All language subtitles for Translated.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,420 --> 00:00:13,960 (gentle music) 4 00:01:23,620 --> 00:01:26,210 (fire crackling) 5 00:01:26,210 --> 00:01:28,960 (dramatic music) 6 00:02:20,460 --> 00:02:23,460 (shackles rattling) 7 00:02:39,210 --> 00:02:41,960 (sword thudding) 8 00:02:45,040 --> 00:02:50,040 (traffic whooshing) (gentle music) 9 00:03:00,620 --> 00:03:03,460 (chains rattling) 10 00:03:06,330 --> 00:03:09,080 (birds chirping) 11 00:03:16,580 --> 00:03:19,580 (traffic whooshing) 12 00:03:29,420 --> 00:03:32,170 (birds chirping) 13 00:03:35,210 --> 00:03:37,830 (horn blaring) 14 00:04:05,170 --> 00:04:07,250 (engine puttering) 15 00:04:07,250 --> 00:04:10,000 (birds chirping) 16 00:04:16,330 --> 00:04:18,000 - Hi. - How are you doin' today. 17 00:04:18,000 --> 00:04:19,540 - [Tim] Good, thanks. 18 00:04:19,540 --> 00:04:20,920 So this is Rome, huh? 19 00:04:21,830 --> 00:04:23,250 First time here. 20 00:04:23,250 --> 00:04:24,540 - [Clerk] Where you headed to? 21 00:04:24,540 --> 00:04:26,500 - Eugene, come from Idaho. 22 00:04:27,750 --> 00:04:28,920 Hey, what's the population here? 23 00:04:28,920 --> 00:04:30,750 - [Clerk] About 20 people. 24 00:04:30,750 --> 00:04:31,670 - Really? - Yeah. 25 00:04:32,670 --> 00:04:34,580 - You call yourself a Roman? 26 00:04:34,580 --> 00:04:36,580 - [Clerk] (laughs) No, we're not that uppity. 27 00:04:36,580 --> 00:04:38,670 - So why's it named Rome? 28 00:04:38,670 --> 00:04:40,880 - 100 years ago, when they put the post office in, 29 00:04:40,880 --> 00:04:43,210 those rock formations reminded the guy 30 00:04:43,210 --> 00:04:45,920 of the columns in Rome, Italy. 31 00:04:45,920 --> 00:04:46,750 - Makes sense. 32 00:04:48,750 --> 00:04:51,330 - Who's that old guy in the robe over there? 33 00:04:53,330 --> 00:04:55,000 - Heck if I know. 34 00:04:55,000 --> 00:04:56,500 I wonder where he came from? 35 00:04:56,500 --> 00:04:58,670 - Well, you just come off the hill, you had to see him. 36 00:04:58,670 --> 00:04:59,500 - No, I didn't. 37 00:05:00,670 --> 00:05:03,080 That's weird, how did I miss him? 38 00:05:05,750 --> 00:05:10,750 (gravel crunching) (birds chirping) 39 00:05:11,380 --> 00:05:12,330 You okay? 40 00:05:12,330 --> 00:05:13,830 (speaking in foreign language) 41 00:05:13,830 --> 00:05:16,170 Spanish, you speak English or Spanish? 42 00:05:16,170 --> 00:05:17,000 Anything? 43 00:05:18,080 --> 00:05:19,750 Okay, just follow me this way. 44 00:05:20,920 --> 00:05:22,580 Over here, over here, all right. 45 00:05:22,580 --> 00:05:24,420 Just come over here. 46 00:05:24,420 --> 00:05:26,920 Just stay there, just stay, all right. 47 00:05:26,920 --> 00:05:27,750 Just stay. 48 00:05:32,380 --> 00:05:35,080 Is there any place around here to take that old man? 49 00:05:35,080 --> 00:05:36,080 - Are you kiddin'? 50 00:05:46,210 --> 00:05:49,040 - Hey Stan, it's Tim. 51 00:05:49,040 --> 00:05:51,080 Hey, I found this old man out in the middle of the road 52 00:05:51,080 --> 00:05:54,250 in Rome, he needs to be taken to the shelter. 53 00:05:54,250 --> 00:05:56,080 Yeah, he seems harmless. 54 00:05:56,080 --> 00:05:58,880 Is it okay with you if I bring him back with me to Eugene. 55 00:06:00,040 --> 00:06:02,580 Yeah, all right, I'll be careful, thanks. 56 00:06:06,580 --> 00:06:08,670 You need something to eat, don't ya, okay. 57 00:06:11,500 --> 00:06:13,000 Had to get some air freshener. 58 00:06:13,000 --> 00:06:15,500 You wouldn't believe how much that old man stinks. 59 00:06:15,500 --> 00:06:16,420 - All that for him? 60 00:06:16,420 --> 00:06:17,750 - Yeah. - It's on me. 61 00:06:17,750 --> 00:06:20,000 - Thanks, it's gonna be a long ride. 62 00:06:21,420 --> 00:06:24,830 Just this way, just follow me, you're good, you're good. 63 00:06:24,830 --> 00:06:26,250 This is for a pleasant ride. 64 00:06:27,500 --> 00:06:28,330 You don't know what that means. 65 00:06:28,330 --> 00:06:29,580 It's okay, come on. 66 00:06:29,580 --> 00:06:31,210 Up, yes, there you go, there you go. 67 00:06:31,210 --> 00:06:33,420 You can hold onto this or that. 68 00:06:33,420 --> 00:06:37,000 Yep. (groaning) 69 00:06:37,000 --> 00:06:39,170 We're gonna make it, yeah. 70 00:06:49,960 --> 00:06:52,540 - You act like you've never been in a truck before. 71 00:06:53,790 --> 00:06:56,460 Well I never thought I'd been doing this, but, 72 00:06:56,460 --> 00:06:57,330 I had to get away. 73 00:06:58,290 --> 00:07:01,540 (upbeat country music) 74 00:07:08,880 --> 00:07:11,380 ♪ Born in the Northwest USA 75 00:07:11,380 --> 00:07:13,960 ♪ I know who I am 76 00:07:13,960 --> 00:07:15,710 ♪ I got my boot cut Wranglers 77 00:07:15,710 --> 00:07:17,120 ♪ Pearl snap shirt 78 00:07:17,120 --> 00:07:20,040 ♪ I know who I am 79 00:07:20,040 --> 00:07:22,750 ♪ Paid my dues buckin' hay 80 00:07:22,750 --> 00:07:25,580 ♪ Sang the blues Merle's way 81 00:07:25,580 --> 00:07:28,460 ♪ Worked my land in the burnin' sun ♪ 82 00:07:28,460 --> 00:07:31,330 ♪ Until my work is done 83 00:07:31,330 --> 00:07:33,960 ♪ Whoa oh oh oh oh oh 84 00:07:33,960 --> 00:07:35,290 ♪ Tell me that's not 85 00:07:35,290 --> 00:07:36,880 ♪ Tell me that's not country 86 00:07:36,880 --> 00:07:41,830 ♪ Wherever you come from or wherever you are ♪ 87 00:07:43,210 --> 00:07:47,380 ♪ When you need that fiddle and a steel guitar ♪ 88 00:07:48,540 --> 00:07:53,040 ♪ If you want to dance two-step go crazy ♪ 89 00:07:53,790 --> 00:07:56,380 ♪ Whoa oh oh oh oh oh 90 00:07:56,380 --> 00:07:57,750 ♪ Tell me that's not 91 00:07:57,750 --> 00:08:01,540 ♪ Tell me that's not country 92 00:08:06,290 --> 00:08:08,330 - All right, come on. 93 00:08:08,330 --> 00:08:10,670 Stretch your legs out. 94 00:08:10,670 --> 00:08:12,500 It'll be good for you. 95 00:08:14,170 --> 00:08:16,540 A good place to stretch. 96 00:08:16,540 --> 00:08:18,210 Are you okay? - Yes. 97 00:08:19,290 --> 00:08:21,540 This is called a rest stop. 98 00:08:21,540 --> 00:08:24,790 You know, you stop, you rest, you stretch. 99 00:08:24,790 --> 00:08:27,120 But you know, it's wide open space and it's good for us 100 00:08:27,120 --> 00:08:31,210 to get out, you know, like, oh, no, no, no, no, no! 101 00:08:32,250 --> 00:08:33,420 (speaking in foreign language) 102 00:08:33,420 --> 00:08:34,380 No, no, no. 103 00:08:34,380 --> 00:08:35,290 (speaking in foreign language) 104 00:08:35,290 --> 00:08:36,540 Yeah, yeah, well you know, 105 00:08:36,540 --> 00:08:37,790 you gotta do that over here, okay. 106 00:08:37,790 --> 00:08:39,210 Restroom, restroom, this is a restroom. 107 00:08:39,210 --> 00:08:40,580 You use this over here. 108 00:08:40,580 --> 00:08:43,460 You see this, men, us, men. 109 00:08:43,460 --> 00:08:44,710 Here we go. 110 00:08:44,710 --> 00:08:47,460 No, no, no, that's to wash your hands. 111 00:08:47,460 --> 00:08:49,620 You gotta go, you go right in here. 112 00:08:49,620 --> 00:08:51,880 Okay, okay, all you do, you lift your robe, sit. 113 00:08:51,880 --> 00:08:54,040 All right, you understand, understand, yes. 114 00:08:54,040 --> 00:08:56,790 I'll give you privacy, all right. 115 00:08:59,080 --> 00:09:01,000 (Tim sighs) 116 00:09:01,000 --> 00:09:02,580 (upbeat music) 117 00:09:02,580 --> 00:09:06,330 ♪ Where the Northwest air 118 00:09:06,330 --> 00:09:10,500 ♪ Brings the fast boys to town 119 00:09:10,500 --> 00:09:15,040 ♪ Be like fire on the Cascades 120 00:09:15,040 --> 00:09:20,040 ♪ When our feet touch the ground ♪ 121 00:09:20,830 --> 00:09:24,000 ♪ Oh, oh, oh, oh 122 00:09:24,000 --> 00:09:28,330 ♪ I'm comin' home to the place that I remember ♪ 123 00:09:28,330 --> 00:09:32,830 ♪ Back to the land of my first love ♪ 124 00:09:32,830 --> 00:09:37,080 ♪ Would you spread wide your arms for this wayward son ♪ 125 00:09:37,080 --> 00:09:41,920 ♪ I left my heart in Oregon 126 00:09:41,920 --> 00:09:46,250 ♪ Whoa, oh, oh, oh, yeah 127 00:09:46,250 --> 00:09:50,580 ♪ Whoa, oh, oh, oh, yeah 128 00:09:50,580 --> 00:09:55,000 ♪ Whoa, oh, oh, oh 129 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 ♪ I left my heart in Oregon 130 00:10:01,170 --> 00:10:04,500 ♪ 'Cause in my mind is a memory ♪ 131 00:10:04,500 --> 00:10:06,580 ♪ Tastes so good 132 00:10:06,580 --> 00:10:08,830 ♪ It's bittersweet 133 00:10:08,830 --> 00:10:13,830 ♪ Of cheap champagne and the victory ♪ 134 00:10:15,880 --> 00:10:19,420 ♪ Whoa, oh, oh, oh 135 00:10:19,420 --> 00:10:23,830 ♪ I'm comin' home to the place that I remember ♪ 136 00:10:23,830 --> 00:10:28,250 ♪ Back to the land of my first love ♪ 137 00:10:28,250 --> 00:10:32,670 ♪ Would you spread wide your arms for this wayward son ♪ 138 00:10:32,670 --> 00:10:37,500 ♪ I left my heart in Oregon 139 00:10:37,500 --> 00:10:41,750 ♪ Whoa, oh, oh, oh, yeah 140 00:10:41,750 --> 00:10:46,500 ♪ Whoa, oh, oh, oh, yeah 141 00:10:46,500 --> 00:10:50,580 ♪ Whoa, oh, oh 142 00:10:50,580 --> 00:10:53,330 ♪ I left my heart in Oregon 143 00:10:53,330 --> 00:10:54,710 (speaking in foreign language) 144 00:10:54,710 --> 00:10:55,500 - What? 145 00:10:58,750 --> 00:11:00,080 You want me to stop here? 146 00:11:00,080 --> 00:11:01,880 No, no way, no way. 147 00:11:01,880 --> 00:11:04,670 (signal clicking) 148 00:11:13,420 --> 00:11:15,750 (speaking in foreign language) 149 00:11:15,750 --> 00:11:17,710 All right, all right, all right. 150 00:11:19,330 --> 00:11:22,170 (signal clicking) 151 00:11:24,170 --> 00:11:26,420 You really want to go here? 152 00:11:31,080 --> 00:11:33,330 Well, ask and you shall receive. 153 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 (footsteps crunching) 154 00:11:40,000 --> 00:11:42,580 (bright music) 155 00:11:43,750 --> 00:11:45,000 (door knocking) 156 00:11:45,000 --> 00:11:45,880 - [Woman] It's the pizza! 157 00:11:58,420 --> 00:12:01,620 - Don't worry, babe, I'm sure the pizza will be here soon. 158 00:12:01,620 --> 00:12:02,880 - I'm sorry to bother you guys, 159 00:12:02,880 --> 00:12:04,790 but I got this homeless guy with me 160 00:12:04,790 --> 00:12:06,040 and I was just wondering-- 161 00:12:06,040 --> 00:12:07,290 - Yeah, that's cool and all, bro, 162 00:12:07,290 --> 00:12:09,540 but we don't throw toga parties here. 163 00:12:09,540 --> 00:12:11,710 And, we're not a charity house. 164 00:12:11,710 --> 00:12:13,250 - He stinks too. 165 00:12:13,250 --> 00:12:15,880 - Not as bad as when I found him, trust me. 166 00:12:15,880 --> 00:12:17,250 Anyway he doesn't speak any English 167 00:12:17,250 --> 00:12:19,210 and I don't know where he was from. 168 00:12:19,210 --> 00:12:20,620 I was about to take him to the mission 169 00:12:20,620 --> 00:12:23,460 and he saw your Greek letters and got excited. 170 00:12:23,460 --> 00:12:26,120 I think his sign is in Greek. 171 00:12:26,120 --> 00:12:27,920 I don't know, you want to take a look at it? 172 00:12:28,960 --> 00:12:30,120 - I wonder what it says. 173 00:12:31,290 --> 00:12:33,080 All right, you guys can come inside, 174 00:12:33,080 --> 00:12:35,290 but don't let him touch anything. 175 00:12:35,290 --> 00:12:36,620 - All right, thanks. 176 00:12:43,040 --> 00:12:45,710 (birds chirping) 177 00:12:45,710 --> 00:12:47,120 - I got this app on my phone. 178 00:12:47,120 --> 00:12:49,290 Let me just take a picture of that really quick. 179 00:12:49,290 --> 00:12:50,120 - All right. 180 00:12:52,380 --> 00:12:53,210 - That's good. 181 00:12:56,210 --> 00:12:56,960 Okay. 182 00:13:00,040 --> 00:13:02,210 Hm. - Yeah, that's great. 183 00:13:02,210 --> 00:13:03,290 So what does it say? 184 00:13:04,290 --> 00:13:08,790 - "To me live Christ, die gain?" 185 00:13:08,790 --> 00:13:11,290 - That's a Bible verse from the book of Philippians. 186 00:13:12,620 --> 00:13:15,880 - Great, so homeless religious fanatic in Eugene. 187 00:13:15,880 --> 00:13:16,710 What else is new. 188 00:13:17,790 --> 00:13:19,420 - Ask him who he is. 189 00:13:24,290 --> 00:13:28,210 (speaking in foreign language) 190 00:13:30,120 --> 00:13:31,080 - Hm, here. 191 00:13:42,290 --> 00:13:44,920 (gentle music) 192 00:13:58,040 --> 00:13:59,920 Paul of Tarsus? 193 00:13:59,920 --> 00:14:00,750 Who's that? 194 00:14:01,920 --> 00:14:05,540 - The Apostle Paul, he wrote half of the Bible. 195 00:14:05,540 --> 00:14:07,420 I mean, the New Testament. 196 00:14:08,880 --> 00:14:10,880 - (laughs) I don't think the mission's gonna be able 197 00:14:10,880 --> 00:14:12,210 to help this psycho. 198 00:14:13,620 --> 00:14:14,460 - We'll see. 199 00:14:15,620 --> 00:14:16,790 It's been a long day. 200 00:14:16,790 --> 00:14:18,620 Thank you very much for your help. 201 00:14:18,620 --> 00:14:19,710 - Mm-hm. - Good luck. 202 00:14:23,120 --> 00:14:26,540 (phone ringing) 203 00:14:26,540 --> 00:14:27,960 - Yep. 204 00:14:27,960 --> 00:14:30,210 - Hey, Jalen, I'm back. 205 00:14:30,210 --> 00:14:32,540 Hey listen, I picked up this homeless guy 206 00:14:32,540 --> 00:14:34,880 out in Rome, in eastern Oregon. 207 00:14:34,880 --> 00:14:36,540 And he was wearing this sign around his neck 208 00:14:36,540 --> 00:14:37,880 that was in Greek, 209 00:14:37,880 --> 00:14:39,460 but he doesn't speak any English or Spanish. 210 00:14:39,460 --> 00:14:41,540 I guess he speaks Greek. 211 00:14:41,540 --> 00:14:44,040 Anyway, the crazy thing is, 212 00:14:44,040 --> 00:14:47,670 I actually found out he thinks he's the Apostle Paul. 213 00:14:47,670 --> 00:14:48,670 - Who? 214 00:14:48,670 --> 00:14:50,420 - You know, Paul, in the Bible. 215 00:14:51,330 --> 00:14:52,170 - Hilarious. 216 00:14:52,170 --> 00:14:53,380 He sounds crazy. 217 00:14:53,380 --> 00:14:54,880 So whatcha you gonna do with him? 218 00:14:54,880 --> 00:14:56,080 - Well, I was on my way to take him to the mission, 219 00:14:56,080 --> 00:14:57,750 but I decided, maybe I'll just bring him home 220 00:14:57,750 --> 00:14:59,000 with me for tonight. 221 00:14:59,000 --> 00:15:00,210 - Are you serious? 222 00:15:00,210 --> 00:15:02,330 - Come on, hey, he's like 70. 223 00:15:03,710 --> 00:15:05,330 All he's wearing is nothing but a dirty old robe. 224 00:15:05,330 --> 00:15:06,750 It's just for tonight. 225 00:15:06,750 --> 00:15:08,580 I think my mom's got her pastor's cell number, 226 00:15:08,580 --> 00:15:10,000 I can have her give it to me 227 00:15:10,000 --> 00:15:11,330 and I can give him a call tonight 228 00:15:11,330 --> 00:15:13,540 and see if he can meet with us tomorrow. 229 00:15:13,540 --> 00:15:15,330 He speaks Greek and at the very least 230 00:15:15,330 --> 00:15:16,920 he's got a counseling degree. 231 00:15:16,920 --> 00:15:19,170 This is above my pay scale. 232 00:15:19,170 --> 00:15:21,670 - All right, all right, but you owe me big time. 233 00:15:22,580 --> 00:15:23,580 - All right, thanks. 234 00:15:27,330 --> 00:15:28,920 All right. 235 00:15:28,920 --> 00:15:31,080 - [Announcer] Lawrence backed a pass, a heavy rush. 236 00:15:31,080 --> 00:15:33,750 He swings it out to Jackson on the right flank. 237 00:15:33,750 --> 00:15:35,670 But it didn't fool the Tigers. 238 00:15:35,670 --> 00:15:37,830 Derick Chandler came up to make the stop. 239 00:15:37,830 --> 00:15:40,500 (TV chattering) 240 00:15:44,880 --> 00:15:47,380 For the Wolves, or gives it to Royce Mattson, 241 00:15:47,380 --> 00:15:51,330 on another play and returns it to the 39 yard line. 242 00:15:51,330 --> 00:15:52,330 That'll be a little short of the first 100 yards. 243 00:15:52,330 --> 00:15:53,670 - What is he doing? 244 00:15:54,920 --> 00:15:57,580 Why is he acting like he never seen a TV before? 245 00:15:57,580 --> 00:15:59,670 - Well, he says he's from the 1st century. 246 00:15:59,670 --> 00:16:02,040 - [Announcer] A short punt, taking it to Tiger's 35 247 00:16:02,040 --> 00:16:04,210 by Wallace and he's got some running room. 248 00:16:04,210 --> 00:16:07,420 Nielson back at quarterback in the spread for the Tigers. 249 00:16:07,420 --> 00:16:09,170 He fixes it to Spring, but he fumbles 250 00:16:09,170 --> 00:16:11,500 and the Wolves are right back. 251 00:16:11,500 --> 00:16:13,540 - [Jalen] Are you sure he's safe? 252 00:16:13,540 --> 00:16:15,330 - Yeah, I think so. 253 00:16:15,330 --> 00:16:17,000 He needs a shower now. 254 00:16:17,000 --> 00:16:18,750 - I could smell him from here, dude. 255 00:16:20,330 --> 00:16:21,580 - [Announcer] That fumble can only turn over the game 256 00:16:21,580 --> 00:16:25,500 for the Tigers, and now Ferguson takes the snap 257 00:16:25,500 --> 00:16:27,040 and gives it to Mattson. 258 00:16:27,040 --> 00:16:29,670 (upbeat music) 259 00:16:31,170 --> 00:16:34,000 (water whooshing) 260 00:18:02,750 --> 00:18:05,330 (gentle music) 261 00:18:18,080 --> 00:18:20,920 - Well, he sure does play the role, doesn't he? 262 00:18:20,920 --> 00:18:22,750 - [Tim] Yeah, I can't figure him out. 263 00:18:30,170 --> 00:18:31,080 - Where you been? 264 00:18:32,210 --> 00:18:33,420 - Saint Vincent de Paul. 265 00:18:35,250 --> 00:18:36,580 - Well, that's appropriate. 266 00:18:38,250 --> 00:18:40,750 - Yeah, never thought of that. 267 00:19:06,920 --> 00:19:09,500 (upbeat music) 268 00:19:36,080 --> 00:19:39,000 - [Dwight] Tim, have you met Rabbi Pearlman? 269 00:19:39,000 --> 00:19:41,580 - No, I haven't, it's nice to meet you. 270 00:19:41,580 --> 00:19:43,580 - [Dwight] And I assume this is Paul? 271 00:19:44,500 --> 00:19:45,830 - That's who he says he is. 272 00:19:47,250 --> 00:19:48,750 - [Art] You can just call me Art. 273 00:19:50,250 --> 00:19:53,500 - So, Art was intrigued by your mystery man comment. 274 00:19:53,500 --> 00:19:56,620 - You know, I don't speak Koine Greek but I can tell you, 275 00:19:56,620 --> 00:19:58,750 if you really want to test him, 276 00:19:58,750 --> 00:20:02,120 I think you should test him to see if he's fluent in Hebrew. 277 00:20:02,120 --> 00:20:04,000 - Hey, how you's all doin'? 278 00:20:04,000 --> 00:20:05,920 You gonna need a minute of two? 279 00:20:05,920 --> 00:20:07,670 - Yeah, a few, thanks. 280 00:20:07,670 --> 00:20:09,080 - All right, all right. 281 00:20:09,080 --> 00:20:12,000 Well, I got some things to do, I'll be back. 282 00:20:13,080 --> 00:20:14,580 That's good, okay. 283 00:20:15,790 --> 00:20:18,420 - You's do's, man, it's like he just walked out 284 00:20:18,420 --> 00:20:20,290 of that movie, what was it called with Travolta? 285 00:20:20,290 --> 00:20:21,750 - "Grease." 286 00:20:21,750 --> 00:20:24,250 I get all sorts, but nothing like this before. 287 00:20:24,250 --> 00:20:25,790 - Let's begin shall we? 288 00:20:25,790 --> 00:20:27,580 - Sure, let's begin. 289 00:20:46,040 --> 00:20:47,460 - What did he say? 290 00:20:47,460 --> 00:20:50,380 - I basically think he says, "I don't believe him." 291 00:20:51,380 --> 00:20:52,960 - Well, at least he's perceptive. 292 00:20:52,960 --> 00:20:54,960 Ask him to write something in Hebrew. 293 00:21:07,460 --> 00:21:08,710 - [Tim And Dwight] What did he say? 294 00:21:08,710 --> 00:21:10,920 - He said, "I shouldn't bear false witness. 295 00:21:10,920 --> 00:21:12,120 "I shouldn't lie." 296 00:21:12,120 --> 00:21:15,380 - (laughs) A real comedian, quite the wit. 297 00:21:15,380 --> 00:21:19,040 - This reminds me of that old movie, what was it, 298 00:21:19,040 --> 00:21:21,880 "Miracle on 34th Street," where that old guys says 299 00:21:21,880 --> 00:21:22,960 he was Santa Claus. 300 00:21:24,460 --> 00:21:25,790 - Well this is no joke. 301 00:21:25,790 --> 00:21:27,880 - So, you's ready? 302 00:21:27,880 --> 00:21:29,620 - [Dwight] The usual, Jonathan. 303 00:21:29,620 --> 00:21:30,880 - I'll have a hamburger. 304 00:21:30,880 --> 00:21:32,210 What do you suggest? 305 00:21:32,210 --> 00:21:34,750 - I really like that bebopper, 306 00:21:34,750 --> 00:21:36,620 though I love that smoky bacon. 307 00:21:36,620 --> 00:21:40,960 - Jonathan, the rabbi doesn't eat pork products. 308 00:21:40,960 --> 00:21:42,580 - Oh, yeah, yeah, of course. 309 00:21:42,580 --> 00:21:44,620 - I tell you what, I'll just have a veggie burger. 310 00:21:44,620 --> 00:21:46,040 - Okay. - With fries. 311 00:21:46,040 --> 00:21:46,920 - Great choice. 312 00:21:47,960 --> 00:21:49,790 - And for you's two? 313 00:21:49,790 --> 00:21:52,960 - Make it two Wake up Little Suzie's with OJ, okay. 314 00:21:52,960 --> 00:21:53,880 - You's got it. 315 00:21:55,960 --> 00:21:58,960 - What were you gonna say about this being no joke? 316 00:21:58,960 --> 00:22:00,420 - I'm saying that the Hebrew 317 00:22:00,420 --> 00:22:03,040 that he's speaking is actually ancient Biblical Hebrew. 318 00:22:03,040 --> 00:22:04,710 It's not modern Hebrew. 319 00:22:04,710 --> 00:22:06,120 It's like the difference 320 00:22:06,120 --> 00:22:08,790 between Shakespeare's English and modern English. 321 00:22:08,790 --> 00:22:11,080 - Wow, this is getting more weird all the time. 322 00:22:24,920 --> 00:22:26,790 - What does he want to know? 323 00:22:26,790 --> 00:22:29,790 - He wants to know, what is the United States of America? 324 00:22:29,790 --> 00:22:32,210 And I said that I would explain to him later, 325 00:22:32,210 --> 00:22:33,210 it'd take some time. 326 00:22:34,080 --> 00:22:35,920 - He plays his role well. 327 00:23:24,120 --> 00:23:28,920 - Okay, he's saying that he wants to go back home, 328 00:23:28,920 --> 00:23:32,290 but there's a reason, a heavenly reason that he's here now. 329 00:23:32,290 --> 00:23:33,750 - I just had an idea. 330 00:23:33,750 --> 00:23:35,750 Since he actually believes and acts 331 00:23:35,750 --> 00:23:39,380 like he's the Apostle Paul, he should be pretty harmless. 332 00:23:39,380 --> 00:23:40,620 He can go on the road with me 333 00:23:40,620 --> 00:23:42,250 and just spend all that time learning English. 334 00:23:42,250 --> 00:23:44,380 I really want to see how this all works out. 335 00:23:44,380 --> 00:23:45,790 He's such a mystery. 336 00:23:45,790 --> 00:23:47,540 Besides I can keep a journal and write 337 00:23:47,540 --> 00:23:51,120 about this experience, depending on how it goes. 338 00:24:03,750 --> 00:24:05,580 - He says he wants to stay with you, 339 00:24:05,580 --> 00:24:08,960 but he wants to be able to work in order to pay you. 340 00:24:08,960 --> 00:24:11,620 - Tell him he can stay with me for free for a week 341 00:24:11,620 --> 00:24:13,040 and then I'll find him a job. 342 00:24:25,580 --> 00:24:28,120 (gentle music) 343 00:24:34,120 --> 00:24:38,080 (speaking in foreign language) 344 00:24:46,620 --> 00:24:47,880 - Hey, what's up? 345 00:24:47,880 --> 00:24:49,120 - Let's go to my bedroom. 346 00:24:52,120 --> 00:24:53,790 - So this better be good, man. 347 00:24:56,380 --> 00:24:59,540 - You say one night, it been two, so I think his time's up. 348 00:24:59,540 --> 00:25:01,580 - I know, can't he stay for one week? 349 00:25:01,580 --> 00:25:03,120 - No, we don't have any room. 350 00:25:03,120 --> 00:25:06,080 - Listen, he'll stay with me on the road for most of it. 351 00:25:06,080 --> 00:25:08,290 And then if you still feel this way I promise you, 352 00:25:08,290 --> 00:25:09,540 I'll find him a different place. 353 00:25:09,540 --> 00:25:11,120 - Man, come on, what's gotten into you, man? 354 00:25:11,120 --> 00:25:14,040 - He's just such a mystery, I guess I want to solve it. 355 00:25:14,040 --> 00:25:15,290 - Yeah, anybody claiming to be 356 00:25:15,290 --> 00:25:17,080 who he's claiming must be a cuckoo in a tutu. 357 00:25:17,080 --> 00:25:19,790 - [Tim] But Paul seems sane at the same time. 358 00:25:19,790 --> 00:25:21,210 I want to see this through. 359 00:25:21,210 --> 00:25:22,460 - So now you're callin' him Paul, 360 00:25:22,460 --> 00:25:24,880 so now you're playin' into the insanity. 361 00:25:24,880 --> 00:25:26,580 - You got a better name? 362 00:25:26,580 --> 00:25:27,790 - All right, whatever. 363 00:25:27,790 --> 00:25:29,210 So you all are gonna be Monday, right? 364 00:25:29,210 --> 00:25:30,710 - Yes, bright and early. 365 00:25:30,710 --> 00:25:33,040 In the meantime, while Paul's watching these films, 366 00:25:33,040 --> 00:25:35,960 I got a meeting I gotta go to seek some advice. 367 00:25:35,960 --> 00:25:37,210 Do you want me to take him with me 368 00:25:37,210 --> 00:25:39,460 or are you okay with him for a while? 369 00:25:39,460 --> 00:25:40,460 - I'm okay, I guess, he's cool. 370 00:25:40,460 --> 00:25:41,750 You say he's safe. 371 00:25:41,750 --> 00:25:43,290 But he turns out to be a serial killer, 372 00:25:43,290 --> 00:25:44,790 my blood is on your hands. 373 00:25:44,790 --> 00:25:46,790 - Yeah, and you'll haunt me the rest of my life, I get it. 374 00:25:46,790 --> 00:25:50,420 - Mm-hm. 375 00:25:50,420 --> 00:25:52,620 - Amy, hi. 376 00:25:52,620 --> 00:25:53,790 - [Amy] Hey. 377 00:25:53,790 --> 00:25:54,960 - [Tim] It's good to see you. 378 00:25:54,960 --> 00:25:56,250 - It's good to see you too. 379 00:25:56,250 --> 00:25:57,750 How are you? 380 00:25:57,750 --> 00:26:01,210 - I'm great, thanks, you are doing very well for yourself. 381 00:26:01,210 --> 00:26:03,420 - [Amy] I try, it's a work in progress. 382 00:26:04,790 --> 00:26:06,880 - So, I bet you've never had a case like this before. 383 00:26:06,880 --> 00:26:08,540 - You'd be surprised. 384 00:26:09,790 --> 00:26:12,460 - So, what's the diagnosis? 385 00:26:13,790 --> 00:26:15,380 - Based on what you've told me, 386 00:26:15,380 --> 00:26:18,290 I believe he has what's called delusions of grandeur. 387 00:26:19,620 --> 00:26:22,540 It's a false belief, when someone believes 388 00:26:22,540 --> 00:26:26,880 with strong conviction that they are a celebrity, 389 00:26:26,880 --> 00:26:29,830 person of high rank or a powerful entity, 390 00:26:29,830 --> 00:26:32,210 despite evidence to the contrary. 391 00:26:32,210 --> 00:26:34,380 In your case, the Apostle Paul. 392 00:26:34,380 --> 00:26:36,710 - You're like an encyclopedia. 393 00:26:36,710 --> 00:26:38,500 - I boned up on it before you came over. 394 00:26:38,500 --> 00:26:40,380 - No, it's still very impressive. 395 00:26:40,380 --> 00:26:43,580 You were always great at cramming before exams. 396 00:26:43,580 --> 00:26:48,330 So, do you know what causes it or what treatment there is? 397 00:26:48,330 --> 00:26:49,580 - It could have been caused 398 00:26:49,580 --> 00:26:53,830 by a brain injury or drug misuse or PTSD. 399 00:26:55,250 --> 00:26:57,080 - Well, he's gonna be spending a week with me 400 00:26:57,080 --> 00:27:01,330 in my truck learning English, sleeping in my truck. 401 00:27:02,580 --> 00:27:03,580 Does that sound safe? 402 00:27:03,580 --> 00:27:04,920 Or am I being nuts? 403 00:27:06,380 --> 00:27:08,670 - Well, if you're anything like you were in college, 404 00:27:08,670 --> 00:27:11,670 I'd say you're still pretty crazy, but no, 405 00:27:11,670 --> 00:27:13,710 based on what you've told me and his age, 406 00:27:13,710 --> 00:27:15,380 I'd say he's pretty harmless. 407 00:27:16,750 --> 00:27:19,670 - Well, thank you very much, Amy. 408 00:27:19,670 --> 00:27:21,750 - Listen, if you're ever in the neighborhood 409 00:27:21,750 --> 00:27:24,540 and want to catch up more, give me a call. 410 00:27:24,540 --> 00:27:26,920 - Thank you, I just might do that. 411 00:27:26,920 --> 00:27:28,040 Thanks again. 412 00:27:28,040 --> 00:27:29,330 - You're more than welcome. 413 00:27:29,330 --> 00:27:30,330 - It was good to see you. 414 00:27:30,330 --> 00:27:33,040 - You too, don't be a stranger. 415 00:27:33,040 --> 00:27:33,880 - I won't, have a good day. 416 00:27:33,880 --> 00:27:34,710 - You too. 417 00:27:36,920 --> 00:27:39,500 (upbeat music) 418 00:27:57,420 --> 00:28:00,210 (birds chirping) 419 00:28:08,920 --> 00:28:11,750 (engine puttering) 420 00:28:26,000 --> 00:28:27,120 - [Travis] Hey, I was just thinking 421 00:28:27,120 --> 00:28:28,670 about you and here you are. 422 00:28:28,670 --> 00:28:30,380 - Yeah, well I thought you and Mom might be wondering 423 00:28:30,380 --> 00:28:31,290 about me and Paul. 424 00:28:32,710 --> 00:28:34,540 - You mean your time traveler? 425 00:28:34,540 --> 00:28:35,460 Yeah, I was. 426 00:28:35,460 --> 00:28:37,120 - [Tim] Yeah, whatever, whoever. 427 00:28:37,960 --> 00:28:38,880 - Tim. - Hi. 428 00:28:40,380 --> 00:28:41,290 - Is that Paul in the car? 429 00:28:41,290 --> 00:28:42,540 - [Tim] Yeah, it is. 430 00:28:42,540 --> 00:28:44,120 - So are we gonna get to meet him? 431 00:28:44,120 --> 00:28:45,380 - [Tina] Yeah. 432 00:28:45,380 --> 00:28:46,330 - [Tim] You will, but I need to talk 433 00:28:46,330 --> 00:28:47,290 to the both of you first. 434 00:28:47,290 --> 00:28:48,790 - Ah, this sounds suspicious. 435 00:28:48,790 --> 00:28:51,170 - Well, it's just that Paul's been feeling bad 436 00:28:51,170 --> 00:28:54,120 about not working and me paying for his food and housing. 437 00:28:54,120 --> 00:28:55,960 He just, he really wants to work. 438 00:28:56,830 --> 00:28:58,880 - I see, don't tell me. 439 00:28:58,880 --> 00:29:00,500 You want him to work here. 440 00:29:00,500 --> 00:29:03,710 - Tim, we are not in the tent making business. 441 00:29:03,710 --> 00:29:05,330 - Tina, what are you talking about? 442 00:29:05,330 --> 00:29:07,710 - In the Bible, Paul was a tentmaker. 443 00:29:07,710 --> 00:29:10,880 But yes, it would be great if he worked here. 444 00:29:10,880 --> 00:29:13,040 He's been no problem at all. 445 00:29:13,040 --> 00:29:16,290 - Hm, Travis, what do you think? 446 00:29:17,170 --> 00:29:18,830 - I think we can give it a try. 447 00:29:18,830 --> 00:29:20,210 But if can't cut the mustard 448 00:29:20,210 --> 00:29:22,210 and he's too weird, he's gotta go. 449 00:29:22,210 --> 00:29:24,460 - (laughs) Okay, that's a deal. 450 00:29:24,460 --> 00:29:27,040 (gentle music) 451 00:29:56,210 --> 00:30:01,210 (bird squawking) (gentle music) 452 00:30:08,500 --> 00:30:10,540 - I like the sea, but not in it. 453 00:30:11,620 --> 00:30:13,210 Shipwreck, three times. 454 00:30:17,830 --> 00:30:20,790 I think you're a kind man. 455 00:30:20,790 --> 00:30:22,710 I have one question. 456 00:30:22,710 --> 00:30:23,710 - Yeah. 457 00:30:23,710 --> 00:30:24,960 - You believe in Yeshua? 458 00:30:26,830 --> 00:30:28,120 - I mean, I did. 459 00:30:28,120 --> 00:30:31,120 I mean, I once was sure. 460 00:30:32,210 --> 00:30:34,960 I was so in love with Jesus, Yeshua. 461 00:30:38,540 --> 00:30:39,880 - Why, what happened. 462 00:30:41,290 --> 00:30:43,880 - I'll explain it to you when you finish the course. 463 00:30:45,540 --> 00:30:50,540 (birds squawking) (waves whooshing) 464 00:31:10,790 --> 00:31:13,620 (soft jazzy music) 465 00:31:25,290 --> 00:31:26,540 (door banging) 466 00:31:26,540 --> 00:31:28,040 - Hey, dude, you don't know first? 467 00:31:28,040 --> 00:31:30,040 - I didn't think I needed to knock to enter my own house. 468 00:31:30,040 --> 00:31:32,380 - I told you I had plans tonight. 469 00:31:32,380 --> 00:31:34,540 - Sorry, I forgot. 470 00:31:34,540 --> 00:31:36,830 - Amber, you remember Tim, Paul. 471 00:31:36,830 --> 00:31:38,790 - Yeah, I've heard lots about you guys. 472 00:31:40,170 --> 00:31:42,120 You know, it's getting late, I better get going. 473 00:31:42,120 --> 00:31:44,290 - Baby, I thought we was gonna sleep, 474 00:31:44,290 --> 00:31:45,620 I thought we was gonna spend the night. 475 00:31:45,620 --> 00:31:46,540 - Yeah, I better not. 476 00:31:46,540 --> 00:31:49,040 - Hey, whatever you want to do. 477 00:31:49,040 --> 00:31:51,120 - I'm glad you're not going to do that. 478 00:31:51,120 --> 00:31:52,540 - [Amber] Okay, see you all. 479 00:32:01,170 --> 00:32:02,460 (door thuds) 480 00:32:02,460 --> 00:32:04,460 - Well, you know, Paul doesn't mince words. 481 00:32:04,460 --> 00:32:06,460 - [Jalen] Yeah, easy for you to say. 482 00:32:21,830 --> 00:32:22,670 Good night. 483 00:32:28,670 --> 00:32:31,420 - (sighs) I do not want to make Jalen mad, 484 00:32:31,420 --> 00:32:34,170 but I'm glad he does no wrong. 485 00:32:35,460 --> 00:32:36,460 I like him. 486 00:32:37,290 --> 00:32:38,120 - Yeah, I know. 487 00:32:40,000 --> 00:32:41,500 A lot of people don't think having sex 488 00:32:41,500 --> 00:32:43,000 outside of marriage is immoral 489 00:32:43,000 --> 00:32:44,750 as long as you love the other person 490 00:32:44,750 --> 00:32:47,330 and you don't have more than one partner at a time. 491 00:32:50,250 --> 00:32:52,620 - Like the Corinthians. 492 00:32:52,620 --> 00:32:55,330 - Yeah, some things don't change, do they. 493 00:32:57,080 --> 00:32:58,580 But, it's not easy. 494 00:32:59,750 --> 00:33:01,580 When you're really attracted to someone. 495 00:33:04,830 --> 00:33:07,960 - I was wrong, Jalen is not a believer. 496 00:33:10,420 --> 00:33:12,750 - [Tim] What difference does that make? 497 00:33:12,750 --> 00:33:14,580 - [Paul] I can judge a believer, 498 00:33:15,920 --> 00:33:17,580 I cannot judge a non-believer. 499 00:33:20,330 --> 00:33:22,500 - Yeah, I'd guess he's not in the faith. 500 00:33:24,960 --> 00:33:26,250 So, what are you gonna do? 501 00:33:30,920 --> 00:33:33,580 (door knocking) 502 00:33:37,580 --> 00:33:41,170 - I'm sorry, I was wrong to call you bad. 503 00:33:41,170 --> 00:33:43,080 It is only for God to judge. 504 00:33:45,420 --> 00:33:47,420 - Yeah, I accept your apology. 505 00:33:47,420 --> 00:33:48,330 But I wish you would have came 506 00:33:48,330 --> 00:33:50,120 to that conclusion a while ago. 507 00:33:51,420 --> 00:33:53,170 Plus, I can't stay mad at that face. 508 00:33:57,500 --> 00:33:59,170 You want to come play some video games? 509 00:34:00,460 --> 00:34:03,080 (gentle music) 510 00:34:10,580 --> 00:34:13,290 (birds chirping) 511 00:34:15,580 --> 00:34:18,000 - [Waitress] Alrighty guys, here's your pizza for you. 512 00:34:18,000 --> 00:34:19,830 - Great, thank you. - Enjoy. 513 00:34:21,250 --> 00:34:23,500 - [Tim] Oh, thank you for ordering ahead. 514 00:34:23,500 --> 00:34:24,620 - Mm. - Pizza is great. 515 00:34:24,620 --> 00:34:26,000 Perfect timing. 516 00:34:26,000 --> 00:34:27,750 - How was the beach? 517 00:34:27,750 --> 00:34:30,250 - Windy as usual but sunny. 518 00:34:30,250 --> 00:34:31,420 - So what did you think of it? 519 00:34:31,420 --> 00:34:35,170 - I like the sea air, it is like home. 520 00:34:36,620 --> 00:34:40,080 - We've noticed that your English has really improved. 521 00:34:40,080 --> 00:34:41,580 - Thank you. 522 00:34:41,580 --> 00:34:45,580 Learning English is hard, but I ask the Lord's help. 523 00:34:45,580 --> 00:34:50,170 I am happy with progress. 524 00:34:51,330 --> 00:34:53,500 - Be sure to keep that accent, I like it. 525 00:34:59,420 --> 00:35:01,750 - So is he still doing good work for you guys? 526 00:35:03,670 --> 00:35:06,830 - He's a great worker, great attitude, no complaints. 527 00:35:07,960 --> 00:35:09,170 - Poor guy though, I mean, 528 00:35:09,170 --> 00:35:11,460 what's he gonna do after we let him go? 529 00:35:11,460 --> 00:35:13,040 - [Tim] I don't know. 530 00:35:13,040 --> 00:35:15,620 - Yep, he doesn't have a birth certificate, 531 00:35:15,620 --> 00:35:18,120 you know, he doesn't have a social security card. 532 00:35:18,120 --> 00:35:20,120 He doesn't want to collect welfare. 533 00:35:20,120 --> 00:35:21,330 - He's a real mystery. 534 00:35:22,620 --> 00:35:25,380 Tim, do you really think he's the Apostle Paul? 535 00:35:25,380 --> 00:35:28,620 - You know, I was just gonna ask you the same question. 536 00:35:28,620 --> 00:35:31,380 - He plays the part, but it's impossible. 537 00:35:31,380 --> 00:35:32,830 - Then what are his motives. 538 00:35:35,960 --> 00:35:37,290 - [Paul] I have a question. 539 00:35:37,290 --> 00:35:38,460 - Okay, fire away. 540 00:35:38,460 --> 00:35:40,040 - Fire? - I'm sorry. 541 00:35:40,040 --> 00:35:41,710 Ask, you can ask. 542 00:35:43,000 --> 00:35:45,620 - Those young people over there with the, 543 00:35:47,380 --> 00:35:49,500 we call them phone. 544 00:35:49,500 --> 00:35:50,960 - Yeah, cell phones. 545 00:35:50,960 --> 00:35:53,960 - Yes, they look at them all the time. 546 00:35:53,960 --> 00:35:55,880 They don't talk to each other. 547 00:35:55,880 --> 00:35:58,170 - That's one of my pet peeves, you know. 548 00:35:58,170 --> 00:36:00,830 I really think should limit the time on those things. 549 00:36:02,290 --> 00:36:04,290 - Travis thinks the world would be a perfect place 550 00:36:04,290 --> 00:36:06,290 if he were in charge. 551 00:36:06,290 --> 00:36:07,790 - Yeah, can't argue with that. 552 00:36:08,710 --> 00:36:09,790 (Tina laughing) 553 00:36:09,790 --> 00:36:12,380 (upbeat music) 554 00:36:24,210 --> 00:36:25,710 - I would like two things. 555 00:36:26,620 --> 00:36:28,170 - Okay. 556 00:36:28,170 --> 00:36:31,500 - I want to meet with the church of Eugene, 557 00:36:31,500 --> 00:36:33,960 I want to pray with the believers. 558 00:36:34,790 --> 00:36:36,040 - You mean, go to church. 559 00:36:37,170 --> 00:36:39,000 - I don't know what you mean, go to church, 560 00:36:39,000 --> 00:36:41,540 but I want to pray with the believers in Yeshua. 561 00:36:42,540 --> 00:36:44,210 - And the second. 562 00:36:44,210 --> 00:36:48,120 - The second is, I would like to meet 563 00:36:51,790 --> 00:36:54,830 the heads of the other religions. 564 00:36:55,960 --> 00:36:58,460 - Hindu, Islam, Buddhists. 565 00:36:58,460 --> 00:37:01,290 - Yes, I want to see what they believe. 566 00:37:02,710 --> 00:37:06,830 - Okay, first, I've got a couple of gifts for you. 567 00:37:06,830 --> 00:37:11,540 To help you and to celebrate for you learning English. 568 00:37:11,540 --> 00:37:12,830 So just give me one second. 569 00:37:24,540 --> 00:37:26,040 (Paul laughs) 570 00:37:26,040 --> 00:37:27,000 It's a flip phone. 571 00:37:28,210 --> 00:37:30,960 That way you can contact me whenever you need me. 572 00:37:30,960 --> 00:37:32,880 But I want you to promise me that you're not gonna turn 573 00:37:32,880 --> 00:37:35,500 into one of those teenagers and start using it all the time. 574 00:37:35,500 --> 00:37:36,960 Otherwise, I'm gonna have to take it away from you 575 00:37:36,960 --> 00:37:38,500 and cancel your service. 576 00:37:38,500 --> 00:37:40,460 (Paul laughing) 577 00:37:40,460 --> 00:37:42,210 - Thank you, very much. 578 00:37:42,210 --> 00:37:43,620 - I got something else too. 579 00:37:45,880 --> 00:37:48,380 So I think you're gonna find this very interesting. 580 00:37:50,880 --> 00:37:52,210 They're called Bibles. 581 00:37:53,460 --> 00:37:55,710 One is the Old Testament. 582 00:37:56,960 --> 00:37:58,380 And the other is the New Testament. 583 00:37:58,380 --> 00:38:02,120 And they're written in Hebrew, English and Greek. 584 00:38:02,120 --> 00:38:04,460 The Law and Prophets are in the Old Testament 585 00:38:04,460 --> 00:38:06,330 and you'll find some of the writings 586 00:38:06,330 --> 00:38:09,170 of Yeshua's followers in the New Testament. 587 00:38:09,170 --> 00:38:14,170 Like, Peter, John, Luke, James and even you. 588 00:38:16,000 --> 00:38:17,920 - Me, my writings? 589 00:38:19,080 --> 00:38:21,170 - [Tim] Didn't you write letters to churches? 590 00:38:22,620 --> 00:38:26,920 - Yes, but I wouldn't think they would still be here. 591 00:38:26,920 --> 00:38:29,500 - Yeah, I could see how that would be a surprise. 592 00:38:29,500 --> 00:38:30,790 And you know what, you're gonna find a lot 593 00:38:30,790 --> 00:38:34,330 of other surprises, including this one. 594 00:38:34,330 --> 00:38:35,750 - What, more? 595 00:38:35,750 --> 00:38:38,500 - So my mom and dad have spoken to me 596 00:38:38,500 --> 00:38:40,750 and they said that you were an incredible worker. 597 00:38:40,750 --> 00:38:41,960 And they were very sad to hear 598 00:38:41,960 --> 00:38:43,420 that I had to take you to the mission. 599 00:38:43,420 --> 00:38:45,920 So, they've offered to allow you to stay with them 600 00:38:45,920 --> 00:38:47,830 until the harvest is in. 601 00:38:47,830 --> 00:38:48,960 How's that sound? 602 00:38:48,960 --> 00:38:51,460 - That is wonderful, I will work. 603 00:38:52,620 --> 00:38:54,170 - I'll call them and let them know. 604 00:38:54,170 --> 00:38:57,000 So you still want to meet with the church of Eugene? 605 00:38:57,000 --> 00:38:58,790 - Yes, very much. 606 00:38:58,790 --> 00:39:02,000 (upbeat country music) 607 00:39:17,080 --> 00:39:18,620 ♪ Well I want to tell you people ♪ 608 00:39:18,620 --> 00:39:20,500 ♪ It's an actual fact 609 00:39:20,500 --> 00:39:23,420 ♪ Every man don't understand the Bible a lot ♪ 610 00:39:23,420 --> 00:39:28,420 ♪ But that's all, I tell ya, that's all ♪ 611 00:39:29,330 --> 00:39:32,330 ♪ But you better have Jesus 612 00:39:32,330 --> 00:39:36,290 ♪ I tell ya that's all 613 00:39:36,290 --> 00:39:39,830 ♪ You know, denominations have no right to fight ♪ 614 00:39:39,830 --> 00:39:42,830 ♪ They ought to go on and treat each other right ♪ 615 00:39:42,830 --> 00:39:45,170 ♪ And that's all 616 00:39:45,170 --> 00:39:48,460 ♪ I tell ya, that's all 617 00:39:48,460 --> 00:39:51,580 ♪ But you gotta have Jesus 618 00:39:51,580 --> 00:39:55,830 ♪ I tell ya, that's all 619 00:39:55,830 --> 00:39:57,420 ♪ It's right to stand together 620 00:39:57,420 --> 00:39:59,000 ♪ It's wrong to stand apart 621 00:39:59,000 --> 00:40:01,920 ♪ No one's goin' to heaven but the pure in heart ♪ 622 00:40:01,920 --> 00:40:04,330 ♪ And that's all 623 00:40:04,330 --> 00:40:07,620 ♪ I tell ya, that's all 624 00:40:07,620 --> 00:40:10,750 ♪ You better have Jesus 625 00:40:10,750 --> 00:40:14,120 ♪ I tell ya, that's all 626 00:40:14,120 --> 00:40:17,170 ♪ But you better have Jesus 627 00:40:17,170 --> 00:40:20,120 ♪ I tell ya, that's all 628 00:40:20,120 --> 00:40:23,460 ♪ But you better have Jesus 629 00:40:23,460 --> 00:40:26,790 ♪ I tell ya, that's all 630 00:40:32,250 --> 00:40:35,170 - Are there many more what you call churches. 631 00:40:35,170 --> 00:40:36,960 - Oh yeah, there's many more. 632 00:40:36,960 --> 00:40:38,670 But I want to show you something first. 633 00:40:43,620 --> 00:40:46,330 This is where they hold the Olympic trials in America. 634 00:40:48,670 --> 00:40:50,580 Did you get to see the Olympics in Athens. 635 00:40:50,580 --> 00:40:53,380 - Oh yes, I saw many of the races. 636 00:40:54,540 --> 00:40:56,750 - So, the churches, do they all meet here? 637 00:40:58,670 --> 00:41:01,580 - No, that would be great though, wouldn't it. 638 00:41:01,580 --> 00:41:03,000 - When do they meet together. 639 00:41:05,040 --> 00:41:06,330 - Actually, they never really do. 640 00:41:06,330 --> 00:41:08,000 I mean, some do, but not very many. 641 00:41:09,170 --> 00:41:10,830 - They do not meet as one? 642 00:41:12,210 --> 00:41:13,080 This is very bad. 643 00:41:16,880 --> 00:41:18,540 You're telling me a joke? 644 00:41:18,540 --> 00:41:20,670 - No, I'm serious. 645 00:41:20,670 --> 00:41:24,580 - I wrote to those in Corinth about why Christ was divided. 646 00:41:26,170 --> 00:41:31,080 All this time, all this time and they haven't learned yet. 647 00:41:32,250 --> 00:41:34,250 - I'm sorry, and yes, it would make sense 648 00:41:34,250 --> 00:41:35,830 to meet a few times a year 649 00:41:35,830 --> 00:41:37,880 and I bet we can pack this stadium. 650 00:41:39,830 --> 00:41:42,580 Look, if you still want to, tomorrow, 651 00:41:42,580 --> 00:41:44,000 we can go to the Catholic church 652 00:41:44,000 --> 00:41:47,080 and then to the Protestant church, Pastor Reynolds' church. 653 00:41:47,080 --> 00:41:48,710 Many churches have two services. 654 00:41:49,670 --> 00:41:51,420 - [Paul] Yes, I would like that. 655 00:41:55,750 --> 00:41:58,330 (gentle music) 656 00:42:01,540 --> 00:42:05,330 - The Lord Jesus, on the night he was betrayed, 657 00:42:05,330 --> 00:42:10,170 he took the bread, he gave thanks, and he broke it. 658 00:42:10,170 --> 00:42:14,330 He said, "This is my body which is broken for you. 659 00:42:14,330 --> 00:42:16,670 "Do this in remembrance of me." 660 00:42:16,670 --> 00:42:17,670 (bell ringing) 661 00:42:17,670 --> 00:42:20,750 After supper, in the same way, 662 00:42:20,750 --> 00:42:25,420 he took the chalice, he gave thanks and he said, 663 00:42:25,420 --> 00:42:29,210 "This is the new covenant in my blood, 664 00:42:29,210 --> 00:42:31,580 "do this in remembrance of me." 665 00:42:31,580 --> 00:42:34,170 (bell ringing) 666 00:42:36,500 --> 00:42:38,250 The body of Christ. - Amen. 667 00:42:41,000 --> 00:42:42,500 - The body of Christ. - Amen. 668 00:42:45,380 --> 00:42:47,170 - The body of Christ. - I want to eat the bread 669 00:42:47,170 --> 00:42:48,500 and drink from the cup. 670 00:42:48,500 --> 00:42:50,000 - I'm sorry, but you're not allowed to. 671 00:42:50,000 --> 00:42:51,380 You haven't joined the Catholic church. 672 00:42:51,380 --> 00:42:52,750 - [Priest] The body of Christ. 673 00:42:52,750 --> 00:42:54,250 - But the man in the robe, 674 00:42:54,250 --> 00:42:56,000 he just read from what I wrote to the Corinthians. 675 00:42:56,000 --> 00:42:59,080 - I know but I don't think he's gonna believe 676 00:42:59,080 --> 00:43:01,670 you are who you say you are. 677 00:43:01,670 --> 00:43:03,330 - The body of Christ. - Amen. 678 00:43:05,170 --> 00:43:06,670 - The body of Christ. - Amen. 679 00:43:08,080 --> 00:43:11,170 (traffic whooshing) 680 00:43:11,170 --> 00:43:12,670 - I do not understand. 681 00:43:12,670 --> 00:43:15,710 The man in front wears a robe, but the other men do not. 682 00:43:16,920 --> 00:43:19,080 And they call the man in front in the robe, 683 00:43:19,080 --> 00:43:21,420 father, but he has no wife. 684 00:43:21,420 --> 00:43:24,920 Peter and the other apostles, they had wives. 685 00:43:26,420 --> 00:43:27,920 - Well, yeah, I have a lot of there questions, also. 686 00:43:27,920 --> 00:43:31,500 But Catholics worship Jesus too and are very well-meaning. 687 00:43:31,500 --> 00:43:32,750 And all Christians agree 688 00:43:32,750 --> 00:43:35,080 that Mary was a virgin when Jesus was born. 689 00:43:36,580 --> 00:43:39,170 Okay, so do you still want to go to Dwight's church? 690 00:43:39,170 --> 00:43:42,080 - Yes, this is very interesting. 691 00:43:44,080 --> 00:43:47,670 - In Acts six, verse eight, it says, 692 00:43:47,670 --> 00:43:49,880 "Stephen, full of faith and power, 693 00:43:49,880 --> 00:43:52,540 "did great wonders and signs among the people." 694 00:43:53,920 --> 00:43:57,460 The only trouble was, the religious leaders got jealous 695 00:43:57,460 --> 00:43:59,830 and they killed Stephen 696 00:43:59,830 --> 00:44:02,170 and he became the first Christian martyr. 697 00:44:03,960 --> 00:44:07,710 The people that stoned Stephen laid their coats 698 00:44:07,710 --> 00:44:11,880 at the feet of a man named Saul of Tarsus, 699 00:44:11,880 --> 00:44:14,330 who later became the Apostle Paul. 700 00:44:15,500 --> 00:44:17,460 - I must tell them all that I'm sorry. 701 00:44:17,460 --> 00:44:19,710 - Not now, not now. 702 00:44:19,710 --> 00:44:22,170 - But I want to talk about Philip also, 703 00:44:22,170 --> 00:44:24,040 who's nickname was The Evangelist. 704 00:44:25,380 --> 00:44:28,000 He was instrumental in bringing an Ethiopian eunuch 705 00:44:28,000 --> 00:44:31,540 to the Gospel and when he was finished, 706 00:44:33,000 --> 00:44:37,880 God translated him to a city 140 miles away, in an instant. 707 00:44:39,380 --> 00:44:41,790 Although this message was primarily for Christians, 708 00:44:42,960 --> 00:44:44,620 Paul was drastically changed 709 00:44:44,620 --> 00:44:48,540 when he became a lover of Jesus rather than a hater. 710 00:44:49,960 --> 00:44:53,500 You, too, can have a personal relationship with Jesus. 711 00:44:53,500 --> 00:44:57,290 If I could have every head bowed and eyes closed. 712 00:44:57,290 --> 00:45:01,040 If you want to know this Jesus, please raise your hand 713 00:45:01,040 --> 00:45:03,380 and you too can know the Jesus 714 00:45:03,380 --> 00:45:06,880 that Stephen and Phillip and Paul looked for. 715 00:45:06,880 --> 00:45:11,290 Yes, see your hand, yes, yes, thank you. 716 00:45:11,290 --> 00:45:12,790 - Hey, thanks. - Good to see you, James. 717 00:45:12,790 --> 00:45:14,380 Thanks for coming, being here. - Yeah. 718 00:45:14,380 --> 00:45:15,460 - Hey. - Great to see you. 719 00:45:15,460 --> 00:45:17,290 - Thanks for coming. 720 00:45:17,290 --> 00:45:18,960 Good to see you, I've been meaning to call you. 721 00:45:18,960 --> 00:45:20,960 How's the English program going? 722 00:45:20,960 --> 00:45:22,460 - Good, thank you. 723 00:45:22,460 --> 00:45:23,880 - Yeah, he finished a couple days ago. 724 00:45:23,880 --> 00:45:26,620 - So you were able to understand the sermon. 725 00:45:26,620 --> 00:45:28,120 - Yes, but, I-- 726 00:45:28,120 --> 00:45:31,210 - When you spoke about Saul persecuting the church, 727 00:45:31,210 --> 00:45:34,120 Paul actually asked me if he could stand up 728 00:45:34,120 --> 00:45:35,540 and apologize to everyone. 729 00:45:37,000 --> 00:45:39,960 - I did see you both, but I didn't think about he, 730 00:45:39,960 --> 00:45:42,880 I mean you, Paul would react to that. 731 00:45:44,380 --> 00:45:48,790 - I don't think that's meant to be, what you say, a joke? 732 00:45:50,290 --> 00:45:51,790 - At least you must be happy 733 00:45:51,790 --> 00:45:54,460 that some people committed their life to Christ. 734 00:45:54,460 --> 00:45:57,330 - That when they raised their hand with their eyes closed? 735 00:45:58,330 --> 00:45:59,380 - Yes. 736 00:46:02,330 --> 00:46:05,540 - In my day, when a believer commit, commit, 737 00:46:08,330 --> 00:46:13,330 they would say loud they believed in Yeshua, 738 00:46:14,040 --> 00:46:15,500 they would be baptized 739 00:46:15,500 --> 00:46:19,290 and they would live their life for him, 740 00:46:19,290 --> 00:46:24,210 who on their behalf died and rose again. 741 00:46:24,210 --> 00:46:27,380 - Very good, II Corinthians 5:15. 742 00:46:28,540 --> 00:46:30,710 You must have been reading your Bible. 743 00:46:30,710 --> 00:46:33,710 - No, I lived it. 744 00:46:36,120 --> 00:46:37,290 - [Tim] Okay, well, don't want 745 00:46:37,290 --> 00:46:38,380 to take up too much of your time. 746 00:46:38,380 --> 00:46:39,620 Thank you so much. - Yes. 747 00:46:39,620 --> 00:46:41,540 All right, blessings on you, absolutely. 748 00:46:42,960 --> 00:46:47,960 (gentle music) (people chattering) 749 00:46:56,000 --> 00:46:59,790 - I did not want to make Mr. Dwight unhappy. 750 00:46:59,790 --> 00:47:01,790 Are all meetings of believers like that? 751 00:47:03,290 --> 00:47:06,380 - Well, I've been to almost every kind and yeah, 752 00:47:06,380 --> 00:47:08,710 I'd say that's pretty much how they all are. 753 00:47:08,710 --> 00:47:12,540 - It was good, but I do not understand why 754 00:47:12,540 --> 00:47:17,460 so much time was spent on what God did before. 755 00:47:18,620 --> 00:47:19,880 More time should be spent on the good 756 00:47:19,880 --> 00:47:23,330 that God does now and pray over those things. 757 00:47:25,620 --> 00:47:27,330 - That's pretty common. 758 00:47:27,330 --> 00:47:28,540 I mean, I think there's a lot of people 759 00:47:28,540 --> 00:47:30,620 that want to know more about the here and now. 760 00:47:32,380 --> 00:47:34,290 - That why you no longer go to church? 761 00:47:35,790 --> 00:47:36,790 - That's part of it. 762 00:47:37,880 --> 00:47:39,290 I mean, I think they're all sincere 763 00:47:39,290 --> 00:47:41,170 and I do enjoy the worship. 764 00:47:41,170 --> 00:47:45,960 But money is a big issue and they all interpret parts 765 00:47:45,960 --> 00:47:47,460 of the Bible differently which is why 766 00:47:47,460 --> 00:47:49,290 you get so many different denominations. 767 00:47:49,290 --> 00:47:52,540 And there's a lot of the Bible that I don't understand 768 00:47:52,540 --> 00:47:55,960 or agree with, even some of what you wrote. 769 00:47:55,960 --> 00:47:57,790 - Something bad happened? 770 00:47:57,790 --> 00:47:59,830 You said at the sea, you'll tell me. 771 00:48:01,670 --> 00:48:05,460 - After Bible college, I became a youth pastor. 772 00:48:06,830 --> 00:48:12,500 And a little later I met this young woman, Brittany. 773 00:48:14,210 --> 00:48:18,790 We were engaged, and shortly after she, bone cancer. 774 00:48:20,540 --> 00:48:21,380 Two years. 775 00:48:23,880 --> 00:48:25,120 - She suffered much? 776 00:48:26,750 --> 00:48:28,210 - Constant agony. 777 00:48:29,710 --> 00:48:30,540 Why? 778 00:48:31,750 --> 00:48:32,710 Withering away? 779 00:48:33,790 --> 00:48:35,290 She was so sweet. 780 00:48:37,290 --> 00:48:39,120 And we prayed and we did everything 781 00:48:40,460 --> 00:48:42,880 and then I hear stories of people 782 00:48:42,880 --> 00:48:46,710 who were healed, miracles, why not her? 783 00:48:47,710 --> 00:48:49,080 It doesn't make any sense. 784 00:48:51,880 --> 00:48:52,750 - I'm very sorry. 785 00:48:54,380 --> 00:48:56,710 When something bad happens with me, 786 00:48:56,710 --> 00:48:59,540 I think of something good God has done for me. 787 00:48:59,540 --> 00:49:00,960 You must think of something good 788 00:49:00,960 --> 00:49:03,080 that God has done for you, now. 789 00:49:04,710 --> 00:49:06,460 - That's not gonna bring her back. 790 00:49:07,620 --> 00:49:10,620 (people chattering) 791 00:49:19,290 --> 00:49:22,040 (birds chirping) 792 00:49:25,040 --> 00:49:26,080 - Thanks again, Tim. 793 00:49:27,040 --> 00:49:28,040 Yeah, no problem. 794 00:49:28,920 --> 00:49:31,250 That was very thoughtful of you. 795 00:49:31,250 --> 00:49:33,580 Hey, let me know what Paul comes up with, okay. 796 00:49:34,460 --> 00:49:35,290 Take care. 797 00:49:37,250 --> 00:49:39,080 - What was that all about? 798 00:49:39,080 --> 00:49:40,250 - That was Tim Bennett. 799 00:49:41,710 --> 00:49:43,710 After church Paul came up and he was real critical 800 00:49:43,710 --> 00:49:45,540 about my salvation message. 801 00:49:46,920 --> 00:49:49,170 Tim was concerned that Paul might have offended me. 802 00:49:50,080 --> 00:49:51,580 - Did he? 803 00:49:51,580 --> 00:49:52,710 - At first, a little. 804 00:49:54,170 --> 00:49:57,250 But after I thought about it, Paul made some great points. 805 00:49:59,330 --> 00:50:04,330 As crazy as it is, he acts like I would think Paul 806 00:50:05,750 --> 00:50:07,080 from the Bible might act. 807 00:50:09,170 --> 00:50:11,750 - Aw, I can't get around that. 808 00:50:11,750 --> 00:50:14,170 That is inconceivable. 809 00:50:14,170 --> 00:50:15,830 - Yeah, I know. 810 00:50:15,830 --> 00:50:19,170 - What do you mean by Tim letting you know 811 00:50:19,170 --> 00:50:20,710 what Paul is up to? 812 00:50:22,420 --> 00:50:26,420 - Well, Tim just dropped Paul off at Spencer's View. 813 00:50:26,420 --> 00:50:29,670 He's confused about the body of Christ being divided 814 00:50:29,670 --> 00:50:31,540 and he's there seeking God's guidance. 815 00:50:32,580 --> 00:50:35,000 - Hm, that's interesting. 816 00:50:35,000 --> 00:50:37,580 (upbeat music) 817 00:50:40,750 --> 00:50:44,250 ♪ One, two 818 00:50:44,250 --> 00:50:49,250 ♪ How many miles must it take to break through ♪ 819 00:50:53,250 --> 00:50:58,250 ♪ How many hours must we wade through to hear the truth ♪ 820 00:51:02,750 --> 00:51:07,750 ♪ How many moments did I trade in for a fake kiss ♪ 821 00:51:12,000 --> 00:51:16,080 ♪ How many chances did I forfeit ♪ 822 00:51:16,080 --> 00:51:18,830 ♪ Too afraid to miss 823 00:51:18,830 --> 00:51:23,380 ♪ I feel your thunder, pourin' like rain ♪ 824 00:51:23,380 --> 00:51:27,830 ♪ Down on the mountains of all my mistakes ♪ 825 00:51:27,830 --> 00:51:32,330 ♪ Rollin' like rivers, runnin' with grace ♪ 826 00:51:32,330 --> 00:51:36,920 ♪ Into the ocean of your embrace ♪ 827 00:51:36,920 --> 00:51:39,210 ♪ Your hand on my side 828 00:51:39,210 --> 00:51:41,750 ♪ Leadin' the way 829 00:51:41,750 --> 00:51:46,080 ♪ 10,000 horses couldn't pull me away ♪ 830 00:51:46,080 --> 00:51:51,000 ♪ I hear the music heaven has made ♪ 831 00:51:51,000 --> 00:51:56,000 ♪ Oh, am I standin', standin' face to face ♪ 832 00:51:58,080 --> 00:52:02,250 ♪ How many nights with regret do ♪ 833 00:52:02,250 --> 00:52:07,250 ♪ I swear to 834 00:52:07,250 --> 00:52:11,420 ♪ How many lives in the rear view ♪ 835 00:52:11,420 --> 00:52:14,250 ♪ Do I compare to 836 00:52:14,250 --> 00:52:18,580 ♪ I feel your thunder, pourin' like rain ♪ 837 00:52:18,580 --> 00:52:23,170 ♪ Down on the mountains of all my mistakes ♪ 838 00:52:23,170 --> 00:52:27,830 ♪ Rollin' like rivers, running with grace ♪ 839 00:52:27,830 --> 00:52:31,580 ♪ Into the ocean of your embrace ♪ 840 00:52:31,580 --> 00:52:34,040 - [Paul Voiceover] "I do not pray for these alone, 841 00:52:34,040 --> 00:52:37,670 "but also for those who believe in me through the word, 842 00:52:37,670 --> 00:52:42,000 "that they all may be one, as you Father are in me, 843 00:52:42,000 --> 00:52:47,000 "and I in you, that they also may be one in us, 844 00:52:48,330 --> 00:52:52,000 "then the world may believe that you sent me." 845 00:53:19,500 --> 00:53:20,330 (gentle music) 846 00:53:20,330 --> 00:53:22,710 ♪ Face to face 847 00:53:22,710 --> 00:53:27,710 ♪ Face to face 848 00:53:28,330 --> 00:53:29,960 ♪ Face to face 849 00:53:29,960 --> 00:53:32,120 ♪ Face to face 850 00:53:32,120 --> 00:53:34,960 ♪ Face to face 851 00:53:34,960 --> 00:53:36,670 ♪ Hand on my side 852 00:53:36,670 --> 00:53:39,000 ♪ Leadin' the way 853 00:53:39,000 --> 00:53:43,540 ♪ 10,000 horses couldn't pull me away ♪ 854 00:53:43,540 --> 00:53:48,210 ♪ I hear the music heaven has made ♪ 855 00:53:48,210 --> 00:53:53,210 ♪ Oh, I'm standin', standin' face to face ♪ 856 00:53:55,540 --> 00:53:57,460 ♪ Face to face 857 00:53:57,460 --> 00:53:59,710 ♪ Face to face 858 00:53:59,710 --> 00:54:02,460 ♪ Face to face 859 00:54:02,460 --> 00:54:04,330 ♪ Face to face 860 00:54:04,330 --> 00:54:06,620 ♪ Face to face 861 00:54:06,620 --> 00:54:08,880 ♪ Face to face 862 00:54:08,880 --> 00:54:11,710 ♪ Face to face 863 00:54:11,710 --> 00:54:13,500 ♪ Face to face 864 00:54:13,500 --> 00:54:14,710 - [Tim] So how'd it go? 865 00:54:14,710 --> 00:54:17,790 - I am tired but I'm feeling good. 866 00:54:17,790 --> 00:54:19,330 I think I know why I'm here. 867 00:54:20,380 --> 00:54:21,830 - Okay, can you tell me? 868 00:54:23,210 --> 00:54:25,960 - The Christians are not together, they're apart. 869 00:54:26,960 --> 00:54:29,500 Yeshua would not want this. 870 00:54:29,500 --> 00:54:32,460 I must get the leaders here together and show them. 871 00:54:33,830 --> 00:54:36,960 - Wow, well, that's pretty outrageous. 872 00:54:36,960 --> 00:54:40,040 So you think God sent you here, 2,000 years 873 00:54:40,040 --> 00:54:41,670 into the future for that reason? 874 00:54:42,790 --> 00:54:44,960 And how do you think he did that? 875 00:54:44,960 --> 00:54:45,790 - I don't know. 876 00:54:46,960 --> 00:54:50,790 But you must be my Silas and help me show them. 877 00:54:50,790 --> 00:54:52,380 - Silas, huh? 878 00:54:52,380 --> 00:54:54,290 (scoffs) I know how that turned out. 879 00:54:54,290 --> 00:54:55,710 Beating and in prison. 880 00:54:57,210 --> 00:54:58,460 - I can only ask. 881 00:54:59,790 --> 00:55:02,040 - I don't know how I can help you. 882 00:55:02,040 --> 00:55:03,000 Let me sleep on it. 883 00:55:03,830 --> 00:55:04,880 - [Paul] Sleep on it? 884 00:55:05,830 --> 00:55:07,210 - Think about it overnight. 885 00:55:08,500 --> 00:55:09,960 Hey, remember when you told me 886 00:55:09,960 --> 00:55:11,880 to think about something wonderful God had done for me? 887 00:55:11,880 --> 00:55:13,000 - Yes. 888 00:55:13,000 --> 00:55:14,460 - I actually remembered something 889 00:55:14,460 --> 00:55:16,830 after watching those parents and kids in the park. 890 00:55:17,670 --> 00:55:18,500 - Tell me. 891 00:55:20,120 --> 00:55:23,960 - I was in Bible college and I was working in a store. 892 00:55:23,960 --> 00:55:27,210 I was on my break and I remember being confused 893 00:55:27,210 --> 00:55:29,960 on how I could possibly live the Christian life. 894 00:55:31,120 --> 00:55:32,620 And I thought that I'm supposed to love God 895 00:55:32,620 --> 00:55:36,120 with all my heart, mind, soul and strength but felt like, 896 00:55:36,120 --> 00:55:37,620 I didn't really feel that way 897 00:55:37,620 --> 00:55:40,120 and didn't know how I could be so passionate about it. 898 00:55:41,290 --> 00:55:43,170 I sat there thinking about how God is love 899 00:55:43,170 --> 00:55:46,670 and that according to what you wrote in I Corinthians 13, 900 00:55:46,670 --> 00:55:49,000 "Love is long suffering, kind, is not proud, 901 00:55:49,000 --> 00:55:51,670 "does not boast, does not seek its own." 902 00:55:52,830 --> 00:55:55,080 Then I substituted God for those words. 903 00:55:55,080 --> 00:55:57,620 God is kind, not selfish and so on. 904 00:55:59,000 --> 00:56:00,830 I meditated on those things for about five minutes, 905 00:56:00,830 --> 00:56:04,330 then it dawned on me that, God is like a good father. 906 00:56:05,580 --> 00:56:07,670 I thought about how when I was little, 907 00:56:07,670 --> 00:56:09,120 I called my father, Daddy. 908 00:56:10,290 --> 00:56:11,620 And then I remembered what you wrote 909 00:56:11,620 --> 00:56:13,670 about God being Abba, Father. 910 00:56:13,670 --> 00:56:15,170 Abba being Papa, or Daddy. 911 00:56:16,170 --> 00:56:18,170 I thought about it some more 912 00:56:18,170 --> 00:56:20,120 and a great feeling of love come over me 913 00:56:20,120 --> 00:56:23,250 as I realized, God was my Daddy. 914 00:56:24,920 --> 00:56:27,250 My break time was over but as I got up 915 00:56:27,250 --> 00:56:30,960 I was focused on one thought, I love Daddy. 916 00:56:33,330 --> 00:56:35,420 I swear that with my first step into the store, 917 00:56:35,420 --> 00:56:37,670 I saw before me a young father 918 00:56:37,670 --> 00:56:40,420 with a toddler in his stroller, and written 919 00:56:40,420 --> 00:56:44,500 on the little boy's shirt were the words, "I love my Daddy." 920 00:56:46,170 --> 00:56:47,580 I almost fell to my knees. 921 00:56:50,330 --> 00:56:52,080 I don't know why I haven't thought 922 00:56:52,080 --> 00:56:53,330 about that in a long time. 923 00:56:54,420 --> 00:56:56,750 - Yes, he is good, 924 00:56:56,750 --> 00:56:59,920 and nothing will ever separate us from his love. 925 00:57:01,080 --> 00:57:03,500 Even when a loved one suffers and dies. 926 00:57:06,000 --> 00:57:08,580 (gentle music) 927 00:57:26,120 --> 00:57:29,000 - Father, God, 928 00:57:31,620 --> 00:57:32,460 Daddy. 929 00:57:34,920 --> 00:57:36,420 I know it's been a long time. 930 00:57:40,250 --> 00:57:42,290 I haven't wanted anything to do with you. 931 00:57:46,670 --> 00:57:49,830 I don't know if I'll ever understand about Brittany. 932 00:57:52,170 --> 00:57:53,000 And Paul. 933 00:57:55,670 --> 00:57:57,750 But please give me wisdom. 934 00:58:02,170 --> 00:58:02,960 Thanks. 935 00:58:06,080 --> 00:58:06,960 I love you, Daddy. 936 00:58:13,830 --> 00:58:16,170 - Did you think on my offer? 937 00:58:16,170 --> 00:58:17,000 - Offer? 938 00:58:18,420 --> 00:58:21,000 (laughs) It sounds like I'll be more like a burnt offering. 939 00:58:21,000 --> 00:58:22,420 I guess I can help you. 940 00:58:23,750 --> 00:58:25,830 I'll try contacting the local media, you know, 941 00:58:25,830 --> 00:58:27,920 the TV and newspapers and such 942 00:58:27,920 --> 00:58:30,460 and I'll invite them to do a story about you. 943 00:58:30,460 --> 00:58:31,290 - That is good. 944 00:58:31,290 --> 00:58:32,710 You think they will? 945 00:58:32,710 --> 00:58:35,290 - I'll do my best to convince them. 946 00:58:35,290 --> 00:58:36,540 - Thank you, Tim. 947 00:58:36,540 --> 00:58:38,960 Now I want to visit the religious leaders 948 00:58:38,960 --> 00:58:40,710 and see what they think. 949 00:58:41,620 --> 00:58:44,210 (bright music) 950 00:58:49,380 --> 00:58:53,210 Please, tell me something about the Hindu religion. 951 00:58:53,210 --> 00:58:55,710 - This is our Hindu, (speaking in foreign language), 952 00:58:55,710 --> 00:58:57,960 we worship here every day, morning. 953 00:58:57,960 --> 00:59:01,290 This is Lord Ganesha, who is the obstacles remover. 954 00:59:01,290 --> 00:59:05,620 This is divine mother, is three in one, she represents, 955 00:59:05,620 --> 00:59:07,880 music, goddess of knowledge, 956 00:59:07,880 --> 00:59:10,210 goddess of music and goddess of wealth. 957 00:59:10,210 --> 00:59:13,960 And this is Lord Shiva, who describe our negativity, 958 00:59:13,960 --> 00:59:18,620 ego and all the quality negative, thank you. 959 00:59:18,620 --> 00:59:23,290 - To me, Jesus is the image of the invisible God. 960 00:59:23,290 --> 00:59:26,040 Please, tell me what he is to you. 961 00:59:26,040 --> 00:59:30,290 - Jesus, well we call him Jesu in our language, 962 00:59:30,290 --> 00:59:35,290 he was a great soul, a spiritual teacher, a yogi, 963 00:59:35,290 --> 00:59:38,880 he came to this planet to teach us dogma, 964 00:59:38,880 --> 00:59:41,170 our duty and responsibility. 965 00:59:42,040 --> 00:59:45,330 (bright music) 966 00:59:45,330 --> 00:59:48,710 - Tell me, please, what do you know of Jesus. 967 00:59:48,710 --> 00:59:51,290 - Jesus was an enlightened person, 968 00:59:51,290 --> 00:59:54,710 a wise teacher, a holy person. 969 00:59:55,880 --> 00:59:57,380 Even the (speaking in foreign language), 970 00:59:57,380 --> 01:00:00,210 that's one who dedicates their life to the service 971 01:00:00,210 --> 01:00:02,960 and betterment of others, but not divine. 972 01:00:04,120 --> 01:00:06,620 (bright music) 973 01:00:08,120 --> 01:00:12,040 - [Paul] So tell me, please, what does Islam know of Jesus. 974 01:00:12,040 --> 01:00:15,500 - Well, Jesus is mentioned in the Koran over 100 times. 975 01:00:15,500 --> 01:00:16,880 We believe that he is a prophet, 976 01:00:16,880 --> 01:00:19,290 not the son of God or God himself. 977 01:00:19,290 --> 01:00:21,620 We believe that he was given the power by God 978 01:00:21,620 --> 01:00:23,670 to perform miracles on the earth. 979 01:00:23,670 --> 01:00:25,880 We believe that he was born of the Virgin Mary, 980 01:00:25,880 --> 01:00:27,620 and that he will return at the end of times 981 01:00:27,620 --> 01:00:29,620 to restore justice on the earth. 982 01:00:30,960 --> 01:00:33,880 (Mom laughing) 983 01:00:33,880 --> 01:00:36,170 - How did it go with the religious leaders. 984 01:00:36,170 --> 01:00:39,710 - Ah, I wanted to find out what they think about Yeshua. 985 01:00:39,710 --> 01:00:40,540 - And? 986 01:00:41,540 --> 01:00:44,790 (Paul sighs) 987 01:00:44,790 --> 01:00:47,880 - They don't believe he is who he says he is, 988 01:00:47,880 --> 01:00:50,880 they don't believe who his followers say he is 989 01:00:50,880 --> 01:00:53,960 and they don't believe who I say he is. 990 01:00:53,960 --> 01:00:55,710 It makes me very sad. 991 01:00:55,710 --> 01:00:57,460 - I could have told you that. 992 01:00:57,460 --> 01:00:59,790 - But with all due respect, Paul, 993 01:00:59,790 --> 01:01:01,040 what difference does it make 994 01:01:01,040 --> 01:01:03,290 whether they agree with you about Christ anyway? 995 01:01:03,290 --> 01:01:04,960 I mean, I think all religions are trying 996 01:01:04,960 --> 01:01:07,460 to be good people and all paths lead to God. 997 01:01:09,120 --> 01:01:12,290 - Yeshua came to me, as he did to Peter 998 01:01:12,290 --> 01:01:16,290 and showed that he was the Messiah, the true Son of God, 999 01:01:16,290 --> 01:01:20,880 who died and rose again on my behalf and for everyone. 1000 01:01:22,540 --> 01:01:24,460 - You must have suffered a lot. 1001 01:01:24,460 --> 01:01:26,500 I don't know how you made it through all those beatings 1002 01:01:26,500 --> 01:01:29,500 and hunger and shipwreck and everything. 1003 01:01:29,500 --> 01:01:30,830 What kept you going? 1004 01:01:32,120 --> 01:01:34,500 - It was his truth and his love. 1005 01:01:35,750 --> 01:01:38,790 Every day I feel his love 1006 01:01:38,790 --> 01:01:43,250 and I want everyone to know his love. 1007 01:01:43,250 --> 01:01:45,250 - Okay, Tim, what's next? 1008 01:01:46,750 --> 01:01:48,330 - Well, Paul wants to meet with all the pastors here, 1009 01:01:48,330 --> 01:01:50,790 so I'm gonna try to connect with the local media 1010 01:01:50,790 --> 01:01:53,000 and see if they'll do a story about him. 1011 01:01:53,000 --> 01:01:54,460 - Good luck with that. 1012 01:01:54,460 --> 01:01:55,420 - Hey, thanks, Dad. 1013 01:01:59,250 --> 01:02:01,620 Hi, I have a story I'm sure you'll be interested in. 1014 01:02:01,620 --> 01:02:04,250 It's about an old man who says he's a time traveler. 1015 01:02:05,330 --> 01:02:07,330 Oh, not interested, huh? 1016 01:02:08,620 --> 01:02:10,250 Okay. 1017 01:02:10,250 --> 01:02:11,460 Hello, this is Tim Bennett, 1018 01:02:11,460 --> 01:02:13,460 I have a story you might be interested in. 1019 01:02:13,460 --> 01:02:16,750 I picked up this hitchhiker who says he's the Apostle Paul. 1020 01:02:16,750 --> 01:02:19,000 (phone clicking) 1021 01:02:19,000 --> 01:02:20,670 (engine revving) 1022 01:02:20,670 --> 01:02:22,170 Hi, Tim here. 1023 01:02:22,170 --> 01:02:25,830 - Hello Tim, this is Kayla Morgan from KESP TV. 1024 01:02:25,830 --> 01:02:27,830 - Oh, is this about Paul? 1025 01:02:27,830 --> 01:02:30,580 - Yes, I'd like to do a brief interview with him soon. 1026 01:02:30,580 --> 01:02:32,170 - Well, I drive trucks so I won't be in town 1027 01:02:32,170 --> 01:02:34,290 until the end of the week. 1028 01:02:34,290 --> 01:02:36,500 - He can't do it sooner, without you? 1029 01:02:36,500 --> 01:02:38,000 - No, he wants me there. 1030 01:02:38,960 --> 01:02:40,170 - Hm, okay. 1031 01:02:40,170 --> 01:02:41,420 I'll make it work. 1032 01:02:41,420 --> 01:02:44,080 So, I can call you Friday? 1033 01:02:44,080 --> 01:02:46,000 - Sure, sounds good. 1034 01:02:46,000 --> 01:02:47,000 - Great, thanks, Tim. 1035 01:02:51,420 --> 01:02:53,960 (upbeat music) 1036 01:02:56,750 --> 01:02:58,000 - Well, Kayla, it's time 1037 01:02:58,000 --> 01:02:59,830 for our weekly "Out Of The Box" feature 1038 01:02:59,830 --> 01:03:02,290 and today you had a very unusual interview 1039 01:03:02,290 --> 01:03:04,500 that is way outside the box, to say the least. 1040 01:03:04,500 --> 01:03:06,500 - Yes, I met with a local man 1041 01:03:06,500 --> 01:03:08,920 who claims to be a time traveler. 1042 01:03:08,920 --> 01:03:11,500 - Okay, and who does he say he is 1043 01:03:11,500 --> 01:03:13,920 and where in time did he come from? 1044 01:03:13,920 --> 01:03:17,000 - Believe it or not, he says that he's the Apostle Paul, 1045 01:03:17,000 --> 01:03:19,000 a man who lived during the 1st century 1046 01:03:19,000 --> 01:03:20,920 and wrote a great deal of the New Testament 1047 01:03:20,920 --> 01:03:22,330 from the Christian Bible. 1048 01:03:22,330 --> 01:03:23,620 Take a look. 1049 01:03:23,620 --> 01:03:25,000 - This oughta be good. 1050 01:03:25,000 --> 01:03:26,500 (both laughing) 1051 01:03:26,500 --> 01:03:28,920 - Yeah, (laughs) homeless religious fanatic's not 1052 01:03:28,920 --> 01:03:30,120 all that rare nowadays. 1053 01:03:30,120 --> 01:03:32,120 Are you saying you actually believe him? 1054 01:03:32,120 --> 01:03:33,670 - Well, obviously not at first. 1055 01:03:33,670 --> 01:03:36,830 But I've had him in my home now and on the road with me 1056 01:03:36,830 --> 01:03:39,920 for three months and he's learned English 1057 01:03:39,920 --> 01:03:41,170 and as amazing at it seems, 1058 01:03:41,170 --> 01:03:42,750 nothing he has done or said has led me 1059 01:03:42,750 --> 01:03:45,920 to believe his is a crackpot or an imposter. 1060 01:03:47,290 --> 01:03:49,420 - Do you have any evidence that would support his claims? 1061 01:03:49,420 --> 01:03:53,000 - Yes, he only spoke ancient Hebrew and Greek 1062 01:03:54,420 --> 01:03:56,830 and he acted like he had never seen our technology. 1063 01:03:56,830 --> 01:03:58,420 Now, if he is an actor, 1064 01:03:59,580 --> 01:04:01,960 he could win an Oscar as far as I'm concerned. 1065 01:04:01,960 --> 01:04:03,750 - (laughs) Interesting. 1066 01:04:03,750 --> 01:04:05,420 Now I hear that you're planning a meeting. 1067 01:04:05,420 --> 01:04:07,000 What can you tell us about that? 1068 01:04:07,000 --> 01:04:11,420 - I will speak, I will answer questions at this building. 1069 01:04:11,420 --> 01:04:12,830 It is important that I speak 1070 01:04:12,830 --> 01:04:16,330 to the Christians of Eugene, it is very important. 1071 01:04:17,580 --> 01:04:19,080 - So what do you think? 1072 01:04:19,080 --> 01:04:22,000 - I did get to meet with Paul for about 15 minutes 1073 01:04:22,000 --> 01:04:24,170 and I'd have to agree with Mr. Bennett, 1074 01:04:24,170 --> 01:04:26,460 he really is quite persuasive, 1075 01:04:26,460 --> 01:04:28,330 even though it truly is unfathomable. 1076 01:04:28,330 --> 01:04:30,080 - You think? 1077 01:04:30,080 --> 01:04:31,290 (both laughing) 1078 01:04:31,290 --> 01:04:32,500 - I'd urge local ministers as well 1079 01:04:32,500 --> 01:04:34,000 as the general public to come to the meeting. 1080 01:04:34,000 --> 01:04:36,250 If nothing else, it should be very entertaining. 1081 01:04:36,250 --> 01:04:37,420 - That sounds strange enough 1082 01:04:37,420 --> 01:04:39,920 it might even entice me to attend. 1083 01:04:39,920 --> 01:04:42,000 Goodnight and have a wonderful evening. 1084 01:04:42,000 --> 01:04:45,080 (upbeat music) 1085 01:04:45,080 --> 01:04:47,120 - Thank you, Tim, for showing me this. 1086 01:04:47,120 --> 01:04:48,580 - It's not a problem. 1087 01:04:48,580 --> 01:04:51,000 I knew you'd want to see how it looks like on TV. 1088 01:04:52,580 --> 01:04:54,170 - It's not easy to help me. 1089 01:04:55,500 --> 01:04:57,250 - What do you mean? 1090 01:04:57,250 --> 01:05:00,670 - People who see this on TV will think we're both crazy. 1091 01:05:02,330 --> 01:05:03,330 - Yeah, that's true. 1092 01:05:05,290 --> 01:05:06,120 But you know, I don't really care much 1093 01:05:06,120 --> 01:05:07,330 what other people think. 1094 01:05:11,120 --> 01:05:12,750 Thank you all for coming tonight. 1095 01:05:14,000 --> 01:05:16,790 I'd like to introduce, Paul. 1096 01:05:17,920 --> 01:05:21,080 (audience applauding) 1097 01:05:24,790 --> 01:05:26,460 - This is what I know. 1098 01:05:27,920 --> 01:05:32,580 The Roman was about to cut off my head, the sword was ready. 1099 01:05:34,790 --> 01:05:39,580 And suddenly, I'm in a strange place 1100 01:05:40,460 --> 01:05:42,750 with many strange things. 1101 01:05:43,830 --> 01:05:46,500 I thought Yeshua had returned. 1102 01:05:48,920 --> 01:05:53,250 But I am here, I see many places of prayer, 1103 01:05:54,830 --> 01:05:59,670 with many people, Catholic, Pentecostal, 1104 01:05:59,670 --> 01:06:04,670 Baptist, Latino, black, white, but all apart. 1105 01:06:07,750 --> 01:06:11,170 I prayed on this and I think 1106 01:06:11,170 --> 01:06:14,750 that I am here to bring believers together. 1107 01:06:16,620 --> 01:06:18,420 Are there any questions? 1108 01:06:21,080 --> 01:06:24,000 - Why does God allow so much suffering, 1109 01:06:24,000 --> 01:06:25,420 why doesn't he do something? 1110 01:06:26,830 --> 01:06:31,290 - Ah, I was shown the movie, "The Passion of Christ." 1111 01:06:32,000 --> 01:06:33,670 Do you know it? 1112 01:06:33,670 --> 01:06:37,420 - Yeah, it was very violent, probably overdone. 1113 01:06:37,420 --> 01:06:39,920 Mel Gibson seems to be obsessed with violence. 1114 01:06:39,920 --> 01:06:41,830 What's that got to do with my question? 1115 01:06:41,830 --> 01:06:43,330 - Everything. 1116 01:06:43,330 --> 01:06:45,620 You want to know what God thinks about suffering? 1117 01:06:45,620 --> 01:06:48,000 Look at the bloody tortured Yeshua. 1118 01:06:48,000 --> 01:06:49,670 God hates it. 1119 01:06:49,670 --> 01:06:53,500 He poured his anger on his only Son, and he, 1120 01:06:53,500 --> 01:06:58,170 the sinless one is our only hope to get things right. 1121 01:06:58,170 --> 01:07:02,620 And believe me, the violence in the movie was not overdone. 1122 01:07:04,120 --> 01:07:07,750 Christians have a job to continue the works 1123 01:07:07,750 --> 01:07:11,250 of Yeshua, to lessen suffering. 1124 01:07:11,250 --> 01:07:12,500 - How the hell would you know 1125 01:07:12,500 --> 01:07:14,710 if the violence is overdone or not. 1126 01:07:14,710 --> 01:07:19,380 - Peter and John were there and they told me how it was. 1127 01:07:20,250 --> 01:07:21,290 - You're nuts, Paul. 1128 01:07:25,420 --> 01:07:26,620 - [Paul] Yes. 1129 01:07:26,620 --> 01:07:29,290 - My question's for you, Tim. 1130 01:07:29,290 --> 01:07:31,380 Have you had Paul's back examined? 1131 01:07:32,750 --> 01:07:34,960 - No, I haven't, why? 1132 01:07:34,960 --> 01:07:38,710 - Well, because in II Corinthians it tells us 1133 01:07:38,710 --> 01:07:43,210 that Paul received 39 lashes five different times. 1134 01:07:43,210 --> 01:07:46,080 And if that's true, he would have scars. 1135 01:07:46,080 --> 01:07:47,080 I'd like to see 'em. 1136 01:07:47,080 --> 01:07:48,580 - Well, I haven't seen his back, 1137 01:07:48,580 --> 01:07:50,620 but I don't think that's appropriate at this time. 1138 01:07:50,620 --> 01:07:53,040 - No, no, I want him to know the truth. 1139 01:07:53,960 --> 01:07:55,290 - Good, let's see. 1140 01:08:10,290 --> 01:08:13,120 (people gasping) 1141 01:08:13,120 --> 01:08:16,080 (people chattering) 1142 01:08:18,420 --> 01:08:21,620 - Assuming you are who you say are 1143 01:08:21,620 --> 01:08:24,210 and that's a big assumption, 1144 01:08:24,210 --> 01:08:28,080 why were you sent here to Eugene, Oregon of all places. 1145 01:08:28,080 --> 01:08:29,250 - What do you think about the other religions 1146 01:08:29,250 --> 01:08:32,210 like Islam, Buddhism and Hinduism. 1147 01:08:32,210 --> 01:08:34,460 - Are you pro-choice or pro-life? 1148 01:08:34,460 --> 01:08:37,460 - So when do you think the Rapture is going to happen? 1149 01:08:37,460 --> 01:08:40,420 - So how do you intend on uniting Christians now? 1150 01:08:40,420 --> 01:08:42,960 - That's why we are here, Tim. 1151 01:08:45,880 --> 01:08:47,790 - Yes, for those of you who would like 1152 01:08:47,790 --> 01:08:49,040 to follow in his work, 1153 01:08:49,040 --> 01:08:50,790 please meet me on this side of the room 1154 01:08:50,790 --> 01:08:52,210 where we can organize the meeting 1155 01:08:52,210 --> 01:08:54,380 for all of our believers in our area. 1156 01:08:54,380 --> 01:08:57,790 Now at this time, the media would like to speak to Paul 1157 01:08:57,790 --> 01:09:00,620 and those of you who have any opinions on Paul. 1158 01:09:02,750 --> 01:09:03,580 Thank you. 1159 01:09:04,880 --> 01:09:07,210 - I commend you and Paul, or whoever he is, 1160 01:09:07,210 --> 01:09:11,330 on this idea but I just don't get how this is gonna work. 1161 01:09:11,330 --> 01:09:14,750 - Normally, yeah, the money issue does turn me off. 1162 01:09:14,750 --> 01:09:16,500 But for a small offering 1163 01:09:16,500 --> 01:09:18,920 to have this here four to five times a year, 1164 01:09:18,920 --> 01:09:21,920 I think it would be absolutely perfect. 1165 01:09:21,920 --> 01:09:24,670 - I love the vision of informing the body of Christ 1166 01:09:24,670 --> 01:09:26,880 with what the Lord is doing right here and now 1167 01:09:26,880 --> 01:09:30,250 and meeting as one no matter the denomination. 1168 01:09:30,250 --> 01:09:33,830 I think with God's help, we can make it happen. 1169 01:09:33,830 --> 01:09:35,250 - So I'll take down your emails 1170 01:09:35,250 --> 01:09:36,920 so that we can start sharing ideas back and forth 1171 01:09:36,920 --> 01:09:38,920 about where we'd like the event to take place 1172 01:09:38,920 --> 01:09:40,250 and which local people we'd like 1173 01:09:40,250 --> 01:09:42,920 to have testify and perform, sound good? 1174 01:09:42,920 --> 01:09:44,500 - Great, sounds like a plan. - Great. 1175 01:09:44,500 --> 01:09:45,330 - Great. 1176 01:09:46,170 --> 01:09:47,000 - Hey, Kayla. 1177 01:09:49,670 --> 01:09:53,420 - Paul, my daughter, she saw you on TV the other night 1178 01:09:53,420 --> 01:09:54,750 and wanted to meet you. 1179 01:09:54,750 --> 01:09:56,500 - I'm very pleased to meet you. 1180 01:09:56,500 --> 01:09:57,420 What is your name? 1181 01:09:57,420 --> 01:09:58,170 - [Mother] She can't hear you. 1182 01:09:58,170 --> 01:09:59,000 She's deaf. 1183 01:09:59,000 --> 01:10:01,040 But her name is Sophia. 1184 01:10:01,040 --> 01:10:04,080 - Sophia, you must be very wise. 1185 01:10:04,080 --> 01:10:06,880 Did you know your name, in Greek, means wisdom? 1186 01:10:13,830 --> 01:10:15,420 - She did know that. 1187 01:10:15,420 --> 01:10:17,330 - Ah, and why did you want to meet me? 1188 01:10:34,830 --> 01:10:38,000 - She believes that you are in a close relationship with God 1189 01:10:38,000 --> 01:10:40,330 and that if you touch her, she'll be healed. 1190 01:10:40,330 --> 01:10:42,580 She wants to hear music. 1191 01:10:42,580 --> 01:10:44,000 - You must have great faith. 1192 01:10:45,920 --> 01:10:48,330 I think Yeshua wants you to hear. 1193 01:10:56,750 --> 01:10:58,830 What is it that she wants to hear first? 1194 01:11:06,000 --> 01:11:09,750 - She wants to hear her sister sing, "Over the Rainbow." 1195 01:11:09,750 --> 01:11:10,540 What do I do? 1196 01:11:14,040 --> 01:11:15,670 - Start singing. 1197 01:11:15,670 --> 01:11:20,670 ♪ Somewhere over the rainbow 1198 01:11:23,330 --> 01:11:25,830 ♪ Way up high 1199 01:11:39,830 --> 01:11:42,210 - I mean, he looks and acts the part 1200 01:11:42,210 --> 01:11:45,000 but the time travel thing, I just can't believe it. 1201 01:11:45,000 --> 01:11:46,750 - Well, even if he isn't Paul, 1202 01:11:46,750 --> 01:11:50,250 he might as well be, he's got a very good message. 1203 01:11:50,250 --> 01:11:53,420 - I suspect that this Paul is trying 1204 01:11:53,420 --> 01:11:55,500 to start a cult of his own. 1205 01:11:55,500 --> 01:11:58,000 - He's saying that you're not telling the truth, 1206 01:11:58,000 --> 01:11:59,750 you're a fake. 1207 01:11:59,750 --> 01:12:00,710 - [Interviewee] Congregation with him. 1208 01:12:00,710 --> 01:12:02,330 - That happens to me many times. 1209 01:12:02,330 --> 01:12:04,540 - Well, some may think he's a fraud. 1210 01:12:04,540 --> 01:12:06,080 But after the crowds left tonight, 1211 01:12:06,080 --> 01:12:09,420 I stayed around and we taped something extraordinary. 1212 01:12:09,420 --> 01:12:12,540 A young girl, who her mother says was deaf from birth, 1213 01:12:12,540 --> 01:12:14,920 asked the man claiming to be Paul of the Bible, 1214 01:12:14,920 --> 01:12:17,670 to pray for her to receive her hearing. 1215 01:12:17,670 --> 01:12:19,250 - And Kayla, from what I'm hearing, 1216 01:12:19,250 --> 01:12:21,040 we were the only news station 1217 01:12:21,040 --> 01:12:23,330 that captured that incredible moment. 1218 01:12:23,330 --> 01:12:24,420 - That's right. 1219 01:12:24,420 --> 01:12:25,250 - Start singing. 1220 01:12:26,080 --> 01:12:27,080 (speaking in foreign language) 1221 01:12:27,080 --> 01:12:30,750 ♪ Somewhere over the rainbow 1222 01:12:34,670 --> 01:12:36,330 - Whether you believe him or not, 1223 01:12:36,330 --> 01:12:38,580 Paul says he wants to unite Christians 1224 01:12:38,580 --> 01:12:41,000 and is planning a meeting for all Christians 1225 01:12:41,000 --> 01:12:43,080 in our area to meet and worship. 1226 01:12:43,080 --> 01:12:44,500 The apparent healing 1227 01:12:44,500 --> 01:12:48,080 of Sophia should peak a lot of interest. 1228 01:12:48,080 --> 01:12:49,880 - That was incredible. 1229 01:12:49,880 --> 01:12:51,420 - It was a real miracle. 1230 01:12:51,420 --> 01:12:53,170 I'm so glad that Kayla stayed long enough 1231 01:12:53,170 --> 01:12:55,040 to get that all recorded. 1232 01:12:55,040 --> 01:12:58,920 - Tim, you like Kayla, don't you. 1233 01:12:58,920 --> 01:13:00,420 - That's changing the subject. 1234 01:13:01,330 --> 01:13:03,080 What makes you say that. 1235 01:13:03,080 --> 01:13:05,000 - The way you look at her. 1236 01:13:05,000 --> 01:13:06,500 - What? 1237 01:13:06,500 --> 01:13:09,040 My man, Tim, you want my permission to ask her out? 1238 01:13:09,040 --> 01:13:10,380 - Out, out, what? 1239 01:13:10,380 --> 01:13:13,120 - He means a meeting, to go out on a date. 1240 01:13:13,120 --> 01:13:14,620 - Date. 1241 01:13:14,620 --> 01:13:15,710 - No, but that's very thoughtful of you, Jalen. 1242 01:13:17,960 --> 01:13:19,210 You know what, I think it's time 1243 01:13:19,210 --> 01:13:20,330 for me to take Paul back to my parents. 1244 01:13:20,330 --> 01:13:22,330 I've got a long day tomorrow. 1245 01:13:22,330 --> 01:13:23,790 Gotta wake up early, come on. 1246 01:13:28,380 --> 01:13:31,210 ♪ Way up 1247 01:13:31,210 --> 01:13:32,460 - Wow. 1248 01:13:32,460 --> 01:13:33,290 - [Announcer] Do you really believe that 1249 01:13:33,290 --> 01:13:34,500 that was a real miracle. 1250 01:13:34,500 --> 01:13:35,460 - Amazing, I think we hit the mother lode. 1251 01:13:35,460 --> 01:13:36,380 - What do you mean? 1252 01:13:39,170 --> 01:13:41,170 (upbeat music) 1253 01:13:41,170 --> 01:13:42,710 - Mr. Powell? 1254 01:13:42,710 --> 01:13:45,170 - Kayla, that was fantastic. 1255 01:13:46,120 --> 01:13:48,120 - Thanks. 1256 01:13:48,120 --> 01:13:50,960 - Yeah, I really think this story has legs. 1257 01:13:50,960 --> 01:13:53,330 I need you to meet me at 8:00 a.m. sharp 1258 01:13:53,330 --> 01:13:55,960 at this Paul guy's house. 1259 01:13:55,960 --> 01:13:57,210 Text me his address. 1260 01:13:58,290 --> 01:14:00,710 Great job, get some sleep. 1261 01:14:00,710 --> 01:14:02,880 - But, Mr. Powell-- 1262 01:14:02,880 --> 01:14:04,120 (phone clicks) 1263 01:14:04,120 --> 01:14:05,290 (Kayla sighs) 1264 01:14:05,290 --> 01:14:06,120 (Mr. Powell sighs) 1265 01:14:06,120 --> 01:14:07,620 - Why so early? 1266 01:14:07,620 --> 01:14:10,290 - Because I'm gonna be getting calls from all the networks. 1267 01:14:10,290 --> 01:14:11,620 They're gonna want to talk to Paul. 1268 01:14:11,620 --> 01:14:14,040 So we want to be the first ones there. 1269 01:14:14,040 --> 01:14:14,880 - Go get 'em, honey. 1270 01:14:14,880 --> 01:14:15,880 - All right, thanks. 1271 01:14:17,210 --> 01:14:19,790 (gentle music) 1272 01:14:23,670 --> 01:14:26,960 (doorbell ringing) 1273 01:14:26,960 --> 01:14:30,670 - Hey, I'm Kayla Morgan, from KESP TV. 1274 01:14:30,670 --> 01:14:32,540 - Hey, you that reporter. 1275 01:14:32,540 --> 01:14:34,460 You did an amazing story last night. 1276 01:14:34,460 --> 01:14:35,830 - Yeah, sure was. 1277 01:14:35,830 --> 01:14:36,960 Is Tim or Paul here? 1278 01:14:36,960 --> 01:14:39,380 - Well, Tim hit the road earlier 1279 01:14:39,380 --> 01:14:41,210 but Paul doesn't live here no more. 1280 01:14:41,210 --> 01:14:44,120 - [Kayla] Oh, can you tell me where he does live? 1281 01:14:44,120 --> 01:14:45,790 - Well, the people that he's with, 1282 01:14:45,790 --> 01:14:48,290 I don't think they'd really want you to know. 1283 01:14:48,290 --> 01:14:50,540 - I understand, but I'd really only like 1284 01:14:50,540 --> 01:14:53,000 to speak with him just for a few minutes. 1285 01:14:53,000 --> 01:14:54,830 - Is there a problem? 1286 01:14:54,830 --> 01:14:57,040 - [Kayla] Jalen, this is Mr. Powell, KESP's manager. 1287 01:14:57,040 --> 01:14:58,710 - Hi, nice to meet you. 1288 01:14:58,710 --> 01:15:00,210 - Jalen believes that the people 1289 01:15:00,210 --> 01:15:01,830 where Paul is staying would really value their privacy. 1290 01:15:01,830 --> 01:15:02,880 - Privacy, huh? 1291 01:15:02,880 --> 01:15:04,380 Well, Jalen, I'll tell ya, 1292 01:15:04,380 --> 01:15:07,210 they're gonna be TV crews all up and down this street, 1293 01:15:07,210 --> 01:15:09,040 lookin' for where Paul's stayin'. 1294 01:15:09,040 --> 01:15:12,290 So you could really help us out by letting us be first in 1295 01:15:12,290 --> 01:15:14,210 and we can avoid that whole circus. 1296 01:15:14,210 --> 01:15:17,460 So we'd really love for you tell us where he's at. 1297 01:15:17,460 --> 01:15:19,880 - I don't know. (sighs) 1298 01:15:19,880 --> 01:15:21,960 - Come on man, just tell us where he lives. 1299 01:15:23,620 --> 01:15:26,710 Well Jalen, there's no way you're gonna be able to hide him. 1300 01:15:26,710 --> 01:15:27,880 So, we really do need his address. 1301 01:15:27,880 --> 01:15:28,960 Maybe this would help. 1302 01:15:30,790 --> 01:15:34,620 - Well, I guess they're gonna find out where they at anyway. 1303 01:15:36,040 --> 01:15:37,710 580 Whitman Street. 1304 01:15:37,710 --> 01:15:40,040 - All right, hey, thank you. 1305 01:15:41,330 --> 01:15:43,330 - Bless you. - Thank you. 1306 01:15:45,040 --> 01:15:47,960 (engine puttering) 1307 01:15:55,040 --> 01:15:57,210 - Do we really need to have the cameras rolling for this? 1308 01:15:57,210 --> 01:15:59,670 - Absolutely, we don't know what might happen. 1309 01:16:01,710 --> 01:16:04,380 (door knocking) 1310 01:16:05,830 --> 01:16:09,120 - [Kayla] Hi, I'm Kayla Morgan with KESP TV. 1311 01:16:09,120 --> 01:16:12,120 - Yes, I saw you on the news last night. 1312 01:16:12,120 --> 01:16:13,710 I don't want that camera on me. 1313 01:16:14,880 --> 01:16:17,120 I suppose you're here to see Paul. 1314 01:16:17,120 --> 01:16:19,880 - That would be great, yeah, it'll only take a minute. 1315 01:16:19,880 --> 01:16:21,380 - How did you find him here? 1316 01:16:22,620 --> 01:16:23,710 You know, I don't think 1317 01:16:23,710 --> 01:16:24,960 I'm feeling very comfortable about this. 1318 01:16:27,880 --> 01:16:29,710 - Mrs. Bennett, right. 1319 01:16:29,710 --> 01:16:30,620 - Uh-huh. 1320 01:16:30,620 --> 01:16:33,120 - David Powell, sorry to impose, 1321 01:16:33,120 --> 01:16:35,710 but you're gonna have a lot of media here bothering you. 1322 01:16:35,710 --> 01:16:37,620 They're gonna find out Paul's here. 1323 01:16:37,620 --> 01:16:40,290 But, you know, we actually got the information 1324 01:16:40,290 --> 01:16:42,460 from your son's roommate. 1325 01:16:42,460 --> 01:16:45,960 So if you want to make all of this media frenzy go away, 1326 01:16:45,960 --> 01:16:48,540 we'd love to have an exclusive with Paul. 1327 01:16:48,540 --> 01:16:49,880 After all, we're the only station 1328 01:16:49,880 --> 01:16:51,670 that really gave him any attention. 1329 01:16:52,880 --> 01:16:54,460 - So what do you need from him? 1330 01:16:54,460 --> 01:16:56,620 - Just need him to sign this agreement. 1331 01:16:56,620 --> 01:16:58,710 It allows us to do some more stories on him 1332 01:16:58,710 --> 01:17:00,330 and then we'll leave. 1333 01:17:00,330 --> 01:17:02,540 I wish my son and my husband were here. 1334 01:17:03,710 --> 01:17:05,670 (sighs) Okay, I'll go get him. 1335 01:17:08,210 --> 01:17:10,790 (bright music) 1336 01:17:25,920 --> 01:17:29,080 - Hello, Paul, I'm the general manager where Kayla works. 1337 01:17:29,080 --> 01:17:31,420 - Oh, what can I do for you? 1338 01:17:31,420 --> 01:17:32,830 - Last night was wonderful. 1339 01:17:32,830 --> 01:17:34,670 A lot of people are excited. 1340 01:17:34,670 --> 01:17:35,960 But there are also a lot of people 1341 01:17:35,960 --> 01:17:38,000 that want to take your time and do interviews 1342 01:17:38,000 --> 01:17:39,500 and things like that with you. 1343 01:17:39,500 --> 01:17:42,830 So, I'm here to make this as painless as possible 1344 01:17:42,830 --> 01:17:45,000 for you and Mr. and Mrs. Bennett. 1345 01:17:45,960 --> 01:17:46,790 - Uh-huh. 1346 01:17:47,960 --> 01:17:49,330 - Paul, this is an exclusive agreement. 1347 01:17:49,330 --> 01:17:51,670 If you sign it, it will keep the others away 1348 01:17:51,670 --> 01:17:53,250 and they won't be coming to Mrs. Bennett 1349 01:17:53,250 --> 01:17:55,000 all day long trying to talk to you. 1350 01:17:56,290 --> 01:17:58,080 - I think they're right. 1351 01:17:58,080 --> 01:18:00,000 But I know you're not just here 1352 01:18:00,000 --> 01:18:01,420 out of the goodness of your hearts, 1353 01:18:01,420 --> 01:18:03,170 so what do you get out of this? 1354 01:18:03,170 --> 01:18:05,960 - Well, we want to do a weekly show that features Paul 1355 01:18:05,960 --> 01:18:07,670 so that everybody gets to know him. 1356 01:18:08,790 --> 01:18:09,960 - Would Kayla be with me? 1357 01:18:09,960 --> 01:18:11,830 - This is a big opportunity for Kayla. 1358 01:18:13,830 --> 01:18:15,420 - I want to talk to Tim. - Okay. 1359 01:18:16,500 --> 01:18:18,500 - Well, serious, this is a no-brainer. 1360 01:18:18,500 --> 01:18:21,500 - No-brainer, no-brain, what is a no-brainer? 1361 01:18:21,500 --> 01:18:22,920 - Don't worry, I've got Tim. 1362 01:18:24,080 --> 01:18:25,000 Hi. 1363 01:18:25,000 --> 01:18:26,500 - [Tim] Hi, Mom, what's up? 1364 01:18:26,500 --> 01:18:29,250 - Yeah, the reporter and her boss 1365 01:18:29,250 --> 01:18:31,250 and the cameraman are here at the house 1366 01:18:31,250 --> 01:18:34,500 and they want Paul to sign an exclusive agreement. 1367 01:18:34,500 --> 01:18:37,460 They say it'll stop the media circus. 1368 01:18:37,460 --> 01:18:38,330 - [Tim] What? 1369 01:18:38,330 --> 01:18:40,000 Put Kayla on please. 1370 01:18:40,000 --> 01:18:41,330 - Yep. 1371 01:18:41,330 --> 01:18:42,170 For you. 1372 01:18:44,250 --> 01:18:45,830 - [Tim] What's going on? 1373 01:18:45,830 --> 01:18:48,330 - Tim, I'm sorry, I'm just doing my job. 1374 01:18:48,330 --> 01:18:51,250 If he signs the agreement it will keep the others away. 1375 01:18:51,250 --> 01:18:53,290 - [Tim] Jalen must have told you, right? 1376 01:18:53,290 --> 01:18:54,960 How did you ever get it out of him. 1377 01:18:54,960 --> 01:18:58,210 Whatever, I just thought you were different. 1378 01:18:58,210 --> 01:19:00,460 Can you put my Mom back on, please. 1379 01:19:00,460 --> 01:19:02,080 - Tim, I was gonna call you. 1380 01:19:02,080 --> 01:19:03,420 - [Tim] That would have been nice. 1381 01:19:07,080 --> 01:19:08,290 - Hi. 1382 01:19:08,290 --> 01:19:10,750 - [Tim] Mom, Paul wanted the publicity. 1383 01:19:10,750 --> 01:19:12,540 But we weren't expecting this. 1384 01:19:13,540 --> 01:19:15,960 Just have Paul sign the papers. 1385 01:19:15,960 --> 01:19:17,710 - Okay, bye. - Bye. 1386 01:19:20,040 --> 01:19:22,380 - Sorry, guys, you're too late. 1387 01:19:22,380 --> 01:19:23,540 We got an exclusive. 1388 01:19:34,710 --> 01:19:37,380 (door knocking) 1389 01:19:42,380 --> 01:19:44,540 - I think this belongs to you. 1390 01:19:44,540 --> 01:19:45,750 - What's this? 1391 01:19:45,750 --> 01:19:48,040 - Me milkin' the system. 1392 01:19:48,040 --> 01:19:49,210 - What? 1393 01:19:49,210 --> 01:19:50,880 - Information has a price. 1394 01:19:52,290 --> 01:19:54,210 - Oh, well, thanks. 1395 01:19:55,380 --> 01:19:57,460 Here's a Ben Franklin, you're forgiven. 1396 01:19:58,710 --> 01:20:01,620 - Are you sure, I mean, I don't want. 1397 01:20:01,620 --> 01:20:04,380 Well, if you insist, then. 1398 01:20:04,380 --> 01:20:06,460 Thank you. - Yeah. 1399 01:20:06,460 --> 01:20:08,960 (upbeat music) 1400 01:20:12,210 --> 01:20:14,790 (phone buzzing) 1401 01:20:15,710 --> 01:20:16,540 - Hello. 1402 01:20:17,710 --> 01:20:19,290 - Tim, it's Kayla. 1403 01:20:20,460 --> 01:20:23,040 I need to talk with you, you got a minute? 1404 01:20:23,040 --> 01:20:23,880 - Okay. 1405 01:20:25,250 --> 01:20:27,790 - Look, I'm sorry about what happened this morning. 1406 01:20:28,960 --> 01:20:30,920 My boss called me after the late news last night 1407 01:20:30,920 --> 01:20:32,960 and told me not to tell anyone about his plans, 1408 01:20:32,960 --> 01:20:36,540 he was so obsessed about getting the exclusive. 1409 01:20:36,540 --> 01:20:37,960 And I didn't know that you were gonna be gone 1410 01:20:37,960 --> 01:20:39,880 or that Paul was living somewhere else. 1411 01:20:41,040 --> 01:20:44,120 - Well, in that light, I guess I did overreact. 1412 01:20:44,120 --> 01:20:45,420 I accept your apology. 1413 01:20:47,080 --> 01:20:50,250 It was just a shock and I kind of feel responsible 1414 01:20:50,250 --> 01:20:51,540 for looking out for Paul. 1415 01:20:52,620 --> 01:20:54,880 So, what's gonna happen. 1416 01:20:54,880 --> 01:20:59,040 - Well, I'm doing a weekly 30 minute interview with Paul. 1417 01:20:59,040 --> 01:21:01,580 It'll be airing on the station for the next month. 1418 01:21:01,580 --> 01:21:03,120 - Wow. 1419 01:21:03,120 --> 01:21:05,420 That's probably gonna help Paul promote his big meeting 1420 01:21:05,420 --> 01:21:07,380 he wants to have in a couple of weeks. 1421 01:21:07,380 --> 01:21:09,580 - You know, I think what you've done 1422 01:21:09,580 --> 01:21:11,540 with Paul is pretty admirable. 1423 01:21:12,710 --> 01:21:14,290 - Really? 1424 01:21:14,290 --> 01:21:16,460 You don't think I'm going over the deep end? 1425 01:21:16,460 --> 01:21:18,750 - (laughs) Well, I didn't say that. 1426 01:21:21,210 --> 01:21:22,790 Thanks, Tim. 1427 01:21:22,790 --> 01:21:24,290 Stay in touch. 1428 01:21:24,290 --> 01:21:25,790 - Okay, goodnight. 1429 01:21:26,880 --> 01:21:28,290 - [Kayla] Goodnight. 1430 01:21:28,290 --> 01:21:31,040 (phone rattling) 1431 01:21:32,120 --> 01:21:34,710 (upbeat music) 1432 01:21:51,710 --> 01:21:54,290 - So are you ever gonna ask out that hot reporter? 1433 01:21:54,290 --> 01:21:55,880 - (scoffs) Since when have you been interested 1434 01:21:55,880 --> 01:21:57,460 in my dating habits. 1435 01:21:57,460 --> 01:22:00,960 - I'm not, but truthfully, you know I got that gig on Friday 1436 01:22:00,960 --> 01:22:03,290 and I really would love to have your support. 1437 01:22:03,290 --> 01:22:04,790 - You're gonna pay me to laugh? 1438 01:22:04,790 --> 01:22:05,920 - I'm gonna pay you if you don't. 1439 01:22:05,920 --> 01:22:08,960 - Oh, that's pretty cocky. 1440 01:22:08,960 --> 01:22:11,040 Oh, maybe I'll give her a call, we'll see. 1441 01:22:13,420 --> 01:22:14,620 - Oh. - Oh. 1442 01:22:14,620 --> 01:22:16,460 - [Both] I declare war. 1443 01:22:16,460 --> 01:22:21,460 (Tim groans) (Jalen cheers) 1444 01:22:23,540 --> 01:22:24,380 - Hello. 1445 01:22:25,290 --> 01:22:26,120 Oh hi. 1446 01:22:27,620 --> 01:22:30,460 - Sorry about the short notice on the meeting. 1447 01:22:30,460 --> 01:22:33,540 I wanted to let you know that you both have done a great job 1448 01:22:33,540 --> 01:22:37,460 of increasing our numbers here, Alex with the youth program. 1449 01:22:37,460 --> 01:22:41,210 Gloria, fabulous job with special programs. 1450 01:22:41,210 --> 01:22:44,120 I'm just concerned, we've got to keep our momentum going. 1451 01:22:44,120 --> 01:22:46,250 - Is there something wrong, Pastor? 1452 01:22:46,250 --> 01:22:50,620 - Well, KESP is giving that nut job, Paul, 1453 01:22:50,620 --> 01:22:53,210 airtime on their television station. 1454 01:22:53,210 --> 01:22:54,960 What a crock. 1455 01:22:54,960 --> 01:22:57,380 - Yeah, I don't know what to think about it. 1456 01:22:57,380 --> 01:23:01,210 - My only fear is the people will be following him around 1457 01:23:01,210 --> 01:23:02,960 like a bunch of dumb sheep. 1458 01:23:02,960 --> 01:23:05,080 - You mean, like the real Paul wrote. 1459 01:23:05,080 --> 01:23:07,380 Where is it, about, "itching ears." 1460 01:23:07,380 --> 01:23:12,120 - Exactly, I think we're talking about II Timothy 4, 1461 01:23:13,620 --> 01:23:14,880 "For the time will come 1462 01:23:14,880 --> 01:23:17,290 "when men will not put up with sound doctrine. 1463 01:23:17,290 --> 01:23:20,080 "Instead, to suit their own desires 1464 01:23:20,080 --> 01:23:22,790 "they will gather around them a great number of teachers 1465 01:23:22,790 --> 01:23:26,880 "to say what their itching ears want to hear." 1466 01:23:26,880 --> 01:23:31,080 - I agree, we might lose people in our congregation 1467 01:23:31,080 --> 01:23:34,040 and that won't be good after all the hard work 1468 01:23:34,040 --> 01:23:36,620 and time and effort we've put into it. 1469 01:23:38,040 --> 01:23:40,120 - I wish there was something we could do to stop it. 1470 01:23:40,120 --> 01:23:41,960 - I think there is something we can do. 1471 01:23:41,960 --> 01:23:44,750 We may not be able to stop him in his tracks 1472 01:23:44,750 --> 01:23:46,620 but we can sure slow him down. 1473 01:23:47,790 --> 01:23:49,880 ♪ Found me 1474 01:23:49,880 --> 01:23:54,210 ♪ 'Cause your love found me, oh ♪ 1475 01:23:54,210 --> 01:23:57,040 ♪ And after all these years 1476 01:23:57,040 --> 01:23:59,040 ♪ I've come to see 1477 01:23:59,040 --> 01:24:00,380 ♪ That I don't have 1478 01:24:00,380 --> 01:24:01,540 - You know, I've heard of this place, 1479 01:24:01,540 --> 01:24:03,120 but I've never actually made it out. 1480 01:24:03,120 --> 01:24:06,210 - Yeah, the music's good, atmosphere's awesome. 1481 01:24:06,210 --> 01:24:08,120 Anyway, I forgot to tell you 1482 01:24:08,120 --> 01:24:10,920 but I kind actually promised my roommate I'd come out 1483 01:24:10,920 --> 01:24:13,120 and support him on this show. 1484 01:24:13,120 --> 01:24:14,380 - He sings? 1485 01:24:14,380 --> 01:24:16,790 - No, he fancies himself a comedian. 1486 01:24:16,790 --> 01:24:18,120 - Ah. - He's actually gonna go on 1487 01:24:18,120 --> 01:24:19,880 in between their set. 1488 01:24:19,880 --> 01:24:20,710 - Is he funny? 1489 01:24:21,540 --> 01:24:22,460 - He thinks he is. 1490 01:24:22,460 --> 01:24:23,380 (both laughing) 1491 01:24:23,380 --> 01:24:24,750 No, he cracks me up sometimes. 1492 01:24:24,750 --> 01:24:27,040 Anyway, he has this Seinfeld kind of style 1493 01:24:27,040 --> 01:24:29,120 where he pokes fun at people. 1494 01:24:29,120 --> 01:24:32,620 - Oh, so, does he use you for material? 1495 01:24:32,620 --> 01:24:35,790 - No way, he knows better than that! 1496 01:24:35,790 --> 01:24:37,120 - [Kayla] Sure. 1497 01:24:37,120 --> 01:24:38,620 ♪ I fall deep 1498 01:24:38,620 --> 01:24:43,040 ♪ Yes, he's up here up flyin' when I fall deep ♪ 1499 01:24:46,830 --> 01:24:48,750 ♪ In love 1500 01:24:48,750 --> 01:24:51,500 - So, how did someone like you get into truck driving. 1501 01:24:53,500 --> 01:24:54,880 - It's a long story. 1502 01:24:54,880 --> 01:24:57,670 - Well, I'm a pretty good listener. 1503 01:24:57,670 --> 01:24:59,250 It's kinda what I do for a living. 1504 01:25:00,830 --> 01:25:03,380 (upbeat music) 1505 01:25:04,500 --> 01:25:05,710 (Tim laughing) 1506 01:25:05,710 --> 01:25:06,670 What? - Can't pass this up. 1507 01:25:06,670 --> 01:25:08,040 - Pass what up? 1508 01:25:08,040 --> 01:25:09,000 - Can I have this dance? 1509 01:25:09,000 --> 01:25:10,040 - No, Tim, I don't, sorry. 1510 01:25:10,040 --> 01:25:11,710 - It's all right, come let's go. 1511 01:25:11,710 --> 01:25:14,080 You don't need to know the song. 1512 01:25:14,080 --> 01:25:15,670 ♪ Oh my feet are happy 1513 01:25:15,670 --> 01:25:17,750 ♪ And he makes me want to dance ♪ 1514 01:25:17,750 --> 01:25:21,830 ♪ Seize the time, find the silver lining ♪ 1515 01:25:21,830 --> 01:25:26,500 ♪ Open your mind and give it a chance ♪ 1516 01:25:26,500 --> 01:25:31,000 ♪ So here we go, I'll take your hand ♪ 1517 01:25:31,000 --> 01:25:35,380 ♪ Let's leave our footprints in the sand ♪ 1518 01:25:35,380 --> 01:25:39,830 ♪ Moving forward to our new sound ♪ 1519 01:25:39,830 --> 01:25:44,830 ♪ It's joy in the journey we found ♪ 1520 01:25:46,080 --> 01:25:49,080 ♪ No longer apart, you make me feel whole ♪ 1521 01:25:49,080 --> 01:25:51,580 ♪ Now I know what I want 1522 01:25:51,580 --> 01:25:53,830 ♪ I found that it's true 1523 01:25:53,830 --> 01:25:57,210 ♪ Someone for my soul 1524 01:25:57,210 --> 01:25:59,500 ♪ And I'll never let go 1525 01:25:59,500 --> 01:26:02,250 (people clapping) 1526 01:26:02,250 --> 01:26:03,750 - I just want you to know, 1527 01:26:03,750 --> 01:26:05,830 I haven't done anything like this in a long time. 1528 01:26:05,830 --> 01:26:06,750 - Should I be worried. 1529 01:26:06,750 --> 01:26:08,080 - Well, I'm just very picky. 1530 01:26:09,500 --> 01:26:11,580 - Well, I guess I'll take that as a compliment. 1531 01:26:11,580 --> 01:26:13,330 ♪ You have my heart 1532 01:26:13,330 --> 01:26:14,500 - So a few years ago, 1533 01:26:15,750 --> 01:26:18,670 I was a youth pastor and I was engaged. 1534 01:26:20,380 --> 01:26:23,750 And well, long story short, she got terribly sick 1535 01:26:23,750 --> 01:26:26,040 and within two years she died of cancer. 1536 01:26:28,000 --> 01:26:29,500 So that's why I drive a truck. 1537 01:26:30,920 --> 01:26:33,580 I just had to get away and be alone for a while. 1538 01:26:35,000 --> 01:26:37,330 I mean, some people just look to rebound right away. 1539 01:26:39,420 --> 01:26:40,670 - Tim, I'm so sorry. 1540 01:26:42,670 --> 01:26:44,000 Hey. 1541 01:26:44,000 --> 01:26:46,170 I'm honored you asked me out. 1542 01:26:47,250 --> 01:26:48,080 - Thanks. 1543 01:26:50,170 --> 01:26:53,330 You know, I see things more clearly now. 1544 01:26:55,330 --> 01:26:56,580 - Like your faith. 1545 01:26:56,580 --> 01:26:57,880 - Yeah, you know, 1546 01:26:57,880 --> 01:27:00,170 like some things just don't make sense yet, 1547 01:27:00,170 --> 01:27:01,580 I still believe. 1548 01:27:01,580 --> 01:27:03,580 Even more so now. 1549 01:27:03,580 --> 01:27:06,000 I mean, look at Paul, he's such a mind blow, right. 1550 01:27:06,000 --> 01:27:07,330 - For sure. 1551 01:27:07,330 --> 01:27:09,580 I fell in love with Jesus a few years ago, 1552 01:27:09,580 --> 01:27:14,580 so, meeting Paul has been enlightening to say the least. 1553 01:27:15,880 --> 01:27:17,420 - You know, I sensed something different about you. 1554 01:27:17,420 --> 01:27:20,750 (Kayla laughing) 1555 01:27:20,750 --> 01:27:22,080 Oh hey. 1556 01:27:22,080 --> 01:27:24,000 - Sorry about that. 1557 01:27:24,000 --> 01:27:25,250 - That's my roommate. 1558 01:27:27,250 --> 01:27:28,380 - [Kayla] Should I go? 1559 01:27:30,670 --> 01:27:32,080 - My name is Jalen. 1560 01:27:32,080 --> 01:27:33,790 This is my first time doing comedy 1561 01:27:33,790 --> 01:27:37,000 So I'll appreciate if you all don't laugh 1562 01:27:37,000 --> 01:27:40,670 because ain't you so tired that you go to a f-in' movie 1563 01:27:40,670 --> 01:27:42,000 and the writer writes a character 1564 01:27:42,000 --> 01:27:45,000 that drops 100 f-bombs as if it's cool, 1565 01:27:45,000 --> 01:27:48,420 or a teenagers or college kids using the f-bomb 1566 01:27:48,420 --> 01:27:50,170 as a useless adjective. 1567 01:27:50,170 --> 01:27:51,380 Like, don't get me wrong, 1568 01:27:51,380 --> 01:27:54,000 I use a few select words here and there. 1569 01:27:54,000 --> 01:27:55,710 But what I want to do tonight, 1570 01:27:55,710 --> 01:27:57,670 I want to do the power of the Z. 1571 01:27:57,670 --> 01:27:59,580 The Z-revolution. 1572 01:27:59,580 --> 01:28:01,040 Think about it. 1573 01:28:01,040 --> 01:28:04,210 The letter Z sits in the back of the alphabet all day, 1574 01:28:04,210 --> 01:28:08,580 unappreciated, unused, lonely Z. 1575 01:28:08,580 --> 01:28:10,330 And then what's next to Z? 1576 01:28:10,330 --> 01:28:12,750 The irritatin' Y. 1577 01:28:12,750 --> 01:28:14,830 The annoying, irritating letter Y. 1578 01:28:14,830 --> 01:28:17,080 Y this, Y that, all day. 1579 01:28:17,080 --> 01:28:19,880 And then what's next to the Y, the X. 1580 01:28:19,880 --> 01:28:22,750 Now who wants to be next to the X? 1581 01:28:22,750 --> 01:28:24,330 So this is what I'm askin' you. 1582 01:28:24,330 --> 01:28:28,540 I'm asking all of you, next time you feel like saying f-you. 1583 01:28:28,540 --> 01:28:30,670 Why don't you just zuck you. 1584 01:28:30,670 --> 01:28:33,040 Or you feelin' like usin' the S word, 1585 01:28:33,040 --> 01:28:35,250 say I don't give a zit. 1586 01:28:35,250 --> 01:28:38,920 I mean all you all to join me in the revolution of the Z. 1587 01:28:38,920 --> 01:28:41,250 Z, Z, Z, Z. 1588 01:28:42,750 --> 01:28:45,040 Hey, this has been Jalen, you all been a good crowd. 1589 01:28:45,040 --> 01:28:47,580 I respect ya, I love ya, thank you. 1590 01:28:47,580 --> 01:28:50,750 (audience applauding) 1591 01:28:54,250 --> 01:28:56,880 - You are definitely insane. 1592 01:28:56,880 --> 01:28:58,420 I guess you two have met? 1593 01:28:58,420 --> 01:29:00,250 - What did you think? 1594 01:29:00,250 --> 01:29:01,500 - You know, there's only one word 1595 01:29:01,500 --> 01:29:03,880 that I can think of to describe all that. 1596 01:29:03,880 --> 01:29:04,710 - What's that? 1597 01:29:05,670 --> 01:29:07,250 - Zany. 1598 01:29:07,250 --> 01:29:08,500 (Tim laughing) 1599 01:29:08,500 --> 01:29:09,750 - She hit you with a zinger. 1600 01:29:10,920 --> 01:29:13,000 - You all are perfect for each other. 1601 01:29:13,000 --> 01:29:16,250 (Tim and Kayla laughing) 1602 01:29:16,250 --> 01:29:18,880 (gentle music) 1603 01:29:20,460 --> 01:29:23,330 - So, how 'bout those moves, huh? 1604 01:29:23,330 --> 01:29:25,460 - (laughs) You know, I tell you, when that music started, 1605 01:29:25,460 --> 01:29:26,750 I don't know what came over me 1606 01:29:26,750 --> 01:29:29,420 but I just, I got the urge to move. 1607 01:29:29,420 --> 01:29:33,790 And I was so happy that I got you to move with me, 1608 01:29:34,920 --> 01:29:36,830 'cause that was really, really fun. 1609 01:29:36,830 --> 01:29:38,250 - [Kayla] It was. 1610 01:29:38,250 --> 01:29:42,080 - I can't tell you how amazing this night has been. 1611 01:29:42,080 --> 01:29:43,250 It's probably been one 1612 01:29:43,250 --> 01:29:45,080 of the best nights I've had in a long time. 1613 01:29:45,080 --> 01:29:45,920 - Me too. 1614 01:29:53,250 --> 01:29:56,420 I've been horse crazy for as long as I can remember. 1615 01:29:57,500 --> 01:29:58,670 - I'd like to meet him. 1616 01:30:02,080 --> 01:30:04,120 - I think I can arrange that. 1617 01:30:04,120 --> 01:30:05,670 - [Tim] Yeah? 1618 01:30:05,670 --> 01:30:07,790 - Yeah, I'll let him know you're coming. (laughs) 1619 01:30:07,790 --> 01:30:08,580 - Great. 1620 01:30:10,080 --> 01:30:13,080 So should I call him horse or does he have a name? 1621 01:30:14,460 --> 01:30:15,920 - His name's Shiloh. 1622 01:30:15,920 --> 01:30:17,420 - Shiloh. 1623 01:30:17,420 --> 01:30:19,250 Sounds like a happy horse. 1624 01:30:19,250 --> 01:30:22,670 (both laughing) 1625 01:30:22,670 --> 01:30:24,420 So, do I really need you leading the horse 1626 01:30:24,420 --> 01:30:26,170 while I'm riding it? 1627 01:30:26,170 --> 01:30:29,080 - Yeah, you'll want it, at least for the first couple times. 1628 01:30:29,080 --> 01:30:31,790 - All right, Shiloh, me and you, we go. 1629 01:30:32,880 --> 01:30:34,420 - [Kayla] What? 1630 01:30:34,420 --> 01:30:35,460 Heels down. 1631 01:30:35,460 --> 01:30:36,290 - Heels down. 1632 01:30:37,580 --> 01:30:39,710 - Just got the low center of gravity. 1633 01:30:39,710 --> 01:30:41,250 - All right, Shiloh. - Yes, he's now going forward. 1634 01:30:41,250 --> 01:30:43,920 You're just gonna squeeze with your heels and click. 1635 01:30:43,920 --> 01:30:44,790 (tongue clicking) 1636 01:30:44,790 --> 01:30:45,620 Mm-hm, just like that. 1637 01:30:45,620 --> 01:30:46,460 - Hey, what do you know. 1638 01:30:47,580 --> 01:30:49,290 I'm a cowboy. 1639 01:30:49,290 --> 01:30:52,380 So does Shiloh have another gear we can shift to? 1640 01:30:52,380 --> 01:30:53,620 - You want to go a little faster? 1641 01:30:53,620 --> 01:30:54,460 - Please. 1642 01:30:54,460 --> 01:30:55,290 - Alrighty, hold on. 1643 01:30:56,960 --> 01:30:59,540 (upbeat music) 1644 01:31:02,250 --> 01:31:03,620 Good boy. 1645 01:31:03,620 --> 01:31:05,710 - That was fun. - Well, you did a good job. 1646 01:31:05,710 --> 01:31:07,290 - Well, thank you. 1647 01:31:07,290 --> 01:31:08,620 Now I'd like to see what you can do? 1648 01:31:08,620 --> 01:31:10,880 - Well, I generally ride him bareback. 1649 01:31:10,880 --> 01:31:12,460 - Oh really? - Mm-hm. 1650 01:31:12,460 --> 01:31:13,750 - Well, please show me. 1651 01:31:17,380 --> 01:31:19,880 (dog barking) 1652 01:31:24,960 --> 01:31:25,790 (Kayla moaning) 1653 01:31:25,790 --> 01:31:27,290 Kayla, oh God! 1654 01:31:27,290 --> 01:31:29,710 Kayla, are you okay? 1655 01:31:29,710 --> 01:31:31,540 (Kayla laughing) 1656 01:31:31,540 --> 01:31:32,960 You're laughing. 1657 01:31:32,960 --> 01:31:34,040 This is a joke. 1658 01:31:34,040 --> 01:31:34,880 Oh my God! 1659 01:31:34,880 --> 01:31:35,790 - [Kayla] Tim, I'm fine. 1660 01:31:35,790 --> 01:31:37,710 - No, I can't handle that. 1661 01:31:37,710 --> 01:31:38,710 (Kayla laughing) 1662 01:31:38,710 --> 01:31:40,620 Oh man. - Tim, where you going? 1663 01:31:40,620 --> 01:31:42,210 - You scared the crap out of me. 1664 01:31:42,210 --> 01:31:44,120 - Tim, I teach all my students how to fall, 1665 01:31:44,120 --> 01:31:45,620 it's an important skill to have. 1666 01:31:45,620 --> 01:31:48,710 - You're not training this cowboy, I'm done. (laughing) 1667 01:31:48,710 --> 01:31:50,120 Gotcha. 1668 01:31:50,120 --> 01:31:52,960 Oh, you thought only you could play this game. (moans) 1669 01:31:54,710 --> 01:31:56,120 (Kayla laughing) 1670 01:31:56,120 --> 01:31:59,960 (moans) Call the medic, call the medic. 1671 01:31:59,960 --> 01:32:02,040 - [Kayla] Medic's here, what did you do, sir. 1672 01:32:02,920 --> 01:32:04,040 - I think I broke my butt. 1673 01:32:05,460 --> 01:32:06,250 - Well hop up. 1674 01:32:07,210 --> 01:32:09,880 (both laughing) 1675 01:32:12,710 --> 01:32:14,080 And don't fall over. 1676 01:32:14,080 --> 01:32:15,330 - My hero. - Oh. 1677 01:32:15,330 --> 01:32:16,750 - So you're gonna teach me 1678 01:32:16,750 --> 01:32:18,580 that stunt of falling off of horses? 1679 01:32:18,580 --> 01:32:19,710 - You want to? 1680 01:32:19,710 --> 01:32:21,330 - Sure. 1681 01:32:21,330 --> 01:32:22,670 Fall off a fence. - Let's do it. 1682 01:32:22,670 --> 01:32:24,500 - Right now. 1683 01:32:24,500 --> 01:32:25,670 - You want to right now? 1684 01:32:25,670 --> 01:32:27,500 I think, I think we need to relax for a bit. 1685 01:32:27,500 --> 01:32:29,750 - I think I need to rest just butt and back. 1686 01:32:29,750 --> 01:32:31,040 - And actually, I think I need to go find my horse. 1687 01:32:31,040 --> 01:32:33,080 - Oh yeah, I guess we gotta do that. 1688 01:32:34,500 --> 01:32:36,250 Do you remember the other night when you told me 1689 01:32:36,250 --> 01:32:38,580 that your horse helped you with your father's passing? 1690 01:32:39,580 --> 01:32:40,420 - Mm-hm. 1691 01:32:41,500 --> 01:32:43,670 - What did you mean by that? 1692 01:32:43,670 --> 01:32:47,000 - Shiloh here, he's heard all my problems 1693 01:32:47,000 --> 01:32:49,920 and he never tries to fix them. 1694 01:32:51,830 --> 01:32:53,080 I can remember so many times 1695 01:32:53,080 --> 01:32:56,250 I'd sneak out my bedroom window, hop on him, 1696 01:32:56,250 --> 01:33:00,670 look at the stars and laugh and cry and... 1697 01:33:02,750 --> 01:33:04,000 That's all I needed. 1698 01:33:05,710 --> 01:33:07,250 - Well, he's lucky to have you. 1699 01:33:09,580 --> 01:33:13,000 (birds chirping) 1700 01:33:13,000 --> 01:33:16,170 (engine puttering) 1701 01:33:16,170 --> 01:33:17,540 - Can you believe that guy? 1702 01:33:17,540 --> 01:33:19,540 Taking 10 minutes to line up his chip. 1703 01:33:19,540 --> 01:33:22,080 We're gonna be out here all day. 1704 01:33:22,080 --> 01:33:25,330 - Yeah, they act like they're on the PGA tour or something. 1705 01:33:25,330 --> 01:33:28,080 (birds chirping) 1706 01:33:29,420 --> 01:33:31,670 Man, did you see that putt, wow. 1707 01:33:33,880 --> 01:33:35,170 - I tell you what, I'd like to get my ball 1708 01:33:35,170 --> 01:33:36,540 and just knock it on the green 1709 01:33:36,540 --> 01:33:38,500 and get 'em goin' a little bit. 1710 01:33:38,500 --> 01:33:40,580 - That reminds me of a story. 1711 01:33:40,580 --> 01:33:42,920 So this guy, Gus, he's out on the course 1712 01:33:42,920 --> 01:33:46,420 and he's waiting around, just like we are and he says, 1713 01:33:46,420 --> 01:33:47,830 "I never get to the green anyway, 1714 01:33:47,830 --> 01:33:49,500 "I'm gonna go ahead and hit my ball." 1715 01:33:49,500 --> 01:33:50,920 So he gets over, and of course 1716 01:33:50,920 --> 01:33:53,000 he hits the best shot of his life. 1717 01:33:53,000 --> 01:33:57,040 Takes one bounce, knocks out the guy that's putting. 1718 01:33:57,040 --> 01:33:59,080 So he runs up there and he goes, 1719 01:33:59,080 --> 01:34:01,330 "Oh my gosh, are you okay, are you okay?" 1720 01:34:01,330 --> 01:34:04,580 And this guy comes to and he goes, "What were you thinking! 1721 01:34:04,580 --> 01:34:08,210 "I'm a lawyer, I'm gonna sue you for $5 million." 1722 01:34:08,210 --> 01:34:10,670 Gus goes, "I yelled fore!" 1723 01:34:10,670 --> 01:34:13,670 And the lawyer goes, "I'll take it, I'll take it!" 1724 01:34:13,670 --> 01:34:15,580 - Man, that's really good. 1725 01:34:15,580 --> 01:34:18,170 (men laughing) 1726 01:34:20,830 --> 01:34:23,500 - Unbelievable, geez. 1727 01:34:23,500 --> 01:34:27,330 Hey Dwight, I understand that you may be getting together 1728 01:34:27,330 --> 01:34:29,750 with this nut who says he's the Apostle Paul 1729 01:34:29,750 --> 01:34:31,170 for that unity event. 1730 01:34:32,080 --> 01:34:33,580 Are you? 1731 01:34:33,580 --> 01:34:36,250 - I've been giving it a lot of thought and prayer. 1732 01:34:36,250 --> 01:34:37,920 I'm actually gonna emcee the event 1733 01:34:37,920 --> 01:34:39,750 at Paul and Tim's request. 1734 01:34:39,750 --> 01:34:40,830 - Are you serious? 1735 01:34:42,380 --> 01:34:45,080 - I think even if the body of Christ gets together three 1736 01:34:45,080 --> 01:34:47,080 or four times a year, it's a great idea. 1737 01:34:48,580 --> 01:34:51,380 - Well, I was thinkin' about going, 1738 01:34:51,380 --> 01:34:53,750 I'm just not sure I want to be a part. 1739 01:34:53,750 --> 01:34:55,170 - Well, we're not going. 1740 01:34:55,170 --> 01:34:57,380 They may say we're only getting together three 1741 01:34:57,380 --> 01:34:59,920 or four times now but I think it's gonna lead 1742 01:34:59,920 --> 01:35:01,250 to something more and we're worried 1743 01:35:01,250 --> 01:35:03,250 about losing our congregation. 1744 01:35:03,250 --> 01:35:05,670 - If it's not of God, it'll fizzle out. 1745 01:35:05,670 --> 01:35:08,580 But I have a feeling that this could be something special. 1746 01:35:10,500 --> 01:35:12,000 - Hey, I think they're done. 1747 01:35:12,000 --> 01:35:13,750 Come on, Dwight, it's your shot, man. 1748 01:35:16,580 --> 01:35:19,250 (phone beeping) 1749 01:35:21,670 --> 01:35:23,880 (phone ringing) 1750 01:35:23,880 --> 01:35:25,250 - Hello, Officer Duncan. 1751 01:35:25,250 --> 01:35:27,330 - This is Pastor Tennison. 1752 01:35:27,330 --> 01:35:29,920 - Oh, how can I help you? 1753 01:35:29,920 --> 01:35:32,500 - Actually, you can be a big help. 1754 01:35:32,500 --> 01:35:33,750 - Oh, and how's that. 1755 01:35:33,750 --> 01:35:35,170 - [Tennison] I think you can think of something. 1756 01:35:35,170 --> 01:35:38,000 We need to get Paul and (murmuring) behind bars. 1757 01:35:38,000 --> 01:35:39,830 - Do what, I was struggling. 1758 01:35:41,080 --> 01:35:42,920 That was all confidential, it's over now. 1759 01:35:44,380 --> 01:35:47,750 - Look, I'm not sure your wife will see it that way. 1760 01:35:47,750 --> 01:35:49,830 It'll still be confidential, 1761 01:35:49,830 --> 01:35:52,040 as long as you keep your end of the bargain. 1762 01:35:56,000 --> 01:35:58,580 (Duncan sighs) 1763 01:35:59,540 --> 01:36:02,210 (ominous music) 1764 01:36:24,540 --> 01:36:26,040 - Is something wrong. 1765 01:36:26,040 --> 01:36:28,460 - Oh no, I've seen you on TV, I'm Officer Duncan. 1766 01:36:28,460 --> 01:36:29,880 I just wanted to meet you. 1767 01:36:29,880 --> 01:36:31,040 - [Paul] Hello. 1768 01:36:31,040 --> 01:36:32,460 - That's quite a Bible you have there. 1769 01:36:32,460 --> 01:36:33,880 Mind if I take a look at it. 1770 01:36:36,290 --> 01:36:38,580 Now, what were you doing over at the church? 1771 01:36:38,580 --> 01:36:40,620 - I was inviting the leader to our event. 1772 01:36:44,040 --> 01:36:45,960 - Paul, I'm shocked. 1773 01:36:45,960 --> 01:36:47,290 - What is that? 1774 01:36:47,290 --> 01:36:50,710 - It's methamphetamine, an illegal drug. 1775 01:36:50,710 --> 01:36:52,120 - What? 1776 01:36:52,120 --> 01:36:53,460 - I'm afraid I'm gonna have to put you under arrest. 1777 01:36:55,790 --> 01:36:58,880 (handcuffs clicking) 1778 01:37:08,710 --> 01:37:11,790 (upbeat music) 1779 01:37:11,790 --> 01:37:13,540 - In a strange twist of events, 1780 01:37:13,540 --> 01:37:16,420 just one day before a planned faith gathering led by the man 1781 01:37:16,420 --> 01:37:18,960 who has become known as the Apostle Paul, 1782 01:37:18,960 --> 01:37:20,880 Paul was arrested and booked on charges 1783 01:37:20,880 --> 01:37:22,380 of possession of meth. 1784 01:37:22,380 --> 01:37:25,790 - Yes, everyone who knows Paul is in a state of unbelief. 1785 01:37:25,790 --> 01:37:27,040 Paul is being held 1786 01:37:27,040 --> 01:37:29,710 until legal action can be pursued next week. 1787 01:37:29,710 --> 01:37:30,960 - What are you in for? 1788 01:37:32,380 --> 01:37:36,920 - They say they found what is called meth in my Bible. 1789 01:37:37,790 --> 01:37:39,790 - (laughs) Are you serious? 1790 01:37:41,120 --> 01:37:42,960 - Do I know you? 1791 01:37:42,960 --> 01:37:45,250 - Maybe from a different life. 1792 01:37:45,250 --> 01:37:46,540 - Why are you here? 1793 01:37:47,620 --> 01:37:48,880 - Assault. 1794 01:37:49,920 --> 01:37:51,120 - What is this, assault. 1795 01:37:52,620 --> 01:37:53,620 - What? 1796 01:37:53,620 --> 01:37:55,040 - Assault. 1797 01:37:55,040 --> 01:37:56,250 (fist thudding) 1798 01:37:56,250 --> 01:37:57,540 I know this. 1799 01:37:57,540 --> 01:38:01,210 I did this to Christians many, many years ago. 1800 01:38:02,380 --> 01:38:05,960 I was on the way to do it to more Christians. 1801 01:38:05,960 --> 01:38:10,290 It is said that Yeshua knocked me off my horse 1802 01:38:10,290 --> 01:38:12,710 but I wasn't on a horse. 1803 01:38:12,710 --> 01:38:14,790 - What, you're messing with my mind. 1804 01:38:14,790 --> 01:38:15,620 - There's more. 1805 01:38:18,540 --> 01:38:21,380 - Hello, everyone, I'm Pastor Reynolds. 1806 01:38:21,380 --> 01:38:23,540 I believe the Father is smiling as he looks 1807 01:38:23,540 --> 01:38:26,120 and sees us coming together as one, 1808 01:38:26,120 --> 01:38:28,670 across denominational names. 1809 01:38:28,670 --> 01:38:30,170 that the world would take notice 1810 01:38:30,170 --> 01:38:32,580 and believe the Father sent the Son. 1811 01:38:32,580 --> 01:38:34,580 I am disappointed because I thought 1812 01:38:34,580 --> 01:38:36,670 we would fill this auditorium. 1813 01:38:36,670 --> 01:38:39,250 Paul not being here has effected the turnout. 1814 01:38:39,250 --> 01:38:41,420 But thank you all for coming. 1815 01:38:41,420 --> 01:38:44,830 It took me a while to believe he is who he says he was. 1816 01:38:44,830 --> 01:38:46,710 Paul, from the 1st century. 1817 01:38:46,710 --> 01:38:49,420 So before we begin, let's pray for our brother, Paul, 1818 01:38:49,420 --> 01:38:52,580 who is in jail, that justice might be done 1819 01:38:52,580 --> 01:38:55,170 and that he might be released swiftly. 1820 01:38:55,170 --> 01:38:57,920 (dramatic music) 1821 01:39:02,540 --> 01:39:05,540 We begin our unity event with a beautiful dance 1822 01:39:05,540 --> 01:39:08,210 which demonstrates Psalm 133. 1823 01:39:08,210 --> 01:39:10,830 "Behold how good and how pleasant it is 1824 01:39:10,830 --> 01:39:13,580 "for the brethren to dwell together in unity." 1825 01:39:16,830 --> 01:39:19,420 (gentle music) 1826 01:40:05,040 --> 01:40:08,170 (bright upbeat music) 1827 01:40:54,710 --> 01:40:56,830 (audience applauding) 1828 01:40:56,830 --> 01:40:59,420 (ominous music) 1829 01:41:01,580 --> 01:41:04,420 ♪ He's here, he's here 1830 01:41:04,420 --> 01:41:08,000 ♪ He's everything I need 1831 01:41:08,000 --> 01:41:11,750 ♪ Oh, he's here 1832 01:41:11,750 --> 01:41:15,000 ♪ He's here to help me 1833 01:41:15,000 --> 01:41:17,330 ♪ Yes, he is 1834 01:41:17,330 --> 01:41:22,330 ♪ He's here, with me so surpassing ♪ 1835 01:41:24,210 --> 01:41:27,670 ♪ He's here, he's here 1836 01:41:27,670 --> 01:41:32,670 ♪ To catch me if I fall 1837 01:41:33,420 --> 01:41:37,750 ♪ In this moment 1838 01:41:40,040 --> 01:41:42,750 ♪ Right here, right now 1839 01:41:42,750 --> 01:41:47,500 ♪ Right in this moment 1840 01:41:47,500 --> 01:41:56,290 ♪ He's here, my God is here 1841 01:41:56,670 --> 01:41:58,830 (audience applauding) - Yeah! 1842 01:41:58,830 --> 01:42:01,330 (tense music) 1843 01:42:03,880 --> 01:42:06,880 - We serve a living God, one who leads us 1844 01:42:06,880 --> 01:42:09,960 and guides us and even performs miracles. 1845 01:42:09,960 --> 01:42:13,290 Here is the first of our many testimonies tonight. 1846 01:42:17,080 --> 01:42:17,920 Thank you. 1847 01:42:20,620 --> 01:42:21,580 Come on up. 1848 01:42:24,080 --> 01:42:26,580 - As you saw a while ago on the news, 1849 01:42:26,580 --> 01:42:30,000 my daughter, Sophie, who was born deaf believed 1850 01:42:30,000 --> 01:42:32,670 that God would heal her through Paul. 1851 01:42:32,670 --> 01:42:33,790 And here she is. 1852 01:42:36,670 --> 01:42:40,080 - My life was good, and now it's awesome. 1853 01:42:40,080 --> 01:42:42,920 I thank the Lord for his kindness to me. 1854 01:42:42,920 --> 01:42:44,830 And I love to hear all the music. 1855 01:42:46,790 --> 01:42:48,000 (keys rattling) 1856 01:42:48,000 --> 01:42:49,500 - [Duncan] Ray, pack it up, it's time to go. 1857 01:42:50,330 --> 01:42:52,920 - Finally, about time. 1858 01:42:56,040 --> 01:42:59,000 - Officer Barnhart, he's all yours. 1859 01:43:03,710 --> 01:43:05,620 How are you, Paul. 1860 01:43:05,620 --> 01:43:07,540 - I am confused. 1861 01:43:07,540 --> 01:43:08,380 Why am I here? 1862 01:43:08,380 --> 01:43:10,170 I did nothing wrong. 1863 01:43:10,170 --> 01:43:13,880 - I know, I really messed up. 1864 01:43:13,880 --> 01:43:15,540 - What do you mean? 1865 01:43:15,540 --> 01:43:18,210 - I didn't want to arrest, 1866 01:43:19,380 --> 01:43:21,460 but the man who made me do it knew 1867 01:43:21,460 --> 01:43:24,710 I'd been cheating on my wife. (crying) 1868 01:43:27,790 --> 01:43:31,710 I do love my wife and I do need to make things right. 1869 01:43:31,710 --> 01:43:33,290 And I need to let you go. 1870 01:43:34,460 --> 01:43:36,790 And I need to face my consequences. 1871 01:43:38,540 --> 01:43:39,790 - You are very brave. 1872 01:43:41,250 --> 01:43:46,210 Let us pray, for you, for your wife and for your job here. 1873 01:43:50,120 --> 01:43:51,620 Dear God. 1874 01:43:51,620 --> 01:43:54,420 (dramatic music) 1875 01:44:04,790 --> 01:44:07,460 (door rattling) 1876 01:44:11,790 --> 01:44:12,880 - Wow! 1877 01:44:12,880 --> 01:44:15,040 Do you believe in prayer! 1878 01:44:15,040 --> 01:44:20,040 Paul, Paul, come on up here. (audience applauding) 1879 01:44:36,540 --> 01:44:37,710 Look at that. 1880 01:44:39,540 --> 01:44:42,380 (microphone tapping) 1881 01:44:42,380 --> 01:44:43,210 Yes. 1882 01:44:45,620 --> 01:44:47,420 - I'm so happy to see you all here. 1883 01:44:48,750 --> 01:44:51,540 Thank you for your prayers that set me free. 1884 01:44:51,540 --> 01:44:52,790 (audience applauding) 1885 01:44:52,790 --> 01:44:56,790 I came to Eugene, I did not know why. 1886 01:44:57,960 --> 01:45:00,120 And I was very, very sad to see 1887 01:45:00,120 --> 01:45:03,040 that many Christians worship apart. 1888 01:45:04,580 --> 01:45:09,040 I prayed and I know I'm here to bring you together. 1889 01:45:10,170 --> 01:45:13,330 And here you all are, together. 1890 01:45:13,330 --> 01:45:15,250 Do not be discouraged. 1891 01:45:15,250 --> 01:45:19,290 There are enough of you here to change the world again. 1892 01:45:19,290 --> 01:45:24,290 I want you to meet and to grow together as Christians. 1893 01:45:25,170 --> 01:45:27,290 To fill that football stadium. 1894 01:45:27,290 --> 01:45:30,290 (audience cheering) 1895 01:45:33,920 --> 01:45:36,750 Thank you and praise Yeshua. 1896 01:45:37,750 --> 01:45:40,920 (audience applauding) 1897 01:45:50,000 --> 01:45:52,000 - Hey, I didn't know you were gonna be there. 1898 01:45:52,000 --> 01:45:53,830 So what did you think? 1899 01:45:53,830 --> 01:45:55,830 - It was pretty powerful. 1900 01:45:55,830 --> 01:45:56,670 - Oh yeah. 1901 01:45:58,120 --> 01:46:01,500 - Yeah, I think it's time for me to turn a new leaf on life. 1902 01:46:02,790 --> 01:46:04,170 And drown the old man. 1903 01:46:05,330 --> 01:46:07,000 - Wait, what are you talkin' about? 1904 01:46:07,000 --> 01:46:08,250 What old man. 1905 01:46:08,250 --> 01:46:10,290 - Myself, I'm talking about getting baptized. 1906 01:46:11,620 --> 01:46:12,420 - Wow. 1907 01:46:13,830 --> 01:46:14,670 That's great. 1908 01:46:16,750 --> 01:46:18,580 - So, what you up to tomorrow. 1909 01:46:19,790 --> 01:46:23,170 - Tomorrow, well, I'm gonna meet with Kayla. 1910 01:46:23,170 --> 01:46:26,500 - Oh, so the plot thickens. 1911 01:46:26,500 --> 01:46:27,670 - Like your soup. 1912 01:46:27,670 --> 01:46:29,830 What is this, gravy you're making? 1913 01:46:29,830 --> 01:46:31,460 - Whatever it is, it's the best. 1914 01:46:31,460 --> 01:46:32,830 (Tim laughing) 1915 01:46:32,830 --> 01:46:35,420 (upbeat music) 1916 01:46:41,000 --> 01:46:42,670 ♪ Hold on 1917 01:46:42,670 --> 01:46:47,120 ♪ Is this really the life I'm living ♪ 1918 01:46:47,120 --> 01:46:51,500 ♪ 'Cause I don't feel like I deserve it ♪ 1919 01:46:51,500 --> 01:46:53,580 ♪ Every day that I wake 1920 01:46:53,580 --> 01:46:58,080 ♪ Every breath that I take, you've given ♪ 1921 01:46:58,080 --> 01:47:00,460 ♪ So right here 1922 01:47:00,460 --> 01:47:05,460 ♪ Right now, while the sun is shining down ♪ 1923 01:47:06,670 --> 01:47:11,580 ♪ I want to live like there's no tomorrow ♪ 1924 01:47:13,250 --> 01:47:17,920 ♪ Like I'm on borrowed time 1925 01:47:17,920 --> 01:47:22,920 ♪ It's good to be alive 1926 01:47:24,330 --> 01:47:26,250 ♪ Yeah 1927 01:47:28,500 --> 01:47:31,250 - You know, I never dreamed that picking up a guy 1928 01:47:31,250 --> 01:47:32,500 who I thought was homeless 1929 01:47:32,500 --> 01:47:34,580 in the middle of nowhere would lead to all this. 1930 01:47:35,670 --> 01:47:37,830 And the best part is, I got to meet you. 1931 01:47:39,330 --> 01:47:42,170 - Well, just goes to show, you help someone in need, 1932 01:47:42,170 --> 01:47:43,960 the Lord will give you a big reward. 1933 01:47:45,120 --> 01:47:48,330 - Wow, from humble to conceited in one second. 1934 01:47:48,330 --> 01:47:49,620 (Kayla laughing) 1935 01:47:49,620 --> 01:47:51,080 I mean, there's a lot of things I like about you, 1936 01:47:51,080 --> 01:47:54,250 but I think by far my favorite, is your unpredictability. 1937 01:47:54,250 --> 01:47:56,170 - Oh is it? - Yeah. (laughing) 1938 01:47:56,170 --> 01:47:57,960 - I think that's a pretty good trait. 1939 01:47:57,960 --> 01:47:59,170 - Yeah, sure. 1940 01:47:59,170 --> 01:48:01,500 - How 'bout you, you unpredictable? 1941 01:48:01,500 --> 01:48:02,790 - I could be unpredictable. 1942 01:48:02,790 --> 01:48:03,620 Sure. - Mm-hm. 1943 01:48:03,620 --> 01:48:05,040 - Yeah, I got it in me. 1944 01:48:05,040 --> 01:48:06,540 - You think. - I bet. 1945 01:48:06,540 --> 01:48:07,920 - Yeah. - All right. 1946 01:48:07,920 --> 01:48:09,120 - Absolutely. 1947 01:48:09,120 --> 01:48:10,460 - I look forward to seein' (screams). 1948 01:48:10,460 --> 01:48:11,750 - How 'bout right now. 1949 01:48:11,750 --> 01:48:14,620 How 'bout I just jump over and make a wish. 1950 01:48:14,620 --> 01:48:17,290 (both laughing) 1951 01:48:25,000 --> 01:48:27,960 - Tim, you remember how I told you about how I lost my dad? 1952 01:48:29,380 --> 01:48:30,210 - [Tim] Yeah. 1953 01:48:32,120 --> 01:48:33,290 - Well, one of my strongest memories 1954 01:48:33,290 --> 01:48:35,540 with him is he always used to tell me 1955 01:48:37,000 --> 01:48:40,120 that he saved his first kiss with Mom for the wedding day. 1956 01:48:44,290 --> 01:48:47,880 It's always been a dream of mine to do the same. 1957 01:48:51,290 --> 01:48:52,120 - Wow. 1958 01:48:55,120 --> 01:48:57,040 Well, that's very honorable. 1959 01:48:59,290 --> 01:49:02,460 So, can I get a high five? 1960 01:49:03,380 --> 01:49:04,460 Will that work? 1961 01:49:04,460 --> 01:49:05,790 Up top. - That'll work. 1962 01:49:05,790 --> 01:49:06,620 - Five me. 1963 01:49:07,710 --> 01:49:09,290 I'll take that. 1964 01:49:09,290 --> 01:49:11,330 I will cherish this hand. 1965 01:49:11,330 --> 01:49:13,710 - Will you. (laughing) 1966 01:49:16,040 --> 01:49:16,880 Thank you. 1967 01:49:18,880 --> 01:49:21,710 (water whooshing) 1968 01:49:30,210 --> 01:49:32,830 (upbeat music) 1969 01:49:37,380 --> 01:49:41,290 (Kayla screaming and laughing) 1970 01:49:50,620 --> 01:49:55,620 ♪ I want to live like there's no tomorrow ♪ 1971 01:49:57,330 --> 01:50:01,960 ♪ Like I'm on borrowed time 1972 01:50:01,960 --> 01:50:06,880 ♪ It's good to be alive 1973 01:50:08,460 --> 01:50:10,170 ♪ Yeah 1974 01:50:10,170 --> 01:50:12,620 (upbeat music) 1975 01:50:18,040 --> 01:50:23,040 ♪ All to Jesus I surrender 1976 01:50:24,540 --> 01:50:29,540 ♪ All to him I freely give 1977 01:50:31,460 --> 01:50:36,460 ♪ I will ever love and trust him ♪ 1978 01:50:38,210 --> 01:50:43,210 ♪ In his presence daily live 1979 01:50:44,880 --> 01:50:49,880 ♪ And I surrender all 1980 01:50:51,290 --> 01:50:54,290 ♪ Oh, and I surrender all 1981 01:50:54,290 --> 01:50:56,460 - I baptize you in the name of the Father 1982 01:50:56,460 --> 01:50:58,960 and the Son and the Holy Spirit. 1983 01:50:58,960 --> 01:51:03,380 ♪ And all to thee, my blessed Savior ♪ 1984 01:51:04,460 --> 01:51:06,540 (Jalen shouting) 1985 01:51:06,540 --> 01:51:09,330 ♪ I surrender all 1986 01:51:13,460 --> 01:51:16,210 (crowd cheering) 1987 01:51:17,960 --> 01:51:20,620 - This has been a wonderful adventure. 1988 01:51:22,120 --> 01:51:27,120 Last night I had a dream, I must return to Rome. 1989 01:51:28,210 --> 01:51:32,460 So, my beautiful saints, I say goodbye. 1990 01:51:34,040 --> 01:51:35,790 - [Woman] Aw. 1991 01:51:35,790 --> 01:51:38,330 (gentle music) 1992 01:51:49,540 --> 01:51:52,330 (dramatic music) 1993 01:52:03,920 --> 01:52:05,380 - [Tim] I guess I shouldn't have been surprised 1994 01:52:05,380 --> 01:52:06,880 when Paul said, 1995 01:52:06,880 --> 01:52:09,080 "In order to leave he needed to return to Rome." 1996 01:52:10,790 --> 01:52:13,290 It was hard to say goodbye with so much left to do. 1997 01:52:14,380 --> 01:52:15,880 But I was reminded, 1998 01:52:15,880 --> 01:52:18,120 that's how the Lord left his followers so long ago. 1999 01:52:19,750 --> 01:52:22,290 I watched him walking so purposefully. 2000 01:52:25,710 --> 01:52:30,040 Stop, and then all of a sudden he was taken in a whirlwind. 2001 01:52:32,420 --> 01:52:34,580 I just stood there in stunned silence. 2002 01:52:35,580 --> 01:52:36,920 But why should I be stunned 2003 01:52:36,920 --> 01:52:39,080 or expect anything less from this incredible man 2004 01:52:39,080 --> 01:52:40,620 and our amazing God. 2005 01:52:42,290 --> 01:52:44,290 I walked away knowing, that for me, 2006 01:52:44,290 --> 01:52:46,040 the rest of my life will be devoted 2007 01:52:46,040 --> 01:52:49,380 to fulfilling the desire of Paul and the Lord Jesus' heart, 2008 01:52:50,250 --> 01:52:52,460 helping believers unite as one, 2009 01:52:52,460 --> 01:52:54,290 using whatever talents I have. 2010 01:52:55,210 --> 01:52:58,120 (triumphant music) 2011 01:53:08,250 --> 01:53:10,790 (gentle music) 2012 01:53:15,750 --> 01:53:17,040 - [Customer] I'm really interested in this book. 2013 01:53:17,040 --> 01:53:18,040 Could you sign it for me. 2014 01:53:18,040 --> 01:53:19,540 - Yes, absolutely. 2015 01:53:19,540 --> 01:53:20,580 - [Customer] Do you think you could sign it to my mother. 2016 01:53:20,580 --> 01:53:21,080 - Sure. - Her name is Lois. 2017 01:53:22,420 --> 01:53:25,080 I think she'll really, really appreciate it. 2018 01:53:25,080 --> 01:53:26,290 And I'll get to read it too. 2019 01:53:26,290 --> 01:53:27,290 - Great, well, thank you for your support. 2020 01:53:27,290 --> 01:53:28,920 - Thank you, oh, you know what, 2021 01:53:28,920 --> 01:53:31,380 I would really like to have a picture of you two, 2022 01:53:31,380 --> 01:53:32,960 holding this book, would that be okay. 2023 01:53:32,960 --> 01:53:34,120 - Sure. - Yeah. 2024 01:53:38,880 --> 01:53:39,710 - Perfect. 2025 01:53:47,120 --> 01:53:49,880 (dramatic music) 2026 01:56:46,210 --> 01:56:48,880 (gentle music) 139168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.