Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,221 --> 00:01:13,498
Keep moving!
2
00:01:13,949 --> 00:01:14,909
(GROANS)
3
00:01:52,320 --> 00:01:54,106
- MALE SOLDIER: Move, now!
- (ALLANON GRUNTING)
4
00:02:14,554 --> 00:02:15,802
(DOOR OPENS AND CLOSES)
5
00:02:21,888 --> 00:02:23,453
Why have I been brought here?
6
00:02:24,989 --> 00:02:26,496
To stand trial.
7
00:02:27,552 --> 00:02:29,213
I have committed no crime.
8
00:02:29,338 --> 00:02:32,640
You practice magic, don't you?
9
00:02:32,698 --> 00:02:35,962
- I refuse to answer to you.
- I forgot.
10
00:02:36,058 --> 00:02:38,525
The Druids are above
the rest of us.
11
00:02:38,592 --> 00:02:42,432
The Druids have faithfully served the
Four Lands for thousands of years.
12
00:02:44,957 --> 00:02:48,797
And yet hundreds of them were
slaughtered inside these very walls.
13
00:02:48,864 --> 00:02:52,224
Martyrs in their fight against
the forces of darkness.
14
00:02:52,282 --> 00:02:56,381
The Dagda Mor and the Warlock
Lord were both Druids.
15
00:02:56,448 --> 00:02:59,165
They started wars
that cost thousands of lives.
16
00:02:59,232 --> 00:03:01,152
They both abused
the gift of magic.
17
00:03:01,210 --> 00:03:04,253
Empowering their souls to wreak
genocide throughout the Four Lands.
18
00:03:04,320 --> 00:03:07,738
And now you walk
the same path, General Riga.
19
00:03:07,776 --> 00:03:12,250
Only the warped mind of a Druid
could compare me to mass murderers.
20
00:03:12,317 --> 00:03:15,226
This fortress was the palace
of the Warlock Lord.
21
00:03:15,293 --> 00:03:16,925
And yet, here you sit
upon his throne,
22
00:03:16,992 --> 00:03:19,930
lecturing me about
the evils of magic
23
00:03:19,997 --> 00:03:24,250
while his dark stain looms
over the Four Lands once more.
24
00:03:24,317 --> 00:03:29,338
Who is going to defeat the Warlock
Lord if he awakens again?
25
00:03:35,904 --> 00:03:37,344
Men like me.
26
00:03:40,186 --> 00:03:41,664
I defeated you.
27
00:03:44,026 --> 00:03:45,053
(ALLANON GRUNTS)
28
00:03:46,042 --> 00:03:47,328
Tell me...
29
00:03:48,672 --> 00:03:51,101
Where is the Codex of Paranor?
30
00:03:54,586 --> 00:03:55,613
(GROANS)
31
00:03:57,274 --> 00:04:00,768
That's where all of your magical
knowledge is kept, isn't it?
32
00:04:00,826 --> 00:04:02,880
You'll never possess the Codex.
33
00:04:04,800 --> 00:04:08,698
Because only the Druids can know
magic's secrets and wield its power?
34
00:04:08,765 --> 00:04:11,482
Magic is not a weapon,
35
00:04:11,549 --> 00:04:12,768
it is a gift.
36
00:04:15,389 --> 00:04:18,048
But it always comes
with a price.
37
00:04:22,493 --> 00:04:25,786
You don't have to tell me
the price of magic.
38
00:04:25,853 --> 00:04:30,720
I witnessed my men being ripped apart by
Demons outside the gates of Arborlon.
39
00:04:32,448 --> 00:04:35,741
And you dishonor your
fallen men with your actions.
40
00:04:37,344 --> 00:04:38,621
Let me go,
41
00:04:38,688 --> 00:04:40,954
so I can fight our true enemy.
42
00:04:49,824 --> 00:04:52,128
True enemy is magic.
43
00:04:52,186 --> 00:04:54,077
And once I've destroyed
the Codex,
44
00:04:54,144 --> 00:04:56,986
it will be purged from
the Four Lands forever.
45
00:04:58,656 --> 00:05:00,672
(THEME SONG PLAYING)
46
00:05:00,730 --> 00:05:04,157
* I feel it running through
my veins
47
00:05:27,898 --> 00:05:30,461
* And I need that fire
48
00:05:30,528 --> 00:05:35,453
* Just to know that I'm awake *
49
00:05:48,538 --> 00:05:49,690
(GROANING)
50
00:05:59,424 --> 00:06:00,384
(CHUCKLES SOFTLY)
51
00:06:01,565 --> 00:06:03,072
Eretria...
52
00:06:03,130 --> 00:06:04,954
Welcome back, Short Tips.
53
00:06:06,653 --> 00:06:07,872
You're...
54
00:06:09,850 --> 00:06:11,578
I thought you were...
55
00:06:13,978 --> 00:06:14,938
(GRUNTS)
56
00:06:17,280 --> 00:06:18,682
I'm here now.
57
00:06:23,232 --> 00:06:25,498
How did you...
How did you even find me?
58
00:06:29,376 --> 00:06:30,557
Amberle.
59
00:06:31,517 --> 00:06:33,024
Amberle?
60
00:06:33,082 --> 00:06:34,848
That's impossible.
61
00:06:34,906 --> 00:06:37,018
She came to me in a vision...
62
00:06:38,266 --> 00:06:39,994
She said you were in trouble.
63
00:06:41,664 --> 00:06:43,968
MARETH: Hey! Who are you?
64
00:06:44,026 --> 00:06:45,754
Do you wanna tell me
what you're doing here?
65
00:06:45,821 --> 00:06:47,136
Well, I'm supposed to be here.
66
00:06:47,194 --> 00:06:48,634
What are you doing here?
67
00:06:49,498 --> 00:06:50,717
WIL: What's going on?
68
00:06:50,784 --> 00:06:52,282
I saw him heading for the barn.
69
00:06:52,378 --> 00:06:54,336
-I thought he might try to kill you.
-Jax!
70
00:06:54,394 --> 00:06:55,354
Enough!
71
00:06:59,837 --> 00:07:01,373
It's your money.
72
00:07:02,525 --> 00:07:04,128
This guy with you?
73
00:07:05,050 --> 00:07:07,584
Wil Ohmsford, meet Garet Jax.
74
00:07:07,642 --> 00:07:09,562
The Wil Ohmsford.
75
00:07:09,658 --> 00:07:11,674
The Crimson's most wanted.
76
00:07:11,741 --> 00:07:12,893
Haircut was a good call.
77
00:07:14,333 --> 00:07:17,338
She paid me a bag of diamonds
to help track you down.
78
00:07:17,376 --> 00:07:20,928
- You're a bounty hunter?
- I prefer "Weapons Master."
79
00:07:20,986 --> 00:07:22,906
Weapons Master?
80
00:07:22,973 --> 00:07:25,498
- Really?
- Really.
81
00:07:25,565 --> 00:07:26,688
Tell her.
82
00:07:26,746 --> 00:07:28,762
You saw what I did
back at the Rover camp.
83
00:07:28,858 --> 00:07:30,202
I took down eight men.
84
00:07:30,269 --> 00:07:31,354
Hardly broke a sweat.
85
00:07:32,861 --> 00:07:35,578
I'm Mareth, by the way,
thanks for the concern.
86
00:07:35,645 --> 00:07:38,362
Another pair of short tips...
87
00:07:39,226 --> 00:07:40,858
What are the odds?
88
00:07:40,925 --> 00:07:43,258
- I need to find Allanon.
- Since when?
89
00:07:43,325 --> 00:07:45,082
Since Bandon took my uncle.
90
00:07:45,178 --> 00:07:46,810
I have to find him
and get to Paranor.
91
00:07:46,877 --> 00:07:49,018
Wait, the Crimson
grabbed him in Leah.
92
00:07:49,056 --> 00:07:51,226
They're taking him
to a place called Graymark.
93
00:07:51,293 --> 00:07:53,597
- (WHISTLES)
- You've heard of it?
94
00:07:53,664 --> 00:07:55,872
It's an old gnome fortress
in the Ravenshorn.
95
00:07:55,930 --> 00:07:58,426
Magic users go in,
but they don't come out.
96
00:07:58,493 --> 00:08:00,605
I may have delivered them
a bounty or two.
97
00:08:00,672 --> 00:08:02,045
You work for the Crimson?
98
00:08:02,112 --> 00:08:03,610
Their money's as good as any.
99
00:08:03,677 --> 00:08:05,597
And before you go getting
all high and mighty,
100
00:08:05,664 --> 00:08:10,234
I don't do causes,
ideology, politics,
101
00:08:10,301 --> 00:08:11,482
or guilt.
102
00:08:13,565 --> 00:08:15,456
- You're taking me to Graymark.
- Mmm.
103
00:08:15,514 --> 00:08:18,010
You can't just walk in there, the
Crimson are looking for you.
104
00:08:18,077 --> 00:08:19,738
I don't have a choice.
105
00:08:19,805 --> 00:08:21,533
My uncle's life depends on it.
106
00:08:21,658 --> 00:08:24,730
Well, I definitely
don't do lost causes either.
107
00:08:26,458 --> 00:08:28,800
I thought Garet Jax
didn't back down from a fight.
108
00:08:29,818 --> 00:08:31,613
You don't mess with The Crimson.
109
00:08:31,680 --> 00:08:34,205
So, the Weapons Master is
afraid of some stuck up Elves?
110
00:08:34,752 --> 00:08:36,057
Cute.
111
00:08:36,058 --> 00:08:37,440
But I'm not afraid of anything.
112
00:08:37,498 --> 00:08:39,773
That's a bold statement.
113
00:08:39,898 --> 00:08:43,066
Why don't you prove it
by getting me into Graymark?
114
00:09:01,152 --> 00:09:02,592
What did you say to Eretria?
115
00:09:08,410 --> 00:09:10,330
(TAMLIN SIGHS)
116
00:09:10,397 --> 00:09:12,922
Can my daughter and I
have the room, please?
117
00:09:16,224 --> 00:09:17,501
Thank you.
118
00:09:19,642 --> 00:09:21,754
I told her the truth,
119
00:09:21,821 --> 00:09:23,194
that you've done this before
120
00:09:23,261 --> 00:09:25,181
and she was just
the latest victim.
121
00:09:25,248 --> 00:09:28,608
Then I offered a bag
of diamonds for her troubles.
122
00:09:28,666 --> 00:09:30,778
You tried to pay her off?
123
00:09:30,816 --> 00:09:32,544
I didn't have to try that hard.
124
00:09:32,602 --> 00:09:33,917
She took it gladly.
125
00:09:35,904 --> 00:09:37,690
My dear,
126
00:09:37,757 --> 00:09:40,474
let me be crystal clear.
127
00:09:40,541 --> 00:09:42,202
You have one purpose right now
128
00:09:42,298 --> 00:09:43,834
and that's to marry King Ander.
129
00:09:47,770 --> 00:09:51,293
You have never shown
any love for the Elves.
130
00:09:51,360 --> 00:09:53,885
If I'm part of some bigger plan,
131
00:09:53,952 --> 00:09:55,296
I deserve to know.
132
00:09:59,674 --> 00:10:02,266
The Elves are on
the verge of a civil war.
133
00:10:02,333 --> 00:10:04,666
I doubt our aid
will prevent it at this point.
134
00:10:04,733 --> 00:10:06,010
As their queen,
135
00:10:06,077 --> 00:10:09,053
you'll convince your husband
to call on me for help.
136
00:10:09,120 --> 00:10:11,386
I, of course,
will race to your aid.
137
00:10:11,453 --> 00:10:13,210
The army of Leah
will crush the uprising.
138
00:10:13,277 --> 00:10:14,909
And once we do,
139
00:10:14,976 --> 00:10:18,106
you will ask us to set up a garrison
in Arborlon to keep the peace.
140
00:10:18,173 --> 00:10:21,725
Allowing you to take over the
Westland without any resistance.
141
00:10:22,493 --> 00:10:25,152
I'm securing our future.
142
00:10:25,210 --> 00:10:28,416
My job is to protect my kingdom
by any means necessary.
143
00:10:28,474 --> 00:10:30,490
I expect your full cooperation.
144
00:10:30,557 --> 00:10:32,352
Actually, I demand it.
145
00:10:32,410 --> 00:10:34,522
And what if I don't?
146
00:10:34,589 --> 00:10:39,226
Then your rosy-lipped Rover friend
won't live to see another sunrise.
147
00:10:39,293 --> 00:10:42,365
And what makes you think you'd
even be able to find her again?
148
00:10:42,432 --> 00:10:46,109
And what makes you think I don't
have someone watching her already?
149
00:10:57,274 --> 00:10:59,328
(ALLANON GROANING)
150
00:11:08,410 --> 00:11:09,370
(GRUNTING)
151
00:11:10,877 --> 00:11:13,210
(ALLANON SPEAKING
ANCIENT DRUID)
152
00:11:16,829 --> 00:11:18,682
(SPEAKING ANCIENT DRUID)
153
00:11:22,080 --> 00:11:24,989
Must be strange
for you to feel powerless.
154
00:11:25,056 --> 00:11:28,665
Those collars were developed
during the Great War
155
00:11:28,666 --> 00:11:30,624
to enslave Demons
so that we could study them.
156
00:11:30,682 --> 00:11:32,640
Figure out how to stop them.
157
00:11:33,754 --> 00:11:35,770
For a man who hates magic,
158
00:11:35,837 --> 00:11:37,728
you know a great deal about it.
159
00:11:39,648 --> 00:11:42,845
Oh, I don't hate magic,
I respect it.
160
00:11:42,912 --> 00:11:45,562
Unlike you and
your Druid brethren.
161
00:11:45,629 --> 00:11:48,864
You think you can control it,
but you can't.
162
00:11:48,922 --> 00:11:51,130
Tell me, General,
how is it that an Elf
163
00:11:51,197 --> 00:11:53,626
has Mwellret blood
running through his veins?
164
00:11:53,664 --> 00:11:56,640
I wondered how you were
impervious to my magic.
165
00:11:56,698 --> 00:11:58,560
Only a Mwellret
has that ability.
166
00:11:58,618 --> 00:12:00,192
Most people
can't survive an attack,
167
00:12:00,250 --> 00:12:02,880
let alone take on its traits.
168
00:12:02,938 --> 00:12:04,800
Oh, I wasn't attacked...
169
00:12:09,370 --> 00:12:12,317
My mother was,
when she was pregnant.
170
00:12:12,384 --> 00:12:16,224
The Stors managed to rip me
from her body before she died.
171
00:12:20,218 --> 00:12:21,754
But I had already been infected.
172
00:12:24,000 --> 00:12:25,920
I was a weak child...
173
00:12:27,706 --> 00:12:29,885
Couldn't stand the light.
174
00:12:32,544 --> 00:12:33,821
Prone to crippling pain.
175
00:12:33,946 --> 00:12:35,136
- (FLESH SIZZLING)
- (SCREAMING)
176
00:12:40,186 --> 00:12:43,296
But I fought through it...
177
00:12:43,354 --> 00:12:49,305
And now, I've turned my curse into a weapon
to bring you and your kind to an end.
178
00:12:49,306 --> 00:12:51,514
I will never give up the Codex.
179
00:12:52,608 --> 00:12:54,336
You can torture me all you want.
180
00:12:56,064 --> 00:12:58,781
I don't need to.
181
00:12:58,906 --> 00:13:02,458
Where there's a Druid,
there's always a Shannara.
182
00:13:02,525 --> 00:13:04,512
How strong will you be
when I capture Wil Ohmsford?
183
00:13:04,570 --> 00:13:06,816
How much pain could
you watch him endure?
184
00:13:07,546 --> 00:13:08,986
(SHUDDERING)
185
00:13:12,701 --> 00:13:14,813
You cannot see it, General,
186
00:13:14,880 --> 00:13:18,336
but none of this is
by accident or coincidence.
187
00:13:18,394 --> 00:13:23,165
The Warlock Lord plans his
return once the sun turns black.
188
00:13:23,232 --> 00:13:25,785
He will once again
walk upon the earth,
189
00:13:25,786 --> 00:13:28,954
unless you release me
to stop his return!
190
00:13:29,021 --> 00:13:31,584
We don't need you
to save the world.
191
00:13:32,506 --> 00:13:33,984
We need you to leave it.
192
00:13:42,912 --> 00:13:43,872
(SCREAMING)
193
00:14:01,594 --> 00:14:02,717
(SIGHS DEEPLY)
194
00:14:02,784 --> 00:14:04,896
Jax and Mareth
are taking the first watch.
195
00:14:04,954 --> 00:14:06,941
He says we're about
half a day away.
196
00:14:12,317 --> 00:14:14,938
I went back to Safehold.
197
00:14:15,005 --> 00:14:16,474
I covered every inch
of that city...
198
00:14:26,208 --> 00:14:27,293
I know you did...
199
00:14:29,818 --> 00:14:33,408
You were kept from finding me, by
someone who thought was helping me.
200
00:14:33,466 --> 00:14:36,922
- You were a prisoner?
- No. It wasn't like that.
201
00:14:36,989 --> 00:14:39,293
I found a place
where I belonged.
202
00:14:39,360 --> 00:14:40,666
When the Demons didn't show up,
203
00:14:40,733 --> 00:14:42,970
I figured you and Amberle
had saved the Ellcrys.
204
00:14:43,008 --> 00:14:44,765
You thought we forgot about you?
205
00:14:44,890 --> 00:14:48,000
I thought you'd moved on
with your life, and so did I.
206
00:14:50,458 --> 00:14:52,061
And I met someone.
207
00:14:53,117 --> 00:14:54,816
We were happy for a while.
208
00:15:02,208 --> 00:15:03,965
And then I had the vision.
209
00:15:05,760 --> 00:15:08,256
Amberle told you to find me.
210
00:15:12,384 --> 00:15:14,333
Did she say anything else?
211
00:15:16,282 --> 00:15:18,653
She said that darkness
is coming...
212
00:15:20,285 --> 00:15:22,330
I'm sorry about Amberle.
213
00:15:22,397 --> 00:15:25,786
-Allanon told me the whole story.
-Did he?
214
00:15:25,853 --> 00:15:28,762
He knew what would happen to her
and he kept it from all of us.
215
00:15:28,829 --> 00:15:30,874
She made her choice, Wil.
216
00:15:30,970 --> 00:15:33,245
And we're all here
because of it.
217
00:15:33,312 --> 00:15:34,714
There are days I wish I wasn't.
218
00:15:41,952 --> 00:15:45,370
-This is not the Wil Ohmsford I know.
-Who's that?
219
00:15:45,408 --> 00:15:48,058
The naive guy you could
take advantage of?
220
00:15:48,125 --> 00:15:51,034
The guy who believes
in the good in people.
221
00:15:51,130 --> 00:15:55,008
The guy who made me believe that I
could be more than just a Rover.
222
00:15:56,890 --> 00:15:58,810
You saved me, Wil.
223
00:15:58,877 --> 00:16:00,413
In so many ways.
224
00:16:06,778 --> 00:16:09,408
Those marks on your arm...
225
00:16:09,466 --> 00:16:10,963
They're from the Elfstones,
aren't they?
226
00:16:11,002 --> 00:16:14,592
What are you doing?
Are you judging me?
227
00:16:14,650 --> 00:16:15,955
Do you have any idea
what it's like
228
00:16:15,994 --> 00:16:17,693
to have everything
you've ever wanted,
229
00:16:17,760 --> 00:16:20,026
and then watch it all be taken
away right before your eyes?
230
00:16:20,957 --> 00:16:22,464
More than you know.
231
00:16:25,728 --> 00:16:26,717
(CLEARS THROAT)
232
00:16:26,784 --> 00:16:28,061
I'll get some more firewood.
233
00:16:37,786 --> 00:16:39,773
(GASPING)
234
00:16:39,840 --> 00:16:42,202
Thought we were keeping an eye
out for The Crimson patrols?
235
00:16:42,970 --> 00:16:43,930
(MARETH CHUCKLES)
236
00:16:48,000 --> 00:16:49,114
What, you did that?
237
00:16:51,226 --> 00:16:52,186
(SCOFFS)
238
00:16:53,434 --> 00:16:54,749
You know...
239
00:16:56,314 --> 00:16:57,754
Ever since the Demon showed up,
240
00:16:57,821 --> 00:17:00,096
everybody with a party trick
is coming out of the woodwork.
241
00:17:00,154 --> 00:17:02,458
It's not a "party trick."
It's magic.
242
00:17:02,525 --> 00:17:04,858
And it should be respected.
243
00:17:04,925 --> 00:17:07,613
I can't figure you out.
What's your deal?
244
00:17:07,680 --> 00:17:09,946
Why are you so worked up
about some Druid?
245
00:17:10,013 --> 00:17:11,290
Not your concern.
246
00:17:13,402 --> 00:17:15,773
My advice, cut bait.
247
00:17:15,840 --> 00:17:17,376
You don't want to mess
with The Crimson.
248
00:17:17,434 --> 00:17:20,765
They're true believers, which
makes them extremely dangerous.
249
00:17:20,832 --> 00:17:22,810
Says the guy who only
believes in money.
250
00:17:25,824 --> 00:17:29,088
You know, in a previous life,
I was just like them.
251
00:17:29,146 --> 00:17:31,354
Just like you and
your little friends.
252
00:17:31,421 --> 00:17:34,493
Had a cause and a purpose
I was willing to die for.
253
00:17:34,560 --> 00:17:36,797
Sounds like the Weapons Master
has a secret past.
254
00:17:37,824 --> 00:17:40,032
(SCOFFS) Nice try.
255
00:17:40,090 --> 00:17:42,816
The backstories,
another thing I don't do.
256
00:17:45,370 --> 00:17:47,040
I think you just did.
257
00:17:52,925 --> 00:17:54,874
(ALL PANTING)
258
00:18:04,320 --> 00:18:06,048
ERETRIA:
How are we getting inside?
259
00:18:06,106 --> 00:18:07,642
We're going to use Jax's plan.
260
00:18:07,709 --> 00:18:10,109
The one he started thinking
about the minute we met.
261
00:18:10,176 --> 00:18:11,747
The only reason
he agreed to bring us here
262
00:18:11,770 --> 00:18:13,690
is to collect
the bounty on my head.
263
00:18:13,757 --> 00:18:16,800
You don't do causes,
uh, politics, charity.
264
00:18:16,858 --> 00:18:18,490
You're all about
the money, right?
265
00:18:18,557 --> 00:18:20,160
Smarter than you look.
266
00:18:20,218 --> 00:18:22,176
I had a good teacher.
267
00:18:22,234 --> 00:18:24,989
Well, sometimes even
the teacher can get fooled.
268
00:18:25,056 --> 00:18:26,496
But it won't happen again.
269
00:18:26,554 --> 00:18:27,744
Look.
270
00:18:27,802 --> 00:18:29,568
You wanted to march
to your own execution.
271
00:18:29,626 --> 00:18:31,584
I just figured I'd make
a few bucks on it.
272
00:18:31,642 --> 00:18:33,821
I want to save my uncle,
273
00:18:33,888 --> 00:18:36,125
and if that means partnering
with you to free a man
274
00:18:36,250 --> 00:18:38,813
that I wish I never had
to see again, then so be it.
275
00:18:38,880 --> 00:18:40,474
But you're going to
earn that bounty.
276
00:18:40,541 --> 00:18:43,104
I need a detailed map of
that fortress and a way out.
277
00:18:51,898 --> 00:18:53,530
MARETH: Yeah.
278
00:18:53,568 --> 00:18:54,822
If we have to split up,
that'll be great.
279
00:18:54,845 --> 00:18:57,274
This is a terrible plan.
280
00:18:57,370 --> 00:19:00,384
It's the worst, but it's
the only one we've got.
281
00:19:01,210 --> 00:19:02,621
(SIGHS DEEPLY)
282
00:19:02,688 --> 00:19:05,049
Yesterday, at the campfire...
283
00:19:05,050 --> 00:19:06,394
I'm sorry.
284
00:19:06,461 --> 00:19:08,928
You of all people
didn't deserve that.
285
00:19:13,949 --> 00:19:16,474
I use the stones to see Amberle,
286
00:19:16,570 --> 00:19:19,738
or at least my memory of her.
287
00:19:19,805 --> 00:19:23,386
Every time I say
it's gonna be my last, but...
288
00:19:23,453 --> 00:19:24,672
I...
289
00:19:25,949 --> 00:19:26,909
(SOFTLY) Yeah.
290
00:19:28,032 --> 00:19:29,405
She loved you, Wil.
291
00:19:31,162 --> 00:19:33,792
She sent me here to find you.
292
00:19:33,850 --> 00:19:38,746
And you left a life where you
were safe and happy to help me.
293
00:19:40,224 --> 00:19:41,789
That hardly seems fair.
294
00:19:44,093 --> 00:19:46,848
And who said life would be fair?
295
00:19:46,906 --> 00:19:49,949
You know what Cephalo
would say if he were here?
296
00:19:50,016 --> 00:19:54,778
"Dry your eyes, kid,
tomorrow's not promised.
297
00:19:54,845 --> 00:19:56,890
"You're lucky you have today."
298
00:19:56,957 --> 00:19:59,933
And then he'd figure out how to
steal that bounty money from Jax.
299
00:20:00,797 --> 00:20:01,757
(INDISTINCT CONVERSATION)
300
00:20:03,485 --> 00:20:04,762
Can't get a read on her.
301
00:20:04,829 --> 00:20:07,517
She thinks Allanon
is her father.
302
00:20:07,584 --> 00:20:09,504
But she's got a past
she can't explain,
303
00:20:09,562 --> 00:20:11,645
magical abilities
she can't control,
304
00:20:11,712 --> 00:20:14,496
and potentially
the world's worst dad.
305
00:20:14,554 --> 00:20:18,048
So, I'm giving her
the benefit of the doubt.
306
00:20:18,106 --> 00:20:20,064
There's the Wil I know and love.
307
00:20:25,181 --> 00:20:27,456
Do you remember
how to use a lock pick,
308
00:20:27,514 --> 00:20:29,184
or do you need a refresher?
309
00:20:29,789 --> 00:20:30,749
I got it.
310
00:20:34,042 --> 00:20:35,002
(ERETRIA SIGHS)
311
00:20:38,554 --> 00:20:39,936
These might come in handy.
312
00:20:42,432 --> 00:20:43,930
Hide them where
no one will search you.
313
00:20:47,194 --> 00:20:49,248
But be careful.
314
00:20:49,306 --> 00:20:51,898
You don't want to blow off
your precious Elfstones.
315
00:20:51,965 --> 00:20:52,925
(GRUNTS)
316
00:20:57,178 --> 00:20:58,752
MARETH: I think we're ready.
317
00:21:04,416 --> 00:21:06,461
(INDISTINCT CHATTER)
318
00:21:08,093 --> 00:21:10,301
Certainly taking her
long enough to decide.
319
00:21:10,368 --> 00:21:12,125
Oh, it's just theater.
320
00:21:12,192 --> 00:21:13,801
As soon as you agree
to marry her daughter,
321
00:21:13,824 --> 00:21:16,282
she's giving us
all the aid we could ask for.
322
00:21:16,349 --> 00:21:18,845
Have you seen Catania?
323
00:21:18,912 --> 00:21:22,330
She took your engagement to Princess
Lyria hard and returned to Arborlon.
324
00:21:22,368 --> 00:21:25,690
She didn't want to be around
as a reminder to you.
325
00:21:25,757 --> 00:21:27,898
I couldn't have survived
this last year without her.
326
00:21:29,434 --> 00:21:30,394
(BANGING)
327
00:21:35,290 --> 00:21:36,729
King Ander,
328
00:21:36,730 --> 00:21:39,197
I am pleased to inform you
that I agree to your terms.
329
00:21:39,264 --> 00:21:40,416
Thank you.
330
00:21:40,474 --> 00:21:42,394
I look forward
to our partnership.
331
00:21:42,490 --> 00:21:46,560
I'll arrange a formal meeting for you and
the princess to get to know each other.
332
00:21:46,618 --> 00:21:50,074
In the meantime, could I borrow General
Edain to go over a few details?
333
00:21:52,637 --> 00:21:53,914
Thank you.
334
00:21:57,888 --> 00:21:59,357
I need to see Riga.
335
00:22:00,029 --> 00:22:01,248
Not possible.
336
00:22:03,264 --> 00:22:04,224
(GRUNTING)
337
00:22:05,664 --> 00:22:07,776
Set the meeting.
338
00:22:07,834 --> 00:22:10,618
No excuses,
or your little revolt
339
00:22:10,685 --> 00:22:13,248
is going to be over
before it's even started.
340
00:22:13,882 --> 00:22:15,197
Am I clear?
341
00:22:15,965 --> 00:22:17,338
Am I clear?
342
00:22:18,077 --> 00:22:19,200
EDAIN: Clear.
343
00:22:33,178 --> 00:22:35,136
I have a prisoner.
344
00:22:35,194 --> 00:22:36,768
I'm here to collect the bounty.
345
00:22:38,429 --> 00:22:40,186
Perhaps you've heard of him...
346
00:22:42,010 --> 00:22:43,805
Wil Ohmsford.
347
00:22:55,517 --> 00:22:56,698
(MAN GRUNTING)
348
00:23:03,034 --> 00:23:04,733
No Shannara until I get paid.
349
00:23:06,720 --> 00:23:09,120
I'm curious, Jax.
350
00:23:09,178 --> 00:23:11,453
How did you manage
to take him down?
351
00:23:11,520 --> 00:23:13,344
Why, you writing a book?
352
00:23:15,034 --> 00:23:16,954
(GROANING)
353
00:23:17,981 --> 00:23:19,546
(GRUNTING)
354
00:23:19,613 --> 00:23:21,658
We could just kill him.
355
00:23:21,754 --> 00:23:24,633
He's worth half as much dead.
356
00:23:24,634 --> 00:23:28,666
While you and your men were busy torching
every farm from here to Wing Hove,
357
00:23:28,733 --> 00:23:30,432
I did my homework.
358
00:23:30,490 --> 00:23:34,138
Knew he had an uncle in Shady Vale.
I waited for him there.
359
00:23:34,234 --> 00:23:38,429
Now, storytime's over.
I want my bounty.
360
00:23:38,496 --> 00:23:40,570
Not until you hand over
the Elfstones.
361
00:23:40,637 --> 00:23:44,122
The bounty was for Ohmsford,
not the stones.
362
00:23:45,408 --> 00:23:48,250
I'm keeping them as a souvenir.
363
00:23:48,317 --> 00:23:50,362
- General Riga wants them.
- (JAX SCOFFS)
364
00:23:53,117 --> 00:23:55,354
Then General Riga can pay extra.
365
00:23:57,274 --> 00:23:59,808
Even if you had the balls
to cut my throat,
366
00:23:59,866 --> 00:24:01,859
do you really think you can
slice through all these men?
367
00:24:01,882 --> 00:24:03,485
We both know the answer.
368
00:24:03,552 --> 00:24:05,597
You see,
I can tell a story, too.
369
00:24:05,664 --> 00:24:07,872
Like the one about
the Border Legion Commander
370
00:24:07,930 --> 00:24:09,754
who survived a Demon slaughter.
371
00:24:09,821 --> 00:24:12,634
Even though all his men died.
372
00:24:35,933 --> 00:24:36,893
(BAG CLUNKS)
373
00:24:37,786 --> 00:24:38,909
Fetch.
374
00:24:49,181 --> 00:24:50,141
(GRUNTING)
375
00:24:52,954 --> 00:24:54,682
Take him to the lower cells.
376
00:24:54,749 --> 00:24:56,861
We have a friend
of yours down there.
377
00:25:20,381 --> 00:25:21,754
(DOOR SLAMS SHUT)
378
00:25:23,098 --> 00:25:24,058
(GROANS)
379
00:25:31,354 --> 00:25:32,957
(CHAINS CLINKING)
380
00:26:21,466 --> 00:26:23,741
(ERETRIA AND MARETH PANTING)
381
00:26:37,114 --> 00:26:40,032
I'm trusting you because Wil
said I should give you a chance.
382
00:26:40,090 --> 00:26:41,641
You want Allanon
and I want to protect Wil,
383
00:26:41,664 --> 00:26:43,584
so we're not leaving
without both of them.
384
00:26:43,642 --> 00:26:45,725
- Understood?
- Understood.
385
00:26:50,112 --> 00:26:51,072
(GRUNTING)
386
00:26:51,744 --> 00:26:52,829
(GROANING)
387
00:27:00,634 --> 00:27:03,168
- You good with a blade?
- I've slit a few throats.
388
00:27:03,226 --> 00:27:04,992
Mostly Rovers, though.
No offense.
389
00:27:05,050 --> 00:27:06,106
None taken.
390
00:27:07,517 --> 00:27:08,477
(GROANS)
391
00:27:16,954 --> 00:27:18,298
Always watch your flank, ladies.
392
00:27:18,365 --> 00:27:19,427
You're not supposed to be here.
393
00:27:19,450 --> 00:27:20,986
- Damn right I'm not.
- What happened?
394
00:27:21,053 --> 00:27:22,493
The Crimson and I
had a falling out.
395
00:27:22,560 --> 00:27:23,549
Over money?
396
00:27:23,674 --> 00:27:24,672
Oh, I took their money.
397
00:27:25,661 --> 00:27:27,360
I knew you'd do the right thing.
398
00:27:27,418 --> 00:27:29,597
Don't speak too soon.
Let's move.
399
00:27:44,477 --> 00:27:45,946
(DOOR OPENS)
400
00:27:46,013 --> 00:27:47,194
General.
401
00:27:49,594 --> 00:27:51,514
We have Wil Ohmsford
in our custody.
402
00:27:52,858 --> 00:27:56,093
The Druid and the Shannara
both finally locked away.
403
00:27:56,957 --> 00:27:59,290
And I have the Elfstones.
404
00:27:59,357 --> 00:28:00,509
(CHUCKLES LIGHTLY)
405
00:28:08,669 --> 00:28:10,589
Today the world's
a safer place, Colonel.
406
00:28:11,232 --> 00:28:12,250
Hmm.
407
00:28:17,722 --> 00:28:19,392
(BREATHING RASPILY)
408
00:28:29,376 --> 00:28:30,557
(GASPS)
409
00:28:34,618 --> 00:28:36,413
You coming here was a mistake.
410
00:28:36,480 --> 00:28:38,016
Nice to see you, too.
411
00:28:40,541 --> 00:28:43,162
You shouldn't be trying
to rescue me.
412
00:28:43,229 --> 00:28:45,850
I didn't come to rescue you.
I'm here for Flick.
413
00:28:46,848 --> 00:28:48,346
Bandon took him.
414
00:28:48,413 --> 00:28:50,784
The only way he lives
is bringing you to Paranor.
415
00:28:50,842 --> 00:28:53,338
Do you understand
why he wants us both there?
416
00:28:53,405 --> 00:28:54,912
I don't care.
417
00:28:55,584 --> 00:28:56,928
Can you walk?
418
00:28:59,453 --> 00:29:00,413
(ALLANON GROANS)
419
00:29:01,440 --> 00:29:02,746
We get to the cell block door,
420
00:29:02,813 --> 00:29:04,445
Eretria will be
on the other side.
421
00:29:04,512 --> 00:29:06,202
And she's not alone.
422
00:29:07,325 --> 00:29:08,928
Who is with her?
423
00:29:08,986 --> 00:29:09,984
(GRUNTS)
424
00:29:10,042 --> 00:29:12,000
I can't open this.
We have to move.
425
00:29:19,450 --> 00:29:21,120
Leaving so soon?
426
00:29:26,074 --> 00:29:28,608
Which of our patrols
caught the Shannara?
427
00:29:28,666 --> 00:29:31,642
It was the bounty hunter,
Garet Jax.
428
00:29:31,709 --> 00:29:34,781
This was a coordinated plan.
There may be others.
429
00:29:34,848 --> 00:29:37,018
Seal the tunnels and
instigate a full lockdown.
430
00:29:37,085 --> 00:29:38,141
Yes, General.
431
00:29:55,008 --> 00:29:57,149
Eretria and Mareth are
somewhere in this fortress.
432
00:29:57,821 --> 00:29:59,069
Who's Mareth?
433
00:29:59,194 --> 00:30:02,112
At least that collar
keeps you out of my head.
434
00:30:02,170 --> 00:30:04,128
I'm going to let her
tell you herself.
435
00:30:06,874 --> 00:30:08,544
They'll find a way
to get us out.
436
00:30:09,466 --> 00:30:10,618
Bandon.
437
00:30:11,933 --> 00:30:13,594
What did you do to him?
438
00:30:14,938 --> 00:30:17,242
I thought you were
training him to be a Druid.
439
00:30:18,432 --> 00:30:20,602
I pushed him too hard.
440
00:30:20,669 --> 00:30:22,618
Went too fast.
441
00:30:22,685 --> 00:30:27,034
I should have seen it, but I was
trying to save the Ellcrys.
442
00:30:27,072 --> 00:30:29,722
Someone else you sacrificed
for the greater good?
443
00:30:29,789 --> 00:30:34,080
Bandon strayed off the path
because of me...
444
00:30:35,232 --> 00:30:37,373
I accept that.
445
00:30:37,440 --> 00:30:40,032
But it's the reason why I tried
to keep you out of this.
446
00:30:41,434 --> 00:30:48,000
But destiny is stronger
than the wishes of one man.
447
00:30:48,768 --> 00:30:50,208
Don't give me that crap.
448
00:30:52,186 --> 00:30:54,106
I'm here because you screwed up.
449
00:30:55,229 --> 00:30:56,602
(DOOR OPENS)
450
00:31:13,018 --> 00:31:14,458
Welcome, Wil.
451
00:31:14,525 --> 00:31:17,117
I've been waiting
a long time to meet you.
452
00:31:17,184 --> 00:31:19,930
Whatever you think
I can do for you, I can't.
453
00:31:19,997 --> 00:31:21,658
- Don't sell yourself short.
- Riga...
454
00:31:23,232 --> 00:31:24,634
(WIL SCREAMING)
455
00:32:13,344 --> 00:32:14,717
RIGA:
With the valve wide open,
456
00:32:14,784 --> 00:32:17,280
I can drain all the blood
in his body within minutes.
457
00:32:18,557 --> 00:32:19,738
Tell me.
458
00:32:19,805 --> 00:32:21,821
Where is the Codex of Paranor?
459
00:32:36,797 --> 00:32:38,141
They're locking off the tunnels.
460
00:32:38,208 --> 00:32:40,128
Which probably means
Wil's gambit didn't work.
461
00:32:40,186 --> 00:32:41,856
And we have no escape plan.
462
00:32:41,914 --> 00:32:43,680
Come on, the cells are this way.
463
00:32:45,888 --> 00:32:47,290
(GASPING)
464
00:32:59,808 --> 00:33:00,893
I know where Allanon is.
465
00:33:02,266 --> 00:33:04,061
Trust me,
if we find him, we find Wil.
466
00:33:14,650 --> 00:33:16,858
I guess the longer you live,
the colder your heart gets.
467
00:33:21,533 --> 00:33:23,770
Allanon doesn't give
a damn about anyone.
468
00:33:25,757 --> 00:33:27,677
He didn't care about Amberle,
469
00:33:29,434 --> 00:33:31,997
and he certainly
doesn't care about me.
470
00:33:37,181 --> 00:33:40,474
You can drain me dry
and he still won't crack.
471
00:33:56,986 --> 00:34:00,029
- He should be here.
- Who?
472
00:34:00,154 --> 00:34:01,565
Allanon.
I can sense his magic.
473
00:34:01,632 --> 00:34:03,744
What are you talking about?
We're wasting time.
474
00:34:03,802 --> 00:34:05,914
- Jax, lead us to the cells.
- Wait.
475
00:34:06,624 --> 00:34:07,834
I swear, I'm not...
476
00:34:12,221 --> 00:34:14,592
(DISTANT CLANGING)
477
00:34:23,424 --> 00:34:25,306
(CLANGING CONTINUES)
478
00:34:37,373 --> 00:34:38,333
(GASPS)
479
00:34:50,938 --> 00:34:52,637
(WIL SHUDDERING)
480
00:34:53,789 --> 00:34:54,749
Stop.
481
00:34:57,629 --> 00:35:00,096
I know what you've lost, Wil.
482
00:35:00,154 --> 00:35:01,344
I lost my family, too.
483
00:35:02,880 --> 00:35:04,541
The night the Dagda Mor
attacked Arborlon,
484
00:35:04,608 --> 00:35:08,314
my men were defending the South
Gate, and it was slaughter.
485
00:35:10,138 --> 00:35:13,344
When the Demons were gone
I found my wife flayed.
486
00:35:13,402 --> 00:35:15,168
She was pregnant
with our first child.
487
00:35:17,693 --> 00:35:20,794
If it weren't for magic,
they'd still be alive today.
488
00:35:24,221 --> 00:35:26,554
Tell me where
the Codex is hidden.
489
00:35:27,802 --> 00:35:29,760
Nobody else has to suffer
the way we have.
490
00:35:31,450 --> 00:35:33,370
He doesn't know anything!
491
00:35:35,194 --> 00:35:36,413
Yes, I do.
492
00:35:39,130 --> 00:35:41,309
But I'd rather die
than tell you.
493
00:35:43,229 --> 00:35:44,544
So kill me.
494
00:35:46,522 --> 00:35:47,904
I'm not afraid.
495
00:35:53,981 --> 00:35:55,546
Have it your way.
496
00:35:59,261 --> 00:36:00,576
Drain him.
497
00:36:12,922 --> 00:36:14,045
(SOLDIER GROANS)
498
00:36:23,232 --> 00:36:26,362
Staff has no effect on me.
I'm impervious to magic.
499
00:36:26,429 --> 00:36:28,762
Why don't you give me that,
before you hurt yourself.
500
00:36:31,488 --> 00:36:32,832
You're not impervious to fire.
501
00:36:34,522 --> 00:36:35,520
(GROANS)
502
00:36:49,853 --> 00:36:50,938
ERETRIA: Wil?
503
00:36:53,626 --> 00:36:54,653
Wil.
504
00:37:01,210 --> 00:37:02,429
My staff.
505
00:37:04,090 --> 00:37:05,434
It's not possible.
506
00:37:09,274 --> 00:37:11,741
Hate to break up this family
reunion, but we need to move.
507
00:37:11,808 --> 00:37:13,373
How are we getting out?
508
00:37:13,440 --> 00:37:14,842
I know a way.
509
00:37:18,298 --> 00:37:19,968
(THUNDER RUMBLING)
510
00:37:37,152 --> 00:37:38,496
The Druids escaped
into the tunnels!
511
00:37:38,525 --> 00:37:40,608
I want 'em captured.
Now! Seal them off!
512
00:37:48,442 --> 00:37:50,266
We're ready, sir.
Waiting for your command.
513
00:37:54,240 --> 00:37:55,901
(ALL GRUNTING)
514
00:37:57,946 --> 00:37:59,712
Let's go, let's go, let's go!
515
00:38:02,304 --> 00:38:03,993
The ladies and I will
take care of the soldiers.
516
00:38:03,994 --> 00:38:05,405
You, get that gate open.
517
00:38:35,674 --> 00:38:36,634
(GROANS)
518
00:38:52,570 --> 00:38:53,981
Throw me the staff!
519
00:38:59,578 --> 00:39:00,538
(GRUNTING)
520
00:39:18,653 --> 00:39:22,138
What do we do? It would
take 20 of us to open this.
521
00:39:22,205 --> 00:39:23,424
MALE CRIMSON GUARD: Move. Go!
522
00:39:27,005 --> 00:39:28,320
(ALLANON SHOUTING)
523
00:39:56,064 --> 00:39:58,589
I can't hold it! Go!
524
00:39:58,656 --> 00:40:01,632
Go through! Go through!
525
00:40:16,282 --> 00:40:17,722
(SCREAMING)
526
00:40:39,869 --> 00:40:41,789
(THEME MUSIC PLAYING)
37779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.