Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,960 --> 00:00:14,280
In the 17th century, there was
only one place to see and be seen: …
2
00:00:14,480 --> 00:00:17,040
…the palace of Versailles,…
3
00:00:17,200 --> 00:00:20,200
…the greatest legacy of Louis XIV,…
4
00:00:20,360 --> 00:00:22,640
…the Sun King.
5
00:00:23,200 --> 00:00:28,160
Louis XIV spent
a whopping 72 years on the throne.
6
00:00:28,320 --> 00:00:32,480
During his reign, he turned France,
from a country wrecked by civil war,…
7
00:00:32,560 --> 00:00:35,760
…its dukes and nobles
constantly at each other's throats,…
8
00:00:35,920 --> 00:00:39,520
…into the most glorious
and powerful state in Europe.
9
00:00:39,680 --> 00:00:42,680
And he came up with a way
of running a royal court…
10
00:00:42,760 --> 00:00:44,960
…that's never been beaten.
11
00:00:45,120 --> 00:00:50,400
Key to his success was this:
his palace of Versailles.
12
00:00:50,960 --> 00:00:55,920
I'm Lucy Worsley, Chief Curator
at Britain's historic royal palaces.
13
00:00:56,080 --> 00:01:03,480
And I'm Helen Caster, a historian
with an unhealthy interest in court politics and intrigue.
14
00:01:03,640 --> 00:01:10,320
Together, we're taking a look at the new
French-produced drama being shown on the BBC.
15
00:01:10,520 --> 00:01:13,840
It's set during the building of Versailles.
16
00:01:13,960 --> 00:01:18,840
This was a world where life revolved
around endless court rituals.
17
00:01:19,080 --> 00:01:23,080
Where fortunes rose and fell
with the latest fashions.
18
00:01:23,240 --> 00:01:28,400
And where the quickest way to royal favor
was through the king's bedchamber.
19
00:01:28,560 --> 00:01:29,600
Take it off!
20
00:01:29,720 --> 00:01:36,600
Behind the facade, Louis XIV's survival
depended on his creation of Versailles.
21
00:01:36,800 --> 00:01:39,760
It was his power base,
his safe house,…
22
00:01:39,880 --> 00:01:44,720
…and the gilded cage
in which he trapped his enemies.
23
00:01:44,840 --> 00:01:50,160
Never before had a king, and his entire court,
lived together in a single palace.
24
00:01:50,320 --> 00:01:54,000
This was a new type of building,
for a new type of ruler.
25
00:01:54,160 --> 00:01:55,800
It was a huge risk
26
00:01:55,920 --> 00:01:58,400
It could all have gone
horribly wrong.
27
00:01:58,520 --> 00:02:03,920
But if anybody could pull it off,
it was Louis XIV.
28
00:02:15,760 --> 00:02:21,440
Louis' palace at Versailles
sprang from surprisingly humble beginnings
29
00:02:22,080 --> 00:02:27,200
Even the king's only brother, Philippe,
was in for a shock.
30
00:02:27,360 --> 00:02:31,880
i am about to drag this country
out of the darkness, and into the light.
31
00:02:32,000 --> 00:02:34,040
We must build
our own destiny, right here.
32
00:02:34,080 --> 00:02:39,120
A new France will be born,
and this palace will be her mother!
33
00:02:39,320 --> 00:02:41,080
What palace?
34
00:02:41,600 --> 00:02:43,480
That one!
35
00:02:45,000 --> 00:02:47,200
Our father's hunting lodge.
36
00:02:48,760 --> 00:02:50,280
Versailles.
37
00:02:57,120 --> 00:03:01,120
The dilapidated hunting lodge,
and the tiny hamlet around it,…
38
00:03:01,200 --> 00:03:05,960
…were buried in the countryside,
12 miles from Paris.
39
00:03:08,000 --> 00:03:13,160
The only link between Versailles and the capital
was an old drover's track.
40
00:03:13,240 --> 00:03:16,720
It had been used for bringing cattle
to the markets of Paris.
41
00:03:16,800 --> 00:03:20,160
In other words, the site
was in the middle of nowhere.
42
00:03:20,320 --> 00:03:24,720
The seat of power was Paris.
The royal residence was the palace of the Louvre.
43
00:03:24,880 --> 00:03:27,000
The nobles
had their homes close by,…
44
00:03:27,080 --> 00:03:31,800
…which meant they could attend on the king,
and still enjoy salon society in the capital.
45
00:03:31,920 --> 00:03:33,960
And "Vive la différence!"
46
00:03:34,040 --> 00:03:39,240
But Louis was passionate about outdoor pursuits.
He really enjoyed country life.
47
00:03:39,360 --> 00:03:43,560
He began to spend
more and more time at Versailles.
48
00:03:45,000 --> 00:03:49,320
Louis expected his courtiers
to join him.
49
00:03:49,600 --> 00:03:54,200
But not everybody
wanted to travel out into the sticks.
50
00:03:55,000 --> 00:03:59,440
We really are out in the wilds here.
???? are poorest, non–existent.
51
00:03:59,760 --> 00:04:02,880
The sooner
we return to Paris, the better.
52
00:04:03,240 --> 00:04:07,560
And even after the dukes and duchesses,
the counts and marquises,…
53
00:04:07,680 --> 00:04:12,320
…had made it out to Versailles,
there was nowhere decent for them to stay.
54
00:04:12,720 --> 00:04:17,800
According to Madame de Sévigné, after one visit
to Versailles, the courtiers were in a fury,…
55
00:04:17,880 --> 00:04:20,520
…because they said the king
didn't take care of any of them,…
56
00:04:20,640 --> 00:04:23,280
…and there was scarcely a hole
to take shelter in.
57
00:04:23,840 --> 00:04:27,560
The courtiers came up
with a new witticism, a "bon mot".
58
00:04:27,680 --> 00:04:32,120
Versailles, they said,
is "a mistress without merit".
59
00:04:34,640 --> 00:04:39,440
But the modest hunting lodge
was about to have a makeover.
60
00:04:40,000 --> 00:04:44,920
When I hosted a party here, a few years ago,
we did not have the room to accommodate my friends.
61
00:04:45,120 --> 00:04:47,640
Most of them
had to take rooms in town.
62
00:04:47,840 --> 00:04:50,160
So I'm building some myself.
63
00:04:50,280 --> 00:04:53,120
400 apartments, all told.
64
00:04:56,200 --> 00:05:00,040
Louis incorporated
this hunting lodge into his plans.
65
00:05:00,120 --> 00:05:03,840
And it's still there,
right at the heart of the later building.
66
00:05:03,920 --> 00:05:10,400
Louis added additions that are still known
as "the envelope", literally enveloping the original building.
67
00:05:10,480 --> 00:05:13,840
From sleepinga cozy
15 or so extra guests,…
68
00:05:13,920 --> 00:05:15,720
…this first phase of construction…
69
00:05:15,840 --> 00:05:20,840
…provided room at Versailles
for 600 of Louis' closest friends.
70
00:05:20,960 --> 00:05:23,480
And that was just the start.
71
00:05:24,280 --> 00:05:28,600
But Louis didn't build Versailles
to be nice to his chums.
72
00:05:28,760 --> 00:05:33,120
He did it
for the survival of the monarchy.
73
00:05:36,160 --> 00:05:38,360
You might be forgiven
for wondering…
74
00:05:38,400 --> 00:05:43,440
…why Louis XIV would go to such lengths
to keep his throne safe.
75
00:05:43,680 --> 00:05:50,840
As a royal historian, it's hard to think of another ruler
who comes across as so supremely confident.
76
00:05:51,240 --> 00:05:54,760
Louis inherited from his mother
a passionate belief…
77
00:05:54,880 --> 00:05:57,680
…in the "divine right" of kings.
78
00:05:57,760 --> 00:06:02,280
The idea that kings were
like little mini–gods, who ruled on Earth.
79
00:06:02,440 --> 00:06:06,280
In case anyone had missed the point,
at Louis' birth he was given the name of…
80
00:06:06,360 --> 00:06:09,520
…"Dieudonné", "given by God".
81
00:06:09,640 --> 00:06:11,840
This is because, miraculously,…
82
00:06:11,960 --> 00:06:14,560
…he was his parents'
first surviving child,…
83
00:06:14,600 --> 00:06:19,440
…after 23 years of marriage.
A gift from God, indeed.
84
00:06:19,640 --> 00:06:23,000
Louis took these ideas
very much to heart.
85
00:06:25,680 --> 00:06:30,520
Louis' self–glorification
knew no bounds.
86
00:06:30,840 --> 00:06:34,920
He had himself painted
in the guise of Roman emperors,…
87
00:06:35,280 --> 00:06:41,440
…as Alexander the Great,
even as the omnipotent Greek god Zeus.
88
00:06:41,520 --> 00:06:48,000
No hero was too glorious,
no god too mighty, to escape the comparison.
89
00:06:48,280 --> 00:06:53,280
And Louis took as his personal emblem
a symbol he thought fitting…
90
00:06:53,400 --> 00:06:57,120
…for his dazzling god–like status: …
91
00:06:57,360 --> 00:07:00,560
…the Sun.
92
00:07:02,080 --> 00:07:04,920
The Sun is the centre,…
93
00:07:05,640 --> 00:07:09,280
…the hearth,
the mother of the universe.
94
00:07:09,400 --> 00:07:11,840
Without its warmth and light,…
95
00:07:11,960 --> 00:07:16,880
…all life is gone,
man will cease to exist.
96
00:07:17,000 --> 00:07:20,240
One could almost believe
he was talking about you.
97
00:07:21,640 --> 00:07:25,200
Louis was a master of propaganda.
98
00:07:25,440 --> 00:07:28,680
But don't let
all this grandstanding deceive you.
99
00:07:28,760 --> 00:07:31,800
In some ways,
it was a sign of weakness.
100
00:07:31,920 --> 00:07:39,000
If he had been absolutely powerful, and totally secure
on his throne, then he needn't have bothered.
101
00:07:41,120 --> 00:07:46,920
Louis had learned that being king
was a dangerous business.
102
00:07:49,520 --> 00:07:51,320
Are you scared?
103
00:07:52,960 --> 00:07:54,800
Of course you are!
104
00:07:56,640 --> 00:08:00,000
If history teaches us one thing,…
105
00:08:00,400 --> 00:08:02,000
…it is this: …
106
00:08:03,760 --> 00:08:06,600
…Terrible things happen to kings.
107
00:08:07,120 --> 00:08:08,480
[Weeps]
108
00:08:13,920 --> 00:08:20,960
Louis' greatest fears were founded
in the deep divisions within the country he inherited.
109
00:08:21,200 --> 00:08:26,480
In the 17th century, France wasn't, by any means,
the unified nation we know today.
110
00:08:26,640 --> 00:08:29,640
Different regions
had different laws, customs,…
111
00:08:29,720 --> 00:08:31,520
…even different languages.
112
00:08:31,720 --> 00:08:39,640
And vast parts of the country were controlled,
not directly by the king, but by great noblemen.
113
00:08:40,320 --> 00:08:44,080
The north and east,
who defies me there?
114
00:08:44,240 --> 00:08:46,720
The duke of cassell, sir,
to my mind.
115
00:08:46,840 --> 00:08:49,600
Commands great influence,
half the nobility are in his debt,…
116
00:08:49,800 --> 00:08:53,480
…his family have occupied those lands
before memory.
117
00:08:54,160 --> 00:08:58,880
These nobles had huge independent powers
in the regions they dominated.
118
00:08:58,960 --> 00:09:01,720
They didn't even have
to pay the king taxes.
119
00:09:01,960 --> 00:09:05,040
So, the king was locked
in a deadly power struggle,…
120
00:09:05,080 --> 00:09:07,840
…constantly competing
with the nobles.
121
00:09:08,000 --> 00:09:11,800
Louis knew only too well
how vulnerable he was.
122
00:09:12,000 --> 00:09:15,360
And he'd known it
pretty much since the day he was born.
123
00:09:16,360 --> 00:09:21,440
During Louis' childhood, the monarchy had tried
to wrest control from the nobles.
124
00:09:21,640 --> 00:09:25,000
The result
was a bitter civil war.
125
00:09:25,440 --> 00:09:30,200
In 1651, while Louis was staying in Paris,
a riot erupted.
126
00:09:30,400 --> 00:09:34,080
The violence came
a little too close to home.
127
00:09:35,200 --> 00:09:39,240
The mob broke into the palace,
and demanded to see the young king.
128
00:09:40,720 --> 00:09:44,360
They marched into his bedroom,
where Louis pretended to be asleep.
129
00:09:46,640 --> 00:09:51,680
The royal family managed to escape,
but Louis was traumatized.
130
00:09:58,400 --> 00:10:02,000
The incident
had a profound effect on Louis.
131
00:10:02,200 --> 00:10:06,080
From that moment on,
he saw Paris as a crucible of danger,…
132
00:10:06,200 --> 00:10:09,960
…where the people and the nobles
could plot against him.
133
00:10:10,120 --> 00:10:16,120
Never again would he let
chaos and violence threaten his very being.
134
00:10:16,480 --> 00:10:20,440
For Louis, the safest place from which to rule
was not Paris,…
135
00:10:20,560 --> 00:10:22,240
…but Versailles.
136
00:10:22,520 --> 00:10:25,880
We must lay
our own foundation here.
137
00:10:26,800 --> 00:10:28,360
Why here, sir?
138
00:10:28,480 --> 00:10:31,360
Because i will not be
the king of Paris!
139
00:10:32,400 --> 00:10:34,640
I know who i am.
140
00:10:36,000 --> 00:10:38,120
I'm Louis XIV.
141
00:10:39,320 --> 00:10:41,400
I'm king of France.
142
00:10:44,760 --> 00:10:51,120
To prove who was in charge,
Louis made himself an absolute monarch.
143
00:10:51,760 --> 00:10:55,240
He declared he was
the sole ruler of France,…
144
00:10:55,360 --> 00:10:59,840
…and set about reining in
the power of the nobles.
145
00:11:01,360 --> 00:11:03,760
This is your king's new law.
146
00:11:03,920 --> 00:11:06,080
Stripping away
the dignity of a true noble,…
147
00:11:06,120 --> 00:11:10,040
…defiling the reputation of a man
whose family forms the bedrock of this country.
148
00:11:10,080 --> 00:11:11,320
Now, once,…
149
00:11:11,440 --> 00:11:14,320
…not long ago,
we knew where we stood.
150
00:11:14,480 --> 00:11:17,720
But now we must prove ourselves,
now we must sing for our suppers,…
151
00:11:17,760 --> 00:11:19,600
…now the king says:
"I am France!"
152
00:11:19,720 --> 00:11:24,280
But I say:
"It is we who are France!"
153
00:11:30,040 --> 00:11:36,280
In this battle, Louis had
some subtle new tactics in his armory.
154
00:11:36,560 --> 00:11:39,000
Louis' solution
to the problem of his nobles…
155
00:11:39,040 --> 00:11:43,560
…shows just how good he was
at wielding what you might call "soft power".
156
00:11:43,960 --> 00:11:49,000
He'd watched and learned from the mistakes
of other kings; like Charles I of England, for example.
157
00:11:49,160 --> 00:11:52,880
He had taken up arms
to defend his royal prerogative.
158
00:11:53,000 --> 00:11:55,960
And look what happened to him!
159
00:11:56,080 --> 00:12:00,040
But Louis wanted
to wage war with refinement.
160
00:12:00,200 --> 00:12:04,200
He planned to devastate his enemies
with his hospitality.
161
00:12:04,280 --> 00:12:09,480
He was going to overwhelm them,
with fancy titles that didn't necessarily mean anything.
162
00:12:09,760 --> 00:12:13,520
And, above all,
he intended to emasculate them,…
163
00:12:13,640 --> 00:12:16,400
…by making them do
trivial jobs in his household,…
164
00:12:16,560 --> 00:12:20,480
…here, at his new
country home of Versailles.
165
00:12:28,640 --> 00:12:30,600
It's no bigger
than a broom cupboard!
166
00:12:30,640 --> 00:12:33,560
As a matter of fact,
I believe it WAS a broom cupboard!
167
00:12:34,760 --> 00:12:37,040
Welcome to Versailles!
168
00:12:42,520 --> 00:12:45,600
Louis loved to play the host.
169
00:12:46,000 --> 00:12:51,440
He kept his courtiers busy
with gambling, feasting, hunting.
170
00:12:51,520 --> 00:12:56,120
And to top it all,
fabulous parties!
171
00:13:12,600 --> 00:13:17,800
Louis made sure his dazzling hospitality
would always be remembered.
172
00:13:17,960 --> 00:13:22,480
Let's have a look at our massive book of pictures
of one of Louis' parties.
173
00:13:22,560 --> 00:13:26,560
And here is Versailles,
looking extremely splendid.
174
00:13:26,720 --> 00:13:30,760
These specific drawings
were of an entertainment called: …
175
00:13:30,920 --> 00:13:33,160
…"The Pleasures of the Enchanted Island".
176
00:13:33,240 --> 00:13:35,880
– That's a very alluring name, isn't it?
– It is!
177
00:13:35,920 --> 00:13:40,560
Although, after 6 whole days and 6 whole nights,
I'm not sure how allured anyone would have felt!
178
00:13:40,600 --> 00:13:41,840
[Laughter]
179
00:13:42,640 --> 00:13:47,880
it was an epic party,
based on an epic poem: "The Frenzy of Orlando".
180
00:13:48,080 --> 00:13:50,320
The lead role was Roger.
181
00:13:50,480 --> 00:13:53,360
Could it be possible that Roger himself
was played by the king?
182
00:13:53,400 --> 00:13:56,600
I think you might have spotted Louis' role,
as he chose for himself.
183
00:13:56,640 --> 00:14:01,720
Here, right in the middle,
on his magnificently rearing horse, is Roger.
184
00:14:01,800 --> 00:14:04,600
– I wonder who is in charge of casting.
– [Laughter]
185
00:14:09,400 --> 00:14:13,920
– Louis was a natural showman.
– [Gasps of admiration]
186
00:14:15,640 --> 00:14:19,160
He had a reputation
as a fine dancer.
187
00:14:24,560 --> 00:14:29,840
And he never missed an opportunity
to display his talents.
188
00:14:33,920 --> 00:14:38,520
But here, the real star of the show
was Versailles.
189
00:14:38,800 --> 00:14:43,680
Oohh, look at this! This is the marble courtyard,
in the heart of the palace, isn't it?
190
00:14:43,760 --> 00:14:49,200
Decorated with orange trees on either side,
to make it look even more beautiful.
191
00:14:49,320 --> 00:14:52,880
It's splendid!
Hundreds of candles, all around the top!
192
00:14:52,960 --> 00:14:55,720
Look at them standing
on the ledges, inside the windows.
193
00:14:55,800 --> 00:15:01,800
It is true it was beautiful enough before,
but now it's transformed into a nighttime spectacular.
194
00:15:01,920 --> 00:15:04,960
And look, here's an orchestra,
so this is a musical performance.
195
00:15:05,080 --> 00:15:06,240
And they seem to be…
196
00:15:06,320 --> 00:15:08,960
– …dancing on the stage.
– Oh, it says it's a ballet! That's right!
197
00:15:09,040 --> 00:15:10,360
And the ballet…
198
00:15:10,440 --> 00:15:11,880
…uh,… Alceste…!
199
00:15:11,960 --> 00:15:13,960
…a tragedy in music,…
200
00:15:14,040 --> 00:15:15,760
…composed by Louis' …
201
00:15:15,800 --> 00:15:20,240
…own court composer, Jean–Baptiste Lully,
one of the greatest musicians of his day.
202
00:15:20,440 --> 00:15:22,440
Only the very best for Louis.
203
00:15:24,160 --> 00:15:30,440
The king was at pains to make sure
his guests didn't miss a single detail of his palace.
204
00:15:31,280 --> 00:15:43,000
One visitor gushed that the festivities "astonished
the spectators by their magnificence, novelty, and pomp".
205
00:15:44,480 --> 00:15:45,760
Now, this,…
206
00:15:45,880 --> 00:15:50,920
…really is a scene, isn't it?
A nighttime scene of fireworks and illuminations.
207
00:15:51,000 --> 00:15:54,760
The palace in the background;
the fountains in the foreground.
208
00:15:54,880 --> 00:15:58,680
What do you think, Helen,
was the point of this book of engravings?
209
00:15:58,880 --> 00:16:01,440
This is a big PR exercise.
210
00:16:01,560 --> 00:16:05,480
These are impressive pictures,
even centuries later, in black and white.
211
00:16:05,560 --> 00:16:10,200
But for the rest of Europe, in 1664,
this is how you do it.
212
00:16:10,280 --> 00:16:12,800
So, Louis
compiled all the engravings,…
213
00:16:12,920 --> 00:16:14,600
…gave them to ambassadors,…
214
00:16:14,720 --> 00:16:18,000
…who then take them home,
to their own European king or queen, and say: …
215
00:16:18,120 --> 00:16:19,080
…"Look and learn!".
216
00:16:19,160 --> 00:16:22,320
This is how they do it in France,
this is the way to hold a party.
217
00:16:22,400 --> 00:16:27,040
And not just in France,
but specifically at Versailles.
218
00:16:27,080 --> 00:16:29,560
Forget Paris!
That was yesterday's news!
219
00:16:29,680 --> 00:16:33,480
Louis wanted the eyes of the world
to be on the palace…
220
00:16:33,600 --> 00:16:35,680
…that he was building.
221
00:16:36,920 --> 00:16:41,680
Once Louis had captivated his courtiers
with the entertainments of Versailles,…
222
00:16:41,840 --> 00:16:47,880
…he found other ways
to keep them in thrall to him.
223
00:16:48,560 --> 00:16:54,680
To keep everybody in their places,
Louis turned his life into a kind of public spectacle.
224
00:16:54,800 --> 00:16:59,280
Every minute, of every day,
was filled with these weird rituals,…
225
00:16:59,360 --> 00:17:03,520
…some of them quite ridiculous,
which all the courtiers had to follow,…
226
00:17:03,680 --> 00:17:06,320
…as if it were a religion.
227
00:17:07,600 --> 00:17:12,200
All the noblemen at court are required
to present themselves at the appointed hour.
228
00:17:12,320 --> 00:17:14,840
"Dukes before marquis, I believe."
229
00:17:15,800 --> 00:17:17,280
"I'm with the duke."
230
00:17:18,080 --> 00:17:26,320
Only a few, however, will be given the privilege
of entering, observing, and – in some cases – participating.
231
00:17:26,800 --> 00:17:32,000
Taking part in Louis' daily routines
was a strictly controlled business.
232
00:17:32,320 --> 00:17:37,800
Only a chosen elite could share
in his more intimate moments.
233
00:17:38,000 --> 00:17:42,480
The most important ceremony
was the king's "levée".
234
00:17:45,040 --> 00:17:47,400
His rising,
in the morning.
235
00:17:47,520 --> 00:17:52,880
It was as essential to life at Versailles
as the rising of the Sun.
236
00:17:53,000 --> 00:17:58,800
At 8 o'clock sharp, the curtains of the state bed
were drawn back, to reveal the king.
237
00:17:59,080 --> 00:18:01,920
He may not have slept here,
but he had to get back in time,…
238
00:18:02,040 --> 00:18:04,800
…and then
he was greeted by his valet.
239
00:18:05,080 --> 00:18:06,440
Good morning!
240
00:18:06,800 --> 00:18:10,920
Next, in came the king's physician,
to check him over.
241
00:18:11,040 --> 00:18:12,960
His chamberpot was carried out,…
242
00:18:13,080 --> 00:18:18,200
…and – this is really nice – in came the king's nurse,
that he'd had since he was a child,…
243
00:18:18,360 --> 00:18:20,600
…to give him
his good morning kiss.
244
00:18:20,800 --> 00:18:25,920
Then came the privileged few who had the right
to attend what was known as the "Grande Entrée".
245
00:18:26,080 --> 00:18:31,960
They were all highborn nobles,
and they helped the king into his shirt.
246
00:18:32,200 --> 00:18:34,720
It sounds menial,
but it was a huge honour!
247
00:18:39,120 --> 00:18:40,600
All you do…
248
00:18:40,720 --> 00:18:43,200
…is designed to be seen and admired.
249
00:18:43,440 --> 00:18:46,360
Dressing, shaving,
drinking, and eating.
250
00:18:46,520 --> 00:18:50,640
They are no longer actions,
but a performance.
251
00:18:53,920 --> 00:18:57,200
Everything you do
is a display of wealth,…
252
00:18:57,280 --> 00:19:01,400
…authority, harmony, and modesty.
253
00:19:02,480 --> 00:19:05,400
And last,
but by no means least,…
254
00:19:05,720 --> 00:19:07,960
…piety.
255
00:19:10,840 --> 00:19:16,640
Louis thought of himself as a god,
and now he was worshipped like one.
256
00:19:18,160 --> 00:19:23,080
Even the most powerful nobles
were forced to bow and scrape.
257
00:19:24,120 --> 00:19:29,920
But observing Louis' strict daily routine
could reap rewards.
258
00:19:30,040 --> 00:19:33,800
The clockwork timing of Louis' day
meant the courtiers always knew…
259
00:19:33,840 --> 00:19:37,240
…exactly where the king was,
and what he was doing.
260
00:19:37,320 --> 00:19:39,920
And that meant,
they could engineer meetings with him.
261
00:19:40,120 --> 00:19:44,560
Opportunities to ask for the favours
that only the king could give.
262
00:19:48,720 --> 00:19:55,040
Like other monarchs, the king had the power
to transform a courtier's fortunes.
263
00:19:57,040 --> 00:20:02,680
But Louis had his own special criteria
for granting requests.
264
00:20:04,160 --> 00:20:08,160
As Louis progressed for mass,
courtiers would line his route,…
265
00:20:08,280 --> 00:20:12,240
…pressing on either side,
desperate for a word in the king's ear.
266
00:20:12,480 --> 00:20:14,520
If they succeeded
in catching his attention,…
267
00:20:14,680 --> 00:20:16,600
…they might ask
a favour for a friend.
268
00:20:16,720 --> 00:20:17,280
But,…!
269
00:20:17,400 --> 00:20:21,280
…if Louis thought that that particular nobleman
hadn't spent enough time at Versailles,…
270
00:20:21,400 --> 00:20:23,080
…he'd turn the request down,…
271
00:20:23,200 --> 00:20:27,640
…with the words:
"We never see him!" "I don't know him!"
272
00:20:27,800 --> 00:20:30,560
ît was as if that noble
had never existed.
273
00:20:32,120 --> 00:20:36,320
The message was clear:
courtiers had better sharpen their elbows,…
274
00:20:36,400 --> 00:20:38,920
…and fight their way
to the front of the queue.
275
00:20:39,000 --> 00:20:44,400
If they wanted to get ahead in life,
they had to put in the hours at Versailles.
276
00:20:44,680 --> 00:20:49,360
The nobles were now too busy,
vying for the king's attention, to plot against him.
277
00:20:49,440 --> 00:20:53,720
And they weren't allowed to go back to their country seats,
where they could have fermented rebellion.
278
00:20:53,840 --> 00:20:57,800
It was all part
of this strange cult of the Sun King.
279
00:20:57,920 --> 00:21:01,920
It's as if Louis used his magnetism
to trap his nobles,…
280
00:21:02,000 --> 00:21:05,960
…here, in the gilded cage of Versailles.
281
00:21:08,640 --> 00:21:13,960
Now, Louis could get on
with enjoying the pleasures of life.
282
00:21:21,200 --> 00:21:26,640
And there was nothing he enjoyed more…
than the ladies.
283
00:21:26,800 --> 00:21:29,720
He pursued
one beauty after another.
284
00:21:29,840 --> 00:21:33,360
Married and single,
highborn and low.
285
00:21:33,480 --> 00:21:40,600
Not for nothing was his time in power
known as "the reign of love".
286
00:21:41,520 --> 00:21:45,880
Here, are some
of Louis' leading ladies.
287
00:21:46,560 --> 00:21:50,760
Now, kings of France
often had 2 wives: …
288
00:21:50,840 --> 00:21:56,800
…one, a wife for business.
In Louis' case, it was Maria Theresa of Spain.
289
00:21:56,960 --> 00:22:00,120
It was her job to represent
an alliance with another country,…
290
00:22:00,200 --> 00:22:03,920
…and to give him
his official children, or heirs.
291
00:22:04,120 --> 00:22:07,920
But then, he would have
a wife for fun, a mistress.
292
00:22:08,000 --> 00:22:11,760
Or, in Louis' case, mistresses.
293
00:22:11,920 --> 00:22:14,320
At any one moment,
the chief of them…
294
00:22:14,400 --> 00:22:18,720
…was called the "maîtresse déclarée",
the "declared mistress".
295
00:22:18,800 --> 00:22:20,320
I think it's very French…
296
00:22:20,400 --> 00:22:24,040
…that she had a sort
of semi–official job title.
297
00:22:25,360 --> 00:22:30,760
Louise de La Vallière
was Louis' first "maîtresse déclarée".
298
00:22:30,920 --> 00:22:37,280
The story of Louise de La Vallière
is intertwined with the story of Versailles itself,…
299
00:22:37,360 --> 00:22:39,760
…because Louis
was falling in love with her…
300
00:22:39,840 --> 00:22:44,160
…at the same time as he was falling in love
with the idea of his palace.
301
00:22:44,320 --> 00:22:46,240
They held trysts there,…
302
00:22:46,320 --> 00:22:49,720
…and the magnificent party,
"The pleasures of the Enchanted Isle",…
303
00:22:49,800 --> 00:22:53,680
…was held to celebrate their love.
304
00:22:53,800 --> 00:22:58,280
Now, Louise's position as chief mistress
was far from secure.
305
00:22:58,440 --> 00:23:02,120
The other ladies of the court
all had their eye on Louis,…
306
00:23:02,200 --> 00:23:04,920
…and he was all too susceptible.
307
00:23:05,080 --> 00:23:08,800
When Louise came onto the scene,
Louis was already having…
308
00:23:08,840 --> 00:23:12,800
…a rather scandalous relationship
with Henriette of England.
309
00:23:12,880 --> 00:23:14,840
She was…
– wait for this –…
310
00:23:14,960 --> 00:23:18,680
…his brother's wife,
and his own first cousin.
311
00:23:18,760 --> 00:23:20,800
Naughty!
312
00:23:26,240 --> 00:23:27,120
spring is from????
313
00:23:32,640 --> 00:23:35,120
And there were plenty
of other contenders, vying…
314
00:23:35,160 --> 00:23:41,160
…for Louise de La Vallière's
prized role of chief mistress.
315
00:23:41,600 --> 00:23:45,760
Enter Athénaïs de Montespan
316
00:23:46,000 --> 00:23:47,680
How many have you had?
317
00:23:48,440 --> 00:23:49,920
I do not recall!
318
00:23:50,120 --> 00:23:54,360
In which case, why would one more
make any difference?
319
00:23:55,440 --> 00:23:57,920
Hard to say,
without partaking.
320
00:23:58,160 --> 00:23:59,760
Why is that?
321
00:24:00,040 --> 00:24:03,840
Surely, after a certain time,
it's just a number, is it not?
322
00:24:06,160 --> 00:24:08,280
That depends on the number.
323
00:24:10,320 --> 00:24:18,080
Athénaïs was devastatingly intelligent,
and confident, and pretty, and manipulative
324
00:24:18,160 --> 00:24:23,200
She made friends with Louise,
in order to get close to their king.
325
00:24:23,360 --> 00:24:24,320
False friend!
326
00:24:27,480 --> 00:24:32,080
i am boring, and you are funny! Perhaps, when he returns,
you might put him in a good mood for me.
327
00:24:32,320 --> 00:24:34,320
Talk to him,
make him laugh!
328
00:24:34,440 --> 00:24:38,000
If he's in a good humour,
I might just have a chance.
329
00:24:38,160 --> 00:24:39,480
Would you do that?
330
00:24:39,720 --> 00:24:41,440
I think
I could try!
331
00:24:48,240 --> 00:24:53,600
Now, Louis didn't stand a chance!
He fell under the spell of Athénaïs.
332
00:24:53,760 --> 00:24:58,640
Very soon, he just HAD to make love to her,
3 times a day.
333
00:24:58,880 --> 00:25:06,400
And he was so keen, that he would start to undress her
even before her ladies had left the room
334
00:25:06,680 --> 00:25:09,280
And she was
equally enthusiastic.
335
00:25:09,400 --> 00:25:13,040
It was said that
"her powder lit very easily".
336
00:25:20,480 --> 00:25:25,960
It wasn't long before Athénaïs
usurped her so–called friend Louise,…
337
00:25:26,200 --> 00:25:29,800
…and took her place
at the top table.
338
00:25:43,400 --> 00:25:50,680
Athénaïs reigned supreme,
as official mistress, for the next decade.
339
00:25:54,880 --> 00:26:01,040
And it was during this time
that Louis fulfilled his dream of creating a palace,…
340
00:26:01,160 --> 00:26:08,320
…not just fit for any old king,
but fit for the Sun King.
341
00:26:10,000 --> 00:26:13,520
Now, the gardens on this side
will extend from here to here.
342
00:26:13,600 --> 00:26:14,520
Very good, Sire!
343
00:26:14,600 --> 00:26:16,800
What is
this large rectangle here?
344
00:26:16,920 --> 00:26:18,120
A lake!
345
00:26:18,480 --> 00:26:20,200
You wish to put a lake
in this area?
346
00:26:20,360 --> 00:26:21,720
The area IS the lake.
347
00:26:21,840 --> 00:26:22,960
That is…
348
00:26:23,120 --> 00:26:24,840
A big lake! Yes!
349
00:26:25,120 --> 00:26:26,360
Sire,…
350
00:26:26,520 --> 00:26:30,480
…a lake that size would dwarf any structure
that looks out upon it.
351
00:26:30,600 --> 00:26:34,000
That depends on the structure,
does it not?
352
00:26:34,120 --> 00:26:38,680
Nothing could stand
in the way of Louis' grand plans.
353
00:26:38,840 --> 00:26:40,480
He drained swamps,…
354
00:26:40,600 --> 00:26:43,760
…moved forests,
and diverted rivers,…
355
00:26:43,880 --> 00:26:48,880
…to make way for the world's
most opulent royal playground.
356
00:26:49,000 --> 00:26:54,000
Its size and splendour
trumpeted Louis' wealth and power.
357
00:26:54,160 --> 00:27:00,800
But a project worthy of such a prince
required a workforce to match.
358
00:27:00,880 --> 00:27:03,840
The palace was under scaffolding
for years at a time.
359
00:27:04,000 --> 00:27:06,760
And the gardens here
looked pretty much like a quarry.
360
00:27:06,840 --> 00:27:10,840
Up to 36 000 people
were slaving away here,…
361
00:27:10,960 --> 00:27:16,560
…and they were labouring under conditions
you can only describe as horrendous.
362
00:27:17,440 --> 00:27:20,400
Builders toiled
from dawn till dusk.
363
00:27:20,600 --> 00:27:27,200
A common bricklayer earned five "sous" a day,
about the cost of a tiny piece of butter.
364
00:27:28,440 --> 00:27:34,720
Accidents were so frequent, that 3 hospitals
were built to deal with the casualties.
365
00:27:35,400 --> 00:27:37,600
And even
in his exalted position,…
366
00:27:37,720 --> 00:27:42,400
…Louis could not quite escape
the hardships that his workers endured.
367
00:27:47,880 --> 00:27:50,280
You say "you are France"!
368
00:27:50,400 --> 00:27:53,400
If you truly were,
you'd know our suffering!
369
00:27:53,480 --> 00:27:55,880
You'd feel it
in your bones!
370
00:27:56,080 --> 00:27:58,920
And you'd take
the pain away!
371
00:28:00,000 --> 00:28:03,960
Builders went on strike,
in a bid to improve their lot.
372
00:28:05,920 --> 00:28:08,200
The grievances are many, Sire.
373
00:28:08,360 --> 00:28:13,640
Many suffer from injuries sustained at their work,
that are as yet untreated.
374
00:28:15,120 --> 00:28:19,160
They claim that working conditions are too harsh.
Not enough attention's paid to their safety.
375
00:28:19,240 --> 00:28:20,760
Is this true?
376
00:28:21,120 --> 00:28:24,160
We lose half a dozen men
per week, Sire.
377
00:28:24,280 --> 00:28:26,280
Many more injured.
378
00:28:27,120 --> 00:28:31,800
From the archives, I've dug out a document
that gives a real–life example…
379
00:28:31,960 --> 00:28:38,160
…of Louis being brought face–to–face
with the human cost of Versailles.
380
00:28:38,520 --> 00:28:41,800
In the summer of 1668,
there was an accident,…
381
00:28:41,920 --> 00:28:44,840
…involving some of the heavy machinery
in use at Versailles,…
382
00:28:44,960 --> 00:28:47,600
…that's reported here,
in "The Gazette of Amsterdam".
383
00:28:47,680 --> 00:28:51,800
We're told that there was an accident,
and some debris fell,…
384
00:28:51,920 --> 00:28:56,760
…and underneath it were caught
5 or 6 workmen – "ouvriers" –,…
385
00:28:56,840 --> 00:28:58,680
…who were "écrasés dessous".
386
00:28:58,760 --> 00:29:00,280
"Écrasés" – what does it…
387
00:29:00,400 --> 00:29:01,400
– Crushed!
– Crushed!
388
00:29:01,440 --> 00:29:02,840
Crushed underneath.
389
00:29:02,920 --> 00:29:03,840
Crushed to death.
390
00:29:03,920 --> 00:29:05,560
– 5 or 6 of them!
– 5 or 6.
391
00:29:05,600 --> 00:29:08,400
And that's all we're told.
One sentence, at this point.
392
00:29:08,480 --> 00:29:10,640
But we get
a little bit more detail…
393
00:29:10,720 --> 00:29:14,280
…a few days later,
when the king was confronted…
394
00:29:14,400 --> 00:29:17,920
…by the mother of one
of these poor dead workmen.
395
00:29:18,040 --> 00:29:22,280
She managed to get close enough
to ask the king…
396
00:29:22,440 --> 00:29:25,280
…if she could have
the body of her son back.
397
00:29:25,360 --> 00:29:28,680
The newspaper says,
"with many insults directed at the king".
398
00:29:28,720 --> 00:29:29,960
Now, whether that's…
399
00:29:30,080 --> 00:29:34,680
…exaggeration for journalistic effect,
or what the king felt had happened…
400
00:29:34,720 --> 00:29:38,520
Do you think it was quite shocking that she just
got close enough, and dared to speak to him?
401
00:29:38,600 --> 00:29:43,840
Absolutely! That someone of her status
should be able to speak directly to the king himself,…
402
00:29:43,960 --> 00:29:46,640
…in terms
that were not complementary!
403
00:29:46,760 --> 00:29:48,520
And it didn't go well for her.
404
00:29:48,640 --> 00:29:50,880
We're told
that she was put in prison,…
405
00:29:51,000 --> 00:29:54,520
…"where she still is locked up",
the newspaper says.
406
00:29:54,560 --> 00:29:58,160
So, hang on! Louis' machine
has crushed to death this woman's son.
407
00:29:58,320 --> 00:30:00,200
She's asked
for his dead body.
408
00:30:00,320 --> 00:30:02,040
And for that,
she's been put in prison?
409
00:30:02,120 --> 00:30:03,760
She has.
The human cost…
410
00:30:03,960 --> 00:30:07,960
…of his great enterprises
is irrelevant to Louis,…
411
00:30:08,120 --> 00:30:10,640
…in comparison
with his grand purposes.
412
00:30:10,720 --> 00:30:12,960
The question is,
to what extent…
413
00:30:13,120 --> 00:30:15,000
…this is representative…
414
00:30:15,160 --> 00:30:19,200
…of something bigger,
more characteristic of Louis' rule as a whole.
415
00:30:19,360 --> 00:30:23,120
Well, I guess you could say,
"This is an absolute monarch doing his job".
416
00:30:23,160 --> 00:30:25,200
"The needs of the State
must come first".
417
00:30:25,280 --> 00:30:28,600
"He has the power to override
the trivial needs of the individual".
418
00:30:28,680 --> 00:30:31,960
But it does seem to me
that there's something really cold…
419
00:30:32,080 --> 00:30:36,120
…and uniquely determined
about Louis himself.
420
00:30:38,920 --> 00:30:44,280
I will not be pushed into the sea
by a builder on a scaffold.
421
00:30:47,720 --> 00:30:50,920
Louis' determination,
and his ruthlessness,…
422
00:30:51,000 --> 00:30:53,280
…made him many enemies.
423
00:30:53,480 --> 00:31:00,440
But he had ways of keeping one step ahead
of anyone who might plot against him.
424
00:31:01,080 --> 00:31:04,120
You might think that surveillance
is a modern concept.
425
00:31:04,160 --> 00:31:05,200
But Louis,…
426
00:31:05,280 --> 00:31:10,600
…who was insecure to the point of paranoia,
kept a watchful eye on everyone.
427
00:31:13,920 --> 00:31:20,280
No one understood better than Louis
that information was power.
428
00:31:21,080 --> 00:31:25,800
That… is one
of 948 journals…
429
00:31:25,880 --> 00:31:31,520
…gathered by our services,
detailing every single member of your court: …
430
00:31:31,640 --> 00:31:34,720
…their heights, weights,
hair and eye color,…
431
00:31:35,200 --> 00:31:36,400
…their daily movements.
432
00:31:36,800 --> 00:31:38,320
From your valet…
433
00:31:39,200 --> 00:31:42,880
…to your cook's assistant,
Madeleine Dubois.
434
00:31:44,120 --> 00:31:48,240
And Louis even knew
everyone's innermost thoughts.
435
00:31:48,320 --> 00:31:54,320
How? Because all mail – to and from Versailles –…
was intercepted.
436
00:31:54,560 --> 00:32:01,400
Historian James Daybell is guiding me
through the lost world of 17th century espionage.
437
00:32:01,600 --> 00:32:05,920
This is so much more significant and…
and atmospheric than…
438
00:32:06,080 --> 00:32:08,160
– …licking the flap, isn't it?
It is. It is.
439
00:32:08,240 --> 00:32:10,720
You really feel
like this is an…
440
00:32:11,040 --> 00:32:12,640
…special thing to do!
441
00:32:12,760 --> 00:32:17,200
Now we're going to get our seal,
which is a fleur–de–lys,…
442
00:32:17,960 --> 00:32:19,600
Peel it away slowly,…
443
00:32:19,720 --> 00:32:21,080
– …and there we are.
– Oohh!
444
00:32:21,200 --> 00:32:22,600
– That's not bad!
– Very good.
445
00:32:22,720 --> 00:32:27,320
So,… if we got this letter in the post,
you would know that I had sent it,…
446
00:32:27,480 --> 00:32:29,920
– Yes.
– …and that it hadn't been tampered with!
– And that it hadn't been tampered with.
447
00:32:30,000 --> 00:32:30,500
Yes!
448
00:32:30,560 --> 00:32:33,720
– Theoretically, heh, heh!
So,… so, it's… it's secure.
449
00:32:33,960 --> 00:32:38,880
But, at the court of Versailles,
we know that Louis' espionage masters…
450
00:32:38,920 --> 00:32:40,760
…were… reading the letters.
451
00:32:40,800 --> 00:32:43,240
How did they do that,
when they were sealed up with wax?
452
00:32:43,360 --> 00:32:45,160
This is a dark art.
453
00:32:45,200 --> 00:32:47,760
We have an example of a letter…
454
00:32:47,880 --> 00:32:49,880
…from a courtier
close to the king,…
455
00:32:49,960 --> 00:32:54,360
…in which she warns a German cousin
about this opening of letters.
456
00:32:54,400 --> 00:32:55,360
And she writes: …
457
00:32:55,400 --> 00:32:59,320
"Just because letters are poorly sealed,
does not mean anything".
458
00:32:59,400 --> 00:33:03,920
"They have a material made of mercury,
and other stuff, that can be pressed onto the seal,…"
459
00:33:04,040 --> 00:33:06,640
…where it takes on
the shape of the seal."
460
00:33:06,760 --> 00:33:10,720
"After they've read and copied letters,
they neatly resend them,…"
461
00:33:10,800 --> 00:33:14,200
"…and no one can see
that they have been opened."
462
00:33:14,960 --> 00:33:18,480
So, that method involves
making a replica of the original seal.
463
00:33:18,640 --> 00:33:20,760
Absolutely!
And once you have that,…
464
00:33:20,920 --> 00:33:25,880
…you're then able to open and reseal
people's correspondence, all the time.
465
00:33:26,000 --> 00:33:27,480
That's pretty sneaky stuff!
466
00:33:27,560 --> 00:33:32,160
And, James, what happened to the people
whose mail was read, then, contrary to their knowledge?
467
00:33:32,240 --> 00:33:34,520
Once he found
that you were…
468
00:33:34,640 --> 00:33:40,200
…talking in a critical tone about his court,
his policies, his friendships,…
469
00:33:40,320 --> 00:33:41,760
…you would be out of favour.
470
00:33:41,880 --> 00:33:45,880
And so many courtiers
were destroyed in this way.
471
00:33:45,920 --> 00:33:51,840
This surveillance state that he develops
in the 17th century is incredibly powerful,…
472
00:33:51,920 --> 00:34:00,120
…and it's used to keep tabs on the courtiers
at the very heart of his power base, at Versailles.
473
00:34:02,640 --> 00:34:06,800
Disloyal courtiers
wised up to Louis' tactics,…
474
00:34:06,880 --> 00:34:11,920
…and found other ways
to convey their messages.
475
00:34:15,280 --> 00:34:19,400
With all this surveillance going on,
there's only one way to keep a secret.
476
00:34:19,520 --> 00:34:23,760
You have to write it in "cipher".
Secret code.
477
00:34:27,680 --> 00:34:32,160
I have identified this as a Cistercian codex
from the Low Countries.
478
00:34:32,320 --> 00:34:34,560
Very rare,
almost forgotten.
479
00:34:34,680 --> 00:34:38,880
Used, it appears,
as an alternative to Roman numerals.
480
00:34:39,280 --> 00:34:40,840
So, these are merely numbers.
481
00:34:41,000 --> 00:34:43,320
Which correspond to letters.
482
00:34:43,760 --> 00:34:46,720
But Louis beat the courtiers
at their own game,…
483
00:34:46,800 --> 00:34:50,480
…by employing cryptographers
to crack the codes.
484
00:34:50,600 --> 00:34:53,280
The first message is very simple: …
485
00:34:53,400 --> 00:34:56,200
…"Kill the men
who bring this map".
486
00:34:57,160 --> 00:34:58,720
The second one…
487
00:34:58,840 --> 00:35:00,240
…is more intriguing.
488
00:35:00,400 --> 00:35:02,760
A riddle, in fact.
489
00:35:07,360 --> 00:35:09,320
"The end is near".
490
00:35:10,560 --> 00:35:12,960
"Make your peace with God".
491
00:35:18,320 --> 00:35:26,480
To make sure his own messages remained secret,
Louis engaged the services of Antoine Rossignol.
492
00:35:27,360 --> 00:35:31,600
Rossignol was
the greatest cryptographer of the 17th century.
493
00:35:31,720 --> 00:35:34,640
He came up with a code
that was so complex…
494
00:35:34,760 --> 00:35:40,360
…that, after it fell out of regular use,
it baffled cryptographers for centuries.
495
00:35:40,480 --> 00:35:45,200
It was called
"The Great Cipher".
496
00:35:45,280 --> 00:35:50,480
All this secrecy sounds extreme,
but it worked.
497
00:35:50,920 --> 00:35:54,560
After all,
Louis wasn't assassinated.
498
00:35:56,240 --> 00:35:58,800
But the king's paranoia grew.
499
00:35:58,960 --> 00:36:05,480
In this world of fear and intrigue,
who could he rely on?
500
00:36:10,000 --> 00:36:14,600
As so often, Louis didn't put his trust
in the most powerful men in the land,…
501
00:36:14,880 --> 00:36:16,760
…potential rivals all,…
502
00:36:16,920 --> 00:36:22,920
…but those with whom he spent
his most intimate hours: his chosen servants.
503
00:36:27,160 --> 00:36:31,680
And there was one servant
who was forever by Louis' side.
504
00:36:32,000 --> 00:36:35,560
His valet for over 40 years,…
505
00:36:35,760 --> 00:36:38,160
…Alexandre Bontemps.
506
00:36:38,520 --> 00:36:44,080
Bontemps was the first to see the king in the morning,
and the last to tuck him up in bed at night.
507
00:36:44,160 --> 00:36:49,400
He was one of the few people allowed
to go through the gate in the golden balustrade,…
508
00:36:49,520 --> 00:36:53,080
…into the king's private area
of the bedchamber.
509
00:36:53,240 --> 00:36:57,480
Bontemps himself slept
just here, on a camp bed.
510
00:36:57,680 --> 00:37:02,400
The first valet was the only person
allowed to sleep in the king's bedchamber.
511
00:37:02,480 --> 00:37:04,960
Not even the queen
could do that.
512
00:37:05,120 --> 00:37:11,120
Constantly vigilant, attentive to every need,
he was like a faithful old hound.
513
00:37:12,640 --> 00:37:17,240
Sire, we received word
the Parthenay family will arrive this morning.
514
00:37:17,400 --> 00:37:20,520
– And will my goddaughter Charlotte be with them?
– Yes, Sire.
515
00:37:21,240 --> 00:37:23,440
Little ray of sunshine.
516
00:37:25,600 --> 00:37:28,880
Bontemps' devotion to Louis
dominated his life,…
517
00:37:29,000 --> 00:37:31,920
…almost to the exclusion
of his own family.
518
00:37:32,040 --> 00:37:34,280
When asked one day
how his wife was doing,…
519
00:37:34,400 --> 00:37:38,480
…he automatically replied:
"I'll ask the king".
520
00:37:39,200 --> 00:37:40,440
You have a woman?
521
00:37:40,680 --> 00:37:42,840
– My wife lives in Paris.
– With you?
522
00:37:43,000 --> 00:37:44,680
I live with the king!
523
00:37:44,840 --> 00:37:46,280
Now i am confused.
524
00:37:46,400 --> 00:37:49,000
Wherever the king sleeps, I do.
525
00:37:49,120 --> 00:37:52,040
Ah, this is as far as I go.
526
00:37:54,400 --> 00:37:56,600
His bed must be
very crowded.
527
00:37:58,200 --> 00:38:02,800
Bontemps knew everything
about the king's most private affairs.
528
00:38:02,960 --> 00:38:06,240
All personal correspondence
went through his hands,…
529
00:38:06,360 --> 00:38:10,400
…and he acted as a go–between
for Louis and his lovers.
530
00:38:10,640 --> 00:38:17,960
It was said that Bontemps was most secret,
most faithful, and entirely devoted to the king.
531
00:38:18,200 --> 00:38:22,560
This was one
of Louis's closest relationships.
532
00:38:22,800 --> 00:38:24,640
Pull up a chair.
533
00:38:27,640 --> 00:38:30,240
i said a chair,
not a stool.
534
00:38:31,000 --> 00:38:32,800
A chair with arms.
535
00:38:39,440 --> 00:38:43,080
Only a king may sit next to His Majesty
in a chair with arms.
536
00:38:43,160 --> 00:38:45,240
You are more than a king.
537
00:38:47,360 --> 00:38:50,080
You're my friend.
538
00:39:03,600 --> 00:39:08,760
So, could Louis XIV and his trusty valet
really have been friends? What do you think?
539
00:39:08,880 --> 00:39:13,400
Kings were surrounded by servants all the time.
There was huge intimacy there.
540
00:39:13,520 --> 00:39:14,920
But, real friendship?
541
00:39:15,040 --> 00:39:18,560
The difference in status
made that much more complicated.
542
00:39:18,760 --> 00:39:23,800
It does seem, though, that Louis was more at ease
with his retainers than almost anyone else.
543
00:39:23,880 --> 00:39:27,440
Ah! And there is the evidence
of the duke of Saint–Simon, who says…
544
00:39:27,560 --> 00:39:31,200
…that the king loved his servants
more than his own children.
545
00:39:32,320 --> 00:39:34,880
In return
for his devoted service,…
546
00:39:35,000 --> 00:39:40,640
…Louis showered Bontemps with gifts
of land, titles,and lucrative posts.
547
00:39:42,520 --> 00:39:49,200
Bontemps could even afford a townhouse
in Paris, with his own staff of 12.
548
00:39:50,120 --> 00:39:52,800
Louis didn't just elevate
his personal servants.
549
00:39:52,880 --> 00:39:56,640
He made a point of promoting ministers
from more humble backgrounds.
550
00:39:56,720 --> 00:40:00,240
And his decision to promote them,
at the expense of his nobles,…
551
00:40:00,400 --> 00:40:03,600
…brought about a change
in the way that France was governed.
552
00:40:03,680 --> 00:40:09,800
It began what the resentful Saint–Simon called
"the reign of the vile bourgeoisie".
553
00:40:12,320 --> 00:40:17,320
Louis transformed life at court
down to the smallest detail.
554
00:40:18,000 --> 00:40:21,480
He even changed
what people wore,…
555
00:40:21,600 --> 00:40:26,400
…from the hats on their heads
to the shoes on their feet.
556
00:40:27,960 --> 00:40:35,040
Louis' own love of drama and splendour
was reflected in his wardrobe.
557
00:40:44,240 --> 00:40:46,640
This was "power dressing".
558
00:40:46,800 --> 00:40:49,520
Louis XIV style.
559
00:40:51,000 --> 00:40:52,720
I must tell you all,…
560
00:40:52,960 --> 00:40:57,520
…I believe that very soon
we shall have a revolution in our country.
561
00:40:58,560 --> 00:41:01,800
The world knows France
to be a master of the battlefield.
562
00:41:02,160 --> 00:41:05,360
But one glimpse around
this glorious place will tell you…
563
00:41:05,560 --> 00:41:10,600
…soon it will be our textile mercers
and our master tailors who shall transform the world.
564
00:41:10,720 --> 00:41:11,880
Our fashions…
565
00:41:12,000 --> 00:41:14,880
…will be revered
just as much for their beauty,…
566
00:41:15,000 --> 00:41:16,240
…elegance,…
567
00:41:16,400 --> 00:41:17,360
…refinement,…
568
00:41:17,440 --> 00:41:18,960
…and grace.
569
00:41:19,680 --> 00:41:21,160
The finest in the world!
570
00:41:23,600 --> 00:41:28,800
To achieve his ends,
Louis introduced a strict new dress code.
571
00:41:29,720 --> 00:41:35,360
We are trying it on for size,
with the help of costume historian Mark Wallace.
572
00:41:36,640 --> 00:41:40,800
How did Louis make his courtiers
look the way that he wanted them to?
573
00:41:40,920 --> 00:41:44,720
By the royal edict, you cannot wear anything
not made of French manufacture.
574
00:41:44,840 --> 00:41:48,200
So, if you're caught wearing something
made in a different country, it would be taken off, and burnt.
575
00:41:48,280 --> 00:41:50,120
And fined, of course, too!
576
00:41:50,280 --> 00:41:52,480
It is something
that never had happened before,…
577
00:41:52,560 --> 00:41:54,720
…which is to invent
a court uniform,…
578
00:41:54,840 --> 00:41:58,480
…called the "juste–au–corps à brevet".
Now, these coats are entirely new.
579
00:41:58,960 --> 00:42:00,280
Made of blue cloth.
580
00:42:00,400 --> 00:42:02,880
Covered in gold and silver,
lined with red.
581
00:42:02,960 --> 00:42:07,840
Only 50 men: the king, the royal dukes,
the princes, etc., were allowed to wear this coat.
582
00:42:07,960 --> 00:42:10,000
That really showed
you were in with the in–crowd.
583
00:42:10,040 --> 00:42:14,480
And if you died, your coat would be handed on
to the next person, considered suitable enough to wear it.
584
00:42:14,560 --> 00:42:17,040
So, it's using
the carrot and the stick.
585
00:42:17,080 --> 00:42:19,760
They want to look like they're part of the club.
They want to look good.
586
00:42:19,880 --> 00:42:22,360
– And if they break the rules, they get fined!
– Yes!
587
00:42:22,400 --> 00:42:26,440
And, of course, it suited Louis' ego.
The more splendid his court looked, the better HE looked.
588
00:42:26,560 --> 00:42:29,600
And was the envy
of all Christian princes.
589
00:42:30,120 --> 00:42:33,760
Thanks to Louis, France became
the capital of "haute–couture".
590
00:42:33,840 --> 00:42:36,600
Something it's remained
to this day.
591
00:42:36,800 --> 00:42:43,840
And Louis found that forcing his courtiers
to follow fashion, had other advantages.
592
00:42:45,720 --> 00:42:48,680
So, how much of an investment
would an outfit like this would be?
593
00:42:48,720 --> 00:42:51,360
So, you have around your… your collar this "pourpoint", as it's known.
594
00:42:51,400 --> 00:42:54,280
This would be the equivalent,
around your shoulders, of perhaps…
595
00:42:54,400 --> 00:42:57,480
…a very expensive sports car,
maybe even a yacht.
596
00:42:57,600 --> 00:43:01,760
You also have lace upon your gown,
down the front, and all around the hem of the skirt.
597
00:43:01,880 --> 00:43:05,160
Again, just to show your wealth,
or your husband's wealth,…
598
00:43:05,240 --> 00:43:06,280
…and your extravagance.
599
00:43:06,360 --> 00:43:07,640
Now, turning to…
600
00:43:07,720 --> 00:43:09,960
…Lucy, again,
with your coat made of silk,…
601
00:43:10,040 --> 00:43:15,000
…and of course the gold galloon, running
down the front,vertically, on your coat,…
602
00:43:15,080 --> 00:43:16,280
…the wonderful detail,…
603
00:43:16,400 --> 00:43:17,440
…lots of buttons,…
604
00:43:17,520 --> 00:43:21,240
…made in France, of gold.
So, really, everything is the best.
605
00:43:21,360 --> 00:43:23,440
Yet, you've got to afford
not just one outfit.
606
00:43:23,520 --> 00:43:26,840
You had to have lots of different outfits,
for lots of different occasions.
607
00:43:26,920 --> 00:43:29,040
All of which cost a fortune.
608
00:43:35,120 --> 00:43:36,880
This one is nice.
609
00:43:37,200 --> 00:43:39,080
We'll need more
than just a dress,…
610
00:43:39,160 --> 00:43:42,560
…a filigree bracelet, and a necklace
of diamonds, believe me!
611
00:43:42,680 --> 00:43:44,160
But, how will we pay?
612
00:43:44,240 --> 00:43:45,360
Oh!
613
00:43:45,480 --> 00:43:47,360
Let me worry about that!
614
00:43:50,760 --> 00:43:52,480
What happened
if they couldn't afford it?
615
00:43:52,560 --> 00:43:54,640
It was so expensive,
it would bankrupt people!
616
00:43:54,720 --> 00:43:58,520
So, you borrow from the king, at a certain
interest level, and that gets you deeper in.
617
00:43:58,600 --> 00:44:00,240
You're in a royal
circle of debt, aren't you?
618
00:44:00,280 --> 00:44:03,880
It's incredible how we manage it.
Like the spider, in the great golden web.
619
00:44:07,040 --> 00:44:12,920
It was typically clever of Louis to use fashion
to show off his courtiers' wealth,…
620
00:44:13,040 --> 00:44:16,360
…while at the same time
stripping it away from them.
621
00:44:16,480 --> 00:44:20,120
As one marquis said:
"No one at Versailles was really rich,…"
622
00:44:20,200 --> 00:44:22,320
…because they'd spent their fortunes…
623
00:44:22,440 --> 00:44:23,920
…on all this.
624
00:44:33,520 --> 00:44:36,200
The ruthless side
of Louis' nature…
625
00:44:36,280 --> 00:44:42,760
…was also evident in his treatment
of his closest relative, his brother, Philippe.
626
00:44:43,240 --> 00:44:45,120
– Now, give it to me!
– I knew it!
627
00:44:45,200 --> 00:44:49,120
The minute you get the chance,
you belittle me again!
628
00:44:49,440 --> 00:44:50,480
Brother,…
629
00:44:50,600 --> 00:44:52,880
The magic word,
what is it?
630
00:44:53,040 --> 00:44:55,120
Do not forget
who addresses you.
631
00:45:05,360 --> 00:45:07,720
You never were good at sharing!
632
00:45:10,120 --> 00:45:16,000
Throughout history, the relationship between a king
and his younger brother has been tricky.
633
00:45:16,160 --> 00:45:20,520
It's no fun being "the spare"
when you want to be the "heir".
634
00:45:20,720 --> 00:45:26,680
And the relationship between Louis
and his younger brother was understandably tense.
635
00:45:39,000 --> 00:45:40,480
You think it's hard…!
636
00:45:40,600 --> 00:45:41,680
…to be a king!
637
00:45:41,800 --> 00:45:44,480
Try being a king's brother for a day!
638
00:45:46,080 --> 00:45:51,800
The differences between Louis and Philippe
were clear from very early on.
639
00:45:52,800 --> 00:45:57,480
Here's Louis as a little boy,
and he's already dressed as a little king.
640
00:45:57,560 --> 00:45:59,360
In his beautiful leather boots,…
641
00:45:59,480 --> 00:46:04,880
…his red breeches with gold fringing,
his hat, with the white plume.
642
00:46:05,240 --> 00:46:08,840
And, at first glance, you might assume
that this is his sister.
643
00:46:08,960 --> 00:46:12,640
He looks like a girl, with pink cheeks,
and wearing a dress.
644
00:46:12,720 --> 00:46:16,840
But, actually,
it's Louis' younger brother, Philippe.
645
00:46:16,960 --> 00:46:18,920
Now, don't read
too much into this.
646
00:46:18,960 --> 00:46:22,080
Little boys, in the 17th century,
were put in dresses…
647
00:46:22,120 --> 00:46:25,160
…until they were old enough
to be "breeched" at the age of 7;…
648
00:46:25,200 --> 00:46:28,000
…put into a man's clothing,
or "breeches".
649
00:46:28,160 --> 00:46:34,640
But, in this case, the boy's mother was determined
that Philippe should never present a threat to Louis.
650
00:46:34,760 --> 00:46:38,040
To this end,
she nurtured his feminine side.
651
00:46:38,120 --> 00:46:40,720
She called him
"my little girl",…
652
00:46:40,800 --> 00:46:43,960
…and she always encouraged him
to wear dresses.
653
00:46:44,560 --> 00:46:47,720
This had
a lasting impact on Philippe.
654
00:46:47,800 --> 00:46:49,480
"Philippe, duc d'Orléans!"
655
00:46:53,440 --> 00:46:57,400
As an adult, Philippe sometimes chose
to dress up as a woman.
656
00:46:57,520 --> 00:47:00,680
And he loved ladies' clothing.
657
00:47:02,920 --> 00:47:08,240
One court chronicler said
"that he was always decked out like a woman,…"
658
00:47:08,320 --> 00:47:13,080
"…covered everywhere with rings, bracelets,
and jewels, with a long black wig."
659
00:47:13,160 --> 00:47:18,280
"He also wore such high heels
that he looked like he was wearing stilts."
660
00:47:18,400 --> 00:47:19,720
So good of you to come!
661
00:47:19,840 --> 00:47:20,920
A pleasure!
662
00:47:21,200 --> 00:47:24,680
You spent 50 000 on shoes!
663
00:47:26,160 --> 00:47:27,320
Well,…?
664
00:47:27,440 --> 00:47:30,120
You haven't seen the shoes!
665
00:47:30,440 --> 00:47:32,400
Madame de Lafayette said,…
666
00:47:32,520 --> 00:47:39,800
…"that the miracle of inflaming the heart of this prince
was not reserved for any woman."
667
00:47:40,800 --> 00:47:43,760
Philippe was married
to Henrietta of England,…
668
00:47:43,920 --> 00:47:47,920
…but his true love
was the chevalier de Lorraine,…
669
00:47:48,080 --> 00:47:52,840
…a handsome, blond–haired nobleman
of princely rank.
670
00:47:53,040 --> 00:47:58,600
He lived with Philippe,
and was a sort of male official mistress.
671
00:48:00,040 --> 00:48:03,440
It was a crowded marriage.
672
00:48:05,840 --> 00:48:08,880
Philippe flaunted his femininity.
673
00:48:08,960 --> 00:48:11,720
Everybody knew
that he had male lovers.
674
00:48:11,840 --> 00:48:14,720
On the one hand,
this was an embarrassment to Louis.
675
00:48:14,840 --> 00:48:19,200
And on the other, it meant
that Philippe served as a foil to the king.
676
00:48:19,240 --> 00:48:22,320
They were two halves of a whole,
a perfect double act!
677
00:48:22,440 --> 00:48:28,400
Philippe's lack of manliness
only served to emphasize Louis' masculinity.
678
00:48:28,640 --> 00:48:29,320
But,…
679
00:48:29,440 --> 00:48:34,160
…as it turned out, and perhaps surprisingly
for a man who loved shoes so much,…
680
00:48:34,320 --> 00:48:38,920
…Philippe would upstage his brother
in one crucial area.
681
00:48:39,720 --> 00:48:42,200
Philippe dreamed of being…
682
00:48:42,280 --> 00:48:44,360
…a soldier.
683
00:48:45,000 --> 00:48:48,760
In the 1670s, when France
was at war with Holland,…
684
00:48:48,880 --> 00:48:52,040
…he demanded
to join the action.
685
00:48:54,960 --> 00:48:58,120
I have a sword,
armour, and a horse!
686
00:48:58,240 --> 00:49:00,560
Why the delay?
When will I go to war?
687
00:49:00,680 --> 00:49:03,120
The king
has not yet set the date.
688
00:49:03,240 --> 00:49:05,720
What am I supposed
to do until then?
689
00:49:08,800 --> 00:49:16,320
In the spring of 1677, the French launched a rapid attack
on enemy–held towns in northern France.
690
00:49:20,720 --> 00:49:25,080
Philippe was finally
posted to the front line.
691
00:49:29,160 --> 00:49:35,600
At the battle of Cassel, he commanded the troops,
and personally led the charge.
692
00:49:44,480 --> 00:49:47,680
Eyewitnesses said
"that he charged like a grenadier".
693
00:49:47,800 --> 00:49:53,520
Philippe fought so bravely that his troops
were inspired to perform miracles.
694
00:49:58,720 --> 00:50:03,160
The result?
A complete victory against the Dutch!
695
00:50:05,680 --> 00:50:08,440
Afterwards, on the road back to Paris,
people shouted: …
696
00:50:08,520 --> 00:50:12,200
"Long live the King!"
"And Monsieur, who won the battle!"
697
00:50:12,320 --> 00:50:15,720
Louis didn't like
the sound of that!
698
00:50:26,400 --> 00:50:30,160
Louis made sure
that when the battle of Cassel was painted,…
699
00:50:30,280 --> 00:50:33,600
…it represented
HIS version of events.
700
00:50:34,920 --> 00:50:38,160
In this glorious painting,
the battle rages.
701
00:50:38,280 --> 00:50:41,200
A gun is fired,
and a soldier falls.
702
00:50:41,320 --> 00:50:48,000
And here, in the thick of the fighting, is the king,
on his war horse, in his white plumed hat.
703
00:50:48,800 --> 00:50:52,080
But in life, not art,
Louis wasn't even there!
704
00:50:52,240 --> 00:50:54,360
The hero of the hour was Philippe!
705
00:50:54,480 --> 00:50:56,120
And where's he?
706
00:50:56,960 --> 00:50:57,760
Here!
707
00:50:57,920 --> 00:51:01,400
Stuck in the corner,
in his brother's shadow.
708
00:51:03,840 --> 00:51:06,720
Seen nursing a bump
on the head at Versailles,…
709
00:51:06,800 --> 00:51:10,280
…Louis receives word
of his brother's victory.
710
00:51:10,960 --> 00:51:17,160
We report with joy the success of the king's infantry
against the troops of the Spanish.
711
00:51:17,280 --> 00:51:21,160
– Siege is now laid to the town of Cambrai.
– At last!
712
00:51:21,640 --> 00:51:23,040
Some good news!
713
00:51:23,120 --> 00:51:26,680
Most remarkable
of all heroes present in the king's name…
714
00:51:26,800 --> 00:51:31,800
…is His Majesty's own brother,
prince Philippe, the duke of Orléans.
715
00:51:31,960 --> 00:51:36,040
– …who has shown bravery on the battlefield…
– That's enough news for now!
716
00:51:36,160 --> 00:51:40,320
– …a true and everlasting hero…
– I said enough!
717
00:51:40,640 --> 00:51:42,720
And so it was in real life.
718
00:51:42,880 --> 00:51:48,800
Louis was so jealous of his little brother's achievement
that he never again put him in charge of an army.
719
00:51:49,000 --> 00:51:52,240
No one could outshine
the Sun King.
720
00:51:54,000 --> 00:51:57,720
If Louis was the Sun,
Philippe was the Moon.
721
00:51:57,880 --> 00:52:03,840
Only allowed to shine
in his brother's reflected glory.
722
00:52:13,680 --> 00:52:19,000
At Versailles, everyone revolved
around the Sun King.
723
00:52:19,160 --> 00:52:25,640
Louis officially moved the seat of government,
and installed his court here, in 1684.
724
00:52:26,000 --> 00:52:32,560
And for the remaining 30 years of his reign,
he only returned to Paris 8 times.
725
00:52:32,640 --> 00:52:37,760
It was a staggering transformation
in the way the French monarchy ruled.
726
00:52:37,960 --> 00:52:41,080
Louis had created
the ultimate power base.
727
00:52:41,160 --> 00:52:47,320
5000 souls,
living firmly underneath… the royal thumb.
728
00:52:47,520 --> 00:52:51,760
It's tempting to see
all this crazy ritual and extravagance…
729
00:52:51,840 --> 00:52:57,080
…as just another example
of absolute power corrupting absolutely.
730
00:52:57,200 --> 00:53:03,040
You'd think that this combination of luxury
and cruelty would lead to violent collapse.
731
00:53:03,200 --> 00:53:05,320
But, in Louis' case, it didn't.
732
00:53:05,440 --> 00:53:09,040
The country was no longer
torn apart by feuding nobles,…
733
00:53:09,120 --> 00:53:13,120
…and France became renowned
for its culture and sophistication.
734
00:53:13,280 --> 00:53:15,640
On his deathbed,
Louis pronounced: …
735
00:53:15,720 --> 00:53:19,880
I depart,
but the State will always remain.
736
00:53:20,000 --> 00:53:22,720
Well, remain it did.
At least for a while.
737
00:53:22,800 --> 00:53:29,320
And what will surely always remain,
is Louis' palace of Versailles.
67697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.