All language subtitles for A Royal in Paradise. (2023) 1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:42,754 --> 00:01:46,541 Um... excuse me, I'm so sorry to disturb you, but are you... 4 00:01:47,542 --> 00:01:49,500 Ah yes, I think I might be. 5 00:01:49,544 --> 00:01:51,023 Oh my gosh! Olivia! 6 00:01:51,067 --> 00:01:53,896 I mean... I'm sorry, Miss Perkins. 7 00:01:54,592 --> 00:01:57,465 I just... I wanted to tell you how much I adored Love Bound. 8 00:01:57,508 --> 00:01:59,075 I couldn't put it down. 9 00:01:59,119 --> 00:02:01,164 That's so nice, thank you. 10 00:02:01,208 --> 00:02:02,905 And Olivia is fine. 11 00:02:03,471 --> 00:02:04,776 Um... would you mind? 12 00:02:04,820 --> 00:02:06,735 Oh yes, of course. 13 00:02:06,778 --> 00:02:07,823 Let's see here. 14 00:02:12,958 --> 00:02:14,482 Thank you so much! 15 00:02:14,525 --> 00:02:15,961 I can't wait for the next one! 16 00:02:16,005 --> 00:02:17,789 Yeah, just working on it. 17 00:02:19,139 --> 00:02:20,618 Cute. 18 00:02:28,104 --> 00:02:29,932 Oh hey stranger. 19 00:02:29,975 --> 00:02:33,022 Sorry. Been on a five hour Zoom with the dev team. 20 00:02:33,065 --> 00:02:36,068 Yeah, that's OK. I get it. I have a surprise for you. 21 00:02:38,941 --> 00:02:40,160 Ta-da! 22 00:02:41,030 --> 00:02:42,553 Happy early anniversary! 23 00:02:45,426 --> 00:02:46,688 Oh. 24 00:02:48,298 --> 00:02:50,039 Olivia, I don't... 25 00:02:50,082 --> 00:02:51,930 I know what you're thinking, we are both crazy busy. 26 00:02:51,954 --> 00:02:54,652 But, come on, we spent years talking about this place, 27 00:02:54,696 --> 00:02:55,827 and I think we've earned it. 28 00:02:55,871 --> 00:02:57,264 Your app is blowing up. 29 00:02:57,307 --> 00:02:58,961 I got the green light on my next book. 30 00:02:59,004 --> 00:03:01,659 Babe, we always promised each other we would do this. 31 00:03:02,399 --> 00:03:05,750 Get away, finally have a real adventure together. 32 00:03:07,099 --> 00:03:09,101 What do you say? 33 00:03:09,145 --> 00:03:10,755 Olivia... 34 00:03:10,799 --> 00:03:12,714 I'm sorry, I... 35 00:03:12,757 --> 00:03:15,238 I actually think it might be best if we broke up. 36 00:03:18,502 --> 00:03:20,156 I'm sorry, what? 37 00:03:20,200 --> 00:03:21,916 It's like you said, you have the new book coming up 38 00:03:21,940 --> 00:03:24,247 and this app is eating up all of my time. 39 00:03:24,291 --> 00:03:25,988 I just think we're on different paths 40 00:03:26,031 --> 00:03:27,250 in our lives right now and... 41 00:03:27,294 --> 00:03:30,079 OK, let me get this straight... 42 00:03:30,122 --> 00:03:32,299 I am here booking our anniversary vacation, 43 00:03:32,342 --> 00:03:34,649 and you are breaking up with me? 44 00:03:35,519 --> 00:03:38,914 I've thought about it a lot, and I think it's for the best. 45 00:03:38,957 --> 00:03:40,263 Wh... 46 00:03:40,307 --> 00:03:42,047 I promise this isn't easy for me either. 47 00:03:42,091 --> 00:03:43,614 OK, but... 48 00:03:43,658 --> 00:03:44,939 Look, the last thing either of us wants right now 49 00:03:44,963 --> 00:03:46,269 is to say something we'll regret. 50 00:03:46,313 --> 00:03:48,880 - But... - I'm gonna give you some space. 51 00:03:49,838 --> 00:03:51,535 I'm really sorry, Olivia. 52 00:03:58,107 --> 00:04:00,675 Me again! I almost forgot, can... can I get a photo? 53 00:04:04,069 --> 00:04:05,723 Thanks! 54 00:04:16,778 --> 00:04:19,389 So, darling, how's the outline coming along? 55 00:04:19,433 --> 00:04:20,999 Yeah, good. Great. 56 00:04:21,043 --> 00:04:22,784 Just chipping away at it. 57 00:04:22,827 --> 00:04:23,872 Wonderful. 58 00:04:23,915 --> 00:04:25,743 Can I know what it's about yet? 59 00:04:25,787 --> 00:04:28,572 Yeah sure. It's... um... just... 60 00:04:31,271 --> 00:04:35,013 You know what, I still have some minor details to work out. 61 00:04:35,057 --> 00:04:38,408 Dear, I hate to be a pest and you know I adore your work, 62 00:04:38,452 --> 00:04:40,454 but you have had three extensions. 63 00:04:40,497 --> 00:04:42,325 I know. 64 00:04:42,369 --> 00:04:43,911 You are slated as our biggest release of the season. 65 00:04:43,935 --> 00:04:46,111 Your fans want a new story 66 00:04:46,155 --> 00:04:48,636 with that trademark Olivia Perkins voice. 67 00:04:48,679 --> 00:04:51,334 Travel, adventure, sizzling passion and romance. 68 00:04:51,378 --> 00:04:53,728 I mean, we don't exactly need to reinvent the wheel here. 69 00:04:53,771 --> 00:04:56,252 You're right, I just need a little more time. 70 00:04:56,948 --> 00:04:58,820 I understand. 71 00:04:58,863 --> 00:05:00,363 And you know I have nothing but respect for the process, 72 00:05:00,387 --> 00:05:02,650 but I'm gonna need that outline soon. 73 00:05:03,346 --> 00:05:04,347 Within 10 days. 74 00:05:05,217 --> 00:05:06,741 Sorry, did you say 10 days? 75 00:05:06,784 --> 00:05:08,327 Otherwise we'll need to bump your release 76 00:05:08,351 --> 00:05:10,092 and give your slot to another author. 77 00:05:10,919 --> 00:05:12,094 I'm sorry, darling. 78 00:05:12,137 --> 00:05:13,182 I... 79 00:05:14,836 --> 00:05:16,272 I will figure it out. 80 00:05:16,316 --> 00:05:17,404 Don't worry. 81 00:05:17,447 --> 00:05:19,014 Excellent. I'll be waiting. 82 00:05:19,057 --> 00:05:20,320 OK. 83 00:05:48,391 --> 00:05:50,045 Come in. 84 00:05:51,351 --> 00:05:53,178 Morning, Your Highness. 85 00:05:53,222 --> 00:05:54,832 Morning Winston. 86 00:05:57,226 --> 00:05:58,508 You don't need to do that, you know? 87 00:05:58,532 --> 00:06:00,142 I can manage. 88 00:06:00,185 --> 00:06:02,013 I am bound by Royal protocols, sir. 89 00:06:15,113 --> 00:06:16,288 A worthy read, sir? 90 00:06:16,332 --> 00:06:17,377 Fantastic. 91 00:06:18,900 --> 00:06:20,467 Adventure, mystery... 92 00:06:21,381 --> 00:06:22,730 romance. 93 00:06:26,124 --> 00:06:28,997 Don't suppose you see any of that on my itinerary? 94 00:06:29,040 --> 00:06:30,999 Doubtful, sir. 95 00:06:31,042 --> 00:06:34,176 Tonight you and her majesty are dining with the ambassador. 96 00:06:35,395 --> 00:06:37,005 Then over the next couple of days, 97 00:06:37,048 --> 00:06:39,442 you'll be expected to accompany her to the UN, 98 00:06:39,486 --> 00:06:43,272 followed by social engagements at the Guggenheim and the Met. 99 00:06:43,315 --> 00:06:45,143 After that, well... 100 00:06:46,231 --> 00:06:47,774 it won't be too long before we'll have to fly back 101 00:06:47,798 --> 00:06:49,887 to Torovia for the palace ball in a week. 102 00:06:51,715 --> 00:06:53,282 Winston, we need a holiday. 103 00:06:55,197 --> 00:06:57,155 - A prince's work is never done. - Mm. 104 00:06:59,244 --> 00:07:02,683 However, the Palace did pass on this letter from Dr Lee. 105 00:07:12,475 --> 00:07:15,783 We're invited to a fundraiser at the Haven Reserve. 106 00:07:15,826 --> 00:07:17,175 Saturday week. 107 00:07:18,916 --> 00:07:20,614 Marvelous. It's been far too long. 108 00:07:21,397 --> 00:07:23,704 - Can we attend? - Sadly not, sir. 109 00:07:24,356 --> 00:07:25,836 It will clash with the ball. 110 00:07:30,145 --> 00:07:31,407 'Course it will. 111 00:07:33,670 --> 00:07:35,106 Ah, Alexander! 112 00:07:35,716 --> 00:07:37,239 Hello mother. 113 00:07:37,979 --> 00:07:39,565 I'm glad you're back, I've actually just rece... 114 00:07:39,589 --> 00:07:41,069 Just one moment, darling. 115 00:07:41,112 --> 00:07:42,829 I've just come from breakfast at the Waldorf 116 00:07:42,853 --> 00:07:46,422 and you'll never guess who I happened to cross path with. 117 00:07:46,466 --> 00:07:47,989 Lady Renshaw. 118 00:07:48,598 --> 00:07:50,121 Catherine? 119 00:07:50,165 --> 00:07:51,490 It was lovely to see her again, wasn't it Ridley? 120 00:07:51,514 --> 00:07:52,646 Oh absolutely, Ma'am. 121 00:07:52,689 --> 00:07:54,517 I passed on your regards. 122 00:07:54,561 --> 00:07:56,364 I can already tell we're going to have a wonderful time 123 00:07:56,388 --> 00:07:58,478 when we catch up properly next week. 124 00:07:59,696 --> 00:08:01,089 Next week? 125 00:08:01,132 --> 00:08:03,265 Well, I invited her to the palace ball. 126 00:08:03,308 --> 00:08:05,267 It's going to be a splendid evening. 127 00:08:06,877 --> 00:08:08,270 Mother, we've been over this. 128 00:08:09,271 --> 00:08:10,533 There was simply no... 129 00:08:11,578 --> 00:08:13,536 spark between Catherine and I. 130 00:08:13,580 --> 00:08:18,019 Don't be foolish, Alexander, you two are a perfect match. 131 00:08:18,715 --> 00:08:21,544 Besides, the people of Torovia expected their prince 132 00:08:21,588 --> 00:08:23,503 to be long since married by now. 133 00:08:25,417 --> 00:08:26,767 How could I forget? 134 00:08:30,161 --> 00:08:31,281 More importantly, darling... 135 00:08:32,729 --> 00:08:35,645 some are like Catherine could make you very happy. 136 00:08:36,341 --> 00:08:38,953 I want to know that you're going to be looked after. 137 00:08:38,996 --> 00:08:41,129 It's a very lonely job being a Head of State. 138 00:08:41,172 --> 00:08:43,348 Pardon me, Ma'am, but the car is here. 139 00:08:43,392 --> 00:08:44,654 Thank you, Ridley. 140 00:08:45,612 --> 00:08:47,135 Once we're back in Torovia 141 00:08:47,178 --> 00:08:49,026 and you've had a chance to catch up, you'll see... 142 00:08:49,050 --> 00:08:51,574 Mother, I'm terribly sorry, but I've just realised... 143 00:08:52,662 --> 00:08:54,335 the ball is going to clash with my appearance 144 00:08:54,359 --> 00:08:55,447 at Dr Lee's fundraiser. 145 00:08:55,491 --> 00:08:56,710 What? 146 00:08:57,711 --> 00:08:58,886 What fundraiser? 147 00:08:58,929 --> 00:09:00,061 On the Haven Isles. 148 00:09:01,410 --> 00:09:02,890 Isn't that right, Winston? 149 00:09:04,021 --> 00:09:07,242 That's... right, Your Highness. 150 00:09:10,811 --> 00:09:13,441 - Why was I not informed of this? - I'll look into this immediate... 151 00:09:13,465 --> 00:09:15,487 There must have been a hiccup somewhere along the line, 152 00:09:15,511 --> 00:09:17,426 but they are expecting me. 153 00:09:18,732 --> 00:09:20,995 And I'll be frightfully embarrassed if I have to cancel 154 00:09:21,038 --> 00:09:22,692 and cause a PR mess. 155 00:09:23,345 --> 00:09:24,564 Very well. 156 00:09:25,173 --> 00:09:27,741 Mark my words, Alexander, 157 00:09:27,784 --> 00:09:30,961 when you're king you won't be able to waste time 158 00:09:31,005 --> 00:09:33,616 on these personal fancies. 159 00:09:35,226 --> 00:09:37,533 Heaven above, you're worse than your father was. 160 00:09:41,755 --> 00:09:43,191 Thank you, Mother. 161 00:09:44,845 --> 00:09:48,544 Winston, do me a favour and RSVP to Dr Lee's fundraiser will you? 162 00:09:48,588 --> 00:09:51,242 Sir, palace subterfuge rarely... 163 00:09:54,724 --> 00:09:56,378 Very well, sir. 164 00:10:07,476 --> 00:10:11,001 OK, Olivia, you got this. 165 00:11:06,361 --> 00:11:07,797 Don't ask. 166 00:11:13,629 --> 00:11:15,109 Sir, your coffee. 167 00:11:21,028 --> 00:11:22,856 - There you go. - Thank you. 168 00:11:24,901 --> 00:11:26,947 So embarrassing. I was somewhere else entirely. 169 00:11:27,556 --> 00:11:28,794 Oh gosh. Are you alright? Yeah, yeah. 170 00:11:28,818 --> 00:11:30,080 - Don't worry about it. - OK. 171 00:11:31,778 --> 00:11:34,041 Strangely enough, I actually just finished this. 172 00:11:34,084 --> 00:11:35,564 Yeah, I've heard mixed things. 173 00:11:36,739 --> 00:11:37,871 Really? 174 00:11:39,220 --> 00:11:41,100 I think it's her best yet, I loved every second. 175 00:11:43,354 --> 00:11:45,095 Oh... ah... 176 00:11:46,793 --> 00:11:48,533 Pardon me. 177 00:11:52,233 --> 00:11:53,538 Have we met before? 178 00:11:55,279 --> 00:11:56,890 I don't think so. 179 00:12:00,197 --> 00:12:02,286 Ah... anyway... 180 00:12:02,330 --> 00:12:04,724 Well, maybe next time. 181 00:12:07,857 --> 00:12:09,380 Thank you. 182 00:12:26,571 --> 00:12:28,051 Anything the matter, sir? 183 00:12:43,850 --> 00:12:46,156 Special delivery. Brought you food. 184 00:12:46,200 --> 00:12:48,028 Thank you, but I'm not hungry. 185 00:12:48,071 --> 00:12:49,594 Still gotta eat. 186 00:12:50,726 --> 00:12:53,250 Every time I try and write something romantic, 187 00:12:53,294 --> 00:12:55,426 emotional or passionate, I just hit a wall. 188 00:12:56,558 --> 00:12:58,386 Then I usually take a nap. 189 00:12:58,429 --> 00:12:59,972 Give it time, you can't rush these things. 190 00:12:59,996 --> 00:13:01,693 - Here. - Mm-mm. 191 00:13:02,259 --> 00:13:03,565 OK. 192 00:13:03,608 --> 00:13:05,088 Mm... 193 00:13:05,132 --> 00:13:06,307 taking a vacation? 194 00:13:06,350 --> 00:13:07,874 - Hm? - Mm. 195 00:13:08,700 --> 00:13:10,702 No, that was a surprise anniversary vacation 196 00:13:10,746 --> 00:13:13,227 I booked for Kyle right before he said we needed to break up. 197 00:13:14,881 --> 00:13:17,492 We always promised each other we would get away. 198 00:13:17,535 --> 00:13:19,015 See something new, have an adventure. 199 00:13:19,059 --> 00:13:21,975 But, surprise, suddenly he is on a different path. 200 00:13:27,981 --> 00:13:29,199 Hey. 201 00:13:29,939 --> 00:13:31,027 Are you OK? 202 00:13:34,117 --> 00:13:35,815 I don't know. 203 00:13:39,122 --> 00:13:41,037 I know I will get over Kyle but... 204 00:13:43,387 --> 00:13:44,780 what if this is permanent? 205 00:13:46,042 --> 00:13:47,870 What if I can't write anymore? 206 00:13:47,914 --> 00:13:49,263 Don't worry. 207 00:13:49,872 --> 00:13:52,875 You'll get your groove back, I promise. 208 00:14:00,535 --> 00:14:01,666 Why don't we go? 209 00:14:02,885 --> 00:14:05,105 - Are you serious? - Yeah, it will be great. 210 00:14:05,148 --> 00:14:06,256 You can still have your adventure 211 00:14:06,280 --> 00:14:07,977 and I could use the break. 212 00:14:08,021 --> 00:14:09,433 We just wrapped on spring fashion launch, 213 00:14:09,457 --> 00:14:11,067 and I am exhausted! 214 00:14:11,111 --> 00:14:12,416 - Katie... - Mm-hm. 215 00:14:12,460 --> 00:14:14,070 You know I have this deadline? 216 00:14:14,114 --> 00:14:16,551 This could be the creative inspiration that you need. 217 00:14:17,160 --> 00:14:18,553 We can do fun stuff during the day, 218 00:14:18,596 --> 00:14:20,642 and you can write during your downtime. 219 00:14:20,685 --> 00:14:23,253 It could be exactly what the doctor ordered. 220 00:14:23,297 --> 00:14:24,776 Mm-hm? 221 00:14:24,820 --> 00:14:26,343 - OK fine. - Yeah? 222 00:14:26,387 --> 00:14:28,476 Oh, we're going to the Haven Islands, baby! 223 00:14:28,519 --> 00:14:29,607 Whoo-hoo. 224 00:14:44,666 --> 00:14:46,296 Look at all this, they've got yoga in the jungle, 225 00:14:46,320 --> 00:14:48,670 cocktails by the pool and... 226 00:14:48,713 --> 00:14:50,672 oh wow, they've got snorkeling on the reef. 227 00:14:50,715 --> 00:14:52,065 Snorkeling? 228 00:14:52,108 --> 00:14:53,849 In the middle of the open sea? 229 00:14:53,893 --> 00:14:55,938 Katie, do you have any idea what is out there? 230 00:14:55,982 --> 00:14:57,679 - No! - OK, OK. 231 00:14:57,722 --> 00:15:00,116 I just thought you might be feeling adventurous. 232 00:15:00,160 --> 00:15:01,683 Oh wow! 233 00:15:01,726 --> 00:15:03,206 I cannot wait to get a massage! 234 00:15:14,565 --> 00:15:16,176 - Thanks so much. - You're welcome. 235 00:15:22,922 --> 00:15:27,100 Fresh air, blue skies and not a sycophantic ambassador in sight. 236 00:15:27,143 --> 00:15:28,797 Indeed, Your Highness. 237 00:15:28,840 --> 00:15:30,059 It's good to be back. 238 00:15:31,017 --> 00:15:32,496 Any messages from Dr Lee? 239 00:15:32,540 --> 00:15:33,933 Ah, strangely none, sir. 240 00:15:34,542 --> 00:15:36,413 Well, we are a few days early. 241 00:15:36,457 --> 00:15:38,478 I'm sure they won't mind if we pop by and say hello. 242 00:15:38,502 --> 00:15:41,462 Certainly. I'll need a minute to get the rest of the bags. 243 00:15:42,115 --> 00:15:43,333 I'll see you there. 244 00:15:43,986 --> 00:15:45,181 I'm gonna take the scenic route. 245 00:15:45,205 --> 00:15:46,249 Alone, sir? 246 00:15:47,294 --> 00:15:49,209 Winston, it's the Haven Isles. 247 00:15:50,166 --> 00:15:52,038 I'm sure I can manage a short walk on my own. 248 00:15:53,387 --> 00:15:54,866 Very well, sir. 249 00:15:54,910 --> 00:15:56,999 And while we're here, try and enjoy yourself... 250 00:15:57,043 --> 00:15:58,609 a little. 251 00:15:58,653 --> 00:15:59,959 Alright? 252 00:16:00,568 --> 00:16:01,830 Yes sir. 253 00:16:09,098 --> 00:16:12,058 Would you look at this room? 254 00:16:13,755 --> 00:16:14,799 Gorgeous! 255 00:16:14,843 --> 00:16:16,671 OK, next up, pool bar! 256 00:16:16,714 --> 00:16:18,238 No, I should get some work done. 257 00:16:18,281 --> 00:16:20,022 So, write by the pool! 258 00:16:20,066 --> 00:16:21,154 It's fine, you go ahead. 259 00:16:22,503 --> 00:16:24,331 OK, suit yourself. 260 00:16:24,374 --> 00:16:25,636 Catch you later. 261 00:16:36,647 --> 00:16:38,171 Get outta here swans! 262 00:17:08,201 --> 00:17:09,724 Bit of fresh air never hurt anyone. 263 00:17:25,261 --> 00:17:26,567 Hey. Here. 264 00:17:28,743 --> 00:17:30,353 You've got to be kidding me? 265 00:17:30,397 --> 00:17:31,746 Oh, sorry. 266 00:17:36,055 --> 00:17:37,708 This can't be happening. 267 00:17:37,752 --> 00:17:39,101 This can't be happening. 268 00:17:40,668 --> 00:17:42,235 - Is everything alright? - Ah. 269 00:17:45,760 --> 00:17:47,109 What are you doing here? 270 00:17:47,153 --> 00:17:48,304 I was about to ask you the same question. 271 00:17:48,328 --> 00:17:49,894 Have you lost something 272 00:17:49,938 --> 00:17:51,785 or is it merely a fondness for local plant life? 273 00:17:51,809 --> 00:17:53,942 Oh, this? No, no, I was actually... 274 00:17:55,074 --> 00:17:57,337 just exploring the gardens, you know, 275 00:17:57,380 --> 00:17:58,947 getting off the beaten path. 276 00:17:58,990 --> 00:18:00,514 Indeed. 277 00:18:00,557 --> 00:18:02,342 Gathering inspiration for you next novel. 278 00:18:02,385 --> 00:18:04,605 Ah. Ooh, thank you. 279 00:18:04,648 --> 00:18:07,869 Yes, yes, I was wondering if you were going to pick up on that. 280 00:18:07,912 --> 00:18:09,890 In my defence, I did think you looked incredibly familiar 281 00:18:09,914 --> 00:18:11,133 the entire time. 282 00:18:11,177 --> 00:18:13,483 OK, my secret identity's been blown, 283 00:18:13,527 --> 00:18:15,268 but you have an answered my question. 284 00:18:15,877 --> 00:18:16,965 What are you doing here? 285 00:18:17,008 --> 00:18:19,446 Ah... well, I... 286 00:18:19,489 --> 00:18:20,708 Olivia? 287 00:18:22,623 --> 00:18:24,233 Kyle. 288 00:18:24,277 --> 00:18:26,192 Hey... there. 289 00:18:27,367 --> 00:18:29,325 What brings you to the Haven Isles? 290 00:18:30,500 --> 00:18:32,285 Well... 291 00:18:32,328 --> 00:18:34,896 you know, you always did make this place sounds so great... 292 00:18:35,592 --> 00:18:38,987 and I realised I could actually really use a vacation. 293 00:18:39,030 --> 00:18:40,206 Oh. 294 00:18:40,249 --> 00:18:41,990 It's funny because last time we spoke 295 00:18:42,033 --> 00:18:43,992 you didn't really seem in the vacationing mood. 296 00:18:47,648 --> 00:18:49,389 I see you decided to come too? 297 00:18:49,432 --> 00:18:51,217 I did, yes. 298 00:18:51,260 --> 00:18:53,306 - I... I'm here with... - Babe! 299 00:18:53,349 --> 00:18:55,090 It's so beautiful here! 300 00:18:56,178 --> 00:18:58,180 Oh. Hi. 301 00:18:58,224 --> 00:18:59,877 - I'm Tiffany. - Tiffany? 302 00:19:00,487 --> 00:19:03,490 What a wonderful surprise. I'm Olivia. 303 00:19:03,533 --> 00:19:05,013 Oh. 304 00:19:07,233 --> 00:19:10,105 I'm Alexander, it's a pleasure to meet you. 305 00:19:10,149 --> 00:19:11,628 Oh. Enchanté. 306 00:19:11,672 --> 00:19:13,064 Ah... Kyle. 307 00:19:13,108 --> 00:19:14,240 Pleasure. 308 00:19:19,462 --> 00:19:22,335 So, how do you two know each other? 309 00:19:22,378 --> 00:19:26,208 Well, we met at a marketing conference in LA 310 00:19:26,252 --> 00:19:27,992 three weeks ago. 311 00:19:28,036 --> 00:19:30,647 And I saw him speaking and I was just blown away by his vision, 312 00:19:30,691 --> 00:19:33,607 so I introduced myself, we hit it off and now we're here. 313 00:19:33,650 --> 00:19:35,391 - Isn't he spontaneous? - Oh yeah. 314 00:19:35,435 --> 00:19:37,915 Well, that's Kyle, you never know what he's gonna do next. 315 00:19:40,266 --> 00:19:41,919 Yeah. 316 00:19:41,963 --> 00:19:44,008 Well, I better go unpack. 317 00:19:44,052 --> 00:19:45,290 - But... don't be too long. - Yeah. 318 00:19:45,314 --> 00:19:46,576 OK, bye bye. 319 00:19:46,620 --> 00:19:48,230 - See ya. - OK. 320 00:19:48,274 --> 00:19:50,319 - Isn't she a treat? - Listen... 321 00:19:50,363 --> 00:19:51,683 I know this must be a bit strange. 322 00:19:51,712 --> 00:19:53,235 Strange? 323 00:19:53,279 --> 00:19:54,932 Why would this be strange? I'm fine. 324 00:19:54,976 --> 00:19:57,108 - Great even. - OK. 325 00:19:58,458 --> 00:20:00,677 Well, maybe we could go grab lunch. 326 00:20:02,026 --> 00:20:04,246 Well... lunch... the thing... I... 327 00:20:04,290 --> 00:20:06,727 Actually I believe we already had lunch plans. 328 00:20:07,510 --> 00:20:09,512 Didn't we, Olivia? 329 00:20:09,556 --> 00:20:11,514 - We do? - Mm-hm. 330 00:20:11,558 --> 00:20:13,386 We do. 331 00:20:13,429 --> 00:20:16,606 Yes, I am sorry Kyle... um... 332 00:20:16,650 --> 00:20:19,261 - Alexander. - Alexander and I have plans. 333 00:20:19,305 --> 00:20:21,002 OK. 334 00:20:21,742 --> 00:20:23,787 - Well, maybe another time. - Great. 335 00:20:23,831 --> 00:20:26,007 - We're here for a week, so... - A whole week? How fun! 336 00:20:26,050 --> 00:20:27,487 -Yeah. 337 00:20:27,530 --> 00:20:29,097 - OK. - Well, it was good to see you. 338 00:20:29,140 --> 00:20:30,838 Oh, maybe let's do one of these. 339 00:20:30,881 --> 00:20:32,274 - Sure. - Yeah. 340 00:20:32,318 --> 00:20:33,406 Great. Yeah. 341 00:20:34,755 --> 00:20:37,323 - Yeah. - You take care. 342 00:20:37,366 --> 00:20:39,716 Thank you... for that. 343 00:20:39,760 --> 00:20:41,152 Don't mention it. So that was... 344 00:20:41,196 --> 00:20:43,242 My ex-boyfriend. Yep. 345 00:20:43,285 --> 00:20:45,220 Yep, I thought they're putting a thousand miles between us 346 00:20:45,244 --> 00:20:48,029 - would give me some space... - Hey? I was just coming to... 347 00:20:48,638 --> 00:20:50,031 - Sure. - Hi. 348 00:20:50,074 --> 00:20:51,380 - Hi. - I'm Katie. 349 00:20:51,424 --> 00:20:52,729 - OK. We gotta go. - Hey! 350 00:20:52,773 --> 00:20:54,122 Thank you so much. Thank you. 351 00:20:54,165 --> 00:20:55,341 Well, perhaps we'll... 352 00:20:56,951 --> 00:20:58,387 bump into each other again. 353 00:20:58,431 --> 00:21:00,302 You are not gonna believe what just happened. 354 00:21:00,346 --> 00:21:01,869 I cannot believe that guy. 355 00:21:01,912 --> 00:21:04,132 So first he steals your vacation 356 00:21:04,175 --> 00:21:06,003 and then he shows up with his new girlfriend. 357 00:21:06,047 --> 00:21:08,789 My app is taking up all my time. 358 00:21:08,832 --> 00:21:10,312 Liar. 359 00:21:10,356 --> 00:21:11,879 How am I supposed to work now? 360 00:21:11,922 --> 00:21:13,422 The whole point was to get away from my old life, 361 00:21:13,446 --> 00:21:15,230 not have him greet me and invite me to lunch. 362 00:21:15,274 --> 00:21:16,536 Mm-hm. 363 00:21:16,579 --> 00:21:18,146 Just give up now. 364 00:21:18,189 --> 00:21:19,843 Relax. 365 00:21:19,887 --> 00:21:21,212 There's still plenty of fun stuff to do on this island 366 00:21:21,236 --> 00:21:22,411 to get your mojo back. 367 00:21:22,455 --> 00:21:24,674 And, speaking of which, 368 00:21:24,718 --> 00:21:26,459 who was that charming young man back there? 369 00:21:26,502 --> 00:21:29,505 Some random guy I met at a bookstore in Midtown. 370 00:21:30,114 --> 00:21:32,378 - Small world. - Very small. 371 00:21:32,421 --> 00:21:34,293 Some might say it's destiny. 372 00:21:34,336 --> 00:21:36,860 Reconnecting with a handsome stranger 373 00:21:36,904 --> 00:21:38,471 on an island in paradise. 374 00:21:39,385 --> 00:21:41,256 - You done? - Mm. 375 00:21:41,952 --> 00:21:43,171 Hey! 376 00:22:16,247 --> 00:22:17,597 Welcome back, Your Highness. 377 00:22:17,640 --> 00:22:19,163 Hello Anna, it's nice to see you again. 378 00:22:58,072 --> 00:22:59,682 Sir... 379 00:22:59,726 --> 00:23:01,858 Dr Lee sends his deepest apologies. 380 00:23:01,902 --> 00:23:03,556 I'm afraid he's needed on the mainland. 381 00:23:03,599 --> 00:23:05,427 A family matter. 382 00:23:05,471 --> 00:23:06,994 Oh dear, I see... 383 00:23:07,037 --> 00:23:09,388 It seems he'll be detained for at least a fortnight. 384 00:23:09,431 --> 00:23:10,954 And the fundraiser? How will they... 385 00:23:10,998 --> 00:23:12,758 They're not certain. It may have to be cancelled. 386 00:23:12,782 --> 00:23:14,784 Without a host... No, that won't do. 387 00:23:16,482 --> 00:23:18,092 They depend on those donations. 388 00:23:21,574 --> 00:23:22,705 I can do it. 389 00:23:24,098 --> 00:23:26,100 Sir? I can host the fundraiser. 390 00:23:26,143 --> 00:23:27,623 You, Your Highness? 391 00:23:27,667 --> 00:23:29,035 Oh come on, Winston, we've attended a thousand 392 00:23:29,059 --> 00:23:30,104 formal functions. 393 00:23:31,366 --> 00:23:33,086 We know what we're doing. We know the drill. 394 00:23:33,716 --> 00:23:35,283 And we have a week to prepare. 395 00:23:36,763 --> 00:23:38,242 We can do this. 396 00:23:39,026 --> 00:23:41,202 You'll be expected to prepare a speech. 397 00:23:44,988 --> 00:23:46,425 Mm. 398 00:23:48,078 --> 00:23:49,645 I suppose you're right. 399 00:23:54,433 --> 00:23:56,435 But my father helped build this place. 400 00:23:58,349 --> 00:23:59,699 It was our second home. 401 00:24:03,833 --> 00:24:05,356 I have to help. 402 00:24:10,144 --> 00:24:13,843 Oh, all afternoon and not even two sentences to rub together. 403 00:24:13,887 --> 00:24:16,672 Oh don't be so hard on yourself. Give it time. 404 00:24:17,543 --> 00:24:18,979 Ooh, molten chocolate cake. 405 00:24:19,022 --> 00:24:20,154 - Hm? - Yeah, whatever. 406 00:24:21,764 --> 00:24:24,201 That doesn't sound like someone who's having an adventure! 407 00:24:24,245 --> 00:24:26,528 OK, I'm gonna go grab us some cocktails. I'll be right back. 408 00:24:26,552 --> 00:24:27,727 I will be here. 409 00:24:28,554 --> 00:24:29,754 We must review the guest list. 410 00:24:30,033 --> 00:24:31,228 The more attendees we can motivate to become 411 00:24:31,252 --> 00:24:32,514 regular donors the better. 412 00:24:32,558 --> 00:24:33,820 Quite true, sir. 413 00:24:33,863 --> 00:24:36,562 And yes, do not remind me... speech. 414 00:24:38,041 --> 00:24:39,086 Perhaps we'll... 415 00:24:43,351 --> 00:24:45,701 Ah, forgive me, Winston, just a quick detour. 416 00:24:45,745 --> 00:24:47,660 Certainly, sir. 417 00:24:47,703 --> 00:24:49,270 Oh and one small thing... 418 00:24:49,313 --> 00:24:51,533 I'm not a prince, alright? 419 00:24:51,577 --> 00:24:52,969 Sir? Just follow my lead. 420 00:24:56,364 --> 00:24:58,645 Well, this is certainly far more pleasant than the bushes. 421 00:24:59,454 --> 00:25:02,283 What can I say, I thought I'd upgrade for the evening. 422 00:25:02,326 --> 00:25:05,808 Forgive me, this is my old friend, Winston. 423 00:25:05,852 --> 00:25:07,941 Winnie for short. 424 00:25:07,984 --> 00:25:09,899 Winnie, this is Olivia Perkins. 425 00:25:09,943 --> 00:25:10,987 Charmed. 426 00:25:11,031 --> 00:25:13,555 Oh... charmed also. 427 00:25:15,557 --> 00:25:17,341 Oh, are you two here on vacation together? 428 00:25:17,385 --> 00:25:19,039 It's more of a business trip. 429 00:25:19,082 --> 00:25:21,215 We're actually here for the Marine Reserve fundraiser. 430 00:25:21,258 --> 00:25:22,433 Really, what do you do? 431 00:25:23,391 --> 00:25:26,263 I actually work with them... For them. 432 00:25:26,307 --> 00:25:27,980 Occasionally, you know, just part-time, consulting, 433 00:25:28,004 --> 00:25:31,704 that sort of thing, working to protect the oceans. 434 00:25:33,140 --> 00:25:34,291 That explains why you've turned up 435 00:25:34,315 --> 00:25:35,490 halfway around the world. 436 00:25:35,534 --> 00:25:37,144 It does indeed. 437 00:25:39,407 --> 00:25:41,428 As a matter of fact, since we keep bumping into one another, 438 00:25:41,452 --> 00:25:44,543 I was wondering if... provided your free, of course, 439 00:25:44,586 --> 00:25:48,416 if tomorrow perhaps you'd like to sample 440 00:25:48,459 --> 00:25:50,461 some of the recreation activities on offer? 441 00:25:50,505 --> 00:25:52,463 Actually I came here to get some work done, so... 442 00:25:52,507 --> 00:25:54,683 Well, hello there. 443 00:25:54,727 --> 00:25:56,206 - Katie... - Yeah. 444 00:25:56,250 --> 00:25:57,991 ..this is Alexander and his friend, Winnie. 445 00:25:58,034 --> 00:25:59,601 - Delighted to meet you. - Charmed. 446 00:25:59,645 --> 00:26:01,995 Winnie? That's adorable. 447 00:26:02,735 --> 00:26:05,302 So, what are you boys up to while you're here? 448 00:26:05,346 --> 00:26:07,846 Well, I was actually just asking Olivia if she was interested... 449 00:26:07,870 --> 00:26:10,133 - Oh, we would love to. - What do you mean? 450 00:26:10,177 --> 00:26:11,831 - I have to... - One moment, please. 451 00:26:13,484 --> 00:26:15,835 - What are you doing? - What are you doing? 452 00:26:15,878 --> 00:26:17,706 These are charming, interesting people 453 00:26:17,750 --> 00:26:19,150 that are asking to hang out with us. 454 00:26:19,534 --> 00:26:20,796 Of course we're gonna say yes! 455 00:26:20,840 --> 00:26:22,624 But the book? This is for the book. 456 00:26:22,668 --> 00:26:24,713 We are here to have an adventure. 457 00:26:25,322 --> 00:26:28,325 To do that you actually need to do some adventuring. 458 00:26:28,369 --> 00:26:29,413 Mm-hm. 459 00:26:30,066 --> 00:26:31,459 Sorry, one more moment, please. 460 00:26:31,502 --> 00:26:32,982 Yeah, thanks. 461 00:26:33,026 --> 00:26:34,941 - I can't just run off and... - Listen. 462 00:26:36,464 --> 00:26:38,118 Can you imagine Kyle's face 463 00:26:38,161 --> 00:26:41,512 when he sees you spending time with a beautiful man 464 00:26:41,556 --> 00:26:42,775 living your best life? 465 00:26:42,818 --> 00:26:43,863 Hm? 466 00:26:45,647 --> 00:26:47,344 - OK, I see your point. - Great. 467 00:26:47,388 --> 00:26:50,652 OK, it's settled, see you both on the beach at 10a.m. 468 00:26:50,696 --> 00:26:51,740 - Both? - Perfect 469 00:26:52,001 --> 00:26:53,109 - Great. - Until tomorrow then. 470 00:26:53,133 --> 00:26:54,090 - Mm-hm. - Did she say both? 471 00:26:54,134 --> 00:26:55,222 Yes. 472 00:27:01,620 --> 00:27:04,100 Winston, I never knew you were such a fine actor. 473 00:27:04,144 --> 00:27:05,798 Ah... thank you, sir. 474 00:27:07,277 --> 00:27:08,690 In fact, let's dispense with the titles 475 00:27:08,714 --> 00:27:10,585 for the rest of our time here, shall we? 476 00:27:10,629 --> 00:27:12,413 Inform the staff will you? 477 00:27:12,456 --> 00:27:13,999 May I remind you again, sir, that palace subterfuge rarely... 478 00:27:14,023 --> 00:27:15,851 This is hardly the palace is it? 479 00:27:15,895 --> 00:27:18,941 Nevertheless, you are, if I may be so bold, playing with fire. 480 00:27:22,162 --> 00:27:23,903 I know. 481 00:27:25,992 --> 00:27:28,255 You think I should tell Olivia who I really am? 482 00:27:30,474 --> 00:27:31,998 And you're right, I will, I promise. 483 00:27:32,041 --> 00:27:33,869 It's just... 484 00:27:35,958 --> 00:27:37,544 This is the first time I've ever met someone 485 00:27:37,568 --> 00:27:38,961 the way normal people do. 486 00:27:40,136 --> 00:27:42,922 This is the first time I've ever known what it feels like 487 00:27:42,965 --> 00:27:44,445 to be normal. 488 00:27:47,404 --> 00:27:49,842 And perhaps this way she can get to know the real me. 489 00:27:53,759 --> 00:27:55,369 As you wish... 490 00:27:56,849 --> 00:27:58,502 Alexander. 491 00:27:59,765 --> 00:28:01,288 Thank you. 492 00:28:03,899 --> 00:28:06,032 I give you my word, I will tell her. 493 00:28:07,076 --> 00:28:08,774 Just... 494 00:28:08,817 --> 00:28:10,253 when the time is right. 495 00:28:37,759 --> 00:28:39,282 Yes, Ridley? 496 00:28:39,326 --> 00:28:40,849 All seems well, Your Majesty. 497 00:28:41,458 --> 00:28:42,808 The prince is being rather social, 498 00:28:42,851 --> 00:28:44,853 but I see no cause for concern. 499 00:28:45,724 --> 00:28:47,203 Very well. 500 00:28:47,247 --> 00:28:49,379 Please keep a close eye on him. 501 00:28:49,423 --> 00:28:52,861 Don't worry, I'll make sure there are no problems. 502 00:28:54,036 --> 00:28:55,429 - Thank you, Ridley. - Ma'am. 503 00:29:05,178 --> 00:29:07,833 Now, remember, just relax and have fun. 504 00:29:07,876 --> 00:29:09,486 We're not gonna do anything crazy. 505 00:29:10,444 --> 00:29:11,837 Morning. 506 00:29:16,842 --> 00:29:18,582 Just roll with it. Yeah? 507 00:29:22,586 --> 00:29:23,892 Help. 508 00:29:25,589 --> 00:29:27,983 May I? M-may I? 509 00:29:28,027 --> 00:29:29,811 Yes. 510 00:29:29,855 --> 00:29:32,248 OK, so the key to the forward stroke is to use your core. 511 00:29:32,292 --> 00:29:34,076 Rather than using your arms like a bicycle, 512 00:29:34,120 --> 00:29:37,036 try and twist your torso, alright? It's a piece of cake. 513 00:29:37,079 --> 00:29:39,081 - Like that? - Yeah, there you go. 514 00:29:39,125 --> 00:29:40,735 Yeah, like that. 515 00:29:40,779 --> 00:29:42,539 Hey, I think I'm getting it. Yeah, there you go. 516 00:29:42,563 --> 00:29:43,782 - I'm getting it. - Yeah. 517 00:29:43,825 --> 00:29:45,087 Whoa! 518 00:29:51,485 --> 00:29:53,095 Oh watch out, watch out. 519 00:29:53,139 --> 00:29:54,314 Are you good? 520 00:29:54,357 --> 00:29:55,619 Yes. Oh. Oh. 521 00:29:56,446 --> 00:29:57,491 Whoa! 522 00:29:59,754 --> 00:30:00,973 I'm sorry, what was that, 523 00:30:01,016 --> 00:30:02,670 you said it was a piece of cake, right? 524 00:30:02,713 --> 00:30:04,106 Yeah. 525 00:31:13,610 --> 00:31:14,916 -Where did you get that from? 526 00:31:14,960 --> 00:31:16,439 I am just a talented person really. 527 00:31:16,483 --> 00:31:17,919 - Oh. - Oh really? 528 00:31:17,963 --> 00:31:19,181 Hey! 529 00:31:19,225 --> 00:31:20,617 Hey guys. 530 00:31:21,662 --> 00:31:23,272 Anyone feel like a game? 531 00:31:23,316 --> 00:31:25,381 Oh, yeah babe, this isn't really Olivia's kind of thing. 532 00:31:25,405 --> 00:31:27,842 Oh, that's OK. 533 00:31:29,975 --> 00:31:32,325 Actually, I'd love to play. Thank you, Tiffany. 534 00:31:32,368 --> 00:31:33,804 Great. 535 00:31:33,848 --> 00:31:34,893 Great. 536 00:31:35,894 --> 00:31:37,939 - You in? - Absolutely. 537 00:31:41,812 --> 00:31:42,988 - Here we go! - Whoo-hoo! 538 00:31:45,904 --> 00:31:47,775 Whoo! 539 00:31:53,085 --> 00:31:54,608 Come on! 540 00:31:56,044 --> 00:31:57,500 That was OK. I think I did better than you! 541 00:31:57,524 --> 00:31:59,482 - Yeah. - Well come on, get into it. 542 00:32:05,575 --> 00:32:06,750 Olivia! 543 00:32:06,794 --> 00:32:08,448 Come on. Maybe next time. 544 00:32:08,491 --> 00:32:09,971 Kyle! 545 00:32:13,018 --> 00:32:14,410 There we go. 546 00:32:14,454 --> 00:32:16,108 Ooh. 547 00:32:16,151 --> 00:32:17,761 Yes. Yeah-eah. 548 00:32:17,805 --> 00:32:19,024 Kyle! 549 00:32:21,504 --> 00:32:23,376 Yeah Olivia! 550 00:32:23,419 --> 00:32:24,638 Thank you. Thank you. 551 00:32:24,681 --> 00:32:26,074 It was on your side! 552 00:32:37,825 --> 00:32:39,653 Yes! 553 00:32:39,696 --> 00:32:41,002 Yeah! Whoo! 554 00:32:43,483 --> 00:32:45,050 - Yeah, that's great. - That's good. 555 00:32:45,093 --> 00:32:46,181 Good game. 556 00:32:49,968 --> 00:32:51,143 Good game. 557 00:32:52,318 --> 00:32:53,972 Yeah, you too. 558 00:32:55,364 --> 00:32:56,670 See you guys around. 559 00:32:59,107 --> 00:33:00,935 Ah... 560 00:33:00,979 --> 00:33:02,415 Babe? 561 00:33:08,508 --> 00:33:10,423 This vacation has been my best idea yet. 562 00:33:11,032 --> 00:33:12,381 Mm! 563 00:33:12,425 --> 00:33:13,948 I mean, our best idea. 564 00:33:14,557 --> 00:33:16,777 That's what I thought. 565 00:33:16,820 --> 00:33:18,039 How was your lunch, Winston? 566 00:33:18,083 --> 00:33:20,128 Quite excellent. And yours, Your Highness? 567 00:33:29,050 --> 00:33:31,661 - It's an old nickname. Right? - Yeah. 568 00:33:31,705 --> 00:33:32,923 Really? 569 00:33:32,967 --> 00:33:35,796 Yeah, it's... it's a long story. 570 00:33:35,839 --> 00:33:39,234 I-I feel like I've been tidying up after him for years. 571 00:33:39,278 --> 00:33:40,844 - Oh. - Oh. 572 00:33:44,065 --> 00:33:45,197 I'm so sorry. 573 00:33:45,240 --> 00:33:46,807 Hey, I just had a thought, 574 00:33:46,850 --> 00:33:50,071 I'm sure a Winnie will go snorkeling with me. Right? 575 00:33:50,115 --> 00:33:51,681 Oh... 576 00:33:53,509 --> 00:33:55,120 Certainly. I'd be delighted. 577 00:33:55,163 --> 00:33:56,382 Great. 578 00:33:56,425 --> 00:33:57,948 Can we convince you guys to join us? 579 00:33:57,992 --> 00:33:59,385 - Alright, I'm convinced. - Really? 580 00:33:59,428 --> 00:34:01,778 No! You know how I feel about snorkeling. 581 00:34:01,822 --> 00:34:03,911 Well, I tried. Let's go. Catch you kids later. 582 00:34:03,954 --> 00:34:06,957 - Bye. - See ya. 583 00:34:07,784 --> 00:34:09,153 Something tells me I'm not gonna be able 584 00:34:09,177 --> 00:34:10,459 to convince you to visit the reef. 585 00:34:10,483 --> 00:34:12,180 And what possibly gave that away? 586 00:34:18,447 --> 00:34:21,450 - Well, we should... - Do you want to go for a walk? 587 00:34:21,494 --> 00:34:23,322 Maybe on the beach? 588 00:34:23,365 --> 00:34:24,888 - Only if you... - I'd love to. 589 00:34:36,161 --> 00:34:38,032 Do we have any idea who this woman is? 590 00:34:38,076 --> 00:34:40,948 No Ma'am, I don't recognise her. 591 00:34:40,991 --> 00:34:44,473 Ridley, I want you to ascertain her identity. 592 00:34:44,517 --> 00:34:46,258 Be discrete about it. 593 00:34:46,301 --> 00:34:48,869 - Yes, Your Majesty. - Thank you, Ridley. 594 00:34:48,912 --> 00:34:50,827 No, don't worry, I'll take care of it. 595 00:34:58,792 --> 00:35:01,186 Well, this must be a big change of scenery from Torovia. 596 00:35:01,229 --> 00:35:03,275 Oh, a welcome one, I can assure you. 597 00:35:03,318 --> 00:35:04,928 What it's that bad? 598 00:35:04,972 --> 00:35:08,628 Oh no, no. It's... it's quite beautiful actually. 599 00:35:08,671 --> 00:35:13,763 It's just, well, my family can be a touch overbearing. 600 00:35:13,807 --> 00:35:15,896 They must be proud of your work though, right? 601 00:35:15,939 --> 00:35:19,334 Alas, my mother had different plans for my career. 602 00:35:19,378 --> 00:35:20,422 Oh. 603 00:35:20,466 --> 00:35:22,250 As she often likes to remind me. 604 00:35:22,294 --> 00:35:25,427 Yeah, don't worry, that is not exclusively a Torovian custom. 605 00:35:25,471 --> 00:35:27,603 My mum still likes to remind me it's not too late 606 00:35:27,647 --> 00:35:29,039 to get into real estate. 607 00:35:29,083 --> 00:35:30,780 Ooh. 608 00:35:30,824 --> 00:35:34,044 Ever since I was a little kid, I always dreamt of being a writer. 609 00:35:34,958 --> 00:35:36,153 After I realised being a princess 610 00:35:36,177 --> 00:35:37,744 wasn't gonna work out for me. 611 00:35:40,225 --> 00:35:42,506 What about your dad, what does he think about what you do? 612 00:35:45,099 --> 00:35:46,250 He passed away when I was a boy. 613 00:35:46,274 --> 00:35:48,058 - I'm so sorry. - No it's alright. 614 00:35:50,235 --> 00:35:51,714 I was lucky. 615 00:35:51,758 --> 00:35:53,847 We had some wonderful times together. 616 00:35:55,501 --> 00:35:57,479 He actually helped to establish the Marine Reserve, 617 00:35:57,503 --> 00:35:59,592 so we visited this island a lot. 618 00:36:00,245 --> 00:36:02,508 He truly believed in giving back and helping others. 619 00:36:04,597 --> 00:36:06,903 And if I ever start to doubt myself, I just think of him. 620 00:36:09,341 --> 00:36:11,169 And this place 621 00:36:14,041 --> 00:36:15,129 Does that sound corny? 622 00:36:15,173 --> 00:36:16,348 Not at all. 623 00:36:19,394 --> 00:36:20,917 What about you? 624 00:36:20,961 --> 00:36:22,876 Do you have a place you like to get away too? 625 00:36:23,659 --> 00:36:26,271 Maybe Stella's sandwich shop on West 34th. 626 00:36:26,314 --> 00:36:27,881 Mm, that must be some sandwich. 627 00:36:27,924 --> 00:36:30,971 I am telling you, it will change your life. 628 00:36:31,014 --> 00:36:33,495 Honestly, I've never really been much further than Jersey. 629 00:36:35,280 --> 00:36:36,672 Wait, but... 630 00:36:38,848 --> 00:36:40,850 all those amazing globetrotting adventures? 631 00:36:40,894 --> 00:36:42,243 Made 'em up. 632 00:36:43,375 --> 00:36:44,941 You disappointed. 633 00:36:45,551 --> 00:36:47,248 On the contrary... 634 00:36:47,292 --> 00:36:48,617 you're an even better writer than I thought. 635 00:36:48,641 --> 00:36:49,772 Thank you. 636 00:36:52,297 --> 00:36:53,907 Does explain the kayaking though. 637 00:36:53,950 --> 00:36:56,866 Oh, don't get me wrong, I always wanted to travel. 638 00:36:56,910 --> 00:36:58,955 See something new, exciting, different. 639 00:36:58,999 --> 00:37:01,175 Really have an adventure, you know? 640 00:37:01,741 --> 00:37:03,090 And then once the books took off, 641 00:37:03,133 --> 00:37:04,657 it was all about getting to New York 642 00:37:04,700 --> 00:37:06,702 and meeting with publishers and yada yada yada. 643 00:37:06,746 --> 00:37:08,443 It just... I... 644 00:37:08,487 --> 00:37:09,966 I've never had the time. 645 00:37:11,577 --> 00:37:13,405 Well, you're here. 646 00:37:13,448 --> 00:37:14,797 I mean, you did it. 647 00:37:14,841 --> 00:37:17,713 Yeah, except I originally booked this trip 648 00:37:17,757 --> 00:37:20,934 for my anniversary with Kyle right before he declared 649 00:37:20,977 --> 00:37:22,762 that he didn't have time for relationship. 650 00:37:24,981 --> 00:37:26,418 - You're kidding? - Mm-mm. 651 00:37:26,461 --> 00:37:28,681 Turns out, plot twist, he's a giant liar. 652 00:37:30,813 --> 00:37:33,294 - Indeed. - Yeah, I know how to pick 'em. 653 00:37:35,427 --> 00:37:36,863 That's not even the problem. 654 00:37:38,168 --> 00:37:41,171 The thing is my readers, they love romance in my stories, 655 00:37:41,215 --> 00:37:43,609 they expect this fairy tale ending. 656 00:37:44,566 --> 00:37:46,220 Every time I try and sit down and write, 657 00:37:46,264 --> 00:37:49,615 I just... I can't seem to find the... 658 00:37:49,658 --> 00:37:52,400 - Writers block? - Yeah, it's pathetic, I know. 659 00:37:52,444 --> 00:37:54,359 But I have this publisher who's freaking out 660 00:37:54,402 --> 00:37:57,100 on this deadline and the whole thing is just... 661 00:37:57,710 --> 00:37:59,364 Honestly, it's terrifying. 662 00:38:00,495 --> 00:38:02,062 I don't blame you. 663 00:38:02,628 --> 00:38:04,369 I'd probably be feeling the same way. 664 00:38:05,500 --> 00:38:07,415 But in all honesty... 665 00:38:07,459 --> 00:38:09,635 and this is coming from one of your biggest fans... 666 00:38:11,114 --> 00:38:12,507 you don't owe anyone anything. 667 00:38:13,116 --> 00:38:14,944 Take all the time you need. 668 00:38:17,164 --> 00:38:19,775 And when you're ready for another story... 669 00:38:21,081 --> 00:38:22,343 I'll be waiting. 670 00:38:22,387 --> 00:38:23,866 Um... we'll be waiting. 671 00:38:24,693 --> 00:38:26,434 The... the fans, I mean. 672 00:38:26,478 --> 00:38:28,131 - Yes, yes. - Mm. 673 00:38:28,175 --> 00:38:30,525 Would you mind calling my publisher and passing that on? 674 00:38:31,483 --> 00:38:32,745 Gladly. 675 00:38:36,749 --> 00:38:38,141 Thank you for another lovely day. 676 00:38:38,185 --> 00:38:40,318 Oh, you are most welcome. 677 00:38:42,798 --> 00:38:43,862 Look, not that I'm trying to monopolise your time, 678 00:38:43,886 --> 00:38:45,845 but would you go to accompany me 679 00:38:45,888 --> 00:38:47,455 to the Marine Reserve fundraiser? 680 00:38:48,674 --> 00:38:50,502 Otherwise, it would just be Winston and I, 681 00:38:50,545 --> 00:38:52,895 and I'm really trying to get him to take some time off. 682 00:38:52,939 --> 00:38:55,463 I mean, I'd have to check my schedule first. 683 00:38:55,507 --> 00:38:56,943 Oh. 684 00:38:57,509 --> 00:38:58,989 But I think we could make that happen. 685 00:39:01,861 --> 00:39:03,341 Wonderful. 686 00:39:03,993 --> 00:39:06,692 - Goodnight Alexander. - Goodnight Olivia. 687 00:39:56,481 --> 00:39:57,743 - Come in. - Hey. 688 00:39:58,613 --> 00:39:59,658 Oh hi. 689 00:40:01,050 --> 00:40:03,705 - Sir. - Hello old fellow. 690 00:40:05,533 --> 00:40:06,969 How was the reef? 691 00:40:07,013 --> 00:40:09,494 - It was quite spectacular, sir. - Good. 692 00:40:10,233 --> 00:40:12,514 I trust you and Miss Perkins had a pleasant time together? 693 00:40:13,236 --> 00:40:14,760 What did you two get up to? 694 00:40:14,803 --> 00:40:17,850 Um... we went for a walk on the beach. 695 00:40:18,590 --> 00:40:19,634 And? 696 00:40:19,678 --> 00:40:22,071 To tell you the truth she is... 697 00:40:22,115 --> 00:40:23,333 quite amazing. 698 00:40:23,377 --> 00:40:24,639 It was nice. 699 00:40:26,293 --> 00:40:28,948 What are you doing? What are you doing... are... are you writing? 700 00:40:30,297 --> 00:40:31,603 Are you back? 701 00:40:31,646 --> 00:40:32,884 I don't know what you're talking about. 702 00:40:32,908 --> 00:40:34,301 Yes. Yes. 703 00:40:34,344 --> 00:40:37,609 - Will you relax. - I am too busy been right, baby. 704 00:40:37,652 --> 00:40:39,741 - Doing the dance? - Ooh, ooh, ooh. 705 00:40:39,785 --> 00:40:41,743 OK, OK, OK. 706 00:40:41,787 --> 00:40:44,137 It may have been more than nice. 707 00:40:44,180 --> 00:40:45,268 OK. 708 00:40:45,878 --> 00:40:47,227 Now can I please get back to work? 709 00:40:47,270 --> 00:40:48,489 Sure. 710 00:40:48,533 --> 00:40:51,013 Just because I'm gonna be right over here. 711 00:40:51,057 --> 00:40:52,145 Because I'm right! 712 00:40:52,798 --> 00:40:55,104 She's perceptive, witty and quite possibly 713 00:40:55,148 --> 00:40:57,193 one of the most interesting people I've ever met. 714 00:40:59,718 --> 00:41:01,118 Present company excluded, of course. 715 00:41:01,154 --> 00:41:02,677 Ooh. 716 00:41:02,721 --> 00:41:04,244 You do know how to flatter me, sir. 717 00:41:05,158 --> 00:41:07,769 However, if I may ask... 718 00:41:09,031 --> 00:41:11,773 precisely which Alexander is she getting to know? 719 00:41:13,209 --> 00:41:16,082 The marine conservationist or the prince? 720 00:41:19,564 --> 00:41:20,956 I know. 721 00:41:22,610 --> 00:41:24,930 I'm going to tell her, I'm just waiting for the right time. 722 00:41:26,919 --> 00:41:29,574 If I once again may be so bold, sir? 723 00:41:31,271 --> 00:41:34,709 Why are you so adverse to sharing the truth with her? 724 00:41:39,714 --> 00:41:41,890 Because the lie is so much more pleasant. 725 00:41:45,546 --> 00:41:47,243 Your Highness. 726 00:41:57,645 --> 00:41:59,342 Very well. 727 00:42:08,743 --> 00:42:10,484 Hello? 728 00:42:11,964 --> 00:42:13,313 She didn't order anything. 729 00:42:13,356 --> 00:42:14,532 Oh no, miss, this is a gift 730 00:42:14,575 --> 00:42:16,490 from another one of our guests. 731 00:42:16,534 --> 00:42:18,100 These guys. 732 00:42:18,144 --> 00:42:19,188 Wow! 733 00:42:20,015 --> 00:42:21,582 - Whoa. - Yeah. 734 00:42:22,409 --> 00:42:23,976 Do we need to sign or...? 735 00:42:24,019 --> 00:42:25,717 Oh no, all taken care of, miss. 736 00:42:25,760 --> 00:42:27,196 May I just confirm your name? 737 00:42:27,240 --> 00:42:29,198 - Perkins. - And your first name? 738 00:42:30,678 --> 00:42:31,853 Olivia. 739 00:42:33,420 --> 00:42:35,117 Thank you both so very much. 740 00:42:35,161 --> 00:42:36,379 No, thank you. 741 00:42:39,078 --> 00:42:40,601 Wow. 742 00:42:43,343 --> 00:42:45,867 Your Majesty, I have a name. 743 00:42:47,390 --> 00:42:49,218 Olivia Perkins. 744 00:42:49,262 --> 00:42:50,785 American. 745 00:42:51,394 --> 00:42:53,527 Writer. Popular fiction. 746 00:42:54,136 --> 00:42:56,269 Father a refrigerator mechanic, 747 00:42:56,312 --> 00:42:59,141 mother housewife and part-time accountant. 748 00:42:59,707 --> 00:43:01,883 Not exactly high society are there? 749 00:43:01,927 --> 00:43:03,493 No Ma'am, not exactly. 750 00:43:03,537 --> 00:43:06,061 Never married. Boyfriend six years separated. 751 00:43:07,802 --> 00:43:09,674 Ridley... 752 00:43:09,717 --> 00:43:11,676 we need to do something about this. 753 00:43:12,328 --> 00:43:13,373 Yes Ma'am. 754 00:43:32,218 --> 00:43:33,654 Olivia. 755 00:43:33,698 --> 00:43:35,308 Hi. 756 00:43:35,351 --> 00:43:37,615 I was just getting some work done. 757 00:43:37,658 --> 00:43:39,331 Olivia, there's something I need to tell you. 758 00:43:39,355 --> 00:43:40,400 Yeah, what is it? 759 00:43:46,014 --> 00:43:49,061 I've had such a wonderful time these past few days. 760 00:43:51,367 --> 00:43:53,326 But... 761 00:43:54,849 --> 00:43:58,897 I'm afraid I haven't been entirely... forthright. 762 00:44:00,463 --> 00:44:01,726 OK. 763 00:44:01,769 --> 00:44:03,466 What I'm trying to say is that I'm... 764 00:44:06,905 --> 00:44:08,907 - I'm a... - Sir? 765 00:44:08,950 --> 00:44:10,082 Sir... 766 00:44:10,125 --> 00:44:12,301 Ah... Alexander. 767 00:44:12,345 --> 00:44:15,914 Winnie, this isn't really a good time. 768 00:44:15,957 --> 00:44:17,045 I have a message from home. 769 00:44:18,438 --> 00:44:19,850 - I'm sure it can wait. - Sir, I strongly suggest... 770 00:44:19,874 --> 00:44:21,528 I'm afraid it cannot wait, sir. 771 00:44:24,009 --> 00:44:25,929 Your mother wishes to speak with you immediately. 772 00:44:26,359 --> 00:44:27,534 Ridley. 773 00:44:27,577 --> 00:44:30,537 OK, what is going on? 774 00:44:32,757 --> 00:44:34,584 Olivia, I can explain. 775 00:44:35,585 --> 00:44:37,413 Your Highness? 776 00:44:38,066 --> 00:44:39,198 Your High... 777 00:44:40,242 --> 00:44:41,853 Queen is waiting, sir? 778 00:44:41,896 --> 00:44:42,984 The Queen? 779 00:44:48,598 --> 00:44:50,688 Olivia, you see, I'm sort of... 780 00:44:52,211 --> 00:44:54,953 well... a prince. 781 00:44:56,476 --> 00:44:57,695 - What? - Let me explain. 782 00:44:57,738 --> 00:44:58,957 A prince? 783 00:44:59,000 --> 00:45:01,133 - Your mother is... - Thank you, Ridley. 784 00:45:05,528 --> 00:45:07,574 Olivia, I was going to tell you. 785 00:45:09,054 --> 00:45:10,359 You were lying to me. 786 00:45:12,361 --> 00:45:13,623 I swear, I... 787 00:45:13,667 --> 00:45:15,190 Olivia please. 788 00:45:19,499 --> 00:45:22,197 - How long have you been here? - The Queen is waiting, sir. 789 00:45:24,939 --> 00:45:26,985 Mother, how long has Ridley been spying on me? 790 00:45:27,028 --> 00:45:29,596 He's been doing precisely as I asked. 791 00:45:29,639 --> 00:45:31,337 Keeping an eye on you 792 00:45:31,380 --> 00:45:33,184 and keeping me informed of the mess you've been making. 793 00:45:33,208 --> 00:45:34,470 Mess?! 794 00:45:35,080 --> 00:45:36,690 What are you talking about? 795 00:45:36,734 --> 00:45:38,518 Oh, come now, Alexander, 796 00:45:38,561 --> 00:45:40,215 gallivanting around with a commoner 797 00:45:40,259 --> 00:45:42,391 like a schoolboy on holiday, it's beneath you. 798 00:45:43,871 --> 00:45:45,133 Mother, I haven't been... 799 00:45:45,177 --> 00:45:47,527 You've left me no choice but to intervene. 800 00:45:47,570 --> 00:45:51,052 Now, for your sake and for the sake of the family's image, 801 00:45:51,096 --> 00:45:53,751 stop wasting your time with this girl. 802 00:45:53,794 --> 00:45:55,622 The instant this fundraiser is over, 803 00:45:55,665 --> 00:45:57,319 I expect you on the first flight home 804 00:45:57,363 --> 00:45:58,886 That is final. 805 00:46:05,763 --> 00:46:07,416 Get out of here. 806 00:46:09,505 --> 00:46:12,813 Sir, if I may, Her Majesty's only doing what... 807 00:46:12,857 --> 00:46:14,946 Did you not hear me, Ridley? 808 00:46:26,784 --> 00:46:28,829 - A prince? - Mm-hm. 809 00:46:29,656 --> 00:46:31,310 A prince of what? 810 00:46:34,835 --> 00:46:38,230 Prince Alexander the Third of Torovia. 811 00:46:38,273 --> 00:46:40,449 Wow. He's an actual prince! 812 00:46:40,493 --> 00:46:43,191 He's an actual prince who invented a fake identity 813 00:46:43,235 --> 00:46:46,064 and has been lying to my face for the past three days. 814 00:46:46,107 --> 00:46:47,326 Yeah. 815 00:46:47,369 --> 00:46:48,893 To be fair, when you guys first met, 816 00:46:48,936 --> 00:46:50,982 you kind of didn't tell him who you were either. 817 00:46:52,722 --> 00:46:54,855 OK, OK. Look... 818 00:46:54,899 --> 00:46:56,944 I am sure that there's a perfect explanation. 819 00:46:57,640 --> 00:46:59,555 Maybe he wanted to keep a low profile. 820 00:46:59,599 --> 00:47:01,209 You know, kick it with the normies. 821 00:47:03,995 --> 00:47:06,649 Or maybe he didn't want to freak you out.. 822 00:47:07,389 --> 00:47:08,608 The main thing is... 823 00:47:08,651 --> 00:47:10,523 he is a prince! 824 00:47:11,524 --> 00:47:13,352 And he's into you. 825 00:47:13,395 --> 00:47:15,310 You're having an adventure. 826 00:47:15,354 --> 00:47:16,746 What is the problem? 827 00:47:16,790 --> 00:47:18,836 - He... - You like him? 828 00:47:19,532 --> 00:47:21,273 Just talk to him about it. 829 00:47:22,927 --> 00:47:24,667 Wait a minute... 830 00:47:24,711 --> 00:47:28,715 so if Alex is a prince, what does that make Winston? 831 00:47:28,758 --> 00:47:30,717 I don't know, his bodyguard? 832 00:47:30,760 --> 00:47:32,762 His bodyguard. 833 00:47:32,806 --> 00:47:34,242 Wow. 834 00:47:34,286 --> 00:47:36,288 That is so hot. 835 00:47:41,728 --> 00:47:43,338 - Huh. - Oh. 836 00:47:47,865 --> 00:47:49,779 Well hello, Your Highness. 837 00:47:49,823 --> 00:47:50,868 Hey Alex. 838 00:47:53,740 --> 00:47:54,959 I'm sorry. 839 00:47:55,960 --> 00:47:57,352 I know. I know I should have... 840 00:47:57,396 --> 00:47:59,354 Feeding me those lines about saving the ocean, 841 00:47:59,398 --> 00:48:01,095 that was a smooth touch. 842 00:48:01,139 --> 00:48:02,662 Well, most of that was true. 843 00:48:05,752 --> 00:48:07,686 But that doesn't change the fact that I should have told you 844 00:48:07,710 --> 00:48:09,712 the whole truth from the beginning. 845 00:48:09,756 --> 00:48:12,019 Winston virtually screamed it at me. 846 00:48:12,063 --> 00:48:13,542 Oh. 847 00:48:18,156 --> 00:48:20,636 Olivia, I did what I did because... 848 00:48:22,290 --> 00:48:24,945 I wanted a chance to show someone who I really am... 849 00:48:24,989 --> 00:48:26,642 underneath. 850 00:48:27,774 --> 00:48:29,558 And doing so allowed me to get to know you. 851 00:48:31,821 --> 00:48:34,128 Selfish though that may have been... 852 00:48:35,738 --> 00:48:37,610 I believe it was worth it. 853 00:48:39,873 --> 00:48:42,310 Please allow me to make it up to you. 854 00:48:43,833 --> 00:48:47,011 No more secrets, I promise. 855 00:48:50,753 --> 00:48:53,843 And perhaps a reintroduction is in order. 856 00:49:01,808 --> 00:49:04,593 Prince Alexander Barkley the Third of Torovia. 857 00:49:10,251 --> 00:49:11,949 Honoured to make your acquaintance. 858 00:49:13,341 --> 00:49:15,169 Alright, Your Highness... 859 00:49:16,040 --> 00:49:17,606 I'm starving. 860 00:49:17,650 --> 00:49:19,957 You can start making it up to me by buying me lunch. 861 00:49:20,609 --> 00:49:21,784 I'd be delighted. 862 00:49:21,828 --> 00:49:23,482 Shall we? 863 00:49:27,181 --> 00:49:28,356 Love. 864 00:49:32,795 --> 00:49:34,493 Yes, Your Majesty? 865 00:49:34,536 --> 00:49:37,539 Yes, I'm... I'm departing now. 866 00:49:37,583 --> 00:49:41,152 Ridley, this business between Alexander and the American... 867 00:49:42,240 --> 00:49:44,155 is it just a fling or... 868 00:49:44,198 --> 00:49:45,983 do you believe it's something more serious? 869 00:49:47,462 --> 00:49:49,073 Who can be certain, Ma'am. 870 00:49:49,116 --> 00:49:50,900 All I can say, with confidence, 871 00:49:50,944 --> 00:49:53,053 is I don't believe I've ever seen the prince this invested 872 00:49:53,077 --> 00:49:54,817 or... 873 00:49:54,861 --> 00:49:56,471 this happy. 874 00:49:58,473 --> 00:50:00,388 That's what concerns me. 875 00:50:00,998 --> 00:50:03,609 Your Majesty, if I may? 876 00:50:07,004 --> 00:50:08,396 Yes. 877 00:50:09,354 --> 00:50:10,964 Perhaps... 878 00:50:13,967 --> 00:50:15,055 Ridley? 879 00:50:16,448 --> 00:50:17,710 Nothing Ma'am. 880 00:50:18,450 --> 00:50:19,494 Forgive me. 881 00:50:31,289 --> 00:50:32,551 Blast. 882 00:50:41,734 --> 00:50:44,693 So do you have a crown and a throne and all that stuff? 883 00:50:46,130 --> 00:50:49,785 There are some family jewels and there is a chair, 884 00:50:49,829 --> 00:50:51,744 But they're only formalities. 885 00:50:51,787 --> 00:50:53,050 And quite uncomfortable. 886 00:50:53,659 --> 00:50:55,095 OK. 887 00:50:55,139 --> 00:50:56,531 Do you live in a palace? 888 00:50:58,707 --> 00:51:00,144 Indeed. 889 00:51:00,187 --> 00:51:03,016 But it's frightfully draughty in the winter 890 00:51:03,060 --> 00:51:05,366 and mercilessly hot in the summer. 891 00:51:07,325 --> 00:51:09,022 OK, I've got a big question, 892 00:51:09,066 --> 00:51:11,372 who is the most important or memorable person 893 00:51:11,416 --> 00:51:13,070 you have ever met? 894 00:51:13,113 --> 00:51:14,332 You mean beside yourself? 895 00:51:14,375 --> 00:51:17,465 Oh, well played! Very suave. 896 00:51:17,509 --> 00:51:19,815 Thank you. Years of practice. 897 00:51:31,000 --> 00:51:33,046 Welcome to the Haven Marine Reserve. 898 00:51:38,747 --> 00:51:41,228 The whole operation is supported strictly by public donations 899 00:51:41,272 --> 00:51:43,274 and fundraisers, so... 900 00:51:43,317 --> 00:51:45,667 I try to support however I can. 901 00:51:45,711 --> 00:51:48,757 I would imagine having a prince on their team isn't half bad. 902 00:51:49,671 --> 00:51:51,214 Well, you might think differently when you realise 903 00:51:51,238 --> 00:51:53,545 how quickly I put everyone to sleep with my sp... 904 00:51:55,024 --> 00:51:56,809 - Oh, blast. - What? 905 00:51:58,637 --> 00:52:00,552 I forgot I need to prepare a speech. 906 00:52:00,595 --> 00:52:02,336 Hey, it's no big deal. 907 00:52:03,990 --> 00:52:05,576 It's just finding the right words to capture 908 00:52:05,600 --> 00:52:07,733 precisely what I want to say has never exactly been 909 00:52:07,776 --> 00:52:08,995 my strongest suit. 910 00:52:09,038 --> 00:52:10,431 Is that so? 911 00:52:12,259 --> 00:52:13,956 Oh, wow. 912 00:52:17,264 --> 00:52:18,439 Beautiful. 913 00:52:20,093 --> 00:52:22,791 There are over 5,000 species that call the Haven Reef home.. 914 00:52:24,097 --> 00:52:26,360 - Did you just say 5000? - And counting. 915 00:52:28,188 --> 00:52:29,992 That's why it's imperative that we do everything we can 916 00:52:30,016 --> 00:52:31,235 to protect them. 917 00:52:35,587 --> 00:52:37,217 Of course, in my opinion, there's only one way 918 00:52:37,241 --> 00:52:40,069 to truly experience the beauty the reef has to offer. 919 00:53:10,796 --> 00:53:12,363 I'm not so sure about this. 920 00:53:12,406 --> 00:53:13,929 There's nothing to fear. 921 00:53:16,193 --> 00:53:17,518 Um... just don't be alarmed by the sharks. 922 00:53:17,542 --> 00:53:19,108 Sharks! 923 00:53:19,152 --> 00:53:21,032 They're only babies. They won't do you any harm. 924 00:53:32,252 --> 00:53:33,253 You ready? 925 00:53:37,301 --> 00:53:38,954 Don't worry, it'll be worth it. 926 00:53:38,998 --> 00:53:40,347 I promise. 927 00:53:40,391 --> 00:53:42,480 Three, two, one. 928 00:53:42,523 --> 00:53:44,133 Go! 929 00:54:49,068 --> 00:54:50,635 So... worth it? 930 00:54:52,463 --> 00:54:53,638 Totally! 931 00:54:53,681 --> 00:54:55,379 - Yes! - OK, you were right. 932 00:54:57,598 --> 00:54:59,948 I suppose all we have to do is take that first step. 933 00:55:02,168 --> 00:55:03,517 So about that speech... 934 00:55:04,301 --> 00:55:05,998 Yes, of course, thank you for reminding me. 935 00:55:06,041 --> 00:55:08,000 Well, actually I was thinking you're lucky 936 00:55:08,043 --> 00:55:11,264 you have a writer available who can help. 937 00:55:12,439 --> 00:55:13,788 You'd do that for me? 938 00:55:14,876 --> 00:55:17,531 Well, I'm doing it for the Marine Reserve. 939 00:55:24,669 --> 00:55:27,236 OK, where do you want to start? 940 00:55:27,280 --> 00:55:29,282 The Reserve. The mission. 941 00:55:29,326 --> 00:55:31,371 Um... 942 00:55:34,418 --> 00:55:37,421 Hello. Hm... what are you doing? 943 00:55:37,464 --> 00:55:38,813 Hm? 944 00:55:42,513 --> 00:55:44,341 That's the one. 945 00:55:45,559 --> 00:55:47,996 - I have to take the babe. - Again? 946 00:55:49,694 --> 00:55:51,565 Hey yeah, what's up? 947 00:56:07,059 --> 00:56:08,713 Yeah, yeah sorry. 948 00:56:08,756 --> 00:56:10,845 OK, yeah. Keep me posted. 949 00:56:11,846 --> 00:56:13,544 Babe, are you done yet? 950 00:56:17,374 --> 00:56:19,177 Good evening everyone and thank you for coming. 951 00:56:19,201 --> 00:56:21,290 I will be your host tonight so please bear with me. 952 00:56:46,446 --> 00:56:48,709 - Where are we going? - It's not much further. 953 00:56:49,884 --> 00:56:51,582 Are you sure we're not lost? 954 00:56:52,539 --> 00:56:54,323 I don't think so. 955 00:56:58,066 --> 00:56:59,720 If we get lost in this jungle, 956 00:56:59,764 --> 00:57:01,896 it's not gonna matter that you're... 957 00:57:01,940 --> 00:57:03,681 OK. Whoa. 958 00:57:05,726 --> 00:57:07,772 - Charming, isn't it? - Yeah. 959 00:57:07,815 --> 00:57:10,383 Every chance we got my father and I would explore this island. 960 00:57:10,427 --> 00:57:11,645 I can see why. 961 00:57:11,689 --> 00:57:13,255 Hey, wait for me! 962 00:57:18,522 --> 00:57:20,611 Wow, it's beautiful. 963 00:57:24,049 --> 00:57:25,529 Hey are you OK? 964 00:57:27,922 --> 00:57:29,446 Yeah, I suppose it's just... 965 00:57:31,186 --> 00:57:33,450 this island is where I felt closest to him. 966 00:57:34,363 --> 00:57:36,061 You know where I could talk to him. 967 00:57:36,975 --> 00:57:39,630 Just a boy and his father. No Royal protocols. 968 00:57:42,197 --> 00:57:44,983 I just wish I could visit here more and do more 969 00:57:45,026 --> 00:57:46,985 for the Marine Reserve. 970 00:57:47,028 --> 00:57:49,030 Even do more to help other places around the world 971 00:57:49,074 --> 00:57:52,207 where conservation is sorely needed. 972 00:57:53,687 --> 00:57:55,123 Why can't you? 973 00:57:56,995 --> 00:57:58,562 Sadly, when the crown passes to me, 974 00:57:58,605 --> 00:57:59,954 I won't get much of a chance. 975 00:58:00,781 --> 00:58:02,803 You'll be the king, you'll be calling all the shots. 976 00:58:02,827 --> 00:58:05,525 "There'll be little time for personal fancies." 977 00:58:06,831 --> 00:58:08,093 My mother's words. 978 00:58:08,136 --> 00:58:09,921 Doesn't she know how important this is? 979 00:58:09,964 --> 00:58:11,488 How much this means to you? 980 00:58:13,185 --> 00:58:15,206 Tradition is everything to her and once she's made up her mind 981 00:58:15,230 --> 00:58:16,470 it's very difficult to sway it. 982 00:58:18,320 --> 00:58:19,713 I get that. 983 00:58:21,933 --> 00:58:23,500 But things change... 984 00:58:24,762 --> 00:58:27,591 Alexander, and sometimes people need to change, too. 985 00:58:30,202 --> 00:58:32,049 I spent most of my life being told I should give up 986 00:58:32,073 --> 00:58:33,379 on what I love. 987 00:58:34,336 --> 00:58:36,208 And I don't know much about Royal protocols... 988 00:58:37,514 --> 00:58:39,646 but I know you have to be honest with yourself. 989 00:58:41,039 --> 00:58:43,650 And you can't be afraid to follow your dreams. 990 00:58:44,956 --> 00:58:46,610 Regardless of what anyone says. 991 00:58:52,050 --> 00:58:54,792 Now that was almost convincing. 992 00:58:54,835 --> 00:58:57,621 Well, I suppose sometimes 993 00:58:57,664 --> 00:58:59,536 you just have to take that first step. 994 00:59:01,015 --> 00:59:02,626 Oh right. 995 00:59:02,669 --> 00:59:04,323 Yes, that's good advice. 996 00:59:04,366 --> 00:59:05,846 Thank you. Thought so too. 997 00:59:09,502 --> 00:59:12,505 So, how are we feeling about that speech? 998 00:59:12,549 --> 00:59:15,595 Ah yeah, as ready as I'll ever be. 999 00:59:15,639 --> 00:59:17,292 Thanks to you. 1000 00:59:17,336 --> 00:59:18,879 You said this would just be the two of us 1001 00:59:18,903 --> 00:59:20,358 but you've barely spoken to me since we got here! 1002 00:59:20,382 --> 00:59:21,993 We're talking right now, aren't we? 1003 00:59:22,036 --> 00:59:23,777 You've been in meetings the entire week! 1004 00:59:23,821 --> 00:59:28,042 - Come on, you're overreacting. - Don't tell me I'm overreacting. 1005 00:59:28,086 --> 00:59:30,262 I'm not here to be your arm candy! 1006 00:59:31,002 --> 00:59:32,960 I may as well have come by myself! 1007 00:59:33,004 --> 00:59:34,440 - Tiff... - Get off! 1008 00:59:35,441 --> 00:59:36,964 Enjoy your meetings. 1009 00:59:41,534 --> 00:59:43,188 Oh, sorry about that. 1010 00:59:44,145 --> 00:59:46,495 She's been feeling a little stressed. 1011 00:59:52,414 --> 00:59:54,373 It's the reserve, I should probably take this. 1012 00:59:54,416 --> 00:59:56,767 - But I'll see you tonight? - Yeah. See you then. 1013 00:59:57,419 --> 00:59:58,638 Excuse me. 1014 01:00:01,728 --> 01:00:04,949 So, you two certainly seem to be spending a lot of time together? 1015 01:00:04,992 --> 01:00:07,386 Yeah, it's nice to meet new people. 1016 01:00:07,429 --> 01:00:09,040 You know, experience new things. 1017 01:00:09,083 --> 01:00:10,258 Yeah. 1018 01:00:11,695 --> 01:00:12,957 Sometimes. 1019 01:00:15,699 --> 01:00:17,483 Just talk to her. 1020 01:00:17,526 --> 01:00:18,789 Maybe try listening. 1021 01:00:20,312 --> 01:00:22,793 Hey and if that fails, grovelling is always an option. 1022 01:00:24,272 --> 01:00:26,163 - That was almost supportive. - Don't get used to it. 1023 01:00:26,187 --> 01:00:27,885 OK. OK. 1024 01:00:28,973 --> 01:00:30,627 Thanks, Olivia. 1025 01:00:31,323 --> 01:00:33,804 You know, that Alexander is a lucky guy. 1026 01:00:41,638 --> 01:00:43,422 - Heya. - Oh hi! 1027 01:00:43,465 --> 01:00:44,989 So, big night tonight, hey? 1028 01:00:47,774 --> 01:00:49,341 You're not gonna wear that are you? 1029 01:00:49,384 --> 01:00:50,734 What? Why? What's wrong with it? 1030 01:00:51,560 --> 01:00:53,000 You're going on a date with a prince! 1031 01:00:53,867 --> 01:00:57,262 And luckily you have me here to help you. 1032 01:01:01,396 --> 01:01:02,441 OK. 1033 01:01:03,790 --> 01:01:06,532 You hauled all of that to an island? 1034 01:01:06,575 --> 01:01:08,621 Hey! It's my job. 1035 01:01:08,665 --> 01:01:10,797 I have to be prepared for anything. 1036 01:01:10,841 --> 01:01:12,843 You have a problem, you know that, right? 1037 01:01:12,886 --> 01:01:14,322 We are gonna find you something 1038 01:01:14,366 --> 01:01:16,281 that's gonna make Alexander go gaga over you. 1039 01:01:17,238 --> 01:01:18,892 Yeah. Our first contender. 1040 01:01:20,241 --> 01:01:21,373 Here. 1041 01:01:21,416 --> 01:01:22,461 Oh. 1042 01:01:31,818 --> 01:01:33,211 No. 1043 01:01:36,475 --> 01:01:38,085 I actually think I might like this one. 1044 01:01:38,129 --> 01:01:39,347 No. 1045 01:01:41,785 --> 01:01:42,873 Nope. 1046 01:01:42,916 --> 01:01:44,875 No. No. No. 1047 01:01:44,918 --> 01:01:46,137 Mm-mm. 1048 01:01:46,180 --> 01:01:47,225 Out! 1049 01:01:47,268 --> 01:01:48,574 So-so. 1050 01:01:48,617 --> 01:01:49,662 No. 1051 01:01:51,272 --> 01:01:52,709 Oh. 1052 01:01:52,752 --> 01:01:54,145 Actually, no. 1053 01:01:55,015 --> 01:01:56,669 Are you coming out? 1054 01:01:57,801 --> 01:01:59,106 Well? 1055 01:02:00,064 --> 01:02:02,022 - OK. I'll take that as a no. - It's a no. 1056 01:02:02,719 --> 01:02:04,546 Alright, time to widen the search. 1057 01:02:13,991 --> 01:02:16,210 - No. - What is wrong with this one? 1058 01:02:16,254 --> 01:02:17,864 You look like you're going to the chapel 1059 01:02:17,908 --> 01:02:19,561 and gonna get married. 1060 01:02:19,605 --> 01:02:21,215 No. 1061 01:02:23,914 --> 01:02:25,698 Well? 1062 01:02:25,742 --> 01:02:27,918 What do you think? 1063 01:02:31,486 --> 01:02:34,794 Like I said... absolutely gaga. 1064 01:02:50,114 --> 01:02:51,942 I think you got it, old sport. 1065 01:02:51,985 --> 01:02:53,825 There's always time for one last touch up, sir. 1066 01:02:55,684 --> 01:02:57,599 There... picture perfect. 1067 01:02:59,558 --> 01:03:01,255 Now are you certain you don't need... 1068 01:03:01,299 --> 01:03:02,474 Winston relax. 1069 01:03:03,170 --> 01:03:04,432 I'll be just fine. 1070 01:03:05,129 --> 01:03:06,434 Enjoy your evening with Katie. 1071 01:03:10,569 --> 01:03:13,050 I'm sure everything will go swimmingly tonight, sir. 1072 01:03:13,702 --> 01:03:15,922 Yes. Yes, I'm sure you're right. 1073 01:03:17,706 --> 01:03:20,579 May I ask if you've had any thoughts about... 1074 01:03:20,622 --> 01:03:22,059 Going to explain to Olivia 1075 01:03:22,102 --> 01:03:23,688 that I have to return home to Torovia tomorrow? 1076 01:03:23,712 --> 01:03:25,018 Yes. 1077 01:03:25,062 --> 01:03:27,020 Yes. Yes, I've given it some thought. 1078 01:03:28,935 --> 01:03:30,807 I think I should... 1079 01:03:42,906 --> 01:03:44,385 Gaga. 1080 01:03:49,347 --> 01:03:50,609 You look... 1081 01:03:51,740 --> 01:03:52,959 amazing. 1082 01:03:53,003 --> 01:03:55,396 What this? Found it in my luggage. 1083 01:03:58,008 --> 01:03:59,792 You don't look half bad yourself. 1084 01:03:59,836 --> 01:04:01,141 Very princely. 1085 01:04:01,185 --> 01:04:02,664 Well, you can thank Winston for that. 1086 01:04:02,708 --> 01:04:04,623 Never fails to have this old thing on standby. 1087 01:04:04,666 --> 01:04:07,017 Well, I do take my duties very seriously, sir. 1088 01:04:07,800 --> 01:04:09,584 Now then... 1089 01:04:09,628 --> 01:04:10,672 shall we? 1090 01:04:10,716 --> 01:04:12,544 We shall. 1091 01:04:12,587 --> 01:04:13,980 Catch you two later. 1092 01:04:17,331 --> 01:04:18,680 Shall we? 1093 01:04:36,350 --> 01:04:38,483 So... how is it so far? 1094 01:04:38,526 --> 01:04:39,571 Piece of cake. 1095 01:04:42,226 --> 01:04:44,881 - Wish me luck. - You don't need it. 1096 01:05:02,811 --> 01:05:05,902 Good evening, everyone and thank you for coming. 1097 01:05:06,685 --> 01:05:09,949 I will be your host tonight, so please bear with me. 1098 01:05:15,041 --> 01:05:16,695 Here at the Haven Marine Reserve 1099 01:05:16,738 --> 01:05:20,003 the mission is to protect and conserve this unique 1100 01:05:20,046 --> 01:05:22,179 and wonderful ecosystem, 1101 01:05:22,222 --> 01:05:24,398 and to inspire others to do the same. 1102 01:05:25,008 --> 01:05:28,402 This is only possible thanks to your generous support. 1103 01:05:29,099 --> 01:05:32,319 So from the bottom of our hearts, thank you. 1104 01:05:35,888 --> 01:05:37,735 It's been one of the biggest privileges of my life 1105 01:05:37,759 --> 01:05:39,283 to support this organisation. 1106 01:05:40,588 --> 01:05:42,895 Ever since I was a boy, the Haven Isles have always been 1107 01:05:42,939 --> 01:05:44,201 like a second home to me. 1108 01:05:46,116 --> 01:05:48,988 Working alongside this incredible team of people 1109 01:05:49,032 --> 01:05:51,469 was one of my father's greatest passions. 1110 01:05:53,732 --> 01:05:55,952 And he always dreamed he could do more. 1111 01:06:00,521 --> 01:06:02,001 As do I. 1112 01:06:14,187 --> 01:06:16,711 Recently, someone reminded me that we mustn't be afraid 1113 01:06:16,755 --> 01:06:18,235 to pursue our dreams. 1114 01:06:23,370 --> 01:06:25,851 So I'd like to announce my intention 1115 01:06:25,894 --> 01:06:28,636 to establish a foundation in my father's name 1116 01:06:28,680 --> 01:06:31,204 to support not only this facility 1117 01:06:31,248 --> 01:06:34,729 but to bolster nature conservation all over the world. 1118 01:06:35,904 --> 01:06:37,819 We must all work together 1119 01:06:37,863 --> 01:06:40,474 to ensure that this incredible planet 1120 01:06:40,518 --> 01:06:42,868 is protected for future generations. 1121 01:06:44,478 --> 01:06:47,612 Thank you all so much and enjoy your evening. 1122 01:06:47,655 --> 01:06:48,700 Whoo! 1123 01:06:54,488 --> 01:06:56,099 Nice speech. 1124 01:06:56,142 --> 01:06:57,970 Well, I can't take all the credit. 1125 01:06:59,015 --> 01:07:00,016 I had help. 1126 01:07:02,366 --> 01:07:03,410 Would you care to dance? 1127 01:07:06,152 --> 01:07:07,501 I would love to. 1128 01:07:19,731 --> 01:07:21,167 You've done this before. 1129 01:07:22,864 --> 01:07:24,625 You think because I can't kayak I wouldn't know how to dance? 1130 01:07:24,649 --> 01:07:26,346 Touché. 1131 01:07:26,390 --> 01:07:28,261 So... 1132 01:07:28,305 --> 01:07:29,871 is there any chance of a sneak preview 1133 01:07:29,915 --> 01:07:31,414 of what you've been working on the past few days? 1134 01:07:31,438 --> 01:07:33,832 I think my publishers might object. 1135 01:07:34,441 --> 01:07:36,289 I mean, what if you leak spoilers on social media? 1136 01:07:36,313 --> 01:07:38,594 Oh, come on, they won't let me have passwords to anything. 1137 01:07:39,272 --> 01:07:41,405 I think your secret's safe with me. 1138 01:07:42,145 --> 01:07:43,581 OK. 1139 01:07:44,277 --> 01:07:46,453 It is set on a tropical island, 1140 01:07:46,497 --> 01:07:48,238 and it features an everyday woman 1141 01:07:48,281 --> 01:07:50,327 falling for a prince in disguise. 1142 01:07:52,720 --> 01:07:53,939 You're far from everyday. 1143 01:08:01,990 --> 01:08:03,862 Alexander, I wanted to thank you. 1144 01:08:04,732 --> 01:08:06,560 - For what? - For everything. 1145 01:08:07,996 --> 01:08:10,651 For showing me this place. 1146 01:08:10,695 --> 01:08:12,827 For helping me see things more clearly. 1147 01:08:18,746 --> 01:08:20,270 A girl could really get used to this. 1148 01:08:27,755 --> 01:08:28,887 Alexander. 1149 01:08:32,238 --> 01:08:33,805 Mother. 1150 01:08:34,980 --> 01:08:36,634 What are you... 1151 01:08:36,677 --> 01:08:39,115 Darling, you know I would do anything not to miss this. 1152 01:08:40,681 --> 01:08:42,292 I... 1153 01:08:43,075 --> 01:08:46,122 Forgive me, mother, this is Olivia Perkins. 1154 01:08:47,688 --> 01:08:50,865 Olivia this is my mother, Queen Patricia Barclay. 1155 01:08:50,909 --> 01:08:52,258 Your Majesty. 1156 01:08:53,172 --> 01:08:54,695 I have heard a lot about you. 1157 01:08:54,739 --> 01:08:56,262 Charmed I'm sure. 1158 01:08:57,133 --> 01:08:58,569 Shall we sit? 1159 01:09:00,919 --> 01:09:02,201 Don't worry, everything's gonna be fine. 1160 01:09:02,225 --> 01:09:03,465 Who are you trying to convince? 1161 01:09:04,314 --> 01:09:06,316 Ma'am. 1162 01:09:06,359 --> 01:09:08,439 - I'll be back in a few moments. - Thank you, Ridley. 1163 01:09:09,928 --> 01:09:11,669 - What is going on there? - What? 1164 01:09:11,712 --> 01:09:13,512 Between your mother and the undercover butler. 1165 01:09:14,062 --> 01:09:15,847 - You think... - Yeah, I do. 1166 01:09:23,115 --> 01:09:27,119 So... I'm told we made some rather sweeping statements 1167 01:09:27,163 --> 01:09:28,468 just before I arrived? 1168 01:09:29,295 --> 01:09:30,905 I was just speaking of my intensions... 1169 01:09:30,949 --> 01:09:33,778 Darling, it's always wise not to make such build promises. 1170 01:09:33,821 --> 01:09:36,261 We can discuss how we're going to manage this on the way home. 1171 01:09:37,085 --> 01:09:39,523 I understand that you're a writer, Miss Perkins? 1172 01:09:40,176 --> 01:09:41,742 Yes, Your Majesty. 1173 01:09:41,786 --> 01:09:44,049 I'm afraid I'm not familiar with any of your work, 1174 01:09:44,092 --> 01:09:48,009 but I am told that you target a less discerning audience, 1175 01:09:48,053 --> 01:09:49,881 so perhaps that's to be understood. 1176 01:09:51,274 --> 01:09:53,754 After your little sojourn with Alexander, 1177 01:09:53,798 --> 01:09:56,757 I certainly hope there won't be any exaggerated 1178 01:09:56,801 --> 01:09:59,195 Royal caricatures in your next effort. 1179 01:10:00,283 --> 01:10:01,782 I wasn't aware, Mother, that you had such an interest 1180 01:10:01,806 --> 01:10:03,242 in Olivia's work? 1181 01:10:03,286 --> 01:10:05,549 No Ma'am. No caricatures... yet. 1182 01:10:08,813 --> 01:10:11,250 Please excuse me, Your Majesty, Your Highness, 1183 01:10:11,294 --> 01:10:13,774 I've been asked to check if the Prince is available 1184 01:10:13,818 --> 01:10:16,560 to join some of the other donors for some photographs. 1185 01:10:16,603 --> 01:10:17,648 Not at the moment... 1186 01:10:17,691 --> 01:10:18,953 Oh Alexander, do go, 1187 01:10:18,997 --> 01:10:20,279 this is precisely the sort of thing 1188 01:10:20,303 --> 01:10:21,652 you're always going on about. 1189 01:10:21,695 --> 01:10:24,176 A chance for more exposure of this place. 1190 01:10:24,220 --> 01:10:26,091 And it'll give Olivia and I a chance 1191 01:10:26,134 --> 01:10:27,658 to get to know one another. 1192 01:10:30,182 --> 01:10:31,792 Go. Do your thing. 1193 01:10:35,013 --> 01:10:37,320 Very well, just a few photos. 1194 01:10:37,363 --> 01:10:38,582 I'll be right back. 1195 01:10:43,326 --> 01:10:44,675 This way, sir. 1196 01:10:46,285 --> 01:10:47,721 Ma'am. 1197 01:11:00,778 --> 01:11:05,043 Olivia, I think we should use this opportunity 1198 01:11:05,086 --> 01:11:06,653 to talk frankly. 1199 01:11:06,697 --> 01:11:08,612 - OK. - Good. 1200 01:11:08,655 --> 01:11:09,830 I'll go first. 1201 01:11:10,918 --> 01:11:12,398 You're in love with my son. 1202 01:11:14,705 --> 01:11:16,620 - I'm... - Oh heavens. 1203 01:11:16,663 --> 01:11:18,752 If I'm mistaken it would be a wonderful relief, 1204 01:11:18,796 --> 01:11:21,538 so please do tell me if I've misread the situation. 1205 01:11:26,499 --> 01:11:28,849 No, I thought not. 1206 01:11:30,503 --> 01:11:31,983 How concerning. 1207 01:11:32,026 --> 01:11:33,637 And what's even more concerning 1208 01:11:33,680 --> 01:11:37,815 is that my son appears to reciprocate your feelings. 1209 01:11:37,858 --> 01:11:39,295 That presents a problem. 1210 01:11:40,339 --> 01:11:41,732 And do you understand why? 1211 01:11:41,775 --> 01:11:43,734 No, but I think you're about to tell me. 1212 01:11:44,822 --> 01:11:47,999 Because you are out of your element. 1213 01:11:49,522 --> 01:11:55,963 Olivia, the life of a king is a life of commitment, 1214 01:11:56,007 --> 01:11:57,530 of consequence. 1215 01:11:57,574 --> 01:12:01,360 Alexander is far more than a diplomat, 1216 01:12:01,404 --> 01:12:04,232 he's... he's a symbol. 1217 01:12:04,276 --> 01:12:06,887 The people expect much from him and from his queen. 1218 01:12:07,975 --> 01:12:13,329 My son needs someone by his side who understands his world, 1219 01:12:13,372 --> 01:12:15,940 someone who can support him, who can protect him. 1220 01:12:17,681 --> 01:12:20,466 And I'm afraid that is not you. 1221 01:12:22,425 --> 01:12:23,948 Does Alexander get a say in this? 1222 01:12:25,166 --> 01:12:28,866 Olivia, I treasure my son more than you could know, 1223 01:12:28,909 --> 01:12:31,825 but he lives with his head in the clouds. 1224 01:12:31,869 --> 01:12:34,350 Oh, perhaps he believes you can be happy together, 1225 01:12:34,393 --> 01:12:36,090 somehow. 1226 01:12:36,134 --> 01:12:37,720 But, my dear, I'm afraid that's simply not 1227 01:12:37,744 --> 01:12:39,093 the way the world works. 1228 01:12:41,661 --> 01:12:43,271 Very well. 1229 01:12:43,315 --> 01:12:45,796 Let's play out the scenario, shall we? 1230 01:12:45,839 --> 01:12:50,104 Even if you were to transplant your entire life to Torovia, 1231 01:12:50,148 --> 01:12:54,065 as king, Alexander's duties and travel would be immense. 1232 01:12:54,805 --> 01:12:55,925 You'd barely see each other. 1233 01:12:57,068 --> 01:12:59,853 So there you are, alone in a foreign land 1234 01:12:59,897 --> 01:13:03,857 with a lack of privacy that you could not possibly imagine. 1235 01:13:03,901 --> 01:13:06,643 Every aspect of your day meticulously planned. 1236 01:13:06,686 --> 01:13:08,514 Every moment scheduled. 1237 01:13:08,558 --> 01:13:10,821 Every movement tracked. 1238 01:13:10,864 --> 01:13:13,998 The public, the press, all vying for a piece of you. 1239 01:13:14,041 --> 01:13:17,436 And soon, with Alexander's mounting guilt 1240 01:13:17,480 --> 01:13:20,570 about your unhappiness, he becomes distracted. 1241 01:13:21,658 --> 01:13:22,876 He makes mistakes. 1242 01:13:24,051 --> 01:13:25,923 That cannot happen. 1243 01:13:28,491 --> 01:13:31,711 Olivia, this is not your world. 1244 01:13:32,451 --> 01:13:35,367 You don't belong here and you never will. 1245 01:13:37,761 --> 01:13:39,240 So if you do care for my son, 1246 01:13:39,284 --> 01:13:43,636 if you truly want what's best for him, 1247 01:13:43,680 --> 01:13:47,161 then, please, before any more damage is done... 1248 01:13:48,075 --> 01:13:49,250 leave him be. 1249 01:13:56,997 --> 01:14:01,480 We both know what he would say if you asked, 1250 01:14:01,524 --> 01:14:03,134 but it wouldn't make any difference. 1251 01:14:04,831 --> 01:14:08,444 Trust me, it's easiest just to walk away. 1252 01:14:23,197 --> 01:14:24,764 Olivia... 1253 01:14:24,808 --> 01:14:26,940 all the best with your new book. 1254 01:14:50,268 --> 01:14:51,617 Where is Olivia? 1255 01:14:51,661 --> 01:14:53,619 Poor dear developed a terrible headache 1256 01:14:53,663 --> 01:14:55,142 and decided to go back to her room. 1257 01:14:55,186 --> 01:14:56,840 Oh, I should go check on her. 1258 01:14:56,883 --> 01:14:59,035 Nonsense, she knows how much this evening means to you. 1259 01:14:59,059 --> 01:15:02,236 She insisted that you stay here and enjoy the rest of the night. 1260 01:15:02,280 --> 01:15:05,065 Come now, let's go and have some photographs taken together. 1261 01:15:12,203 --> 01:15:15,336 Olivia, hey. Whoa. Is everything OK? 1262 01:15:17,034 --> 01:15:18,794 I bet that stuck up snob said something, didn't he? 1263 01:15:18,818 --> 01:15:20,341 No. 1264 01:15:20,385 --> 01:15:22,256 I had a bad feeling about him from the start. 1265 01:15:22,300 --> 01:15:25,216 Don't worry, you're too good for him anyway. 1266 01:15:26,870 --> 01:15:28,088 Where's Tiffany? 1267 01:15:29,263 --> 01:15:30,569 Oh she... 1268 01:15:33,050 --> 01:15:35,574 decided that it would be better that I... 1269 01:15:35,618 --> 01:15:36,749 focus on my career for now. 1270 01:15:38,185 --> 01:15:40,405 Hey, you know, I'm actually really glad you're here. 1271 01:15:40,448 --> 01:15:42,128 There's something I've been wanting to say. 1272 01:15:44,061 --> 01:15:45,628 I'm just gonna come out with it. 1273 01:15:45,671 --> 01:15:47,281 I think we made a terrible mistake. 1274 01:15:48,413 --> 01:15:51,372 I know, it sounds crazy, but having some time apart 1275 01:15:51,416 --> 01:15:55,899 and then seeing you again here, suddenly everything is so clear. 1276 01:15:56,508 --> 01:16:00,077 I thought we were on different paths, but... 1277 01:16:00,120 --> 01:16:01,644 but I was wrong. 1278 01:16:02,862 --> 01:16:05,256 I just want things to be back like they used to be. 1279 01:16:08,520 --> 01:16:10,478 Let's get out of here. 1280 01:16:10,522 --> 01:16:11,610 And go home. 1281 01:16:13,177 --> 01:16:14,613 What do you say? 1282 01:16:17,311 --> 01:16:18,617 No. 1283 01:16:18,661 --> 01:16:20,576 What? 1284 01:16:20,619 --> 01:16:22,621 You don't want to be with me. 1285 01:16:23,448 --> 01:16:27,104 Honestly, I don't think you know what you want, and that is OK. 1286 01:16:28,279 --> 01:16:31,935 I tell you, you were right about one thing though. 1287 01:16:31,978 --> 01:16:33,284 Yeah? 1288 01:16:34,067 --> 01:16:35,678 We are on different paths. 1289 01:16:35,721 --> 01:16:37,070 Huh. 1290 01:16:38,115 --> 01:16:39,769 You take care, OK Kyle? 1291 01:16:42,119 --> 01:16:43,773 And a word of advice... 1292 01:16:44,904 --> 01:16:46,732 next time pick your own vacation spot. 1293 01:16:50,693 --> 01:16:52,695 Yeah, that's fair enough. 1294 01:17:00,659 --> 01:17:02,139 Hey. 1295 01:17:05,708 --> 01:17:07,231 Oh, come here. 1296 01:17:39,567 --> 01:17:42,266 Olivia, it's Alexander, are you feeling alright? 1297 01:17:46,444 --> 01:17:47,488 Olivia? 1298 01:17:48,968 --> 01:17:50,578 Alexander... 1299 01:17:53,756 --> 01:17:54,757 What is it? 1300 01:17:55,540 --> 01:17:56,672 From Katie. 1301 01:18:07,944 --> 01:18:09,380 It's nice and strong. 1302 01:18:09,423 --> 01:18:11,208 Mm, thank you. 1303 01:18:16,126 --> 01:18:17,910 - What did you do? - Pardon? 1304 01:18:17,954 --> 01:18:19,433 What did you tell her? 1305 01:18:19,477 --> 01:18:23,089 Darling, I told her the truth, nothing more. 1306 01:18:24,482 --> 01:18:26,310 Typical. 1307 01:18:26,353 --> 01:18:27,591 I should have known that you would try... 1308 01:18:27,615 --> 01:18:29,182 Darling, don't be so dramatic. 1309 01:18:30,009 --> 01:18:33,621 I was acting in your best interests, you know that. 1310 01:18:34,797 --> 01:18:37,495 Winston, would you please help me pack our things. 1311 01:18:37,538 --> 01:18:39,062 We're returning to America. 1312 01:18:39,105 --> 01:18:40,150 Yes, Alexand... 1313 01:18:42,152 --> 01:18:43,196 Your Highness. 1314 01:18:43,240 --> 01:18:44,981 Alexander... 1315 01:18:46,243 --> 01:18:48,071 Alexander! 1316 01:18:48,114 --> 01:18:51,248 I forbid you from throwing away your future 1317 01:18:51,291 --> 01:18:54,860 in pursuit of some schoolboy crush with this middling writer. 1318 01:18:57,297 --> 01:18:59,647 Do you have any idea how elitist you sound? 1319 01:18:59,691 --> 01:19:03,086 It is imperative that we preserve our royal customs. 1320 01:19:03,129 --> 01:19:06,263 Our culture and our traditions and everything, you know this. 1321 01:19:07,830 --> 01:19:10,006 And what about how happy you said I could be 1322 01:19:10,049 --> 01:19:11,964 if I found the right person? 1323 01:19:12,748 --> 01:19:14,184 Remember that? 1324 01:19:14,227 --> 01:19:16,099 When did that change mother? 1325 01:19:18,666 --> 01:19:20,166 When did your pride become more important 1326 01:19:20,190 --> 01:19:21,234 than our happiness? 1327 01:19:21,278 --> 01:19:22,670 How dare you! 1328 01:19:22,714 --> 01:19:24,274 You claim to act in my best interests... 1329 01:19:25,630 --> 01:19:27,893 but what I have, I always felt that my life 1330 01:19:27,937 --> 01:19:29,939 is just another bullet point on your itinerary. 1331 01:19:29,982 --> 01:19:31,418 Alexander that is enough! 1332 01:19:32,245 --> 01:19:34,204 Do you know what the tragedy is? 1333 01:19:39,600 --> 01:19:42,690 You and I are in precisely the same predicament. 1334 01:19:42,734 --> 01:19:44,127 What are you talking about? 1335 01:19:44,170 --> 01:19:46,130 Can't believe I never noticed it until last night. 1336 01:19:47,391 --> 01:19:49,915 How long have you had feelings for Ridley, mother? 1337 01:19:49,959 --> 01:19:52,918 Feelings? Are you out of your mind? 1338 01:19:52,962 --> 01:19:54,417 Actually, it was Olivia who pointed it out. 1339 01:19:54,441 --> 01:19:56,139 She knew immediately. 1340 01:19:56,182 --> 01:19:58,054 Quite perceptive wouldn't you say? 1341 01:20:07,628 --> 01:20:08,804 Mother... 1342 01:20:12,242 --> 01:20:14,157 it's alright. 1343 01:20:18,422 --> 01:20:20,119 You can talk to me. 1344 01:20:28,084 --> 01:20:29,607 When your father died I... 1345 01:20:31,043 --> 01:20:32,566 I was so lonely. 1346 01:20:35,047 --> 01:20:36,483 Ridley was just so kind. 1347 01:20:40,705 --> 01:20:42,185 So considerate. 1348 01:20:42,228 --> 01:20:44,100 And you never once thought of pursuing it? 1349 01:20:44,143 --> 01:20:45,928 We can't. It'd be a scandal. 1350 01:20:45,971 --> 01:20:47,538 Perhaps once. 1351 01:20:47,581 --> 01:20:51,411 But times have changed and we have to change too. 1352 01:20:53,196 --> 01:20:55,502 We can't sacrifice what we know to be right 1353 01:20:55,546 --> 01:20:57,896 because of our dated traditions. 1354 01:21:01,291 --> 01:21:02,945 Mother... 1355 01:21:04,511 --> 01:21:07,863 please don't make a mistake you might regret forever. 1356 01:21:11,170 --> 01:21:12,824 And thank you... 1357 01:21:13,869 --> 01:21:16,741 for always being there for me, I know it can't have been easy. 1358 01:21:19,744 --> 01:21:21,485 But I'm not a boy anymore. 1359 01:21:24,749 --> 01:21:26,490 And you have to trust me. 1360 01:22:45,134 --> 01:22:46,787 So, what do you think? 1361 01:22:46,831 --> 01:22:50,313 Just... absolutely... brilliant. 1362 01:22:50,356 --> 01:22:52,184 I mean, we all knew you could do it. 1363 01:22:52,228 --> 01:22:55,013 Romance, royalty, a tropical island. 1364 01:22:55,057 --> 01:22:56,188 It has everything! 1365 01:22:56,232 --> 01:22:57,276 Right. 1366 01:22:58,712 --> 01:23:00,627 Oh, excuse me. Dumplings are here. 1367 01:23:01,585 --> 01:23:05,589 There's just one minor point that jumps out to me... 1368 01:23:05,632 --> 01:23:07,072 - Yeah, come on up. - One small note. 1369 01:23:07,112 --> 01:23:08,200 Sure what is it? 1370 01:23:08,244 --> 01:23:09,636 The ending. 1371 01:23:09,680 --> 01:23:11,856 I mean, they have to end up together. 1372 01:23:12,596 --> 01:23:14,250 Why? 1373 01:23:14,293 --> 01:23:16,600 Because, darling, readers want happy endings. 1374 01:23:16,643 --> 01:23:19,951 People want affirming, uplifting stories. 1375 01:23:19,995 --> 01:23:21,126 I get that. 1376 01:23:22,084 --> 01:23:25,348 But life is complex and unexpected and weird 1377 01:23:25,391 --> 01:23:27,480 and sometimes things don't work out. 1378 01:23:27,524 --> 01:23:29,526 But your readers expect... 1379 01:23:29,569 --> 01:23:31,745 fairytale endings, that's why they're reading. 1380 01:23:31,789 --> 01:23:33,878 Well, I am telling it like it is 1381 01:23:33,921 --> 01:23:36,315 and fairytale endings don't happen. 1382 01:23:38,709 --> 01:23:40,189 I don't know if I believe that. 1383 01:23:41,277 --> 01:23:42,930 How did you know where I... 1384 01:23:42,974 --> 01:23:45,150 - Hi. - Seriously? 1385 01:23:47,718 --> 01:23:49,111 Look, I know you're freaking out, 1386 01:23:49,154 --> 01:23:51,417 but just let us in and we will explain. 1387 01:23:52,766 --> 01:23:54,420 Olivia, please hear me out. 1388 01:24:00,600 --> 01:24:02,385 But what are you doing here? 1389 01:24:03,212 --> 01:24:05,301 Well, while I'm here, I'm taking a series of meetings 1390 01:24:05,344 --> 01:24:06,519 for my new foundation. 1391 01:24:09,740 --> 01:24:11,916 But the real reason I came was to see you. 1392 01:24:13,918 --> 01:24:15,789 Olivia, I'm so deeply sorry for what happened, 1393 01:24:15,833 --> 01:24:17,748 but I couldn't leave things as they were. 1394 01:24:20,229 --> 01:24:22,100 Not when I feel the way I do about you. 1395 01:24:22,144 --> 01:24:23,580 Ah... darling, hello? 1396 01:24:23,623 --> 01:24:25,234 Alexander we don't have to do this. 1397 01:24:26,278 --> 01:24:27,801 Just go do your kinging 1398 01:24:27,845 --> 01:24:30,065 with someone appropriate to do the queening 1399 01:24:30,108 --> 01:24:31,762 and I will move on with my life. 1400 01:24:31,805 --> 01:24:33,807 Olivia, please believe me when I say 1401 01:24:33,851 --> 01:24:36,332 you're the only person I'm interested in being with. 1402 01:24:38,508 --> 01:24:40,031 Have you run this past your mother? 1403 01:24:40,075 --> 01:24:42,077 Because I think she might have other plans. 1404 01:24:43,774 --> 01:24:44,905 About that. 1405 01:24:51,347 --> 01:24:54,045 - OK, what is happening now? - Trust me. 1406 01:25:02,836 --> 01:25:05,056 Your Majesty. 1407 01:25:05,100 --> 01:25:06,971 Hello again, Olivia. 1408 01:25:07,014 --> 01:25:08,538 Who is that? 1409 01:25:08,581 --> 01:25:11,280 I wish to apologise. 1410 01:25:12,150 --> 01:25:16,023 I was frightfully rude and meddling where I shouldn't. 1411 01:25:19,201 --> 01:25:20,463 Thank you. 1412 01:25:21,203 --> 01:25:23,901 Actually, it is I who should thank you. 1413 01:25:24,989 --> 01:25:27,557 Truth is I've always been committed 1414 01:25:27,600 --> 01:25:29,428 to protecting my family, 1415 01:25:29,472 --> 01:25:30,995 but somewhere along the way 1416 01:25:31,038 --> 01:25:33,780 I lost sight of what that is supposed to mean. 1417 01:25:34,738 --> 01:25:38,045 A mother should respect her child's choices. 1418 01:25:39,351 --> 01:25:42,137 And not let antiquated ideas 1419 01:25:42,180 --> 01:25:43,834 get in the way of their happiness. 1420 01:25:45,618 --> 01:25:47,229 Or her own. 1421 01:25:53,365 --> 01:25:55,193 Nice to see you again, Ma'am. 1422 01:25:55,237 --> 01:25:58,327 Please accept my apologies for my deception on the Haven Isles. 1423 01:25:58,370 --> 01:25:59,806 Don't mention it. 1424 01:26:01,721 --> 01:26:03,351 We couldn't have done this over the phone? 1425 01:26:03,375 --> 01:26:05,899 Well, that's not very princely, is it? 1426 01:26:08,206 --> 01:26:09,566 Would you give us a moment, please? 1427 01:26:09,599 --> 01:26:12,210 - Lunch, Ridley? - I'd be delighted. 1428 01:26:27,965 --> 01:26:29,769 Do you remember when I told you I'm not very good 1429 01:26:29,793 --> 01:26:32,153 at finding the right words to capture precisely what I feel? 1430 01:26:34,667 --> 01:26:36,408 Well... 1431 01:26:38,018 --> 01:26:39,585 I'm in love with you. 1432 01:26:43,285 --> 01:26:44,634 That wasn't bad. 1433 01:26:48,899 --> 01:26:51,206 Olivia, I must confess... 1434 01:26:51,902 --> 01:26:53,251 a royal life can be challenging, 1435 01:26:53,295 --> 01:26:56,211 there are compromises and expectations. 1436 01:26:59,170 --> 01:27:00,780 But, if you're willing to try... 1437 01:27:03,130 --> 01:27:05,916 I promise you we could have an amazing adventure. 1438 01:27:11,443 --> 01:27:12,705 What do you say? 1439 01:27:17,623 --> 01:27:20,800 I think I might take one more shot at that fairytale ending. 1440 01:27:22,541 --> 01:27:24,456 Darling, can I just clarify, 1441 01:27:24,500 --> 01:27:26,197 when you say fairytale ending 1442 01:27:26,241 --> 01:27:29,374 do you mean the two of you or the book? 1443 01:27:30,375 --> 01:27:31,420 Both. 95625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.