All language subtitles for The.Shannara.Chronicles.S02E10.Blood.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,782 --> 00:01:17,685 Now ends the Druid Order. 2 00:01:18,478 --> 00:01:20,300 (GRUNTS) 3 00:01:22,575 --> 00:01:24,375 (PANTING) 4 00:01:29,388 --> 00:01:31,016 He won't stay down for long. 5 00:01:32,560 --> 00:01:34,127 You must find Wil. 6 00:01:34,990 --> 00:01:36,141 He is our last hope. 7 00:01:36,148 --> 00:01:37,267 I'm not leaving without you. 8 00:01:37,911 --> 00:01:39,414 (BREATHING HEAVILY) 9 00:01:40,696 --> 00:01:43,033 Go now. Find Wil! 10 00:01:43,708 --> 00:01:44,731 (GRUNTS) 11 00:01:45,728 --> 00:01:48,069 Father, you're too weak, he'll kill you! 12 00:01:49,053 --> 00:01:51,392 I must try to end this now. 13 00:01:51,880 --> 00:01:52,871 No! 14 00:01:54,150 --> 00:01:55,142 (GRUNTS) 15 00:01:58,795 --> 00:01:59,786 (GRUNTS) 16 00:02:08,116 --> 00:02:09,204 (ALLANON BREATHING HEAVILY) 17 00:02:10,542 --> 00:02:11,909 Don't be afraid. 18 00:02:12,633 --> 00:02:14,361 I will always be with you. 19 00:02:15,355 --> 00:02:16,346 Now go. 20 00:02:19,264 --> 00:02:20,607 (GRUNTING) 21 00:02:30,090 --> 00:02:31,498 (CONTINUES GRUNTING) 22 00:02:33,934 --> 00:02:35,502 (GROWLING) 23 00:02:43,223 --> 00:02:44,823 (GRUNTING) 24 00:02:46,010 --> 00:02:47,194 - (PANTS) Mareth. - Wil! 25 00:02:47,200 --> 00:02:48,256 The Warlock Lord is here! 26 00:02:48,262 --> 00:02:50,247 - Allanon saved me, but... - I have to help. 27 00:02:50,253 --> 00:02:52,941 He can't take him alone. Allanon! 28 00:02:54,659 --> 00:02:56,226 (STRANGLED GASPING) 29 00:02:56,776 --> 00:02:58,761 (SPEAKS ANCIENT DRUID) 30 00:03:01,129 --> 00:03:02,248 (ALLANON GROANING) 31 00:03:04,042 --> 00:03:05,321 No! 32 00:03:09,169 --> 00:03:10,224 (CRIES OUT) 33 00:03:16,985 --> 00:03:18,168 (GASPS) 34 00:03:18,670 --> 00:03:19,706 MARETH: No! 35 00:03:21,522 --> 00:03:22,546 Wil! 36 00:03:23,511 --> 00:03:24,471 (WIL PANTING) 37 00:03:29,670 --> 00:03:30,789 Allanon! 38 00:03:36,461 --> 00:03:40,014 I feel it running through my veins ♪ 39 00:04:05,545 --> 00:04:07,786 ♪ And I need that fire ♪ 40 00:04:07,884 --> 00:04:12,078 ♪ Just to know that I'm awake ♪ 41 00:04:15,411 --> 00:04:17,011 (MARETH PANTING) 42 00:04:19,631 --> 00:04:20,623 He can't be gone. 43 00:04:21,553 --> 00:04:22,641 I should have been here. 44 00:04:24,917 --> 00:04:26,805 (PANTING) This is no time for regret. 45 00:04:26,903 --> 00:04:28,998 We were caught off guard, and we paid the price. 46 00:04:29,273 --> 00:04:30,745 The Warlock Lord is gone. 47 00:04:30,843 --> 00:04:32,569 He must be on his way to Heaven's Well. 48 00:04:32,576 --> 00:04:34,336 We have to go after him. 49 00:04:36,096 --> 00:04:37,691 He died for nothing. (SOBS) 50 00:04:37,697 --> 00:04:39,874 No. He died to protect you. 51 00:04:40,580 --> 00:04:41,796 He was right to do so. 52 00:04:51,376 --> 00:04:53,327 This world owes Allanon a great debt. 53 00:04:58,743 --> 00:04:59,958 (CRYING) 54 00:05:06,725 --> 00:05:08,224 We're gonna do what Allanon wanted 55 00:05:09,121 --> 00:05:10,112 and we're gonna fight. 56 00:05:11,267 --> 00:05:12,323 This isn't over. 57 00:05:13,958 --> 00:05:16,711 COGLINE: We cannot let your father's sacrifice be in vain. Understand? 58 00:05:17,930 --> 00:05:20,682 There's no time for fear, no time for doubt. 59 00:05:20,780 --> 00:05:22,348 Everything hangs in the balance. 60 00:05:24,877 --> 00:05:26,574 This doesn't work without the both of you. 61 00:05:27,603 --> 00:05:29,427 The Druid and the Shannara. 62 00:05:40,128 --> 00:05:41,215 (SIGHS) 63 00:06:10,014 --> 00:06:12,574 LYRIA: Please, Eretria, don't do this. 64 00:06:13,249 --> 00:06:14,240 Untie me. 65 00:06:16,196 --> 00:06:17,571 (BREATHING HEAVILY) 66 00:06:18,727 --> 00:06:20,102 I brought you the Princess. 67 00:06:23,755 --> 00:06:24,971 (BREATHING HEAVILY) 68 00:06:29,554 --> 00:06:30,994 Such beauty. 69 00:06:49,606 --> 00:06:52,391 Heaven's Well awaits. 70 00:07:32,145 --> 00:07:33,808 No signs of a siege. 71 00:07:33,906 --> 00:07:35,441 You think we made it in time? 72 00:07:35,540 --> 00:07:37,909 Can't say. But one way or another, 73 00:07:39,191 --> 00:07:40,439 the battle ends here. 74 00:07:41,786 --> 00:07:42,873 (HORSE WHINNIES) 75 00:07:50,018 --> 00:07:53,059 I want archers on every balcony. Cover every approach. 76 00:07:53,157 --> 00:07:55,719 Do we know the size or scope of the Warlock Lord's army? 77 00:07:55,816 --> 00:07:58,024 My scouts report no evidence of an army. 78 00:07:58,122 --> 00:08:00,203 If he is marching on Leah, he's traveling light. 79 00:08:00,301 --> 00:08:03,095 Oh he's marching all right. He wants Heaven's Well. 80 00:08:03,102 --> 00:08:04,682 Have your men heard anything from Allanon? 81 00:08:04,689 --> 00:08:05,744 Nothing yet. 82 00:08:06,759 --> 00:08:09,864 You have your orders, people. Now let's batten it down. 83 00:08:10,043 --> 00:08:12,059 And if this is our last show, 84 00:08:12,065 --> 00:08:13,601 let's make sure it's a damn good one. 85 00:08:18,499 --> 00:08:21,541 The river must flow with my blood. 86 00:08:22,823 --> 00:08:23,911 Yes, my lord. 87 00:08:24,841 --> 00:08:26,025 Eretria, please. 88 00:08:26,833 --> 00:08:28,176 Don't listen to him. 89 00:08:28,183 --> 00:08:29,975 Okay, I know you're still in there. 90 00:08:31,053 --> 00:08:33,005 If we let him have his way, 91 00:08:34,160 --> 00:08:36,336 my people, our friends, 92 00:08:36,978 --> 00:08:37,946 will die. 93 00:08:39,381 --> 00:08:41,045 I need you to fight for us. 94 00:08:41,052 --> 00:08:42,299 - Enough! - (GASPS) 95 00:08:54,853 --> 00:08:56,516 Do as I command. 96 00:09:28,340 --> 00:09:30,229 The Well is inside a temple, behind those falls. 97 00:09:30,235 --> 00:09:31,386 You'll have to go up on foot. 98 00:09:33,379 --> 00:09:35,492 Spoken like a man who's not coming with us. 99 00:09:35,527 --> 00:09:38,132 I must return to the palace to protect the dam. 100 00:09:38,655 --> 00:09:40,895 If the Warlock Lord poisons Heaven's Well, 101 00:09:40,993 --> 00:09:43,041 and his blood gets into the reservoir, 102 00:09:43,139 --> 00:09:44,387 the dam will be the only thing 103 00:09:44,485 --> 00:09:46,789 holding back the tide of darkness. 104 00:09:46,887 --> 00:09:48,935 Nothing quite like a Druid pep talk. 105 00:09:51,019 --> 00:09:53,451 You have the sword. You have each other. 106 00:09:53,550 --> 00:09:55,566 You've seen your truth, and now you must embrace it. 107 00:09:56,977 --> 00:09:58,768 May the shades of your fathers watch over you. 108 00:09:59,701 --> 00:10:00,687 Good luck. 109 00:10:26,638 --> 00:10:28,527 This is where your men should be when we come in. 110 00:10:28,737 --> 00:10:29,772 Eretria, 111 00:10:30,882 --> 00:10:31,964 where's Allanon? 112 00:10:33,974 --> 00:10:36,150 Give it to me straight. How screwed are we? 113 00:10:36,248 --> 00:10:37,720 The Warlock Lord has Lyria. 114 00:10:37,817 --> 00:10:39,545 And he's heading to Heaven's Well. 115 00:10:39,643 --> 00:10:41,243 We must protect the dam at all costs. 116 00:10:43,199 --> 00:10:45,055 Is there a control room for the spillways? 117 00:10:46,346 --> 00:10:47,334 Follow me. 118 00:11:04,853 --> 00:11:07,125 (LYRIA PANTING) 119 00:11:09,754 --> 00:11:12,858 Soon my shadow will extend across the Four Lands. 120 00:11:17,921 --> 00:11:19,585 (PANTING) 121 00:11:22,566 --> 00:11:23,654 What do you want from me? 122 00:11:42,587 --> 00:11:45,083 You are the key. 123 00:11:55,228 --> 00:11:56,200 (GASPS) 124 00:12:01,742 --> 00:12:03,341 (LYRIA PANTING) 125 00:12:13,369 --> 00:12:14,616 You're free now. 126 00:12:14,623 --> 00:12:15,597 (GRUNTS) 127 00:12:53,944 --> 00:12:56,127 We have to assume he's already made it to the Well. 128 00:12:56,571 --> 00:12:57,593 Stay alert. 129 00:12:59,037 --> 00:13:01,245 - Wil, wait. (SIGHS) - What's up? 130 00:13:01,664 --> 00:13:02,815 Nothing. Just, 131 00:13:04,226 --> 00:13:06,594 everything actually. 132 00:13:06,693 --> 00:13:09,587 First Allanon tells me I'm the future of the Druid Order, 133 00:13:09,593 --> 00:13:11,512 and now you're saying that I'm Queen of the Elves, 134 00:13:11,519 --> 00:13:14,176 and now the fate of the Four Lands is in our hands. 135 00:13:15,182 --> 00:13:16,941 It's a lot to carry. 136 00:13:17,039 --> 00:13:18,639 Do you remember when you stalked me 137 00:13:18,736 --> 00:13:21,458 at the tavern in Storlock and you told me, 138 00:13:21,556 --> 00:13:22,963 what was it again? 139 00:13:23,061 --> 00:13:24,629 To drop the tortured loner act. 140 00:13:25,688 --> 00:13:27,640 And I wasn't stalking you. 141 00:13:27,737 --> 00:13:30,491 Uh. Well, I guess it's my turn to say 142 00:13:30,589 --> 00:13:33,790 you're a much better badass than you are a reluctant hero. 143 00:13:36,290 --> 00:13:39,763 Look, (CHUCKLES) I know I was kind of a jerk to you when we first met. 144 00:13:39,846 --> 00:13:41,126 Kind of? 145 00:13:41,224 --> 00:13:42,727 What I'm trying to say is that 146 00:13:43,721 --> 00:13:45,193 I get it. 147 00:13:45,291 --> 00:13:47,179 I get why you didn't wanna help me. 148 00:13:47,277 --> 00:13:49,101 Why you couldn't just get over it. 149 00:13:49,108 --> 00:13:50,954 It's okay. You didn't know what I'd been through. 150 00:13:50,961 --> 00:13:52,593 But you warned me. 151 00:13:52,691 --> 00:13:54,642 You told me that magic would only bring me pain. 152 00:13:55,638 --> 00:13:57,045 So did Allanon. 153 00:13:57,143 --> 00:13:58,167 But I didn't listen. 154 00:14:00,154 --> 00:14:01,562 (SIGHS) 155 00:14:01,660 --> 00:14:04,316 Until you have lived with magic, 156 00:14:04,414 --> 00:14:05,598 you can't know its price. 157 00:14:08,195 --> 00:14:10,403 You should know something, while we're clearing the air. 158 00:14:10,789 --> 00:14:11,807 What? 159 00:14:11,814 --> 00:14:15,016 When we first met, I was just looking 160 00:14:15,113 --> 00:14:17,129 for an excuse to wallow in my pain. 161 00:14:17,836 --> 00:14:19,564 And you snapped me out of it. 162 00:14:21,136 --> 00:14:24,016 I wouldn't be here without you. You know that, right? 163 00:14:26,708 --> 00:14:28,244 Good. 164 00:14:28,342 --> 00:14:30,647 Because there's no one I'd rather have by my side. 165 00:14:33,570 --> 00:14:35,505 Well, then I guess we've got some climbing to do. 166 00:14:39,376 --> 00:14:40,476 All right 167 00:14:49,210 --> 00:14:51,332 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 168 00:15:03,737 --> 00:15:05,209 (EXHALES) 169 00:15:15,686 --> 00:15:17,061 (SPEAKING ANCIENT DRUID) 170 00:15:57,116 --> 00:15:59,036 This room controls the spillways. 171 00:15:59,134 --> 00:16:00,766 One way in, one way out. 172 00:16:00,773 --> 00:16:02,757 Designed to be impregnable in the event of a siege. 173 00:16:11,595 --> 00:16:14,764 No demons. Guess we beat 'em to the punch. 174 00:16:14,862 --> 00:16:16,686 They'll come. It's just a matter of time. 175 00:16:28,636 --> 00:16:30,748 Heaven's Well feeds right into the lake. 176 00:16:30,846 --> 00:16:34,336 If Wil and Mareth fail it'll be up to us to keep the spillway secure. 177 00:16:34,433 --> 00:16:36,034 We can lock it shut manually. 178 00:16:36,132 --> 00:16:38,083 We have to hand crank it from over here. 179 00:16:38,090 --> 00:16:39,353 Good. Then let's get started. 180 00:16:41,385 --> 00:16:43,401 Station as many of your men outside as you can. 181 00:16:43,947 --> 00:16:44,970 No one gets in or out. 182 00:16:45,613 --> 00:16:47,757 And, Jax, be careful. 183 00:16:48,976 --> 00:16:50,736 - We don't know what's coming. - Understood. 184 00:16:52,243 --> 00:16:53,459 I'll see you on the other side. 185 00:16:58,330 --> 00:16:59,416 Can I have a hand over here? 186 00:17:03,327 --> 00:17:04,382 Sure thing. 187 00:17:06,914 --> 00:17:08,706 - (LYRIA GROANING) - Lyria! 188 00:17:08,804 --> 00:17:10,308 Hey, you okay? 189 00:17:12,776 --> 00:17:15,273 The Warlock Lord used me to get into Heaven's Well. 190 00:17:15,915 --> 00:17:16,906 Where's Eretria? 191 00:17:17,004 --> 00:17:19,501 The palace. She's gonna try to sabotage the dam. 192 00:17:19,599 --> 00:17:22,256 You need to get back there. Help Cogline stop her if you can. 193 00:17:22,354 --> 00:17:23,440 (SIGHS) Be careful. 194 00:17:23,796 --> 00:17:24,878 You too. 195 00:17:30,825 --> 00:17:31,847 Guess this is it. 196 00:17:32,536 --> 00:17:33,579 WIL: All right. 197 00:17:54,322 --> 00:17:56,242 Can you feel it? 198 00:17:57,909 --> 00:17:58,964 Feel what? 199 00:18:01,240 --> 00:18:02,264 Destiny. 200 00:18:08,255 --> 00:18:09,439 MARETH: Wil, we're too late! 201 00:18:11,459 --> 00:18:12,492 (GRUNTS) 202 00:18:13,604 --> 00:18:15,140 (GRUNTS) 203 00:18:19,755 --> 00:18:21,323 It has begun! 204 00:18:21,869 --> 00:18:22,892 No! 205 00:18:23,182 --> 00:18:24,814 (GROANS) 206 00:18:26,738 --> 00:18:27,889 (PANTING) 207 00:18:30,294 --> 00:18:33,175 My blood now runs through the Silver River. 208 00:18:48,214 --> 00:18:50,344 (SIGHS) We're too late. 209 00:18:50,632 --> 00:18:52,616 The Warlock Lord has infected the well. 210 00:18:53,079 --> 00:18:54,742 If that water gets through the dam, 211 00:18:54,840 --> 00:18:58,169 it'll turn everyone in this valley and beyond into soulless slaves. 212 00:18:58,176 --> 00:18:59,360 The battle's not over yet. 213 00:18:59,367 --> 00:19:01,960 We have to keep that spillway secure for as long as we can. 214 00:19:01,966 --> 00:19:03,482 I'll take you to the control room. 215 00:19:03,489 --> 00:19:04,800 Eretria's already down there. 216 00:19:06,282 --> 00:19:07,490 Eretria? 217 00:19:08,422 --> 00:19:10,822 Yeah. She said you sent her. 218 00:19:11,753 --> 00:19:13,384 She's become a pawn of the Warlock Lord. 219 00:19:14,155 --> 00:19:15,467 We may already be too late. 220 00:19:26,616 --> 00:19:27,671 This ends now. 221 00:19:27,769 --> 00:19:31,163 You will fail. Just like your father. 222 00:19:32,895 --> 00:19:35,391 Wil is stronger than Shea and stronger than you. 223 00:19:36,642 --> 00:19:39,267 And are you your father's daughter? 224 00:19:40,005 --> 00:19:41,894 A failure like him? 225 00:19:42,921 --> 00:19:44,872 I felt your pain. 226 00:19:45,675 --> 00:19:47,499 Let me show you. 227 00:19:49,967 --> 00:19:51,027 (WARLOCK LORD GROWLS) 228 00:19:52,049 --> 00:19:53,104 (ALLANON YELLS) 229 00:19:54,612 --> 00:19:55,827 (WIL AND MARETH SCREAMING) 230 00:19:57,880 --> 00:20:01,721 He was so weak. 231 00:20:03,517 --> 00:20:04,732 (YELLS) 232 00:20:04,830 --> 00:20:06,014 I'm not afraid of you. 233 00:20:16,330 --> 00:20:17,866 (GRUNTING) 234 00:20:33,339 --> 00:20:34,650 Eretria, open the door! 235 00:20:35,836 --> 00:20:36,895 (GRUNTS) 236 00:20:39,713 --> 00:20:40,704 Back away from the door. 237 00:20:54,191 --> 00:20:55,223 JAX: Eretria! 238 00:20:58,356 --> 00:20:59,796 COGLINE: Quickly, close the dam. 239 00:20:59,894 --> 00:21:02,006 The blood is already flowing into the Four Lands. 240 00:21:02,104 --> 00:21:03,095 She broke the wheel. 241 00:21:08,286 --> 00:21:09,277 Grandal! 242 00:21:11,489 --> 00:21:12,480 (GROANS) 243 00:21:17,095 --> 00:21:18,694 (GRUNTING) 244 00:21:28,434 --> 00:21:29,408 Come on, girl. 245 00:21:30,659 --> 00:21:32,003 Don't make me have to put you down. 246 00:21:32,310 --> 00:21:33,429 (GRUNTS) 247 00:21:35,993 --> 00:21:38,874 She's alive. But we need to get that Wraith out of her now. 248 00:21:51,401 --> 00:21:53,032 JAX: How do we know this won't kill her? 249 00:21:53,130 --> 00:21:56,909 I don't. If we don't get this thing out of her, she'll die anyway. 250 00:21:57,007 --> 00:21:58,831 This is an ancient Druid rite. 251 00:21:58,929 --> 00:22:01,329 Blood magic, very dangerous. 252 00:22:02,612 --> 00:22:04,853 (PANTING) 253 00:22:05,915 --> 00:22:06,944 Sit her up. 254 00:22:08,730 --> 00:22:10,266 And when I pull the Wraith out, 255 00:22:10,364 --> 00:22:12,541 it will try and escape. Don't let it. 256 00:22:13,745 --> 00:22:16,307 (SPEAKING ANCIENT DRUID) 257 00:22:28,142 --> 00:22:29,112 (GASPS) 258 00:22:32,177 --> 00:22:33,297 (SCREAMS) 259 00:22:33,898 --> 00:22:35,433 Get ready! It's almost out. 260 00:22:38,525 --> 00:22:39,988 (COGLINE SPEAKING ANCIENT DRUID) 261 00:22:50,597 --> 00:22:51,740 Fire it up. 262 00:22:52,700 --> 00:22:53,824 Hit it! 263 00:23:05,331 --> 00:23:06,418 (GROWLING) 264 00:23:15,614 --> 00:23:16,629 (GASPS) 265 00:23:21,249 --> 00:23:22,719 COGLINE: Eretria, look at me... 266 00:23:23,108 --> 00:23:24,100 Where am I? 267 00:23:27,369 --> 00:23:29,353 Eretria, come back to me. 268 00:23:30,530 --> 00:23:31,675 You're safe. 269 00:23:42,232 --> 00:23:44,056 (BREATHING HEAVILY) 270 00:23:44,661 --> 00:23:45,845 He's too powerful. 271 00:23:45,852 --> 00:23:47,547 I have to use the sword. It's the only way. 272 00:23:49,382 --> 00:23:53,320 Darkness and light cannot exist together. 273 00:23:53,417 --> 00:23:54,664 We need to get closer. 274 00:23:54,671 --> 00:23:55,759 I'll give you an opening. 275 00:23:55,800 --> 00:23:59,656 WARLOCK LORD: When darkness triumphs, light shall die, 276 00:23:59,663 --> 00:24:02,416 and you will both meet the same fate as your fathers. 277 00:24:05,750 --> 00:24:08,503 Step forward, and show yourselves. 278 00:24:09,466 --> 00:24:10,657 MARETH: Here I am. 279 00:24:13,085 --> 00:24:15,037 Light always overcomes darkness. 280 00:24:18,786 --> 00:24:20,034 (GRUNTS) 281 00:24:22,470 --> 00:24:23,462 - (SCREAMS) - (GRUNTS) 282 00:24:23,880 --> 00:24:25,063 (SCREAMS) 283 00:24:29,265 --> 00:24:30,255 (GASPS) 284 00:24:46,833 --> 00:24:49,036 SHEA: You must sink the blade straight through his heart. 285 00:24:49,043 --> 00:24:51,003 Nothing can stop me. 286 00:24:55,961 --> 00:24:57,401 (GRUNTS) 287 00:24:57,499 --> 00:24:59,644 Now you will learn like your father... 288 00:25:02,144 --> 00:25:03,520 Go join him... 289 00:25:04,547 --> 00:25:06,002 Shannara. 290 00:25:06,661 --> 00:25:07,940 (WIL GASPING) 291 00:25:09,640 --> 00:25:11,176 (GROANING) 292 00:25:18,448 --> 00:25:20,336 ALLANON: You are the next Druid. 293 00:25:21,075 --> 00:25:22,354 It is time. 294 00:25:22,868 --> 00:25:25,109 I will always be with you. 295 00:25:34,881 --> 00:25:35,920 (GASPS) 296 00:25:38,533 --> 00:25:39,588 (GRUNTS) 297 00:25:39,974 --> 00:25:41,029 Wil! 298 00:25:42,248 --> 00:25:43,240 (GROANS) 299 00:25:53,523 --> 00:25:54,931 (WARLOCK LORD BREATHING HEAVILY) 300 00:26:02,876 --> 00:26:04,124 (GASPING) 301 00:26:08,354 --> 00:26:09,346 (GROANS) 302 00:26:11,942 --> 00:26:13,509 (GROANING) 303 00:26:16,170 --> 00:26:17,801 (WIL PANTING) 304 00:26:23,217 --> 00:26:25,265 We did it. We beat him. 305 00:26:25,876 --> 00:26:27,924 We did. You did. 306 00:26:28,022 --> 00:26:29,366 (PANTING) 307 00:26:32,826 --> 00:26:34,298 (WIL GROANING) 308 00:26:39,938 --> 00:26:40,993 The Well, 309 00:26:42,469 --> 00:26:43,459 it's still poisoned. 310 00:26:46,536 --> 00:26:47,752 I thought if we defeated him... 311 00:26:56,531 --> 00:26:57,586 Mareth, 312 00:26:58,388 --> 00:26:59,412 look. 313 00:27:04,507 --> 00:27:05,475 SHEA: Wil, 314 00:27:05,482 --> 00:27:06,887 You're a Shannara, 315 00:27:06,894 --> 00:27:09,258 the magic of your ancestors runs through your blood. 316 00:27:09,691 --> 00:27:12,283 It can defeat the Warlock Lord and cleanse the world of evil. 317 00:27:17,063 --> 00:27:18,727 What's happening? 318 00:27:18,734 --> 00:27:21,728 WIL: Shea said the magic in my blood could cleanse the world of evil. 319 00:27:30,925 --> 00:27:32,204 I have to finish this. 320 00:27:36,282 --> 00:27:37,273 (CLEARS THROAT) 321 00:27:39,710 --> 00:27:41,117 What are you doing? 322 00:27:41,124 --> 00:27:43,588 I can't heal myself and save the Four Lands. 323 00:27:44,462 --> 00:27:46,798 I give you these Elfstones freely. 324 00:27:46,805 --> 00:27:49,686 Use them to protect the people of the Four Lands. 325 00:27:49,693 --> 00:27:51,806 You're going to be right there with me. 326 00:27:52,049 --> 00:27:55,283 - Druid and Shannara, remember? - Listen to me. 327 00:27:55,455 --> 00:27:58,111 The water is infected. It's already spread. 328 00:27:59,363 --> 00:28:00,418 But I can stop it. 329 00:28:01,605 --> 00:28:03,717 I didn't understand before, but now I do. 330 00:28:05,578 --> 00:28:06,664 My father was right. 331 00:28:08,332 --> 00:28:09,708 There's gotta be another way. 332 00:28:12,720 --> 00:28:14,192 The magic is in my blood. 333 00:28:15,924 --> 00:28:17,427 It was inside me this whole time. 334 00:28:22,682 --> 00:28:23,801 (SOBS) 335 00:28:25,406 --> 00:28:27,197 You just make sure our people are okay. 336 00:28:31,459 --> 00:28:33,155 (SLOW MUSIC PLAYING) 337 00:29:56,600 --> 00:29:57,848 (BREATHES HEAVILY) 338 00:30:40,772 --> 00:30:41,763 (EXHALES IN RELIEF) 339 00:30:58,390 --> 00:31:00,502 - Look! - COGLINE: Wil and Mareth did it! 340 00:31:01,497 --> 00:31:04,232 The Warlock Lord is no more. (CHUCKLES) 341 00:31:04,239 --> 00:31:07,504 Those guys just earned themselves a helluva hangover when they get back. 342 00:31:07,576 --> 00:31:09,143 And I'm buying. (CHUCKLES) 343 00:31:51,749 --> 00:31:54,341 SHONA: With this crown, we acknowledge a new Queen, 344 00:31:54,984 --> 00:31:56,807 Lyria of Leah. 345 00:31:57,322 --> 00:32:00,011 May her reign be a long and peaceful one. 346 00:32:08,181 --> 00:32:10,262 The battle for our kingdom may be won. 347 00:32:11,433 --> 00:32:13,769 But now it is time to rebuild, 348 00:32:13,804 --> 00:32:16,303 not just our walls, but our hearts' resolve. 349 00:32:17,268 --> 00:32:19,220 Our future wouldn't exist 350 00:32:19,492 --> 00:32:21,379 if it weren't for those that we mourn today. 351 00:32:22,435 --> 00:32:24,772 Heroes like my mother, 352 00:32:26,855 --> 00:32:27,975 King Ander, 353 00:32:29,129 --> 00:32:30,873 the Druid Allanon 354 00:32:32,214 --> 00:32:33,740 and Wil Ohmsford. 355 00:32:41,017 --> 00:32:42,488 They gave their lives. 356 00:32:43,544 --> 00:32:45,528 And in return, it is our duty 357 00:32:45,626 --> 00:32:47,418 to heed the lesson that they offered, 358 00:32:48,484 --> 00:32:52,166 that good will always triumph over evil 359 00:32:53,987 --> 00:32:55,394 and that love conquers all. 360 00:33:01,226 --> 00:33:02,281 Hear, hear! 361 00:33:02,796 --> 00:33:03,786 CROWD: Hear, hear! 362 00:33:04,385 --> 00:33:05,953 Long live the Queen! 363 00:33:06,511 --> 00:33:08,271 (ALL CHEERING) 364 00:33:12,860 --> 00:33:14,203 MAN: Long live the Queen! 365 00:33:22,591 --> 00:33:23,967 You sounded pretty wise up there. 366 00:33:25,442 --> 00:33:26,626 That crown suits you. 367 00:33:26,724 --> 00:33:28,323 I feel like a fraud, honestly. 368 00:33:28,421 --> 00:33:30,950 I know. I know you never wanted this, 369 00:33:31,912 --> 00:33:34,922 but the people need you. They need your strength. 370 00:33:36,109 --> 00:33:38,189 I used to think that I was better off on my own. 371 00:33:39,504 --> 00:33:40,688 Turns out I was wrong. 372 00:33:42,451 --> 00:33:43,634 About a lot of things. 373 00:33:45,430 --> 00:33:46,646 I love you, Lyria. 374 00:33:49,082 --> 00:33:50,873 And maybe someday we'll be together. 375 00:33:51,772 --> 00:33:52,827 Just not yet. 376 00:34:07,597 --> 00:34:11,727 This darkness inside me, it's still in there. 377 00:34:11,824 --> 00:34:14,385 And I don't ever wanna hurt the people I care about again. 378 00:34:16,213 --> 00:34:17,268 Especially you. 379 00:34:34,053 --> 00:34:36,711 Go do what you gotta do and then come back to me. 380 00:34:38,700 --> 00:34:39,755 Okay? 381 00:34:58,207 --> 00:34:59,998 (SIGHS) 382 00:35:02,052 --> 00:35:04,452 JAX: I'm sorry about Wil. He was a good man. 383 00:35:04,805 --> 00:35:05,893 MARETH: Thanks. 384 00:35:05,899 --> 00:35:07,644 I know he would say the same about you. 385 00:35:09,699 --> 00:35:12,036 It was an honor fighting alongside you, old timer. 386 00:35:12,134 --> 00:35:13,574 Our kingdom owes you a great debt. 387 00:35:13,672 --> 00:35:17,193 Our kingdom? I thought The Weapons Master was a one man show. 388 00:35:17,291 --> 00:35:19,596 That was before I had people worth fighting for. 389 00:35:19,694 --> 00:35:22,798 Besides, not all of us can be magical badasses. 390 00:35:22,897 --> 00:35:24,613 I think you're gonna make a great general. 391 00:35:27,573 --> 00:35:28,757 Come on, we're losing light. 392 00:35:34,525 --> 00:35:35,676 Keep the Queen safe for me. 393 00:35:36,766 --> 00:35:37,790 Count on it. 394 00:35:38,880 --> 00:35:41,468 I'm sorry about what happened at the dam. 395 00:35:41,475 --> 00:35:42,915 That wasn't you. 396 00:35:43,013 --> 00:35:44,804 The Eretria I know is loyal to the end. 397 00:35:52,431 --> 00:35:53,549 (ERETRIA SIGHS) 398 00:35:54,864 --> 00:35:55,984 See you around, General. 399 00:36:01,303 --> 00:36:02,358 (SIGHS) 400 00:36:07,998 --> 00:36:09,629 (SOFT GUITAR MUSIC PLAYING) 401 00:37:14,176 --> 00:37:15,839 (SPEAKING ANCIENT DRUID) 402 00:37:41,947 --> 00:37:43,002 (SIGHS) 403 00:37:48,386 --> 00:37:50,594 He'd be proud of what you've accomplished. Know that. 404 00:37:54,152 --> 00:37:56,328 You honor him with your courage. 405 00:37:56,433 --> 00:37:58,641 There's no one better to carry on his legacy. 406 00:37:59,767 --> 00:38:01,815 That legacy belongs to you both now. 407 00:38:01,821 --> 00:38:03,645 There is much to learn. 408 00:38:03,652 --> 00:38:05,828 The question is, are you ready to continue your training? 409 00:38:09,650 --> 00:38:12,211 Then it's time to continue the Druid Order. 410 00:38:21,431 --> 00:38:23,287 Mareth? What is it? 411 00:38:24,582 --> 00:38:26,214 For a second, I felt like, 412 00:38:27,721 --> 00:38:29,025 like Wil was here with us. 413 00:38:32,943 --> 00:38:34,318 (SIGHS) 414 00:38:39,655 --> 00:38:41,712 Sometimes our fate chooses us instead. 415 00:38:55,048 --> 00:38:56,232 Wil is still alive. 416 00:38:57,757 --> 00:38:58,812 Somewhere. 417 00:39:10,452 --> 00:39:12,148 (PANTING) 27871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.