All language subtitles for Wrong Turn 5 UNRATED (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,958 --> 00:00:41,960 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:55,473 --> 00:00:57,475 (BOTH PANTING) 3 00:01:24,627 --> 00:01:26,129 I love you, Billy. 4 00:01:42,186 --> 00:01:43,187 (ALL SCREAM) 5 00:01:43,354 --> 00:01:44,355 Oh, my God. 6 00:01:45,148 --> 00:01:47,108 (CRUZ SHRIEKING) 7 00:01:47,275 --> 00:01:48,651 (LITA & JULIAN CHUCKLING) 8 00:01:49,861 --> 00:01:52,196 Damn it, Billy. I think you broke my jaw. 9 00:01:52,697 --> 00:01:55,199 You fucking deserve it, you assholes! 10 00:01:55,366 --> 00:01:56,826 Oh, are you okay, baby? No. 11 00:01:56,993 --> 00:01:58,703 Get the fuck out of here! 12 00:01:58,870 --> 00:02:00,997 What the hell are you doing dressed like that? 13 00:02:01,164 --> 00:02:03,666 For the Mountain Man Festival, thought we'd dress up. 14 00:02:03,833 --> 00:02:05,668 Yeah, where are your costumes? 15 00:02:05,835 --> 00:02:07,211 What? We don't have any. 16 00:02:07,378 --> 00:02:10,298 You can't go without a costume. It shows lack of commitment. 17 00:02:10,465 --> 00:02:13,384 Can we have this conversation after I can get dressed? 18 00:02:13,551 --> 00:02:15,470 Okay. Okay. 19 00:02:16,012 --> 00:02:17,263 Nice, Billy. Ha-ha-ha. Grrr... 20 00:02:17,430 --> 00:02:20,350 Nice. Assholes. 21 00:02:22,852 --> 00:02:26,147 KALEEN: This is Kaleen Webber, reporting from the small town of Fairlake... 22 00:02:26,314 --> 00:02:29,067 ...which, once a year, turns into a big town on Halloween... 23 00:02:29,233 --> 00:02:32,236 ...due to the 10th annual Mountain Man Music Festival. 24 00:02:32,403 --> 00:02:35,031 People from all over the country descend upon Fairlake... 25 00:02:35,198 --> 00:02:39,577 ...for a weekend of music, partying and fun at the fairgrounds just outside town. 26 00:02:39,744 --> 00:02:42,622 The festival has grown over the years to where it now rivals... 27 00:02:42,789 --> 00:02:44,707 ...Coachella and Lollapalooza. 28 00:02:44,874 --> 00:02:48,795 But some say that its free spirit and rowdy crowds reminds them of Burning Man... 29 00:02:48,961 --> 00:02:51,422 ...which has local officials concerned on this night. 30 00:02:51,881 --> 00:02:54,425 Now back to you at the studio. 31 00:02:54,592 --> 00:02:56,135 Great. KALEEN: Here's the deal. 32 00:02:56,302 --> 00:02:58,930 I'm going for a run to get my head out of this town crap. 33 00:02:59,097 --> 00:03:01,349 I'll meet you here for the live feed at 11. 34 00:03:01,516 --> 00:03:03,601 And everything better be ready to go. 35 00:03:04,227 --> 00:03:05,603 Go away, kid. Ha-ha-ha. 36 00:03:15,196 --> 00:03:17,907 Hurry up. We gotta get on the road. I don't wanna be late. 37 00:03:18,074 --> 00:03:20,118 All right, give me a minute to get up first. 38 00:03:20,284 --> 00:03:23,079 We heard you're the one-minute man. 39 00:03:23,246 --> 00:03:24,288 (WHISTLES) 40 00:03:24,455 --> 00:03:26,791 No. I assure you he has no problems in that department. 41 00:03:26,958 --> 00:03:29,919 All right. I'm starving. I gotta make breakfast first. 42 00:03:30,086 --> 00:03:33,881 Aw, come on, Billy. BILLY: You gotta start your day out right. 43 00:03:35,091 --> 00:03:38,094 (ROCK MUSIC PLAYING) 44 00:03:47,353 --> 00:03:48,730 (ROCK MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 45 00:03:49,105 --> 00:03:50,982 Ha, ha. 46 00:03:53,651 --> 00:03:54,652 (GASPS) 47 00:03:55,111 --> 00:03:57,238 Nice costume, creep. 48 00:04:02,994 --> 00:04:04,704 (CACKLING) 49 00:04:04,871 --> 00:04:06,956 You know what? I'm sick of this. 50 00:04:07,498 --> 00:04:11,586 I'm sick of you kids partying, making a mess and trying to scare people. 51 00:04:11,753 --> 00:04:13,880 Well, you know what? You don't scare me. 52 00:04:14,046 --> 00:04:16,924 So fuck you. Go home. 53 00:04:18,176 --> 00:04:20,178 (SCREAMING) 54 00:04:21,596 --> 00:04:23,347 (CACKLES) 55 00:04:23,514 --> 00:04:26,809 KALEEN: Help me! Help me, please! Somebody help me! 56 00:04:26,976 --> 00:04:29,562 Hey, hey. Over here. 57 00:04:29,729 --> 00:04:33,065 Oh, please help. They're chasing me. 58 00:04:33,232 --> 00:04:34,358 Follow me. This way. 59 00:04:34,525 --> 00:04:36,527 (SOBBING) 60 00:04:39,781 --> 00:04:41,407 Down here. 61 00:04:52,210 --> 00:04:53,544 (WHIMPERING) 62 00:05:06,390 --> 00:05:07,475 Okay. 63 00:05:08,351 --> 00:05:09,852 Okay, I think they've gone. 64 00:05:10,561 --> 00:05:13,397 Thank you. You saved me from those maniacs. 65 00:05:13,564 --> 00:05:16,234 Hey, you're bleeding pretty badly there. 66 00:05:16,400 --> 00:05:17,944 Let me fix that for you. 67 00:05:18,110 --> 00:05:19,904 Thank God for you. 68 00:05:20,071 --> 00:05:21,197 (CHUCKLES) 69 00:05:21,364 --> 00:05:25,076 Yeah. Thank God for me. 70 00:05:25,618 --> 00:05:28,246 Now, you keep pressure on that. Mm-hm. 71 00:05:28,412 --> 00:05:30,248 You stay here. Okay. 72 00:05:30,414 --> 00:05:32,500 I'm gonna make sure they've gone. 73 00:05:37,296 --> 00:05:43,427 Okay, it's all clear. This way. Okay. Okay, okay, okay. 74 00:05:45,721 --> 00:05:46,931 But there's, uh... 75 00:05:47,098 --> 00:05:50,059 There's just one thing I forgot. What? 76 00:05:51,060 --> 00:05:52,436 This. 77 00:05:52,603 --> 00:05:53,771 (GRUNTS) 78 00:06:01,362 --> 00:06:03,072 (KALEEN SCREAMS THEN GRUNTING) 79 00:06:18,629 --> 00:06:22,091 Hey, give me a hand, will you? 80 00:06:26,804 --> 00:06:28,139 (GRUNTS) 81 00:06:30,725 --> 00:06:32,560 No, you fucking idiot. 82 00:06:33,269 --> 00:06:35,354 The body. 83 00:06:38,649 --> 00:06:40,902 Jesus fucking Christ. 84 00:06:41,193 --> 00:06:43,195 (PLAYING DOWN-TEMPO MUSIO 85 00:07:04,884 --> 00:07:07,595 Wake and bake, brother. Thanks. 86 00:07:08,804 --> 00:07:10,848 Heh. You're such a slob. 87 00:07:11,015 --> 00:07:13,643 Can you try and be a little bit cleaner for me? 88 00:07:13,809 --> 00:07:14,936 What? You look like a pig. 89 00:07:15,102 --> 00:07:16,103 (SNORTS) 90 00:07:16,270 --> 00:07:17,271 All right. Check it out. 91 00:07:17,438 --> 00:07:20,441 I got all our party favors arranged by date and time. 92 00:07:21,025 --> 00:07:23,027 So this is cutting into my overhead. 93 00:07:23,194 --> 00:07:28,032 But in honor of this weekend and Julian's great idea for us to come out here... 94 00:07:28,199 --> 00:07:29,825 ...I've made an exception. 95 00:07:29,992 --> 00:07:33,371 First up, some chronic, which you're participating in. 96 00:07:33,537 --> 00:07:38,209 And then some X for when we go trick or treating... 97 00:07:38,376 --> 00:07:41,045 ...and some shrooms for when the bands start playing. Oh. 98 00:07:41,796 --> 00:07:43,965 You've been out of school for two semesters. 99 00:07:44,131 --> 00:07:47,218 What do your parents think? Oh, no. They don't know shit. 100 00:07:47,385 --> 00:07:49,720 And I wanna keep it that way. 101 00:07:49,887 --> 00:07:53,891 Ah, besides, you know, I'm a budding entrepreneur. 102 00:07:54,058 --> 00:07:56,394 Why did we have to come all the way out here? 103 00:07:56,560 --> 00:08:00,898 Because it's Mountain Man, baby. 104 00:08:01,065 --> 00:08:03,567 Hey, come on, look, we could have gone to Burning Man. 105 00:08:03,734 --> 00:08:06,654 But I'm not gonna drive all the way across country. 106 00:08:06,821 --> 00:08:08,614 We got a homegrown version of it here. 107 00:08:08,781 --> 00:08:12,410 Yeah. Mountain Man has got a much more interesting story to it, anyway. 108 00:08:13,244 --> 00:08:16,247 You know the story, Cruz? I'm not from around here, remember? 109 00:08:16,414 --> 00:08:19,250 Okay, well, we're going to a small town called Fairlake. 110 00:08:19,417 --> 00:08:22,169 It was founded in 1814 or some shit like that. 111 00:08:22,336 --> 00:08:26,674 Well, apparently, the local miners didn't get along too well with the hill people. 112 00:08:26,841 --> 00:08:28,759 I guess it was a territory dispute. 113 00:08:28,926 --> 00:08:31,220 There was conflicts over the next couple of years. 114 00:08:31,387 --> 00:08:36,600 Now, Halloween night, 1817... 115 00:08:36,767 --> 00:08:39,145 ...the entire town was ravaged by hillbillies... 116 00:08:39,311 --> 00:08:42,690 ...in the largest massacre in the state's history. 117 00:08:42,940 --> 00:08:44,942 The only problem was no bodies were found. 118 00:08:45,109 --> 00:08:48,112 It was just... Just blood. Lots of it. It was... You know, it... 119 00:08:48,279 --> 00:08:52,366 The entire town, every inhabitant disappeared. 120 00:08:52,867 --> 00:08:54,994 Was never seen again. 121 00:08:56,120 --> 00:08:58,706 CRUZ: That's awful. Well... 122 00:08:59,373 --> 00:09:03,127 Legend has it, the hillbillies hauled all the bodies up to the woods... 123 00:09:03,294 --> 00:09:08,632 ...created a huge bonfire and then they cooked the fair residents of Fairlake. 124 00:09:10,718 --> 00:09:12,928 Well... And then they ate them. 125 00:09:15,598 --> 00:09:16,849 Bah! 126 00:09:17,016 --> 00:09:19,435 (ALL LAUGH) 127 00:09:19,602 --> 00:09:23,981 Okay, you know what? I don't wanna go. Oh, come on, baby, we're almost there. 128 00:09:24,148 --> 00:09:27,318 No. I don't wanna celebrate a massacre. 129 00:09:27,485 --> 00:09:29,070 It's innocent fun. It's wrong. 130 00:09:29,236 --> 00:09:32,239 We'll just go tonight, we'll leave tomorrow, okay? Come on, Cruz. 131 00:09:32,406 --> 00:09:33,991 Just one night, huh? 132 00:09:34,158 --> 00:09:35,826 Please? 133 00:09:35,993 --> 00:09:38,913 (PLAYING DOWN-TEMPO MUSIO 134 00:09:39,080 --> 00:09:40,664 Okay, fine. 135 00:09:40,831 --> 00:09:42,833 It is fine. 136 00:09:43,334 --> 00:09:44,668 (CHUCKLES) 137 00:09:45,377 --> 00:09:47,379 (CLANKING) 138 00:10:10,736 --> 00:10:12,029 (GRUNTING) 139 00:10:38,389 --> 00:10:41,517 What the fuck is all this shit? 140 00:10:41,684 --> 00:10:44,353 What have I told you about this? 141 00:10:45,354 --> 00:10:48,732 I told you a thousand fucking times... 142 00:10:48,899 --> 00:10:54,113 ...you never leave anything behind. 143 00:10:54,280 --> 00:11:00,244 You never ever leave anything behind! 144 00:11:00,786 --> 00:11:03,747 What if somebody found this, huh? 145 00:11:03,914 --> 00:11:08,335 Then you got oops investigating, snooping around. 146 00:11:08,502 --> 00:11:12,673 You don't live in some goddamn hospital in the middle of nowhere any more. 147 00:11:12,840 --> 00:11:17,428 You live closer to civilization, a lot fucking closer! 148 00:11:18,095 --> 00:11:22,099 I have been doing this for 30 years... 149 00:11:22,391 --> 00:11:25,102 ...and I have never had to move. 150 00:11:25,769 --> 00:11:28,063 Do you know why? 151 00:11:28,230 --> 00:11:33,068 Because I never leave shit behind! 152 00:11:33,569 --> 00:11:37,573 I swear to fucking God, you three pinheads... 153 00:11:37,781 --> 00:11:41,368 ...you'd all be under lock and key by now if I hadn't have happened across you. 154 00:11:41,619 --> 00:11:42,870 (GROWLS THEN GRUNTING) 155 00:11:45,956 --> 00:11:52,129 You live in my fucking house now and you play by my fucking rules. 156 00:11:52,296 --> 00:11:54,798 You do as I say... 157 00:11:55,216 --> 00:11:59,970 ...or I swear to God, I will take you all down, kin or no kin. 158 00:12:02,640 --> 00:12:04,642 Get her processed. 159 00:12:14,151 --> 00:12:16,320 Looking forward to the trip? Yeah. 160 00:12:16,487 --> 00:12:19,865 Thinking about getting me a new .30-60 for the occasion. 161 00:12:20,032 --> 00:12:22,493 It was lucky of Jason to win the bear license lottery. 162 00:12:22,660 --> 00:12:24,495 I know. He's very excited. 163 00:12:24,662 --> 00:12:28,499 Well, he's a good guy to invite me along. I know. That's why I married him. 164 00:12:28,666 --> 00:12:31,835 You sure you don't wanna come? I've got a job to do. 165 00:12:32,002 --> 00:12:33,796 You need to learn to relax a bit. 166 00:12:33,963 --> 00:12:37,758 You're always so by-the-book. You ride us like we're in the military. 167 00:12:37,925 --> 00:12:40,427 Discipline, Junior, it's a good tool to use in life. 168 00:12:46,016 --> 00:12:47,685 BIGGS: Ready for tonight? 169 00:12:47,851 --> 00:12:51,689 Mob of kids, such a pain in the keester. 170 00:12:51,855 --> 00:12:53,816 It should be a big night for drunk and disorderly. 171 00:12:53,983 --> 00:12:56,568 (PHONE RINGS) 172 00:12:57,194 --> 00:12:58,195 Sheriff Carter. 173 00:12:58,362 --> 00:13:01,407 MAN: Who is the sexiest sheriff in all of Greenbrier County? 174 00:13:01,573 --> 00:13:04,118 I'm the only sheriff in Greenbrier County. 175 00:13:04,285 --> 00:13:05,911 Still doesn't mean you're not sexy. 176 00:13:06,078 --> 00:13:08,706 Hey, I just blew off the second shift. I'm headed home. 177 00:13:08,872 --> 00:13:10,666 That's good. 178 00:13:11,166 --> 00:13:13,877 Junior's buying a new rifle for your hunt this weekend. 179 00:13:14,044 --> 00:13:15,421 (LAUGHS) 180 00:13:15,587 --> 00:13:17,506 Tell him it won't make him a better shot. 181 00:13:18,007 --> 00:13:19,174 Yeah, I already did. 182 00:13:19,341 --> 00:13:21,468 I'm gonna fix some lasagna tonight for dinner. 183 00:13:21,635 --> 00:13:25,055 I'll stop by and bring you some? That would be great. 184 00:13:25,222 --> 00:13:27,224 But call first. It's gonna be a busy night. 185 00:13:27,391 --> 00:13:29,310 I may head down to the fairgrounds. 186 00:13:29,476 --> 00:13:31,145 Then I'll bring it to you there. 187 00:13:31,312 --> 00:13:32,896 I'll call you later. Bye, honey. 188 00:13:33,063 --> 00:13:35,024 Okay, bye, honey. 189 00:13:38,610 --> 00:13:41,697 (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO) 190 00:13:41,864 --> 00:13:43,866 (ALL LAUGHING) 191 00:13:45,409 --> 00:13:46,577 GUS: Gotta turn this up. 192 00:13:46,744 --> 00:13:48,871 There's supposed to be about 20 bands there. 193 00:13:49,038 --> 00:13:51,582 Oh, who's playing? The Cheetah Whores. 194 00:13:51,749 --> 00:13:53,000 Oh, who are they? 195 00:13:53,167 --> 00:13:55,502 An all-girl band. Freaking awesome. Yeah. 196 00:13:55,669 --> 00:13:56,962 Gus' favorite band. CRUZ: Oh. 197 00:13:57,129 --> 00:13:59,506 If they're so awesome, why haven't I heard of them? 198 00:13:59,673 --> 00:14:01,925 You're from the West Coast. They don't play there. 199 00:14:02,092 --> 00:14:04,261 When are you gonna go back, by the way? Mm, June. 200 00:14:04,428 --> 00:14:06,263 But just for a month to see my parents. 201 00:14:06,430 --> 00:14:08,474 Billy is coming with me. Yeah. 202 00:14:08,640 --> 00:14:11,810 LITA: Nice. We are gonna have an epic time. 203 00:14:11,977 --> 00:14:14,271 Meeting the folks? That's getting pretty serious. 204 00:14:14,438 --> 00:14:17,775 Who? Me? Serious? Never. 205 00:14:17,941 --> 00:14:19,777 Look out! 206 00:14:20,611 --> 00:14:23,072 (ALL SCREAMING) 207 00:14:34,333 --> 00:14:35,626 Is everyone okay? 208 00:14:35,793 --> 00:14:37,461 Is anybody hurt? 209 00:14:37,628 --> 00:14:40,631 I'm all right. CRUZ: No, we're okay. 210 00:14:46,053 --> 00:14:48,263 Oh, shit. 211 00:14:48,430 --> 00:14:49,473 (SIGHING) 212 00:14:49,640 --> 00:14:51,809 Where did he come from? 213 00:14:52,309 --> 00:14:53,310 Did We hit him? 214 00:14:54,144 --> 00:14:55,646 BILLY: I'm not sure. 215 00:14:56,146 --> 00:14:57,815 Well, we should see if he's dead. 216 00:15:02,236 --> 00:15:04,613 You guys, stay here. 217 00:15:07,074 --> 00:15:08,158 Goddamn it. 218 00:15:08,325 --> 00:15:10,494 I didn't see him in the rain. 219 00:15:18,293 --> 00:15:21,630 Yeah, I think he's dead. But I didn't hit him. 220 00:15:24,216 --> 00:15:25,342 You must have. 221 00:15:26,051 --> 00:15:27,177 BILLY: Hey. 222 00:15:27,344 --> 00:15:28,637 (BILLY GROANS) 223 00:15:28,804 --> 00:15:30,180 Fuck you! Unn! 224 00:15:30,848 --> 00:15:32,349 GUS: You trying to fuck with us? 225 00:15:32,516 --> 00:15:34,768 BILLY: Get up. GUS: You piece of shit. 226 00:15:35,352 --> 00:15:37,104 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 227 00:15:39,648 --> 00:15:41,483 (SIREN WAILING) 228 00:15:45,154 --> 00:15:47,781 Freeze. Put your hands on your head. 229 00:15:47,948 --> 00:15:50,200 BILLY: He stabbed me. Put your hands on your head now! 230 00:15:50,367 --> 00:15:51,869 Don't you move. 231 00:15:52,035 --> 00:15:55,038 Turn around and walk towards me. Shit. 232 00:15:55,205 --> 00:15:56,623 ANGELA: Slowly. 233 00:15:56,790 --> 00:15:58,459 Go! 234 00:15:59,126 --> 00:16:02,754 I want everyone to wait together by your vehicle. Biggs? 235 00:16:02,921 --> 00:16:05,007 BIGGS: I've got them, sheriff. 236 00:16:08,719 --> 00:16:09,887 Don't you move. 237 00:16:11,388 --> 00:16:12,556 Face down on the ground. 238 00:16:18,020 --> 00:16:19,313 Right hand behind your back. 239 00:16:20,898 --> 00:16:22,399 Left hand. 240 00:16:24,902 --> 00:16:25,944 (HANDCUFFS CLICKING) 241 00:16:26,111 --> 00:16:27,529 Turn around. 242 00:16:40,834 --> 00:16:43,086 I need a wagon. Route 96, mile marker 30. 243 00:16:43,253 --> 00:16:46,089 MAN: Copy that. On its way. Great, thanks. 244 00:16:48,634 --> 00:16:50,636 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 245 00:17:00,103 --> 00:17:01,939 BIGGS: Hey, sheriff. 246 00:17:03,649 --> 00:17:06,109 It looks like we've got an entire pharmacy here. 247 00:17:06,276 --> 00:17:08,862 And the festival hasn't even started yet. 248 00:17:09,029 --> 00:17:11,281 It's gonna be a long night. 249 00:17:11,782 --> 00:17:14,701 Junior, can you stay with the car until the tow truck arrives? 250 00:17:14,868 --> 00:17:17,454 Until we get a search? I don't wanna mess up evidence. 251 00:17:17,621 --> 00:17:18,914 Sure thing, boss. 252 00:17:19,081 --> 00:17:21,083 (ENGINE STARTS) 253 00:17:26,588 --> 00:17:28,590 (ENGINE STARTS) 254 00:17:29,591 --> 00:17:31,593 (CACKLING) 255 00:17:43,814 --> 00:17:45,315 (CACKLING CONTINUES) 256 00:17:45,482 --> 00:17:47,526 What the fuck? 257 00:17:49,152 --> 00:17:50,571 Hey. 258 00:17:51,738 --> 00:17:52,990 Hold it right there. 259 00:17:54,157 --> 00:17:55,325 Shit! 260 00:17:55,617 --> 00:17:56,660 (GROANING) 261 00:18:00,622 --> 00:18:02,457 (GROWLING) 262 00:18:02,833 --> 00:18:05,002 (GRUNTING) 263 00:18:06,670 --> 00:18:08,463 (SCREAMING AND GROANING) 264 00:18:27,608 --> 00:18:29,109 (CACKLING) 265 00:18:31,361 --> 00:18:33,363 (GRUNTING) 266 00:18:38,994 --> 00:18:41,872 (ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 267 00:18:42,623 --> 00:18:44,708 (PERSON BLOWING WHISTLE) 268 00:18:44,875 --> 00:18:46,251 WOMAN: Hey. 269 00:18:46,418 --> 00:18:48,378 (PERSON WHISTLING) 270 00:18:50,714 --> 00:18:52,549 MAN: That should do it. 271 00:18:53,133 --> 00:18:56,303 You need to have those stitches removed in about three weeks. 272 00:18:56,470 --> 00:18:57,929 Thank you. 273 00:18:59,931 --> 00:19:02,267 All done here, sheriff. 274 00:19:21,578 --> 00:19:24,915 Thanks for coming, Rick. That's all right. 275 00:19:25,082 --> 00:19:28,168 I know how busy it's gonna get for you tonight. 276 00:19:28,335 --> 00:19:29,878 Goodbye. Good night. 277 00:19:34,800 --> 00:19:36,927 You know, I just don't know what I'm gonna do. 278 00:19:37,094 --> 00:19:40,097 If I get charged, they're gonna take my scholarship away from me. 279 00:19:40,263 --> 00:19:43,266 We can get kicked out of school. LITA: Billy, you gotta tell her. 280 00:19:43,433 --> 00:19:46,478 It was your drugs, not ours. No, no. If he claims it's all his... 281 00:19:46,645 --> 00:19:49,564 ...they could throw the book at him. I don't care. 282 00:19:49,731 --> 00:19:51,525 I'm sitting in jail because of him. 283 00:19:51,942 --> 00:19:58,240 I just don't know what I'm gonna do. All right, hey, don't worry, all right? 284 00:19:59,825 --> 00:20:01,743 I got this. 285 00:20:02,577 --> 00:20:05,205 Sheriff, can I speak with you a moment? 286 00:20:05,372 --> 00:20:06,456 What is it? 287 00:20:06,623 --> 00:20:09,626 The drugs are mine. My friends had nothing to do with it. 288 00:20:09,793 --> 00:20:10,919 That's to be determined. 289 00:20:11,086 --> 00:20:13,255 BILLY: Honestly, they're mine. They'll tell you. 290 00:20:13,422 --> 00:20:14,589 He's right. 291 00:20:15,590 --> 00:20:18,719 Please let them go. I'll take responsibility. 292 00:20:22,472 --> 00:20:25,225 All right. I'm gonna need space tonight, anyway. 293 00:20:33,233 --> 00:20:34,484 Don't leave town. 294 00:20:34,651 --> 00:20:36,611 We won't go anywhere. 295 00:20:36,778 --> 00:20:39,156 ANGELA: There's a motel at the end of the street. 296 00:20:49,082 --> 00:20:52,002 Thanks. Come get your things. 297 00:21:06,224 --> 00:21:09,060 We'll bring you back some dinner, Billy. 298 00:21:09,561 --> 00:21:11,146 Thanks. 299 00:21:15,025 --> 00:21:17,944 Hey, what about me? 300 00:21:18,111 --> 00:21:21,114 You saw how they attacked me. Why am I being held? 301 00:21:21,531 --> 00:21:22,866 Assault with a deadly weapon. 302 00:21:23,033 --> 00:21:24,034 (CHUCKLES) 303 00:21:24,201 --> 00:21:27,370 That's bullshit. The out on the boy's arm says otherwise. 304 00:21:27,537 --> 00:21:29,998 Well, would you at least move me to another cell? 305 00:21:30,165 --> 00:21:32,542 This drunk stinks. 306 00:21:32,709 --> 00:21:33,877 You'll survive. 307 00:21:36,546 --> 00:21:38,548 (CHATTERING) 308 00:21:39,341 --> 00:21:42,302 CAMERAMAN: Where is she? I've been calling her cell for the last hour. 309 00:21:42,469 --> 00:21:44,805 She's not picking up. Freaking diva. 310 00:21:44,971 --> 00:21:47,057 I hate talent. 311 00:21:47,724 --> 00:21:49,768 You're gonna have to fill in. 312 00:21:50,101 --> 00:21:51,269 What? 313 00:21:51,436 --> 00:21:53,230 No, I can't. 314 00:21:53,396 --> 00:21:55,899 You can and you will. 315 00:21:56,066 --> 00:21:58,235 No one goes to dead air on my watch. 316 00:22:00,904 --> 00:22:02,447 Okay. 317 00:22:02,906 --> 00:22:07,035 Here we are on Main Street in the town of Fairlake, West Virginia. 318 00:22:07,202 --> 00:22:09,788 The kids are out for Halloween in full force... 319 00:22:09,955 --> 00:22:12,541 ...but they're joined by a bunch of hillbillies... 320 00:22:12,707 --> 00:22:15,168 ...for the 10th annual Mountain Man Music Festival. 321 00:22:15,335 --> 00:22:19,214 So whether you're dressed as a ghost or a witch or a hillbilly... 322 00:22:19,381 --> 00:22:21,591 ...everyone is sure to have a happy Halloween... 323 00:22:21,758 --> 00:22:24,386 ...with some great music to top it all off. 324 00:22:24,553 --> 00:22:26,012 That's all for now. 325 00:22:26,179 --> 00:22:29,099 I'm Virginia Kelly from Live Action News. 326 00:22:31,309 --> 00:22:32,686 Good job. 327 00:22:39,609 --> 00:22:42,279 Is this it? JULIAN: Oh, 3, this is it. 328 00:22:44,948 --> 00:22:46,575 It looks all right. 329 00:22:46,741 --> 00:22:48,034 JULIAN: Nice. LITA: This is our bed, Gus. 330 00:22:54,583 --> 00:22:58,628 ANGELA: Seems like you've been running for quite some time. 331 00:22:59,170 --> 00:23:01,882 Well, your running just ended. 332 00:23:02,132 --> 00:23:04,384 There is no statute of limitations for murder. 333 00:23:07,470 --> 00:23:12,434 You have no idea what you've gotten yourself into, do you? 334 00:23:13,101 --> 00:23:16,062 A lot of paperwork, I suspect. 335 00:23:17,063 --> 00:23:19,316 (DIALING) 336 00:23:19,482 --> 00:23:20,650 (LINE RINGING) 337 00:23:24,070 --> 00:23:25,322 MAN: U. S. Marshal's office. 338 00:23:25,488 --> 00:23:28,241 Yeah, this is Sheriff Carter in Fairlake. 339 00:23:28,408 --> 00:23:30,827 I have a fugitive for you. 340 00:23:31,119 --> 00:23:33,246 He's been on the run for 30 years. 341 00:23:33,663 --> 00:23:37,208 What's his name? Maynard Odets. 342 00:23:37,375 --> 00:23:40,503 Case number 316165. 343 00:23:40,670 --> 00:23:42,672 We can have transport there by 10 a.m. 344 00:23:42,839 --> 00:23:44,883 Yeah, that'll be fine. 345 00:23:46,801 --> 00:23:49,721 The marshals will be here to pick you up in the morning. 346 00:23:50,639 --> 00:23:52,515 You won't live that long. 347 00:23:52,682 --> 00:23:53,808 (CHUCKLES) 348 00:23:53,975 --> 00:23:56,353 I highly doubt that. 349 00:23:59,356 --> 00:24:01,399 (CHUCKLES) 350 00:24:02,525 --> 00:24:04,194 (SIGHS) 351 00:24:04,361 --> 00:24:06,529 No, I... No, I know. I know. 352 00:24:06,696 --> 00:24:10,825 No, it's... Yeah, but it was a complete accident. 353 00:24:10,992 --> 00:24:12,994 It was an a... Yeah. 354 00:24:13,161 --> 00:24:14,746 Tomorrow. 355 00:24:14,913 --> 00:24:16,039 The car is totaled. 356 00:24:20,043 --> 00:24:22,045 (METAL RATTLING) 357 00:24:30,428 --> 00:24:32,430 (ENGINE REVVING) 358 00:24:35,684 --> 00:24:37,394 (METAL SQUEAKING) 359 00:24:37,560 --> 00:24:41,731 No, I sent the other deputies to the fairgrounds to police the festival. 360 00:24:41,898 --> 00:24:43,900 All except Junior. 361 00:24:44,901 --> 00:24:46,903 Which reminds me, he should be back by now. 362 00:24:50,865 --> 00:24:52,659 Jason? 363 00:24:53,410 --> 00:24:54,577 Jason? 364 00:24:55,245 --> 00:24:56,579 Mr. Brodin? 365 00:25:03,920 --> 00:25:06,339 (LAUGHING) 366 00:25:06,506 --> 00:25:10,760 Mr. Brodin... Lost the signal. Probably for the best. 367 00:25:10,927 --> 00:25:13,888 To say Billy's dad is pissed is the understatement of the year. 368 00:25:14,681 --> 00:25:17,517 Is he coming tomorrow? JULIAN: Yeah. 369 00:25:17,684 --> 00:25:19,602 How much trouble do you think Billy's in? 370 00:25:19,769 --> 00:25:22,188 Oh, God, there's a lot of drugs in that bag. 371 00:25:22,355 --> 00:25:25,442 I don't think he's gonna get off with a misdemeanor. 372 00:25:26,109 --> 00:25:27,902 Do you think Billy's gonna go to jail? 373 00:25:28,069 --> 00:25:31,614 Billy's dad will throw the best lawyers because Billy's dad is loaded. 374 00:25:31,781 --> 00:25:35,785 He might not have to. He might get lucky. Yeah. I wouldn't worry about it. 375 00:25:35,952 --> 00:25:37,829 Billy's dad's connected up to the Wazoo. 376 00:25:37,996 --> 00:25:41,624 Okay, so let's go to the festival. 377 00:25:41,791 --> 00:25:44,544 What the hell, Julian? We can't go now. 378 00:25:44,711 --> 00:25:48,339 Well, we can't help Billy sitting in a hotel room. Why not? We... 379 00:25:48,506 --> 00:25:50,300 Come on, we came all this way. 380 00:25:50,467 --> 00:25:53,303 And how do you propose we get there? Uh, walk. 381 00:25:53,470 --> 00:25:56,765 Well, I'm not going anywhere, guys. Here, babe. 382 00:25:58,433 --> 00:25:59,434 (IMITATES GUN COCKING) 383 00:25:59,601 --> 00:26:00,602 (IMITATES GUNSHOT) 384 00:26:58,993 --> 00:27:01,329 Damn drunk kids. 385 00:27:06,292 --> 00:27:09,337 (ALARM WAILING) 386 00:27:09,504 --> 00:27:11,172 (THREE FINGER CACKLING) 387 00:27:12,340 --> 00:27:14,008 Hey! 388 00:27:14,384 --> 00:27:16,636 What the hell's going on here? 389 00:27:25,895 --> 00:27:27,188 (GUARD GRUNTS) 390 00:27:27,355 --> 00:27:29,357 (SCREAMING) 391 00:27:42,245 --> 00:27:44,247 (ALL LAUGHING) 392 00:28:02,098 --> 00:28:04,100 (MAYNARD LAUGHING) 393 00:28:05,018 --> 00:28:06,853 Will you shut up? 394 00:28:07,020 --> 00:28:08,855 It's started. 395 00:28:09,022 --> 00:28:12,108 They're coming for me and you're dead. 396 00:28:12,609 --> 00:28:14,027 But you don't know it yet. 397 00:28:14,194 --> 00:28:15,612 Who's coming for you? 398 00:28:16,613 --> 00:28:18,114 MY boys. 399 00:28:18,281 --> 00:28:21,117 They're gonna cut your liver out and eat it in front of you. 400 00:28:21,284 --> 00:28:25,622 I don't wanna be in here with this guy. Can you please put me in the other cell? 401 00:28:26,789 --> 00:28:28,875 You're all dead. 402 00:28:29,042 --> 00:28:30,293 You hear me, kid? 403 00:28:30,460 --> 00:28:32,045 Fuck you, old man. 404 00:28:35,632 --> 00:28:36,633 You can go home, Mose. 405 00:28:48,978 --> 00:28:51,231 MOSE: Where are your deputies? Covering the festival. 406 00:28:51,397 --> 00:28:53,233 Maybe I should stick around? What for? 407 00:28:53,399 --> 00:28:55,443 You got nobody with you, just in case. 408 00:28:55,610 --> 00:28:58,029 It's fine, Mose. He's just a crazy old man. 409 00:28:58,196 --> 00:29:00,615 Just in case. 410 00:29:00,782 --> 00:29:04,077 If you don't mind, that is. 411 00:29:05,036 --> 00:29:06,663 Okay, but make yourself useful. 412 00:29:06,829 --> 00:29:10,250 Go through the drawers for the flashlights. 413 00:29:10,833 --> 00:29:12,377 Light ain't gonna save you. 414 00:29:12,543 --> 00:29:16,089 If you don't shut up, I'm gonna charge you with threatening an officer. 415 00:29:16,256 --> 00:29:19,509 Hey, charge away, officer. 416 00:29:22,929 --> 00:29:24,138 Shit. 417 00:29:25,473 --> 00:29:27,016 (CHUCKLING) 418 00:29:27,308 --> 00:29:28,977 (GIRLS LAUGHING) 419 00:29:29,143 --> 00:29:30,144 GIRL 1: Oh, my God. 420 00:29:30,311 --> 00:29:32,730 (GIRLS SPEAKING INDISTINCTLY) 421 00:29:32,897 --> 00:29:34,524 GIRL 2: Here. GIRL 1: Oh, my God. 422 00:29:34,691 --> 00:29:36,693 (ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 423 00:29:39,445 --> 00:29:41,072 Hi, officer. 424 00:29:41,239 --> 00:29:43,366 I think I took a wrong turn. 425 00:29:43,533 --> 00:29:45,535 Can you tell me how to get backstage? 426 00:29:45,702 --> 00:29:47,245 Another wrong turn, huh? 427 00:29:47,412 --> 00:29:50,581 I can show you, but you need a pass to get in. 428 00:29:51,040 --> 00:29:53,334 I will do anything to get a pass. 429 00:29:53,501 --> 00:29:56,546 Oh, there's no use talking to you Dead end, true 430 00:29:56,713 --> 00:29:59,882 This is what I'm thinking Oh, she'll remind you 431 00:30:00,049 --> 00:30:05,054 Only take a second Till you see I'm just a fake 432 00:30:05,221 --> 00:30:06,389 I'm just a... 433 00:30:06,556 --> 00:30:08,057 ANGELA: Shit. 434 00:30:08,725 --> 00:30:11,144 Deputy Biggs, come in. 435 00:30:11,311 --> 00:30:14,147 (OVER RADIO) Junior, it's Angela, come in. 436 00:30:17,692 --> 00:30:19,360 (MOANING) 437 00:30:23,906 --> 00:30:25,783 (CHUCKLES) 438 00:30:27,076 --> 00:30:30,204 Mike, Kevin, you guys out there? 439 00:30:30,371 --> 00:30:32,457 This is what I'm thinking Oh, she'll remind you 440 00:30:32,623 --> 00:30:35,752 (PANTING AND MOANING) 441 00:31:00,193 --> 00:31:01,235 (LAUGHS) 442 00:31:02,528 --> 00:31:06,449 Looks like you're all alone, you dumb bitch. 443 00:31:09,786 --> 00:31:15,541 JULIAN: Four tickets at 90 bucks a pop, that's 260 bucks. 444 00:31:16,209 --> 00:31:17,960 Mm, great. 445 00:31:18,127 --> 00:31:24,300 So we sit around in the dark all night. 446 00:31:24,467 --> 00:31:26,803 So much fun. So much fun. 447 00:31:26,969 --> 00:31:28,429 It's great. 448 00:31:30,223 --> 00:31:34,060 You know what? I'm gonna go and take Billy some food. 449 00:31:35,186 --> 00:31:37,480 LITA: You think all the power's out in the jail as well? 450 00:31:40,733 --> 00:31:43,319 Oh, looks like the whole town's out. 451 00:31:43,486 --> 00:31:46,906 JULIAN: Yeah. No, of course not. The whole town's out. The whole town's out. 452 00:31:47,073 --> 00:31:51,160 At the concert, having a good time like we should be. 453 00:31:52,912 --> 00:31:54,747 Here, take this with you. 454 00:31:54,914 --> 00:31:56,916 Oh, thanks. 455 00:32:01,212 --> 00:32:02,630 See you later. LITA: See you, babe. 456 00:32:02,797 --> 00:32:04,632 GUS: See you. JULIAN: Bye. 457 00:32:15,810 --> 00:32:17,812 (DOGS BARKING) 458 00:32:34,662 --> 00:32:36,289 Hello? 459 00:32:44,255 --> 00:32:45,548 (CACKLING) 460 00:32:46,549 --> 00:32:49,343 (SCREAMING) 461 00:32:53,389 --> 00:32:55,391 (PAPER RIPPING) 462 00:33:08,613 --> 00:33:10,072 Um, guys? 463 00:33:10,239 --> 00:33:13,284 Guys. 464 00:33:14,869 --> 00:33:16,621 Yeah? I'm gonna go see Billy. 465 00:33:16,787 --> 00:33:20,124 GUS: Cool. I'm giving you guys some privacy. 466 00:33:30,593 --> 00:33:33,095 Aah! Unn! 467 00:33:33,262 --> 00:33:34,555 (GROANING) 468 00:33:36,807 --> 00:33:38,351 (CACKLING) 469 00:33:48,819 --> 00:33:50,530 Happy Halloween, asshole. 470 00:33:50,696 --> 00:33:53,074 JULIAN: Son of a bitch! 471 00:33:57,662 --> 00:33:59,664 (THREE FINGER GRUNTING) 472 00:34:00,998 --> 00:34:03,000 (GAGGING) 473 00:34:26,607 --> 00:34:28,859 Ahh... 474 00:34:55,011 --> 00:34:56,679 MOSE: There you go. 475 00:34:57,513 --> 00:34:58,556 (KNOCKING ON DOOR) 476 00:35:15,865 --> 00:35:17,074 What are you doing here? 477 00:35:17,241 --> 00:35:19,201 I thought I'd hang out with Billy and Cruz. 478 00:35:19,368 --> 00:35:20,953 Cruz isn't here. 479 00:35:21,120 --> 00:35:24,457 What? That's weird. She left with food about 20 minutes ago. 480 00:35:24,624 --> 00:35:25,791 Well, where is she? 481 00:35:25,958 --> 00:35:28,419 I thought she came here. Maybe she changed her mind. 482 00:35:28,586 --> 00:35:30,671 Visiting hours are over. Come in the morning. 483 00:35:30,838 --> 00:35:32,673 Oh, come on. Can't I just hang out here for a little while? 484 00:35:32,965 --> 00:35:35,217 (LAUGHING) 485 00:35:35,384 --> 00:35:38,721 Yeah, why don't you let him stay? 486 00:35:38,888 --> 00:35:41,974 One more dead body to add to the pile. 487 00:35:42,391 --> 00:35:43,809 What the fuck? 488 00:35:43,976 --> 00:35:46,687 This old bastard has been promising to kill everybody. 489 00:35:46,854 --> 00:35:48,898 He says his boys are coming to break him out. 490 00:35:49,065 --> 00:35:50,566 BILLY: And it's just you and the drunk. 491 00:35:50,733 --> 00:35:54,195 Watch your mouth, kid. I'm sober now. It's probably best if you go. 492 00:35:54,362 --> 00:35:57,490 Wouldn't you want another hand in case this guy's telling the truth? 493 00:35:57,657 --> 00:36:01,243 You can stay until your friend gets here. Then you can walk back to the hotel. 494 00:36:01,410 --> 00:36:04,413 What happened to you? Fucking kids hit me with a paint balloon. 495 00:36:04,580 --> 00:36:06,707 That's why you should walk back with the girl. 496 00:36:06,874 --> 00:36:08,125 All right. 497 00:36:11,087 --> 00:36:12,880 Hey, man. 498 00:36:13,047 --> 00:36:15,091 So you talked to my dad? 499 00:36:15,257 --> 00:36:20,262 Yeah, I know, he's really, really, really extremely, monumentally pissed. 500 00:36:20,429 --> 00:36:21,931 Well, I guess I expected that. 501 00:36:22,098 --> 00:36:24,934 Yeah, he'll be here in the morning to post bail. 502 00:36:25,101 --> 00:36:27,311 Did she say what she's charging you with? 503 00:36:27,478 --> 00:36:31,107 She didn't say, but there was enough stuff for a felony. 504 00:36:33,067 --> 00:36:35,152 Man, I'm fucked, aren't I? 505 00:36:35,319 --> 00:36:37,863 (LAUGHING) 506 00:36:39,031 --> 00:36:40,074 (BILLY SIGHS) 507 00:36:40,366 --> 00:36:42,868 Yeah, he's creepy as fuck. 508 00:36:44,453 --> 00:36:46,455 (LITA MOANING) 509 00:37:36,338 --> 00:37:38,424 Where are you going? 510 00:37:38,591 --> 00:37:40,134 Lita... 511 00:37:40,301 --> 00:37:42,928 What? I've been thinking. 512 00:37:43,721 --> 00:37:45,598 Okay. 513 00:37:45,765 --> 00:37:47,975 We both graduate in May. 514 00:37:48,142 --> 00:37:51,854 And I was thinking we could move in together. 515 00:37:52,021 --> 00:37:57,276 Gus, come on, you know I'm moving to New York. 516 00:37:57,443 --> 00:37:59,528 I've got my job lined up. 517 00:37:59,695 --> 00:38:01,071 But accounting is so boring. 518 00:38:01,238 --> 00:38:02,239 (CHUCKLES) 519 00:38:02,406 --> 00:38:03,991 Don't go. 520 00:38:04,158 --> 00:38:07,328 Babe, we've talked about this a thousand times. 521 00:38:07,495 --> 00:38:08,954 I'm going. 522 00:38:09,121 --> 00:38:10,873 Then I'll go with you. 523 00:38:11,040 --> 00:38:13,042 (SIGHS) 524 00:38:14,251 --> 00:38:15,920 Look... 525 00:38:16,837 --> 00:38:19,173 ...Gus, I like you. 526 00:38:20,299 --> 00:38:22,760 I might even love you. 527 00:38:24,553 --> 00:38:25,888 But... 528 00:38:27,306 --> 00:38:29,558 I don't know, I just... 529 00:38:29,725 --> 00:38:32,686 I need to spend some time on my own. 530 00:38:33,771 --> 00:38:35,981 You understand that? 531 00:38:36,148 --> 00:38:38,484 Lita, I love you. 532 00:38:38,651 --> 00:38:40,945 And I don't wanna lose you. 533 00:38:41,862 --> 00:38:43,113 Marry me. 534 00:38:43,280 --> 00:38:44,907 What? 535 00:38:45,074 --> 00:38:46,909 Oh, my God. 536 00:38:47,076 --> 00:38:49,703 You're proposing to me in some flea bag motel... 537 00:38:49,870 --> 00:38:52,206 ...in the middle of West Virginia? Gus, come on. 538 00:38:52,373 --> 00:38:55,626 It's the thought that counts. Yeah. 539 00:38:56,502 --> 00:38:57,920 Babe... 540 00:38:58,087 --> 00:38:59,797 ...come on. 541 00:39:01,257 --> 00:39:02,842 (SIGHS) 542 00:39:03,133 --> 00:39:07,847 Get dressed before Julian comes back. I'm gonna take a shower. 543 00:39:11,851 --> 00:39:13,769 I'm sorry. 544 00:39:17,314 --> 00:39:19,275 (SIGHS) 545 00:39:22,695 --> 00:39:24,864 (KNOCKING ON DOOR) 546 00:39:29,201 --> 00:39:30,578 (BANGING ON DOOR) 547 00:39:30,744 --> 00:39:34,540 All right. I heard you. Keep your shirt on. 548 00:39:38,627 --> 00:39:40,629 Who the fuck are you? 549 00:39:40,796 --> 00:39:42,882 You got the wrong hotel room, pal. Move along. 550 00:39:43,299 --> 00:39:44,800 (GRUNTS) 551 00:39:44,967 --> 00:39:47,803 Are you so fucking drunk you don't speak English? 552 00:39:47,970 --> 00:39:50,806 I said, move along, you dumb shit. 553 00:39:55,644 --> 00:39:57,104 Gus, who was that? 554 00:39:57,646 --> 00:40:00,149 Some drunk guy from the festival. 555 00:40:00,316 --> 00:40:01,734 Couldn't find his room. 556 00:40:01,984 --> 00:40:03,652 Oh. 557 00:40:05,654 --> 00:40:07,489 Cool costume though. 558 00:40:07,781 --> 00:40:11,160 Ow. Fuck. Stupid thing. 559 00:40:11,327 --> 00:40:13,495 Stupid shower doesn't work. 560 00:40:13,662 --> 00:40:15,164 It's freezing. 561 00:40:15,331 --> 00:40:16,916 (BANGING ON DOOR) 562 00:40:17,082 --> 00:40:20,377 Goddamn, you son of a bitch. 563 00:40:21,670 --> 00:40:26,175 Look, I already told your drunk little buddy you got the wrong room. 564 00:40:26,759 --> 00:40:29,178 What is it with you people? 565 00:40:30,012 --> 00:40:31,639 What, are you fucking retarded? 566 00:40:33,349 --> 00:40:36,352 (ALL GRUNTING) 567 00:40:37,019 --> 00:40:38,270 (GUS GROANS) 568 00:40:38,437 --> 00:40:39,480 Gus? 569 00:40:42,358 --> 00:40:44,360 Gus, what was that? 570 00:40:48,864 --> 00:40:52,368 So where the hell is Cruz? It can't have taken her this long to get here. 571 00:40:52,534 --> 00:40:55,537 I don't know. You want me to look for her? MAYNARD: She's probably dead. 572 00:40:55,704 --> 00:40:58,540 My boys already got to her on the street. 573 00:40:58,707 --> 00:41:00,376 Shut the fuck up, old man. 574 00:41:00,542 --> 00:41:04,338 You can say what you like, college boy... 575 00:41:04,505 --> 00:41:08,217 ...but your reckoning is on its way. 576 00:41:08,384 --> 00:41:11,095 Hey, can you just shut this old bastard up? 577 00:41:11,261 --> 00:41:13,222 I can't stand listening to him any more. 578 00:41:13,389 --> 00:41:15,891 Well, I can't gag him if that's what you're saying. 579 00:41:16,058 --> 00:41:19,144 Give me five minutes with him and he'll be quiet for the night. 580 00:41:19,311 --> 00:41:23,148 You've got yourself in enough trouble, young man. Just ignore him. 581 00:41:26,902 --> 00:41:28,696 (CLATTERING) 582 00:41:29,697 --> 00:41:31,240 LITA: Gus? 583 00:41:34,243 --> 00:41:35,911 Gus? 584 00:41:37,413 --> 00:41:38,831 (GLASS SHATTERS) 585 00:42:13,240 --> 00:42:15,325 (GRUNTING) 586 00:42:20,622 --> 00:42:22,624 (SNIFFS) 587 00:42:25,586 --> 00:42:26,920 (GROANS) 588 00:42:27,880 --> 00:42:29,882 (SCREAMS THEN SOBBING) 589 00:42:31,050 --> 00:42:32,926 LITA: No. 590 00:42:33,093 --> 00:42:34,636 Please. 591 00:42:38,057 --> 00:42:39,516 No. 592 00:42:41,393 --> 00:42:43,395 (GROANING) 593 00:42:45,439 --> 00:42:47,983 (KNOCKING ON DOOR) 594 00:42:57,076 --> 00:42:58,744 That's probably her now. 595 00:43:01,747 --> 00:43:04,208 Hey, sweetheart. How's it going? 596 00:43:04,374 --> 00:43:05,876 ANGELA: It's been an interesting night. 597 00:43:06,043 --> 00:43:09,797 JASON: Yeah. I saw the power outage and I thought I'd bring you some candles. 598 00:43:10,214 --> 00:43:13,592 Are you okay? Yeah, I'm fine. Thanks, honey. 599 00:43:13,759 --> 00:43:16,512 Mose, can you light some of these for me? MOSE: Sure. 600 00:43:16,678 --> 00:43:19,348 JASON: So, what's going on? 601 00:43:20,099 --> 00:43:23,143 I've got a fugitive who's being picked up by the marshals... 602 00:43:23,310 --> 00:43:25,354 ...and a kid on drug charges. 603 00:43:25,521 --> 00:43:28,482 And I bet your night is just starting. Heh. Yeah, probably is. 604 00:43:28,649 --> 00:43:30,484 JASON: You hungry? ANGELA: Starving. 605 00:43:30,651 --> 00:43:34,029 JASON: Why don't call your deputies and come home for a sandwich? 606 00:43:34,196 --> 00:43:37,699 I can't reach them and besides, I should really stay here. 607 00:43:37,866 --> 00:43:41,745 Those guys aren't going anywhere. Take some time for yourself, you know? 608 00:43:41,912 --> 00:43:44,414 Even the sheriff is entitled to a lunch break. 609 00:43:44,581 --> 00:43:46,792 ANGELA: Jason. JASON: All right. 610 00:43:46,959 --> 00:43:49,878 I'll go fix some sandwiches and I'll be back in a bit. 611 00:43:50,045 --> 00:43:52,297 Last supper. 612 00:43:54,299 --> 00:43:56,301 What's his problem? 613 00:43:56,468 --> 00:43:58,720 Who is that guy? Don't ask. 614 00:43:59,596 --> 00:44:01,557 Okay. See you soon. 615 00:44:01,723 --> 00:44:03,517 ANGELA: See you later. 616 00:44:06,395 --> 00:44:08,397 (DOOR CLOSES) 617 00:44:09,898 --> 00:44:11,233 GUS: Help! 618 00:44:11,400 --> 00:44:13,360 Somebody help! 619 00:44:13,527 --> 00:44:17,239 Please! Help! Help me! 620 00:44:17,406 --> 00:44:19,116 (ENGINE REVVING) 621 00:44:19,283 --> 00:44:21,869 Stop! Please stop! 622 00:44:22,035 --> 00:44:23,662 (SCREAMING) 623 00:44:24,079 --> 00:44:25,622 Somebody help! 624 00:44:28,417 --> 00:44:29,918 Somebody! 625 00:44:30,085 --> 00:44:31,503 Help! 626 00:44:32,421 --> 00:44:34,339 Help me! 627 00:44:35,007 --> 00:44:37,885 Let me go, you crazy fuck. 628 00:44:38,385 --> 00:44:40,596 (ONE EYE, SAW TOOTH & THREE FINGER LAUGHING) 629 00:44:40,762 --> 00:44:42,514 What are you doing? 630 00:44:43,307 --> 00:44:44,391 No. 631 00:44:44,558 --> 00:44:46,435 No. No. 632 00:44:46,935 --> 00:44:48,604 Please, no, no. 633 00:44:48,770 --> 00:44:49,813 (SCREAMING) 634 00:45:16,423 --> 00:45:18,091 Fifty cents. 635 00:45:18,258 --> 00:45:21,053 Buck. Uh... Call. 636 00:45:21,220 --> 00:45:23,180 (HORN HONKING) 637 00:45:26,391 --> 00:45:27,851 MOSE: Who are they? 638 00:45:28,018 --> 00:45:30,938 I don't know. I never seen the truck before. 639 00:45:39,821 --> 00:45:41,281 MAYNARD: I told you. 640 00:45:41,740 --> 00:45:44,826 It's my boys. They're here to get me. 641 00:45:46,161 --> 00:45:48,830 (GRUNTING) 642 00:45:48,997 --> 00:45:50,290 Shit. 643 00:45:55,003 --> 00:45:57,965 Help! That's Gus. 644 00:45:58,131 --> 00:46:00,342 (GUS SCREAMING) 645 00:46:00,509 --> 00:46:03,470 Somebody, please! 646 00:46:03,637 --> 00:46:07,099 Help! 647 00:46:09,643 --> 00:46:11,186 (SCREAMING) 648 00:46:13,188 --> 00:46:14,940 (THREE FINGER CACKLING) 649 00:46:20,821 --> 00:46:24,658 Oh, God. We gotta get him out of the middle of the road. 650 00:46:24,825 --> 00:46:25,826 (RETCHES AND COUGHS) 651 00:46:25,993 --> 00:46:28,870 Oh, I can't. I can't. 652 00:46:29,705 --> 00:46:31,456 Give me a hand. 653 00:46:31,623 --> 00:46:33,625 (JULIAN VOMITING) 654 00:46:39,214 --> 00:46:41,216 (CHUCKLES) 655 00:46:45,887 --> 00:46:48,390 One down, huh, sheriff? 656 00:46:48,557 --> 00:46:51,893 You're not going anywhere and you're gonna pay for this. 657 00:46:52,394 --> 00:46:54,563 You hear me, you bastard? 658 00:46:54,730 --> 00:46:56,565 MOSE: What are we gonna do? 659 00:46:56,732 --> 00:47:00,235 (MAYNARD WHISTLING) 660 00:47:01,361 --> 00:47:02,529 ANGELA: Get out. 661 00:47:02,696 --> 00:47:04,573 I need to find Cruz. JULIAN: And Lita. 662 00:47:04,740 --> 00:47:06,366 ANGELA: Listen to me. 663 00:47:08,535 --> 00:47:10,412 You're all deputized. 664 00:47:11,413 --> 00:47:14,416 If you help me, it will go a long way in my report to the court. 665 00:47:14,583 --> 00:47:17,502 But I wanna go after my girlfriend. No, we all stay here. 666 00:47:17,669 --> 00:47:19,421 We hold out until help arrives. 667 00:47:20,255 --> 00:47:22,424 Mose, you watch the front door. 668 00:47:22,591 --> 00:47:24,301 You two, cover the windows. 669 00:47:24,760 --> 00:47:25,761 (SHOTGUN COCKING) 670 00:47:26,636 --> 00:47:30,432 They want us to split up. It makes it easier for them to kill us that way. 671 00:47:30,599 --> 00:47:34,603 So we should stick together, here until dawn. Now, get to your stations. 672 00:47:35,354 --> 00:47:37,814 We need to call for help. Lines are dead. Cell too. 673 00:47:37,981 --> 00:47:42,652 Uh, sheriff, uh, Lee has a short-wave radio in the back of his thrift store. I've seen it. 674 00:47:42,819 --> 00:47:45,906 We need power to operate it. Lee has a generator. Good thinking. 675 00:47:46,073 --> 00:47:48,450 Listen, I'm gonna go across the street to the store. 676 00:47:48,617 --> 00:47:50,952 I'm gonna fire up the shortwave and call for help. 677 00:47:51,119 --> 00:47:52,704 I'll go with you. No, no, no. 678 00:47:52,871 --> 00:47:54,790 You stay and make sure they don't get in. 679 00:47:54,956 --> 00:47:58,001 Not a bright idea there, sheriff. 680 00:47:58,168 --> 00:48:01,463 Split up and die, remember? He's right. 681 00:48:01,630 --> 00:48:03,340 ANGELA: I will not risk your lives. 682 00:48:03,507 --> 00:48:06,009 This is my job. Now, cover me when I'm on the street. 683 00:48:48,802 --> 00:48:49,970 Okay. 684 00:48:50,137 --> 00:48:52,055 Okay, where are you? 685 00:48:52,222 --> 00:48:54,015 Okay, come on. 686 00:48:54,641 --> 00:48:58,270 Where are you? Where are you? Where are you? 687 00:48:59,855 --> 00:49:01,189 Yes. 688 00:49:07,904 --> 00:49:09,573 (GRUNTS) 689 00:49:17,706 --> 00:49:19,207 (GRUNTS) 690 00:49:20,917 --> 00:49:22,502 Okay. 691 00:49:23,712 --> 00:49:25,213 Okay. 692 00:49:31,386 --> 00:49:32,888 Okay. 693 00:49:33,054 --> 00:49:35,932 Gas. 694 00:49:37,893 --> 00:49:39,478 Yeah. 695 00:49:44,900 --> 00:49:46,443 Okay. 696 00:49:53,742 --> 00:49:56,286 (THREE FINGER CACKLING) 697 00:50:03,919 --> 00:50:07,380 We should go help her. Nope. I gave my word I'd stay here. 698 00:50:07,547 --> 00:50:09,424 I'll go. Give it a minute. 699 00:50:09,591 --> 00:50:12,344 Just... If we hear another shot, we'll go. But we don't... 700 00:50:12,511 --> 00:50:14,763 We don't know this woman. She's not Cruz or Lita. 701 00:50:14,930 --> 00:50:18,266 We should be going after them. Just wait. Let's go find the girls. 702 00:50:18,433 --> 00:50:22,062 If you leave, they'll throw the book at you. Wait a few minutes, see if she comes. 703 00:50:22,229 --> 00:50:25,649 If she does, we'll tell her we're both going. All right. 704 00:50:25,815 --> 00:50:27,776 Ten minutes. 705 00:50:36,618 --> 00:50:38,119 (SIGHS) 706 00:50:49,798 --> 00:50:51,591 (GENERATOR SPUTTERS) 707 00:50:52,092 --> 00:50:53,468 (GENERATOR STARTS) 708 00:50:58,265 --> 00:51:00,267 (STATIC CRACKLING) 709 00:51:01,476 --> 00:51:04,062 This is Sheriff Carter of Fairlake declaring emergency. 710 00:51:04,229 --> 00:51:06,439 (OVER RADIO) Is anyone out there? Over. 711 00:51:06,606 --> 00:51:08,608 (REGGAE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 712 00:51:11,570 --> 00:51:14,614 Sheriff Carter of Fair/ake, West Virginia declaring an emergency. 713 00:51:14,781 --> 00:51:17,325 Can anyone hear me? Over. 714 00:51:17,492 --> 00:51:20,453 Yup, I hear you, sheriff. 715 00:51:20,787 --> 00:51:22,998 What's your name and where are you? 716 00:51:23,665 --> 00:51:26,376 Uh, Teddy Tabet. I'm in Dixville Notch, New Hampshire. 717 00:51:26,543 --> 00:51:29,296 Okay, listen to me carefully, Teddy. 718 00:51:29,462 --> 00:51:32,757 I need you to call the Virginia State Police in Moundsville. 719 00:51:32,924 --> 00:51:36,553 Have them send every available officer to Fairlake right away. 720 00:51:36,720 --> 00:51:38,096 It's an emergency. 721 00:51:38,722 --> 00:51:40,181 What's going on down there? 722 00:51:40,348 --> 00:51:43,685 The town is under siege by three hillbillies. They're trying to break... 723 00:51:43,852 --> 00:51:47,689 ...one of their relatives out of jail. They've already killed one person already. 724 00:51:48,690 --> 00:51:51,484 Did you say Fairlake, West Virginia? 725 00:51:51,651 --> 00:51:53,862 Yes, that's right. And we have no phone service. 726 00:51:54,029 --> 00:51:57,198 So I need you to call the state police right away. Can you do that? 727 00:51:57,365 --> 00:51:59,534 Okay, okay. One minute. 728 00:52:01,286 --> 00:52:03,288 (TYPING ON KEYBOARD) 729 00:52:05,165 --> 00:52:07,250 (LAUGHING) 730 00:52:09,294 --> 00:52:10,378 Are you stoned? 731 00:52:11,254 --> 00:52:12,339 What? 732 00:52:13,214 --> 00:52:16,009 Are you stoned or do you just think I'm stupid? 733 00:52:16,176 --> 00:52:19,054 What are you talking about, Teddy? I need your help. 734 00:52:19,220 --> 00:52:21,389 Tonight's the Mountain Man Festival, right? 735 00:52:21,556 --> 00:52:24,601 You think it would be funny to scramble the entire state police... 736 00:52:24,768 --> 00:52:26,728 ...because you convinced some dork to call? 737 00:52:26,895 --> 00:52:28,104 This is real. 738 00:52:28,271 --> 00:52:30,440 I am the sheriff and I need your help. 739 00:52:30,607 --> 00:52:31,775 This is serious, Teddy. 740 00:52:31,941 --> 00:52:35,320 Hey, listen, it's a felony to file a fake police report, okay? 741 00:52:35,487 --> 00:52:38,823 I'm not stupid. We here in Dixville Notch are a pretty savvy bunch. 742 00:52:38,990 --> 00:52:40,825 You can't pull the wool over my eyes. 743 00:52:40,992 --> 00:52:43,328 So, uh, yeah, heh, have a good night, officer. 744 00:52:43,495 --> 00:52:46,373 Wait, wait, wait. Please, listen, Teddy, you gotta believe me. 745 00:52:46,539 --> 00:52:48,249 This is a matter of life and death. 746 00:52:54,172 --> 00:52:55,256 (SCREAMS) 747 00:52:55,757 --> 00:52:57,425 Shit. What was that? 748 00:52:57,592 --> 00:52:58,843 Somebody dying. 749 00:52:59,010 --> 00:53:02,222 You believe me now, asshole? Just call the police. 750 00:53:08,520 --> 00:53:11,272 (GENERATOR POWERS DOWN) 751 00:53:12,107 --> 00:53:15,110 MOSE: I think I got one of them. BILLY: Shit, shit. 752 00:53:15,652 --> 00:53:18,071 You idiot. What if that was the sheriff? 753 00:53:20,615 --> 00:53:22,575 (SCREAMING) 754 00:53:27,664 --> 00:53:29,290 Are you hurt? 755 00:53:30,583 --> 00:53:33,044 Oh, my God. Is that Gus? 756 00:53:33,211 --> 00:53:34,295 Is that Gus? 757 00:53:34,462 --> 00:53:36,047 Come inside. 758 00:53:37,507 --> 00:53:39,134 LITA: Oh, my God. 759 00:53:41,136 --> 00:53:42,137 BILLY: Shh, Shh, shh. 760 00:53:42,303 --> 00:53:45,390 All right, okay. You're all right. You're all right. 761 00:53:49,352 --> 00:53:51,146 ANGELA: Julian, let me in. 762 00:53:52,814 --> 00:53:56,359 What happened? This drunk nearly killed my friend. 763 00:53:56,526 --> 00:53:57,902 I'm sorry. I'm so sorry. 764 00:53:58,069 --> 00:54:00,655 He has no business carrying a gun. It was an accident! 765 00:54:00,822 --> 00:54:03,825 I should beat this shit out of you! Hey, calm down. Calm down. 766 00:54:03,992 --> 00:54:06,745 I said, calm down. 767 00:54:09,789 --> 00:54:11,291 Were you hit? No. 768 00:54:11,458 --> 00:54:12,917 Okay. Have you seen Cruz? 769 00:54:13,084 --> 00:54:14,836 Were you with her? 770 00:54:15,295 --> 00:54:17,422 She left before Julian. 771 00:54:17,589 --> 00:54:19,966 MAYNARD: She's dead, lover boy. 772 00:54:21,259 --> 00:54:24,095 Probably being digested right now. 773 00:54:24,721 --> 00:54:27,807 My boys have a taste for flesh... 774 00:54:28,975 --> 00:54:30,769 ...especially cute little blonds. 775 00:54:30,935 --> 00:54:33,938 Will you shut the fuck up? 776 00:54:34,689 --> 00:54:37,901 If anything happened to her, I'm gonna fucking kill you. 777 00:54:42,697 --> 00:54:44,199 (SHOTGUN COCKS) 778 00:54:47,702 --> 00:54:49,537 Let me go... 779 00:54:49,704 --> 00:54:53,583 ...and maybe the rest of them will live to see the dawn. 780 00:54:53,750 --> 00:54:55,335 You're not getting out of there. 781 00:54:55,502 --> 00:54:58,379 There's four of you and one of her. 782 00:54:58,546 --> 00:55:00,548 Think how much you wanna live. 783 00:55:00,715 --> 00:55:04,177 You're out of your mind if you think any one of us is gonna let you out. 784 00:55:04,886 --> 00:55:06,554 Suit yourselves. 785 00:55:08,973 --> 00:55:12,060 Did you reach anybody on the short wave? 786 00:55:12,227 --> 00:55:14,395 Yes. Great. That means help is coming. 787 00:55:14,562 --> 00:55:16,064 I don't know. What do you mean? 788 00:55:16,231 --> 00:55:19,734 The dumb shit on the other line, I don't think he believed me. 789 00:55:19,943 --> 00:55:22,487 I'm going to look for Cruz. Hey, I told you, no. 790 00:55:22,654 --> 00:55:25,990 Well, then you better lock me back up. ANGELA: What? 791 00:55:26,157 --> 00:55:27,575 All right, I may be a fuck up. 792 00:55:27,742 --> 00:55:32,580 I'm irresponsible, I'm unreliable and I'm definitely juvenile, but I am loyal. 793 00:55:33,373 --> 00:55:35,083 I love Cruz. 794 00:55:35,750 --> 00:55:38,586 I love her more than anything I've ever loved in my life... 795 00:55:38,753 --> 00:55:41,798 ...and I'm not gonna sit in here while she's out there on her own. 796 00:55:41,965 --> 00:55:44,259 I couldn't live with myself if I did that. 797 00:55:44,425 --> 00:55:48,429 So either lock me up or let me go. 798 00:55:50,431 --> 00:55:53,852 Here, you're gonna need this. Thank you. 799 00:55:55,144 --> 00:55:58,106 I'm going with you. All right. 800 00:56:00,692 --> 00:56:02,277 You gonna be all right? 801 00:56:03,027 --> 00:56:04,529 Be careful. 802 00:56:05,280 --> 00:56:06,823 We Will. 803 00:56:15,540 --> 00:56:18,251 We'll look around here, see if we can find her. 804 00:56:18,668 --> 00:56:21,129 All right. Keep your eyes open. 805 00:56:27,468 --> 00:56:29,220 Cruz. 806 00:56:31,180 --> 00:56:32,682 Cruz, it's Billy. 807 00:56:32,849 --> 00:56:34,559 Come out. 808 00:56:37,979 --> 00:56:40,982 If Cruz knows what's up, she'll be hiding and won't come out. 809 00:56:41,149 --> 00:56:42,609 Yeah. 810 00:56:44,819 --> 00:56:46,821 I hope that's the case. 811 00:56:59,334 --> 00:57:02,921 Mister? Call me Mose. 812 00:57:03,212 --> 00:57:04,547 (SOBBING) 813 00:57:06,007 --> 00:57:08,009 Why are they doing this? 814 00:57:08,509 --> 00:57:10,511 They wanna break him out, I suppose. 815 00:57:10,678 --> 00:57:13,348 But killing innocent people? 816 00:57:14,557 --> 00:57:16,601 Why kill Gus? 817 00:57:16,768 --> 00:57:19,896 He had nothing to do with keeping that old guy locked up. 818 00:57:20,063 --> 00:57:23,858 I get the feeling that killing ain't too much of a stretch for this bunch. 819 00:57:28,029 --> 00:57:29,614 What if no help comes? 820 00:57:30,365 --> 00:57:32,200 It will. Don't worry. 821 00:57:35,036 --> 00:57:37,372 And Billy and Julian? 822 00:57:37,872 --> 00:57:39,624 They'll find your friend... 823 00:57:39,791 --> 00:57:41,542 ...and then they'll be back. 824 00:57:48,299 --> 00:57:49,968 Cruz! 825 00:57:50,343 --> 00:57:52,679 Are you out there? 826 00:57:53,054 --> 00:57:56,349 Where the hell could she be? I don't know, man. 827 00:57:58,101 --> 00:57:59,227 (THREE FINGER CACKLING) 828 00:57:59,394 --> 00:58:00,395 Jesus Christ. 829 00:58:00,561 --> 00:58:02,438 What the hell was that? 830 00:58:03,564 --> 00:58:05,358 Move, Billy. 831 00:58:07,235 --> 00:58:09,195 (MEN CACKLING) 832 00:58:09,362 --> 00:58:11,698 Shit. Shit. 833 00:58:12,699 --> 00:58:15,076 We gotta get out of the street. We're sitting ducks. 834 00:58:15,243 --> 00:58:16,911 There. 835 00:58:34,595 --> 00:58:37,265 Oh, shit. Cruz. 836 00:58:37,890 --> 00:58:39,726 Oh, my God, baby. 837 00:58:39,892 --> 00:58:42,353 Oh, my God. 838 00:58:42,520 --> 00:58:43,771 Oh, Cruz. 839 00:58:43,938 --> 00:58:46,774 What kind of fucking animals are they? 840 00:58:46,941 --> 00:58:48,735 JULIAN: There's nothing we can do for her now. 841 00:58:48,901 --> 00:58:50,069 I'm taking her back. 842 00:58:50,236 --> 00:58:53,239 I'm not gonna leave her here like some piece of trash. 843 00:58:54,782 --> 00:58:56,451 Oh, Jesus. 844 00:58:56,617 --> 00:58:58,619 (THREE FINGER CACKLING) 845 00:59:00,121 --> 00:59:01,456 Son of a bitch. 846 00:59:02,248 --> 00:59:03,541 JULIAN: Billy! 847 00:59:10,381 --> 00:59:11,924 (JULIAN GRUNTS) 848 00:59:26,272 --> 00:59:27,648 (BOTH GRUNTING) 849 00:59:35,990 --> 00:59:39,619 (COUGHING) 850 00:59:49,128 --> 00:59:50,880 (PANTING) 851 01:00:05,770 --> 01:00:08,523 Julian. 852 01:00:08,689 --> 01:00:09,732 Wake up! 853 01:00:09,899 --> 01:00:11,734 (COUGHS) 854 01:00:11,901 --> 01:00:13,569 Fuck. Shit. 855 01:00:13,736 --> 01:00:15,279 Oh, God, Bi... 856 01:00:15,446 --> 01:00:17,281 Billy, what's going on? I can't move. 857 01:00:17,448 --> 01:00:19,826 I can't move. You gotta get out of that chain, man. 858 01:00:19,992 --> 01:00:21,452 Chain? 859 01:00:21,828 --> 01:00:22,870 Can you get out? 860 01:00:23,037 --> 01:00:24,539 JULIAN: Shit. 861 01:00:25,706 --> 01:00:27,708 Fuck. No. Just... No. 862 01:00:27,875 --> 01:00:29,877 Fuck. No, there's... 863 01:00:30,044 --> 01:00:32,797 We gotta call for help. All right? 864 01:00:33,214 --> 01:00:34,814 Help! 865 01:00:40,304 --> 01:00:42,390 BILLY: Help us, anybody! JULIAN: Help! 866 01:00:42,557 --> 01:00:45,309 BILLY: Anybody! Help! 867 01:00:45,476 --> 01:00:46,477 Fuck. 868 01:00:46,644 --> 01:00:47,895 (THREE FINGER CACKLING) 869 01:00:48,062 --> 01:00:50,731 Where is he? Where is he? 870 01:00:51,232 --> 01:00:52,400 Where is he? 871 01:00:52,567 --> 01:00:55,153 (ENGINE STARTS) 872 01:00:55,319 --> 01:00:57,029 Oh, my, God. Oh, my, God. 873 01:00:57,196 --> 01:00:59,866 (THREE FINGER CACKLING) 874 01:01:02,410 --> 01:01:03,703 Help! 875 01:01:04,287 --> 01:01:05,496 Help! 876 01:01:07,957 --> 01:01:09,333 JULIAN: Help us! 877 01:01:09,500 --> 01:01:11,043 BILLY: Anybody! 878 01:01:11,210 --> 01:01:13,004 JULIAN: Help! 879 01:01:13,254 --> 01:01:15,756 (SCREAMING) 880 01:01:15,923 --> 01:01:18,926 Julian. Julian, save me. 881 01:01:19,093 --> 01:01:21,262 Save... Help me, man! 882 01:01:21,429 --> 01:01:23,764 What the...? What the fuck? 883 01:01:23,931 --> 01:01:26,017 No, don't. No, don't. 884 01:01:30,897 --> 01:01:32,023 Fuck. 885 01:01:35,026 --> 01:01:38,571 No, don't... Don't leave me. 886 01:01:38,738 --> 01:01:41,407 Julian, don't leave me. Don't leave me. 887 01:01:41,574 --> 01:01:42,867 No! 888 01:01:43,034 --> 01:01:45,620 No! No! No! 889 01:01:47,121 --> 01:01:49,624 Julian! Stop it, you motherfucker! 890 01:01:49,790 --> 01:01:50,875 (SCREAMING) 891 01:02:10,019 --> 01:02:11,229 What...? 892 01:02:11,979 --> 01:02:13,981 (BILLY SCREAMING) 893 01:02:31,582 --> 01:02:33,000 (SCREAMS) 894 01:02:50,101 --> 01:02:51,936 (SCREAMING) 895 01:03:09,704 --> 01:03:11,706 (THREE FINGER CACKLES) 896 01:03:14,000 --> 01:03:16,711 We can't sit here all night and wait for them to come back. 897 01:03:16,877 --> 01:03:20,506 Somebody needs to go for help. Yes, and that has to be you, Mose. 898 01:03:21,465 --> 01:03:23,217 Can you do it? 899 01:03:25,011 --> 01:03:27,013 (ANGELA SPEAKING INDISTINCTLY) 900 01:03:27,555 --> 01:03:30,057 MAYNARD (WHISPERING): Hey, Lita. 901 01:03:31,392 --> 01:03:34,562 Why don't you save yourself? 902 01:03:35,730 --> 01:03:36,897 How? 903 01:03:37,732 --> 01:03:41,736 Convince her to let me out of here. 904 01:03:41,902 --> 01:03:44,363 I can do it, sheriff. Take my truck. 905 01:03:44,530 --> 01:03:46,657 Take it to the fairgrounds and find Junior... 906 01:03:46,824 --> 01:03:49,577 ...and the other deputies and bring them back here. 907 01:03:49,744 --> 01:03:52,371 Do not stop for anyone or anything. 908 01:03:52,538 --> 01:03:54,415 MAYNARD: Me and my boys will go... 909 01:03:54,582 --> 01:03:58,461 ...disappear into the night. You'll be safe. 910 01:03:58,627 --> 01:04:00,087 I don't trust you. 911 01:04:00,254 --> 01:04:02,423 Why would I stick around here? 912 01:04:02,590 --> 01:04:04,091 Think about it. 913 01:04:04,258 --> 01:04:07,928 You're a college kid. Use your head. 914 01:04:08,095 --> 01:04:12,266 Save yourself and your friends. 915 01:04:12,433 --> 01:04:13,976 ANGELA: Mose... 916 01:04:15,603 --> 01:04:16,937 ...you okay? 917 01:04:18,439 --> 01:04:19,565 I could do with a drink. 918 01:04:21,150 --> 01:04:22,193 I won't. 919 01:04:22,777 --> 01:04:24,779 You can count on me, Angela. 920 01:04:24,945 --> 01:04:28,699 I know not too many people have counted on me in the past to do anything right... 921 01:04:28,866 --> 01:04:33,162 ...but I'm turning over a new leaf, starting tonight. 922 01:04:33,329 --> 01:04:36,290 I will be back with help. I promise. 923 01:04:36,624 --> 01:04:39,668 Why don't you just give them what they want? Give them the old man. 924 01:04:39,835 --> 01:04:43,756 You can track them when you have help. No. I want justice. 925 01:04:43,923 --> 01:04:45,132 Justice? 926 01:04:45,299 --> 01:04:48,552 What about justice for my boyfriend whose body is lying on your porch? 927 01:04:48,719 --> 01:04:50,262 What about justice for Gus, huh? 928 01:04:50,429 --> 01:04:51,555 ANGELA: Don't you see? 929 01:04:51,722 --> 01:04:56,102 If I let him go, you may never get justice for your boyfriend. 930 01:04:56,268 --> 01:05:00,439 Look, I'm sorry about what happened to you, but you're not changing my mind. 931 01:05:02,233 --> 01:05:03,818 You ready? 932 01:05:04,318 --> 01:05:05,653 Let's do this. 933 01:05:05,820 --> 01:05:09,949 There's a radio in my truck. Keep in constant contact and be careful. 934 01:05:10,116 --> 01:05:13,327 My truck is at the gas station by the junkyard. 935 01:05:13,494 --> 01:05:15,162 I'll cover you. 936 01:05:17,832 --> 01:05:19,834 (DOOR OPENS THEN CLOSES) 937 01:05:30,052 --> 01:05:32,346 ANGELA: Go. Go, go. 938 01:05:39,019 --> 01:05:41,856 God, come on, come on, come on. Please, please, please start. 939 01:05:42,022 --> 01:05:43,482 (ENGINE SPUTTERS) 940 01:05:44,525 --> 01:05:46,902 (ENGINE STARTS) 941 01:05:55,661 --> 01:05:57,329 You can do it. 942 01:06:01,375 --> 01:06:02,376 Mose, can you hear me? 943 01:06:02,543 --> 01:06:03,711 MOSE: I got you, sheriff. 944 01:06:03,878 --> 01:06:06,005 I'm on my way like a bat out of hell. 945 01:06:06,172 --> 01:06:07,882 I need you there in one piece. 946 01:06:08,048 --> 01:06:09,633 Not too fast, okay? 947 01:06:09,800 --> 01:06:10,843 Roger that. 948 01:06:14,597 --> 01:06:16,891 MOSE: I'm just getting on the highway now, sheriff. 949 01:06:17,057 --> 01:06:18,642 No sign of them. 950 01:06:18,809 --> 01:06:20,519 Good, keep me posted. 951 01:06:20,686 --> 01:06:22,480 I told you, I wouldn't let you... 952 01:06:23,189 --> 01:06:24,565 Shit. 953 01:06:24,732 --> 01:06:26,400 (TIRES SCREECHING) 954 01:06:32,865 --> 01:06:35,034 (HORN HONKING) 955 01:06:35,201 --> 01:06:36,660 Mose? 956 01:06:37,036 --> 01:06:38,662 Mose? 957 01:06:41,457 --> 01:06:44,084 Mose? Come in, Mose. 958 01:06:44,251 --> 01:06:45,586 Mose? 959 01:06:50,257 --> 01:06:52,092 (SIGHS) 960 01:06:52,593 --> 01:06:54,595 (CHUCKLES) 961 01:06:56,680 --> 01:06:58,682 (PANTING) 962 01:07:07,816 --> 01:07:10,277 (MUFFLED SCREAMING) 963 01:07:10,444 --> 01:07:12,488 (WHIMPERING) 964 01:07:46,230 --> 01:07:48,232 (THREE FINGER CACKLING) 965 01:08:05,249 --> 01:08:08,586 Billy and Julian should have been back by now, shouldn't they? 966 01:08:09,003 --> 01:08:10,546 I know. 967 01:08:11,338 --> 01:08:13,465 They're dead, aren't they? 968 01:08:13,632 --> 01:08:15,509 We don't know that. 969 01:08:15,718 --> 01:08:18,304 I don't wanna die here. 970 01:08:19,346 --> 01:08:21,307 Neither do I. 971 01:08:21,849 --> 01:08:23,475 I wanna leave. 972 01:08:23,642 --> 01:08:24,810 There's no place to go. 973 01:08:24,977 --> 01:08:26,979 There must be a car or a truck or something. 974 01:08:27,146 --> 01:08:30,357 Mose took my only truck. Well, then I'll steal a car. Anything. 975 01:08:30,524 --> 01:08:32,443 I just need to get the fuck out of here. 976 01:08:32,610 --> 01:08:34,695 You know how to hot-wire a car? 977 01:08:34,945 --> 01:08:36,280 No. 978 01:08:36,447 --> 01:08:40,868 Look, the festival will be over soon. My deputies will be back. 979 01:08:41,368 --> 01:08:43,287 We just have to wait a little longer. 980 01:08:43,746 --> 01:08:47,041 And what if I can't wait that long? You really don't have a choice. 981 01:08:47,207 --> 01:08:50,044 To go out there now by yourself would be suicide. 982 01:08:50,711 --> 01:08:52,671 Not if you come with me. 983 01:08:52,838 --> 01:08:54,632 I can't leave here. 984 01:08:54,798 --> 01:08:56,800 There's two of us left. 985 01:08:56,967 --> 01:09:00,220 What can we possibly do if they come for him? 986 01:09:00,387 --> 01:09:01,472 Our best. 987 01:09:01,639 --> 01:09:03,682 I think you're crazier than he is. 988 01:09:07,061 --> 01:09:09,063 (MOSE MUMBLING AND WHIMPERING) 989 01:09:13,525 --> 01:09:15,903 Sheriff. Help me, sheriff. 990 01:09:16,070 --> 01:09:18,280 Sheriff! 991 01:09:20,574 --> 01:09:24,078 (MOSE SPEAKING INDISTINCTLY) 992 01:09:24,244 --> 01:09:26,413 Sheriff. Sheriff. Help me. 993 01:09:28,499 --> 01:09:31,960 Oh, no. Please. Don't do it. 994 01:09:32,127 --> 01:09:34,088 Help me. 995 01:09:35,214 --> 01:09:37,216 (MOSE SPEAKING INDISTINCTLY AND SOBBING) 996 01:10:13,961 --> 01:10:15,963 (DOORKNOB CLICKING) 997 01:10:17,464 --> 01:10:19,133 (WHISPERING) You can surprise her. 998 01:10:19,299 --> 01:10:23,554 Take her weapon and force her to let me out. 999 01:10:24,388 --> 01:10:27,474 (WHISPERING) I can't. She's just a woman. 1000 01:10:27,641 --> 01:10:28,892 Leave me alone. 1001 01:10:29,059 --> 01:10:30,936 I wanna see you live. 1002 01:10:31,103 --> 01:10:33,981 You're smart, Lita. Too smart to die. 1003 01:10:34,148 --> 01:10:35,941 I said, leave me alone. 1004 01:10:36,108 --> 01:10:38,235 You're smarter than your friends. 1005 01:10:38,402 --> 01:10:40,612 Hell, you even got away from my boys once. 1006 01:10:40,779 --> 01:10:42,614 You deserve to live. 1007 01:10:43,991 --> 01:10:47,828 I will tell my boys to let you live... 1008 01:10:47,995 --> 01:10:51,165 ...if you help me. 1009 01:10:51,373 --> 01:10:52,666 I don't believe you. 1010 01:10:54,084 --> 01:10:55,586 Well... 1011 01:10:56,003 --> 01:11:00,466 ...you and that bitch are certainly gonna die if you just stand there and do nothing. 1012 01:11:01,091 --> 01:11:04,011 That I can guarantee you. 1013 01:11:07,514 --> 01:11:09,433 MOSE: No. No. 1014 01:11:09,600 --> 01:11:11,200 No! 1015 01:11:19,777 --> 01:11:21,528 (MOSE SCREAMING) 1016 01:11:22,863 --> 01:11:23,989 Do you hear that? 1017 01:11:24,156 --> 01:11:25,824 What? 1018 01:11:28,619 --> 01:11:30,621 (GRUNTING AND SCREAMING) 1019 01:11:43,801 --> 01:11:45,219 It's Mose. 1020 01:11:45,385 --> 01:11:46,887 Well, where's it coming from? 1021 01:12:07,574 --> 01:12:10,244 He's in the thrift store. Here, take this. 1022 01:12:10,410 --> 01:12:13,038 Watch him. If anyone comes in, shoot them. 1023 01:12:13,205 --> 01:12:15,582 LITA: Wha...? What are you gonna do? What I can. 1024 01:12:15,749 --> 01:12:18,126 Oh, God. 1025 01:12:21,380 --> 01:12:23,382 (MOSE SCREAMING) 1026 01:12:25,717 --> 01:12:26,927 (ANGELA SCREAMS) 1027 01:12:29,263 --> 01:12:31,348 (GRUNTS AND COUGHS) 1028 01:12:32,724 --> 01:12:34,226 Now's your chance. 1029 01:12:37,938 --> 01:12:39,022 No. 1030 01:12:39,189 --> 01:12:41,108 Oh, don't be stupid. 1031 01:12:41,275 --> 01:12:42,943 Save yourself. 1032 01:12:43,110 --> 01:12:46,113 Have some vision. 1033 01:12:46,280 --> 01:12:47,781 You're smart. 1034 01:12:47,948 --> 01:12:49,366 And you wanna live, don't you? 1035 01:12:51,994 --> 01:12:53,620 Yes. 1036 01:12:53,787 --> 01:12:55,664 Well, then open this cell. 1037 01:12:55,831 --> 01:12:59,293 I will go away and so will my boys. 1038 01:12:59,877 --> 01:13:01,420 Think. 1039 01:13:02,546 --> 01:13:05,966 How can I trust you? Well, you have the gun, don't you? 1040 01:13:07,259 --> 01:13:09,344 You open this cell... 1041 01:13:09,511 --> 01:13:12,055 ...and I will walk away. 1042 01:13:12,222 --> 01:13:13,307 Promise. 1043 01:13:16,393 --> 01:13:20,272 The keys are in the gun locker to your left. 1044 01:13:22,482 --> 01:13:24,151 That's it. 1045 01:13:26,737 --> 01:13:28,447 Good girl. 1046 01:13:28,989 --> 01:13:32,868 It is as simple as turning a key in a lock. 1047 01:13:33,035 --> 01:13:38,081 That right there in your hand is the key to your life. 1048 01:13:40,667 --> 01:13:42,920 If I let you out of here... 1049 01:13:43,086 --> 01:13:44,421 ...you let me go free, right? 1050 01:13:44,588 --> 01:13:47,174 You and your men, you don't come after me. 1051 01:13:47,424 --> 01:13:50,010 That's the deal, right? 1052 01:13:50,177 --> 01:13:51,845 Done deal. 1053 01:13:52,012 --> 01:13:54,389 If you try anything... 1054 01:13:54,556 --> 01:13:57,935 ...I swear to God, I will kill you. 1055 01:13:58,101 --> 01:14:01,146 All I want is to get out of here. 1056 01:14:02,105 --> 01:14:03,315 Back up. 1057 01:14:03,482 --> 01:14:04,858 Go. 1058 01:14:18,163 --> 01:14:20,791 Okay, get out of here. Slowly. 1059 01:14:26,213 --> 01:14:28,048 Move. 1060 01:14:39,685 --> 01:14:43,981 You know, Lita, you did the right thing. 1061 01:14:44,147 --> 01:14:45,691 Just get out of here. 1062 01:14:47,859 --> 01:14:50,153 Oh, and, uh... 1063 01:14:50,737 --> 01:14:53,532 ...you know what I was saying about vision? 1064 01:14:53,865 --> 01:14:55,742 (LITA SCREAMING) 1065 01:14:55,909 --> 01:14:58,078 (COUGHING) 1066 01:14:58,245 --> 01:15:00,789 (PANTING) 1067 01:15:00,956 --> 01:15:07,045 Somebody help me. 1068 01:15:07,212 --> 01:15:09,589 Lita? My eyes. 1069 01:15:09,756 --> 01:15:11,133 God. 1070 01:15:13,677 --> 01:15:15,762 I warned you, bitch. 1071 01:15:16,221 --> 01:15:17,889 (GROANING) 1072 01:15:21,268 --> 01:15:22,269 ANGELA: Goddamn it. 1073 01:15:22,436 --> 01:15:25,230 Lita. Come on. Come on. 1074 01:15:25,397 --> 01:15:27,107 My eyes. You're gonna be all right. 1075 01:15:27,274 --> 01:15:29,109 You're gonna be all right. My eyes. 1076 01:15:29,276 --> 01:15:30,777 Come on. 1077 01:15:31,069 --> 01:15:33,321 Come on. Go. Oh, my God. 1078 01:15:33,488 --> 01:15:35,615 Oh, my God. 1079 01:15:40,287 --> 01:15:42,622 Get your fucking hands up. 1080 01:15:43,290 --> 01:15:46,126 Get... MAYNARD: Fuck you. Ow! 1081 01:15:46,626 --> 01:15:48,628 (LITA SOBBING) 1082 01:16:11,902 --> 01:16:14,696 ANGELA: I'm gonna bandage you to stop the bleeding, okay? 1083 01:16:15,489 --> 01:16:17,491 Put your head back. 1084 01:16:22,162 --> 01:16:24,498 Oh, God, I'm so stupid. 1085 01:16:32,255 --> 01:16:33,965 ANGELA: Okay, sweetie, okay. 1086 01:16:34,800 --> 01:16:36,510 What happened? 1087 01:16:36,676 --> 01:16:39,012 He promised. 1088 01:16:39,179 --> 01:16:42,140 He promised he would just leave if I let him out. 1089 01:16:42,307 --> 01:16:44,851 And you believed him? I didn't know what else to do. 1090 01:16:45,018 --> 01:16:48,355 Lita, you're gonna have to listen to me if we're gonna make it out alive. 1091 01:16:48,522 --> 01:16:51,066 Can you do that? Yes. 1092 01:16:51,525 --> 01:16:52,859 Good. 1093 01:16:53,026 --> 01:16:56,404 MAYNARD: What about me? I'm bleeding here. 1094 01:16:56,571 --> 01:16:58,615 ANGELA: Yeah, you're on your own. 1095 01:16:59,491 --> 01:17:02,702 Oh, I'm gonna enjoy watching you die. 1096 01:17:04,371 --> 01:17:06,206 Not if you die first. 1097 01:17:06,373 --> 01:17:07,415 (CHUCKLES) 1098 01:17:07,582 --> 01:17:10,210 Go ahead. Shoot me again. 1099 01:17:10,710 --> 01:17:13,505 Get it over with. Don't tempt me. 1100 01:17:13,672 --> 01:17:15,549 You're a fucking coward. 1101 01:17:17,050 --> 01:17:19,052 You don't have the guts. 1102 01:17:22,097 --> 01:17:25,016 I'm gonna be there when they stick a needle in your arm. 1103 01:17:25,183 --> 01:17:26,560 Yeah. 1104 01:17:26,726 --> 01:17:29,855 Well, you just go right on telling yourself that, baby. 1105 01:17:34,484 --> 01:17:35,527 I'm gonna go for help. 1106 01:17:35,694 --> 01:17:38,405 You stay here and don't do anything, okay? 1107 01:17:38,572 --> 01:17:43,535 I'm gonna lock the door behind me. You ain't never coming back, bitch. 1108 01:17:48,248 --> 01:17:50,250 (JASON GRUNTING) 1109 01:17:54,087 --> 01:17:55,839 Jason? 1110 01:18:20,447 --> 01:18:21,990 Jason. 1111 01:18:22,282 --> 01:18:23,408 (MUFFLED SHOUTING) 1112 01:18:23,575 --> 01:18:25,118 (GROANING) 1113 01:18:28,788 --> 01:18:31,791 No. Oh, no. Jason. 1114 01:18:31,958 --> 01:18:34,794 Oh, my God. Oh, my God. No. 1115 01:18:34,961 --> 01:18:37,339 (JASON SCREAMING) 1116 01:18:37,505 --> 01:18:39,966 Oh, God. 1117 01:18:40,133 --> 01:18:41,760 (HORN HONKING) 1118 01:18:44,804 --> 01:18:46,765 (THREE FINGER CACKLES) 1119 01:18:53,647 --> 01:18:55,315 (GRUNTS) 1120 01:18:56,608 --> 01:18:57,776 (GUN CLICKING) 1121 01:18:57,943 --> 01:18:59,486 (THREE FINGER CHUCKLES) 1122 01:18:59,653 --> 01:19:01,154 (GRUNTING) 1123 01:19:18,296 --> 01:19:19,589 (THREE FINGER CACKLING) 1124 01:19:33,853 --> 01:19:37,148 I want you to remember this voice, Lita... 1125 01:19:37,440 --> 01:19:41,361 ...because it's gonna be the last one you'll ever hear. 1126 01:19:41,528 --> 01:19:47,909 (WHISPERING) I'm gonna whisper in your ear right before I slit your throat... 1127 01:19:48,243 --> 01:19:50,370 ...which is only a matter of time now. 1128 01:19:51,037 --> 01:19:54,833 Just shut up. Shut up. 1129 01:19:55,000 --> 01:19:57,627 (IN NORMAL VOICE) Maybe I won't kill you right away. 1130 01:19:58,253 --> 01:20:01,047 Maybe I'll keep you alive a little while. 1131 01:20:01,214 --> 01:20:02,716 Yeah. 1132 01:20:03,466 --> 01:20:04,801 Because I'm gonna fuck you. 1133 01:20:04,968 --> 01:20:06,094 No. Ha-ha-ha. 1134 01:20:06,261 --> 01:20:09,055 Shut up, just shut up! 1135 01:20:09,222 --> 01:20:11,516 And then my three boys are gonna fuck you. 1136 01:20:11,683 --> 01:20:12,684 No. 1137 01:20:12,851 --> 01:20:14,269 (SOBBING) 1138 01:20:14,436 --> 01:20:16,229 MAYNARD: And then when we're done... 1139 01:20:17,605 --> 01:20:20,066 ...I'm gonna cut your titties off as a souvenir. 1140 01:20:20,233 --> 01:20:21,234 LITA: Oh, God. 1141 01:20:21,401 --> 01:20:23,486 (MAYNARD LAUGHING) 1142 01:20:24,070 --> 01:20:26,489 MAYNARD: You run away. 1143 01:20:27,907 --> 01:20:30,243 That makes it more fun. 1144 01:20:33,246 --> 01:20:34,539 (CHUCKLES) 1145 01:20:34,706 --> 01:20:36,541 You run, little girl. 1146 01:20:41,254 --> 01:20:44,090 Because I'm coming to get you. 1147 01:21:00,899 --> 01:21:05,779 MAYNARD: Well, now, looks like we've come full circle, huh, sheriff? 1148 01:21:05,945 --> 01:21:08,114 I love irony. 1149 01:21:08,281 --> 01:21:09,949 Don't you? They'll find you. 1150 01:21:10,116 --> 01:21:12,160 On, I highly doubt that. 1151 01:21:12,327 --> 01:21:14,412 We're just fixing to leave town. 1152 01:21:15,038 --> 01:21:17,290 I hope you burn in hell. 1153 01:21:17,749 --> 01:21:23,922 Well, now, sorry to disappoint, but you're the one that's gonna burn. 1154 01:21:24,589 --> 01:21:26,758 All right, boys, that will do it. 1155 01:21:34,140 --> 01:21:40,438 Now, sheriff, out of the kindness of my heart... 1156 01:21:40,605 --> 01:21:42,899 ...I am offering you a choice... 1157 01:21:43,066 --> 01:21:45,819 ...which is real gentleman-like of me, don't you think? 1158 01:21:45,985 --> 01:21:47,070 Fuck you. 1159 01:21:47,237 --> 01:21:50,198 Oh. Heh, heh. 1160 01:21:50,365 --> 01:21:53,159 A fighter to the end, huh? 1161 01:21:55,829 --> 01:21:57,789 Admirable. 1162 01:21:58,748 --> 01:21:59,916 Now... 1163 01:22:00,083 --> 01:22:05,797 ...as I am a man of mercy, let me explain to you what is happening here. 1164 01:22:06,339 --> 01:22:10,176 I am gonna duct tape this shotgun to your mouth... 1165 01:22:10,343 --> 01:22:13,012 ...and I have attached a wire to the trigger... 1166 01:22:13,179 --> 01:22:15,014 ...which is also attached to your foot. 1167 01:22:15,181 --> 01:22:19,018 So that when you come down off your tippy-toes... 1168 01:22:19,686 --> 01:22:22,564 ...the wire is gonna pull the trigger. 1169 01:22:22,730 --> 01:22:26,401 Essentially, I am offering you a way out, sheriff. 1170 01:22:26,568 --> 01:22:28,111 If I were you, I would take it... 1171 01:22:28,278 --> 01:22:33,199 ...because burning to death is one painful way to die. 1172 01:22:33,366 --> 01:22:34,993 You son of a bitch. 1173 01:22:35,160 --> 01:22:37,036 (LAUGHS) 1174 01:22:38,371 --> 01:22:40,039 (MUFFLED GRUNTING) 1175 01:23:00,393 --> 01:23:03,438 Tick tock, sheriff. 1176 01:23:03,605 --> 01:23:04,647 Gotta go. 1177 01:23:14,324 --> 01:23:16,367 There, that ought to do it. 1178 01:23:18,495 --> 01:23:22,457 Now, all you have to do... 1179 01:23:23,875 --> 01:23:25,752 ...is let go. 1180 01:23:25,919 --> 01:23:29,255 Heels to the floor and: 1181 01:23:29,589 --> 01:23:31,090 Boom. 1182 01:23:31,674 --> 01:23:32,675 No more. 1183 01:23:32,842 --> 01:23:35,261 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1184 01:23:35,428 --> 01:23:38,348 Oh, you don't need to thank me, sheriff. 1185 01:23:44,229 --> 01:23:46,272 You hang on in there, huh? 1186 01:23:54,614 --> 01:23:57,242 (MUFFLED SCREAMING) 1187 01:24:34,654 --> 01:24:35,697 (GUNSHOT) 1188 01:24:47,083 --> 01:24:50,253 All right, let's get out of here. 1189 01:25:00,555 --> 01:25:02,557 (SOBBING) 1190 01:25:15,862 --> 01:25:17,488 (VEHICLE APPROACHING) 1191 01:25:17,655 --> 01:25:18,990 Stop. 1192 01:25:19,157 --> 01:25:22,368 Stop. Please. 1193 01:25:22,869 --> 01:25:24,120 Stop. 1194 01:25:24,287 --> 01:25:26,289 Help me. 1195 01:25:27,540 --> 01:25:29,792 Please help me. 1196 01:25:29,959 --> 01:25:32,629 Help me. 1197 01:25:33,296 --> 01:25:35,256 Help me. 1198 01:25:35,423 --> 01:25:37,967 Please help me. 1199 01:25:38,301 --> 01:25:40,386 Oh, please. 1200 01:25:43,056 --> 01:25:45,516 Oh, thank God you stopped. 1201 01:25:45,683 --> 01:25:47,810 They killed my friends. 1202 01:25:47,977 --> 01:25:51,564 You need to call the police before they kill the sheriff, please. 1203 01:25:51,731 --> 01:25:53,858 Please help me. 1204 01:25:59,822 --> 01:26:01,074 Oh, thank God. 1205 01:26:01,240 --> 01:26:03,076 Thank God. 1206 01:26:04,369 --> 01:26:06,245 Welcome home, Lita. 1207 01:26:06,412 --> 01:26:09,040 No! 1208 01:26:09,207 --> 01:26:12,919 Ha-ha-ha! No! 1209 01:26:13,753 --> 01:26:15,755 (THREE FINGER CACKLING) 1210 01:26:15,922 --> 01:26:17,924 (LITA SCREAMING) 1211 01:26:20,551 --> 01:26:21,594 No! 1212 01:26:27,433 --> 01:26:30,645 No! 1213 01:26:30,812 --> 01:26:32,105 (ROCK MUSIC PLAYING) 1214 01:26:32,271 --> 01:26:37,068 Tonight you're so far away from home 1215 01:26:37,235 --> 01:26:41,447 You don't wanna be here 1216 01:26:41,614 --> 01:26:44,992 But I can't let you go 1217 01:26:45,159 --> 01:26:50,081 'Cause time was never on your side 1218 01:26:50,248 --> 01:26:54,252 And it never will be 1219 01:26:54,419 --> 01:26:59,465 'Cause tonight you're mine 1220 01:26:59,632 --> 01:27:02,427 And I just wanna storm 1221 01:27:02,593 --> 01:27:05,847 But I know I never will 1222 01:27:06,013 --> 01:27:11,811 I'm just what you made me to be 1223 01:27:11,978 --> 01:27:15,398 And I wanna let you go 1224 01:27:15,565 --> 01:27:19,485 I wanna set you free 1225 01:27:19,902 --> 01:27:24,991 So just say "mercy" 1226 01:27:25,158 --> 01:27:28,286 We've wasted so much time 1227 01:27:28,453 --> 01:27:32,790 And time is what you plead for 1228 01:27:32,957 --> 01:27:36,252 But I can't give in 1229 01:27:36,419 --> 01:27:41,257 'Cause I'm the only one that can 1230 01:27:41,424 --> 01:27:45,428 Save you from the dark side 1231 01:27:45,595 --> 01:27:50,641 But I won't let go 1232 01:27:50,808 --> 01:27:53,644 And I just wanna storm 1233 01:27:53,811 --> 01:27:57,064 But I know I never will 1234 01:27:57,231 --> 01:28:03,029 I'm just what you made me to be 1235 01:28:03,196 --> 01:28:06,532 And I wanna let you go 1236 01:28:06,699 --> 01:28:10,620 I wanna set you free 1237 01:28:11,120 --> 01:28:16,876 So just say "mercy" 1238 01:28:17,543 --> 01:28:23,341 Can you let me go? 1239 01:28:23,925 --> 01:28:29,639 Can you spare my soul? 1240 01:28:30,348 --> 01:28:36,312 Can you save my life? 1241 01:28:36,854 --> 01:28:42,068 Can you say "mercy"? 1242 01:28:42,235 --> 01:28:43,277 (CHEETAH WHORES' "FORMALDEHYDE" PLAYING) 1243 01:28:43,444 --> 01:28:48,616 I'm getting on with life Now that we're dead 1244 01:28:50,284 --> 01:28:56,165 Got a collection Where I keep your severed head 1245 01:28:56,624 --> 01:29:01,420 I'm still hanging around With your ghost 1246 01:29:02,463 --> 01:29:07,760 Yeah, I took the notch off The bedpost 1247 01:29:08,052 --> 01:29:10,888 Liked it better when we were walking 1248 01:29:11,055 --> 01:29:13,766 But I hated all that talking 1249 01:29:13,933 --> 01:29:18,437 Now when I stop and think of you 1250 01:29:18,604 --> 01:29:22,358 My mind starts floating in Formaldehyde 1251 01:29:22,942 --> 01:29:25,486 Formaldehyde 1252 01:29:25,945 --> 01:29:30,241 Formaldehyde 1253 01:29:31,993 --> 01:29:36,205 My mind starts floating in 1254 01:29:36,372 --> 01:29:38,499 Formaldehyde 1255 01:29:38,666 --> 01:29:42,169 And I'm still floating in 1256 01:29:42,336 --> 01:29:44,380 Formaldehyde 1257 01:29:44,547 --> 01:29:48,134 My mind starts floating in 1258 01:29:48,301 --> 01:29:50,303 Formaldehyde 1259 01:29:50,469 --> 01:29:55,808 And I'm still floating in 1260 01:29:57,768 --> 01:30:03,441 Now my girls don't wanna play 1261 01:30:04,358 --> 01:30:10,031 I let a good one get away 1262 01:30:10,197 --> 01:30:13,159 Liked it better when we were walking 1263 01:30:13,326 --> 01:30:16,120 But I hated all that talking 1264 01:30:16,287 --> 01:30:20,499 Now when I stop and think of you 1265 01:30:20,958 --> 01:30:24,670 My mind starts floating in Formaldehyde 1266 01:30:25,379 --> 01:30:27,798 Formaldehyde 1267 01:30:28,341 --> 01:30:31,010 Formaldehyde 1268 01:30:31,427 --> 01:30:34,027 Formaldehyde 1269 01:30:43,773 --> 01:30:44,774 (English - US - PSDH)98035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.