All language subtitles for 9 Lives Of a Wet Pussy.mkv - MP4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [MUSIC] 2 00:00:29,840 --> 00:00:31,840 Hit, my gentlemen! 3 00:00:31,840 --> 00:00:39,840 [MUSIC] 4 00:00:39,840 --> 00:00:42,420 (bell ringing) 5 00:00:42,420 --> 00:00:49,420 [Music] 6 00:00:49,420 --> 00:00:51,420 [drumming] 7 00:00:51,420 --> 00:00:58,420 [Music] 8 00:00:58,420 --> 00:01:00,680 (drumming) 9 00:01:00,680 --> 00:01:02,940 (drumming) 10 00:01:02,940 --> 00:01:04,940 [Music] 11 00:01:04,940 --> 00:01:22,940 [Music] 12 00:01:22,940 --> 00:01:46,940 [Music] 13 00:01:46,940 --> 00:01:49,520 (upbeat music) 14 00:01:49,520 --> 00:01:52,100 (upbeat music) 15 00:01:52,100 --> 00:01:54,100 [music] 16 00:01:54,100 --> 00:02:01,100 [Music] 17 00:02:01,100 --> 00:02:03,100 [music] 18 00:02:03,100 --> 00:02:32,740 [Music] 19 00:02:32,740 --> 00:02:39,740 [Music] 20 00:02:39,740 --> 00:02:49,740 [music] 21 00:02:49,740 --> 00:02:56,740 [Music] 22 00:02:56,740 --> 00:03:12,740 [Music] 23 00:03:12,740 --> 00:03:14,740 [music] 24 00:03:14,740 --> 00:03:16,740 [Music] 25 00:03:16,740 --> 00:03:23,740 [music] 26 00:03:23,740 --> 00:03:25,740 [music] 27 00:03:25,740 --> 00:03:35,740 [music] 28 00:03:35,740 --> 00:03:37,740 [Music] 29 00:03:37,740 --> 00:03:39,740 [Music] 30 00:03:39,740 --> 00:03:41,740 [Music] 31 00:03:41,740 --> 00:03:51,740 [Music] 32 00:03:51,740 --> 00:04:20,740 [Music] 33 00:04:20,740 --> 00:04:23,240 (baby crying) 34 00:04:23,240 --> 00:04:37,120 Dear Gypsy, I woke up very early this morning. 35 00:04:37,120 --> 00:04:40,940 David was still asleep and the house was very quiet. 36 00:04:40,940 --> 00:04:42,840 I dressed and went to the stables. 37 00:04:42,840 --> 00:04:49,080 As you know, I'm having an affair with the new stable boy. 38 00:04:49,080 --> 00:04:51,080 David brought back from France. 39 00:04:51,080 --> 00:04:57,080 He's so young and beautiful and quiet. 40 00:04:57,080 --> 00:05:01,000 (speaking in foreign language) 41 00:05:01,000 --> 00:05:12,140 (growling) 42 00:05:12,140 --> 00:05:14,400 (growling) 43 00:05:14,400 --> 00:05:43,400 [Music] 44 00:05:43,400 --> 00:05:50,080 When he touches me, I lose my mind. 45 00:05:50,080 --> 00:05:56,120 I want to grab at him and pull him to me, to scratch at him. 46 00:05:56,120 --> 00:06:04,840 Gypsy, I can't understand anything when we're fucking and God, when he puts it into me and 47 00:06:04,840 --> 00:06:09,640 keeps pushing deeper and deeper. 48 00:06:09,640 --> 00:06:12,320 I feel I could come forever. 49 00:06:12,320 --> 00:06:16,440 And the hay on my back and emergent inside me. 50 00:06:16,440 --> 00:06:19,860 It's all I can bear not to scream out and wake everyone. 51 00:06:19,860 --> 00:06:25,680 Too slushy, babe. 52 00:06:25,680 --> 00:06:27,960 Too smooth. 53 00:06:27,960 --> 00:06:30,920 Too here. 54 00:06:30,920 --> 00:06:32,920 [Music] 55 00:06:32,920 --> 00:06:35,500 (upbeat music) 56 00:06:35,500 --> 00:06:38,080 (upbeat music) 57 00:06:38,080 --> 00:06:40,840 (dramatic music) 58 00:06:40,840 --> 00:06:51,940 (speaking in foreign language) 59 00:06:51,940 --> 00:07:07,840 (speaking in foreign language) 60 00:07:07,840 --> 00:07:10,420 (upbeat music) 61 00:07:10,760 --> 00:07:14,340 (speaking foreign language) 62 00:07:14,340 --> 00:07:17,100 (dramatic music) 63 00:07:17,100 --> 00:07:19,860 (dramatic music) 64 00:07:19,860 --> 00:07:22,600 (dramatic music) 65 00:07:22,600 --> 00:07:25,180 (upbeat music) 66 00:07:25,180 --> 00:07:27,940 (dramatic music) 67 00:07:27,940 --> 00:07:42,320 (speaking foreign language) 68 00:07:42,320 --> 00:07:49,160 - Oh, she's beyond. 69 00:07:49,160 --> 00:07:52,360 Oh, all in one. 70 00:07:52,360 --> 00:07:55,440 (indistinct chatter) 71 00:07:55,440 --> 00:07:58,360 (gravel crunching) 72 00:07:58,360 --> 00:08:11,360 (speaking in foreign language) 73 00:08:11,360 --> 00:08:22,820 (growling) 74 00:08:22,820 --> 00:08:25,820 (breathing heavily) 75 00:08:25,820 --> 00:08:28,320 (dog panting) 76 00:08:28,320 --> 00:08:28,820 No. 77 00:08:28,820 --> 00:08:31,160 (footsteps) 78 00:08:31,160 --> 00:08:33,660 (dog panting) 79 00:08:33,660 --> 00:08:37,820 (panting) 80 00:08:37,820 --> 00:08:40,320 (dog panting) 81 00:08:40,320 --> 00:08:42,820 (dog barking) 82 00:08:42,820 --> 00:08:55,920 (speaking in foreign language) 83 00:08:55,920 --> 00:09:07,600 - Oh my God. 84 00:09:07,600 --> 00:09:08,600 Oh, man. 85 00:09:08,600 --> 00:09:11,600 Oh, she really... 86 00:09:11,600 --> 00:09:33,600 And then, when he comes... 87 00:09:33,600 --> 00:09:35,600 When he comes... 88 00:09:36,600 --> 00:09:41,600 Oh God, I love it when he comes and comes. 89 00:09:41,600 --> 00:09:48,440 Oh Gypsy, you must really learn to love men again. 90 00:09:48,440 --> 00:09:52,740 - Gypsy, you must really learn to love men again. 91 00:09:52,740 --> 00:09:56,680 Learn to love men again. 92 00:09:56,680 --> 00:09:59,780 That's Pauline. 93 00:09:59,780 --> 00:10:03,760 She does nothing but have intercourse all day long. 94 00:10:03,760 --> 00:10:05,240 Then she writes me letters about it 95 00:10:05,240 --> 00:10:06,840 as if I might be interested. 96 00:10:06,840 --> 00:10:11,560 Those are all hers, faithfully written, 97 00:10:11,560 --> 00:10:14,280 telling me about her private afternoons 98 00:10:14,280 --> 00:10:16,760 and her greasy paramours, 99 00:10:16,760 --> 00:10:21,760 bragging about her incest, her lechery, and her violence. 100 00:10:21,760 --> 00:10:23,260 But I know all that already. 101 00:10:23,260 --> 00:10:27,840 You see, she's really just a child. 102 00:10:27,840 --> 00:10:29,160 I haven't seen her in a while, 103 00:10:29,160 --> 00:10:31,160 but she keeps in close contact. 104 00:10:35,160 --> 00:10:37,160 This is her way of saying I'm there by you. 105 00:10:37,960 --> 00:10:39,480 Let me pull it up a little bit. 106 00:10:39,480 --> 00:10:42,240 (birds chirping) 107 00:10:42,240 --> 00:10:48,640 All right. 5972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.