All language subtitles for [MommysBoy] Rachael Cavalli - A Gooner Like His Stepmom.tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,065 --> 00:00:17,938 AYNI ÜVEY ANNESİ GİBİ MASTÜRBASYON BAĞIMLISI 2 00:00:49,237 --> 00:00:50,300 Tanrım... 3 00:00:51,597 --> 00:00:53,365 Aptal üvey evlat. 4 00:00:53,390 --> 00:00:55,758 Artık 19 olduğu için biraz mahremiyet istiyor... 5 00:00:55,847 --> 00:00:59,120 Ve üvey annesini salonun orasında bağırtıyor! 6 00:00:59,163 --> 00:01:00,246 Josh! 7 00:01:09,255 --> 00:01:10,421 Josh! 8 00:01:13,925 --> 00:01:15,037 Aman tanrım. 9 00:01:15,062 --> 00:01:16,614 Evde olduğunu bilmiyordum anne. 10 00:01:16,886 --> 00:01:19,364 Arkada çamaşırları yıkıyordum. 11 00:01:19,389 --> 00:01:21,824 100 kere sana seslendim. 12 00:01:21,849 --> 00:01:25,184 Ama o aptal kulaklıklardan hiçbir şey duymuyorsun. 13 00:01:26,478 --> 00:01:27,770 Çok kötü ya... 14 00:01:28,025 --> 00:01:30,147 Bu çok utanç verici. 15 00:01:30,659 --> 00:01:32,097 Ya babam öğrenirse? 16 00:01:32,943 --> 00:01:33,817 Tatlım. 17 00:01:35,118 --> 00:01:36,796 Utanç verici değil. 18 00:01:36,821 --> 00:01:37,696 Tamam mı? 19 00:01:37,944 --> 00:01:39,863 Yastığı orada tut. 20 00:01:41,283 --> 00:01:43,023 Kimseye söylemeyeceğim. 21 00:01:43,489 --> 00:01:47,135 Zaten babana söyleseyedim de şey derdi... 22 00:01:47,254 --> 00:01:48,915 "Oh, iyi tatlım." 23 00:01:49,516 --> 00:01:50,390 Merak etme. 24 00:01:50,415 --> 00:01:52,207 Sırrın benimle güvende, tamam mı? 25 00:01:53,700 --> 00:01:55,210 Ve, ne izliyorsun ki? 26 00:01:57,379 --> 00:01:58,629 Şey... 27 00:01:59,260 --> 00:02:01,540 En sevdiğim dizilerden birini izliyordum. 28 00:02:02,991 --> 00:02:06,511 Ana karakterin mastürbasyon bağımlılığı var. 29 00:02:07,271 --> 00:02:08,972 Hatta ona mastürbasyon bağımlısı diyorlar. 30 00:02:09,932 --> 00:02:10,953 Evet. 31 00:02:10,954 --> 00:02:12,350 Buna biraz aşinayım. 32 00:02:12,935 --> 00:02:16,704 Senin yaşında ben de onlardan biriydim, galiba... 33 00:02:18,106 --> 00:02:19,189 Yani... 34 00:02:19,774 --> 00:02:22,984 Bırakması çok zor bir alışkanlık. 35 00:02:25,008 --> 00:02:26,070 Oh, yani... 36 00:02:28,115 --> 00:02:29,709 Galiba... 37 00:02:30,325 --> 00:02:33,678 Bunlardan birini uzun zamandır görmüyorum. 38 00:02:33,703 --> 00:02:36,204 Biraz bakmak can yakmaz di' mi? 39 00:02:37,456 --> 00:02:38,387 Bilmiyorum... 40 00:02:38,603 --> 00:02:40,374 Sence bu iyi bir fikir mi? 41 00:02:40,448 --> 00:02:43,669 Yani, o kadar bırakmışsın. 42 00:02:44,114 --> 00:02:46,004 Ayrıca anne-oğul beraber olur mu? 43 00:02:46,694 --> 00:02:47,485 Yani... 44 00:02:47,550 --> 00:02:49,633 Ben senin gerçek annen değilim ki. 45 00:02:50,733 --> 00:02:55,466 Ve bu aramızdaki bağı güçlendirmek için güzel bir bahane, di' mi? 46 00:02:57,474 --> 00:02:58,515 Galiba haklısın. 47 00:03:02,183 --> 00:03:05,828 Ben uzun süredir bu bağımlılıkla mücadele ediyorum. 48 00:03:05,970 --> 00:03:06,857 Ve... 49 00:03:07,232 --> 00:03:07,897 Yani... 50 00:03:07,922 --> 00:03:12,315 En sevdiğim yıldızları izlemek beni çok heyecanlandırıyor. 51 00:03:12,862 --> 00:03:16,156 Her gün yeni bir şey var mı diye bakıyorum. 52 00:03:16,734 --> 00:03:18,432 Günümün en sevdiğim kısmı da bu. 53 00:03:20,810 --> 00:03:21,445 Şey... 54 00:03:22,454 --> 00:03:27,666 Galiba bu yüzden ev işlerini ve ev ödevlerini aksatmaya başladın... 55 00:03:28,250 --> 00:03:30,537 Taşlar şimdi yerine oturuyor. 56 00:03:32,915 --> 00:03:33,727 Ne biliyor musun? 57 00:03:34,715 --> 00:03:36,341 Bence sen... 58 00:03:36,842 --> 00:03:39,232 Bu muhtemelen benden sana miras kaldı derdim de... 59 00:03:40,602 --> 00:03:42,686 Bu genetik olarak imkansız. 60 00:03:42,954 --> 00:03:44,107 Yani... 61 00:03:47,706 --> 00:03:48,497 Yani... 62 00:03:49,054 --> 00:03:50,346 Şuradakine tıkla. 63 00:03:52,690 --> 00:03:54,357 Oh anne, zevkliymişsin. 64 00:03:54,358 --> 00:03:55,493 Bu en sevdiklerimden biri. 65 00:03:55,518 --> 00:03:57,347 Bunu 12 kere falan izledim. 66 00:03:59,595 --> 00:04:03,760 Galiba armut dibine düşmüş. 67 00:04:04,324 --> 00:04:05,783 Birak rahatlaman lazım di' mi? 68 00:04:06,618 --> 00:04:07,492 Evet. 69 00:04:08,160 --> 00:04:09,410 Beraber mastürbasyon yapabiliriz. 70 00:04:11,071 --> 00:04:11,954 Tamam. 71 00:04:19,545 --> 00:04:20,295 Sorun değil. 72 00:04:20,296 --> 00:04:22,328 Benim önümde kendine elleyebilirsin. 73 00:04:23,135 --> 00:04:24,761 Utanılacak bir şey yok. 74 00:04:26,844 --> 00:04:27,593 Tamam. 75 00:04:58,636 --> 00:04:59,789 Şey... 76 00:05:00,137 --> 00:05:01,553 Ne seviyorsun? 77 00:05:03,543 --> 00:05:04,418 Yani... 78 00:05:06,421 --> 00:05:08,088 Aslında değişiyor. 79 00:05:08,089 --> 00:05:11,091 Bazen göt severim, izlerim. 80 00:05:13,010 --> 00:05:14,635 Anal sahnelerini ayrı severim. 81 00:05:14,660 --> 00:05:15,410 Öyle mi? 82 00:05:17,514 --> 00:05:19,932 Ve özellikle de misyoer. 83 00:05:21,392 --> 00:05:22,726 Hayal edebiliyorum. 84 00:05:24,854 --> 00:05:27,772 Ben rol yapmayı çok seviyorum. 85 00:05:29,869 --> 00:05:30,524 Cidden mi? 86 00:05:30,525 --> 00:05:31,609 Evet. 87 00:05:31,889 --> 00:05:32,764 Ama... 88 00:05:33,236 --> 00:05:37,426 Maalesef baban çok sevmiyor. 89 00:05:37,427 --> 00:05:40,491 Baban o kadar da yaratıcı değil. 90 00:05:40,659 --> 00:05:43,275 Çok da yapamıyoruz yani. 91 00:05:44,454 --> 00:05:46,389 Çok şansızsın anne. 92 00:05:46,414 --> 00:05:51,459 Aslında baban çok sıkıcı bir insan. 93 00:05:52,670 --> 00:05:54,587 Bunu demen aslında komik... 94 00:05:54,916 --> 00:05:56,815 Ben de çok rol yapma sahnesi izlerim. 95 00:05:56,840 --> 00:05:58,518 - Sen de mi? - Çok severim. 96 00:06:00,969 --> 00:06:02,177 Bu ateşliymiş. 97 00:06:05,056 --> 00:06:09,204 Gerçekten de benim oğlum olduğunu düşünmeye başlıyorum. 98 00:06:10,477 --> 00:06:12,228 Evet, bu delice. 99 00:06:12,646 --> 00:06:13,719 Düşüncelerimiz benezr. 100 00:06:13,744 --> 00:06:15,856 Hem de çok benzer. 101 00:06:16,399 --> 00:06:19,985 Ben ayrıca büyük memelerden de hoşlanırım. 102 00:06:20,597 --> 00:06:22,598 Şanslısın. 103 00:06:22,905 --> 00:06:24,801 Benim büyük memelerim var. 104 00:06:26,700 --> 00:06:32,871 Evet biliyorum, birkaç defa dikkatlice bakmıştım. 105 00:06:33,185 --> 00:06:34,122 Biliyorum. 106 00:06:34,147 --> 00:06:37,524 Baktığını görmüştüm. 107 00:06:39,454 --> 00:06:40,642 Gözlerimi alamadım. 108 00:06:45,654 --> 00:06:48,614 Biraz yağlaman gerekiyor. 109 00:06:50,364 --> 00:06:51,155 Cidden mi? 110 00:06:51,180 --> 00:06:52,180 Evet. 111 00:06:52,205 --> 00:06:55,075 Bunun için bir tekniğim var aslında. 112 00:06:55,100 --> 00:06:57,602 Buna sakso diyorum. 113 00:06:58,145 --> 00:07:01,355 Belki bunu üzerinde denememe izin verirsin? 114 00:07:03,358 --> 00:07:04,775 Tabii anne. 115 00:07:04,929 --> 00:07:06,137 Çok isterim. 116 00:07:06,391 --> 00:07:07,678 - Öyle mi? - Evet. 117 00:07:56,471 --> 00:07:57,366 Vay... 118 00:07:57,949 --> 00:08:00,366 Anne, bu elimden çok daha iyi. 119 00:08:24,996 --> 00:08:26,196 Bu nasıl? 120 00:08:26,262 --> 00:08:27,762 Çok iyi anne. 121 00:08:29,644 --> 00:08:31,854 Çok iyi hissediyorum. 122 00:08:48,286 --> 00:08:51,371 Annecik için çok sertleşmişsin. 123 00:09:15,268 --> 00:09:17,208 Çok güzel ıslatıyorsun anne. 124 00:09:18,271 --> 00:09:19,062 Evet. 125 00:09:20,440 --> 00:09:22,691 Kaygan bir saksodan iyisi yoktur. 126 00:09:41,375 --> 00:09:42,521 Aman tanrım. 127 00:10:10,555 --> 00:10:12,295 Siktir, anne. Çok iyi. 128 00:10:14,497 --> 00:10:15,706 Aferim benim oğluşuma. 129 00:10:16,434 --> 00:10:17,281 Evet. 130 00:10:19,450 --> 00:10:20,283 Evet. 131 00:10:20,868 --> 00:10:21,451 Evet. 132 00:10:22,244 --> 00:10:23,911 Em şu memei. 133 00:10:23,912 --> 00:10:24,495 Evet. 134 00:10:28,374 --> 00:10:30,125 Çok ıslak. 135 00:10:30,126 --> 00:10:31,209 Oh, evet. 136 00:10:31,419 --> 00:10:33,023 Annecik sevdi. 137 00:10:38,175 --> 00:10:39,050 Evet. 138 00:10:39,468 --> 00:10:40,217 Evet. 139 00:10:50,206 --> 00:10:51,102 Evet. 140 00:10:52,763 --> 00:10:55,275 Memelerimi çok seviyorsun galiba. 141 00:10:55,300 --> 00:10:55,882 Evet... 142 00:10:55,907 --> 00:10:58,409 - Sevdin mi? - Çok seviyorum anne. 143 00:11:08,552 --> 00:11:10,053 Çok güzel zıplıyorsun. 144 00:11:10,078 --> 00:11:10,869 Evet. 145 00:11:11,129 --> 00:11:12,442 Anneciğin götünü şaplakla. 146 00:11:12,467 --> 00:11:13,036 Evet. 147 00:11:13,331 --> 00:11:14,456 İşte bu. 148 00:14:31,943 --> 00:14:32,880 Evet. 149 00:14:33,548 --> 00:14:34,340 Evet. 150 00:14:35,696 --> 00:14:37,092 - Çok iyi hissediyorum. - Evet. 151 00:14:37,531 --> 00:14:38,552 Evet... 152 00:14:38,845 --> 00:14:39,490 Evet. 153 00:14:40,721 --> 00:14:42,013 Oh, siktir. 154 00:14:43,849 --> 00:14:46,267 Hepsini sok! 155 00:14:46,268 --> 00:14:47,601 Evet. 156 00:14:50,146 --> 00:14:51,229 Oh, evet. 157 00:14:55,213 --> 00:14:55,858 Evet. 158 00:14:58,997 --> 00:14:59,917 Evet. 159 00:15:01,197 --> 00:15:02,572 Seni arkadan sikeceğim. 160 00:15:02,573 --> 00:15:03,198 Öyle mi? 161 00:15:03,199 --> 00:15:04,699 Anneciğini domalt o zaman. 162 00:15:04,700 --> 00:15:05,867 - Oh, evet. - Evet. 163 00:15:07,327 --> 00:15:08,285 Evet. 164 00:15:16,793 --> 00:15:18,043 Oh, evet. 165 00:15:18,628 --> 00:15:19,586 Oh, siktir. 166 00:15:26,551 --> 00:15:27,259 Evet. 167 00:15:30,221 --> 00:15:30,887 Oh, evet. 168 00:15:30,888 --> 00:15:31,638 İşte bu. 169 00:15:35,392 --> 00:15:36,162 Evet. 170 00:15:38,228 --> 00:15:39,228 Güzel mi anne? 171 00:15:39,229 --> 00:15:40,215 Çok güzel. 172 00:15:40,699 --> 00:15:42,272 Aferim oğluma. 173 00:15:44,692 --> 00:15:46,651 Koca sikini sapla... 174 00:19:52,533 --> 00:19:52,981 Evet. 175 00:19:54,139 --> 00:19:54,909 Aman tanrım. 176 00:19:54,910 --> 00:19:55,744 Evet. 177 00:19:55,745 --> 00:19:56,744 Uzan. 178 00:20:13,448 --> 00:20:15,219 Evet. 179 00:20:15,220 --> 00:20:18,472 Evet... 180 00:20:19,724 --> 00:20:20,766 İşte bu. 181 00:20:21,351 --> 00:20:22,517 Oh, evet. 182 00:20:22,518 --> 00:20:23,018 İşte bu. 183 00:20:25,145 --> 00:20:25,979 Siktir. 184 00:20:25,980 --> 00:20:26,729 Aman tanrım. 185 00:20:27,272 --> 00:20:28,105 Anneni boşaltacaksın. 186 00:20:28,106 --> 00:20:29,356 Sakın durma. 187 00:20:29,670 --> 00:20:30,149 Evet. 188 00:20:30,358 --> 00:20:32,067 Evet... 189 00:20:32,068 --> 00:20:32,943 Deliğimi kullan. 190 00:20:36,530 --> 00:20:37,071 Evet. 191 00:20:38,354 --> 00:20:41,033 - Çok iyi hissediyorum. - Aman tanrım. 192 00:20:41,868 --> 00:20:43,285 Aferim oğluma. 193 00:20:43,786 --> 00:20:44,494 Evet. 194 00:20:47,914 --> 00:20:48,483 Evet. 195 00:20:51,042 --> 00:20:51,792 Oh, evet. 196 00:20:51,793 --> 00:20:52,584 Sakın durma. 197 00:20:52,585 --> 00:20:53,366 İşte bu. 198 00:20:54,962 --> 00:20:56,629 - Aman tanrım, anne. - Anneciğini boşaltacaksın... 199 00:20:57,034 --> 00:20:57,922 - Öyle mi? - Oh, evet. 200 00:20:59,216 --> 00:20:59,924 Evet. 201 00:21:03,219 --> 00:21:04,761 Oh, siktir. 202 00:21:05,763 --> 00:21:06,304 Evet. 203 00:21:06,305 --> 00:21:07,097 Evet... 204 00:21:07,098 --> 00:21:08,264 Anneciğini boşaltıyorsun, sakın durma! 205 00:21:10,892 --> 00:21:11,642 Aman tanrım. 206 00:21:11,643 --> 00:21:12,226 Evet. 207 00:21:13,019 --> 00:21:13,685 Oh, evet. 208 00:21:14,020 --> 00:21:15,145 Evet, işte bu. 209 00:21:21,332 --> 00:21:21,873 Oh, evet. 210 00:21:21,874 --> 00:21:22,943 İşte bu. 211 00:21:24,894 --> 00:21:26,749 Sakın durma! 212 00:21:29,659 --> 00:21:30,408 Evet. 213 00:21:33,349 --> 00:21:34,683 Oh, evet. 214 00:21:34,684 --> 00:21:35,579 Oh, siktir. 215 00:21:36,136 --> 00:21:36,664 Evet. 216 00:21:39,375 --> 00:21:40,751 - Oh, evet. - Evet. 217 00:21:43,671 --> 00:21:45,088 Oh, evet. 218 00:22:55,026 --> 00:22:55,484 Evet. 219 00:22:55,485 --> 00:22:58,611 Büyük meme bağımlılığımdan bahsetmiştim ya... 220 00:22:58,612 --> 00:23:01,531 O zaman gel de anneciğinin koca memelerini sik. 221 00:23:01,990 --> 00:23:02,907 Evet. 222 00:23:03,534 --> 00:23:05,347 Hepsi oğluşum için. 223 00:23:05,348 --> 00:23:06,118 Evet. 224 00:23:12,458 --> 00:23:13,917 Oh, evet. 225 00:23:22,426 --> 00:23:23,718 Sevdin mi? 226 00:23:27,472 --> 00:23:29,098 Gel anneciğinin koca memelerini sik. 227 00:23:40,359 --> 00:23:41,150 Evet. 228 00:23:42,110 --> 00:23:43,319 Güzelce ıslattım. 229 00:23:44,988 --> 00:23:46,405 Kayganmış. 230 00:23:46,990 --> 00:23:48,824 Hem de çok. 231 00:23:54,580 --> 00:23:55,246 Evet. 232 00:23:56,394 --> 00:23:59,417 - Sikin anneciğinin memelerinin arasında güzel mi? - Böyle mi? 233 00:23:59,418 --> 00:24:01,189 - Çok iyi hissediyorum anne. - Öyle mi? 234 00:24:04,339 --> 00:24:06,631 Oh, evet. 235 00:25:52,019 --> 00:25:53,143 Evet... 236 00:25:53,144 --> 00:25:54,436 Sok... 237 00:25:56,397 --> 00:25:56,938 Çok iyi. 238 00:25:56,939 --> 00:25:58,064 Çok iyi. 239 00:26:00,192 --> 00:26:02,151 Anneciğin sikini daha çok istiyor. 240 00:26:02,152 --> 00:26:02,818 Öyle mi? 241 00:26:02,819 --> 00:26:03,235 Evet. 242 00:26:05,488 --> 00:26:06,779 Önüme yat o zaman. 243 00:26:07,197 --> 00:26:08,030 Öyle mi? 244 00:29:20,332 --> 00:29:21,089 Oh, evet. 245 00:29:21,980 --> 00:29:22,479 Evet. 246 00:29:22,480 --> 00:29:23,564 Biraz daha derine girelim. 247 00:29:23,565 --> 00:29:24,314 Evet. 248 00:29:40,996 --> 00:29:41,829 Evet. 249 00:29:46,709 --> 00:29:48,834 Evet. 250 00:29:50,462 --> 00:29:51,587 Aman tanrım. 251 00:29:52,046 --> 00:29:55,548 Anneciğinin koca memelerinin sallanmasını sevdin mi? 252 00:29:55,549 --> 00:29:56,257 Evet. 253 00:29:56,634 --> 00:29:57,050 Evet. 254 00:29:58,260 --> 00:30:00,594 Şuan çok sert... 255 00:30:01,346 --> 00:30:03,305 Koca memelerini dölümle kaplayayım mı? 256 00:30:03,306 --> 00:30:03,879 Evet. 257 00:30:04,306 --> 00:30:05,473 İstediğin bu mu? 258 00:30:05,808 --> 00:30:07,266 Evet anne, öyle. 259 00:30:08,018 --> 00:30:13,480 O zaman anneciğinin koca memelerinin üstüne boşal. 260 00:30:13,939 --> 00:30:14,355 Evet. 261 00:30:15,733 --> 00:30:17,358 Evet... 262 00:30:22,071 --> 00:30:23,613 Oh, siktir. 263 00:30:27,867 --> 00:30:29,743 Oh, evet... 264 00:30:33,747 --> 00:30:34,914 Oh, evet. 265 00:30:37,125 --> 00:30:40,168 Tüm dölünü anneciğine ver. 266 00:30:40,544 --> 00:30:41,419 Evet. 267 00:30:43,630 --> 00:30:44,825 Evet. 268 00:30:46,800 --> 00:30:47,591 Evet. 269 00:30:52,221 --> 00:30:53,471 Oh, siktir. 270 00:30:55,349 --> 00:30:55,974 Oh, evet. 271 00:30:55,975 --> 00:30:56,516 Anne, az kaldı... 272 00:30:56,517 --> 00:30:57,600 Öyle mi? 273 00:30:57,601 --> 00:30:58,100 Evet. 274 00:30:58,101 --> 00:31:00,311 Çok iyi... 275 00:31:03,147 --> 00:31:05,816 Anneciğin sıcak dölünü istiyor. 276 00:31:05,817 --> 00:31:06,942 Evet. 277 00:31:06,943 --> 00:31:07,817 Oh, siktir. 278 00:31:09,070 --> 00:31:09,903 Evet. 279 00:31:09,904 --> 00:31:10,778 Hepsini ver. 280 00:31:11,530 --> 00:31:12,822 Ver, evet. 281 00:31:12,823 --> 00:31:15,366 Hepsini anneciğinin üstüne boşalt. 282 00:31:15,575 --> 00:31:16,700 Evet. 283 00:31:16,701 --> 00:31:18,034 Kapla. 284 00:31:18,786 --> 00:31:20,829 Oh, evet. 285 00:31:25,876 --> 00:31:27,324 Oh, evet. 286 00:31:28,962 --> 00:31:31,036 Son damlasına kadar alalım. 287 00:31:32,006 --> 00:31:32,964 Evet. 288 00:31:36,041 --> 00:31:36,926 Evet. 289 00:31:37,970 --> 00:31:39,637 Aferim benim oğluşuma. 290 00:31:44,517 --> 00:31:45,559 Evet. 17599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.