Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,420 --> 00:00:13,960
(gentle music)
4
00:01:23,620 --> 00:01:26,210
(fire crackling)
5
00:01:26,210 --> 00:01:28,960
(dramatic music)
6
00:02:20,460 --> 00:02:23,460
(shackles rattling)
7
00:02:39,210 --> 00:02:41,960
(sword thudding)
8
00:02:45,040 --> 00:02:50,040
(traffic whooshing)
(gentle music)
9
00:03:00,620 --> 00:03:03,460
(chains rattling)
10
00:03:06,330 --> 00:03:09,080
(birds chirping)
11
00:03:16,580 --> 00:03:19,580
(traffic whooshing)
12
00:03:29,420 --> 00:03:32,170
(birds chirping)
13
00:03:35,210 --> 00:03:37,830
(horn blaring)
14
00:04:05,170 --> 00:04:07,250
(engine puttering)
15
00:04:07,250 --> 00:04:10,000
(birds chirping)
16
00:04:16,330 --> 00:04:18,000
- Hi.
- How are you doin' today.
17
00:04:18,000 --> 00:04:19,540
- [Tim] Good, thanks.
18
00:04:19,540 --> 00:04:20,920
So this is Rome, huh?
19
00:04:21,830 --> 00:04:23,250
First time here.
20
00:04:23,250 --> 00:04:24,540
- [Clerk] Where you headed to?
21
00:04:24,540 --> 00:04:26,500
- Eugene, come from Idaho.
22
00:04:27,750 --> 00:04:28,920
Hey, what's the population here?
23
00:04:28,920 --> 00:04:30,750
- [Clerk] About 20 people.
24
00:04:30,750 --> 00:04:31,670
- Really?
- Yeah.
25
00:04:32,670 --> 00:04:34,580
- You call yourself a Roman?
26
00:04:34,580 --> 00:04:36,580
- [Clerk] (laughs) No,
we're not that uppity.
27
00:04:36,580 --> 00:04:38,670
- So why's it named Rome?
28
00:04:38,670 --> 00:04:40,880
- 100 years ago, when they
put the post office in,
29
00:04:40,880 --> 00:04:43,210
those rock formations
reminded the guy
30
00:04:43,210 --> 00:04:45,920
of the columns in Rome, Italy.
31
00:04:45,920 --> 00:04:46,750
- Makes sense.
32
00:04:48,750 --> 00:04:51,330
- Who's that old guy
in the robe over there?
33
00:04:53,330 --> 00:04:55,000
- Heck if I know.
34
00:04:55,000 --> 00:04:56,500
I wonder where he came from?
35
00:04:56,500 --> 00:04:58,670
- Well, you just come off
the hill, you had to see him.
36
00:04:58,670 --> 00:04:59,500
- No, I didn't.
37
00:05:00,670 --> 00:05:03,080
That's weird, how
did I miss him?
38
00:05:05,750 --> 00:05:10,750
(gravel crunching)
(birds chirping)
39
00:05:11,380 --> 00:05:12,330
You okay?
40
00:05:12,330 --> 00:05:13,830
(speaking in foreign language)
41
00:05:13,830 --> 00:05:16,170
Spanish, you speak
English or Spanish?
42
00:05:16,170 --> 00:05:17,000
Anything?
43
00:05:18,080 --> 00:05:19,750
Okay, just follow me this way.
44
00:05:20,920 --> 00:05:22,580
Over here, over here, all right.
45
00:05:22,580 --> 00:05:24,420
Just come over here.
46
00:05:24,420 --> 00:05:26,920
Just stay there,
just stay, all right.
47
00:05:26,920 --> 00:05:27,750
Just stay.
48
00:05:32,380 --> 00:05:35,080
Is there any place around
here to take that old man?
49
00:05:35,080 --> 00:05:36,080
- Are you kiddin'?
50
00:05:46,210 --> 00:05:49,040
- Hey Stan, it's Tim.
51
00:05:49,040 --> 00:05:51,080
Hey, I found this old man
out in the middle of the road
52
00:05:51,080 --> 00:05:54,250
in Rome, he needs to be
taken to the shelter.
53
00:05:54,250 --> 00:05:56,080
Yeah, he seems harmless.
54
00:05:56,080 --> 00:05:58,880
Is it okay with you if I bring
him back with me to Eugene.
55
00:06:00,040 --> 00:06:02,580
Yeah, all right, I'll
be careful, thanks.
56
00:06:06,580 --> 00:06:08,670
You need something to
eat, don't ya, okay.
57
00:06:11,500 --> 00:06:13,000
Had to get some air freshener.
58
00:06:13,000 --> 00:06:15,500
You wouldn't believe how
much that old man stinks.
59
00:06:15,500 --> 00:06:16,420
- All that for him?
60
00:06:16,420 --> 00:06:17,750
- Yeah.
- It's on me.
61
00:06:17,750 --> 00:06:20,000
- Thanks, it's gonna
be a long ride.
62
00:06:21,420 --> 00:06:24,830
Just this way, just follow
me, you're good, you're good.
63
00:06:24,830 --> 00:06:26,250
This is for a pleasant ride.
64
00:06:27,500 --> 00:06:28,330
You don't know what that means.
65
00:06:28,330 --> 00:06:29,580
It's okay, come on.
66
00:06:29,580 --> 00:06:31,210
Up, yes, there you
go, there you go.
67
00:06:31,210 --> 00:06:33,420
You can hold onto this or that.
68
00:06:33,420 --> 00:06:37,000
Yep. (groaning)
69
00:06:37,000 --> 00:06:39,170
We're gonna make it, yeah.
70
00:06:49,960 --> 00:06:52,540
- You act like you've never
been in a truck before.
71
00:06:53,790 --> 00:06:56,460
Well I never thought I'd
been doing this, but,
72
00:06:56,460 --> 00:06:57,330
I had to get away.
73
00:06:58,290 --> 00:07:01,540
(upbeat country music)
74
00:07:08,880 --> 00:07:11,380
♪ Born in the Northwest USA
75
00:07:11,380 --> 00:07:13,960
♪ I know who I am
76
00:07:13,960 --> 00:07:15,710
♪ I got my boot cut Wranglers
77
00:07:15,710 --> 00:07:17,120
♪ Pearl snap shirt
78
00:07:17,120 --> 00:07:20,040
♪ I know who I am
79
00:07:20,040 --> 00:07:22,750
♪ Paid my dues buckin' hay
80
00:07:22,750 --> 00:07:25,580
♪ Sang the blues Merle's way
81
00:07:25,580 --> 00:07:28,460
♪ Worked my land in
the burnin' sun ♪
82
00:07:28,460 --> 00:07:31,330
♪ Until my work is done
83
00:07:31,330 --> 00:07:33,960
♪ Whoa oh oh oh oh oh
84
00:07:33,960 --> 00:07:35,290
♪ Tell me that's not
85
00:07:35,290 --> 00:07:36,880
♪ Tell me that's not country
86
00:07:36,880 --> 00:07:41,830
♪ Wherever you come from
or wherever you are ♪
87
00:07:43,210 --> 00:07:47,380
♪ When you need that
fiddle and a steel guitar ♪
88
00:07:48,540 --> 00:07:53,040
♪ If you want to dance
two-step go crazy ♪
89
00:07:53,790 --> 00:07:56,380
♪ Whoa oh oh oh oh oh
90
00:07:56,380 --> 00:07:57,750
♪ Tell me that's not
91
00:07:57,750 --> 00:08:01,540
♪ Tell me that's not country
92
00:08:06,290 --> 00:08:08,330
- All right, come on.
93
00:08:08,330 --> 00:08:10,670
Stretch your legs out.
94
00:08:10,670 --> 00:08:12,500
It'll be good for you.
95
00:08:14,170 --> 00:08:16,540
A good place to stretch.
96
00:08:16,540 --> 00:08:18,210
Are you okay?
- Yes.
97
00:08:19,290 --> 00:08:21,540
This is
called a rest stop.
98
00:08:21,540 --> 00:08:24,790
You know, you stop,
you rest, you stretch.
99
00:08:24,790 --> 00:08:27,120
But you know, it's wide open
space and it's good for us
100
00:08:27,120 --> 00:08:31,210
to get out, you know, like,
oh, no, no, no, no, no!
101
00:08:32,250 --> 00:08:33,420
(speaking in foreign language)
102
00:08:33,420 --> 00:08:34,380
No, no, no.
103
00:08:34,380 --> 00:08:35,290
(speaking in foreign language)
104
00:08:35,290 --> 00:08:36,540
Yeah, yeah, well you know,
105
00:08:36,540 --> 00:08:37,790
you gotta do that
over here, okay.
106
00:08:37,790 --> 00:08:39,210
Restroom, restroom,
this is a restroom.
107
00:08:39,210 --> 00:08:40,580
You use this over here.
108
00:08:40,580 --> 00:08:43,460
You see this, men, us, men.
109
00:08:43,460 --> 00:08:44,710
Here we go.
110
00:08:44,710 --> 00:08:47,460
No, no, no, that's
to wash your hands.
111
00:08:47,460 --> 00:08:49,620
You gotta go, you
go right in here.
112
00:08:49,620 --> 00:08:51,880
Okay, okay, all you do,
you lift your robe, sit.
113
00:08:51,880 --> 00:08:54,040
All right, you understand,
understand, yes.
114
00:08:54,040 --> 00:08:56,790
I'll give you
privacy, all right.
115
00:08:59,080 --> 00:09:01,000
(Tim sighs)
116
00:09:01,000 --> 00:09:02,580
(upbeat music)
117
00:09:02,580 --> 00:09:06,330
♪ Where the Northwest air
118
00:09:06,330 --> 00:09:10,500
♪ Brings the fast boys to town
119
00:09:10,500 --> 00:09:15,040
♪ Be like fire on the Cascades
120
00:09:15,040 --> 00:09:20,040
♪ When our feet
touch the ground ♪
121
00:09:20,830 --> 00:09:24,000
♪ Oh, oh, oh, oh
122
00:09:24,000 --> 00:09:28,330
♪ I'm comin' home to the
place that I remember ♪
123
00:09:28,330 --> 00:09:32,830
♪ Back to the land
of my first love ♪
124
00:09:32,830 --> 00:09:37,080
♪ Would you spread wide your
arms for this wayward son ♪
125
00:09:37,080 --> 00:09:41,920
♪ I left my heart in Oregon
126
00:09:41,920 --> 00:09:46,250
♪ Whoa, oh, oh, oh, yeah
127
00:09:46,250 --> 00:09:50,580
♪ Whoa, oh, oh, oh, yeah
128
00:09:50,580 --> 00:09:55,000
♪ Whoa, oh, oh, oh
129
00:09:55,000 --> 00:10:00,000
♪ I left my heart in Oregon
130
00:10:01,170 --> 00:10:04,500
♪ 'Cause in my
mind is a memory ♪
131
00:10:04,500 --> 00:10:06,580
♪ Tastes so good
132
00:10:06,580 --> 00:10:08,830
♪ It's bittersweet
133
00:10:08,830 --> 00:10:13,830
♪ Of cheap champagne
and the victory ♪
134
00:10:15,880 --> 00:10:19,420
♪ Whoa, oh, oh, oh
135
00:10:19,420 --> 00:10:23,830
♪ I'm comin' home to the
place that I remember ♪
136
00:10:23,830 --> 00:10:28,250
♪ Back to the land
of my first love ♪
137
00:10:28,250 --> 00:10:32,670
♪ Would you spread wide your
arms for this wayward son ♪
138
00:10:32,670 --> 00:10:37,500
♪ I left my heart in Oregon
139
00:10:37,500 --> 00:10:41,750
♪ Whoa, oh, oh, oh, yeah
140
00:10:41,750 --> 00:10:46,500
♪ Whoa, oh, oh, oh, yeah
141
00:10:46,500 --> 00:10:50,580
♪ Whoa, oh, oh
142
00:10:50,580 --> 00:10:53,330
♪ I left my heart in Oregon
143
00:10:53,330 --> 00:10:54,710
(speaking in foreign language)
144
00:10:54,710 --> 00:10:55,500
- What?
145
00:10:58,750 --> 00:11:00,080
You want me to stop here?
146
00:11:00,080 --> 00:11:01,880
No, no way, no way.
147
00:11:01,880 --> 00:11:04,670
(signal clicking)
148
00:11:13,420 --> 00:11:15,750
(speaking in foreign language)
149
00:11:15,750 --> 00:11:17,710
All right, all right, all right.
150
00:11:19,330 --> 00:11:22,170
(signal clicking)
151
00:11:24,170 --> 00:11:26,420
You really want to go here?
152
00:11:31,080 --> 00:11:33,330
Well, ask and you shall receive.
153
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
(footsteps crunching)
154
00:11:40,000 --> 00:11:42,580
(bright music)
155
00:11:43,750 --> 00:11:45,000
(door knocking)
156
00:11:45,000 --> 00:11:45,880
- [Woman] It's the pizza!
157
00:11:58,420 --> 00:12:01,620
- Don't worry, babe, I'm sure
the pizza will be here soon.
158
00:12:01,620 --> 00:12:02,880
- I'm sorry to bother you guys,
159
00:12:02,880 --> 00:12:04,790
but I got this
homeless guy with me
160
00:12:04,790 --> 00:12:06,040
and I was just wondering--
161
00:12:06,040 --> 00:12:07,290
- Yeah, that's
cool and all, bro,
162
00:12:07,290 --> 00:12:09,540
but we don't throw
toga parties here.
163
00:12:09,540 --> 00:12:11,710
And, we're not a charity house.
164
00:12:11,710 --> 00:12:13,250
- He stinks too.
165
00:12:13,250 --> 00:12:15,880
- Not as bad as when
I found him, trust me.
166
00:12:15,880 --> 00:12:17,250
Anyway he doesn't
speak any English
167
00:12:17,250 --> 00:12:19,210
and I don't know
where he was from.
168
00:12:19,210 --> 00:12:20,620
I was about to take
him to the mission
169
00:12:20,620 --> 00:12:23,460
and he saw your Greek
letters and got excited.
170
00:12:23,460 --> 00:12:26,120
I think his sign is in Greek.
171
00:12:26,120 --> 00:12:27,920
I don't know, you want
to take a look at it?
172
00:12:28,960 --> 00:12:30,120
- I wonder what it says.
173
00:12:31,290 --> 00:12:33,080
All right, you guys
can come inside,
174
00:12:33,080 --> 00:12:35,290
but don't let him
touch anything.
175
00:12:35,290 --> 00:12:36,620
- All right, thanks.
176
00:12:43,040 --> 00:12:45,710
(birds chirping)
177
00:12:45,710 --> 00:12:47,120
- I got this app on my phone.
178
00:12:47,120 --> 00:12:49,290
Let me just take a picture
of that really quick.
179
00:12:49,290 --> 00:12:50,120
- All right.
180
00:12:52,380 --> 00:12:53,210
- That's good.
181
00:12:56,210 --> 00:12:56,960
Okay.
182
00:13:00,040 --> 00:13:02,210
Hm.
- Yeah, that's great.
183
00:13:02,210 --> 00:13:03,290
So what does it say?
184
00:13:04,290 --> 00:13:08,790
- "To me live Christ, die gain?"
185
00:13:08,790 --> 00:13:11,290
- That's a Bible verse from
the book of Philippians.
186
00:13:12,620 --> 00:13:15,880
- Great, so homeless
religious fanatic in Eugene.
187
00:13:15,880 --> 00:13:16,710
What else is new.
188
00:13:17,790 --> 00:13:19,420
- Ask him who he is.
189
00:13:24,290 --> 00:13:28,210
(speaking in foreign language)
190
00:13:30,120 --> 00:13:31,080
- Hm, here.
191
00:13:42,290 --> 00:13:44,920
(gentle music)
192
00:13:58,040 --> 00:13:59,920
Paul of Tarsus?
193
00:13:59,920 --> 00:14:00,750
Who's that?
194
00:14:01,920 --> 00:14:05,540
- The Apostle Paul, he
wrote half of the Bible.
195
00:14:05,540 --> 00:14:07,420
I mean, the New Testament.
196
00:14:08,880 --> 00:14:10,880
- (laughs) I don't think
the mission's gonna be able
197
00:14:10,880 --> 00:14:12,210
to help this psycho.
198
00:14:13,620 --> 00:14:14,460
- We'll see.
199
00:14:15,620 --> 00:14:16,790
It's been a long day.
200
00:14:16,790 --> 00:14:18,620
Thank you very
much for your help.
201
00:14:18,620 --> 00:14:19,710
- Mm-hm.
- Good luck.
202
00:14:23,120 --> 00:14:26,540
(phone ringing)
203
00:14:26,540 --> 00:14:27,960
- Yep.
204
00:14:27,960 --> 00:14:30,210
- Hey, Jalen, I'm back.
205
00:14:30,210 --> 00:14:32,540
Hey listen, I picked
up this homeless guy
206
00:14:32,540 --> 00:14:34,880
out in Rome, in eastern Oregon.
207
00:14:34,880 --> 00:14:36,540
And he was wearing this
sign around his neck
208
00:14:36,540 --> 00:14:37,880
that was in Greek,
209
00:14:37,880 --> 00:14:39,460
but he doesn't speak
any English or Spanish.
210
00:14:39,460 --> 00:14:41,540
I guess he speaks Greek.
211
00:14:41,540 --> 00:14:44,040
Anyway, the crazy thing is,
212
00:14:44,040 --> 00:14:47,670
I actually found out he
thinks he's the Apostle Paul.
213
00:14:47,670 --> 00:14:48,670
- Who?
214
00:14:48,670 --> 00:14:50,420
- You know, Paul, in the Bible.
215
00:14:51,330 --> 00:14:52,170
- Hilarious.
216
00:14:52,170 --> 00:14:53,380
He sounds crazy.
217
00:14:53,380 --> 00:14:54,880
So whatcha you
gonna do with him?
218
00:14:54,880 --> 00:14:56,080
- Well, I was on my way to
take him to the mission,
219
00:14:56,080 --> 00:14:57,750
but I decided, maybe
I'll just bring him home
220
00:14:57,750 --> 00:14:59,000
with me for tonight.
221
00:14:59,000 --> 00:15:00,210
- Are you serious?
222
00:15:00,210 --> 00:15:02,330
- Come on, hey, he's like 70.
223
00:15:03,710 --> 00:15:05,330
All he's wearing is nothing
but a dirty old robe.
224
00:15:05,330 --> 00:15:06,750
It's just for tonight.
225
00:15:06,750 --> 00:15:08,580
I think my mom's got her
pastor's cell number,
226
00:15:08,580 --> 00:15:10,000
I can have her give it to me
227
00:15:10,000 --> 00:15:11,330
and I can give
him a call tonight
228
00:15:11,330 --> 00:15:13,540
and see if he can
meet with us tomorrow.
229
00:15:13,540 --> 00:15:15,330
He speaks Greek and
at the very least
230
00:15:15,330 --> 00:15:16,920
he's got a counseling degree.
231
00:15:16,920 --> 00:15:19,170
This is above my pay scale.
232
00:15:19,170 --> 00:15:21,670
- All right, all right,
but you owe me big time.
233
00:15:22,580 --> 00:15:23,580
- All right, thanks.
234
00:15:27,330 --> 00:15:28,920
All right.
235
00:15:28,920 --> 00:15:31,080
- [Announcer] Lawrence
backed a pass, a heavy rush.
236
00:15:31,080 --> 00:15:33,750
He swings it out to
Jackson on the right flank.
237
00:15:33,750 --> 00:15:35,670
But it didn't fool the Tigers.
238
00:15:35,670 --> 00:15:37,830
Derick Chandler came
up to make the stop.
239
00:15:37,830 --> 00:15:40,500
(TV chattering)
240
00:15:44,880 --> 00:15:47,380
For the Wolves, or gives
it to Royce Mattson,
241
00:15:47,380 --> 00:15:51,330
on another play and returns
it to the 39 yard line.
242
00:15:51,330 --> 00:15:52,330
That'll be a little short
of the first 100 yards.
243
00:15:52,330 --> 00:15:53,670
- What is he doing?
244
00:15:54,920 --> 00:15:57,580
Why is he acting like he
never seen a TV before?
245
00:15:57,580 --> 00:15:59,670
- Well, he says he's
from the 1st century.
246
00:15:59,670 --> 00:16:02,040
- [Announcer] A short punt,
taking it to Tiger's 35
247
00:16:02,040 --> 00:16:04,210
by Wallace and he's
got some running room.
248
00:16:04,210 --> 00:16:07,420
Nielson back at quarterback
in the spread for the Tigers.
249
00:16:07,420 --> 00:16:09,170
He fixes it to
Spring, but he fumbles
250
00:16:09,170 --> 00:16:11,500
and the Wolves are right back.
251
00:16:11,500 --> 00:16:13,540
- [Jalen] Are you
sure he's safe?
252
00:16:13,540 --> 00:16:15,330
- Yeah, I think so.
253
00:16:15,330 --> 00:16:17,000
He needs a shower now.
254
00:16:17,000 --> 00:16:18,750
- I could smell him
from here, dude.
255
00:16:20,330 --> 00:16:21,580
- [Announcer] That fumble
can only turn over the game
256
00:16:21,580 --> 00:16:25,500
for the Tigers, and now
Ferguson takes the snap
257
00:16:25,500 --> 00:16:27,040
and gives it to Mattson.
258
00:16:27,040 --> 00:16:29,670
(upbeat music)
259
00:16:31,170 --> 00:16:34,000
(water whooshing)
260
00:18:02,750 --> 00:18:05,330
(gentle music)
261
00:18:18,080 --> 00:18:20,920
- Well, he sure does play
the role, doesn't he?
262
00:18:20,920 --> 00:18:22,750
- [Tim] Yeah, I
can't figure him out.
263
00:18:30,170 --> 00:18:31,080
- Where you been?
264
00:18:32,210 --> 00:18:33,420
- Saint Vincent de Paul.
265
00:18:35,250 --> 00:18:36,580
- Well, that's appropriate.
266
00:18:38,250 --> 00:18:40,750
- Yeah, never thought of that.
267
00:19:06,920 --> 00:19:09,500
(upbeat music)
268
00:19:36,080 --> 00:19:39,000
- [Dwight] Tim, have
you met Rabbi Pearlman?
269
00:19:39,000 --> 00:19:41,580
- No, I haven't, it's
nice to meet you.
270
00:19:41,580 --> 00:19:43,580
- [Dwight] And I
assume this is Paul?
271
00:19:44,500 --> 00:19:45,830
- That's who he says he is.
272
00:19:47,250 --> 00:19:48,750
- [Art] You can
just call me Art.
273
00:19:50,250 --> 00:19:53,500
- So, Art was intrigued by
your mystery man comment.
274
00:19:53,500 --> 00:19:56,620
- You know, I don't speak
Koine Greek but I can tell you,
275
00:19:56,620 --> 00:19:58,750
if you really want to test him,
276
00:19:58,750 --> 00:20:02,120
I think you should test him to
see if he's fluent in Hebrew.
277
00:20:02,120 --> 00:20:04,000
- Hey, how you's all doin'?
278
00:20:04,000 --> 00:20:05,920
You gonna need a minute of two?
279
00:20:05,920 --> 00:20:07,670
- Yeah, a few, thanks.
280
00:20:07,670 --> 00:20:09,080
- All right, all right.
281
00:20:09,080 --> 00:20:12,000
Well, I got some things
to do, I'll be back.
282
00:20:13,080 --> 00:20:14,580
That's good, okay.
283
00:20:15,790 --> 00:20:18,420
- You's do's, man, it's
like he just walked out
284
00:20:18,420 --> 00:20:20,290
of that movie, what was
it called with Travolta?
285
00:20:20,290 --> 00:20:21,750
- "Grease."
286
00:20:21,750 --> 00:20:24,250
I get all sorts, but
nothing like this before.
287
00:20:24,250 --> 00:20:25,790
- Let's begin shall we?
288
00:20:25,790 --> 00:20:27,580
- Sure, let's begin.
289
00:20:46,040 --> 00:20:47,460
- What did he say?
290
00:20:47,460 --> 00:20:50,380
- I basically think he
says, "I don't believe him."
291
00:20:51,380 --> 00:20:52,960
- Well, at least
he's perceptive.
292
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
Ask him to write
something in Hebrew.
293
00:21:07,460 --> 00:21:08,710
- [Tim And Dwight]
What did he say?
294
00:21:08,710 --> 00:21:10,920
- He said, "I shouldn't
bear false witness.
295
00:21:10,920 --> 00:21:12,120
"I shouldn't lie."
296
00:21:12,120 --> 00:21:15,380
- (laughs) A real
comedian, quite the wit.
297
00:21:15,380 --> 00:21:19,040
- This reminds me of that
old movie, what was it,
298
00:21:19,040 --> 00:21:21,880
"Miracle on 34th Street,"
where that old guys says
299
00:21:21,880 --> 00:21:22,960
he was Santa Claus.
300
00:21:24,460 --> 00:21:25,790
- Well this is no joke.
301
00:21:25,790 --> 00:21:27,880
- So, you's ready?
302
00:21:27,880 --> 00:21:29,620
- [Dwight] The usual, Jonathan.
303
00:21:29,620 --> 00:21:30,880
- I'll have a hamburger.
304
00:21:30,880 --> 00:21:32,210
What do you suggest?
305
00:21:32,210 --> 00:21:34,750
- I really like that bebopper,
306
00:21:34,750 --> 00:21:36,620
though I love that smoky bacon.
307
00:21:36,620 --> 00:21:40,960
- Jonathan, the rabbi
doesn't eat pork products.
308
00:21:40,960 --> 00:21:42,580
- Oh, yeah, yeah, of course.
309
00:21:42,580 --> 00:21:44,620
- I tell you what, I'll
just have a veggie burger.
310
00:21:44,620 --> 00:21:46,040
- Okay.
- With fries.
311
00:21:46,040 --> 00:21:46,920
- Great choice.
312
00:21:47,960 --> 00:21:49,790
- And for you's two?
313
00:21:49,790 --> 00:21:52,960
- Make it two Wake up Little
Suzie's with OJ, okay.
314
00:21:52,960 --> 00:21:53,880
- You's got it.
315
00:21:55,960 --> 00:21:58,960
- What were you gonna say
about this being no joke?
316
00:21:58,960 --> 00:22:00,420
- I'm saying that the Hebrew
317
00:22:00,420 --> 00:22:03,040
that he's speaking is actually
ancient Biblical Hebrew.
318
00:22:03,040 --> 00:22:04,710
It's not modern Hebrew.
319
00:22:04,710 --> 00:22:06,120
It's like the difference
320
00:22:06,120 --> 00:22:08,790
between Shakespeare's
English and modern English.
321
00:22:08,790 --> 00:22:11,080
- Wow, this is getting
more weird all the time.
322
00:22:24,920 --> 00:22:26,790
- What does he want to know?
323
00:22:26,790 --> 00:22:29,790
- He wants to know, what is
the United States of America?
324
00:22:29,790 --> 00:22:32,210
And I said that I would
explain to him later,
325
00:22:32,210 --> 00:22:33,210
it'd take some time.
326
00:22:34,080 --> 00:22:35,920
- He plays his role well.
327
00:23:24,120 --> 00:23:28,920
- Okay, he's saying that
he wants to go back home,
328
00:23:28,920 --> 00:23:32,290
but there's a reason, a heavenly
reason that he's here now.
329
00:23:32,290 --> 00:23:33,750
- I just had an idea.
330
00:23:33,750 --> 00:23:35,750
Since he actually
believes and acts
331
00:23:35,750 --> 00:23:39,380
like he's the Apostle Paul,
he should be pretty harmless.
332
00:23:39,380 --> 00:23:40,620
He can go on the road with me
333
00:23:40,620 --> 00:23:42,250
and just spend all that
time learning English.
334
00:23:42,250 --> 00:23:44,380
I really want to see
how this all works out.
335
00:23:44,380 --> 00:23:45,790
He's such a mystery.
336
00:23:45,790 --> 00:23:47,540
Besides I can keep
a journal and write
337
00:23:47,540 --> 00:23:51,120
about this experience,
depending on how it goes.
338
00:24:03,750 --> 00:24:05,580
- He says he wants
to stay with you,
339
00:24:05,580 --> 00:24:08,960
but he wants to be able to
work in order to pay you.
340
00:24:08,960 --> 00:24:11,620
- Tell him he can stay
with me for free for a week
341
00:24:11,620 --> 00:24:13,040
and then I'll find him a job.
342
00:24:25,580 --> 00:24:28,120
(gentle music)
343
00:24:34,120 --> 00:24:38,080
(speaking in foreign language)
344
00:24:46,620 --> 00:24:47,880
- Hey, what's up?
345
00:24:47,880 --> 00:24:49,120
- Let's go to my bedroom.
346
00:24:52,120 --> 00:24:53,790
- So this better be good, man.
347
00:24:56,380 --> 00:24:59,540
- You say one night, it been
two, so I think his time's up.
348
00:24:59,540 --> 00:25:01,580
- I know, can't he
stay for one week?
349
00:25:01,580 --> 00:25:03,120
- No, we don't have any room.
350
00:25:03,120 --> 00:25:06,080
- Listen, he'll stay with me
on the road for most of it.
351
00:25:06,080 --> 00:25:08,290
And then if you still feel
this way I promise you,
352
00:25:08,290 --> 00:25:09,540
I'll find him a different place.
353
00:25:09,540 --> 00:25:11,120
- Man, come on, what's
gotten into you, man?
354
00:25:11,120 --> 00:25:14,040
- He's just such a mystery,
I guess I want to solve it.
355
00:25:14,040 --> 00:25:15,290
- Yeah, anybody claiming to be
356
00:25:15,290 --> 00:25:17,080
who he's claiming must
be a cuckoo in a tutu.
357
00:25:17,080 --> 00:25:19,790
- [Tim] But Paul seems
sane at the same time.
358
00:25:19,790 --> 00:25:21,210
I want to see this through.
359
00:25:21,210 --> 00:25:22,460
- So now you're
callin' him Paul,
360
00:25:22,460 --> 00:25:24,880
so now you're playin'
into the insanity.
361
00:25:24,880 --> 00:25:26,580
- You got a better name?
362
00:25:26,580 --> 00:25:27,790
- All right, whatever.
363
00:25:27,790 --> 00:25:29,210
So you all are gonna
be Monday, right?
364
00:25:29,210 --> 00:25:30,710
- Yes, bright and early.
365
00:25:30,710 --> 00:25:33,040
In the meantime, while
Paul's watching these films,
366
00:25:33,040 --> 00:25:35,960
I got a meeting I gotta
go to seek some advice.
367
00:25:35,960 --> 00:25:37,210
Do you want me to
take him with me
368
00:25:37,210 --> 00:25:39,460
or are you okay with
him for a while?
369
00:25:39,460 --> 00:25:40,460
- I'm okay, I guess, he's cool.
370
00:25:40,460 --> 00:25:41,750
You say he's safe.
371
00:25:41,750 --> 00:25:43,290
But he turns out to
be a serial killer,
372
00:25:43,290 --> 00:25:44,790
my blood is on your hands.
373
00:25:44,790 --> 00:25:46,790
- Yeah, and you'll haunt me
the rest of my life, I get it.
374
00:25:46,790 --> 00:25:50,420
- Mm-hm.
375
00:25:50,420 --> 00:25:52,620
- Amy, hi.
376
00:25:52,620 --> 00:25:53,790
- [Amy] Hey.
377
00:25:53,790 --> 00:25:54,960
- [Tim] It's good to see you.
378
00:25:54,960 --> 00:25:56,250
- It's good to see you too.
379
00:25:56,250 --> 00:25:57,750
How are you?
380
00:25:57,750 --> 00:26:01,210
- I'm great, thanks, you are
doing very well for yourself.
381
00:26:01,210 --> 00:26:03,420
- [Amy] I try, it's
a work in progress.
382
00:26:04,790 --> 00:26:06,880
- So, I bet you've never
had a case like this before.
383
00:26:06,880 --> 00:26:08,540
- You'd be surprised.
384
00:26:09,790 --> 00:26:12,460
- So, what's the diagnosis?
385
00:26:13,790 --> 00:26:15,380
- Based on what you've told me,
386
00:26:15,380 --> 00:26:18,290
I believe he has what's
called delusions of grandeur.
387
00:26:19,620 --> 00:26:22,540
It's a false belief,
when someone believes
388
00:26:22,540 --> 00:26:26,880
with strong conviction
that they are a celebrity,
389
00:26:26,880 --> 00:26:29,830
person of high rank
or a powerful entity,
390
00:26:29,830 --> 00:26:32,210
despite evidence
to the contrary.
391
00:26:32,210 --> 00:26:34,380
In your case, the Apostle Paul.
392
00:26:34,380 --> 00:26:36,710
- You're like an encyclopedia.
393
00:26:36,710 --> 00:26:38,500
- I boned up on it
before you came over.
394
00:26:38,500 --> 00:26:40,380
- No, it's still
very impressive.
395
00:26:40,380 --> 00:26:43,580
You were always great at
cramming before exams.
396
00:26:43,580 --> 00:26:48,330
So, do you know what causes
it or what treatment there is?
397
00:26:48,330 --> 00:26:49,580
- It could have been caused
398
00:26:49,580 --> 00:26:53,830
by a brain injury or
drug misuse or PTSD.
399
00:26:55,250 --> 00:26:57,080
- Well, he's gonna be
spending a week with me
400
00:26:57,080 --> 00:27:01,330
in my truck learning English,
sleeping in my truck.
401
00:27:02,580 --> 00:27:03,580
Does that sound safe?
402
00:27:03,580 --> 00:27:04,920
Or am I being nuts?
403
00:27:06,380 --> 00:27:08,670
- Well, if you're anything
like you were in college,
404
00:27:08,670 --> 00:27:11,670
I'd say you're still
pretty crazy, but no,
405
00:27:11,670 --> 00:27:13,710
based on what you've
told me and his age,
406
00:27:13,710 --> 00:27:15,380
I'd say he's pretty harmless.
407
00:27:16,750 --> 00:27:19,670
- Well, thank you
very much, Amy.
408
00:27:19,670 --> 00:27:21,750
- Listen, if you're
ever in the neighborhood
409
00:27:21,750 --> 00:27:24,540
and want to catch up
more, give me a call.
410
00:27:24,540 --> 00:27:26,920
- Thank you, I
just might do that.
411
00:27:26,920 --> 00:27:28,040
Thanks again.
412
00:27:28,040 --> 00:27:29,330
- You're more than welcome.
413
00:27:29,330 --> 00:27:30,330
- It was good to see you.
414
00:27:30,330 --> 00:27:33,040
- You too, don't be a stranger.
415
00:27:33,040 --> 00:27:33,880
- I won't, have a good day.
416
00:27:33,880 --> 00:27:34,710
- You too.
417
00:27:36,920 --> 00:27:39,500
(upbeat music)
418
00:27:57,420 --> 00:28:00,210
(birds chirping)
419
00:28:08,920 --> 00:28:11,750
(engine puttering)
420
00:28:26,000 --> 00:28:27,120
- [Travis] Hey, I
was just thinking
421
00:28:27,120 --> 00:28:28,670
about you and here you are.
422
00:28:28,670 --> 00:28:30,380
- Yeah, well I thought you
and Mom might be wondering
423
00:28:30,380 --> 00:28:31,290
about me and Paul.
424
00:28:32,710 --> 00:28:34,540
- You mean your time traveler?
425
00:28:34,540 --> 00:28:35,460
Yeah, I was.
426
00:28:35,460 --> 00:28:37,120
- [Tim] Yeah, whatever, whoever.
427
00:28:37,960 --> 00:28:38,880
- Tim.
- Hi.
428
00:28:40,380 --> 00:28:41,290
- Is that Paul in the car?
429
00:28:41,290 --> 00:28:42,540
- [Tim] Yeah, it is.
430
00:28:42,540 --> 00:28:44,120
- So are we gonna
get to meet him?
431
00:28:44,120 --> 00:28:45,380
- [Tina] Yeah.
432
00:28:45,380 --> 00:28:46,330
- [Tim] You will,
but I need to talk
433
00:28:46,330 --> 00:28:47,290
to the both of you first.
434
00:28:47,290 --> 00:28:48,790
- Ah, this sounds suspicious.
435
00:28:48,790 --> 00:28:51,170
- Well, it's just that
Paul's been feeling bad
436
00:28:51,170 --> 00:28:54,120
about not working and me paying
for his food and housing.
437
00:28:54,120 --> 00:28:55,960
He just, he really
wants to work.
438
00:28:56,830 --> 00:28:58,880
- I see, don't tell me.
439
00:28:58,880 --> 00:29:00,500
You want him to work here.
440
00:29:00,500 --> 00:29:03,710
- Tim, we are not in the
tent making business.
441
00:29:03,710 --> 00:29:05,330
- Tina, what are
you talking about?
442
00:29:05,330 --> 00:29:07,710
- In the Bible, Paul
was a tentmaker.
443
00:29:07,710 --> 00:29:10,880
But yes, it would be
great if he worked here.
444
00:29:10,880 --> 00:29:13,040
He's been no problem at all.
445
00:29:13,040 --> 00:29:16,290
- Hm, Travis, what do you think?
446
00:29:17,170 --> 00:29:18,830
- I think we can give it a try.
447
00:29:18,830 --> 00:29:20,210
But if can't cut the mustard
448
00:29:20,210 --> 00:29:22,210
and he's too weird,
he's gotta go.
449
00:29:22,210 --> 00:29:24,460
- (laughs) Okay, that's a deal.
450
00:29:24,460 --> 00:29:27,040
(gentle music)
451
00:29:56,210 --> 00:30:01,210
(bird squawking)
(gentle music)
452
00:30:08,500 --> 00:30:10,540
- I like the sea, but not in it.
453
00:30:11,620 --> 00:30:13,210
Shipwreck, three times.
454
00:30:17,830 --> 00:30:20,790
I think you're a kind man.
455
00:30:20,790 --> 00:30:22,710
I have one question.
456
00:30:22,710 --> 00:30:23,710
- Yeah.
457
00:30:23,710 --> 00:30:24,960
- You believe in Yeshua?
458
00:30:26,830 --> 00:30:28,120
- I mean, I did.
459
00:30:28,120 --> 00:30:31,120
I mean, I once was sure.
460
00:30:32,210 --> 00:30:34,960
I was so in love
with Jesus, Yeshua.
461
00:30:38,540 --> 00:30:39,880
- Why, what happened.
462
00:30:41,290 --> 00:30:43,880
- I'll explain it to you
when you finish the course.
463
00:30:45,540 --> 00:30:50,540
(birds squawking)
(waves whooshing)
464
00:31:10,790 --> 00:31:13,620
(soft jazzy music)
465
00:31:25,290 --> 00:31:26,540
(door banging)
466
00:31:26,540 --> 00:31:28,040
- Hey, dude, you
don't know first?
467
00:31:28,040 --> 00:31:30,040
- I didn't think I needed to
knock to enter my own house.
468
00:31:30,040 --> 00:31:32,380
- I told you I
had plans tonight.
469
00:31:32,380 --> 00:31:34,540
- Sorry, I forgot.
470
00:31:34,540 --> 00:31:36,830
- Amber, you remember Tim, Paul.
471
00:31:36,830 --> 00:31:38,790
- Yeah, I've heard
lots about you guys.
472
00:31:40,170 --> 00:31:42,120
You know, it's getting
late, I better get going.
473
00:31:42,120 --> 00:31:44,290
- Baby, I thought
we was gonna sleep,
474
00:31:44,290 --> 00:31:45,620
I thought we was
gonna spend the night.
475
00:31:45,620 --> 00:31:46,540
- Yeah, I better not.
476
00:31:46,540 --> 00:31:49,040
- Hey, whatever you want to do.
477
00:31:49,040 --> 00:31:51,120
- I'm glad you're
not going to do that.
478
00:31:51,120 --> 00:31:52,540
- [Amber] Okay, see you all.
479
00:32:01,170 --> 00:32:02,460
(door thuds)
480
00:32:02,460 --> 00:32:04,460
- Well, you know, Paul
doesn't mince words.
481
00:32:04,460 --> 00:32:06,460
- [Jalen] Yeah,
easy for you to say.
482
00:32:21,830 --> 00:32:22,670
Good night.
483
00:32:28,670 --> 00:32:31,420
- (sighs) I do not
want to make Jalen mad,
484
00:32:31,420 --> 00:32:34,170
but I'm glad he does no wrong.
485
00:32:35,460 --> 00:32:36,460
I like him.
486
00:32:37,290 --> 00:32:38,120
- Yeah, I know.
487
00:32:40,000 --> 00:32:41,500
A lot of people don't
think having sex
488
00:32:41,500 --> 00:32:43,000
outside of marriage is immoral
489
00:32:43,000 --> 00:32:44,750
as long as you love
the other person
490
00:32:44,750 --> 00:32:47,330
and you don't have more
than one partner at a time.
491
00:32:50,250 --> 00:32:52,620
- Like the Corinthians.
492
00:32:52,620 --> 00:32:55,330
- Yeah, some things
don't change, do they.
493
00:32:57,080 --> 00:32:58,580
But, it's not easy.
494
00:32:59,750 --> 00:33:01,580
When you're really
attracted to someone.
495
00:33:04,830 --> 00:33:07,960
- I was wrong, Jalen
is not a believer.
496
00:33:10,420 --> 00:33:12,750
- [Tim] What difference
does that make?
497
00:33:12,750 --> 00:33:14,580
- [Paul] I can judge a believer,
498
00:33:15,920 --> 00:33:17,580
I cannot judge a non-believer.
499
00:33:20,330 --> 00:33:22,500
- Yeah, I'd guess
he's not in the faith.
500
00:33:24,960 --> 00:33:26,250
So, what are you gonna do?
501
00:33:30,920 --> 00:33:33,580
(door knocking)
502
00:33:37,580 --> 00:33:41,170
- I'm sorry, I was
wrong to call you bad.
503
00:33:41,170 --> 00:33:43,080
It is only for God to judge.
504
00:33:45,420 --> 00:33:47,420
- Yeah, I accept your apology.
505
00:33:47,420 --> 00:33:48,330
But I wish you would have came
506
00:33:48,330 --> 00:33:50,120
to that conclusion a while ago.
507
00:33:51,420 --> 00:33:53,170
Plus, I can't stay
mad at that face.
508
00:33:57,500 --> 00:33:59,170
You want to come play
some video games?
509
00:34:00,460 --> 00:34:03,080
(gentle music)
510
00:34:10,580 --> 00:34:13,290
(birds chirping)
511
00:34:15,580 --> 00:34:18,000
- [Waitress] Alrighty guys,
here's your pizza for you.
512
00:34:18,000 --> 00:34:19,830
- Great, thank you.
- Enjoy.
513
00:34:21,250 --> 00:34:23,500
- [Tim] Oh, thank you
for ordering ahead.
514
00:34:23,500 --> 00:34:24,620
- Mm.
- Pizza is great.
515
00:34:24,620 --> 00:34:26,000
Perfect timing.
516
00:34:26,000 --> 00:34:27,750
- How was the beach?
517
00:34:27,750 --> 00:34:30,250
- Windy as usual but sunny.
518
00:34:30,250 --> 00:34:31,420
- So what did you think of it?
519
00:34:31,420 --> 00:34:35,170
- I like the sea
air, it is like home.
520
00:34:36,620 --> 00:34:40,080
- We've noticed that your
English has really improved.
521
00:34:40,080 --> 00:34:41,580
- Thank you.
522
00:34:41,580 --> 00:34:45,580
Learning English is hard,
but I ask the Lord's help.
523
00:34:45,580 --> 00:34:50,170
I am happy with progress.
524
00:34:51,330 --> 00:34:53,500
- Be sure to keep that
accent, I like it.
525
00:34:59,420 --> 00:35:01,750
- So is he still doing
good work for you guys?
526
00:35:03,670 --> 00:35:06,830
- He's a great worker, great
attitude, no complaints.
527
00:35:07,960 --> 00:35:09,170
- Poor guy though, I mean,
528
00:35:09,170 --> 00:35:11,460
what's he gonna do
after we let him go?
529
00:35:11,460 --> 00:35:13,040
- [Tim] I don't know.
530
00:35:13,040 --> 00:35:15,620
- Yep, he doesn't have
a birth certificate,
531
00:35:15,620 --> 00:35:18,120
you know, he doesn't have
a social security card.
532
00:35:18,120 --> 00:35:20,120
He doesn't want to
collect welfare.
533
00:35:20,120 --> 00:35:21,330
- He's a real mystery.
534
00:35:22,620 --> 00:35:25,380
Tim, do you really think
he's the Apostle Paul?
535
00:35:25,380 --> 00:35:28,620
- You know, I was just gonna
ask you the same question.
536
00:35:28,620 --> 00:35:31,380
- He plays the part,
but it's impossible.
537
00:35:31,380 --> 00:35:32,830
- Then what are his motives.
538
00:35:35,960 --> 00:35:37,290
- [Paul] I have a question.
539
00:35:37,290 --> 00:35:38,460
- Okay, fire away.
540
00:35:38,460 --> 00:35:40,040
- Fire?
- I'm sorry.
541
00:35:40,040 --> 00:35:41,710
Ask, you can ask.
542
00:35:43,000 --> 00:35:45,620
- Those young people
over there with the,
543
00:35:47,380 --> 00:35:49,500
we call them phone.
544
00:35:49,500 --> 00:35:50,960
- Yeah, cell phones.
545
00:35:50,960 --> 00:35:53,960
- Yes, they look at
them all the time.
546
00:35:53,960 --> 00:35:55,880
They don't talk to each other.
547
00:35:55,880 --> 00:35:58,170
- That's one of my
pet peeves, you know.
548
00:35:58,170 --> 00:36:00,830
I really think should limit
the time on those things.
549
00:36:02,290 --> 00:36:04,290
- Travis thinks the world
would be a perfect place
550
00:36:04,290 --> 00:36:06,290
if he were in charge.
551
00:36:06,290 --> 00:36:07,790
- Yeah, can't argue with that.
552
00:36:08,710 --> 00:36:09,790
(Tina laughing)
553
00:36:09,790 --> 00:36:12,380
(upbeat music)
554
00:36:24,210 --> 00:36:25,710
- I would like two things.
555
00:36:26,620 --> 00:36:28,170
- Okay.
556
00:36:28,170 --> 00:36:31,500
- I want to meet with
the church of Eugene,
557
00:36:31,500 --> 00:36:33,960
I want to pray
with the believers.
558
00:36:34,790 --> 00:36:36,040
- You mean, go to church.
559
00:36:37,170 --> 00:36:39,000
- I don't know what
you mean, go to church,
560
00:36:39,000 --> 00:36:41,540
but I want to pray with
the believers in Yeshua.
561
00:36:42,540 --> 00:36:44,210
- And the second.
562
00:36:44,210 --> 00:36:48,120
- The second is, I
would like to meet
563
00:36:51,790 --> 00:36:54,830
the heads of the
other religions.
564
00:36:55,960 --> 00:36:58,460
- Hindu, Islam, Buddhists.
565
00:36:58,460 --> 00:37:01,290
- Yes, I want to see
what they believe.
566
00:37:02,710 --> 00:37:06,830
- Okay, first, I've got a
couple of gifts for you.
567
00:37:06,830 --> 00:37:11,540
To help you and to celebrate
for you learning English.
568
00:37:11,540 --> 00:37:12,830
So just give me one second.
569
00:37:24,540 --> 00:37:26,040
(Paul laughs)
570
00:37:26,040 --> 00:37:27,000
It's a flip phone.
571
00:37:28,210 --> 00:37:30,960
That way you can contact
me whenever you need me.
572
00:37:30,960 --> 00:37:32,880
But I want you to promise me
that you're not gonna turn
573
00:37:32,880 --> 00:37:35,500
into one of those teenagers and
start using it all the time.
574
00:37:35,500 --> 00:37:36,960
Otherwise, I'm gonna have
to take it away from you
575
00:37:36,960 --> 00:37:38,500
and cancel your service.
576
00:37:38,500 --> 00:37:40,460
(Paul laughing)
577
00:37:40,460 --> 00:37:42,210
- Thank you, very much.
578
00:37:42,210 --> 00:37:43,620
- I got something else too.
579
00:37:45,880 --> 00:37:48,380
So I think you're gonna
find this very interesting.
580
00:37:50,880 --> 00:37:52,210
They're called Bibles.
581
00:37:53,460 --> 00:37:55,710
One is the Old Testament.
582
00:37:56,960 --> 00:37:58,380
And the other is
the New Testament.
583
00:37:58,380 --> 00:38:02,120
And they're written in
Hebrew, English and Greek.
584
00:38:02,120 --> 00:38:04,460
The Law and Prophets
are in the Old Testament
585
00:38:04,460 --> 00:38:06,330
and you'll find
some of the writings
586
00:38:06,330 --> 00:38:09,170
of Yeshua's followers
in the New Testament.
587
00:38:09,170 --> 00:38:14,170
Like, Peter, John, Luke,
James and even you.
588
00:38:16,000 --> 00:38:17,920
- Me, my writings?
589
00:38:19,080 --> 00:38:21,170
- [Tim] Didn't you write
letters to churches?
590
00:38:22,620 --> 00:38:26,920
- Yes, but I wouldn't think
they would still be here.
591
00:38:26,920 --> 00:38:29,500
- Yeah, I could see how
that would be a surprise.
592
00:38:29,500 --> 00:38:30,790
And you know what,
you're gonna find a lot
593
00:38:30,790 --> 00:38:34,330
of other surprises,
including this one.
594
00:38:34,330 --> 00:38:35,750
- What, more?
595
00:38:35,750 --> 00:38:38,500
- So my mom and dad
have spoken to me
596
00:38:38,500 --> 00:38:40,750
and they said that you
were an incredible worker.
597
00:38:40,750 --> 00:38:41,960
And they were very sad to hear
598
00:38:41,960 --> 00:38:43,420
that I had to take
you to the mission.
599
00:38:43,420 --> 00:38:45,920
So, they've offered to
allow you to stay with them
600
00:38:45,920 --> 00:38:47,830
until the harvest is in.
601
00:38:47,830 --> 00:38:48,960
How's that sound?
602
00:38:48,960 --> 00:38:51,460
- That is wonderful,
I will work.
603
00:38:52,620 --> 00:38:54,170
- I'll call them
and let them know.
604
00:38:54,170 --> 00:38:57,000
So you still want to meet
with the church of Eugene?
605
00:38:57,000 --> 00:38:58,790
- Yes, very much.
606
00:38:58,790 --> 00:39:02,000
(upbeat country music)
607
00:39:17,080 --> 00:39:18,620
♪ Well I want to
tell you people ♪
608
00:39:18,620 --> 00:39:20,500
♪ It's an actual fact
609
00:39:20,500 --> 00:39:23,420
♪ Every man don't
understand the Bible a lot ♪
610
00:39:23,420 --> 00:39:28,420
♪ But that's all, I
tell ya, that's all ♪
611
00:39:29,330 --> 00:39:32,330
♪ But you better have Jesus
612
00:39:32,330 --> 00:39:36,290
♪ I tell ya that's all
613
00:39:36,290 --> 00:39:39,830
♪ You know, denominations
have no right to fight ♪
614
00:39:39,830 --> 00:39:42,830
♪ They ought to go on and
treat each other right ♪
615
00:39:42,830 --> 00:39:45,170
♪ And that's all
616
00:39:45,170 --> 00:39:48,460
♪ I tell ya, that's all
617
00:39:48,460 --> 00:39:51,580
♪ But you gotta have Jesus
618
00:39:51,580 --> 00:39:55,830
♪ I tell ya, that's all
619
00:39:55,830 --> 00:39:57,420
♪ It's right to stand together
620
00:39:57,420 --> 00:39:59,000
♪ It's wrong to stand apart
621
00:39:59,000 --> 00:40:01,920
♪ No one's goin' to heaven
but the pure in heart ♪
622
00:40:01,920 --> 00:40:04,330
♪ And that's all
623
00:40:04,330 --> 00:40:07,620
♪ I tell ya, that's all
624
00:40:07,620 --> 00:40:10,750
♪ You better have Jesus
625
00:40:10,750 --> 00:40:14,120
♪ I tell ya, that's all
626
00:40:14,120 --> 00:40:17,170
♪ But you better have Jesus
627
00:40:17,170 --> 00:40:20,120
♪ I tell ya, that's all
628
00:40:20,120 --> 00:40:23,460
♪ But you better have Jesus
629
00:40:23,460 --> 00:40:26,790
♪ I tell ya, that's all
630
00:40:32,250 --> 00:40:35,170
- Are there many more
what you call churches.
631
00:40:35,170 --> 00:40:36,960
- Oh yeah, there's many more.
632
00:40:36,960 --> 00:40:38,670
But I want to show
you something first.
633
00:40:43,620 --> 00:40:46,330
This is where they hold the
Olympic trials in America.
634
00:40:48,670 --> 00:40:50,580
Did you get to see the
Olympics in Athens.
635
00:40:50,580 --> 00:40:53,380
- Oh yes, I saw
many of the races.
636
00:40:54,540 --> 00:40:56,750
- So, the churches,
do they all meet here?
637
00:40:58,670 --> 00:41:01,580
- No, that would be great
though, wouldn't it.
638
00:41:01,580 --> 00:41:03,000
- When do they meet together.
639
00:41:05,040 --> 00:41:06,330
- Actually, they
never really do.
640
00:41:06,330 --> 00:41:08,000
I mean, some do,
but not very many.
641
00:41:09,170 --> 00:41:10,830
- They do not meet as one?
642
00:41:12,210 --> 00:41:13,080
This is very bad.
643
00:41:16,880 --> 00:41:18,540
You're telling me a joke?
644
00:41:18,540 --> 00:41:20,670
- No, I'm serious.
645
00:41:20,670 --> 00:41:24,580
- I wrote to those in Corinth
about why Christ was divided.
646
00:41:26,170 --> 00:41:31,080
All this time, all this time
and they haven't learned yet.
647
00:41:32,250 --> 00:41:34,250
- I'm sorry, and yes,
it would make sense
648
00:41:34,250 --> 00:41:35,830
to meet a few times a year
649
00:41:35,830 --> 00:41:37,880
and I bet we can
pack this stadium.
650
00:41:39,830 --> 00:41:42,580
Look, if you still
want to, tomorrow,
651
00:41:42,580 --> 00:41:44,000
we can go to the Catholic church
652
00:41:44,000 --> 00:41:47,080
and then to the Protestant
church, Pastor Reynolds' church.
653
00:41:47,080 --> 00:41:48,710
Many churches have two services.
654
00:41:49,670 --> 00:41:51,420
- [Paul] Yes, I would like that.
655
00:41:55,750 --> 00:41:58,330
(gentle music)
656
00:42:01,540 --> 00:42:05,330
- The Lord Jesus, on the
night he was betrayed,
657
00:42:05,330 --> 00:42:10,170
he took the bread, he gave
thanks, and he broke it.
658
00:42:10,170 --> 00:42:14,330
He said, "This is my body
which is broken for you.
659
00:42:14,330 --> 00:42:16,670
"Do this in remembrance of me."
660
00:42:16,670 --> 00:42:17,670
(bell ringing)
661
00:42:17,670 --> 00:42:20,750
After supper, in the same way,
662
00:42:20,750 --> 00:42:25,420
he took the chalice, he
gave thanks and he said,
663
00:42:25,420 --> 00:42:29,210
"This is the new
covenant in my blood,
664
00:42:29,210 --> 00:42:31,580
"do this in remembrance of me."
665
00:42:31,580 --> 00:42:34,170
(bell ringing)
666
00:42:36,500 --> 00:42:38,250
The body of Christ.
- Amen.
667
00:42:41,000 --> 00:42:42,500
- The body of Christ.
- Amen.
668
00:42:45,380 --> 00:42:47,170
- The body of Christ.
- I want to eat the bread
669
00:42:47,170 --> 00:42:48,500
and drink from the cup.
670
00:42:48,500 --> 00:42:50,000
- I'm sorry, but
you're not allowed to.
671
00:42:50,000 --> 00:42:51,380
You haven't joined
the Catholic church.
672
00:42:51,380 --> 00:42:52,750
- [Priest] The body of Christ.
673
00:42:52,750 --> 00:42:54,250
- But the man in the robe,
674
00:42:54,250 --> 00:42:56,000
he just read from what I
wrote to the Corinthians.
675
00:42:56,000 --> 00:42:59,080
- I know but I don't
think he's gonna believe
676
00:42:59,080 --> 00:43:01,670
you are who you say you are.
677
00:43:01,670 --> 00:43:03,330
- The body of Christ.
- Amen.
678
00:43:05,170 --> 00:43:06,670
- The body of Christ.
- Amen.
679
00:43:08,080 --> 00:43:11,170
(traffic whooshing)
680
00:43:11,170 --> 00:43:12,670
- I do not understand.
681
00:43:12,670 --> 00:43:15,710
The man in front wears a robe,
but the other men do not.
682
00:43:16,920 --> 00:43:19,080
And they call the man
in front in the robe,
683
00:43:19,080 --> 00:43:21,420
father, but he has no wife.
684
00:43:21,420 --> 00:43:24,920
Peter and the other
apostles, they had wives.
685
00:43:26,420 --> 00:43:27,920
- Well, yeah, I have a lot
of there questions, also.
686
00:43:27,920 --> 00:43:31,500
But Catholics worship Jesus
too and are very well-meaning.
687
00:43:31,500 --> 00:43:32,750
And all Christians agree
688
00:43:32,750 --> 00:43:35,080
that Mary was a virgin
when Jesus was born.
689
00:43:36,580 --> 00:43:39,170
Okay, so do you still want
to go to Dwight's church?
690
00:43:39,170 --> 00:43:42,080
- Yes, this is very interesting.
691
00:43:44,080 --> 00:43:47,670
- In Acts six, verse
eight, it says,
692
00:43:47,670 --> 00:43:49,880
"Stephen, full of
faith and power,
693
00:43:49,880 --> 00:43:52,540
"did great wonders and
signs among the people."
694
00:43:53,920 --> 00:43:57,460
The only trouble was, the
religious leaders got jealous
695
00:43:57,460 --> 00:43:59,830
and they killed Stephen
696
00:43:59,830 --> 00:44:02,170
and he became the
first Christian martyr.
697
00:44:03,960 --> 00:44:07,710
The people that stoned
Stephen laid their coats
698
00:44:07,710 --> 00:44:11,880
at the feet of a man
named Saul of Tarsus,
699
00:44:11,880 --> 00:44:14,330
who later became
the Apostle Paul.
700
00:44:15,500 --> 00:44:17,460
- I must tell them
all that I'm sorry.
701
00:44:17,460 --> 00:44:19,710
- Not now, not now.
702
00:44:19,710 --> 00:44:22,170
- But I want to talk
about Philip also,
703
00:44:22,170 --> 00:44:24,040
who's nickname was
The Evangelist.
704
00:44:25,380 --> 00:44:28,000
He was instrumental in
bringing an Ethiopian eunuch
705
00:44:28,000 --> 00:44:31,540
to the Gospel and
when he was finished,
706
00:44:33,000 --> 00:44:37,880
God translated him to a city
140 miles away, in an instant.
707
00:44:39,380 --> 00:44:41,790
Although this message was
primarily for Christians,
708
00:44:42,960 --> 00:44:44,620
Paul was drastically changed
709
00:44:44,620 --> 00:44:48,540
when he became a lover of
Jesus rather than a hater.
710
00:44:49,960 --> 00:44:53,500
You, too, can have a personal
relationship with Jesus.
711
00:44:53,500 --> 00:44:57,290
If I could have every head
bowed and eyes closed.
712
00:44:57,290 --> 00:45:01,040
If you want to know this
Jesus, please raise your hand
713
00:45:01,040 --> 00:45:03,380
and you too can know the Jesus
714
00:45:03,380 --> 00:45:06,880
that Stephen and Phillip
and Paul looked for.
715
00:45:06,880 --> 00:45:11,290
Yes, see your hand,
yes, yes, thank you.
716
00:45:11,290 --> 00:45:12,790
- Hey, thanks.
- Good to see you, James.
717
00:45:12,790 --> 00:45:14,380
Thanks for coming, being here.
- Yeah.
718
00:45:14,380 --> 00:45:15,460
- Hey.
- Great to see you.
719
00:45:15,460 --> 00:45:17,290
- Thanks for coming.
720
00:45:17,290 --> 00:45:18,960
Good to see you, I've
been meaning to call you.
721
00:45:18,960 --> 00:45:20,960
How's the English program going?
722
00:45:20,960 --> 00:45:22,460
- Good, thank you.
723
00:45:22,460 --> 00:45:23,880
- Yeah, he finished
a couple days ago.
724
00:45:23,880 --> 00:45:26,620
- So you were able to
understand the sermon.
725
00:45:26,620 --> 00:45:28,120
- Yes, but, I--
726
00:45:28,120 --> 00:45:31,210
- When you spoke about Saul
persecuting the church,
727
00:45:31,210 --> 00:45:34,120
Paul actually asked me
if he could stand up
728
00:45:34,120 --> 00:45:35,540
and apologize to everyone.
729
00:45:37,000 --> 00:45:39,960
- I did see you both, but
I didn't think about he,
730
00:45:39,960 --> 00:45:42,880
I mean you, Paul
would react to that.
731
00:45:44,380 --> 00:45:48,790
- I don't think that's meant
to be, what you say, a joke?
732
00:45:50,290 --> 00:45:51,790
- At least you must be happy
733
00:45:51,790 --> 00:45:54,460
that some people committed
their life to Christ.
734
00:45:54,460 --> 00:45:57,330
- That when they raised their
hand with their eyes closed?
735
00:45:58,330 --> 00:45:59,380
- Yes.
736
00:46:02,330 --> 00:46:05,540
- In my day, when a
believer commit, commit,
737
00:46:08,330 --> 00:46:13,330
they would say loud
they believed in Yeshua,
738
00:46:14,040 --> 00:46:15,500
they would be baptized
739
00:46:15,500 --> 00:46:19,290
and they would live
their life for him,
740
00:46:19,290 --> 00:46:24,210
who on their behalf
died and rose again.
741
00:46:24,210 --> 00:46:27,380
- Very good, II
Corinthians 5:15.
742
00:46:28,540 --> 00:46:30,710
You must have been
reading your Bible.
743
00:46:30,710 --> 00:46:33,710
- No, I lived it.
744
00:46:36,120 --> 00:46:37,290
- [Tim] Okay, well, don't want
745
00:46:37,290 --> 00:46:38,380
to take up too
much of your time.
746
00:46:38,380 --> 00:46:39,620
Thank you so much.
- Yes.
747
00:46:39,620 --> 00:46:41,540
All right, blessings
on you, absolutely.
748
00:46:42,960 --> 00:46:47,960
(gentle music)
(people chattering)
749
00:46:56,000 --> 00:46:59,790
- I did not want to
make Mr. Dwight unhappy.
750
00:46:59,790 --> 00:47:01,790
Are all meetings of
believers like that?
751
00:47:03,290 --> 00:47:06,380
- Well, I've been to
almost every kind and yeah,
752
00:47:06,380 --> 00:47:08,710
I'd say that's pretty
much how they all are.
753
00:47:08,710 --> 00:47:12,540
- It was good, but I
do not understand why
754
00:47:12,540 --> 00:47:17,460
so much time was spent
on what God did before.
755
00:47:18,620 --> 00:47:19,880
More time should be
spent on the good
756
00:47:19,880 --> 00:47:23,330
that God does now and
pray over those things.
757
00:47:25,620 --> 00:47:27,330
- That's pretty common.
758
00:47:27,330 --> 00:47:28,540
I mean, I think
there's a lot of people
759
00:47:28,540 --> 00:47:30,620
that want to know more
about the here and now.
760
00:47:32,380 --> 00:47:34,290
- That why you no
longer go to church?
761
00:47:35,790 --> 00:47:36,790
- That's part of it.
762
00:47:37,880 --> 00:47:39,290
I mean, I think
they're all sincere
763
00:47:39,290 --> 00:47:41,170
and I do enjoy the worship.
764
00:47:41,170 --> 00:47:45,960
But money is a big issue
and they all interpret parts
765
00:47:45,960 --> 00:47:47,460
of the Bible
differently which is why
766
00:47:47,460 --> 00:47:49,290
you get so many
different denominations.
767
00:47:49,290 --> 00:47:52,540
And there's a lot of the
Bible that I don't understand
768
00:47:52,540 --> 00:47:55,960
or agree with, even
some of what you wrote.
769
00:47:55,960 --> 00:47:57,790
- Something bad happened?
770
00:47:57,790 --> 00:47:59,830
You said at the
sea, you'll tell me.
771
00:48:01,670 --> 00:48:05,460
- After Bible college,
I became a youth pastor.
772
00:48:06,830 --> 00:48:12,500
And a little later I met
this young woman, Brittany.
773
00:48:14,210 --> 00:48:18,790
We were engaged, and shortly
after she, bone cancer.
774
00:48:20,540 --> 00:48:21,380
Two years.
775
00:48:23,880 --> 00:48:25,120
- She suffered much?
776
00:48:26,750 --> 00:48:28,210
- Constant agony.
777
00:48:29,710 --> 00:48:30,540
Why?
778
00:48:31,750 --> 00:48:32,710
Withering away?
779
00:48:33,790 --> 00:48:35,290
She was so sweet.
780
00:48:37,290 --> 00:48:39,120
And we prayed and
we did everything
781
00:48:40,460 --> 00:48:42,880
and then I hear
stories of people
782
00:48:42,880 --> 00:48:46,710
who were healed,
miracles, why not her?
783
00:48:47,710 --> 00:48:49,080
It doesn't make any sense.
784
00:48:51,880 --> 00:48:52,750
- I'm very sorry.
785
00:48:54,380 --> 00:48:56,710
When something bad
happens with me,
786
00:48:56,710 --> 00:48:59,540
I think of something
good God has done for me.
787
00:48:59,540 --> 00:49:00,960
You must think of something good
788
00:49:00,960 --> 00:49:03,080
that God has done for you, now.
789
00:49:04,710 --> 00:49:06,460
- That's not gonna
bring her back.
790
00:49:07,620 --> 00:49:10,620
(people chattering)
791
00:49:19,290 --> 00:49:22,040
(birds chirping)
792
00:49:25,040 --> 00:49:26,080
- Thanks again, Tim.
793
00:49:27,040 --> 00:49:28,040
Yeah, no problem.
794
00:49:28,920 --> 00:49:31,250
That was very thoughtful of you.
795
00:49:31,250 --> 00:49:33,580
Hey, let me know what
Paul comes up with, okay.
796
00:49:34,460 --> 00:49:35,290
Take care.
797
00:49:37,250 --> 00:49:39,080
- What was that all about?
798
00:49:39,080 --> 00:49:40,250
- That was Tim Bennett.
799
00:49:41,710 --> 00:49:43,710
After church Paul came up
and he was real critical
800
00:49:43,710 --> 00:49:45,540
about my salvation message.
801
00:49:46,920 --> 00:49:49,170
Tim was concerned that Paul
might have offended me.
802
00:49:50,080 --> 00:49:51,580
- Did he?
803
00:49:51,580 --> 00:49:52,710
- At first, a little.
804
00:49:54,170 --> 00:49:57,250
But after I thought about it,
Paul made some great points.
805
00:49:59,330 --> 00:50:04,330
As crazy as it is, he acts
like I would think Paul
806
00:50:05,750 --> 00:50:07,080
from the Bible might act.
807
00:50:09,170 --> 00:50:11,750
- Aw, I can't get around that.
808
00:50:11,750 --> 00:50:14,170
That is inconceivable.
809
00:50:14,170 --> 00:50:15,830
- Yeah, I know.
810
00:50:15,830 --> 00:50:19,170
- What do you mean by
Tim letting you know
811
00:50:19,170 --> 00:50:20,710
what Paul is up to?
812
00:50:22,420 --> 00:50:26,420
- Well, Tim just dropped
Paul off at Spencer's View.
813
00:50:26,420 --> 00:50:29,670
He's confused about the
body of Christ being divided
814
00:50:29,670 --> 00:50:31,540
and he's there seeking
God's guidance.
815
00:50:32,580 --> 00:50:35,000
- Hm, that's interesting.
816
00:50:35,000 --> 00:50:37,580
(upbeat music)
817
00:50:40,750 --> 00:50:44,250
♪ One, two
818
00:50:44,250 --> 00:50:49,250
♪ How many miles must it
take to break through ♪
819
00:50:53,250 --> 00:50:58,250
♪ How many hours must we wade
through to hear the truth ♪
820
00:51:02,750 --> 00:51:07,750
♪ How many moments did I
trade in for a fake kiss ♪
821
00:51:12,000 --> 00:51:16,080
♪ How many chances
did I forfeit ♪
822
00:51:16,080 --> 00:51:18,830
♪ Too afraid to miss
823
00:51:18,830 --> 00:51:23,380
♪ I feel your thunder,
pourin' like rain ♪
824
00:51:23,380 --> 00:51:27,830
♪ Down on the mountains
of all my mistakes ♪
825
00:51:27,830 --> 00:51:32,330
♪ Rollin' like rivers,
runnin' with grace ♪
826
00:51:32,330 --> 00:51:36,920
♪ Into the ocean
of your embrace ♪
827
00:51:36,920 --> 00:51:39,210
♪ Your hand on my side
828
00:51:39,210 --> 00:51:41,750
♪ Leadin' the way
829
00:51:41,750 --> 00:51:46,080
♪ 10,000 horses
couldn't pull me away ♪
830
00:51:46,080 --> 00:51:51,000
♪ I hear the music
heaven has made ♪
831
00:51:51,000 --> 00:51:56,000
♪ Oh, am I standin',
standin' face to face ♪
832
00:51:58,080 --> 00:52:02,250
♪ How many nights
with regret do ♪
833
00:52:02,250 --> 00:52:07,250
♪ I swear to
834
00:52:07,250 --> 00:52:11,420
♪ How many lives
in the rear view ♪
835
00:52:11,420 --> 00:52:14,250
♪ Do I compare to
836
00:52:14,250 --> 00:52:18,580
♪ I feel your thunder,
pourin' like rain ♪
837
00:52:18,580 --> 00:52:23,170
♪ Down on the mountains
of all my mistakes ♪
838
00:52:23,170 --> 00:52:27,830
♪ Rollin' like rivers,
running with grace ♪
839
00:52:27,830 --> 00:52:31,580
♪ Into the ocean
of your embrace ♪
840
00:52:31,580 --> 00:52:34,040
- [Paul Voiceover] "I do
not pray for these alone,
841
00:52:34,040 --> 00:52:37,670
"but also for those who
believe in me through the word,
842
00:52:37,670 --> 00:52:42,000
"that they all may be one,
as you Father are in me,
843
00:52:42,000 --> 00:52:47,000
"and I in you, that they
also may be one in us,
844
00:52:48,330 --> 00:52:52,000
"then the world may
believe that you sent me."
845
00:53:19,500 --> 00:53:20,330
(gentle music)
846
00:53:20,330 --> 00:53:22,710
♪ Face to face
847
00:53:22,710 --> 00:53:27,710
♪ Face to face
848
00:53:28,330 --> 00:53:29,960
♪ Face to face
849
00:53:29,960 --> 00:53:32,120
♪ Face to face
850
00:53:32,120 --> 00:53:34,960
♪ Face to face
851
00:53:34,960 --> 00:53:36,670
♪ Hand on my side
852
00:53:36,670 --> 00:53:39,000
♪ Leadin' the way
853
00:53:39,000 --> 00:53:43,540
♪ 10,000 horses
couldn't pull me away ♪
854
00:53:43,540 --> 00:53:48,210
♪ I hear the music
heaven has made ♪
855
00:53:48,210 --> 00:53:53,210
♪ Oh, I'm standin',
standin' face to face ♪
856
00:53:55,540 --> 00:53:57,460
♪ Face to face
857
00:53:57,460 --> 00:53:59,710
♪ Face to face
858
00:53:59,710 --> 00:54:02,460
♪ Face to face
859
00:54:02,460 --> 00:54:04,330
♪ Face to face
860
00:54:04,330 --> 00:54:06,620
♪ Face to face
861
00:54:06,620 --> 00:54:08,880
♪ Face to face
862
00:54:08,880 --> 00:54:11,710
♪ Face to face
863
00:54:11,710 --> 00:54:13,500
♪ Face to face
864
00:54:13,500 --> 00:54:14,710
- [Tim] So how'd it go?
865
00:54:14,710 --> 00:54:17,790
- I am tired but
I'm feeling good.
866
00:54:17,790 --> 00:54:19,330
I think I know why I'm here.
867
00:54:20,380 --> 00:54:21,830
- Okay, can you tell me?
868
00:54:23,210 --> 00:54:25,960
- The Christians are not
together, they're apart.
869
00:54:26,960 --> 00:54:29,500
Yeshua would not want this.
870
00:54:29,500 --> 00:54:32,460
I must get the leaders here
together and show them.
871
00:54:33,830 --> 00:54:36,960
- Wow, well, that's
pretty outrageous.
872
00:54:36,960 --> 00:54:40,040
So you think God sent
you here, 2,000 years
873
00:54:40,040 --> 00:54:41,670
into the future for that reason?
874
00:54:42,790 --> 00:54:44,960
And how do you
think he did that?
875
00:54:44,960 --> 00:54:45,790
- I don't know.
876
00:54:46,960 --> 00:54:50,790
But you must be my Silas
and help me show them.
877
00:54:50,790 --> 00:54:52,380
- Silas, huh?
878
00:54:52,380 --> 00:54:54,290
(scoffs) I know how
that turned out.
879
00:54:54,290 --> 00:54:55,710
Beating and in prison.
880
00:54:57,210 --> 00:54:58,460
- I can only ask.
881
00:54:59,790 --> 00:55:02,040
- I don't know how
I can help you.
882
00:55:02,040 --> 00:55:03,000
Let me sleep on it.
883
00:55:03,830 --> 00:55:04,880
- [Paul] Sleep on it?
884
00:55:05,830 --> 00:55:07,210
- Think about it overnight.
885
00:55:08,500 --> 00:55:09,960
Hey, remember when you told me
886
00:55:09,960 --> 00:55:11,880
to think about something
wonderful God had done for me?
887
00:55:11,880 --> 00:55:13,000
- Yes.
888
00:55:13,000 --> 00:55:14,460
- I actually
remembered something
889
00:55:14,460 --> 00:55:16,830
after watching those parents
and kids in the park.
890
00:55:17,670 --> 00:55:18,500
- Tell me.
891
00:55:20,120 --> 00:55:23,960
- I was in Bible college and
I was working in a store.
892
00:55:23,960 --> 00:55:27,210
I was on my break and I
remember being confused
893
00:55:27,210 --> 00:55:29,960
on how I could possibly
live the Christian life.
894
00:55:31,120 --> 00:55:32,620
And I thought that I'm
supposed to love God
895
00:55:32,620 --> 00:55:36,120
with all my heart, mind, soul
and strength but felt like,
896
00:55:36,120 --> 00:55:37,620
I didn't really feel that way
897
00:55:37,620 --> 00:55:40,120
and didn't know how I could
be so passionate about it.
898
00:55:41,290 --> 00:55:43,170
I sat there thinking
about how God is love
899
00:55:43,170 --> 00:55:46,670
and that according to what
you wrote in I Corinthians 13,
900
00:55:46,670 --> 00:55:49,000
"Love is long suffering,
kind, is not proud,
901
00:55:49,000 --> 00:55:51,670
"does not boast, does
not seek its own."
902
00:55:52,830 --> 00:55:55,080
Then I substituted
God for those words.
903
00:55:55,080 --> 00:55:57,620
God is kind, not
selfish and so on.
904
00:55:59,000 --> 00:56:00,830
I meditated on those things
for about five minutes,
905
00:56:00,830 --> 00:56:04,330
then it dawned on me that,
God is like a good father.
906
00:56:05,580 --> 00:56:07,670
I thought about how
when I was little,
907
00:56:07,670 --> 00:56:09,120
I called my father, Daddy.
908
00:56:10,290 --> 00:56:11,620
And then I remembered
what you wrote
909
00:56:11,620 --> 00:56:13,670
about God being Abba, Father.
910
00:56:13,670 --> 00:56:15,170
Abba being Papa, or Daddy.
911
00:56:16,170 --> 00:56:18,170
I thought about it some more
912
00:56:18,170 --> 00:56:20,120
and a great feeling
of love come over me
913
00:56:20,120 --> 00:56:23,250
as I realized, God was my Daddy.
914
00:56:24,920 --> 00:56:27,250
My break time was
over but as I got up
915
00:56:27,250 --> 00:56:30,960
I was focused on one
thought, I love Daddy.
916
00:56:33,330 --> 00:56:35,420
I swear that with my
first step into the store,
917
00:56:35,420 --> 00:56:37,670
I saw before me a young father
918
00:56:37,670 --> 00:56:40,420
with a toddler in his
stroller, and written
919
00:56:40,420 --> 00:56:44,500
on the little boy's shirt were
the words, "I love my Daddy."
920
00:56:46,170 --> 00:56:47,580
I almost fell to my knees.
921
00:56:50,330 --> 00:56:52,080
I don't know why
I haven't thought
922
00:56:52,080 --> 00:56:53,330
about that in a long time.
923
00:56:54,420 --> 00:56:56,750
- Yes, he is good,
924
00:56:56,750 --> 00:56:59,920
and nothing will ever
separate us from his love.
925
00:57:01,080 --> 00:57:03,500
Even when a loved
one suffers and dies.
926
00:57:06,000 --> 00:57:08,580
(gentle music)
927
00:57:26,120 --> 00:57:29,000
- Father, God,
928
00:57:31,620 --> 00:57:32,460
Daddy.
929
00:57:34,920 --> 00:57:36,420
I know it's been a long time.
930
00:57:40,250 --> 00:57:42,290
I haven't wanted
anything to do with you.
931
00:57:46,670 --> 00:57:49,830
I don't know if I'll ever
understand about Brittany.
932
00:57:52,170 --> 00:57:53,000
And Paul.
933
00:57:55,670 --> 00:57:57,750
But please give me wisdom.
934
00:58:02,170 --> 00:58:02,960
Thanks.
935
00:58:06,080 --> 00:58:06,960
I love you, Daddy.
936
00:58:13,830 --> 00:58:16,170
- Did you think on my offer?
937
00:58:16,170 --> 00:58:17,000
- Offer?
938
00:58:18,420 --> 00:58:21,000
(laughs) It sounds like I'll
be more like a burnt offering.
939
00:58:21,000 --> 00:58:22,420
I guess I can help you.
940
00:58:23,750 --> 00:58:25,830
I'll try contacting the
local media, you know,
941
00:58:25,830 --> 00:58:27,920
the TV and newspapers and such
942
00:58:27,920 --> 00:58:30,460
and I'll invite them to
do a story about you.
943
00:58:30,460 --> 00:58:31,290
- That is good.
944
00:58:31,290 --> 00:58:32,710
You think they will?
945
00:58:32,710 --> 00:58:35,290
- I'll do my best
to convince them.
946
00:58:35,290 --> 00:58:36,540
- Thank you, Tim.
947
00:58:36,540 --> 00:58:38,960
Now I want to visit
the religious leaders
948
00:58:38,960 --> 00:58:40,710
and see what they think.
949
00:58:41,620 --> 00:58:44,210
(bright music)
950
00:58:49,380 --> 00:58:53,210
Please, tell me something
about the Hindu religion.
951
00:58:53,210 --> 00:58:55,710
- This is our Hindu, (speaking
in foreign language),
952
00:58:55,710 --> 00:58:57,960
we worship here
every day, morning.
953
00:58:57,960 --> 00:59:01,290
This is Lord Ganesha, who
is the obstacles remover.
954
00:59:01,290 --> 00:59:05,620
This is divine mother, is
three in one, she represents,
955
00:59:05,620 --> 00:59:07,880
music, goddess of knowledge,
956
00:59:07,880 --> 00:59:10,210
goddess of music and
goddess of wealth.
957
00:59:10,210 --> 00:59:13,960
And this is Lord Shiva, who
describe our negativity,
958
00:59:13,960 --> 00:59:18,620
ego and all the quality
negative, thank you.
959
00:59:18,620 --> 00:59:23,290
- To me, Jesus is the
image of the invisible God.
960
00:59:23,290 --> 00:59:26,040
Please, tell me
what he is to you.
961
00:59:26,040 --> 00:59:30,290
- Jesus, well we call
him Jesu in our language,
962
00:59:30,290 --> 00:59:35,290
he was a great soul, a
spiritual teacher, a yogi,
963
00:59:35,290 --> 00:59:38,880
he came to this planet
to teach us dogma,
964
00:59:38,880 --> 00:59:41,170
our duty and responsibility.
965
00:59:42,040 --> 00:59:45,330
(bright music)
966
00:59:45,330 --> 00:59:48,710
- Tell me, please, what
do you know of Jesus.
967
00:59:48,710 --> 00:59:51,290
- Jesus was an
enlightened person,
968
00:59:51,290 --> 00:59:54,710
a wise teacher, a holy person.
969
00:59:55,880 --> 00:59:57,380
Even the (speaking
in foreign language),
970
00:59:57,380 --> 01:00:00,210
that's one who dedicates
their life to the service
971
01:00:00,210 --> 01:00:02,960
and betterment of
others, but not divine.
972
01:00:04,120 --> 01:00:06,620
(bright music)
973
01:00:08,120 --> 01:00:12,040
- [Paul] So tell me, please,
what does Islam know of Jesus.
974
01:00:12,040 --> 01:00:15,500
- Well, Jesus is mentioned
in the Koran over 100 times.
975
01:00:15,500 --> 01:00:16,880
We believe that he is a prophet,
976
01:00:16,880 --> 01:00:19,290
not the son of God
or God himself.
977
01:00:19,290 --> 01:00:21,620
We believe that he was
given the power by God
978
01:00:21,620 --> 01:00:23,670
to perform miracles
on the earth.
979
01:00:23,670 --> 01:00:25,880
We believe that he was
born of the Virgin Mary,
980
01:00:25,880 --> 01:00:27,620
and that he will return
at the end of times
981
01:00:27,620 --> 01:00:29,620
to restore justice on the earth.
982
01:00:30,960 --> 01:00:33,880
(Mom laughing)
983
01:00:33,880 --> 01:00:36,170
- How did it go with
the religious leaders.
984
01:00:36,170 --> 01:00:39,710
- Ah, I wanted to find out
what they think about Yeshua.
985
01:00:39,710 --> 01:00:40,540
- And?
986
01:00:41,540 --> 01:00:44,790
(Paul sighs)
987
01:00:44,790 --> 01:00:47,880
- They don't believe he
is who he says he is,
988
01:00:47,880 --> 01:00:50,880
they don't believe who
his followers say he is
989
01:00:50,880 --> 01:00:53,960
and they don't believe
who I say he is.
990
01:00:53,960 --> 01:00:55,710
It makes me very sad.
991
01:00:55,710 --> 01:00:57,460
- I could have told you that.
992
01:00:57,460 --> 01:00:59,790
- But with all
due respect, Paul,
993
01:00:59,790 --> 01:01:01,040
what difference does it make
994
01:01:01,040 --> 01:01:03,290
whether they agree with
you about Christ anyway?
995
01:01:03,290 --> 01:01:04,960
I mean, I think all
religions are trying
996
01:01:04,960 --> 01:01:07,460
to be good people and
all paths lead to God.
997
01:01:09,120 --> 01:01:12,290
- Yeshua came to me,
as he did to Peter
998
01:01:12,290 --> 01:01:16,290
and showed that he was the
Messiah, the true Son of God,
999
01:01:16,290 --> 01:01:20,880
who died and rose again on
my behalf and for everyone.
1000
01:01:22,540 --> 01:01:24,460
- You must have suffered a lot.
1001
01:01:24,460 --> 01:01:26,500
I don't know how you made it
through all those beatings
1002
01:01:26,500 --> 01:01:29,500
and hunger and shipwreck
and everything.
1003
01:01:29,500 --> 01:01:30,830
What kept you going?
1004
01:01:32,120 --> 01:01:34,500
- It was his truth and his love.
1005
01:01:35,750 --> 01:01:38,790
Every day I feel his love
1006
01:01:38,790 --> 01:01:43,250
and I want everyone
to know his love.
1007
01:01:43,250 --> 01:01:45,250
- Okay, Tim, what's next?
1008
01:01:46,750 --> 01:01:48,330
- Well, Paul wants to meet
with all the pastors here,
1009
01:01:48,330 --> 01:01:50,790
so I'm gonna try to connect
with the local media
1010
01:01:50,790 --> 01:01:53,000
and see if they'll
do a story about him.
1011
01:01:53,000 --> 01:01:54,460
- Good luck with that.
1012
01:01:54,460 --> 01:01:55,420
- Hey, thanks, Dad.
1013
01:01:59,250 --> 01:02:01,620
Hi, I have a story I'm sure
you'll be interested in.
1014
01:02:01,620 --> 01:02:04,250
It's about an old man who
says he's a time traveler.
1015
01:02:05,330 --> 01:02:07,330
Oh, not interested, huh?
1016
01:02:08,620 --> 01:02:10,250
Okay.
1017
01:02:10,250 --> 01:02:11,460
Hello, this is Tim Bennett,
1018
01:02:11,460 --> 01:02:13,460
I have a story you
might be interested in.
1019
01:02:13,460 --> 01:02:16,750
I picked up this hitchhiker
who says he's the Apostle Paul.
1020
01:02:16,750 --> 01:02:19,000
(phone clicking)
1021
01:02:19,000 --> 01:02:20,670
(engine revving)
1022
01:02:20,670 --> 01:02:22,170
Hi, Tim here.
1023
01:02:22,170 --> 01:02:25,830
- Hello Tim, this is
Kayla Morgan from KESP TV.
1024
01:02:25,830 --> 01:02:27,830
- Oh, is this about Paul?
1025
01:02:27,830 --> 01:02:30,580
- Yes, I'd like to do a brief
interview with him soon.
1026
01:02:30,580 --> 01:02:32,170
- Well, I drive trucks
so I won't be in town
1027
01:02:32,170 --> 01:02:34,290
until the end of the week.
1028
01:02:34,290 --> 01:02:36,500
- He can't do it
sooner, without you?
1029
01:02:36,500 --> 01:02:38,000
- No, he wants me there.
1030
01:02:38,960 --> 01:02:40,170
- Hm, okay.
1031
01:02:40,170 --> 01:02:41,420
I'll make it work.
1032
01:02:41,420 --> 01:02:44,080
So, I can call you Friday?
1033
01:02:44,080 --> 01:02:46,000
- Sure, sounds good.
1034
01:02:46,000 --> 01:02:47,000
- Great, thanks, Tim.
1035
01:02:51,420 --> 01:02:53,960
(upbeat music)
1036
01:02:56,750 --> 01:02:58,000
- Well, Kayla, it's time
1037
01:02:58,000 --> 01:02:59,830
for our weekly "Out
Of The Box" feature
1038
01:02:59,830 --> 01:03:02,290
and today you had a
very unusual interview
1039
01:03:02,290 --> 01:03:04,500
that is way outside the
box, to say the least.
1040
01:03:04,500 --> 01:03:06,500
- Yes, I met with a local man
1041
01:03:06,500 --> 01:03:08,920
who claims to be
a time traveler.
1042
01:03:08,920 --> 01:03:11,500
- Okay, and who
does he say he is
1043
01:03:11,500 --> 01:03:13,920
and where in time
did he come from?
1044
01:03:13,920 --> 01:03:17,000
- Believe it or not, he says
that he's the Apostle Paul,
1045
01:03:17,000 --> 01:03:19,000
a man who lived
during the 1st century
1046
01:03:19,000 --> 01:03:20,920
and wrote a great deal
of the New Testament
1047
01:03:20,920 --> 01:03:22,330
from the Christian Bible.
1048
01:03:22,330 --> 01:03:23,620
Take a look.
1049
01:03:23,620 --> 01:03:25,000
- This oughta be good.
1050
01:03:25,000 --> 01:03:26,500
(both laughing)
1051
01:03:26,500 --> 01:03:28,920
- Yeah, (laughs) homeless
religious fanatic's not
1052
01:03:28,920 --> 01:03:30,120
all that rare nowadays.
1053
01:03:30,120 --> 01:03:32,120
Are you saying you
actually believe him?
1054
01:03:32,120 --> 01:03:33,670
- Well, obviously not at first.
1055
01:03:33,670 --> 01:03:36,830
But I've had him in my home
now and on the road with me
1056
01:03:36,830 --> 01:03:39,920
for three months and
he's learned English
1057
01:03:39,920 --> 01:03:41,170
and as amazing at it seems,
1058
01:03:41,170 --> 01:03:42,750
nothing he has done
or said has led me
1059
01:03:42,750 --> 01:03:45,920
to believe his is a
crackpot or an imposter.
1060
01:03:47,290 --> 01:03:49,420
- Do you have any evidence
that would support his claims?
1061
01:03:49,420 --> 01:03:53,000
- Yes, he only spoke
ancient Hebrew and Greek
1062
01:03:54,420 --> 01:03:56,830
and he acted like he had
never seen our technology.
1063
01:03:56,830 --> 01:03:58,420
Now, if he is an actor,
1064
01:03:59,580 --> 01:04:01,960
he could win an Oscar
as far as I'm concerned.
1065
01:04:01,960 --> 01:04:03,750
- (laughs) Interesting.
1066
01:04:03,750 --> 01:04:05,420
Now I hear that you're
planning a meeting.
1067
01:04:05,420 --> 01:04:07,000
What can you tell us about that?
1068
01:04:07,000 --> 01:04:11,420
- I will speak, I will answer
questions at this building.
1069
01:04:11,420 --> 01:04:12,830
It is important that I speak
1070
01:04:12,830 --> 01:04:16,330
to the Christians of Eugene,
it is very important.
1071
01:04:17,580 --> 01:04:19,080
- So what do you think?
1072
01:04:19,080 --> 01:04:22,000
- I did get to meet with
Paul for about 15 minutes
1073
01:04:22,000 --> 01:04:24,170
and I'd have to agree
with Mr. Bennett,
1074
01:04:24,170 --> 01:04:26,460
he really is quite persuasive,
1075
01:04:26,460 --> 01:04:28,330
even though it truly
is unfathomable.
1076
01:04:28,330 --> 01:04:30,080
- You think?
1077
01:04:30,080 --> 01:04:31,290
(both laughing)
1078
01:04:31,290 --> 01:04:32,500
- I'd urge local
ministers as well
1079
01:04:32,500 --> 01:04:34,000
as the general public
to come to the meeting.
1080
01:04:34,000 --> 01:04:36,250
If nothing else, it should
be very entertaining.
1081
01:04:36,250 --> 01:04:37,420
- That sounds strange enough
1082
01:04:37,420 --> 01:04:39,920
it might even
entice me to attend.
1083
01:04:39,920 --> 01:04:42,000
Goodnight and have
a wonderful evening.
1084
01:04:42,000 --> 01:04:45,080
(upbeat music)
1085
01:04:45,080 --> 01:04:47,120
- Thank you, Tim,
for showing me this.
1086
01:04:47,120 --> 01:04:48,580
- It's not a problem.
1087
01:04:48,580 --> 01:04:51,000
I knew you'd want to see
how it looks like on TV.
1088
01:04:52,580 --> 01:04:54,170
- It's not easy to help me.
1089
01:04:55,500 --> 01:04:57,250
- What do you mean?
1090
01:04:57,250 --> 01:05:00,670
- People who see this on TV
will think we're both crazy.
1091
01:05:02,330 --> 01:05:03,330
- Yeah, that's true.
1092
01:05:05,290 --> 01:05:06,120
But you know, I don't
really care much
1093
01:05:06,120 --> 01:05:07,330
what other people think.
1094
01:05:11,120 --> 01:05:12,750
Thank you all for
coming tonight.
1095
01:05:14,000 --> 01:05:16,790
I'd like to introduce, Paul.
1096
01:05:17,920 --> 01:05:21,080
(audience applauding)
1097
01:05:24,790 --> 01:05:26,460
- This is what I know.
1098
01:05:27,920 --> 01:05:32,580
The Roman was about to cut off
my head, the sword was ready.
1099
01:05:34,790 --> 01:05:39,580
And suddenly, I'm
in a strange place
1100
01:05:40,460 --> 01:05:42,750
with many strange things.
1101
01:05:43,830 --> 01:05:46,500
I thought Yeshua had returned.
1102
01:05:48,920 --> 01:05:53,250
But I am here, I see
many places of prayer,
1103
01:05:54,830 --> 01:05:59,670
with many people,
Catholic, Pentecostal,
1104
01:05:59,670 --> 01:06:04,670
Baptist, Latino, black,
white, but all apart.
1105
01:06:07,750 --> 01:06:11,170
I prayed on this and I think
1106
01:06:11,170 --> 01:06:14,750
that I am here to bring
believers together.
1107
01:06:16,620 --> 01:06:18,420
Are there any questions?
1108
01:06:21,080 --> 01:06:24,000
- Why does God allow
so much suffering,
1109
01:06:24,000 --> 01:06:25,420
why doesn't he do something?
1110
01:06:26,830 --> 01:06:31,290
- Ah, I was shown the movie,
"The Passion of Christ."
1111
01:06:32,000 --> 01:06:33,670
Do you know it?
1112
01:06:33,670 --> 01:06:37,420
- Yeah, it was very
violent, probably overdone.
1113
01:06:37,420 --> 01:06:39,920
Mel Gibson seems to be
obsessed with violence.
1114
01:06:39,920 --> 01:06:41,830
What's that got to
do with my question?
1115
01:06:41,830 --> 01:06:43,330
- Everything.
1116
01:06:43,330 --> 01:06:45,620
You want to know what God
thinks about suffering?
1117
01:06:45,620 --> 01:06:48,000
Look at the bloody
tortured Yeshua.
1118
01:06:48,000 --> 01:06:49,670
God hates it.
1119
01:06:49,670 --> 01:06:53,500
He poured his anger on
his only Son, and he,
1120
01:06:53,500 --> 01:06:58,170
the sinless one is our only
hope to get things right.
1121
01:06:58,170 --> 01:07:02,620
And believe me, the violence
in the movie was not overdone.
1122
01:07:04,120 --> 01:07:07,750
Christians have a job
to continue the works
1123
01:07:07,750 --> 01:07:11,250
of Yeshua, to lessen suffering.
1124
01:07:11,250 --> 01:07:12,500
- How the hell would you know
1125
01:07:12,500 --> 01:07:14,710
if the violence is
overdone or not.
1126
01:07:14,710 --> 01:07:19,380
- Peter and John were there
and they told me how it was.
1127
01:07:20,250 --> 01:07:21,290
- You're nuts, Paul.
1128
01:07:25,420 --> 01:07:26,620
- [Paul] Yes.
1129
01:07:26,620 --> 01:07:29,290
- My question's for you, Tim.
1130
01:07:29,290 --> 01:07:31,380
Have you had Paul's
back examined?
1131
01:07:32,750 --> 01:07:34,960
- No, I haven't, why?
1132
01:07:34,960 --> 01:07:38,710
- Well, because in II
Corinthians it tells us
1133
01:07:38,710 --> 01:07:43,210
that Paul received 39
lashes five different times.
1134
01:07:43,210 --> 01:07:46,080
And if that's true,
he would have scars.
1135
01:07:46,080 --> 01:07:47,080
I'd like to see 'em.
1136
01:07:47,080 --> 01:07:48,580
- Well, I haven't seen his back,
1137
01:07:48,580 --> 01:07:50,620
but I don't think that's
appropriate at this time.
1138
01:07:50,620 --> 01:07:53,040
- No, no, I want him
to know the truth.
1139
01:07:53,960 --> 01:07:55,290
- Good, let's see.
1140
01:08:10,290 --> 01:08:13,120
(people gasping)
1141
01:08:13,120 --> 01:08:16,080
(people chattering)
1142
01:08:18,420 --> 01:08:21,620
- Assuming you are
who you say are
1143
01:08:21,620 --> 01:08:24,210
and that's a big assumption,
1144
01:08:24,210 --> 01:08:28,080
why were you sent here to
Eugene, Oregon of all places.
1145
01:08:28,080 --> 01:08:29,250
- What do you think
about the other religions
1146
01:08:29,250 --> 01:08:32,210
like Islam, Buddhism
and Hinduism.
1147
01:08:32,210 --> 01:08:34,460
- Are you pro-choice
or pro-life?
1148
01:08:34,460 --> 01:08:37,460
- So when do you think the
Rapture is going to happen?
1149
01:08:37,460 --> 01:08:40,420
- So how do you intend on
uniting Christians now?
1150
01:08:40,420 --> 01:08:42,960
- That's why we are here, Tim.
1151
01:08:45,880 --> 01:08:47,790
- Yes, for those of
you who would like
1152
01:08:47,790 --> 01:08:49,040
to follow in his work,
1153
01:08:49,040 --> 01:08:50,790
please meet me on
this side of the room
1154
01:08:50,790 --> 01:08:52,210
where we can
organize the meeting
1155
01:08:52,210 --> 01:08:54,380
for all of our
believers in our area.
1156
01:08:54,380 --> 01:08:57,790
Now at this time, the media
would like to speak to Paul
1157
01:08:57,790 --> 01:09:00,620
and those of you who have
any opinions on Paul.
1158
01:09:02,750 --> 01:09:03,580
Thank you.
1159
01:09:04,880 --> 01:09:07,210
- I commend you and
Paul, or whoever he is,
1160
01:09:07,210 --> 01:09:11,330
on this idea but I just don't
get how this is gonna work.
1161
01:09:11,330 --> 01:09:14,750
- Normally, yeah, the money
issue does turn me off.
1162
01:09:14,750 --> 01:09:16,500
But for a small offering
1163
01:09:16,500 --> 01:09:18,920
to have this here four
to five times a year,
1164
01:09:18,920 --> 01:09:21,920
I think it would be
absolutely perfect.
1165
01:09:21,920 --> 01:09:24,670
- I love the vision of
informing the body of Christ
1166
01:09:24,670 --> 01:09:26,880
with what the Lord is
doing right here and now
1167
01:09:26,880 --> 01:09:30,250
and meeting as one no
matter the denomination.
1168
01:09:30,250 --> 01:09:33,830
I think with God's help,
we can make it happen.
1169
01:09:33,830 --> 01:09:35,250
- So I'll take down your emails
1170
01:09:35,250 --> 01:09:36,920
so that we can start
sharing ideas back and forth
1171
01:09:36,920 --> 01:09:38,920
about where we'd like
the event to take place
1172
01:09:38,920 --> 01:09:40,250
and which local people we'd like
1173
01:09:40,250 --> 01:09:42,920
to have testify and
perform, sound good?
1174
01:09:42,920 --> 01:09:44,500
- Great, sounds like a plan.
- Great.
1175
01:09:44,500 --> 01:09:45,330
- Great.
1176
01:09:46,170 --> 01:09:47,000
- Hey, Kayla.
1177
01:09:49,670 --> 01:09:53,420
- Paul, my daughter, she saw
you on TV the other night
1178
01:09:53,420 --> 01:09:54,750
and wanted to meet you.
1179
01:09:54,750 --> 01:09:56,500
- I'm very pleased to meet you.
1180
01:09:56,500 --> 01:09:57,420
What is your name?
1181
01:09:57,420 --> 01:09:58,170
- [Mother] She can't hear you.
1182
01:09:58,170 --> 01:09:59,000
She's deaf.
1183
01:09:59,000 --> 01:10:01,040
But her name is Sophia.
1184
01:10:01,040 --> 01:10:04,080
- Sophia, you must be very wise.
1185
01:10:04,080 --> 01:10:06,880
Did you know your name,
in Greek, means wisdom?
1186
01:10:13,830 --> 01:10:15,420
- She did know that.
1187
01:10:15,420 --> 01:10:17,330
- Ah, and why did
you want to meet me?
1188
01:10:34,830 --> 01:10:38,000
- She believes that you are in
a close relationship with God
1189
01:10:38,000 --> 01:10:40,330
and that if you touch
her, she'll be healed.
1190
01:10:40,330 --> 01:10:42,580
She wants to hear music.
1191
01:10:42,580 --> 01:10:44,000
- You must have great faith.
1192
01:10:45,920 --> 01:10:48,330
I think Yeshua
wants you to hear.
1193
01:10:56,750 --> 01:10:58,830
What is it that she
wants to hear first?
1194
01:11:06,000 --> 01:11:09,750
- She wants to hear her sister
sing, "Over the Rainbow."
1195
01:11:09,750 --> 01:11:10,540
What do I do?
1196
01:11:14,040 --> 01:11:15,670
- Start singing.
1197
01:11:15,670 --> 01:11:20,670
♪ Somewhere over the rainbow
1198
01:11:23,330 --> 01:11:25,830
♪ Way up high
1199
01:11:39,830 --> 01:11:42,210
- I mean, he looks
and acts the part
1200
01:11:42,210 --> 01:11:45,000
but the time travel thing,
I just can't believe it.
1201
01:11:45,000 --> 01:11:46,750
- Well, even if he isn't Paul,
1202
01:11:46,750 --> 01:11:50,250
he might as well be, he's
got a very good message.
1203
01:11:50,250 --> 01:11:53,420
- I suspect that
this Paul is trying
1204
01:11:53,420 --> 01:11:55,500
to start a cult of his own.
1205
01:11:55,500 --> 01:11:58,000
- He's saying that you're
not telling the truth,
1206
01:11:58,000 --> 01:11:59,750
you're a fake.
1207
01:11:59,750 --> 01:12:00,710
- [Interviewee]
Congregation with him.
1208
01:12:00,710 --> 01:12:02,330
- That happens to me many times.
1209
01:12:02,330 --> 01:12:04,540
- Well, some may
think he's a fraud.
1210
01:12:04,540 --> 01:12:06,080
But after the
crowds left tonight,
1211
01:12:06,080 --> 01:12:09,420
I stayed around and we taped
something extraordinary.
1212
01:12:09,420 --> 01:12:12,540
A young girl, who her mother
says was deaf from birth,
1213
01:12:12,540 --> 01:12:14,920
asked the man claiming
to be Paul of the Bible,
1214
01:12:14,920 --> 01:12:17,670
to pray for her to
receive her hearing.
1215
01:12:17,670 --> 01:12:19,250
- And Kayla, from
what I'm hearing,
1216
01:12:19,250 --> 01:12:21,040
we were the only news station
1217
01:12:21,040 --> 01:12:23,330
that captured that
incredible moment.
1218
01:12:23,330 --> 01:12:24,420
- That's right.
1219
01:12:24,420 --> 01:12:25,250
- Start singing.
1220
01:12:26,080 --> 01:12:27,080
(speaking in foreign language)
1221
01:12:27,080 --> 01:12:30,750
♪ Somewhere over the rainbow
1222
01:12:34,670 --> 01:12:36,330
- Whether you
believe him or not,
1223
01:12:36,330 --> 01:12:38,580
Paul says he wants
to unite Christians
1224
01:12:38,580 --> 01:12:41,000
and is planning a meeting
for all Christians
1225
01:12:41,000 --> 01:12:43,080
in our area to meet and worship.
1226
01:12:43,080 --> 01:12:44,500
The apparent healing
1227
01:12:44,500 --> 01:12:48,080
of Sophia should peak
a lot of interest.
1228
01:12:48,080 --> 01:12:49,880
- That was incredible.
1229
01:12:49,880 --> 01:12:51,420
- It was a real miracle.
1230
01:12:51,420 --> 01:12:53,170
I'm so glad that Kayla
stayed long enough
1231
01:12:53,170 --> 01:12:55,040
to get that all recorded.
1232
01:12:55,040 --> 01:12:58,920
- Tim, you like
Kayla, don't you.
1233
01:12:58,920 --> 01:13:00,420
- That's changing the subject.
1234
01:13:01,330 --> 01:13:03,080
What makes you say that.
1235
01:13:03,080 --> 01:13:05,000
- The way you look at her.
1236
01:13:05,000 --> 01:13:06,500
- What?
1237
01:13:06,500 --> 01:13:09,040
My man, Tim, you want my
permission to ask her out?
1238
01:13:09,040 --> 01:13:10,380
- Out, out, what?
1239
01:13:10,380 --> 01:13:13,120
- He means a meeting,
to go out on a date.
1240
01:13:13,120 --> 01:13:14,620
- Date.
1241
01:13:14,620 --> 01:13:15,710
- No, but that's very
thoughtful of you, Jalen.
1242
01:13:17,960 --> 01:13:19,210
You know what, I think it's time
1243
01:13:19,210 --> 01:13:20,330
for me to take Paul
back to my parents.
1244
01:13:20,330 --> 01:13:22,330
I've got a long day tomorrow.
1245
01:13:22,330 --> 01:13:23,790
Gotta wake up early, come on.
1246
01:13:28,380 --> 01:13:31,210
♪ Way up
1247
01:13:31,210 --> 01:13:32,460
- Wow.
1248
01:13:32,460 --> 01:13:33,290
- [Announcer] Do you
really believe that
1249
01:13:33,290 --> 01:13:34,500
that was a real miracle.
1250
01:13:34,500 --> 01:13:35,460
- Amazing, I think we
hit the mother lode.
1251
01:13:35,460 --> 01:13:36,380
- What do you mean?
1252
01:13:39,170 --> 01:13:41,170
(upbeat music)
1253
01:13:41,170 --> 01:13:42,710
- Mr. Powell?
1254
01:13:42,710 --> 01:13:45,170
- Kayla, that was fantastic.
1255
01:13:46,120 --> 01:13:48,120
- Thanks.
1256
01:13:48,120 --> 01:13:50,960
- Yeah, I really think
this story has legs.
1257
01:13:50,960 --> 01:13:53,330
I need you to meet
me at 8:00 a.m. sharp
1258
01:13:53,330 --> 01:13:55,960
at this Paul guy's house.
1259
01:13:55,960 --> 01:13:57,210
Text me his address.
1260
01:13:58,290 --> 01:14:00,710
Great job, get some sleep.
1261
01:14:00,710 --> 01:14:02,880
- But, Mr. Powell--
1262
01:14:02,880 --> 01:14:04,120
(phone clicks)
1263
01:14:04,120 --> 01:14:05,290
(Kayla sighs)
1264
01:14:05,290 --> 01:14:06,120
(Mr. Powell sighs)
1265
01:14:06,120 --> 01:14:07,620
- Why so early?
1266
01:14:07,620 --> 01:14:10,290
- Because I'm gonna be getting
calls from all the networks.
1267
01:14:10,290 --> 01:14:11,620
They're gonna want
to talk to Paul.
1268
01:14:11,620 --> 01:14:14,040
So we want to be the
first ones there.
1269
01:14:14,040 --> 01:14:14,880
- Go get 'em, honey.
1270
01:14:14,880 --> 01:14:15,880
- All right, thanks.
1271
01:14:17,210 --> 01:14:19,790
(gentle music)
1272
01:14:23,670 --> 01:14:26,960
(doorbell ringing)
1273
01:14:26,960 --> 01:14:30,670
- Hey, I'm Kayla
Morgan, from KESP TV.
1274
01:14:30,670 --> 01:14:32,540
- Hey, you that reporter.
1275
01:14:32,540 --> 01:14:34,460
You did an amazing
story last night.
1276
01:14:34,460 --> 01:14:35,830
- Yeah, sure was.
1277
01:14:35,830 --> 01:14:36,960
Is Tim or Paul here?
1278
01:14:36,960 --> 01:14:39,380
- Well, Tim hit the road earlier
1279
01:14:39,380 --> 01:14:41,210
but Paul doesn't
live here no more.
1280
01:14:41,210 --> 01:14:44,120
- [Kayla] Oh, can you tell
me where he does live?
1281
01:14:44,120 --> 01:14:45,790
- Well, the people
that he's with,
1282
01:14:45,790 --> 01:14:48,290
I don't think they'd
really want you to know.
1283
01:14:48,290 --> 01:14:50,540
- I understand, but
I'd really only like
1284
01:14:50,540 --> 01:14:53,000
to speak with him just
for a few minutes.
1285
01:14:53,000 --> 01:14:54,830
- Is there a problem?
1286
01:14:54,830 --> 01:14:57,040
- [Kayla] Jalen, this is
Mr. Powell, KESP's manager.
1287
01:14:57,040 --> 01:14:58,710
- Hi, nice to meet you.
1288
01:14:58,710 --> 01:15:00,210
- Jalen believes that the people
1289
01:15:00,210 --> 01:15:01,830
where Paul is staying would
really value their privacy.
1290
01:15:01,830 --> 01:15:02,880
- Privacy, huh?
1291
01:15:02,880 --> 01:15:04,380
Well, Jalen, I'll tell ya,
1292
01:15:04,380 --> 01:15:07,210
they're gonna be TV crews
all up and down this street,
1293
01:15:07,210 --> 01:15:09,040
lookin' for where
Paul's stayin'.
1294
01:15:09,040 --> 01:15:12,290
So you could really help us
out by letting us be first in
1295
01:15:12,290 --> 01:15:14,210
and we can avoid
that whole circus.
1296
01:15:14,210 --> 01:15:17,460
So we'd really love for
you tell us where he's at.
1297
01:15:17,460 --> 01:15:19,880
- I don't know. (sighs)
1298
01:15:19,880 --> 01:15:21,960
- Come on man, just
tell us where he lives.
1299
01:15:23,620 --> 01:15:26,710
Well Jalen, there's
no way you're gonna
be able to hide him.
1300
01:15:26,710 --> 01:15:27,880
So, we really do
need his address.
1301
01:15:27,880 --> 01:15:28,960
Maybe this would help.
1302
01:15:30,790 --> 01:15:34,620
- Well, I guess they're gonna
find out where they at anyway.
1303
01:15:36,040 --> 01:15:37,710
580 Whitman Street.
1304
01:15:37,710 --> 01:15:40,040
- All right, hey, thank you.
1305
01:15:41,330 --> 01:15:43,330
- Bless you.
- Thank you.
1306
01:15:45,040 --> 01:15:47,960
(engine puttering)
1307
01:15:55,040 --> 01:15:57,210
- Do we really need to have
the cameras rolling for this?
1308
01:15:57,210 --> 01:15:59,670
- Absolutely, we don't
know what might happen.
1309
01:16:01,710 --> 01:16:04,380
(door knocking)
1310
01:16:05,830 --> 01:16:09,120
- [Kayla] Hi, I'm Kayla
Morgan with KESP TV.
1311
01:16:09,120 --> 01:16:12,120
- Yes, I saw you on
the news last night.
1312
01:16:12,120 --> 01:16:13,710
I don't want that camera on me.
1313
01:16:14,880 --> 01:16:17,120
I suppose you're
here to see Paul.
1314
01:16:17,120 --> 01:16:19,880
- That would be great, yeah,
it'll only take a minute.
1315
01:16:19,880 --> 01:16:21,380
- How did you find him here?
1316
01:16:22,620 --> 01:16:23,710
You know, I don't think
1317
01:16:23,710 --> 01:16:24,960
I'm feeling very
comfortable about this.
1318
01:16:27,880 --> 01:16:29,710
- Mrs. Bennett, right.
1319
01:16:29,710 --> 01:16:30,620
- Uh-huh.
1320
01:16:30,620 --> 01:16:33,120
- David Powell, sorry to impose,
1321
01:16:33,120 --> 01:16:35,710
but you're gonna have a lot
of media here bothering you.
1322
01:16:35,710 --> 01:16:37,620
They're gonna find
out Paul's here.
1323
01:16:37,620 --> 01:16:40,290
But, you know, we actually
got the information
1324
01:16:40,290 --> 01:16:42,460
from your son's roommate.
1325
01:16:42,460 --> 01:16:45,960
So if you want to make all
of this media frenzy go away,
1326
01:16:45,960 --> 01:16:48,540
we'd love to have an
exclusive with Paul.
1327
01:16:48,540 --> 01:16:49,880
After all, we're
the only station
1328
01:16:49,880 --> 01:16:51,670
that really gave
him any attention.
1329
01:16:52,880 --> 01:16:54,460
- So what do you need from him?
1330
01:16:54,460 --> 01:16:56,620
- Just need him to
sign this agreement.
1331
01:16:56,620 --> 01:16:58,710
It allows us to do some
more stories on him
1332
01:16:58,710 --> 01:17:00,330
and then we'll leave.
1333
01:17:00,330 --> 01:17:02,540
I wish my son and my
husband were here.
1334
01:17:03,710 --> 01:17:05,670
(sighs) Okay, I'll go get him.
1335
01:17:08,210 --> 01:17:10,790
(bright music)
1336
01:17:25,920 --> 01:17:29,080
- Hello, Paul, I'm the general
manager where Kayla works.
1337
01:17:29,080 --> 01:17:31,420
- Oh, what can I do for you?
1338
01:17:31,420 --> 01:17:32,830
- Last night was wonderful.
1339
01:17:32,830 --> 01:17:34,670
A lot of people are excited.
1340
01:17:34,670 --> 01:17:35,960
But there are also
a lot of people
1341
01:17:35,960 --> 01:17:38,000
that want to take your
time and do interviews
1342
01:17:38,000 --> 01:17:39,500
and things like that with you.
1343
01:17:39,500 --> 01:17:42,830
So, I'm here to make this
as painless as possible
1344
01:17:42,830 --> 01:17:45,000
for you and Mr.
and Mrs. Bennett.
1345
01:17:45,960 --> 01:17:46,790
- Uh-huh.
1346
01:17:47,960 --> 01:17:49,330
- Paul, this is an
exclusive agreement.
1347
01:17:49,330 --> 01:17:51,670
If you sign it, it will
keep the others away
1348
01:17:51,670 --> 01:17:53,250
and they won't be
coming to Mrs. Bennett
1349
01:17:53,250 --> 01:17:55,000
all day long trying
to talk to you.
1350
01:17:56,290 --> 01:17:58,080
- I think they're right.
1351
01:17:58,080 --> 01:18:00,000
But I know you're not just here
1352
01:18:00,000 --> 01:18:01,420
out of the goodness
of your hearts,
1353
01:18:01,420 --> 01:18:03,170
so what do you get out of this?
1354
01:18:03,170 --> 01:18:05,960
- Well, we want to do a
weekly show that features Paul
1355
01:18:05,960 --> 01:18:07,670
so that everybody
gets to know him.
1356
01:18:08,790 --> 01:18:09,960
- Would Kayla be with me?
1357
01:18:09,960 --> 01:18:11,830
- This is a big
opportunity for Kayla.
1358
01:18:13,830 --> 01:18:15,420
- I want to talk to Tim.
- Okay.
1359
01:18:16,500 --> 01:18:18,500
- Well, serious,
this is a no-brainer.
1360
01:18:18,500 --> 01:18:21,500
- No-brainer, no-brain,
what is a no-brainer?
1361
01:18:21,500 --> 01:18:22,920
- Don't worry, I've got Tim.
1362
01:18:24,080 --> 01:18:25,000
Hi.
1363
01:18:25,000 --> 01:18:26,500
- [Tim] Hi, Mom, what's up?
1364
01:18:26,500 --> 01:18:29,250
- Yeah, the reporter
and her boss
1365
01:18:29,250 --> 01:18:31,250
and the cameraman
are here at the house
1366
01:18:31,250 --> 01:18:34,500
and they want Paul to sign
an exclusive agreement.
1367
01:18:34,500 --> 01:18:37,460
They say it'll stop
the media circus.
1368
01:18:37,460 --> 01:18:38,330
- [Tim] What?
1369
01:18:38,330 --> 01:18:40,000
Put Kayla on please.
1370
01:18:40,000 --> 01:18:41,330
- Yep.
1371
01:18:41,330 --> 01:18:42,170
For you.
1372
01:18:44,250 --> 01:18:45,830
- [Tim] What's going on?
1373
01:18:45,830 --> 01:18:48,330
- Tim, I'm sorry, I'm
just doing my job.
1374
01:18:48,330 --> 01:18:51,250
If he signs the agreement it
will keep the others away.
1375
01:18:51,250 --> 01:18:53,290
- [Tim] Jalen must
have told you, right?
1376
01:18:53,290 --> 01:18:54,960
How did you ever
get it out of him.
1377
01:18:54,960 --> 01:18:58,210
Whatever, I just thought
you were different.
1378
01:18:58,210 --> 01:19:00,460
Can you put my Mom
back on, please.
1379
01:19:00,460 --> 01:19:02,080
- Tim, I was gonna call you.
1380
01:19:02,080 --> 01:19:03,420
- [Tim] That would
have been nice.
1381
01:19:07,080 --> 01:19:08,290
- Hi.
1382
01:19:08,290 --> 01:19:10,750
- [Tim] Mom, Paul
wanted the publicity.
1383
01:19:10,750 --> 01:19:12,540
But we weren't expecting this.
1384
01:19:13,540 --> 01:19:15,960
Just have Paul sign the papers.
1385
01:19:15,960 --> 01:19:17,710
- Okay, bye.
- Bye.
1386
01:19:20,040 --> 01:19:22,380
- Sorry, guys, you're too late.
1387
01:19:22,380 --> 01:19:23,540
We got an exclusive.
1388
01:19:34,710 --> 01:19:37,380
(door knocking)
1389
01:19:42,380 --> 01:19:44,540
- I think this belongs to you.
1390
01:19:44,540 --> 01:19:45,750
- What's this?
1391
01:19:45,750 --> 01:19:48,040
- Me milkin' the system.
1392
01:19:48,040 --> 01:19:49,210
- What?
1393
01:19:49,210 --> 01:19:50,880
- Information has a price.
1394
01:19:52,290 --> 01:19:54,210
- Oh, well, thanks.
1395
01:19:55,380 --> 01:19:57,460
Here's a Ben Franklin,
you're forgiven.
1396
01:19:58,710 --> 01:20:01,620
- Are you sure, I
mean, I don't want.
1397
01:20:01,620 --> 01:20:04,380
Well, if you insist, then.
1398
01:20:04,380 --> 01:20:06,460
Thank you.
- Yeah.
1399
01:20:06,460 --> 01:20:08,960
(upbeat music)
1400
01:20:12,210 --> 01:20:14,790
(phone buzzing)
1401
01:20:15,710 --> 01:20:16,540
- Hello.
1402
01:20:17,710 --> 01:20:19,290
- Tim, it's Kayla.
1403
01:20:20,460 --> 01:20:23,040
I need to talk with
you, you got a minute?
1404
01:20:23,040 --> 01:20:23,880
- Okay.
1405
01:20:25,250 --> 01:20:27,790
- Look, I'm sorry about
what happened this morning.
1406
01:20:28,960 --> 01:20:30,920
My boss called me after
the late news last night
1407
01:20:30,920 --> 01:20:32,960
and told me not to tell
anyone about his plans,
1408
01:20:32,960 --> 01:20:36,540
he was so obsessed about
getting the exclusive.
1409
01:20:36,540 --> 01:20:37,960
And I didn't know that
you were gonna be gone
1410
01:20:37,960 --> 01:20:39,880
or that Paul was
living somewhere else.
1411
01:20:41,040 --> 01:20:44,120
- Well, in that light,
I guess I did overreact.
1412
01:20:44,120 --> 01:20:45,420
I accept your apology.
1413
01:20:47,080 --> 01:20:50,250
It was just a shock and I
kind of feel responsible
1414
01:20:50,250 --> 01:20:51,540
for looking out for Paul.
1415
01:20:52,620 --> 01:20:54,880
So, what's gonna happen.
1416
01:20:54,880 --> 01:20:59,040
- Well, I'm doing a weekly 30
minute interview with Paul.
1417
01:20:59,040 --> 01:21:01,580
It'll be airing on the
station for the next month.
1418
01:21:01,580 --> 01:21:03,120
- Wow.
1419
01:21:03,120 --> 01:21:05,420
That's probably gonna help
Paul promote his big meeting
1420
01:21:05,420 --> 01:21:07,380
he wants to have in
a couple of weeks.
1421
01:21:07,380 --> 01:21:09,580
- You know, I think
what you've done
1422
01:21:09,580 --> 01:21:11,540
with Paul is pretty admirable.
1423
01:21:12,710 --> 01:21:14,290
- Really?
1424
01:21:14,290 --> 01:21:16,460
You don't think I'm
going over the deep end?
1425
01:21:16,460 --> 01:21:18,750
- (laughs) Well,
I didn't say that.
1426
01:21:21,210 --> 01:21:22,790
Thanks, Tim.
1427
01:21:22,790 --> 01:21:24,290
Stay in touch.
1428
01:21:24,290 --> 01:21:25,790
- Okay, goodnight.
1429
01:21:26,880 --> 01:21:28,290
- [Kayla] Goodnight.
1430
01:21:28,290 --> 01:21:31,040
(phone rattling)
1431
01:21:32,120 --> 01:21:34,710
(upbeat music)
1432
01:21:51,710 --> 01:21:54,290
- So are you ever gonna
ask out that hot reporter?
1433
01:21:54,290 --> 01:21:55,880
- (scoffs) Since when
have you been interested
1434
01:21:55,880 --> 01:21:57,460
in my dating habits.
1435
01:21:57,460 --> 01:22:00,960
- I'm not, but truthfully, you
know I got that gig on Friday
1436
01:22:00,960 --> 01:22:03,290
and I really would love
to have your support.
1437
01:22:03,290 --> 01:22:04,790
- You're gonna pay me to laugh?
1438
01:22:04,790 --> 01:22:05,920
- I'm gonna pay
you if you don't.
1439
01:22:05,920 --> 01:22:08,960
- Oh, that's pretty cocky.
1440
01:22:08,960 --> 01:22:11,040
Oh, maybe I'll give
her a call, we'll see.
1441
01:22:13,420 --> 01:22:14,620
- Oh.
- Oh.
1442
01:22:14,620 --> 01:22:16,460
- [Both] I declare war.
1443
01:22:16,460 --> 01:22:21,460
(Tim groans)
(Jalen cheers)
1444
01:22:23,540 --> 01:22:24,380
- Hello.
1445
01:22:25,290 --> 01:22:26,120
Oh hi.
1446
01:22:27,620 --> 01:22:30,460
- Sorry about the short
notice on the meeting.
1447
01:22:30,460 --> 01:22:33,540
I wanted to let you know that
you both have done a great job
1448
01:22:33,540 --> 01:22:37,460
of increasing our numbers here,
Alex with the youth program.
1449
01:22:37,460 --> 01:22:41,210
Gloria, fabulous job
with special programs.
1450
01:22:41,210 --> 01:22:44,120
I'm just concerned, we've got
to keep our momentum going.
1451
01:22:44,120 --> 01:22:46,250
- Is there something
wrong, Pastor?
1452
01:22:46,250 --> 01:22:50,620
- Well, KESP is giving
that nut job, Paul,
1453
01:22:50,620 --> 01:22:53,210
airtime on their
television station.
1454
01:22:53,210 --> 01:22:54,960
What a crock.
1455
01:22:54,960 --> 01:22:57,380
- Yeah, I don't know
what to think about it.
1456
01:22:57,380 --> 01:23:01,210
- My only fear is the people
will be following him around
1457
01:23:01,210 --> 01:23:02,960
like a bunch of dumb sheep.
1458
01:23:02,960 --> 01:23:05,080
- You mean, like
the real Paul wrote.
1459
01:23:05,080 --> 01:23:07,380
Where is it, about,
"itching ears."
1460
01:23:07,380 --> 01:23:12,120
- Exactly, I think we're
talking about II Timothy 4,
1461
01:23:13,620 --> 01:23:14,880
"For the time will come
1462
01:23:14,880 --> 01:23:17,290
"when men will not put
up with sound doctrine.
1463
01:23:17,290 --> 01:23:20,080
"Instead, to suit
their own desires
1464
01:23:20,080 --> 01:23:22,790
"they will gather around them
a great number of teachers
1465
01:23:22,790 --> 01:23:26,880
"to say what their itching
ears want to hear."
1466
01:23:26,880 --> 01:23:31,080
- I agree, we might lose
people in our congregation
1467
01:23:31,080 --> 01:23:34,040
and that won't be good
after all the hard work
1468
01:23:34,040 --> 01:23:36,620
and time and effort
we've put into it.
1469
01:23:38,040 --> 01:23:40,120
- I wish there was something
we could do to stop it.
1470
01:23:40,120 --> 01:23:41,960
- I think there is
something we can do.
1471
01:23:41,960 --> 01:23:44,750
We may not be able to
stop him in his tracks
1472
01:23:44,750 --> 01:23:46,620
but we can sure slow him down.
1473
01:23:47,790 --> 01:23:49,880
♪ Found me
1474
01:23:49,880 --> 01:23:54,210
♪ 'Cause your love
found me, oh ♪
1475
01:23:54,210 --> 01:23:57,040
♪ And after all these years
1476
01:23:57,040 --> 01:23:59,040
♪ I've come to see
1477
01:23:59,040 --> 01:24:00,380
♪ That I don't have
1478
01:24:00,380 --> 01:24:01,540
- You know, I've
heard of this place,
1479
01:24:01,540 --> 01:24:03,120
but I've never
actually made it out.
1480
01:24:03,120 --> 01:24:06,210
- Yeah, the music's good,
atmosphere's awesome.
1481
01:24:06,210 --> 01:24:08,120
Anyway, I forgot to tell you
1482
01:24:08,120 --> 01:24:10,920
but I kind actually promised
my roommate I'd come out
1483
01:24:10,920 --> 01:24:13,120
and support him on this show.
1484
01:24:13,120 --> 01:24:14,380
- He sings?
1485
01:24:14,380 --> 01:24:16,790
- No, he fancies
himself a comedian.
1486
01:24:16,790 --> 01:24:18,120
- Ah.
- He's actually gonna go on
1487
01:24:18,120 --> 01:24:19,880
in between their set.
1488
01:24:19,880 --> 01:24:20,710
- Is he funny?
1489
01:24:21,540 --> 01:24:22,460
- He thinks he is.
1490
01:24:22,460 --> 01:24:23,380
(both laughing)
1491
01:24:23,380 --> 01:24:24,750
No, he cracks me up sometimes.
1492
01:24:24,750 --> 01:24:27,040
Anyway, he has this
Seinfeld kind of style
1493
01:24:27,040 --> 01:24:29,120
where he pokes fun at people.
1494
01:24:29,120 --> 01:24:32,620
- Oh, so, does he
use you for material?
1495
01:24:32,620 --> 01:24:35,790
- No way, he knows
better than that!
1496
01:24:35,790 --> 01:24:37,120
- [Kayla] Sure.
1497
01:24:37,120 --> 01:24:38,620
♪ I fall deep
1498
01:24:38,620 --> 01:24:43,040
♪ Yes, he's up here up
flyin' when I fall deep ♪
1499
01:24:46,830 --> 01:24:48,750
♪ In love
1500
01:24:48,750 --> 01:24:51,500
- So, how did someone like
you get into truck driving.
1501
01:24:53,500 --> 01:24:54,880
- It's a long story.
1502
01:24:54,880 --> 01:24:57,670
- Well, I'm a pretty
good listener.
1503
01:24:57,670 --> 01:24:59,250
It's kinda what I
do for a living.
1504
01:25:00,830 --> 01:25:03,380
(upbeat music)
1505
01:25:04,500 --> 01:25:05,710
(Tim laughing)
1506
01:25:05,710 --> 01:25:06,670
What?
- Can't pass this up.
1507
01:25:06,670 --> 01:25:08,040
- Pass what up?
1508
01:25:08,040 --> 01:25:09,000
- Can I have this dance?
1509
01:25:09,000 --> 01:25:10,040
- No, Tim, I don't, sorry.
1510
01:25:10,040 --> 01:25:11,710
- It's all right, come let's go.
1511
01:25:11,710 --> 01:25:14,080
You don't need to know the song.
1512
01:25:14,080 --> 01:25:15,670
♪ Oh my feet are happy
1513
01:25:15,670 --> 01:25:17,750
♪ And he makes me
want to dance ♪
1514
01:25:17,750 --> 01:25:21,830
♪ Seize the time, find
the silver lining ♪
1515
01:25:21,830 --> 01:25:26,500
♪ Open your mind and
give it a chance ♪
1516
01:25:26,500 --> 01:25:31,000
♪ So here we go,
I'll take your hand ♪
1517
01:25:31,000 --> 01:25:35,380
♪ Let's leave our
footprints in the sand ♪
1518
01:25:35,380 --> 01:25:39,830
♪ Moving forward
to our new sound ♪
1519
01:25:39,830 --> 01:25:44,830
♪ It's joy in the
journey we found ♪
1520
01:25:46,080 --> 01:25:49,080
♪ No longer apart, you
make me feel whole ♪
1521
01:25:49,080 --> 01:25:51,580
♪ Now I know what I want
1522
01:25:51,580 --> 01:25:53,830
♪ I found that it's true
1523
01:25:53,830 --> 01:25:57,210
♪ Someone for my soul
1524
01:25:57,210 --> 01:25:59,500
♪ And I'll never let go
1525
01:25:59,500 --> 01:26:02,250
(people clapping)
1526
01:26:02,250 --> 01:26:03,750
- I just want you to know,
1527
01:26:03,750 --> 01:26:05,830
I haven't done anything
like this in a long time.
1528
01:26:05,830 --> 01:26:06,750
- Should I be worried.
1529
01:26:06,750 --> 01:26:08,080
- Well, I'm just very picky.
1530
01:26:09,500 --> 01:26:11,580
- Well, I guess I'll take
that as a compliment.
1531
01:26:11,580 --> 01:26:13,330
♪ You have my heart
1532
01:26:13,330 --> 01:26:14,500
- So a few years ago,
1533
01:26:15,750 --> 01:26:18,670
I was a youth pastor
and I was engaged.
1534
01:26:20,380 --> 01:26:23,750
And well, long story short,
she got terribly sick
1535
01:26:23,750 --> 01:26:26,040
and within two years
she died of cancer.
1536
01:26:28,000 --> 01:26:29,500
So that's why I drive a truck.
1537
01:26:30,920 --> 01:26:33,580
I just had to get away
and be alone for a while.
1538
01:26:35,000 --> 01:26:37,330
I mean, some people just
look to rebound right away.
1539
01:26:39,420 --> 01:26:40,670
- Tim, I'm so sorry.
1540
01:26:42,670 --> 01:26:44,000
Hey.
1541
01:26:44,000 --> 01:26:46,170
I'm honored you asked me out.
1542
01:26:47,250 --> 01:26:48,080
- Thanks.
1543
01:26:50,170 --> 01:26:53,330
You know, I see things
more clearly now.
1544
01:26:55,330 --> 01:26:56,580
- Like your faith.
1545
01:26:56,580 --> 01:26:57,880
- Yeah, you know,
1546
01:26:57,880 --> 01:27:00,170
like some things just
don't make sense yet,
1547
01:27:00,170 --> 01:27:01,580
I still believe.
1548
01:27:01,580 --> 01:27:03,580
Even more so now.
1549
01:27:03,580 --> 01:27:06,000
I mean, look at Paul, he's
such a mind blow, right.
1550
01:27:06,000 --> 01:27:07,330
- For sure.
1551
01:27:07,330 --> 01:27:09,580
I fell in love with
Jesus a few years ago,
1552
01:27:09,580 --> 01:27:14,580
so, meeting Paul has been
enlightening to say the least.
1553
01:27:15,880 --> 01:27:17,420
- You know, I sensed
something different about you.
1554
01:27:17,420 --> 01:27:20,750
(Kayla laughing)
1555
01:27:20,750 --> 01:27:22,080
Oh hey.
1556
01:27:22,080 --> 01:27:24,000
- Sorry about that.
1557
01:27:24,000 --> 01:27:25,250
- That's my roommate.
1558
01:27:27,250 --> 01:27:28,380
- [Kayla] Should I go?
1559
01:27:30,670 --> 01:27:32,080
- My name is Jalen.
1560
01:27:32,080 --> 01:27:33,790
This is my first
time doing comedy
1561
01:27:33,790 --> 01:27:37,000
So I'll appreciate if
you all don't laugh
1562
01:27:37,000 --> 01:27:40,670
because ain't you so tired
that you go to a f-in' movie
1563
01:27:40,670 --> 01:27:42,000
and the writer
writes a character
1564
01:27:42,000 --> 01:27:45,000
that drops 100 f-bombs
as if it's cool,
1565
01:27:45,000 --> 01:27:48,420
or a teenagers or college
kids using the f-bomb
1566
01:27:48,420 --> 01:27:50,170
as a useless adjective.
1567
01:27:50,170 --> 01:27:51,380
Like, don't get me wrong,
1568
01:27:51,380 --> 01:27:54,000
I use a few select
words here and there.
1569
01:27:54,000 --> 01:27:55,710
But what I want to do tonight,
1570
01:27:55,710 --> 01:27:57,670
I want to do the power of the Z.
1571
01:27:57,670 --> 01:27:59,580
The Z-revolution.
1572
01:27:59,580 --> 01:28:01,040
Think about it.
1573
01:28:01,040 --> 01:28:04,210
The letter Z sits in the
back of the alphabet all day,
1574
01:28:04,210 --> 01:28:08,580
unappreciated, unused, lonely Z.
1575
01:28:08,580 --> 01:28:10,330
And then what's next to Z?
1576
01:28:10,330 --> 01:28:12,750
The irritatin' Y.
1577
01:28:12,750 --> 01:28:14,830
The annoying,
irritating letter Y.
1578
01:28:14,830 --> 01:28:17,080
Y this, Y that, all day.
1579
01:28:17,080 --> 01:28:19,880
And then what's next
to the Y, the X.
1580
01:28:19,880 --> 01:28:22,750
Now who wants to
be next to the X?
1581
01:28:22,750 --> 01:28:24,330
So this is what I'm askin' you.
1582
01:28:24,330 --> 01:28:28,540
I'm asking all of you, next
time you feel like saying f-you.
1583
01:28:28,540 --> 01:28:30,670
Why don't you just zuck you.
1584
01:28:30,670 --> 01:28:33,040
Or you feelin' like
usin' the S word,
1585
01:28:33,040 --> 01:28:35,250
say I don't give a zit.
1586
01:28:35,250 --> 01:28:38,920
I mean all you all to join me
in the revolution of the Z.
1587
01:28:38,920 --> 01:28:41,250
Z, Z, Z, Z.
1588
01:28:42,750 --> 01:28:45,040
Hey, this has been Jalen,
you all been a good crowd.
1589
01:28:45,040 --> 01:28:47,580
I respect ya, I
love ya, thank you.
1590
01:28:47,580 --> 01:28:50,750
(audience applauding)
1591
01:28:54,250 --> 01:28:56,880
- You are definitely insane.
1592
01:28:56,880 --> 01:28:58,420
I guess you two have met?
1593
01:28:58,420 --> 01:29:00,250
- What did you think?
1594
01:29:00,250 --> 01:29:01,500
- You know, there's
only one word
1595
01:29:01,500 --> 01:29:03,880
that I can think of
to describe all that.
1596
01:29:03,880 --> 01:29:04,710
- What's that?
1597
01:29:05,670 --> 01:29:07,250
- Zany.
1598
01:29:07,250 --> 01:29:08,500
(Tim laughing)
1599
01:29:08,500 --> 01:29:09,750
- She hit you with a zinger.
1600
01:29:10,920 --> 01:29:13,000
- You all are perfect
for each other.
1601
01:29:13,000 --> 01:29:16,250
(Tim and Kayla laughing)
1602
01:29:16,250 --> 01:29:18,880
(gentle music)
1603
01:29:20,460 --> 01:29:23,330
- So, how 'bout
those moves, huh?
1604
01:29:23,330 --> 01:29:25,460
- (laughs) You know, I tell
you, when that music started,
1605
01:29:25,460 --> 01:29:26,750
I don't know what came over me
1606
01:29:26,750 --> 01:29:29,420
but I just, I got
the urge to move.
1607
01:29:29,420 --> 01:29:33,790
And I was so happy that I
got you to move with me,
1608
01:29:34,920 --> 01:29:36,830
'cause that was
really, really fun.
1609
01:29:36,830 --> 01:29:38,250
- [Kayla] It was.
1610
01:29:38,250 --> 01:29:42,080
- I can't tell you how
amazing this night has been.
1611
01:29:42,080 --> 01:29:43,250
It's probably been one
1612
01:29:43,250 --> 01:29:45,080
of the best nights I've
had in a long time.
1613
01:29:45,080 --> 01:29:45,920
- Me too.
1614
01:29:53,250 --> 01:29:56,420
I've been horse crazy for
as long as I can remember.
1615
01:29:57,500 --> 01:29:58,670
- I'd like to meet him.
1616
01:30:02,080 --> 01:30:04,120
- I think I can arrange that.
1617
01:30:04,120 --> 01:30:05,670
- [Tim] Yeah?
1618
01:30:05,670 --> 01:30:07,790
- Yeah, I'll let him know
you're coming. (laughs)
1619
01:30:07,790 --> 01:30:08,580
- Great.
1620
01:30:10,080 --> 01:30:13,080
So should I call him horse
or does he have a name?
1621
01:30:14,460 --> 01:30:15,920
- His name's Shiloh.
1622
01:30:15,920 --> 01:30:17,420
- Shiloh.
1623
01:30:17,420 --> 01:30:19,250
Sounds like a happy horse.
1624
01:30:19,250 --> 01:30:22,670
(both laughing)
1625
01:30:22,670 --> 01:30:24,420
So, do I really need
you leading the horse
1626
01:30:24,420 --> 01:30:26,170
while I'm riding it?
1627
01:30:26,170 --> 01:30:29,080
- Yeah, you'll want it, at least
for the first couple times.
1628
01:30:29,080 --> 01:30:31,790
- All right, Shiloh,
me and you, we go.
1629
01:30:32,880 --> 01:30:34,420
- [Kayla] What?
1630
01:30:34,420 --> 01:30:35,460
Heels down.
1631
01:30:35,460 --> 01:30:36,290
- Heels down.
1632
01:30:37,580 --> 01:30:39,710
- Just got the low
center of gravity.
1633
01:30:39,710 --> 01:30:41,250
- All right, Shiloh.
- Yes, he's now going forward.
1634
01:30:41,250 --> 01:30:43,920
You're just gonna squeeze
with your heels and click.
1635
01:30:43,920 --> 01:30:44,790
(tongue clicking)
1636
01:30:44,790 --> 01:30:45,620
Mm-hm, just like that.
1637
01:30:45,620 --> 01:30:46,460
- Hey, what do you know.
1638
01:30:47,580 --> 01:30:49,290
I'm a cowboy.
1639
01:30:49,290 --> 01:30:52,380
So does Shiloh have another
gear we can shift to?
1640
01:30:52,380 --> 01:30:53,620
- You want to go
a little faster?
1641
01:30:53,620 --> 01:30:54,460
- Please.
1642
01:30:54,460 --> 01:30:55,290
- Alrighty, hold on.
1643
01:30:56,960 --> 01:30:59,540
(upbeat music)
1644
01:31:02,250 --> 01:31:03,620
Good boy.
1645
01:31:03,620 --> 01:31:05,710
- That was fun.
- Well, you did a good job.
1646
01:31:05,710 --> 01:31:07,290
- Well, thank you.
1647
01:31:07,290 --> 01:31:08,620
Now I'd like to see
what you can do?
1648
01:31:08,620 --> 01:31:10,880
- Well, I generally
ride him bareback.
1649
01:31:10,880 --> 01:31:12,460
- Oh really?
- Mm-hm.
1650
01:31:12,460 --> 01:31:13,750
- Well, please show me.
1651
01:31:17,380 --> 01:31:19,880
(dog barking)
1652
01:31:24,960 --> 01:31:25,790
(Kayla moaning)
1653
01:31:25,790 --> 01:31:27,290
Kayla, oh God!
1654
01:31:27,290 --> 01:31:29,710
Kayla, are you okay?
1655
01:31:29,710 --> 01:31:31,540
(Kayla laughing)
1656
01:31:31,540 --> 01:31:32,960
You're laughing.
1657
01:31:32,960 --> 01:31:34,040
This is a joke.
1658
01:31:34,040 --> 01:31:34,880
Oh my God!
1659
01:31:34,880 --> 01:31:35,790
- [Kayla] Tim, I'm fine.
1660
01:31:35,790 --> 01:31:37,710
- No, I can't handle that.
1661
01:31:37,710 --> 01:31:38,710
(Kayla laughing)
1662
01:31:38,710 --> 01:31:40,620
Oh man.
- Tim, where you going?
1663
01:31:40,620 --> 01:31:42,210
- You scared the crap out of me.
1664
01:31:42,210 --> 01:31:44,120
- Tim, I teach all my
students how to fall,
1665
01:31:44,120 --> 01:31:45,620
it's an important skill to have.
1666
01:31:45,620 --> 01:31:48,710
- You're not training this
cowboy, I'm done. (laughing)
1667
01:31:48,710 --> 01:31:50,120
Gotcha.
1668
01:31:50,120 --> 01:31:52,960
Oh, you thought only you
could play this game. (moans)
1669
01:31:54,710 --> 01:31:56,120
(Kayla laughing)
1670
01:31:56,120 --> 01:31:59,960
(moans) Call the
medic, call the medic.
1671
01:31:59,960 --> 01:32:02,040
- [Kayla] Medic's here,
what did you do, sir.
1672
01:32:02,920 --> 01:32:04,040
- I think I broke my butt.
1673
01:32:05,460 --> 01:32:06,250
- Well hop up.
1674
01:32:07,210 --> 01:32:09,880
(both laughing)
1675
01:32:12,710 --> 01:32:14,080
And don't fall over.
1676
01:32:14,080 --> 01:32:15,330
- My hero.
- Oh.
1677
01:32:15,330 --> 01:32:16,750
- So you're gonna teach me
1678
01:32:16,750 --> 01:32:18,580
that stunt of falling
off of horses?
1679
01:32:18,580 --> 01:32:19,710
- You want to?
1680
01:32:19,710 --> 01:32:21,330
- Sure.
1681
01:32:21,330 --> 01:32:22,670
Fall off a fence.
- Let's do it.
1682
01:32:22,670 --> 01:32:24,500
- Right now.
1683
01:32:24,500 --> 01:32:25,670
- You want to right now?
1684
01:32:25,670 --> 01:32:27,500
I think, I think we
need to relax for a bit.
1685
01:32:27,500 --> 01:32:29,750
- I think I need to
rest just butt and back.
1686
01:32:29,750 --> 01:32:31,040
- And actually, I think I
need to go find my horse.
1687
01:32:31,040 --> 01:32:33,080
- Oh yeah, I guess
we gotta do that.
1688
01:32:34,500 --> 01:32:36,250
Do you remember the other
night when you told me
1689
01:32:36,250 --> 01:32:38,580
that your horse helped you
with your father's passing?
1690
01:32:39,580 --> 01:32:40,420
- Mm-hm.
1691
01:32:41,500 --> 01:32:43,670
- What did you mean by that?
1692
01:32:43,670 --> 01:32:47,000
- Shiloh here, he's
heard all my problems
1693
01:32:47,000 --> 01:32:49,920
and he never tries to fix them.
1694
01:32:51,830 --> 01:32:53,080
I can remember so many times
1695
01:32:53,080 --> 01:32:56,250
I'd sneak out my bedroom
window, hop on him,
1696
01:32:56,250 --> 01:33:00,670
look at the stars and
laugh and cry and...
1697
01:33:02,750 --> 01:33:04,000
That's all I needed.
1698
01:33:05,710 --> 01:33:07,250
- Well, he's lucky to have you.
1699
01:33:09,580 --> 01:33:13,000
(birds chirping)
1700
01:33:13,000 --> 01:33:16,170
(engine puttering)
1701
01:33:16,170 --> 01:33:17,540
- Can you believe that guy?
1702
01:33:17,540 --> 01:33:19,540
Taking 10 minutes
to line up his chip.
1703
01:33:19,540 --> 01:33:22,080
We're gonna be out here all day.
1704
01:33:22,080 --> 01:33:25,330
- Yeah, they act like they're
on the PGA tour or something.
1705
01:33:25,330 --> 01:33:28,080
(birds chirping)
1706
01:33:29,420 --> 01:33:31,670
Man, did you see that putt, wow.
1707
01:33:33,880 --> 01:33:35,170
- I tell you what, I'd
like to get my ball
1708
01:33:35,170 --> 01:33:36,540
and just knock it on the green
1709
01:33:36,540 --> 01:33:38,500
and get 'em goin' a little bit.
1710
01:33:38,500 --> 01:33:40,580
- That reminds me of a story.
1711
01:33:40,580 --> 01:33:42,920
So this guy, Gus,
he's out on the course
1712
01:33:42,920 --> 01:33:46,420
and he's waiting around,
just like we are and he says,
1713
01:33:46,420 --> 01:33:47,830
"I never get to
the green anyway,
1714
01:33:47,830 --> 01:33:49,500
"I'm gonna go ahead
and hit my ball."
1715
01:33:49,500 --> 01:33:50,920
So he gets over, and of course
1716
01:33:50,920 --> 01:33:53,000
he hits the best
shot of his life.
1717
01:33:53,000 --> 01:33:57,040
Takes one bounce, knocks
out the guy that's putting.
1718
01:33:57,040 --> 01:33:59,080
So he runs up there and he goes,
1719
01:33:59,080 --> 01:34:01,330
"Oh my gosh, are you
okay, are you okay?"
1720
01:34:01,330 --> 01:34:04,580
And this guy comes to and he
goes, "What were you thinking!
1721
01:34:04,580 --> 01:34:08,210
"I'm a lawyer, I'm gonna
sue you for $5 million."
1722
01:34:08,210 --> 01:34:10,670
Gus goes, "I yelled fore!"
1723
01:34:10,670 --> 01:34:13,670
And the lawyer goes, "I'll
take it, I'll take it!"
1724
01:34:13,670 --> 01:34:15,580
- Man, that's really good.
1725
01:34:15,580 --> 01:34:18,170
(men laughing)
1726
01:34:20,830 --> 01:34:23,500
- Unbelievable, geez.
1727
01:34:23,500 --> 01:34:27,330
Hey Dwight, I understand that
you may be getting together
1728
01:34:27,330 --> 01:34:29,750
with this nut who says
he's the Apostle Paul
1729
01:34:29,750 --> 01:34:31,170
for that unity event.
1730
01:34:32,080 --> 01:34:33,580
Are you?
1731
01:34:33,580 --> 01:34:36,250
- I've been giving it a
lot of thought and prayer.
1732
01:34:36,250 --> 01:34:37,920
I'm actually gonna
emcee the event
1733
01:34:37,920 --> 01:34:39,750
at Paul and Tim's request.
1734
01:34:39,750 --> 01:34:40,830
- Are you serious?
1735
01:34:42,380 --> 01:34:45,080
- I think even if the body
of Christ gets together three
1736
01:34:45,080 --> 01:34:47,080
or four times a year,
it's a great idea.
1737
01:34:48,580 --> 01:34:51,380
- Well, I was
thinkin' about going,
1738
01:34:51,380 --> 01:34:53,750
I'm just not sure I
want to be a part.
1739
01:34:53,750 --> 01:34:55,170
- Well, we're not going.
1740
01:34:55,170 --> 01:34:57,380
They may say we're only
getting together three
1741
01:34:57,380 --> 01:34:59,920
or four times now but
I think it's gonna lead
1742
01:34:59,920 --> 01:35:01,250
to something more
and we're worried
1743
01:35:01,250 --> 01:35:03,250
about losing our congregation.
1744
01:35:03,250 --> 01:35:05,670
- If it's not of God,
it'll fizzle out.
1745
01:35:05,670 --> 01:35:08,580
But I have a feeling that this
could be something special.
1746
01:35:10,500 --> 01:35:12,000
- Hey, I think they're done.
1747
01:35:12,000 --> 01:35:13,750
Come on, Dwight,
it's your shot, man.
1748
01:35:16,580 --> 01:35:19,250
(phone beeping)
1749
01:35:21,670 --> 01:35:23,880
(phone ringing)
1750
01:35:23,880 --> 01:35:25,250
- Hello, Officer Duncan.
1751
01:35:25,250 --> 01:35:27,330
- This is Pastor Tennison.
1752
01:35:27,330 --> 01:35:29,920
- Oh, how can I help you?
1753
01:35:29,920 --> 01:35:32,500
- Actually, you
can be a big help.
1754
01:35:32,500 --> 01:35:33,750
- Oh, and how's that.
1755
01:35:33,750 --> 01:35:35,170
- [Tennison] I think you
can think of something.
1756
01:35:35,170 --> 01:35:38,000
We need to get Paul and
(murmuring) behind bars.
1757
01:35:38,000 --> 01:35:39,830
- Do what, I was struggling.
1758
01:35:41,080 --> 01:35:42,920
That was all confidential,
it's over now.
1759
01:35:44,380 --> 01:35:47,750
- Look, I'm not sure your
wife will see it that way.
1760
01:35:47,750 --> 01:35:49,830
It'll still be confidential,
1761
01:35:49,830 --> 01:35:52,040
as long as you keep
your end of the bargain.
1762
01:35:56,000 --> 01:35:58,580
(Duncan sighs)
1763
01:35:59,540 --> 01:36:02,210
(ominous music)
1764
01:36:24,540 --> 01:36:26,040
- Is something wrong.
1765
01:36:26,040 --> 01:36:28,460
- Oh no, I've seen you on
TV, I'm Officer Duncan.
1766
01:36:28,460 --> 01:36:29,880
I just wanted to meet you.
1767
01:36:29,880 --> 01:36:31,040
- [Paul] Hello.
1768
01:36:31,040 --> 01:36:32,460
- That's quite a
Bible you have there.
1769
01:36:32,460 --> 01:36:33,880
Mind if I take a look at it.
1770
01:36:36,290 --> 01:36:38,580
Now, what were you doing
over at the church?
1771
01:36:38,580 --> 01:36:40,620
- I was inviting the
leader to our event.
1772
01:36:44,040 --> 01:36:45,960
- Paul, I'm shocked.
1773
01:36:45,960 --> 01:36:47,290
- What is that?
1774
01:36:47,290 --> 01:36:50,710
- It's methamphetamine,
an illegal drug.
1775
01:36:50,710 --> 01:36:52,120
- What?
1776
01:36:52,120 --> 01:36:53,460
- I'm afraid I'm gonna have
to put you under arrest.
1777
01:36:55,790 --> 01:36:58,880
(handcuffs clicking)
1778
01:37:08,710 --> 01:37:11,790
(upbeat music)
1779
01:37:11,790 --> 01:37:13,540
- In a strange twist of events,
1780
01:37:13,540 --> 01:37:16,420
just one day before a planned
faith gathering led by the man
1781
01:37:16,420 --> 01:37:18,960
who has become known
as the Apostle Paul,
1782
01:37:18,960 --> 01:37:20,880
Paul was arrested
and booked on charges
1783
01:37:20,880 --> 01:37:22,380
of possession of meth.
1784
01:37:22,380 --> 01:37:25,790
- Yes, everyone who knows Paul
is in a state of unbelief.
1785
01:37:25,790 --> 01:37:27,040
Paul is being held
1786
01:37:27,040 --> 01:37:29,710
until legal action can
be pursued next week.
1787
01:37:29,710 --> 01:37:30,960
- What are you in for?
1788
01:37:32,380 --> 01:37:36,920
- They say they found what
is called meth in my Bible.
1789
01:37:37,790 --> 01:37:39,790
- (laughs) Are you serious?
1790
01:37:41,120 --> 01:37:42,960
- Do I know you?
1791
01:37:42,960 --> 01:37:45,250
- Maybe from a different life.
1792
01:37:45,250 --> 01:37:46,540
- Why are you here?
1793
01:37:47,620 --> 01:37:48,880
- Assault.
1794
01:37:49,920 --> 01:37:51,120
- What is this, assault.
1795
01:37:52,620 --> 01:37:53,620
- What?
1796
01:37:53,620 --> 01:37:55,040
- Assault.
1797
01:37:55,040 --> 01:37:56,250
(fist thudding)
1798
01:37:56,250 --> 01:37:57,540
I know this.
1799
01:37:57,540 --> 01:38:01,210
I did this to Christians
many, many years ago.
1800
01:38:02,380 --> 01:38:05,960
I was on the way to do
it to more Christians.
1801
01:38:05,960 --> 01:38:10,290
It is said that Yeshua
knocked me off my horse
1802
01:38:10,290 --> 01:38:12,710
but I wasn't on a horse.
1803
01:38:12,710 --> 01:38:14,790
- What, you're
messing with my mind.
1804
01:38:14,790 --> 01:38:15,620
- There's more.
1805
01:38:18,540 --> 01:38:21,380
- Hello, everyone,
I'm Pastor Reynolds.
1806
01:38:21,380 --> 01:38:23,540
I believe the Father
is smiling as he looks
1807
01:38:23,540 --> 01:38:26,120
and sees us coming
together as one,
1808
01:38:26,120 --> 01:38:28,670
across denominational names.
1809
01:38:28,670 --> 01:38:30,170
that the world would take notice
1810
01:38:30,170 --> 01:38:32,580
and believe the
Father sent the Son.
1811
01:38:32,580 --> 01:38:34,580
I am disappointed
because I thought
1812
01:38:34,580 --> 01:38:36,670
we would fill this auditorium.
1813
01:38:36,670 --> 01:38:39,250
Paul not being here has
effected the turnout.
1814
01:38:39,250 --> 01:38:41,420
But thank you all for coming.
1815
01:38:41,420 --> 01:38:44,830
It took me a while to believe
he is who he says he was.
1816
01:38:44,830 --> 01:38:46,710
Paul, from the 1st century.
1817
01:38:46,710 --> 01:38:49,420
So before we begin, let's
pray for our brother, Paul,
1818
01:38:49,420 --> 01:38:52,580
who is in jail, that
justice might be done
1819
01:38:52,580 --> 01:38:55,170
and that he might
be released swiftly.
1820
01:38:55,170 --> 01:38:57,920
(dramatic music)
1821
01:39:02,540 --> 01:39:05,540
We begin our unity event
with a beautiful dance
1822
01:39:05,540 --> 01:39:08,210
which demonstrates Psalm 133.
1823
01:39:08,210 --> 01:39:10,830
"Behold how good and
how pleasant it is
1824
01:39:10,830 --> 01:39:13,580
"for the brethren to
dwell together in unity."
1825
01:39:16,830 --> 01:39:19,420
(gentle music)
1826
01:40:05,040 --> 01:40:08,170
(bright upbeat music)
1827
01:40:54,710 --> 01:40:56,830
(audience applauding)
1828
01:40:56,830 --> 01:40:59,420
(ominous music)
1829
01:41:01,580 --> 01:41:04,420
♪ He's here, he's here
1830
01:41:04,420 --> 01:41:08,000
♪ He's everything I need
1831
01:41:08,000 --> 01:41:11,750
♪ Oh, he's here
1832
01:41:11,750 --> 01:41:15,000
♪ He's here to help me
1833
01:41:15,000 --> 01:41:17,330
♪ Yes, he is
1834
01:41:17,330 --> 01:41:22,330
♪ He's here, with
me so surpassing ♪
1835
01:41:24,210 --> 01:41:27,670
♪ He's here, he's here
1836
01:41:27,670 --> 01:41:32,670
♪ To catch me if I fall
1837
01:41:33,420 --> 01:41:37,750
♪ In this moment
1838
01:41:40,040 --> 01:41:42,750
♪ Right here, right now
1839
01:41:42,750 --> 01:41:47,500
♪ Right in this moment
1840
01:41:47,500 --> 01:41:56,290
♪ He's here, my God is here
1841
01:41:56,670 --> 01:41:58,830
(audience applauding)
- Yeah!
1842
01:41:58,830 --> 01:42:01,330
(tense music)
1843
01:42:03,880 --> 01:42:06,880
- We serve a living
God, one who leads us
1844
01:42:06,880 --> 01:42:09,960
and guides us and even
performs miracles.
1845
01:42:09,960 --> 01:42:13,290
Here is the first of our
many testimonies tonight.
1846
01:42:17,080 --> 01:42:17,920
Thank you.
1847
01:42:20,620 --> 01:42:21,580
Come on up.
1848
01:42:24,080 --> 01:42:26,580
- As you saw a while
ago on the news,
1849
01:42:26,580 --> 01:42:30,000
my daughter, Sophie, who
was born deaf believed
1850
01:42:30,000 --> 01:42:32,670
that God would heal
her through Paul.
1851
01:42:32,670 --> 01:42:33,790
And here she is.
1852
01:42:36,670 --> 01:42:40,080
- My life was good,
and now it's awesome.
1853
01:42:40,080 --> 01:42:42,920
I thank the Lord for
his kindness to me.
1854
01:42:42,920 --> 01:42:44,830
And I love to hear
all the music.
1855
01:42:46,790 --> 01:42:48,000
(keys rattling)
1856
01:42:48,000 --> 01:42:49,500
- [Duncan] Ray, pack
it up, it's time to go.
1857
01:42:50,330 --> 01:42:52,920
- Finally, about time.
1858
01:42:56,040 --> 01:42:59,000
- Officer Barnhart,
he's all yours.
1859
01:43:03,710 --> 01:43:05,620
How are you, Paul.
1860
01:43:05,620 --> 01:43:07,540
- I am confused.
1861
01:43:07,540 --> 01:43:08,380
Why am I here?
1862
01:43:08,380 --> 01:43:10,170
I did nothing wrong.
1863
01:43:10,170 --> 01:43:13,880
- I know, I really messed up.
1864
01:43:13,880 --> 01:43:15,540
- What do you mean?
1865
01:43:15,540 --> 01:43:18,210
- I didn't want to arrest,
1866
01:43:19,380 --> 01:43:21,460
but the man who
made me do it knew
1867
01:43:21,460 --> 01:43:24,710
I'd been cheating
on my wife. (crying)
1868
01:43:27,790 --> 01:43:31,710
I do love my wife and I do
need to make things right.
1869
01:43:31,710 --> 01:43:33,290
And I need to let you go.
1870
01:43:34,460 --> 01:43:36,790
And I need to face
my consequences.
1871
01:43:38,540 --> 01:43:39,790
- You are very brave.
1872
01:43:41,250 --> 01:43:46,210
Let us pray, for you, for your
wife and for your job here.
1873
01:43:50,120 --> 01:43:51,620
Dear God.
1874
01:43:51,620 --> 01:43:54,420
(dramatic music)
1875
01:44:04,790 --> 01:44:07,460
(door rattling)
1876
01:44:11,790 --> 01:44:12,880
- Wow!
1877
01:44:12,880 --> 01:44:15,040
Do you believe in prayer!
1878
01:44:15,040 --> 01:44:20,040
Paul, Paul, come on up here.
(audience applauding)
1879
01:44:36,540 --> 01:44:37,710
Look at that.
1880
01:44:39,540 --> 01:44:42,380
(microphone tapping)
1881
01:44:42,380 --> 01:44:43,210
Yes.
1882
01:44:45,620 --> 01:44:47,420
- I'm so happy to
see you all here.
1883
01:44:48,750 --> 01:44:51,540
Thank you for your
prayers that set me free.
1884
01:44:51,540 --> 01:44:52,790
(audience applauding)
1885
01:44:52,790 --> 01:44:56,790
I came to Eugene,
I did not know why.
1886
01:44:57,960 --> 01:45:00,120
And I was very, very sad to see
1887
01:45:00,120 --> 01:45:03,040
that many Christians
worship apart.
1888
01:45:04,580 --> 01:45:09,040
I prayed and I know I'm
here to bring you together.
1889
01:45:10,170 --> 01:45:13,330
And here you all are, together.
1890
01:45:13,330 --> 01:45:15,250
Do not be discouraged.
1891
01:45:15,250 --> 01:45:19,290
There are enough of you here
to change the world again.
1892
01:45:19,290 --> 01:45:24,290
I want you to meet and to
grow together as Christians.
1893
01:45:25,170 --> 01:45:27,290
To fill that football stadium.
1894
01:45:27,290 --> 01:45:30,290
(audience cheering)
1895
01:45:33,920 --> 01:45:36,750
Thank you and praise Yeshua.
1896
01:45:37,750 --> 01:45:40,920
(audience applauding)
1897
01:45:50,000 --> 01:45:52,000
- Hey, I didn't know
you were gonna be there.
1898
01:45:52,000 --> 01:45:53,830
So what did you think?
1899
01:45:53,830 --> 01:45:55,830
- It was pretty powerful.
1900
01:45:55,830 --> 01:45:56,670
- Oh yeah.
1901
01:45:58,120 --> 01:46:01,500
- Yeah, I think it's time for
me to turn a new leaf on life.
1902
01:46:02,790 --> 01:46:04,170
And drown the old man.
1903
01:46:05,330 --> 01:46:07,000
- Wait, what are
you talkin' about?
1904
01:46:07,000 --> 01:46:08,250
What old man.
1905
01:46:08,250 --> 01:46:10,290
- Myself, I'm talking
about getting baptized.
1906
01:46:11,620 --> 01:46:12,420
- Wow.
1907
01:46:13,830 --> 01:46:14,670
That's great.
1908
01:46:16,750 --> 01:46:18,580
- So, what you up to tomorrow.
1909
01:46:19,790 --> 01:46:23,170
- Tomorrow, well, I'm
gonna meet with Kayla.
1910
01:46:23,170 --> 01:46:26,500
- Oh, so the plot thickens.
1911
01:46:26,500 --> 01:46:27,670
- Like your soup.
1912
01:46:27,670 --> 01:46:29,830
What is this, gravy
you're making?
1913
01:46:29,830 --> 01:46:31,460
- Whatever it is, it's the best.
1914
01:46:31,460 --> 01:46:32,830
(Tim laughing)
1915
01:46:32,830 --> 01:46:35,420
(upbeat music)
1916
01:46:41,000 --> 01:46:42,670
♪ Hold on
1917
01:46:42,670 --> 01:46:47,120
♪ Is this really the
life I'm living ♪
1918
01:46:47,120 --> 01:46:51,500
♪ 'Cause I don't feel
like I deserve it ♪
1919
01:46:51,500 --> 01:46:53,580
♪ Every day that I wake
1920
01:46:53,580 --> 01:46:58,080
♪ Every breath that I
take, you've given ♪
1921
01:46:58,080 --> 01:47:00,460
♪ So right here
1922
01:47:00,460 --> 01:47:05,460
♪ Right now, while the
sun is shining down ♪
1923
01:47:06,670 --> 01:47:11,580
♪ I want to live like
there's no tomorrow ♪
1924
01:47:13,250 --> 01:47:17,920
♪ Like I'm on borrowed time
1925
01:47:17,920 --> 01:47:22,920
♪ It's good to be alive
1926
01:47:24,330 --> 01:47:26,250
♪ Yeah
1927
01:47:28,500 --> 01:47:31,250
- You know, I never dreamed
that picking up a guy
1928
01:47:31,250 --> 01:47:32,500
who I thought was homeless
1929
01:47:32,500 --> 01:47:34,580
in the middle of nowhere
would lead to all this.
1930
01:47:35,670 --> 01:47:37,830
And the best part is,
I got to meet you.
1931
01:47:39,330 --> 01:47:42,170
- Well, just goes to show,
you help someone in need,
1932
01:47:42,170 --> 01:47:43,960
the Lord will give
you a big reward.
1933
01:47:45,120 --> 01:47:48,330
- Wow, from humble to
conceited in one second.
1934
01:47:48,330 --> 01:47:49,620
(Kayla laughing)
1935
01:47:49,620 --> 01:47:51,080
I mean, there's a lot of
things I like about you,
1936
01:47:51,080 --> 01:47:54,250
but I think by far my favorite,
is your unpredictability.
1937
01:47:54,250 --> 01:47:56,170
- Oh is it?
- Yeah. (laughing)
1938
01:47:56,170 --> 01:47:57,960
- I think that's a
pretty good trait.
1939
01:47:57,960 --> 01:47:59,170
- Yeah, sure.
1940
01:47:59,170 --> 01:48:01,500
- How 'bout you,
you unpredictable?
1941
01:48:01,500 --> 01:48:02,790
- I could be unpredictable.
1942
01:48:02,790 --> 01:48:03,620
Sure.
- Mm-hm.
1943
01:48:03,620 --> 01:48:05,040
- Yeah, I got it in me.
1944
01:48:05,040 --> 01:48:06,540
- You think.
- I bet.
1945
01:48:06,540 --> 01:48:07,920
- Yeah.
- All right.
1946
01:48:07,920 --> 01:48:09,120
- Absolutely.
1947
01:48:09,120 --> 01:48:10,460
- I look forward to
seein' (screams).
1948
01:48:10,460 --> 01:48:11,750
- How 'bout right now.
1949
01:48:11,750 --> 01:48:14,620
How 'bout I just jump
over and make a wish.
1950
01:48:14,620 --> 01:48:17,290
(both laughing)
1951
01:48:25,000 --> 01:48:27,960
- Tim, you remember how I told
you about how I lost my dad?
1952
01:48:29,380 --> 01:48:30,210
- [Tim] Yeah.
1953
01:48:32,120 --> 01:48:33,290
- Well, one of my
strongest memories
1954
01:48:33,290 --> 01:48:35,540
with him is he always
used to tell me
1955
01:48:37,000 --> 01:48:40,120
that he saved his first kiss
with Mom for the wedding day.
1956
01:48:44,290 --> 01:48:47,880
It's always been a dream
of mine to do the same.
1957
01:48:51,290 --> 01:48:52,120
- Wow.
1958
01:48:55,120 --> 01:48:57,040
Well, that's very honorable.
1959
01:48:59,290 --> 01:49:02,460
So, can I get a high five?
1960
01:49:03,380 --> 01:49:04,460
Will that work?
1961
01:49:04,460 --> 01:49:05,790
Up top.
- That'll work.
1962
01:49:05,790 --> 01:49:06,620
- Five me.
1963
01:49:07,710 --> 01:49:09,290
I'll take that.
1964
01:49:09,290 --> 01:49:11,330
I will cherish this hand.
1965
01:49:11,330 --> 01:49:13,710
- Will you. (laughing)
1966
01:49:16,040 --> 01:49:16,880
Thank you.
1967
01:49:18,880 --> 01:49:21,710
(water whooshing)
1968
01:49:30,210 --> 01:49:32,830
(upbeat music)
1969
01:49:37,380 --> 01:49:41,290
(Kayla screaming and laughing)
1970
01:49:50,620 --> 01:49:55,620
♪ I want to live like
there's no tomorrow ♪
1971
01:49:57,330 --> 01:50:01,960
♪ Like I'm on borrowed time
1972
01:50:01,960 --> 01:50:06,880
♪ It's good to be alive
1973
01:50:08,460 --> 01:50:10,170
♪ Yeah
1974
01:50:10,170 --> 01:50:12,620
(upbeat music)
1975
01:50:18,040 --> 01:50:23,040
♪ All to Jesus I surrender
1976
01:50:24,540 --> 01:50:29,540
♪ All to him I freely give
1977
01:50:31,460 --> 01:50:36,460
♪ I will ever love
and trust him ♪
1978
01:50:38,210 --> 01:50:43,210
♪ In his presence daily live
1979
01:50:44,880 --> 01:50:49,880
♪ And I surrender all
1980
01:50:51,290 --> 01:50:54,290
♪ Oh, and I surrender all
1981
01:50:54,290 --> 01:50:56,460
- I baptize you in
the name of the Father
1982
01:50:56,460 --> 01:50:58,960
and the Son and the Holy Spirit.
1983
01:50:58,960 --> 01:51:03,380
♪ And all to thee,
my blessed Savior ♪
1984
01:51:04,460 --> 01:51:06,540
(Jalen shouting)
1985
01:51:06,540 --> 01:51:09,330
♪ I surrender all
1986
01:51:13,460 --> 01:51:16,210
(crowd cheering)
1987
01:51:17,960 --> 01:51:20,620
- This has been a
wonderful adventure.
1988
01:51:22,120 --> 01:51:27,120
Last night I had a dream,
I must return to Rome.
1989
01:51:28,210 --> 01:51:32,460
So, my beautiful
saints, I say goodbye.
1990
01:51:34,040 --> 01:51:35,790
- [Woman] Aw.
1991
01:51:35,790 --> 01:51:38,330
(gentle music)
1992
01:51:49,540 --> 01:51:52,330
(dramatic music)
1993
01:52:03,920 --> 01:52:05,380
- [Tim] I guess I shouldn't
have been surprised
1994
01:52:05,380 --> 01:52:06,880
when Paul said,
1995
01:52:06,880 --> 01:52:09,080
"In order to leave he
needed to return to Rome."
1996
01:52:10,790 --> 01:52:13,290
It was hard to say goodbye
with so much left to do.
1997
01:52:14,380 --> 01:52:15,880
But I was reminded,
1998
01:52:15,880 --> 01:52:18,120
that's how the Lord left
his followers so long ago.
1999
01:52:19,750 --> 01:52:22,290
I watched him walking
so purposefully.
2000
01:52:25,710 --> 01:52:30,040
Stop, and then all of a sudden
he was taken in a whirlwind.
2001
01:52:32,420 --> 01:52:34,580
I just stood there
in stunned silence.
2002
01:52:35,580 --> 01:52:36,920
But why should I be stunned
2003
01:52:36,920 --> 01:52:39,080
or expect anything less
from this incredible man
2004
01:52:39,080 --> 01:52:40,620
and our amazing God.
2005
01:52:42,290 --> 01:52:44,290
I walked away
knowing, that for me,
2006
01:52:44,290 --> 01:52:46,040
the rest of my life
will be devoted
2007
01:52:46,040 --> 01:52:49,380
to fulfilling the desire of
Paul and the Lord Jesus' heart,
2008
01:52:50,250 --> 01:52:52,460
helping believers unite as one,
2009
01:52:52,460 --> 01:52:54,290
using whatever talents I have.
2010
01:52:55,210 --> 01:52:58,120
(triumphant music)
2011
01:53:08,250 --> 01:53:10,790
(gentle music)
2012
01:53:15,750 --> 01:53:17,040
- [Customer] I'm really
interested in this book.
2013
01:53:17,040 --> 01:53:18,040
Could you sign it for me.
2014
01:53:18,040 --> 01:53:19,540
- Yes, absolutely.
2015
01:53:19,540 --> 01:53:20,580
- [Customer] Do you think you
could sign it to my mother.
2016
01:53:20,580 --> 01:53:21,080
- Sure.
- Her name is Lois.
2017
01:53:22,420 --> 01:53:25,080
I think she'll really,
really appreciate it.
2018
01:53:25,080 --> 01:53:26,290
And I'll get to read it too.
2019
01:53:26,290 --> 01:53:27,290
- Great, well, thank
you for your support.
2020
01:53:27,290 --> 01:53:28,920
- Thank you, oh, you know what,
2021
01:53:28,920 --> 01:53:31,380
I would really like to
have a picture of you two,
2022
01:53:31,380 --> 01:53:32,960
holding this book,
would that be okay.
2023
01:53:32,960 --> 01:53:34,120
- Sure.
- Yeah.
2024
01:53:38,880 --> 01:53:39,710
- Perfect.
2025
01:53:47,120 --> 01:53:49,880
(dramatic music)
2026
01:56:46,210 --> 01:56:48,880
(gentle music)
139168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.