155
- A prince's work is never done.
- Mm.
104
00:06:59,244 --> 00:07:02,683
However, the Palace did pass on
this letter from Dr Lee.
105
00:07:12,475 --> 00:07:15,783
We're invited to a fundraiser
at the Haven Reserve.
106
00:07:15,826 --> 00:07:17,175
Saturday week.
107
00:07:18,916 --> 00:07:20,614
Marvelous.
It's been far too long.
108
00:07:21,397 --> 00:07:23,704
- Can we attend?
- Sadly not, sir.
109
00:07:24,356 --> 00:07:25,836
It will clash with the ball.
110
00:07:30,145 --> 00:07:31,407
'Course it will.
111
00:07:33,670 --> 00:07:35,106
Ah, Alexander!
112
00:07:35,716 --> 00:07:37,239
Hello mother.
113
00:07:37,979 --> 00:07:39,565
I'm glad you're back,
I've actually just rece...
114
00:07:39,589 --> 00:07:41,069
Just one moment, darling.
115
00:07:41,112 --> 00:07:42,829
I've just come from breakfast
at the Waldorf
116
00:07:42,853 --> 00:07:46,422
and you'll never guess who
I happened to cross path with.
117
00:07:46,466 --> 00:07:47,989
Lady Renshaw.
118
00:07:48,598 --> 00:07:50,121
Catherine?
119
00:07:50,165 --> 00:07:51,490
It was lovely to see her again,
wasn't it Ridley?
120
00:07:51,514 --> 00:07:52,646
Oh absolutely, Ma'am.
121
00:07:52,689 --> 00:07:54,517
I passed on your regards.
122
00:07:54,561 --> 00:07:56,364
I can already tell we're going
to have a wonderful time
123
00:07:56,388 --> 00:07:58,478
when we catch up properly
next week.
124
00:07:59,696 --> 00:08:01,089
Next week?
125
00:08:01,132 --> 00:08:03,265
Well, I invited her
to the palace ball.
126
00:08:03,308 --> 00:08:05,267
It's going to be a splendid
evening.
127
00:08:06,877 --> 00:08:08,270
Mother, we've been over this.
128
00:08:09,271 --> 00:08:10,533
There was simply no...
129
00:08:11,578 --> 00:08:13,536
spark between Catherine and I.
130
00:08:13,580 --> 00:08:18,019
Don't be foolish, Alexander,
you two are a perfect match.
131
00:08:18,715 --> 00:08:21,544
Besides, the people of Torovia
expected their prince
132
00:08:21,588 --> 00:08:23,503
to be long since married by now.
133
00:08:25,417 --> 00:08:26,767
How could I forget?
134
00:08:30,161 --> 00:08:31,281
More importantly, darling...
135
00:08:32,729 --> 00:08:35,645
some are like Catherine
could make you very happy.
136
00:08:36,341 --> 00:08:38,953
I want to know that you're going
to be looked after.
137
00:08:38,996 --> 00:08:41,129
It's a very lonely job
being a Head of State.
138
00:08:41,172 --> 00:08:43,348
Pardon me, Ma'am,
but the car is here.
139
00:08:43,392 --> 00:08:44,654
Thank you, Ridley.
140
00:08:45,612 --> 00:08:47,135
Once we're back in Torovia
141
00:08:47,178 --> 00:08:49,026
and you've had a chance
to catch up, you'll see...
142
00:08:49,050 --> 00:08:51,574
Mother, I'm terribly sorry,
but I've just realised...
143
00:08:52,662 --> 00:08:54,335
the ball is going to clash
with my appearance
144
00:08:54,359 --> 00:08:55,447
at Dr Lee's fundraiser.
145
00:08:55,491 --> 00:08:56,710
What?
146
00:08:57,711 --> 00:08:58,886
What fundraiser?
147
00:08:58,929 --> 00:09:00,061
On the Haven Isles.
148
00:09:01,410 --> 00:09:02,890
Isn't that right, Winston?
149
00:09:04,021 --> 00:09:07,242
That's... right, Your Highness.
150
00:09:10,811 --> 00:09:13,441
- Why was I not informed of this?
- I'll look into this immediate...
151
00:09:13,465 --> 00:09:15,487
There must have been a hiccup
somewhere along the line,
152
00:09:15,511 --> 00:09:17,426
but they are expecting me.
153
00:09:18,732 --> 00:09:20,995
And I'll be frightfully
embarrassed if I have to cancel
154
00:09:21,038 --> 00:09:22,692
and cause a PR mess.
155
00:09:23,345 --> 00:09:24,564
Very well.
156
00:09:25,173 --> 00:09:27,741
Mark my words, Alexander,
157
00:09:27,784 --> 00:09:30,961
when you're king
you won't be able to waste time
158
00:09:31,005 --> 00:09:33,616
on these personal fancies.
159
00:09:35,226 --> 00:09:37,533
Heaven above, you're worse
than your father was.
160
00:09:41,755 --> 00:09:43,191
Thank you, Mother.
161
00:09:44,845 --> 00:09:48,544
Winston, do me a favour and RSVP
to Dr Lee's fundraiser will you?
162
00:09:48,588 --> 00:09:51,242
Sir, palace subterfuge rarely...
163
00:09:54,724 --> 00:09:56,378
Very well, sir.
164
00:10:07,476 --> 00:10:11,001
OK, Olivia, you got this.
165
00:11:06,361 --> 00:11:07,797
Don't ask.
166
00:11:13,629 --> 00:11:15,109
Sir, your coffee.
167
00:11:21,028 --> 00:11:22,856
- There you go.
- Thank you.
168
00:11:24,901 --> 00:11:26,947
So embarrassing.
I was somewhere else entirely.
169
00:11:27,556 --> 00:11:28,794
Oh gosh. Are you alright?
Yeah, yeah.
170
00:11:28,818 --> 00:11:30,080
- Don't worry about it.
- OK.
171
00:11:31,778 --> 00:11:34,041
Strangely enough,
I actually just finished this.
172
00:11:34,084 --> 00:11:35,564
Yeah, I've heard mixed things.
173
00:11:36,739 --> 00:11:37,871
Really?
174
00:11:39,220 --> 00:11:41,100
I think it's her best yet,
I loved every second.
175
00:11:43,354 --> 00:11:45,095
Oh... ah...
176
00:11:46,793 --> 00:11:48,533
Pardon me.
177
00:11:52,233 --> 00:11:53,538
Have we met before?
178
00:11:55,279 --> 00:11:56,890
I don't think so.
179
00:12:00,197 --> 00:12:02,286
Ah... anyway...
180
00:12:02,330 --> 00:12:04,724
Well, maybe next time.
181
00:12:07,857 --> 00:12:09,380
Thank you.
182
00:12:26,571 --> 00:12:28,051
Anything the matter, sir?
183
00:12:43,850 --> 00:12:46,156
Special delivery.
Brought you food.
184
00:12:46,200 --> 00:12:48,028
Thank you, but I'm not hungry.
185
00:12:48,071 --> 00:12:49,594
Still gotta eat.
186
00:12:50,726 --> 00:12:53,250
Every time I try
and write something romantic,
187
00:12:53,294 --> 00:12:55,426
emotional or passionate,
I just hit a wall.
188
00:12:56,558 --> 00:12:58,386
Then I usually take a nap.
189
00:12:58,429 --> 00:12:59,972
Give it time,
you can't rush these things.
190
00:12:59,996 --> 00:13:01,693
- Here.
- Mm-mm.
191
00:13:02,259 --> 00:13:03,565
OK.
192
00:13:03,608 --> 00:13:05,088
Mm...
193
00:13:05,132 --> 00:13:06,307
taking a vacation?
194
00:13:06,350 --> 00:13:07,874
- Hm?
- Mm.
195
00:13:08,700 --> 00:13:10,702
No, that was a surprise
anniversary vacation
196
00:13:10,746 --> 00:13:13,227
I booked for Kyle right before
he said we needed to break up.
197
00:13:14,881 --> 00:13:17,492
We always promised each other
we would get away.
198
00:13:17,535 --> 00:13:19,015
See something new,
have an adventure.
199
00:13:19,059 --> 00:13:21,975
But, surprise, suddenly he is on
a different path.
200
00:13:27,981 --> 00:13:29,199
Hey.
201
00:13:29,939 --> 00:13:31,027
Are you OK?
202
00:13:34,117 --> 00:13:35,815
I don't know.
203
00:13:39,122 --> 00:13:41,037
I know I will get over Kyle
but...
204
00:13:43,387 --> 00:13:44,780
what if this is permanent?
205
00:13:46,042 --> 00:13:47,870
What if I can't write anymore?
206
00:13:47,914 --> 00:13:49,263
Don't worry.
207
00:13:49,872 --> 00:13:52,875
You'll get your groove back,
I promise.
208
00:14:00,535 --> 00:14:01,666
Why don't we go?
209
00:14:02,885 --> 00:14:05,105
- Are you serious?
- Yeah, it will be great.
210
00:14:05,148 --> 00:14:06,256
You can still have
your adventure
211
00:14:06,280 --> 00:14:07,977
and I could use the break.
212
00:14:08,021 --> 00:14:09,433
We just wrapped
on spring fashion launch,
213
00:14:09,457 --> 00:14:11,067
and I am exhausted!
214
00:14:11,111 --> 00:14:12,416
- Katie...
- Mm-hm.
215
00:14:12,460 --> 00:14:14,070
You know I have this deadline?
216
00:14:14,114 --> 00:14:16,551
This could be the creative
inspiration that you need.
217
00:14:17,160 --> 00:14:18,553
We can do fun stuff
during the day,
218
00:14:18,596 --> 00:14:20,642
and you can write
during your downtime.
219
00:14:20,685 --> 00:14:23,253
It could be exactly
what the doctor ordered.
220
00:14:23,297 --> 00:14:24,776
Mm-hm?
221
00:14:24,820 --> 00:14:26,343
- OK fine.
- Yeah?
222
00:14:26,387 --> 00:14:28,476
Oh, we're going to
the Haven Islands, baby!
223
00:14:28,519 --> 00:14:29,607
Whoo-hoo.
224
00:14:44,666 --> 00:14:46,296
Look at all this,
they've got yoga in the jungle,
225
00:14:46,320 --> 00:14:48,670
cocktails by the pool and...
226
00:14:48,713 --> 00:14:50,672
oh wow, they've got snorkeling
on the reef.
227
00:14:50,715 --> 00:14:52,065
Snorkeling?
228
00:14:52,108 --> 00:14:53,849
In the middle of the open sea?
229
00:14:53,893 --> 00:14:55,938
Katie, do you have any idea
what is out there?
230
00:14:55,982 --> 00:14:57,679
- No!
- OK, OK.
231
00:14:57,722 --> 00:15:00,116
I just thought you might be
feeling adventurous.
232
00:15:00,160 --> 00:15:01,683
Oh wow!
233
00:15:01,726 --> 00:15:03,206
I cannot wait to get a massage!
234
00:15:14,565 --> 00:15:16,176
- Thanks so much.
- You're welcome.
235
00:15:22,922 --> 00:15:27,100
Fresh air, blue skies and not a
sycophantic ambassador in sight.
236
00:15:27,143 --> 00:15:28,797
Indeed, Your Highness.
237
00:15:28,840 --> 00:15:30,059
It's good to be back.
238
00:15:31,017 --> 00:15:32,496
Any messages from Dr Lee?
239
00:15:32,540 --> 00:15:33,933
Ah, strangely none, sir.
240
00:15:34,542 --> 00:15:36,413
Well, we are a few days early.
241
00:15:36,457 --> 00:15:38,478
I'm sure they won't mind
if we pop by and say hello.
242
00:15:38,502 --> 00:15:41,462
Certainly. I'll need a minute
to get the rest of the bags.
243
00:15:42,115 --> 00:15:43,333
I'll see you there.
244
00:15:43,986 --> 00:15:45,181
I'm gonna take the scenic route.
245
00:15:45,205 --> 00:15:46,249
Alone, sir?
246
00:15:47,294 --> 00:15:49,209
Winston, it's the Haven Isles.
247
00:15:50,166 --> 00:15:52,038
I'm sure I can manage
a short walk on my own.
248
00:15:53,387 --> 00:15:54,866
Very well, sir.
249
00:15:54,910 --> 00:15:56,999
And while we're here,
try and enjoy yourself...
250
00:15:57,043 --> 00:15:58,609
a little.
251
00:15:58,653 --> 00:15:59,959
Alright?
252
00:16:00,568 --> 00:16:01,830
Yes sir.
253
00:16:09,098 --> 00:16:12,058
Would you look at this room?
254
00:16:13,755 --> 00:16:14,799
Gorgeous!
255
00:16:14,843 --> 00:16:16,671
OK, next up, pool bar!
256
00:16:16,714 --> 00:16:18,238
No, I should get some work done.
257
00:16:18,281 --> 00:16:20,022
So, write by the pool!
258
00:16:20,066 --> 00:16:21,154
It's fine, you go ahead.
259
00:16:22,503 --> 00:16:24,331
OK, suit yourself.
260
00:16:24,374 --> 00:16:25,636
Catch you later.
261
00:16:36,647 --> 00:16:38,171
Get outta here swans!
262
00:17:08,201 --> 00:17:09,724
Bit of fresh air
never hurt anyone.
263
00:17:25,261 --> 00:17:26,567
Hey. Here.
264
00:17:28,743 --> 00:17:30,353
You've got to be kidding me?
265
00:17:30,397 --> 00:17:31,746
Oh, sorry.
266
00:17:36,055 --> 00:17:37,708
This can't be happening.
267
00:17:37,752 --> 00:17:39,101
This can't be happening.
268
00:17:40,668 --> 00:17:42,235
- Is everything alright?
- Ah.
269
00:17:45,760 --> 00:17:47,109
What are you doing here?
270
00:17:47,153 --> 00:17:48,304
I was about to ask you
the same question.
271
00:17:48,328 --> 00:17:49,894
Have you lost something
272
00:17:49,938 --> 00:17:51,785
or is it merely a fondness
for local plant life?
273
00:17:51,809 --> 00:17:53,942
Oh, this? No, no, I was
actually...
274
00:17:55,074 --> 00:17:57,337
just exploring the gardens,
you know,
275
00:17:57,380 --> 00:17:58,947
getting off the beaten path.
276
00:17:58,990 --> 00:18:00,514
Indeed.
277
00:18:00,557 --> 00:18:02,342
Gathering inspiration
for you next novel.
278
00:18:02,385 --> 00:18:04,605
Ah. Ooh, thank you.
279
00:18:04,648 --> 00:18:07,869
Yes, yes, I was wondering if you
were going to pick up on that.
280
00:18:07,912 --> 00:18:09,890
In my defence, I did think
you looked incredibly familiar
281
00:18:09,914 --> 00:18:11,133
the entire time.
282
00:18:11,177 --> 00:18:13,483
OK, my secret identity's
been blown,
283
00:18:13,527 --> 00:18:15,268
but you have an answered
my question.
284
00:18:15,877 --> 00:18:16,965
What are you doing here?
285
00:18:17,008 --> 00:18:19,446
Ah... well, I...
286
00:18:19,489 --> 00:18:20,708
Olivia?
287
00:18:22,623 --> 00:18:24,233
Kyle.
288
00:18:24,277 --> 00:18:26,192
Hey... there.
289
00:18:27,367 --> 00:18:29,325
What brings you
to the Haven Isles?
290
00:18:30,500 --> 00:18:32,285
Well...
291
00:18:32,328 --> 00:18:34,896
you know, you always did make
this place sounds so great...
292
00:18:35,592 --> 00:18:38,987
and I realised I could actually
really use a vacation.
293
00:18:39,030 --> 00:18:40,206
Oh.
294
00:18:40,249 --> 00:18:41,990
It's funny because last time
we spoke
295
00:18:42,033 --> 00:18:43,992
you didn't really seem
in the vacationing mood.
296
00:18:47,648 --> 00:18:49,389
I see you decided to come too?
297
00:18:49,432 --> 00:18:51,217
I did, yes.
298
00:18:51,260 --> 00:18:53,306
- I... I'm here with...
- Babe!
299
00:18:53,349 --> 00:18:55,090
It's so beautiful here!
300
00:18:56,178 --> 00:18:58,180
Oh. Hi.
301
00:18:58,224 --> 00:18:59,877
- I'm Tiffany.
- Tiffany?
302
00:19:00,487 --> 00:19:03,490
What a wonderful surprise.
I'm Olivia.
303
00:19:03,533 --> 00:19:05,013
Oh.
304
00:19:07,233 --> 00:19:10,105
I'm Alexander,
it's a pleasure to meet you.
305
00:19:10,149 --> 00:19:11,628
Oh. Enchanté.
306
00:19:11,672 --> 00:19:13,064
Ah... Kyle.
307
00:19:13,108 --> 00:19:14,240
Pleasure.
308
00:19:19,462 --> 00:19:22,335
So, how do you two
know each other?
309
00:19:22,378 --> 00:19:26,208
Well, we met at a marketing
conference in LA
310
00:19:26,252 --> 00:19:27,992
three weeks ago.
311
00:19:28,036 --> 00:19:30,647
And I saw him speaking and I was
just blown away by his vision,
312
00:19:30,691 --> 00:19:33,607
so I introduced myself, we hit
it off and now we're here.
313
00:19:33,650 --> 00:19:35,391
- Isn't he spontaneous?
- Oh yeah.
314
00:19:35,435 --> 00:19:37,915
Well, that's Kyle, you never
know what he's gonna do next.
315
00:19:40,266 --> 00:19:41,919
Yeah.
316
00:19:41,963 --> 00:19:44,008
Well, I better go unpack.
317
00:19:44,052 --> 00:19:45,290
- But... don't be too long.
- Yeah.
318
00:19:45,314 --> 00:19:46,576
OK, bye bye.
319
00:19:46,620 --> 00:19:48,230
- See ya.
- OK.
320
00:19:48,274 --> 00:19:50,319
- Isn't she a treat?
- Listen...
321
00:19:50,363 --> 00:19:51,683
I know this must be
a bit strange.
322
00:19:51,712 --> 00:19:53,235
Strange?
323
00:19:53,279 --> 00:19:54,932
Why would this be strange?
I'm fine.
324
00:19:54,976 --> 00:19:57,108
- Great even.
- OK.
325
00:19:58,458 --> 00:20:00,677
Well, maybe we could go
grab lunch.
326
00:20:02,026 --> 00:20:04,246
Well... lunch... the thing...
I...
327
00:20:04,290 --> 00:20:06,727
Actually I believe we already
had lunch plans.
328
00:20:07,510 --> 00:20:09,512
Didn't we, Olivia?
329
00:20:09,556 --> 00:20:11,514
- We do?
- Mm-hm.
330
00:20:11,558 --> 00:20:13,386
We do.
331
00:20:13,429 --> 00:20:16,606
Yes, I am sorry Kyle... um...
332
00:20:16,650 --> 00:20:19,261
- Alexander.
- Alexander and I have plans.
333
00:20:19,305 --> 00:20:21,002
OK.
334
00:20:21,742 --> 00:20:23,787
- Well, maybe another time.
- Great.
335
00:20:23,831 --> 00:20:26,007
- We're here for a week, so...
- A whole week? How fun!
336
00:20:26,050 --> 00:20:27,487
-Yeah.
337
00:20:27,530 --> 00:20:29,097
- OK.
- Well, it was good to see you.
338
00:20:29,140 --> 00:20:30,838
Oh, maybe let's do one of these.
339
00:20:30,881 --> 00:20:32,274
- Sure.
- Yeah.
340
00:20:32,318 --> 00:20:33,406
Great. Yeah.
341
00:20:34,755 --> 00:20:37,323
- Yeah.
- You take care.
342
00:20:37,366 --> 00:20:39,716
Thank you... for that.
343
00:20:39,760 --> 00:20:41,152
Don't mention it.
So that was...
344
00:20:41,196 --> 00:20:43,242
My ex-boyfriend. Yep.
345
00:20:43,285 --> 00:20:45,220
Yep, I thought they're putting
a thousand miles between us
346
00:20:45,244 --> 00:20:48,029
- would give me some space...
- Hey? I was just coming to...
347
00:20:48,638 --> 00:20:50,031
- Sure.
- Hi.
348
00:20:50,074 --> 00:20:51,380
- Hi.
- I'm Katie.
349
00:20:51,424 --> 00:20:52,729
- OK. We gotta go.
- Hey!
350
00:20:52,773 --> 00:20:54,122
Thank you so much. Thank you.
351
00:20:54,165 --> 00:20:55,341
Well, perhaps we'll...
352
00:20:56,951 --> 00:20:58,387
bump into each other again.
353
00:20:58,431 --> 00:21:00,302
You are not gonna believe
what just happened.
354
00:21:00,346 --> 00:21:01,869
I cannot believe that guy.
355
00:21:01,912 --> 00:21:04,132
So first he steals your vacation
356
00:21:04,175 --> 00:21:06,003
and then he shows up with
his new girlfriend.
357
00:21:06,047 --> 00:21:08,789
My app is taking up all my time.
358
00:21:08,832 --> 00:21:10,312
Liar.
359
00:21:10,356 --> 00:21:11,879
How am I supposed to work now?
360
00:21:11,922 --> 00:21:13,422
The whole point was to get away
from my old life,
361
00:21:13,446 --> 00:21:15,230
not have him greet me
and invite me to lunch.
362
00:21:15,274 --> 00:21:16,536
Mm-hm.
363
00:21:16,579 --> 00:21:18,146
Just give up now.
364
00:21:18,189 --> 00:21:19,843
Relax.
365
00:21:19,887 --> 00:21:21,212
There's still plenty of fun
stuff to do on this island
366
00:21:21,236 --> 00:21:22,411
to get your mojo back.
367
00:21:22,455 --> 00:21:24,674
And, speaking of which,
368
00:21:24,718 --> 00:21:26,459
who was that charming young man
back there?
369
00:21:26,502 --> 00:21:29,505
Some random guy I met
at a bookstore in Midtown.
370
00:21:30,114 --> 00:21:32,378
- Small world.
- Very small.
371
00:21:32,421 --> 00:21:34,293
Some might say it's destiny.
372
00:21:34,336 --> 00:21:36,860
Reconnecting with a handsome
stranger
373
00:21:36,904 --> 00:21:38,471
on an island in paradise.
374
00:21:39,385 --> 00:21:41,256
- You done?
- Mm.
375
00:21:41,952 --> 00:21:43,171
Hey!
376
00:22:16,247 --> 00:22:17,597
Welcome back, Your Highness.
377
00:22:17,640 --> 00:22:19,163
Hello Anna,
it's nice to see you again.
378
00:22:58,072 --> 00:22:59,682
Sir...
379
00:22:59,726 --> 00:23:01,858
Dr Lee sends his deepest
apologies.
380
00:23:01,902 --> 00:23:03,556
I'm afraid he's needed
on the mainland.
381
00:23:03,599 --> 00:23:05,427
A family matter.
382
00:23:05,471 --> 00:23:06,994
Oh dear, I see...
383
00:23:07,037 --> 00:23:09,388
It seems he'll be detained
for at least a fortnight.
384
00:23:09,431 --> 00:23:10,954
And the fundraiser?
How will they...
385
00:23:10,998 --> 00:23:12,758
They're not certain.
It may have to be cancelled.
386
00:23:12,782 --> 00:23:14,784
Without a host...
No, that won't do.
387
00:23:16,482 --> 00:23:18,092
They depend on those donations.
388
00:23:21,574 --> 00:23:22,705
I can do it.
389
00:23:24,098 --> 00:23:26,100
Sir?
I can host the fundraiser.
390
00:23:26,143 --> 00:23:27,623
You, Your Highness?
391
00:23:27,667 --> 00:23:29,035
Oh come on, Winston,
we've attended a thousand
392
00:23:29,059 --> 00:23:30,104
formal functions.
393
00:23:31,366 --> 00:23:33,086
We know what we're doing.
We know the drill.
394
00:23:33,716 --> 00:23:35,283
And we have a week to prepare.
395
00:23:36,763 --> 00:23:38,242
We can do this.
396
00:23:39,026 --> 00:23:41,202
You'll be expected to prepare
a speech.
397
00:23:44,988 --> 00:23:46,425
Mm.
398
00:23:48,078 --> 00:23:49,645
I suppose you're right.
399
00:23:54,433 --> 00:23:56,435
But my father helped build
this place.
400
00:23:58,349 --> 00:23:59,699
It was our second home.
401
00:24:03,833 --> 00:24:05,356
I have to help.
402
00:24:10,144 --> 00:24:13,843
Oh, all afternoon and not even
two sentences to rub together.
403
00:24:13,887 --> 00:24:16,672
Oh don't be so hard on
yourself. Give it time.
404
00:24:17,543 --> 00:24:18,979
Ooh, molten chocolate cake.
405
00:24:19,022 --> 00:24:20,154
- Hm?
- Yeah, whatever.
406
00:24:21,764 --> 00:24:24,201
That doesn't sound like someone
who's having an adventure!
407
00:24:24,245 --> 00:24:26,528
OK, I'm gonna go grab us some
cocktails. I'll be right back.
408
00:24:26,552 --> 00:24:27,727
I will be here.
409
00:24:28,554 --> 00:24:29,754
We must review the guest list.
410
00:24:30,033 --> 00:24:31,228
The more attendees we can
motivate to become
411
00:24:31,252 --> 00:24:32,514
regular donors the better.
412
00:24:32,558 --> 00:24:33,820
Quite true, sir.
413
00:24:33,863 --> 00:24:36,562
And yes, do not remind me...
speech.
414
00:24:38,041 --> 00:24:39,086
Perhaps we'll...
415
00:24:43,351 --> 00:24:45,701
Ah, forgive me, Winston,
just a quick detour.
416
00:24:45,745 --> 00:24:47,660
Certainly, sir.
417
00:24:47,703 --> 00:24:49,270
Oh and one small thing...
418
00:24:49,313 --> 00:24:51,533
I'm not a prince, alright?
419
00:24:51,577 --> 00:24:52,969
Sir?
Just follow my lead.
420
00:24:56,364 --> 00:24:58,645
Well, this is certainly far more
pleasant than the bushes.
421
00:24:59,454 --> 00:25:02,283
What can I say, I thought
I'd upgrade for the evening.
422
00:25:02,326 --> 00:25:05,808
Forgive me,
this is my old friend, Winston.
423
00:25:05,852 --> 00:25:07,941
Winnie for short.
424
00:25:07,984 --> 00:25:09,899
Winnie, this is Olivia Perkins.
425
00:25:09,943 --> 00:25:10,987
Charmed.
426
00:25:11,031 --> 00:25:13,555
Oh... charmed also.
427
00:25:15,557 --> 00:25:17,341
Oh, are you two here
on vacation together?
428
00:25:17,385 --> 00:25:19,039
It's more of a business trip.
429
00:25:19,082 --> 00:25:21,215
We're actually here for
the Marine Reserve fundraiser.
430
00:25:21,258 --> 00:25:22,433
Really, what do you do?
431
00:25:23,391 --> 00:25:26,263
I actually work with them...
For them.
432
00:25:26,307 --> 00:25:27,980
Occasionally, you know,
just part-time, consulting,
433
00:25:28,004 --> 00:25:31,704
that sort of thing,
working to protect the oceans.
434
00:25:33,140 --> 00:25:34,291
That explains why you've
turned up
435
00:25:34,315 --> 00:25:35,490
halfway around the world.
436
00:25:35,534 --> 00:25:37,144
It does indeed.
437
00:25:39,407 --> 00:25:41,428
As a matter of fact, since we
keep bumping into one another,
438
00:25:41,452 --> 00:25:44,543
I was wondering if...
provided your free, of course,
439
00:25:44,586 --> 00:25:48,416
if tomorrow perhaps you'd like
to sample
440
00:25:48,459 --> 00:25:50,461
some of the recreation
activities on offer?
441
00:25:50,505 --> 00:25:52,463
Actually I came here
to get some work done, so...
442
00:25:52,507 --> 00:25:54,683
Well, hello there.
443
00:25:54,727 --> 00:25:56,206
- Katie...
- Yeah.
444
00:25:56,250 --> 00:25:57,991
..this is Alexander
and his friend, Winnie.
445
00:25:58,034 --> 00:25:59,601
- Delighted to meet you.
- Charmed.
446
00:25:59,645 --> 00:26:01,995
Winnie? That's adorable.
447
00:26:02,735 --> 00:26:05,302
So, what are you boys up to
while you're here?
448
00:26:05,346 --> 00:26:07,846
Well, I was actually just asking
Olivia if she was interested...
449
00:26:07,870 --> 00:26:10,133
- Oh, we would love to.
- What do you mean?
450
00:26:10,177 --> 00:26:11,831
- I have to...
- One moment, please.
451
00:26:13,484 --> 00:26:15,835
- What are you doing?
- What are
you doing?
452
00:26:15,878 --> 00:26:17,706
These are charming,
interesting people
453
00:26:17,750 --> 00:26:19,150
that are asking to hang out
with us.
454
00:26:19,534 --> 00:26:20,796
Of course we're gonna say yes!
455
00:26:20,840 --> 00:26:22,624
But the book?
This is for the book.
456
00:26:22,668 --> 00:26:24,713
We are here to have an
adventure.
457
00:26:25,322 --> 00:26:28,325
To do that you actually need
to do some adventuring.
458
00:26:28,369 --> 00:26:29,413
Mm-hm.
459
00:26:30,066 --> 00:26:31,459
Sorry, one more moment, please.
460
00:26:31,502 --> 00:26:32,982
Yeah, thanks.
461
00:26:33,026 --> 00:26:34,941
- I can't just run off and...
- Listen.
462
00:26:36,464 --> 00:26:38,118
Can you imagine Kyle's face
463
00:26:38,161 --> 00:26:41,512
when he sees you spending time
with a beautiful man
464
00:26:41,556 --> 00:26:42,775
living your best life?
465
00:26:42,818 --> 00:26:43,863
Hm?
466
00:26:45,647 --> 00:26:47,344
- OK, I see your point.
- Great.
467
00:26:47,388 --> 00:26:50,652
OK, it's settled, see you both
on the beach at 10a.m.
468
00:26:50,696 --> 00:26:51,740
- Both?
- Perfect
469
00:26:52,001 --> 00:26:53,109
- Great.
- Until tomorrow then.
470
00:26:53,133 --> 00:26:54,090
- Mm-hm.
- Did she say both?
471
00:26:54,134 --> 00:26:55,222
Yes.
472
00:27:01,620 --> 00:27:04,100
Winston, I never knew
you were such a fine actor.
473
00:27:04,144 --> 00:27:05,798
Ah... thank you, sir.
474
00:27:07,277 --> 00:27:08,690
In fact, let's dispense with
the titles
475
00:27:08,714 --> 00:27:10,585
for the rest of our time here,
shall we?
476
00:27:10,629 --> 00:27:12,413
Inform the staff will you?
477
00:27:12,456 --> 00:27:13,999
May I remind you again, sir,
that palace subterfuge rarely...
478
00:27:14,023 --> 00:27:15,851
This is hardly the palace is it?
479
00:27:15,895 --> 00:27:18,941
Nevertheless, you are, if I may
be so bold, playing with fire.
480
00:27:22,162 --> 00:27:23,903
I know.
481
00:27:25,992 --> 00:27:28,255
You think I should tell Olivia
who I really am?
482
00:27:30,474 --> 00:27:31,998
And you're right, I will,
I promise.
483
00:27:32,041 --> 00:27:33,869
It's just...
484
00:27:35,958 --> 00:27:37,544
This is the first time
I've ever met someone
485
00:27:37,568 --> 00:27:38,961
the way normal people do.
486
00:27:40,136 --> 00:27:42,922
This is the first time I've ever
known what it feels like
487
00:27:42,965 --> 00:27:44,445
to be normal.
488
00:27:47,404 --> 00:27:49,842
And perhaps this way
she can get to know the real me.
489
00:27:53,759 --> 00:27:55,369
As you wish...
490
00:27:56,849 --> 00:27:58,502
Alexander.
491
00:27:59,765 --> 00:28:01,288
Thank you.
492
00:28:03,899 --> 00:28:06,032
I give you my word,
I will tell her.
493
00:28:07,076 --> 00:28:08,774
Just...
494
00:28:08,817 --> 00:28:10,253
when the time is right.
495
00:28:37,759 --> 00:28:39,282
Yes, Ridley?
496
00:28:39,326 --> 00:28:40,849
All seems well, Your Majesty.
497
00:28:41,458 --> 00:28:42,808
The prince is being
rather social,
498
00:28:42,851 --> 00:28:44,853
but I see no cause for concern.
499
00:28:45,724 --> 00:28:47,203
Very well.
500
00:28:47,247 --> 00:28:49,379
Please keep a close eye on him.
501
00:28:49,423 --> 00:28:52,861
Don't worry, I'll make sure
there are no problems.
502
00:28:54,036 --> 00:28:55,429
- Thank you, Ridley.
- Ma'am.
503
00:29:05,178 --> 00:29:07,833
Now, remember, just relax
and have fun.
504
00:29:07,876 --> 00:29:09,486
We're not gonna do anything
crazy.
505
00:29:10,444 --> 00:29:11,837
Morning.
506
00:29:16,842 --> 00:29:18,582
Just roll with it. Yeah?
507
00:29:22,586 --> 00:29:23,892
Help.
508
00:29:25,589 --> 00:29:27,983
May I? M-may I?
509
00:29:28,027 --> 00:29:29,811
Yes.
510
00:29:29,855 --> 00:29:32,248
OK, so the key to the forward
stroke is to use your core.
511
00:29:32,292 --> 00:29:34,076
Rather than using your arms
like a bicycle,
512
00:29:34,120 --> 00:29:37,036
try and twist your torso,
alright? It's a piece of cake.
513
00:29:37,079 --> 00:29:39,081
- Like that?
- Yeah, there you go.
514
00:29:39,125 --> 00:29:40,735
Yeah, like that.
515
00:29:40,779 --> 00:29:42,539
Hey, I think I'm getting it.
Yeah, there you go.
516
00:29:42,563 --> 00:29:43,782
- I'm getting it.
- Yeah.
517
00:29:43,825 --> 00:29:45,087
Whoa!
518
00:29:51,485 --> 00:29:53,095
Oh watch out, watch out.
519
00:29:53,139 --> 00:29:54,314
Are you good?
520
00:29:54,357 --> 00:29:55,619
Yes. Oh. Oh.
521
00:29:56,446 --> 00:29:57,491
Whoa!
522
00:29:59,754 --> 00:30:00,973
I'm sorry, what was that,
523
00:30:01,016 --> 00:30:02,670
you said it was a piece of cake,
right?
524
00:30:02,713 --> 00:30:04,106
Yeah.
525
00:31:13,610 --> 00:31:14,916
-Where did you get that from?
526
00:31:14,960 --> 00:31:16,439
I am just a talented person
really.
527
00:31:16,483 --> 00:31:17,919
- Oh.
- Oh really?
528
00:31:17,963 --> 00:31:19,181
Hey!
529
00:31:19,225 --> 00:31:20,617
Hey guys.
530
00:31:21,662 --> 00:31:23,272
Anyone feel like a game?
531
00:31:23,316 --> 00:31:25,381
Oh, yeah babe, this isn't
really Olivia's kind of thing.
532
00:31:25,405 --> 00:31:27,842
Oh, that's OK.
533
00:31:29,975 --> 00:31:32,325
Actually, I'd love to play.
Thank you, Tiffany.
534
00:31:32,368 --> 00:31:33,804
Great.
535
00:31:33,848 --> 00:31:34,893
Great.
536
00:31:35,894 --> 00:31:37,939
- You in?
- Absolutely.
537
00:31:41,812 --> 00:31:42,988
- Here we go!
- Whoo-hoo!
538
00:31:45,904 --> 00:31:47,775
Whoo!
539
00:31:53,085 --> 00:31:54,608
Come on!
540
00:31:56,044 --> 00:31:57,500
That was OK.
I think I did better than you!
541
00:31:57,524 --> 00:31:59,482
- Yeah.
- Well come on, get into it.
542
00:32:05,575 --> 00:32:06,750
Olivia!
543
00:32:06,794 --> 00:32:08,448
Come on.
Maybe next time.
544
00:32:08,491 --> 00:32:09,971
Kyle!
545
00:32:13,018 --> 00:32:14,410
There we go.
546
00:32:14,454 --> 00:32:16,108
Ooh.
547
00:32:16,151 --> 00:32:17,761
Yes. Yeah-eah.
548
00:32:17,805 --> 00:32:19,024
Kyle!
549
00:32:21,504 --> 00:32:23,376
Yeah Olivia!
550
00:32:23,419 --> 00:32:24,638
Thank you. Thank you.
551
00:32:24,681 --> 00:32:26,074
It was on your side!
552
00:32:37,825 --> 00:32:39,653
Yes!
553
00:32:39,696 --> 00:32:41,002
Yeah! Whoo!
554
00:32:43,483 --> 00:32:45,050
- Yeah, that's great.
- That's good.
555
00:32:45,093 --> 00:32:46,181
Good game.
556
00:32:49,968 --> 00:32:51,143
Good game.
557
00:32:52,318 --> 00:32:53,972
Yeah, you too.
558
00:32:55,364 --> 00:32:56,670
See you guys around.
559
00:32:59,107 --> 00:33:00,935
Ah...
560
00:33:00,979 --> 00:33:02,415
Babe?
561
00:33:08,508 --> 00:33:10,423
This vacation has been
my best idea yet.
562
00:33:11,032 --> 00:33:12,381
Mm!
563
00:33:12,425 --> 00:33:13,948
I mean, our best idea.
564
00:33:14,557 --> 00:33:16,777
That's what I thought.
565
00:33:16,820 --> 00:33:18,039
How was your lunch, Winston?
566
00:33:18,083 --> 00:33:20,128
Quite excellent.
And yours, Your Highness?
567
00:33:29,050 --> 00:33:31,661
- It's an old nickname. Right?
- Yeah.
568
00:33:31,705 --> 00:33:32,923
Really?
569
00:33:32,967 --> 00:33:35,796
Yeah, it's... it's a long story.
570
00:33:35,839 --> 00:33:39,234
I-I feel like I've been
tidying up after him for years.
571
00:33:39,278 --> 00:33:40,844
- Oh.
- Oh.
572
00:33:44,065 --> 00:33:45,197
I'm so sorry.
573
00:33:45,240 --> 00:33:46,807
Hey, I just had a thought,
574
00:33:46,850 --> 00:33:50,071
I'm sure a Winnie will go
snorkeling with me. Right?
575
00:33:50,115 --> 00:33:51,681
Oh...
576
00:33:53,509 --> 00:33:55,120
Certainly. I'd be delighted.
577
00:33:55,163 --> 00:33:56,382
Great.
578
00:33:56,425 --> 00:33:57,948
Can we convince you guys
to join us?
579
00:33:57,992 --> 00:33:59,385
- Alright, I'm convinced.
- Really?
580
00:33:59,428 --> 00:34:01,778
No! You know how I feel about
snorkeling.
581
00:34:01,822 --> 00:34:03,911
Well, I tried. Let's go.
Catch you kids later.
582
00:34:03,954 --> 00:34:06,957
- Bye.
- See ya.
583
00:34:07,784 --> 00:34:09,153
Something tells me
I'm not gonna be able
584
00:34:09,177 --> 00:34:10,459
to convince you
to visit the reef.
585
00:34:10,483 --> 00:34:12,180
And what possibly gave that
away?
586
00:34:18,447 --> 00:34:21,450
- Well, we should...
- Do you want to go for a walk?
587
00:34:21,494 --> 00:34:23,322
Maybe on the beach?
588
00:34:23,365 --> 00:34:24,888
- Only if you...
- I'd love to.
589
00:34:36,161 --> 00:34:38,032
Do we have any idea
who this woman is?
590
00:34:38,076 --> 00:34:40,948
No Ma'am, I don't recognise her.
591
00:34:40,991 --> 00:34:44,473
Ridley, I want you to ascertain
her identity.
592
00:34:44,517 --> 00:34:46,258
Be discrete about it.
593
00:34:46,301 --> 00:34:48,869
- Yes, Your Majesty.
- Thank you, Ridley.
594
00:34:48,912 --> 00:34:50,827
No, don't worry,
I'll take care of it.
595
00:34:58,792 --> 00:35:01,186
Well, this must be a big change
of scenery from Torovia.
596
00:35:01,229 --> 00:35:03,275
Oh, a welcome one,
I can assure you.
597
00:35:03,318 --> 00:35:04,928
What it's that bad?
598
00:35:04,972 --> 00:35:08,628
Oh no, no. It's... it's quite
beautiful actually.
599
00:35:08,671 --> 00:35:13,763
It's just, well, my family can
be a touch overbearing.
600
00:35:13,807 --> 00:35:15,896
They must be proud of your work
though, right?
601
00:35:15,939 --> 00:35:19,334
Alas, my mother had different
plans for my career.
602
00:35:19,378 --> 00:35:20,422
Oh.
603
00:35:20,466 --> 00:35:22,250
As she often likes to remind me.
604
00:35:22,294 --> 00:35:25,427
Yeah, don't worry, that is not
exclusively a Torovian custom.
605
00:35:25,471 --> 00:35:27,603
My mum still likes to remind me
it's not too late
606
00:35:27,647 --> 00:35:29,039
to get into real estate.
607
00:35:29,083 --> 00:35:30,780
Ooh.
608
00:35:30,824 --> 00:35:34,044
Ever since I was a little kid, I
always dreamt of being a writer.
609
00:35:34,958 --> 00:35:36,153
After I realised being
a princess
610
00:35:36,177 --> 00:35:37,744
wasn't gonna work out for me.
611
00:35:40,225 --> 00:35:42,506
What about your dad, what does
he think about what you do?
612
00:35:45,099 --> 00:35:46,250
He passed away when I was a boy.
613
00:35:46,274 --> 00:35:48,058
- I'm so sorry.
- No it's alright.
614
00:35:50,235 --> 00:35:51,714
I was lucky.
615
00:35:51,758 --> 00:35:53,847
We had some wonderful times
together.
616
00:35:55,501 --> 00:35:57,479
He actually helped to establish
the Marine Reserve,
617
00:35:57,503 --> 00:35:59,592
so we visited this island a lot.
618
00:36:00,245 --> 00:36:02,508
He truly believed in giving back
and helping others.
619
00:36:04,597 --> 00:36:06,903
And if I ever start to doubt
myself, I just think of him.
620
00:36:09,341 --> 00:36:11,169
And this place
621
00:36:14,041 --> 00:36:15,129
Does that sound corny?
622
00:36:15,173 --> 00:36:16,348
Not at all.
623
00:36:19,394 --> 00:36:20,917
What about you?
624
00:36:20,961 --> 00:36:22,876
Do you have a place
you like to get away too?
625
00:36:23,659 --> 00:36:26,271
Maybe Stella's sandwich shop
on West 34th.
626
00:36:26,314 --> 00:36:27,881
Mm, that must be some sandwich.
627
00:36:27,924 --> 00:36:30,971
I am telling you,
it will change your life.
628
00:36:31,014 --> 00:36:33,495
Honestly, I've never really been
much further than Jersey.
629
00:36:35,280 --> 00:36:36,672
Wait, but...
630
00:36:38,848 --> 00:36:40,850
all those amazing globetrotting
adventures?
631
00:36:40,894 --> 00:36:42,243
Made 'em up.
632
00:36:43,375 --> 00:36:44,941
You disappointed.
633
00:36:45,551 --> 00:36:47,248
On the contrary...
634
00:36:47,292 --> 00:36:48,617
you're an even better writer
than I thought.
635
00:36:48,641 --> 00:36:49,772
Thank you.
636
00:36:52,297 --> 00:36:53,907
Does explain the kayaking
though.
637
00:36:53,950 --> 00:36:56,866
Oh, don't get me wrong,
I always wanted to travel.
638
00:36:56,910 --> 00:36:58,955
See something new, exciting,
different.
639
00:36:58,999 --> 00:37:01,175
Really have an adventure,
you know?
640
00:37:01,741 --> 00:37:03,090
And then once the books
took off,
641
00:37:03,133 --> 00:37:04,657
it was all about
getting to New York
642
00:37:04,700 --> 00:37:06,702
and meeting with publishers
and yada yada yada.
643
00:37:06,746 --> 00:37:08,443
It just... I...
644
00:37:08,487 --> 00:37:09,966
I've never had the time.
645
00:37:11,577 --> 00:37:13,405
Well, you're here.
646
00:37:13,448 --> 00:37:14,797
I mean, you did it.
647
00:37:14,841 --> 00:37:17,713
Yeah, except I originally
booked this trip
648
00:37:17,757 --> 00:37:20,934
for my anniversary with Kyle
right before he declared
649
00:37:20,977 --> 00:37:22,762
that he didn't have time
for relationship.
650
00:37:24,981 --> 00:37:26,418
- You're kidding?
- Mm-mm.
651
00:37:26,461 --> 00:37:28,681
Turns out, plot twist,
he's a giant liar.
652
00:37:30,813 --> 00:37:33,294
- Indeed.
- Yeah, I know how to pick 'em.
653
00:37:35,427 --> 00:37:36,863
That's not even the problem.
654
00:37:38,168 --> 00:37:41,171
The thing is my readers,
they love romance in my stories,
655
00:37:41,215 --> 00:37:43,609
they expect this fairy tale
ending.
656
00:37:44,566 --> 00:37:46,220
Every time I try and sit down
and write,
657
00:37:46,264 --> 00:37:49,615
I just... I can't seem to find
the...
658
00:37:49,658 --> 00:37:52,400
- Writers block?
- Yeah, it's pathetic, I know.
659
00:37:52,444 --> 00:37:54,359
But I have this publisher
who's freaking out
660
00:37:54,402 --> 00:37:57,100
on this deadline
and the whole thing is just...
661
00:37:57,710 --> 00:37:59,364
Honestly, it's terrifying.
662
00:38:00,495 --> 00:38:02,062
I don't blame you.
663
00:38:02,628 --> 00:38:04,369
I'd probably be feeling
the same way.
664
00:38:05,500 --> 00:38:07,415
But in all honesty...
665
00:38:07,459 --> 00:38:09,635
and this is coming from one of
your biggest fans...
666
00:38:11,114 --> 00:38:12,507
you don't owe anyone anything.
667
00:38:13,116 --> 00:38:14,944
Take all the time you need.
668
00:38:17,164 --> 00:38:19,775
And when you're ready
for another story...
669
00:38:21,081 --> 00:38:22,343
I'll be waiting.
670
00:38:22,387 --> 00:38:23,866
Um... we'll be waiting.
671
00:38:24,693 --> 00:38:26,434
The... the fans, I mean.
672
00:38:26,478 --> 00:38:28,131
- Yes, yes.
- Mm.
673
00:38:28,175 --> 00:38:30,525
Would you mind calling my
publisher and passing that on?
674
00:38:31,483 --> 00:38:32,745
Gladly.
675
00:38:36,749 --> 00:38:38,141
Thank you for another lovely
day.
676
00:38:38,185 --> 00:38:40,318
Oh, you are most welcome.
677
00:38:42,798 --> 00:38:43,862
Look, not that I'm trying to
monopolise your time,
678
00:38:43,886 --> 00:38:45,845
but would you go to accompany me
679
00:38:45,888 --> 00:38:47,455
to the Marine Reserve
fundraiser?
680
00:38:48,674 --> 00:38:50,502
Otherwise, it would just be
Winston and I,
681
00:38:50,545 --> 00:38:52,895
and I'm really trying to get him
to take some time off.
682
00:38:52,939 --> 00:38:55,463
I mean, I'd have to check
my schedule first.
683
00:38:55,507 --> 00:38:56,943
Oh.
684
00:38:57,509 --> 00:38:58,989
But I think we could make that
happen.
685
00:39:01,861 --> 00:39:03,341
Wonderful.
686
00:39:03,993 --> 00:39:06,692
- Goodnight Alexander.
- Goodnight Olivia.
687
00:39:56,481 --> 00:39:57,743
- Come in.
- Hey.
688
00:39:58,613 --> 00:39:59,658
Oh hi.
689
00:40:01,050 --> 00:40:03,705
- Sir.
- Hello old fellow.
690
00:40:05,533 --> 00:40:06,969
How was the reef?
691
00:40:07,013 --> 00:40:09,494
- It was quite spectacular, sir.
- Good.
692
00:40:10,233 --> 00:40:12,514
I trust you and Miss Perkins
had a pleasant time together?
693
00:40:13,236 --> 00:40:14,760
What did you two get up to?
694
00:40:14,803 --> 00:40:17,850
Um...
we went for a walk on the beach.
695
00:40:18,590 --> 00:40:19,634
And?
696
00:40:19,678 --> 00:40:22,071
To tell you the truth she is...
697
00:40:22,115 --> 00:40:23,333
quite amazing.
698
00:40:23,377 --> 00:40:24,639
It was nice.
699
00:40:26,293 --> 00:40:28,948
What are you doing? What are you
doing... are... are you writing?
700
00:40:30,297 --> 00:40:31,603
Are you back?
701
00:40:31,646 --> 00:40:32,884
I don't know
what you're talking about.
702
00:40:32,908 --> 00:40:34,301
Yes. Yes.
703
00:40:34,344 --> 00:40:37,609
- Will you relax.
- I am too busy been right, baby.
704
00:40:37,652 --> 00:40:39,741
- Doing the dance?
- Ooh, ooh, ooh.
705
00:40:39,785 --> 00:40:41,743
OK, OK, OK.
706
00:40:41,787 --> 00:40:44,137
It may have been more than nice.
707
00:40:44,180 --> 00:40:45,268
OK.
708
00:40:45,878 --> 00:40:47,227
Now can I please
get back to work?
709
00:40:47,270 --> 00:40:48,489
Sure.
710
00:40:48,533 --> 00:40:51,013
Just because I'm gonna be
right over here.
711
00:40:51,057 --> 00:40:52,145
Because I'm
right!
712
00:40:52,798 --> 00:40:55,104
She's perceptive,
witty and quite possibly
713
00:40:55,148 --> 00:40:57,193
one of the most interesting
people I've ever met.
714
00:40:59,718 --> 00:41:01,118
Present company excluded,
of course.
715
00:41:01,154 --> 00:41:02,677
Ooh.
716
00:41:02,721 --> 00:41:04,244
You do know how to flatter me,
sir.
717
00:41:05,158 --> 00:41:07,769
However, if I may ask...
718
00:41:09,031 --> 00:41:11,773
precisely which Alexander is she
getting to know?
719
00:41:13,209 --> 00:41:16,082
The marine conservationist
or the prince?
720
00:41:19,564 --> 00:41:20,956
I know.
721
00:41:22,610 --> 00:41:24,930
I'm going to tell her, I'm just
waiting for the right time.
722
00:41:26,919 --> 00:41:29,574
If I once again may be so bold,
sir?
723
00:41:31,271 --> 00:41:34,709
Why are you so adverse
to sharing the truth with her?
724
00:41:39,714 --> 00:41:41,890
Because the lie is so much more
pleasant.
725
00:41:45,546 --> 00:41:47,243
Your Highness.
726
00:41:57,645 --> 00:41:59,342
Very well.
727
00:42:08,743 --> 00:42:10,484
Hello?
728
00:42:11,964 --> 00:42:13,313
She didn't order anything.
729
00:42:13,356 --> 00:42:14,532
Oh no, miss, this is a gift
730
00:42:14,575 --> 00:42:16,490
from another one of our guests.
731
00:42:16,534 --> 00:42:18,100
These guys.
732
00:42:18,144 --> 00:42:19,188
Wow!
733
00:42:20,015 --> 00:42:21,582
- Whoa.
- Yeah.
734
00:42:22,409 --> 00:42:23,976
Do we need to sign or...?
735
00:42:24,019 --> 00:42:25,717
Oh no, all taken care of, miss.
736
00:42:25,760 --> 00:42:27,196
May I just confirm your name?
737
00:42:27,240 --> 00:42:29,198
- Perkins.
- And your first name?
738
00:42:30,678 --> 00:42:31,853
Olivia.
739
00:42:33,420 --> 00:42:35,117
Thank you both so very much.
740
00:42:35,161 --> 00:42:36,379
No, thank you.
741
00:42:39,078 --> 00:42:40,601
Wow.
742
00:42:43,343 --> 00:42:45,867
Your Majesty, I have a name.
743
00:42:47,390 --> 00:42:49,218
Olivia Perkins.
744
00:42:49,262 --> 00:42:50,785
American.
745
00:42:51,394 --> 00:42:53,527
Writer. Popular fiction.
746
00:42:54,136 --> 00:42:56,269
Father a refrigerator mechanic,
747
00:42:56,312 --> 00:42:59,141
mother housewife
and part-time accountant.
748
00:42:59,707 --> 00:43:01,883
Not exactly high society
are there?
749
00:43:01,927 --> 00:43:03,493
No Ma'am, not exactly.
750
00:43:03,537 --> 00:43:06,061
Never married.
Boyfriend six years separated.
751
00:43:07,802 --> 00:43:09,674
Ridley...
752
00:43:09,717 --> 00:43:11,676
we need to do something
about this.
753
00:43:12,328 --> 00:43:13,373
Yes Ma'am.
754
00:43:32,218 --> 00:43:33,654
Olivia.
755
00:43:33,698 --> 00:43:35,308
Hi.
756
00:43:35,351 --> 00:43:37,615
I was just getting some work
done.
757
00:43:37,658 --> 00:43:39,331
Olivia, there's something I need
to tell you.
758
00:43:39,355 --> 00:43:40,400
Yeah, what is it?
759
00:43:46,014 --> 00:43:49,061
I've had such a wonderful time
these past few days.
760
00:43:51,367 --> 00:43:53,326
But...
761
00:43:54,849 --> 00:43:58,897
I'm afraid I haven't been
entirely... forthright.
762
00:44:00,463 --> 00:44:01,726
OK.
763
00:44:01,769 --> 00:44:03,466
What I'm trying to say
is that I'm...
764
00:44:06,905 --> 00:44:08,907
- I'm a...
- Sir?
765
00:44:08,950 --> 00:44:10,082
Sir...
766
00:44:10,125 --> 00:44:12,301
Ah... Alexander.
767
00:44:12,345 --> 00:44:15,914
Winnie, this isn't really
a good time.
768
00:44:15,957 --> 00:44:17,045
I have a message from home.
769
00:44:18,438 --> 00:44:19,850
- I'm sure it can wait.
- Sir, I strongly suggest...
770
00:44:19,874 --> 00:44:21,528
I'm afraid it cannot wait, sir.
771
00:44:24,009 --> 00:44:25,929
Your mother wishes
to speak with you immediately.
772
00:44:26,359 --> 00:44:27,534
Ridley.
773
00:44:27,577 --> 00:44:30,537
OK, what is going on?
774
00:44:32,757 --> 00:44:34,584
Olivia, I can explain.
775
00:44:35,585 --> 00:44:37,413
Your Highness?
776
00:44:38,066 --> 00:44:39,198
Your High...
777
00:44:40,242 --> 00:44:41,853
Queen is waiting, sir?
778
00:44:41,896 --> 00:44:42,984
The Queen?
779
00:44:48,598 --> 00:44:50,688
Olivia, you see, I'm sort of...
780
00:44:52,211 --> 00:44:54,953
well... a prince.
781
00:44:56,476 --> 00:44:57,695
- What?
- Let me explain.
782
00:44:57,738 --> 00:44:58,957
A prince?
783
00:44:59,000 --> 00:45:01,133
- Your mother is...
- Thank you, Ridley.
784
00:45:05,528 --> 00:45:07,574
Olivia, I was going to tell you.
785
00:45:09,054 --> 00:45:10,359
You were lying to me.
786
00:45:12,361 --> 00:45:13,623
I swear, I...
787
00:45:13,667 --> 00:45:15,190
Olivia please.
788
00:45:19,499 --> 00:45:22,197
- How long have you been here?
- The Queen is waiting, sir.
789
00:45:24,939 --> 00:45:26,985
Mother, how long has Ridley
been spying on me?
790
00:45:27,028 --> 00:45:29,596
He's been doing precisely
as I asked.
791
00:45:29,639 --> 00:45:31,337
Keeping an eye on you
792
00:45:31,380 --> 00:45:33,184
and keeping me informed
of the mess you've been making.
793
00:45:33,208 --> 00:45:34,470
Mess?!
794
00:45:35,080 --> 00:45:36,690
What are you talking about?
795
00:45:36,734 --> 00:45:38,518
Oh, come now, Alexander,
796
00:45:38,561 --> 00:45:40,215
gallivanting around
with a commoner
797
00:45:40,259 --> 00:45:42,391
like a schoolboy on holiday,
it's beneath you.
798
00:45:43,871 --> 00:45:45,133
Mother, I haven't been...
799
00:45:45,177 --> 00:45:47,527
You've left me no choice
but to intervene.
800
00:45:47,570 --> 00:45:51,052
Now, for your sake and for
the sake of the family's image,
801
00:45:51,096 --> 00:45:53,751
stop wasting your time
with this girl.
802
00:45:53,794 --> 00:45:55,622
The instant this fundraiser
is over,
803
00:45:55,665 --> 00:45:57,319
I expect you on the first flight
home
804
00:45:57,363 --> 00:45:58,886
That is final.
805
00:46:05,763 --> 00:46:07,416
Get out of here.
806
00:46:09,505 --> 00:46:12,813
Sir, if I may,
Her Majesty's only doing what...
807
00:46:12,857 --> 00:46:14,946
Did you not hear me, Ridley?
808
00:46:26,784 --> 00:46:28,829
- A prince?
- Mm-hm.
809
00:46:29,656 --> 00:46:31,310
A prince of what?
810
00:46:34,835 --> 00:46:38,230
Prince Alexander the Third
of Torovia.
811
00:46:38,273 --> 00:46:40,449
Wow. He's an actual prince!
812
00:46:40,493 --> 00:46:43,191
He's an actual prince
who invented a fake identity
813
00:46:43,235 --> 00:46:46,064
and has been lying to my face
for the past three days.
814
00:46:46,107 --> 00:46:47,326
Yeah.
815
00:46:47,369 --> 00:46:48,893
To be fair,
when you guys first met,
816
00:46:48,936 --> 00:46:50,982
you kind of didn't tell him
who you were either.
817
00:46:52,722 --> 00:46:54,855
OK, OK. Look...
818
00:46:54,899 --> 00:46:56,944
I am sure that there's a perfect
explanation.
819
00:46:57,640 --> 00:46:59,555
Maybe he wanted to keep
a low profile.
820
00:46:59,599 --> 00:47:01,209
You know,
kick it with the normies.
821
00:47:03,995 --> 00:47:06,649
Or maybe he didn't want to
freak you out..
822
00:47:07,389 --> 00:47:08,608
The main thing is...
823
00:47:08,651 --> 00:47:10,523
he is a prince!
824
00:47:11,524 --> 00:47:13,352
And he's into you.
825
00:47:13,395 --> 00:47:15,310
You're having an adventure.
826
00:47:15,354 --> 00:47:16,746
What is the problem?
827
00:47:16,790 --> 00:47:18,836
- He...
- You like him?
828
00:47:19,532 --> 00:47:21,273
Just talk to him about it.
829
00:47:22,927 --> 00:47:24,667
Wait a minute...
830
00:47:24,711 --> 00:47:28,715
so if Alex is a prince,
what does that make Winston?
831
00:47:28,758 --> 00:47:30,717
I don't know, his bodyguard?
832
00:47:30,760 --> 00:47:32,762
His bodyguard.
833
00:47:32,806 --> 00:47:34,242
Wow.
834
00:47:34,286 --> 00:47:36,288
That is so hot.
835
00:47:41,728 --> 00:47:43,338
- Huh.
- Oh.
836
00:47:47,865 --> 00:47:49,779
Well hello, Your Highness.
837
00:47:49,823 --> 00:47:50,868
Hey Alex.
838
00:47:53,740 --> 00:47:54,959
I'm sorry.
839
00:47:55,960 --> 00:47:57,352
I know. I know I should have...
840
00:47:57,396 --> 00:47:59,354
Feeding me those lines about
saving the ocean,
841
00:47:59,398 --> 00:48:01,095
that was a smooth touch.
842
00:48:01,139 --> 00:48:02,662
Well, most of that was true.
843
00:48:05,752 --> 00:48:07,686
But that doesn't change the fact
that I should have told you
844
00:48:07,710 --> 00:48:09,712
the whole truth
from the beginning.
845
00:48:09,756 --> 00:48:12,019
Winston virtually screamed it
at me.
846
00:48:12,063 --> 00:48:13,542
Oh.
847
00:48:18,156 --> 00:48:20,636
Olivia, I did what I did
because...
848
00:48:22,290 --> 00:48:24,945
I wanted a chance to show
someone who I really am...
849
00:48:24,989 --> 00:48:26,642
underneath.
850
00:48:27,774 --> 00:48:29,558
And doing so allowed me
to get to know you.
851
00:48:31,821 --> 00:48:34,128
Selfish though that may have
been...
852
00:48:35,738 --> 00:48:37,610
I believe it was worth it.
853
00:48:39,873 --> 00:48:42,310
Please allow me
to make it up to you.
854
00:48:43,833 --> 00:48:47,011
No more secrets, I promise.
855
00:48:50,753 --> 00:48:53,843
And perhaps a reintroduction
is in order.
856
00:49:01,808 --> 00:49:04,593
Prince Alexander Barkley
the Third of Torovia.
857
00:49:10,251 --> 00:49:11,949
Honoured to make
your acquaintance.
858
00:49:13,341 --> 00:49:15,169
Alright, Your Highness...
859
00:49:16,040 --> 00:49:17,606
I'm starving.
860
00:49:17,650 --> 00:49:19,957
You can start making it up to me
by buying me lunch.
861
00:49:20,609 --> 00:49:21,784
I'd be delighted.
862
00:49:21,828 --> 00:49:23,482
Shall we?
863
00:49:27,181 --> 00:49:28,356
Love.
864
00:49:32,795 --> 00:49:34,493
Yes, Your Majesty?
865
00:49:34,536 --> 00:49:37,539
Yes, I'm... I'm departing now.
866
00:49:37,583 --> 00:49:41,152
Ridley, this business between
Alexander and the American...
867
00:49:42,240 --> 00:49:44,155
is it just a fling or...
868
00:49:44,198 --> 00:49:45,983
do you believe it's something
more serious?
869
00:49:47,462 --> 00:49:49,073
Who can be certain, Ma'am.
870
00:49:49,116 --> 00:49:50,900
All I can say, with confidence,
871
00:49:50,944 --> 00:49:53,053
is I don't believe I've ever
seen the prince this invested
872
00:49:53,077 --> 00:49:54,817
or...
873
00:49:54,861 --> 00:49:56,471
this happy.
874
00:49:58,473 --> 00:50:00,388
That's what concerns me.
875
00:50:00,998 --> 00:50:03,609
Your Majesty, if I may?
876
00:50:07,004 --> 00:50:08,396
Yes.
877
00:50:09,354 --> 00:50:10,964
Perhaps...
878
00:50:13,967 --> 00:50:15,055
Ridley?
879
00:50:16,448 --> 00:50:17,710
Nothing Ma'am.
880
00:50:18,450 --> 00:50:19,494
Forgive me.
881
00:50:31,289 --> 00:50:32,551
Blast.
882
00:50:41,734 --> 00:50:44,693
So do you have a crown
and a throne and all that stuff?
883
00:50:46,130 --> 00:50:49,785
There are some family jewels
and there is a chair,
884
00:50:49,829 --> 00:50:51,744
But they're only formalities.
885
00:50:51,787 --> 00:50:53,050
And quite uncomfortable.
886
00:50:53,659 --> 00:50:55,095
OK.
887
00:50:55,139 --> 00:50:56,531
Do you live in a palace?
888
00:50:58,707 --> 00:51:00,144
Indeed.
889
00:51:00,187 --> 00:51:03,016
But it's frightfully draughty
in the winter
890
00:51:03,060 --> 00:51:05,366
and mercilessly hot
in the summer.
891
00:51:07,325 --> 00:51:09,022
OK, I've got a big question,
892
00:51:09,066 --> 00:51:11,372
who is the most important
or memorable person
893
00:51:11,416 --> 00:51:13,070
you have ever met?
894
00:51:13,113 --> 00:51:14,332
You mean beside yourself?
895
00:51:14,375 --> 00:51:17,465
Oh, well played! Very suave.
896
00:51:17,509 --> 00:51:19,815
Thank you. Years of practice.
897
00:51:31,000 --> 00:51:33,046
Welcome to the Haven
Marine Reserve.
898
00:51:38,747 --> 00:51:41,228
The whole operation is supported
strictly by public donations
899
00:51:41,272 --> 00:51:43,274
and fundraisers, so...
900
00:51:43,317 --> 00:51:45,667
I try to support however I can.
901
00:51:45,711 --> 00:51:48,757
I would imagine having a prince
on their team isn't half bad.
902
00:51:49,671 --> 00:51:51,214
Well, you might think
differently when you realise
903
00:51:51,238 --> 00:51:53,545
how quickly I put everyone
to sleep with my sp...
904
00:51:55,024 --> 00:51:56,809
- Oh, blast.
- What?
905
00:51:58,637 --> 00:52:00,552
I forgot I need to prepare
a speech.
906
00:52:00,595 --> 00:52:02,336
Hey, it's no big deal.
907
00:52:03,990 --> 00:52:05,576
It's just finding the right
words to capture
908
00:52:05,600 --> 00:52:07,733
precisely what I want to say
has never exactly been
909
00:52:07,776 --> 00:52:08,995
my strongest suit.
910
00:52:09,038 --> 00:52:10,431
Is that so?
911
00:52:12,259 --> 00:52:13,956
Oh, wow.
912
00:52:17,264 --> 00:52:18,439
Beautiful.
913
00:52:20,093 --> 00:52:22,791
There are over 5,000 species
that call the Haven Reef home..
914
00:52:24,097 --> 00:52:26,360
- Did you just say 5000?
- And counting.
915
00:52:28,188 --> 00:52:29,992
That's why it's imperative
that we do everything we can
916
00:52:30,016 --> 00:52:31,235
to protect them.
917
00:52:35,587 --> 00:52:37,217
Of course, in my opinion,
there's only one way
918
00:52:37,241 --> 00:52:40,069
to truly experience the beauty
the reef has to offer.
919
00:53:10,796 --> 00:53:12,363
I'm not so sure about this.
920
00:53:12,406 --> 00:53:13,929
There's nothing to fear.
921
00:53:16,193 --> 00:53:17,518
Um... just don't be alarmed
by the sharks.
922
00:53:17,542 --> 00:53:19,108
Sharks!
923
00:53:19,152 --> 00:53:21,032
They're only babies.
They won't do you any harm.
924
00:53:32,252 --> 00:53:33,253
You ready?
925
00:53:37,301 --> 00:53:38,954
Don't worry, it'll be worth it.
926
00:53:38,998 --> 00:53:40,347
I promise.
927
00:53:40,391 --> 00:53:42,480
Three, two, one.
928
00:53:42,523 --> 00:53:44,133
Go!
929
00:54:49,068 --> 00:54:50,635
So... worth it?
930
00:54:52,463 --> 00:54:53,638
Totally!
931
00:54:53,681 --> 00:54:55,379
- Yes!
- OK, you were right.
932
00:54:57,598 --> 00:54:59,948
I suppose all we have to do
is take that first step.
933
00:55:02,168 --> 00:55:03,517
So about that speech...
934
00:55:04,301 --> 00:55:05,998
Yes, of course, thank you
for reminding me.
935
00:55:06,041 --> 00:55:08,000
Well, actually I was thinking
you're lucky
936
00:55:08,043 --> 00:55:11,264
you have a writer available
who can help.
937
00:55:12,439 --> 00:55:13,788
You'd do that for me?
938
00:55:14,876 --> 00:55:17,531
Well, I'm doing it
for the Marine Reserve.
939
00:55:24,669 --> 00:55:27,236
OK, where do you want to start?
940
00:55:27,280 --> 00:55:29,282
The Reserve. The mission.
941
00:55:29,326 --> 00:55:31,371
Um...
942
00:55:34,418 --> 00:55:37,421
Hello. Hm... what are you doing?
943
00:55:37,464 --> 00:55:38,813
Hm?
944
00:55:42,513 --> 00:55:44,341
That's the one.
945
00:55:45,559 --> 00:55:47,996
- I have to take the babe.
- Again?
946
00:55:49,694 --> 00:55:51,565
Hey yeah, what's up?
947
00:56:07,059 --> 00:56:08,713
Yeah, yeah sorry.
948
00:56:08,756 --> 00:56:10,845
OK, yeah. Keep me posted.
949
00:56:11,846 --> 00:56:13,544
Babe, are you done yet?
950
00:56:17,374 --> 00:56:19,177
Good evening everyone
and thank you for coming.
951
00:56:19,201 --> 00:56:21,290
I will be your host tonight
so please bear with me.
952
00:56:46,446 --> 00:56:48,709
- Where are we going?
- It's not much further.
953
00:56:49,884 --> 00:56:51,582
Are you sure we're not lost?
954
00:56:52,539 --> 00:56:54,323
I don't think so.
955
00:56:58,066 --> 00:56:59,720
If we get lost in this jungle,
956
00:56:59,764 --> 00:57:01,896
it's not gonna matter that
you're...
957
00:57:01,940 --> 00:57:03,681
OK. Whoa.
958
00:57:05,726 --> 00:57:07,772
- Charming, isn't it?
- Yeah.
959
00:57:07,815 --> 00:57:10,383
Every chance we got my father
and I would explore this island.
960
00:57:10,427 --> 00:57:11,645
I can see why.
961
00:57:11,689 --> 00:57:13,255
Hey, wait for me!
962
00:57:18,522 --> 00:57:20,611
Wow, it's beautiful.
963
00:57:24,049 --> 00:57:25,529
Hey are you OK?
964
00:57:27,922 --> 00:57:29,446
Yeah, I suppose it's just...
965
00:57:31,186 --> 00:57:33,450
this island is where I felt
closest to him.
966
00:57:34,363 --> 00:57:36,061
You know where I could
talk to him.
967
00:57:36,975 --> 00:57:39,630
Just a boy and his father.
No Royal protocols.
968
00:57:42,197 --> 00:57:44,983
I just wish I could visit here
more and do more
969
00:57:45,026 --> 00:57:46,985
for the Marine Reserve.
970
00:57:47,028 --> 00:57:49,030
Even do more to help
other places around the world
971
00:57:49,074 --> 00:57:52,207
where conservation
is sorely needed.
972
00:57:53,687 --> 00:57:55,123
Why can't you?
973
00:57:56,995 --> 00:57:58,562
Sadly, when the crown
passes to me,
974
00:57:58,605 --> 00:57:59,954
I won't get much of a chance.
975
00:58:00,781 --> 00:58:02,803
You'll be the king,
you'll be calling all the shots.
976
00:58:02,827 --> 00:58:05,525
"There'll be little time
for personal fancies."
977
00:58:06,831 --> 00:58:08,093
My mother's words.
978
00:58:08,136 --> 00:58:09,921
Doesn't she know how important
this is?
979
00:58:09,964 --> 00:58:11,488
How much this means to you?
980
00:58:13,185 --> 00:58:15,206
Tradition is everything to her
and once she's made up her mind
981
00:58:15,230 --> 00:58:16,470
it's very difficult to sway it.
982
00:58:18,320 --> 00:58:19,713
I get that.
983
00:58:21,933 --> 00:58:23,500
But things change...
984
00:58:24,762 --> 00:58:27,591
Alexander, and sometimes people
need to change, too.
985
00:58:30,202 --> 00:58:32,049
I spent most of my life
being told I should give up
986
00:58:32,073 --> 00:58:33,379
on what I love.
987
00:58:34,336 --> 00:58:36,208
And I don't know much about
Royal protocols...
988
00:58:37,514 --> 00:58:39,646
but I know you have to be honest
with yourself.
989
00:58:41,039 --> 00:58:43,650
And you can't be afraid
to follow your dreams.
990
00:58:44,956 --> 00:58:46,610
Regardless of what anyone says.
991
00:58:52,050 --> 00:58:54,792
Now that was almost convincing.
992
00:58:54,835 --> 00:58:57,621
Well, I suppose sometimes
993
00:58:57,664 --> 00:58:59,536
you just have to take
that first step.
994
00:59:01,015 --> 00:59:02,626
Oh right.
995
00:59:02,669 --> 00:59:04,323
Yes, that's good advice.
996
00:59:04,366 --> 00:59:05,846
Thank you. Thought so too.
997
00:59:09,502 --> 00:59:12,505
So, how are we feeling about
that speech?
998
00:59:12,549 --> 00:59:15,595
Ah yeah,
as ready as I'll ever be.
999
00:59:15,639 --> 00:59:17,292
Thanks to you.
1000
00:59:17,336 --> 00:59:18,879
You said this would
just be the two of us
1001
00:59:18,903 --> 00:59:20,358
but you've barely spoken to me
since we got here!
1002
00:59:20,382 --> 00:59:21,993
We're talking right now,
aren't we?
1003
00:59:22,036 --> 00:59:23,777
You've been in meetings
the entire week!
1004
00:59:23,821 --> 00:59:28,042
- Come on, you're overreacting.
- Don't tell me I'm overreacting.
1005
00:59:28,086 --> 00:59:30,262
I'm not here to be
your arm candy!
1006
00:59:31,002 --> 00:59:32,960
I may as well have come
by myself!
1007
00:59:33,004 --> 00:59:34,440
- Tiff...
- Get off!
1008
00:59:35,441 --> 00:59:36,964
Enjoy your meetings.
1009
00:59:41,534 --> 00:59:43,188
Oh, sorry about that.
1010
00:59:44,145 --> 00:59:46,495
She's been feeling
a little stressed.
1011
00:59:52,414 --> 00:59:54,373
It's the reserve,
I should probably take this.
1012
00:59:54,416 --> 00:59:56,767
- But I'll see you tonight?
- Yeah. See you then.
1013
00:59:57,419 --> 00:59:58,638
Excuse me.
1014
01:00:01,728 --> 01:00:04,949
So, you two certainly seem to be
spending a lot of time together?
1015
01:00:04,992 --> 01:00:07,386
Yeah, it's nice to meet
new people.
1016
01:00:07,429 --> 01:00:09,040
You know, experience new things.
1017
01:00:09,083 --> 01:00:10,258
Yeah.
1018
01:00:11,695 --> 01:00:12,957
Sometimes.
1019
01:00:15,699 --> 01:00:17,483
Just talk to her.
1020
01:00:17,526 --> 01:00:18,789
Maybe try listening.
1021
01:00:20,312 --> 01:00:22,793
Hey and if that fails,
grovelling is always an option.
1022
01:00:24,272 --> 01:00:26,163
- That was almost supportive.
- Don't get used to it.
1023
01:00:26,187 --> 01:00:27,885
OK. OK.
1024
01:00:28,973 --> 01:00:30,627
Thanks, Olivia.
1025
01:00:31,323 --> 01:00:33,804
You know, that Alexander
is a lucky guy.
1026
01:00:41,638 --> 01:00:43,422
- Heya.
- Oh hi!
1027
01:00:43,465 --> 01:00:44,989
So, big night tonight, hey?
1028
01:00:47,774 --> 01:00:49,341
You're not gonna wear that
are you?
1029
01:00:49,384 --> 01:00:50,734
What? Why? What's wrong with it?
1030
01:00:51,560 --> 01:00:53,000
You're going on a date with
a prince!
1031
01:00:53,867 --> 01:00:57,262
And luckily you have me here
to help you.
1032
01:01:01,396 --> 01:01:02,441
OK.
1033
01:01:03,790 --> 01:01:06,532
You hauled all of that
to an island?
1034
01:01:06,575 --> 01:01:08,621
Hey! It's my job.
1035
01:01:08,665 --> 01:01:10,797
I have to be prepared
for anything.
1036
01:01:10,841 --> 01:01:12,843
You have a problem,
you know that, right?
1037
01:01:12,886 --> 01:01:14,322
We are gonna find you something
1038
01:01:14,366 --> 01:01:16,281
that's gonna make Alexander
go gaga over you.
1039
01:01:17,238 --> 01:01:18,892
Yeah. Our first contender.
1040
01:01:20,241 --> 01:01:21,373
Here.
1041
01:01:21,416 --> 01:01:22,461
Oh.
1042
01:01:31,818 --> 01:01:33,211
No.
1043
01:01:36,475 --> 01:01:38,085
I actually think I might like
this one.
1044
01:01:38,129 --> 01:01:39,347
No.
1045
01:01:41,785 --> 01:01:42,873
Nope.
1046
01:01:42,916 --> 01:01:44,875
No. No. No.
1047
01:01:44,918 --> 01:01:46,137
Mm-mm.
1048
01:01:46,180 --> 01:01:47,225
Out!
1049
01:01:47,268 --> 01:01:48,574
So-so.
1050
01:01:48,617 --> 01:01:49,662
No.
1051
01:01:51,272 --> 01:01:52,709
Oh.
1052
01:01:52,752 --> 01:01:54,145
Actually, no.
1053
01:01:55,015 --> 01:01:56,669
Are you coming out?
1054
01:01:57,801 --> 01:01:59,106
Well?
1055
01:02:00,064 --> 01:02:02,022
- OK. I'll take that as a no.
- It's a no.
1056
01:02:02,719 --> 01:02:04,546
Alright, time to widen
the search.
1057
01:02:13,991 --> 01:02:16,210
- No.
- What is wrong with this one?
1058
01:02:16,254 --> 01:02:17,864
You look like you're going to
the chapel
1059
01:02:17,908 --> 01:02:19,561
and gonna get married.
1060
01:02:19,605 --> 01:02:21,215
No.
1061
01:02:23,914 --> 01:02:25,698
Well?
1062
01:02:25,742 --> 01:02:27,918
What do you think?
1063
01:02:31,486 --> 01:02:34,794
Like I said... absolutely gaga.
1064
01:02:50,114 --> 01:02:51,942
I think you got it, old sport.
1065
01:02:51,985 --> 01:02:53,825
There's always time for one last
touch up, sir.
1066
01:02:55,684 --> 01:02:57,599
There... picture perfect.
1067
01:02:59,558 --> 01:03:01,255
Now are you certain
you don't need...
1068
01:03:01,299 --> 01:03:02,474
Winston relax.
1069
01:03:03,170 --> 01:03:04,432
I'll be just fine.
1070
01:03:05,129 --> 01:03:06,434
Enjoy your evening with Katie.
1071
01:03:10,569 --> 01:03:13,050
I'm sure everything will go
swimmingly tonight, sir.
1072
01:03:13,702 --> 01:03:15,922
Yes. Yes, I'm sure you're right.
1073
01:03:17,706 --> 01:03:20,579
May I ask if you've had any
thoughts about...
1074
01:03:20,622 --> 01:03:22,059
Going to explain to Olivia
1075
01:03:22,102 --> 01:03:23,688
that I have to return home to
Torovia tomorrow?
1076
01:03:23,712 --> 01:03:25,018
Yes.
1077
01:03:25,062 --> 01:03:27,020
Yes. Yes, I've given it
some thought.
1078
01:03:28,935 --> 01:03:30,807
I think I should...
1079
01:03:42,906 --> 01:03:44,385
Gaga.
1080
01:03:49,347 --> 01:03:50,609
You look...
1081
01:03:51,740 --> 01:03:52,959
amazing.
1082
01:03:53,003 --> 01:03:55,396
What this?
Found it in my luggage.
1083
01:03:58,008 --> 01:03:59,792
You don't look half bad
yourself.
1084
01:03:59,836 --> 01:04:01,141
Very princely.
1085
01:04:01,185 --> 01:04:02,664
Well, you can thank Winston
for that.
1086
01:04:02,708 --> 01:04:04,623
Never fails to have this old
thing on standby.
1087
01:04:04,666 --> 01:04:07,017
Well, I do take my duties
very seriously, sir.
1088
01:04:07,800 --> 01:04:09,584
Now then...
1089
01:04:09,628 --> 01:04:10,672
shall we?
1090
01:04:10,716 --> 01:04:12,544
We shall.
1091
01:04:12,587 --> 01:04:13,980
Catch you two later.
1092
01:04:17,331 --> 01:04:18,680
Shall we?
1093
01:04:36,350 --> 01:04:38,483
So... how is it so far?
1094
01:04:38,526 --> 01:04:39,571
Piece of cake.
1095
01:04:42,226 --> 01:04:44,881
- Wish me luck.
- You don't need it.
1096
01:05:02,811 --> 01:05:05,902
Good evening, everyone
and thank you for coming.
1097
01:05:06,685 --> 01:05:09,949
I will be your host tonight,
so please bear with me.
1098
01:05:15,041 --> 01:05:16,695
Here at the Haven Marine Reserve
1099
01:05:16,738 --> 01:05:20,003
the mission is to protect
and conserve this unique
1100
01:05:20,046 --> 01:05:22,179
and wonderful ecosystem,
1101
01:05:22,222 --> 01:05:24,398
and to inspire others to do
the same.
1102
01:05:25,008 --> 01:05:28,402
This is only possible
thanks to your generous support.
1103
01:05:29,099 --> 01:05:32,319
So from the bottom of our
hearts, thank you.
1104
01:05:35,888 --> 01:05:37,735
It's been one of the biggest
privileges of my life
1105
01:05:37,759 --> 01:05:39,283
to support this organisation.
1106
01:05:40,588 --> 01:05:42,895
Ever since I was a boy,
the Haven Isles have always been
1107
01:05:42,939 --> 01:05:44,201
like a second home to me.
1108
01:05:46,116 --> 01:05:48,988
Working alongside this
incredible team of people
1109
01:05:49,032 --> 01:05:51,469
was one of my father's greatest
passions.
1110
01:05:53,732 --> 01:05:55,952
And he always dreamed
he could do more.
1111
01:06:00,521 --> 01:06:02,001
As do I.
1112
01:06:14,187 --> 01:06:16,711
Recently, someone reminded me
that we mustn't be afraid
1113
01:06:16,755 --> 01:06:18,235
to pursue our dreams.
1114
01:06:23,370 --> 01:06:25,851
So I'd like to announce
my intention
1115
01:06:25,894 --> 01:06:28,636
to establish a foundation
in my father's name
1116
01:06:28,680 --> 01:06:31,204
to support not only this
facility
1117
01:06:31,248 --> 01:06:34,729
but to bolster nature
conservation all over the world.
1118
01:06:35,904 --> 01:06:37,819
We must all work together
1119
01:06:37,863 --> 01:06:40,474
to ensure that this
incredible planet
1120
01:06:40,518 --> 01:06:42,868
is protected
for future generations.
1121
01:06:44,478 --> 01:06:47,612
Thank you all so much
and enjoy your evening.
1122
01:06:47,655 --> 01:06:48,700
Whoo!
1123
01:06:54,488 --> 01:06:56,099
Nice speech.
1124
01:06:56,142 --> 01:06:57,970
Well, I can't take
all the credit.
1125
01:06:59,015 --> 01:07:00,016
I had help.
1126
01:07:02,366 --> 01:07:03,410
Would you care to dance?
1127
01:07:06,152 --> 01:07:07,501
I would love to.
1128
01:07:19,731 --> 01:07:21,167
You've done this before.
1129
01:07:22,864 --> 01:07:24,625
You think because I can't kayak
I wouldn't know how to dance?
1130
01:07:24,649 --> 01:07:26,346
Touché.
1131
01:07:26,390 --> 01:07:28,261
So...
1132
01:07:28,305 --> 01:07:29,871
is there any chance of a sneak
preview
1133
01:07:29,915 --> 01:07:31,414
of what you've been working on
the past few days?
1134
01:07:31,438 --> 01:07:33,832
I think my publishers
might object.
1135
01:07:34,441 --> 01:07:36,289
I mean, what if you leak
spoilers on social media?
1136
01:07:36,313 --> 01:07:38,594
Oh, come on, they won't let me
have passwords to anything.
1137
01:07:39,272 --> 01:07:41,405
I think your secret's safe
with me.
1138
01:07:42,145 --> 01:07:43,581
OK.
1139
01:07:44,277 --> 01:07:46,453
It is set on a tropical island,
1140
01:07:46,497 --> 01:07:48,238
and it features an everyday
woman
1141
01:07:48,281 --> 01:07:50,327
falling for a prince
in disguise.
1142
01:07:52,720 --> 01:07:53,939
You're far from everyday.
1143
01:08:01,990 --> 01:08:03,862
Alexander,
I wanted to thank you.
1144
01:08:04,732 --> 01:08:06,560
- For what?
- For everything.
1145
01:08:07,996 --> 01:08:10,651
For showing me this place.
1146
01:08:10,695 --> 01:08:12,827
For helping me see things
more clearly.
1147
01:08:18,746 --> 01:08:20,270
A girl could really get
used to this.
1148
01:08:27,755 --> 01:08:28,887
Alexander.
1149
01:08:32,238 --> 01:08:33,805
Mother.
1150
01:08:34,980 --> 01:08:36,634
What are you...
1151
01:08:36,677 --> 01:08:39,115
Darling, you know I would do
anything not to miss this.
1152
01:08:40,681 --> 01:08:42,292
I...
1153
01:08:43,075 --> 01:08:46,122
Forgive me, mother,
this is Olivia Perkins.
1154
01:08:47,688 --> 01:08:50,865
Olivia this is my mother,
Queen Patricia Barclay.
1155
01:08:50,909 --> 01:08:52,258
Your Majesty.
1156
01:08:53,172 --> 01:08:54,695
I have heard a lot about you.
1157
01:08:54,739 --> 01:08:56,262
Charmed I'm sure.
1158
01:08:57,133 --> 01:08:58,569
Shall we sit?
1159
01:09:00,919 --> 01:09:02,201
Don't worry,
everything's gonna be fine.
1160
01:09:02,225 --> 01:09:03,465
Who are you trying to convince?
1161
01:09:04,314 --> 01:09:06,316
Ma'am.
1162
01:09:06,359 --> 01:09:08,439
- I'll be back in a few moments.
- Thank you, Ridley.
1163
01:09:09,928 --> 01:09:11,669
- What is going on there?
- What?
1164
01:09:11,712 --> 01:09:13,512
Between your mother
and the undercover butler.
1165
01:09:14,062 --> 01:09:15,847
- You think...
- Yeah, I do.
1166
01:09:23,115 --> 01:09:27,119
So... I'm told we made some
rather sweeping statements
1167
01:09:27,163 --> 01:09:28,468
just before I arrived?
1168
01:09:29,295 --> 01:09:30,905
I was just speaking
of my intensions...
1169
01:09:30,949 --> 01:09:33,778
Darling, it's always wise
not to make such build promises.
1170
01:09:33,821 --> 01:09:36,261
We can discuss how we're going
to manage this on the way home.
1171
01:09:37,085 --> 01:09:39,523
I understand that you're
a writer, Miss Perkins?
1172
01:09:40,176 --> 01:09:41,742
Yes, Your Majesty.
1173
01:09:41,786 --> 01:09:44,049
I'm afraid I'm not familiar
with any of your work,
1174
01:09:44,092 --> 01:09:48,009
but I am told that you target
a less discerning audience,
1175
01:09:48,053 --> 01:09:49,881
so perhaps that's to be
understood.
1176
01:09:51,274 --> 01:09:53,754
After your little sojourn
with Alexander,
1177
01:09:53,798 --> 01:09:56,757
I certainly hope there won't be
any exaggerated
1178
01:09:56,801 --> 01:09:59,195
Royal caricatures in your next
effort.
1179
01:10:00,283 --> 01:10:01,782
I wasn't aware, Mother,
that you had such an interest
1180
01:10:01,806 --> 01:10:03,242
in Olivia's work?
1181
01:10:03,286 --> 01:10:05,549
No Ma'am. No caricatures... yet.
1182
01:10:08,813 --> 01:10:11,250
Please excuse me, Your Majesty,
Your Highness,
1183
01:10:11,294 --> 01:10:13,774
I've been asked to check
if the Prince is available
1184
01:10:13,818 --> 01:10:16,560
to join some of the other
donors for some photographs.
1185
01:10:16,603 --> 01:10:17,648
Not at the moment...
1186
01:10:17,691 --> 01:10:18,953
Oh Alexander, do go,
1187
01:10:18,997 --> 01:10:20,279
this is precisely the sort
of thing
1188
01:10:20,303 --> 01:10:21,652
you're always going on about.
1189
01:10:21,695 --> 01:10:24,176
A chance for more exposure
of this place.
1190
01:10:24,220 --> 01:10:26,091
And it'll give Olivia and I
a chance
1191
01:10:26,134 --> 01:10:27,658
to get to know one another.
1192
01:10:30,182 --> 01:10:31,792
Go. Do your thing.
1193
01:10:35,013 --> 01:10:37,320
Very well, just a few photos.
1194
01:10:37,363 --> 01:10:38,582
I'll be right back.
1195
01:10:43,326 --> 01:10:44,675
This way, sir.
1196
01:10:46,285 --> 01:10:47,721
Ma'am.
1197
01:11:00,778 --> 01:11:05,043
Olivia, I think we should use
this opportunity
1198
01:11:05,086 --> 01:11:06,653
to talk frankly.
1199
01:11:06,697 --> 01:11:08,612
- OK.
- Good.
1200
01:11:08,655 --> 01:11:09,830
I'll go first.
1201
01:11:10,918 --> 01:11:12,398
You're in love with my son.
1202
01:11:14,705 --> 01:11:16,620
- I'm...
- Oh heavens.
1203
01:11:16,663 --> 01:11:18,752
If I'm mistaken it would be
a wonderful relief,
1204
01:11:18,796 --> 01:11:21,538
so please do tell me if
I've misread the situation.
1205
01:11:26,499 --> 01:11:28,849
No, I thought not.
1206
01:11:30,503 --> 01:11:31,983
How concerning.
1207
01:11:32,026 --> 01:11:33,637
And what's even more concerning
1208
01:11:33,680 --> 01:11:37,815
is that my son appears
to reciprocate your feelings.
1209
01:11:37,858 --> 01:11:39,295
That presents a problem.
1210
01:11:40,339 --> 01:11:41,732
And do you understand why?
1211
01:11:41,775 --> 01:11:43,734
No, but I think you're about
to tell me.
1212
01:11:44,822 --> 01:11:47,999
Because you are out
of your element.
1213
01:11:49,522 --> 01:11:55,963
Olivia, the life of a king
is a life of commitment,
1214
01:11:56,007 --> 01:11:57,530
of consequence.
1215
01:11:57,574 --> 01:12:01,360
Alexander is far more
than a diplomat,
1216
01:12:01,404 --> 01:12:04,232
he's... he's a symbol.
1217
01:12:04,276 --> 01:12:06,887
The people expect much from him
and from his queen.
1218
01:12:07,975 --> 01:12:13,329
My son needs someone by his side
who understands his world,
1219
01:12:13,372 --> 01:12:15,940
someone who can support him,
who can protect him.
1220
01:12:17,681 --> 01:12:20,466
And I'm afraid that is not you.
1221
01:12:22,425 --> 01:12:23,948
Does Alexander get a say
in this?
1222
01:12:25,166 --> 01:12:28,866
Olivia, I treasure my son
more than you could know,
1223
01:12:28,909 --> 01:12:31,825
but he lives with his head
in the clouds.
1224
01:12:31,869 --> 01:12:34,350
Oh, perhaps he believes
you can be happy together,
1225
01:12:34,393 --> 01:12:36,090
somehow.
1226
01:12:36,134 --> 01:12:37,720
But, my dear,
I'm afraid that's simply not
1227
01:12:37,744 --> 01:12:39,093
the way the world works.
1228
01:12:41,661 --> 01:12:43,271
Very well.
1229
01:12:43,315 --> 01:12:45,796
Let's play out the scenario,
shall we?
1230
01:12:45,839 --> 01:12:50,104
Even if you were to transplant
your entire life to Torovia,
1231
01:12:50,148 --> 01:12:54,065
as king, Alexander's duties
and travel would be immense.
1232
01:12:54,805 --> 01:12:55,925
You'd barely see each other.
1233
01:12:57,068 --> 01:12:59,853
So there you are,
alone in a foreign land
1234
01:12:59,897 --> 01:13:03,857
with a lack of privacy that you
could not possibly imagine.
1235
01:13:03,901 --> 01:13:06,643
Every aspect of your day
meticulously planned.
1236
01:13:06,686 --> 01:13:08,514
Every moment scheduled.
1237
01:13:08,558 --> 01:13:10,821
Every movement tracked.
1238
01:13:10,864 --> 01:13:13,998
The public, the press,
all vying for a piece of you.
1239
01:13:14,041 --> 01:13:17,436
And soon, with Alexander's
mounting guilt
1240
01:13:17,480 --> 01:13:20,570
about your unhappiness,
he becomes distracted.
1241
01:13:21,658 --> 01:13:22,876
He makes mistakes.
1242
01:13:24,051 --> 01:13:25,923
That cannot happen.
1243
01:13:28,491 --> 01:13:31,711
Olivia, this is not your world.
1244
01:13:32,451 --> 01:13:35,367
You don't belong here
and you never will.
1245
01:13:37,761 --> 01:13:39,240
So if you do care for my son,
1246
01:13:39,284 --> 01:13:43,636
if you truly want
what's best for him,
1247
01:13:43,680 --> 01:13:47,161
then, please, before any more
damage is done...
1248
01:13:48,075 --> 01:13:49,250
leave him be.
1249
01:13:56,997 --> 01:14:01,480
We both know what he would say
if you asked,
1250
01:14:01,524 --> 01:14:03,134
but it wouldn't make
any difference.
1251
01:14:04,831 --> 01:14:08,444
Trust me,
it's easiest just to walk away.
1252
01:14:23,197 --> 01:14:24,764
Olivia...
1253
01:14:24,808 --> 01:14:26,940
all the best with your new book.
1254
01:14:50,268 --> 01:14:51,617
Where is Olivia?
1255
01:14:51,661 --> 01:14:53,619
Poor dear developed
a terrible headache
1256
01:14:53,663 --> 01:14:55,142
and decided to go back
to her room.
1257
01:14:55,186 --> 01:14:56,840
Oh, I should go check on her.
1258
01:14:56,883 --> 01:14:59,035
Nonsense, she knows how much
this evening means to you.
1259
01:14:59,059 --> 01:15:02,236
She insisted that you stay here
and enjoy the rest of the night.
1260
01:15:02,280 --> 01:15:05,065
Come now, let's go and have some
photographs taken together.
1261
01:15:12,203 --> 01:15:15,336
Olivia, hey. Whoa.
Is everything OK?
1262
01:15:17,034 --> 01:15:18,794
I bet that stuck up snob
said something, didn't he?
1263
01:15:18,818 --> 01:15:20,341
No.
1264
01:15:20,385 --> 01:15:22,256
I had a bad feeling about him
from the start.
1265
01:15:22,300 --> 01:15:25,216
Don't worry,
you're too good for him anyway.
1266
01:15:26,870 --> 01:15:28,088
Where's Tiffany?
1267
01:15:29,263 --> 01:15:30,569
Oh she...
1268
01:15:33,050 --> 01:15:35,574
decided that it would be better
that I...
1269
01:15:35,618 --> 01:15:36,749
focus on my career for now.
1270
01:15:38,185 --> 01:15:40,405
Hey, you know, I'm actually
really glad you're here.
1271
01:15:40,448 --> 01:15:42,128
There's something
I've been wanting to say.
1272
01:15:44,061 --> 01:15:45,628
I'm just gonna come out with it.
1273
01:15:45,671 --> 01:15:47,281
I think we made
a terrible mistake.
1274
01:15:48,413 --> 01:15:51,372
I know, it sounds crazy,
but having some time apart
1275
01:15:51,416 --> 01:15:55,899
and then seeing you again here,
suddenly everything is so clear.
1276
01:15:56,508 --> 01:16:00,077
I thought we were on different
paths, but...
1277
01:16:00,120 --> 01:16:01,644
but I was wrong.
1278
01:16:02,862 --> 01:16:05,256
I just want things to be back
like they used to be.
1279
01:16:08,520 --> 01:16:10,478
Let's get out of here.
1280
01:16:10,522 --> 01:16:11,610
And go home.
1281
01:16:13,177 --> 01:16:14,613
What do you say?
1282
01:16:17,311 --> 01:16:18,617
No.
1283
01:16:18,661 --> 01:16:20,576
What?
1284
01:16:20,619 --> 01:16:22,621
You don't want to be with me.
1285
01:16:23,448 --> 01:16:27,104
Honestly, I don't think you know
what you want, and that is OK.
1286
01:16:28,279 --> 01:16:31,935
I tell you, you were right about
one thing though.
1287
01:16:31,978 --> 01:16:33,284
Yeah?
1288
01:16:34,067 --> 01:16:35,678
We are on different paths.
1289
01:16:35,721 --> 01:16:37,070
Huh.
1290
01:16:38,115 --> 01:16:39,769
You take care, OK Kyle?
1291
01:16:42,119 --> 01:16:43,773
And a word of advice...
1292
01:16:44,904 --> 01:16:46,732
next time pick your own
vacation spot.
1293
01:16:50,693 --> 01:16:52,695
Yeah, that's fair enough.
1294
01:17:00,659 --> 01:17:02,139
Hey.
1295
01:17:05,708 --> 01:17:07,231
Oh, come here.
1296
01:17:39,567 --> 01:17:42,266
Olivia, it's Alexander,
are you feeling alright?
1297
01:17:46,444 --> 01:17:47,488
Olivia?
1298
01:17:48,968 --> 01:17:50,578
Alexander...
1299
01:17:53,756 --> 01:17:54,757
What is it?
1300
01:17:55,540 --> 01:17:56,672
From Katie.
1301
01:18:07,944 --> 01:18:09,380
It's nice and strong.
1302
01:18:09,423 --> 01:18:11,208
Mm, thank you.
1303
01:18:16,126 --> 01:18:17,910
- What did you do?
- Pardon?
1304
01:18:17,954 --> 01:18:19,433
What did you tell her?
1305
01:18:19,477 --> 01:18:23,089
Darling, I told her the truth,
nothing more.
1306
01:18:24,482 --> 01:18:26,310
Typical.
1307
01:18:26,353 --> 01:18:27,591
I should have known that you
would try...
1308
01:18:27,615 --> 01:18:29,182
Darling, don't be so dramatic.
1309
01:18:30,009 --> 01:18:33,621
I was acting in your best
interests, you know that.
1310
01:18:34,797 --> 01:18:37,495
Winston, would you please
help me pack our things.
1311
01:18:37,538 --> 01:18:39,062
We're returning to America.
1312
01:18:39,105 --> 01:18:40,150
Yes, Alexand...
1313
01:18:42,152 --> 01:18:43,196
Your Highness.
1314
01:18:43,240 --> 01:18:44,981
Alexander...
1315
01:18:46,243 --> 01:18:48,071
Alexander!
1316
01:18:48,114 --> 01:18:51,248
I forbid you from throwing away
your future
1317
01:18:51,291 --> 01:18:54,860
in pursuit of some schoolboy
crush with this middling writer.
1318
01:18:57,297 --> 01:18:59,647
Do you have any idea
how elitist you sound?
1319
01:18:59,691 --> 01:19:03,086
It is imperative that we
preserve our royal customs.
1320
01:19:03,129 --> 01:19:06,263
Our culture and our traditions
and everything, you know this.
1321
01:19:07,830 --> 01:19:10,006
And what about how happy
you said I could be
1322
01:19:10,049 --> 01:19:11,964
if I found the right person?
1323
01:19:12,748 --> 01:19:14,184
Remember that?
1324
01:19:14,227 --> 01:19:16,099
When did that change mother?
1325
01:19:18,666 --> 01:19:20,166
When did your pride
become more important
1326
01:19:20,190 --> 01:19:21,234
than our happiness?
1327
01:19:21,278 --> 01:19:22,670
How dare you!
1328
01:19:22,714 --> 01:19:24,274
You claim to act in my best
interests...
1329
01:19:25,630 --> 01:19:27,893
but what I have, I always felt
that my life
1330
01:19:27,937 --> 01:19:29,939
is just another bullet point
on your itinerary.
1331
01:19:29,982 --> 01:19:31,418
Alexander that is enough!
1332
01:19:32,245 --> 01:19:34,204
Do you know what the tragedy is?
1333
01:19:39,600 --> 01:19:42,690
You and I are in
precisely the same predicament.
1334
01:19:42,734 --> 01:19:44,127
What are you talking about?
1335
01:19:44,170 --> 01:19:46,130
Can't believe I never noticed it
until last night.
1336
01:19:47,391 --> 01:19:49,915
How long have you had feelings
for Ridley, mother?
1337
01:19:49,959 --> 01:19:52,918
Feelings?
Are you out of your mind?
1338
01:19:52,962 --> 01:19:54,417
Actually, it was Olivia
who pointed it out.
1339
01:19:54,441 --> 01:19:56,139
She knew immediately.
1340
01:19:56,182 --> 01:19:58,054
Quite perceptive
wouldn't you say?
1341
01:20:07,628 --> 01:20:08,804
Mother...
1342
01:20:12,242 --> 01:20:14,157
it's alright.
1343
01:20:18,422 --> 01:20:20,119
You can talk to me.
1344
01:20:28,084 --> 01:20:29,607
When your father died I...
1345
01:20:31,043 --> 01:20:32,566
I was so lonely.
1346
01:20:35,047 --> 01:20:36,483
Ridley was just so kind.
1347
01:20:40,705 --> 01:20:42,185
So considerate.
1348
01:20:42,228 --> 01:20:44,100
And you never once thought
of pursuing it?
1349
01:20:44,143 --> 01:20:45,928
We can't. It'd be a scandal.
1350
01:20:45,971 --> 01:20:47,538
Perhaps once.
1351
01:20:47,581 --> 01:20:51,411
But times have changed
and we have to change too.
1352
01:20:53,196 --> 01:20:55,502
We can't sacrifice what we know
to be right
1353
01:20:55,546 --> 01:20:57,896
because of our dated traditions.
1354
01:21:01,291 --> 01:21:02,945
Mother...
1355
01:21:04,511 --> 01:21:07,863
please don't make a mistake
you might regret forever.
1356
01:21:11,170 --> 01:21:12,824
And thank you...
1357
01:21:13,869 --> 01:21:16,741
for always being there for me,
I know it can't have been easy.
1358
01:21:19,744 --> 01:21:21,485
But I'm not a boy anymore.
1359
01:21:24,749 --> 01:21:26,490
And you have to trust me.
1360
01:22:45,134 --> 01:22:46,787
So, what do you think?
1361
01:22:46,831 --> 01:22:50,313
Just... absolutely... brilliant.
1362
01:22:50,356 --> 01:22:52,184
I mean, we all knew
you could do it.
1363
01:22:52,228 --> 01:22:55,013
Romance, royalty,
a tropical island.
1364
01:22:55,057 --> 01:22:56,188
It has everything!
1365
01:22:56,232 --> 01:22:57,276
Right.
1366
01:22:58,712 --> 01:23:00,627
Oh, excuse me.
Dumplings are here.
1367
01:23:01,585 --> 01:23:05,589
There's just one minor point
that jumps out to me...
1368
01:23:05,632 --> 01:23:07,072
- Yeah, come on up.
- One small note.
1369
01:23:07,112 --> 01:23:08,200
Sure what is it?
1370
01:23:08,244 --> 01:23:09,636
The ending.
1371
01:23:09,680 --> 01:23:11,856
I mean, they have to
end up together.
1372
01:23:12,596 --> 01:23:14,250
Why?
1373
01:23:14,293 --> 01:23:16,600
Because, darling,
readers want happy endings.
1374
01:23:16,643 --> 01:23:19,951
People want affirming,
uplifting stories.
1375
01:23:19,995 --> 01:23:21,126
I get that.
1376
01:23:22,084 --> 01:23:25,348
But life is complex
and unexpected and weird
1377
01:23:25,391 --> 01:23:27,480
and sometimes things
don't work out.
1378
01:23:27,524 --> 01:23:29,526
But your readers expect...
1379
01:23:29,569 --> 01:23:31,745
fairytale endings,
that's why they're reading.
1380
01:23:31,789 --> 01:23:33,878
Well, I am telling it like it is
1381
01:23:33,921 --> 01:23:36,315
and fairytale endings
don't happen.
1382
01:23:38,709 --> 01:23:40,189
I don't know if I believe that.
1383
01:23:41,277 --> 01:23:42,930
How did you know where I...
1384
01:23:42,974 --> 01:23:45,150
- Hi.
- Seriously?
1385
01:23:47,718 --> 01:23:49,111
Look, I know you're freaking
out,
1386
01:23:49,154 --> 01:23:51,417
but just let us in
and we will explain.
1387
01:23:52,766 --> 01:23:54,420
Olivia, please hear me out.
1388
01:24:00,600 --> 01:24:02,385
But what are you doing here?
1389
01:24:03,212 --> 01:24:05,301
Well, while I'm here,
I'm taking a series of meetings
1390
01:24:05,344 --> 01:24:06,519
for my new foundation.
1391
01:24:09,740 --> 01:24:11,916
But the real reason I came
was to see you.
1392
01:24:13,918 --> 01:24:15,789
Olivia, I'm so deeply sorry
for what happened,
1393
01:24:15,833 --> 01:24:17,748
but I couldn't leave things
as they were.
1394
01:24:20,229 --> 01:24:22,100
Not when I feel the way I do
about you.
1395
01:24:22,144 --> 01:24:23,580
Ah... darling, hello?
1396
01:24:23,623 --> 01:24:25,234
Alexander we don't have to
do this.
1397
01:24:26,278 --> 01:24:27,801
Just go do your kinging
1398
01:24:27,845 --> 01:24:30,065
with someone appropriate to do
the queening
1399
01:24:30,108 --> 01:24:31,762
and I will move on with my life.
1400
01:24:31,805 --> 01:24:33,807
Olivia, please believe me
when I say
1401
01:24:33,851 --> 01:24:36,332
you're the only person
I'm interested in being with.
1402
01:24:38,508 --> 01:24:40,031
Have you run this past
your mother?
1403
01:24:40,075 --> 01:24:42,077
Because I think she might have
other plans.
1404
01:24:43,774 --> 01:24:44,905
About that.
1405
01:24:51,347 --> 01:24:54,045
- OK, what is happening now?
- Trust me.
1406
01:25:02,836 --> 01:25:05,056
Your Majesty.
1407
01:25:05,100 --> 01:25:06,971
Hello again, Olivia.
1408
01:25:07,014 --> 01:25:08,538
Who is that?
1409
01:25:08,581 --> 01:25:11,280
I wish to apologise.
1410
01:25:12,150 --> 01:25:16,023
I was frightfully rude and
meddling where I shouldn't.
1411
01:25:19,201 --> 01:25:20,463
Thank you.
1412
01:25:21,203 --> 01:25:23,901
Actually, it is I who should
thank you.
1413
01:25:24,989 --> 01:25:27,557
Truth is I've always been
committed
1414
01:25:27,600 --> 01:25:29,428
to protecting my family,
1415
01:25:29,472 --> 01:25:30,995
but somewhere along the way
1416
01:25:31,038 --> 01:25:33,780
I lost sight of what that is
supposed to mean.
1417
01:25:34,738 --> 01:25:38,045
A mother should respect
her child's choices.
1418
01:25:39,351 --> 01:25:42,137
And not let antiquated ideas
1419
01:25:42,180 --> 01:25:43,834
get in the way
of their happiness.
1420
01:25:45,618 --> 01:25:47,229
Or her own.
1421
01:25:53,365 --> 01:25:55,193
Nice to see you again, Ma'am.
1422
01:25:55,237 --> 01:25:58,327
Please accept my apologies for
my deception on the Haven Isles.
1423
01:25:58,370 --> 01:25:59,806
Don't mention it.
1424
01:26:01,721 --> 01:26:03,351
We couldn't have done this
over the phone?
1425
01:26:03,375 --> 01:26:05,899
Well, that's not very princely,
is it?
1426
01:26:08,206 --> 01:26:09,566
Would you give us a moment,
please?
1427
01:26:09,599 --> 01:26:12,210
- Lunch, Ridley?
- I'd be delighted.
1428
01:26:27,965 --> 01:26:29,769
Do you remember when I told you
I'm not very good
1429
01:26:29,793 --> 01:26:32,153
at finding the right words to
capture precisely what I feel?
1430
01:26:34,667 --> 01:26:36,408
Well...
1431
01:26:38,018 --> 01:26:39,585
I'm in love with you.
1432
01:26:43,285 --> 01:26:44,634
That wasn't bad.
1433
01:26:48,899 --> 01:26:51,206
Olivia, I must confess...
1434
01:26:51,902 --> 01:26:53,251
a royal life can be challenging,
1435
01:26:53,295 --> 01:26:56,211
there are compromises
and expectations.
1436
01:26:59,170 --> 01:27:00,780
But, if you're willing to try...
1437
01:27:03,130 --> 01:27:05,916
I promise you we could have
an amazing adventure.
1438
01:27:11,443 --> 01:27:12,705
What do you say?
1439
01:27:17,623 --> 01:27:20,800
I think I might take one more
shot at that fairytale ending.
1440
01:27:22,541 --> 01:27:24,456
Darling, can I just clarify,
1441
01:27:24,500 --> 01:27:26,197
when you say fairytale ending
1442
01:27:26,241 --> 01:27:29,374
do you mean the two of you
or the book?
1443
01:27:30,375 --> 01:27:31,420
Both.
95625