All language subtitles for From.Paris.with.Love.201eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,384 --> 00:02:42,940 Thank you, Cindy. - Welcome. 2 00:02:43,995 --> 00:02:46,381 African Aids Summit's prep meeting with the Foreign Minister's tomorrow at noon. 3 00:02:46,418 --> 00:02:50,452 Summer conf. on Wed., G8 and the secretarial conf. dinner with the min. on Thur. 4 00:02:50,552 --> 00:02:53,313 And a reception for the secretary of state on Friday, sir. 5 00:02:53,347 --> 00:02:57,028 Can't you see we have more urgent matters to consider Reece. 6 00:02:58,065 --> 00:03:00,574 Of course, sir. 7 00:03:01,278 --> 00:03:03,417 Check. 8 00:03:03,451 --> 00:03:05,660 Must you always be so methodical. 9 00:03:05,827 --> 00:03:08,689 Well that's what you're paying me for sir. - Cos you're worth every penny. 10 00:03:10,118 --> 00:03:13,157 But that doesn't mean I'm just gonna sit here and watch you copy 11 00:03:13,263 --> 00:03:16,286 Fischer's ambush on Spasky back in '72. 12 00:03:19,646 --> 00:03:22,620 Ya! - Parking lot, No 17, Rue Lescaut... 13 00:03:22,656 --> 00:03:26,135 7 sections, silver series, 5 BMW's same as before. 14 00:03:26,171 --> 00:03:27,942 Yes. 15 00:03:37,979 --> 00:03:39,969 Checkmate, sir. 16 00:03:40,006 --> 00:03:41,391 What! Wait, wait. 17 00:03:41,425 --> 00:03:43,757 Excuse me sir, they need me downstairs to review 18 00:03:43,862 --> 00:03:45,218 the summer seating chart with security. 19 00:03:45,356 --> 00:03:48,116 Ya well as long as you make sure that I am seated next to the Foreign Minister. 20 00:03:48,151 --> 00:03:50,156 Of course, sir. - By the way... 21 00:03:50,190 --> 00:03:53,683 if you ever find out which of those two secretaries' he's banging? 22 00:03:53,789 --> 00:03:55,144 The brunette or the blonde? 23 00:03:55,446 --> 00:03:58,186 I'm afraid both, Sir. 24 00:04:01,110 --> 00:04:03,382 I love the French. 25 00:07:00,120 --> 00:07:02,148 Hello. 26 00:07:02,248 --> 00:07:05,706 Good work, Reece. - Thank you, sir. 27 00:07:05,740 --> 00:07:08,919 You know if you gave me the chance, I could do so much more. 28 00:07:11,161 --> 00:07:14,505 I was thinking... I mean... 29 00:07:14,506 --> 00:07:17,291 Have you received my application for that training? 30 00:07:17,821 --> 00:07:21,165 You'll get your shot at Special Ops, Reece. But right now... 31 00:07:21,166 --> 00:07:24,760 I need you to secure a chip for the Foreign minister's conference room during... 32 00:07:24,861 --> 00:07:26,351 tomorrow's meeting with the Ambassador. 33 00:07:27,251 --> 00:07:29,159 Would that be a problem? 34 00:07:29,195 --> 00:07:33,354 No problem at all sir, except I don't have the chip. 35 00:07:33,494 --> 00:07:36,388 Really? I was told you had it all afternoon. 36 00:07:38,144 --> 00:07:39,598 No, I'm quite sure I don't. 37 00:07:40,259 --> 00:07:41,356 Hold on. 38 00:07:44,018 --> 00:07:46,759 Left jacket pocket. 39 00:08:15,207 --> 00:08:16,668 Hi. 40 00:08:18,579 --> 00:08:19,825 Did you saved the world today, James? 41 00:08:20,089 --> 00:08:22,824 If only you knew, Caroline. 42 00:08:30,788 --> 00:08:33,496 Tell me, what have you done? 43 00:08:33,899 --> 00:08:37,043 You know I can't go into details. 44 00:08:39,954 --> 00:08:42,429 Not yet. 45 00:08:52,935 --> 00:08:56,881 Alright then, what do you think about this? 46 00:09:07,154 --> 00:09:10,164 I think wow. 47 00:09:12,274 --> 00:09:15,186 You like the fabric? - I luv it. 48 00:09:15,223 --> 00:09:18,101 Looks kinda familiar though. - It should. 49 00:09:18,200 --> 00:09:21,339 Their our bedroom curtains. 50 00:09:26,359 --> 00:09:29,434 Alright. 51 00:09:35,057 --> 00:09:37,297 So what are we eating for dinner? 52 00:09:37,397 --> 00:09:42,817 Is it not part of French tradition that women cooks while the guy watches TV? 53 00:09:43,220 --> 00:09:45,801 Well things have changed since the Middle Ages. 54 00:09:45,901 --> 00:09:49,269 Now is exactly the opposite. - Why don't we skip... 55 00:09:49,369 --> 00:09:54,057 dinner altogether and go straight to the dessert? 56 00:09:54,167 --> 00:09:58,607 Is this all you can think about? - Every second of the day. 57 00:10:40,128 --> 00:10:42,033 Good morning, sir. - Morning, Reece. 58 00:10:42,069 --> 00:10:46,150 Here is your topic list for today. I've highlighted a three point shots. 59 00:10:46,186 --> 00:10:48,891 Well done, Reece. Heading back to the office right away? 60 00:10:48,926 --> 00:10:52,908 Do you mind if I stay and wait for you Sir? - No, why don't you join us for the meeting? 61 00:10:55,551 --> 00:10:58,162 Thank you, sir. - Bonjour. 62 00:10:58,196 --> 00:11:00,267 Francois. 63 00:11:00,302 --> 00:11:03,394 Did I mention that our previous meeting... 64 00:11:03,494 --> 00:11:07,966 The president is extremely pleased with the way your cabinet and your State Department 65 00:11:07,967 --> 00:11:13,137 have come up with a mutual agreement on our policy concerning the African continent 66 00:11:13,237 --> 00:11:16,151 Gum? - However we believe that... 67 00:11:16,252 --> 00:11:21,395 it would make a big difference if France and the U. S. would release a common statement 68 00:11:21,396 --> 00:11:24,888 on the position of our two countries concerning the terms 69 00:11:24,988 --> 00:11:28,899 and conditions of the reduction of international debt. 70 00:11:29,008 --> 00:11:31,184 We are also very pleased Thomas. 71 00:11:31,284 --> 00:11:34,293 Cough Candy? - No, thanks. 72 00:12:00,123 --> 00:12:02,429 Excuse me Minister. 73 00:12:02,529 --> 00:12:05,910 Is it true that you recently acquired several Goya's? 74 00:12:05,944 --> 00:12:08,599 Oh really? I would love to see them. 75 00:12:08,699 --> 00:12:13,436 Actually they are a loan. Absolutely remarkable. You must see them. 76 00:12:13,593 --> 00:12:16,982 You know we have several Goya's in New York at the Frick Museum. 77 00:12:17,537 --> 00:12:18,580 Have you? 78 00:13:34,935 --> 00:13:37,310 Caroline? 79 00:14:00,730 --> 00:14:03,338 James. 80 00:14:04,478 --> 00:14:07,723 I'm sorry, I've spilled all the sauce. 81 00:14:08,526 --> 00:14:11,168 The sauce. 82 00:14:12,039 --> 00:14:14,746 Have you made dinner. 83 00:14:14,781 --> 00:14:18,312 Don't worry I didn't cook. It's takeout. 84 00:14:21,774 --> 00:14:24,651 I have a gift for you. 85 00:14:25,454 --> 00:14:28,566 I forgot, didn't I? - No, no, you haven't forgot anything just... 86 00:14:29,267 --> 00:14:31,877 Just open it. 87 00:14:38,334 --> 00:14:41,617 Hello. - Planting a mike in the minister's private office. 88 00:14:41,618 --> 00:14:43,540 Very impressive, Reece. 89 00:14:44,243 --> 00:14:47,485 Thank you, sir. Anything that I do to help. 90 00:14:47,585 --> 00:14:52,089 I appreciate that. That's why I'm giving you the next job on such short notice. 91 00:14:52,156 --> 00:14:54,565 I'm ready. When? - Tonight. 92 00:14:54,567 --> 00:14:56,758 Be at the airport as soon as you can. 93 00:14:56,759 --> 00:14:58,294 You know I haven't been briefed? 94 00:14:58,296 --> 00:15:01,632 Your partner is being held by the French customs. I need you to get him out of there. 95 00:15:01,667 --> 00:15:04,538 My partner? - Charlie Wax. 96 00:15:05,334 --> 00:15:07,422 Right now? - Is there a problem? 97 00:15:07,423 --> 00:15:11,169 You busy? - No, no, no, not at all. 98 00:15:13,028 --> 00:15:16,090 Sir, you do realize that I am not Special Ops certified? 99 00:15:16,190 --> 00:15:20,387 I'm a man short Reece. Besides, it's mostly driving Wax around. 100 00:15:20,423 --> 00:15:24,502 Nail this job and consider yourself a member of the club. 101 00:15:33,373 --> 00:15:37,573 It's a promotion. - That's wonderful. 102 00:15:38,590 --> 00:15:43,605 So at least we have two things to celebrate tonight. - Two things to celebrate? 103 00:15:43,606 --> 00:15:45,930 What else? 104 00:16:04,653 --> 00:16:07,729 It was my father's. 105 00:16:11,394 --> 00:16:15,879 If I waited for you to ask, it would never happen. 106 00:16:25,647 --> 00:16:29,224 I love you. 107 00:16:36,857 --> 00:16:41,642 Promise that you never take it off. - I promise. 108 00:16:41,905 --> 00:16:45,116 Sure you wanna marry a guy with my line of work? 109 00:16:45,818 --> 00:16:49,800 Who else is gonna sew the bullet holes in your coats when you get shot. 110 00:16:55,453 --> 00:16:57,861 I'll be waiting. - You bet. 111 00:16:58,598 --> 00:17:03,282 Oh wait one more kiss. - Don't get me started. My partner's waiting. 112 00:17:03,317 --> 00:17:06,293 Just remember who your partner really is. 113 00:17:29,881 --> 00:17:32,723 That's the man you are looking for. 114 00:17:33,860 --> 00:17:37,190 You don't serve energy drinks in Paris? it's for working out. 115 00:17:37,294 --> 00:17:41,055 To recover from jet lag. - You sure this is Charlie Wax? 116 00:17:43,897 --> 00:17:46,745 Take him off our hands, before we lock him up. 117 00:17:46,849 --> 00:17:51,324 Without the cans. He can't bring in the cans. 118 00:17:51,358 --> 00:17:55,860 Look, it's corn syrup, caffeine and water. 119 00:17:55,964 --> 00:17:59,388 And a cool label, that's all it is. 120 00:18:00,960 --> 00:18:04,240 Try it. - It will never enter France. 121 00:18:05,042 --> 00:18:07,920 Well that's all we got here, Mother Fucker. 122 00:18:08,024 --> 00:18:11,550 Mother fucker? - Don't get your panties up in a bunch... 123 00:18:11,585 --> 00:18:15,100 because I use the M word as a adjective? 124 00:18:15,102 --> 00:18:18,899 As when I landed at the airport I was confronted by a 125 00:18:18,900 --> 00:18:24,780 American hating frog leg eating snail sucking motherfucking cockin sucking bureaucrat. 126 00:18:24,816 --> 00:18:29,058 Cos I rather use it as a noun as in This Motherfucker hates Americans so much 127 00:18:29,158 --> 00:18:33,595 Even though we saved his country's ass in not only one world war but two... 128 00:18:33,596 --> 00:18:35,681 He still wouldn't let me bring in my cans. 129 00:18:36,023 --> 00:18:38,800 So now that we are clear about how I use M word... 130 00:18:38,904 --> 00:18:42,907 With no disrespect to you or your official capacity... 131 00:18:43,011 --> 00:18:46,078 as the guardian of your country's borders... 132 00:18:46,178 --> 00:18:49,696 I would just move on with my cans. - Non Monsieur 133 00:18:49,732 --> 00:18:52,444 It will never enter France. OK! 134 00:18:52,544 --> 00:18:55,011 Well, how am I suppose to have the energy to enjoy... 135 00:18:55,111 --> 00:18:57,984 the endless pleasures of your fine city? 136 00:18:58,084 --> 00:19:01,648 We can get you some shots of espresso on the way out instead, sir. 137 00:19:06,570 --> 00:19:10,339 It is very important that you clear customs. - Not without my cans! 138 00:19:11,504 --> 00:19:14,112 Pardon Monsiour. 139 00:19:14,147 --> 00:19:16,990 Can I talk to you for a minute? 140 00:19:19,935 --> 00:19:22,610 They've got a real problem with those cans. - Lord, Seems I'm running late. 141 00:19:22,715 --> 00:19:24,000 Do you know this place? 142 00:19:24,036 --> 00:19:26,174 Yeah, they're better chinese food in town. 143 00:19:26,278 --> 00:19:29,570 Yeah, I hear they make a killer Egg Fu Yang. So slip this guy some bills. 144 00:19:29,675 --> 00:19:30,780 And let's get me over there. 145 00:19:30,817 --> 00:19:32,780 That's not how we do things here, sir. 146 00:19:32,815 --> 00:19:36,706 Well that's how I do things. Why don't you call the Embassy and get me a different driver 147 00:19:36,707 --> 00:19:39,097 who will comply to how I do things. 148 00:19:39,189 --> 00:19:42,159 I'm not your driver, I'm your partner. 149 00:19:42,160 --> 00:19:44,960 Hey, the chess player. I read your file. 150 00:19:45,530 --> 00:19:49,436 You play? - Do I look like I play board games? 151 00:19:50,112 --> 00:19:53,498 So why don't you get this guy laid, give him a box of Cohidas. 152 00:19:53,603 --> 00:19:56,001 Polish just take whatever it takes. Just get it done. 153 00:19:56,105 --> 00:19:58,785 Why don't I try a little more subtle. 154 00:20:06,506 --> 00:20:09,048 Diplomatic Mail 155 00:20:11,961 --> 00:20:15,738 Checkmate, Motherfucker! 156 00:20:20,828 --> 00:20:23,253 You know that really was not necessary back there? 157 00:20:23,254 --> 00:20:26,648 Yeah, I know. I just like sticking to the self righteous little pricks. 158 00:20:27,190 --> 00:20:30,950 Think just cos' they got a badge and a uniform, they can lord over us civilians 159 00:20:31,055 --> 00:20:32,307 anytime the mood strikes them. 160 00:20:32,411 --> 00:20:34,642 You know we can probably get that drink down in any supermarket? 161 00:20:34,741 --> 00:20:38,431 I know that too. - So what's the big deal over some corn syrup, caffeine and water? 162 00:20:38,531 --> 00:20:41,211 Well the big deal is my secret ingredient. 163 00:20:41,311 --> 00:20:45,949 Which I cannot take the chance that they would find out about. 164 00:20:46,321 --> 00:20:52,337 Hence the diversionalry tactics of the dramatic variation of Motherfucker. 165 00:20:52,372 --> 00:20:55,418 You mean everything back there was... - You didn't get that? 166 00:20:58,096 --> 00:21:02,041 You know I am authorized to you any weapon you want. - Yeah, but not like this one. 167 00:21:02,077 --> 00:21:04,785 Because me and Mrs Jones... 168 00:21:05,443 --> 00:21:11,486 We got a fam... going on... 169 00:21:11,730 --> 00:21:14,019 til death do us part. 170 00:21:32,758 --> 00:21:35,433 No gravy. 171 00:21:35,468 --> 00:21:38,735 Leave it up to the French to fuck up China's no. one dish. 172 00:21:38,835 --> 00:21:41,153 It's not Chinese, it's American. - Bullshit! 173 00:21:41,488 --> 00:21:43,587 It was invented by a Jewish guy in San Francisco. 174 00:21:43,588 --> 00:21:45,289 Bullshit again. - I'm telling you the truth. 175 00:21:45,389 --> 00:21:47,509 There's nothing Chinese about it. Not even the name! 176 00:21:47,543 --> 00:21:50,151 Foe Yong has got nothing to do with what's in that dish. 177 00:21:50,187 --> 00:21:54,066 Oh! So you're not only a chessmaster, you're a Chinese language specialist. 178 00:21:54,101 --> 00:21:57,246 Level 2 Mandarin at Cambridge Night school. - Oh really? 179 00:21:57,282 --> 00:22:00,555 And the Chinese word for "egg" is Da. 180 00:22:02,164 --> 00:22:04,941 Excuse me! Sir! 181 00:22:05,479 --> 00:22:08,152 Listen. 182 00:22:09,258 --> 00:22:13,096 How do you say 'egg' in Chinese? - I'm sorry, I'm fourth generation... 183 00:22:13,097 --> 00:22:15,955 I'm born in Bristow. I don't speak Chinese. 184 00:22:16,055 --> 00:22:19,845 Hey take it easy the guy says he doesn't speak chinese. - He does speak. 185 00:22:19,946 --> 00:22:21,836 What the fuck! Wax that guy's just a waiter. 186 00:22:21,941 --> 00:22:24,131 - Well he's a waiter he can help us order dessert, can he? 187 00:22:24,374 --> 00:22:29,086 I was looking for a Pakistani chinese dish. - No dessert, just fortune cookies. 188 00:22:29,277 --> 00:22:31,192 Oh! Then just order off the menu then. 189 00:22:31,292 --> 00:22:32,838 Cream brulee pastry. 190 00:22:32,839 --> 00:22:35,666 No, no, no, I'm more in the mood for something you can sniff off a spoon. 191 00:22:35,702 --> 00:22:37,506 Something you buy by the kilo. 192 00:23:20,050 --> 00:23:22,724 You good? 193 00:23:22,759 --> 00:23:26,427 Let's just get outta here. - Did I say we were done? 194 00:23:26,462 --> 00:23:30,097 Look! if you really want to score some coke, I'm sure I can find someone someplace else. 195 00:23:30,197 --> 00:23:31,793 We're not going anywhere. Where's the blow? 196 00:23:31,829 --> 00:23:33,585 Not blow. 197 00:23:33,586 --> 00:23:34,535 FUCK aargh! 198 00:23:34,571 --> 00:23:37,245 Where is the blow? 199 00:23:38,249 --> 00:23:40,859 No blow! 200 00:23:54,075 --> 00:23:57,920 Empty that vase and collect some of that shit. 201 00:24:04,178 --> 00:24:06,853 Do you ever noticed the closer you get to the people who cook this shit 202 00:24:06,959 --> 00:24:08,105 the better it tastes! 203 00:24:08,939 --> 00:24:11,765 And from the taste we'll about 2 people removed from the chef has got the recipe 204 00:24:11,872 --> 00:24:13,226 for this fine product. 205 00:24:14,630 --> 00:24:18,799 You tell whoever you work for. I didn't kill you cos' I've got a message for him. 206 00:24:18,833 --> 00:24:21,207 Wax on, Wax off. 207 00:24:23,181 --> 00:24:25,724 Come on, partner. 208 00:24:28,333 --> 00:24:30,809 Give me the keys, come on. 209 00:24:36,529 --> 00:24:38,739 Wax. 210 00:25:02,692 --> 00:25:06,070 Wax on, Wax off. 211 00:25:06,105 --> 00:25:08,916 What about it? - I don't get it. 212 00:25:08,951 --> 00:25:11,357 What are you the karate kid or something? 213 00:25:11,392 --> 00:25:15,160 If you want to be a secret agent man, you have to roll like a secret agent man. 214 00:25:15,300 --> 00:25:17,998 That's code... - Code? - Yeah Code. 215 00:25:18,386 --> 00:25:21,663 Wax is gonna take you off. 216 00:25:22,401 --> 00:25:27,184 Gives them something to think about. Throws them off balance. 217 00:25:29,426 --> 00:25:33,908 Got it? - Got it. Good. 218 00:25:59,367 --> 00:26:02,528 What about this? Evidence? 219 00:26:02,716 --> 00:26:05,824 Evidence my ass. Where we're headed that's better than cash. 220 00:26:05,924 --> 00:26:09,041 As long as it's all official business, right? 221 00:26:09,742 --> 00:26:13,254 Well, if you knew this car was a girl name Charlotte. 222 00:26:13,727 --> 00:26:14,769 Charlotte! Yeah. 223 00:26:15,030 --> 00:26:18,944 Scored some shit at that Chinese restaurant and next thing you know she was overdosing. 224 00:26:19,212 --> 00:26:22,683 You got me riding in along on some personal off the book job? 225 00:26:22,784 --> 00:26:26,873 Fuck! yeah it's personal. Trying to take it down to some kid who lost a party. 226 00:26:26,908 --> 00:26:30,550 Look! I'm sorry about your friend, Charlotte, whoever she is... 227 00:26:30,586 --> 00:26:33,730 but if this isn't about national security I'm not going along with this. 228 00:26:33,766 --> 00:26:36,908 It is when she is the Secretary of Defense's niece. 229 00:26:39,795 --> 00:26:42,489 The Secretary Of Defense wants us to shut these guys down, right? 230 00:26:42,492 --> 00:26:46,805 The whole operation, top to bottom, chef to chief, you got a problem with that? 231 00:26:48,821 --> 00:26:52,164 Hmm? Nope. - Good. 232 00:27:23,178 --> 00:27:27,493 Hey! Yo, you can't park here. - Well, I just did. 233 00:27:27,932 --> 00:27:31,643 C'mon well merci you pard... 234 00:27:36,326 --> 00:27:40,206 Hey! there's a secret code. Let me just... - Let me I'm really good at guessing. 235 00:27:40,306 --> 00:27:42,112 There is a. 9 mm and two clips. 236 00:27:42,113 --> 00:27:44,787 Well I prefer sending my partners in with something a little heavier. 237 00:27:45,499 --> 00:27:48,314 So I would skip the Glocks and go with these '357. 238 00:27:48,372 --> 00:27:52,352 It's got a smoke trail better than a Cohiba. 239 00:27:55,457 --> 00:27:56,737 Oh Shit! 240 00:27:56,837 --> 00:27:58,706 Use your Cambridge level 2... 241 00:27:58,741 --> 00:28:00,574 Tell them you're interested in what the're selling. 242 00:28:00,674 --> 00:28:03,403 These are Dragons head's, I think we should just buy what they're selling 243 00:28:03,509 --> 00:28:04,655 and get the hell outta here. 244 00:28:04,963 --> 00:28:09,282 Man! I just gave you a straight up Hong Kong, Shaw Bros. Kung Fu 245 00:28:09,382 --> 00:28:13,646 motherfucking Chop Sieuw show and you'll worried about this candy ass street gang. 246 00:28:13,647 --> 00:28:16,791 - That was the gang's kitchen staff! - Kitchen staff? They're no kitchen staff 247 00:28:16,896 --> 00:28:19,502 No kitchen staff hoss' 248 00:28:19,538 --> 00:28:20,888 - Well maybe not. 249 00:28:20,988 --> 00:28:25,075 But these guys are gonna make those guys look like choir boys. 250 00:28:26,289 --> 00:28:30,746 Well they're no LA Maria Vi'a gang? These some Asians dude. 251 00:28:30,782 --> 00:28:35,712 Now we're cool in the asians man. Am I right brother? 252 00:28:37,220 --> 00:28:40,194 Wrong, brother! 253 00:29:05,254 --> 00:29:08,667 Tell me that it wasn't some impressive shit. 254 00:29:08,701 --> 00:29:11,778 Kitchen staff! 255 00:29:50,789 --> 00:29:53,870 Stay one floor below me. I don't want these guys crawling up my ass. 256 00:29:53,974 --> 00:29:56,474 Got it. 257 00:31:15,603 --> 00:31:18,320 How many more so you think there are? 258 00:31:18,421 --> 00:31:22,288 Last census? About a billion. 259 00:31:57,823 --> 00:32:01,468 Translate for me. - Okay. 260 00:32:01,638 --> 00:32:06,434 I want an address book with every dealer, pimp and prostitutes in your network. 261 00:32:10,809 --> 00:32:16,370 When called, the next party you'll have will be catered off a park bench in Beijing. 262 00:32:23,316 --> 00:32:27,197 You can keep this all. 263 00:32:27,666 --> 00:32:32,314 You just have to give me the address of the man who delivers all of your cocaine. 264 00:32:35,830 --> 00:32:39,242 You have 20 seconds, or you won't have another chance. 265 00:33:34,386 --> 00:33:37,251 Get outta the way! 266 00:34:19,241 --> 00:34:22,953 two or three guys. - Go, go, go 267 00:34:49,151 --> 00:34:51,660 Cover me. 268 00:36:23,129 --> 00:36:26,128 Just remember yesterday you were unscrewing license plates. 269 00:36:26,232 --> 00:36:28,126 Now we got you working with our top operative. 270 00:36:28,455 --> 00:36:30,293 Isn't that what you wanted? - Yes, sir. 271 00:36:30,327 --> 00:36:33,556 And I appreciate the confidence, but... 272 00:36:33,590 --> 00:36:36,750 Don't you think Wax's methods are a bit a... - What? 273 00:36:36,785 --> 00:36:39,526 He's got me walking around with a vase full of coke, sir. 274 00:36:39,562 --> 00:36:43,710 I'll admit his playbook's a bit unorthodox, but Wax always gets it done. 275 00:36:43,745 --> 00:36:46,153 I understand but don't you think... - Stop thinking Reece. 276 00:36:46,187 --> 00:36:48,327 Just do exactly what Wax says. 277 00:36:50,100 --> 00:36:52,842 So we'll cool? 278 00:36:52,877 --> 00:36:55,284 This is all official business right? 279 00:36:55,319 --> 00:36:58,361 From the King on down. - Thanks you, sir. 280 00:36:58,398 --> 00:37:01,374 I just wanted to make sure... - Reece do not call me again... 281 00:37:01,409 --> 00:37:04,286 Not until this job is done. 282 00:37:15,761 --> 00:37:18,472 Caroline, I'm sorry, I meant to call you. 283 00:37:18,571 --> 00:37:21,146 You just disappeared. Where are you? 284 00:37:23,557 --> 00:37:25,565 Shit. 285 00:37:28,445 --> 00:37:29,409 Reece, let's go! 286 00:37:29,445 --> 00:37:32,957 We got some time to pep up before we go to Mr. Wong the drug dealer. 287 00:37:34,789 --> 00:37:36,907 Hey, you think they serve breakfast up in the Eiffel Tower? 288 00:37:42,487 --> 00:37:43,983 Will you leave your cellphone for a second? 289 00:37:45,684 --> 00:37:46,909 I just need to make this one call. Okay! 290 00:37:49,509 --> 00:37:50,889 Calling your girl ain't gonna get you home any quicker. 291 00:37:52,171 --> 00:37:55,500 You don't have anybody to go home to, do you? - I thought you already met my wife? 292 00:37:57,280 --> 00:37:59,738 You met Caroline, you might feel a little different. 293 00:38:00,088 --> 00:38:01,697 I woke up with my share of Caroline's. 294 00:38:02,835 --> 00:38:06,678 She is no ordinary girl Wax!. - They never are. 295 00:38:08,283 --> 00:38:09,593 Come on. Come on... 296 00:38:18,934 --> 00:38:21,130 Lots of shit in here, go ahead. 297 00:38:21,131 --> 00:38:22,937 Hey! I thought this wasn't about you scoring coke? 298 00:38:23,087 --> 00:38:27,283 It's not. It's about smoothing over the edges so that we can make it home alive. 299 00:38:27,613 --> 00:38:29,743 Wouldn't you rather one of us actually have his wits about? 300 00:38:29,744 --> 00:38:33,526 I would rather not get shot because someone spotted you as an embassy gofer. 301 00:38:33,562 --> 00:38:37,307 Well that's your problem, because I'm not sticking that shit up my nose. 302 00:38:38,755 --> 00:38:43,381 You enjoy your walk home okay. Maybe you can flip my license plates next time I come to town. 303 00:38:52,721 --> 00:38:58,006 Good alright now my beaut would be in my car with me. 304 00:39:02,653 --> 00:39:05,330 This is not the same stuff that the Secretary of Defense's niece started right? 305 00:39:05,430 --> 00:39:07,832 Blow this, blow that, blow us all, blow. 306 00:39:07,869 --> 00:39:11,011 Yeah, well the blow that she took, gave her a cardiac arrest. 307 00:39:11,111 --> 00:39:14,562 Yeah if we were taking that shit, we'll be foaming at the mouth. 308 00:39:16,570 --> 00:39:19,611 Wake up. It's never been about the coke. 309 00:39:20,748 --> 00:39:21,616 What about Charlotte? 310 00:39:22,222 --> 00:39:24,677 The Secretary of Defense's niece! - Are you high? 311 00:39:24,714 --> 00:39:26,606 There is no niece. 312 00:39:30,237 --> 00:39:34,068 Whoa! That shit is strong. Might be feeling some side effects by now. 313 00:39:34,164 --> 00:39:36,238 Wax! Wax! What the fuck! - God is doing this ride with me. 314 00:39:36,275 --> 00:39:39,253 I don't know what the fuck we're going! Or what the fuck this is bout? 315 00:39:39,288 --> 00:39:41,374 Oh! What the fuck do you think this is about!? 316 00:39:41,410 --> 00:39:42,626 It's about terrorists! 317 00:39:42,627 --> 00:39:44,934 It's about terrorists man! 318 00:39:45,230 --> 00:39:49,606 Converting violence into drug trading. Moving around without being detected. 319 00:39:49,607 --> 00:39:51,627 It's about buying new tech explosives... 320 00:39:51,628 --> 00:39:55,414 which you strap on... getting children and women killed... 321 00:39:55,415 --> 00:39:56,194 Cats, dogs you name it. 322 00:39:56,196 --> 00:39:58,472 Terrorists? 323 00:39:59,107 --> 00:40:02,117 Oh! Shit! 324 00:40:07,704 --> 00:40:10,013 That's our guy. 325 00:40:10,483 --> 00:40:13,960 Next apartment. Some drug addicts. 326 00:40:24,302 --> 00:40:27,438 Is that the guy you gonna kill? - I didn't say I was gonna kill him. 327 00:40:27,474 --> 00:40:29,498 Just tell him I'm gonna party. - Party? 328 00:40:29,535 --> 00:40:32,529 Yeah, tell him we want two big interjection in that building. 329 00:40:33,500 --> 00:40:35,617 Go ahead tell him. 330 00:40:35,652 --> 00:40:37,734 Bonjour! 331 00:40:37,834 --> 00:40:41,625 My friend and I. - And you would like to watch? 332 00:41:03,020 --> 00:41:06,892 Enjoy! they're repped I got them off a suite in Thailand. 333 00:41:06,893 --> 00:41:09,621 What about the pimp? - Go for it whatever gets shock. 334 00:41:09,969 --> 00:41:12,910 How about I get off this elevator? 335 00:41:14,026 --> 00:41:17,609 James? - Caroline? Caroline, Caroline! 336 00:41:20,125 --> 00:41:23,952 The cool thing about french chicks you know? Is as uptight as an American drawers. 337 00:41:23,953 --> 00:41:26,125 Well she's not very French like that, Wax! 338 00:41:26,159 --> 00:41:30,224 And she's definitely wanna know what I was doing in that elevator. With you and and her! 339 00:41:30,225 --> 00:41:33,481 Yeah well maybe you should be asking her what she was doing in this part of town? 340 00:41:33,963 --> 00:41:36,343 She was buying fabric. She makes her own clothes. 341 00:41:36,380 --> 00:41:38,724 What am I supposed to do now? I'm totally fucked! 342 00:41:38,725 --> 00:41:41,849 No, no after the fact that I told her how you pulled the trigger saved the day. 343 00:41:41,949 --> 00:41:45,094 You think I'm just gonna stand here and lose my girl while you get laid... 344 00:41:45,095 --> 00:41:48,071 Haven't you learned anything since we've met? 345 00:41:50,899 --> 00:41:54,253 Watch now, motherfucker. Move move. 346 00:41:56,474 --> 00:42:00,023 Halt, give me the charger. 347 00:42:00,522 --> 00:42:03,479 Hell! That's the big boss shit I'm looking for! 348 00:42:03,514 --> 00:42:06,437 Give me the charger. 349 00:42:07,779 --> 00:42:10,055 Faster! 350 00:42:11,293 --> 00:42:13,165 What the fuck are you doing man? 351 00:42:13,199 --> 00:42:17,124 What the fuck does it look like I'm doing? I'm charging my fucking cell. 352 00:42:22,559 --> 00:42:26,358 When you're done. Why don't you check out the bank our friend is using to launder drug money 353 00:42:27,229 --> 00:42:30,076 What am I looking for? - You're looking for a Pakistani with a big bag of coke. 354 00:42:30,176 --> 00:42:32,770 Or a raghead pushing a wheelcart filled with cash. 355 00:42:39,593 --> 00:42:42,469 Unbelievable. 356 00:42:45,874 --> 00:42:48,632 I swear what you saw is not like what it seems. 357 00:42:48,669 --> 00:42:52,546 Well it seems like you're riding up the elevator with some hooker and her pimp. 358 00:42:52,583 --> 00:42:56,076 Yes, she is a hooker. And no that guy is not her pimp. 359 00:42:56,176 --> 00:42:58,614 What the hell is he then? Tell me. 360 00:42:59,666 --> 00:43:02,042 You know I can't discuss my work. 361 00:43:02,077 --> 00:43:04,685 Well you should probably make an exception this time James. 362 00:43:10,039 --> 00:43:13,986 Is this crazy partner that they got me working with. Okay. 363 00:43:14,021 --> 00:43:17,879 What? The pimp partner? He didn't exactly look like the embassy type to me. 364 00:43:17,880 --> 00:43:20,635 He's not. He's known specifically for this one job. 365 00:43:20,671 --> 00:43:24,050 Well I don't like you living means working guys like him. 366 00:43:24,682 --> 00:43:26,288 Caroline! I don't like it either. 367 00:43:26,289 --> 00:43:29,973 Then stop doing whatever it is you're doing and bring your friend for dinner if you want. 368 00:43:29,974 --> 00:43:33,315 But please come home. - Open up the door! 369 00:43:33,500 --> 00:43:37,349 Shit... Open up. - I would have to call you back okay. 370 00:43:39,047 --> 00:43:40,055 God, I love this country. 371 00:43:40,525 --> 00:43:43,124 And they backed their acts on this side? - Yeah, what about the front door? 372 00:43:43,393 --> 00:43:47,837 Probably that Pakistani pimp, kill the fucker. - I am not gonna kill the guy, Wax! 373 00:43:59,017 --> 00:44:01,895 And hello fucking we got customers. 374 00:44:17,034 --> 00:44:21,158 Now next time I'd tell you to shoot the fucker. Shoot the fucker. 375 00:44:43,372 --> 00:44:44,817 Hey, Reece. 376 00:44:44,854 --> 00:44:47,300 You like shopping? 377 00:44:48,031 --> 00:44:51,705 Come on Wax! Let's just finish the job and go home. Okay. 378 00:44:51,741 --> 00:44:54,555 Miss out on the finer things that Paris has to offer? 379 00:44:54,589 --> 00:44:56,526 What? 380 00:44:56,561 --> 00:45:00,553 After all this mess that we've been thru', you're just gonna let him walk? 381 00:45:00,716 --> 00:45:05,495 No, worries. We'll just handing them off to the eye in the sky. 382 00:45:07,063 --> 00:45:09,721 Request for level 1, satellite video surveillance. 383 00:45:09,722 --> 00:45:12,589 NSA guide one track re asignment protocol for satellite repositioning. 384 00:45:12,622 --> 00:45:14,304 Sending target coordinates package. 385 00:45:14,305 --> 00:45:17,186 Visualize. Confirming visual identification. Target has parked. 386 00:45:17,291 --> 00:45:18,439 Passenger has entered building. 387 00:45:18,855 --> 00:45:21,911 Transferring current location to agent for target recovery. 388 00:45:34,549 --> 00:45:37,387 They didn't mention I was dumping my parisian guidebook. 389 00:45:37,388 --> 00:45:39,894 Why would dumps here be any different to the dumps back home? 390 00:45:40,074 --> 00:45:42,952 I just figuring Paris and all you know... 391 00:45:42,989 --> 00:45:44,271 shithole should be nicer. 392 00:45:45,274 --> 00:45:48,451 brings me back to the day. 393 00:45:48,487 --> 00:45:51,945 Yeah! I don't remember them being particularly happy days. 394 00:45:52,485 --> 00:45:55,312 Now. See I always woulda' figure you for a Cambridge man. All the way. 395 00:45:55,348 --> 00:45:57,620 Cyprus Houses, East New York. 396 00:45:57,621 --> 00:45:59,024 Shit. really? 397 00:45:59,584 --> 00:46:01,164 You didn't get out much did you? - Not really. 398 00:46:01,200 --> 00:46:04,292 I was the only kids that made off my block alive though. 399 00:46:04,680 --> 00:46:07,589 I wish someone had locked me up. 400 00:46:07,624 --> 00:46:12,401 I was always wondering what guys like you all locked up in apartments reading and shit. 401 00:46:13,546 --> 00:46:16,211 Mostly watching Star Trek. - Star Trek? 402 00:46:16,212 --> 00:46:19,256 Dreaming of gettin out? Kirk or Spock? 403 00:46:19,501 --> 00:46:21,775 Uhura. 404 00:46:21,809 --> 00:46:24,518 There here we go! 405 00:46:33,717 --> 00:46:36,427 Hello, do you speak English? 406 00:46:36,463 --> 00:46:39,976 My friend and I are looking to beam inside. 407 00:46:40,011 --> 00:46:42,718 That is American dollar. 408 00:47:04,800 --> 00:47:08,096 Wait here. 409 00:47:08,617 --> 00:47:10,232 Don't look that one in the eye. 410 00:47:16,965 --> 00:47:21,015 He told you not to look that one in the eye. - Couldn't help it I was curious. 411 00:47:21,051 --> 00:47:23,503 He wants us to get down on the ground? 412 00:47:25,360 --> 00:47:28,840 What the hell are you doing? - Let me give you a little advice where I picked up in Somalia. 413 00:47:28,876 --> 00:47:30,917 When a shady 10 year old points a gun to your face. 414 00:47:31,022 --> 00:47:32,794 You do whenever the fucks he wants. Now get down here. 415 00:47:32,934 --> 00:47:34,744 He just wants our bling. 416 00:47:38,210 --> 00:47:40,865 You feeling homesick yet? - Fuck no, it's fake. 417 00:47:40,866 --> 00:47:43,407 Well this isn't. Caroline's father gave it to her. 418 00:47:44,265 --> 00:47:47,242 I swear that girl's gonna get you killed. 419 00:48:04,687 --> 00:48:07,330 Looks better on me? - Definitely. 420 00:48:07,365 --> 00:48:09,036 Thank you. 421 00:48:12,638 --> 00:48:15,846 For you fifty dollars. 422 00:48:18,980 --> 00:48:21,862 Hey what the fuck are you doing? - That's good shit... 423 00:48:21,899 --> 00:48:24,449 That's Colombian mix with a little flour? Right? 424 00:48:25,029 --> 00:48:27,761 Now give me a kilo? - A kilo? 425 00:48:27,797 --> 00:48:30,469 You think this is Bogot�? - What the fuck am I gonna do with 5 grams? 426 00:48:30,470 --> 00:48:33,330 Maybe you can sniff it off your homeboy's ass? 427 00:48:37,881 --> 00:48:42,958 Now you can get off your jarring ass and hook me up with the player that can hook us up. 428 00:48:43,897 --> 00:48:47,409 Five grams, is considered personal consumption. That! they can get away with. 429 00:48:48,335 --> 00:48:50,771 And if more than a kilo it's 15 years in prison. 430 00:48:50,808 --> 00:48:55,358 Wouldn't it be a shame for these motherfucker to get caught for 5 k. of their own shit. 431 00:48:56,812 --> 00:49:00,525 Got caught with 5 kilos of their own shit! 432 00:49:11,551 --> 00:49:14,992 Thank you. 433 00:49:15,715 --> 00:49:19,156 Give me the fucking ring. Give me the ring! - Yeah, yeah. 434 00:49:19,192 --> 00:49:21,467 That's it, that's it! 435 00:49:21,636 --> 00:49:24,668 Give me my fucking ring back. 436 00:49:24,768 --> 00:49:28,292 Tell us where that Pakistanis are, or I'll have him take you for another round. 437 00:49:28,327 --> 00:49:31,203 Give it to me, get that fucking ring off your finger. 438 00:49:32,273 --> 00:49:37,325 Oh yeah, boy. 439 00:49:37,362 --> 00:49:40,705 Better get in that apartment right over where the Pakistani's staying. 440 00:49:41,557 --> 00:49:44,866 Where you gonna be? What's the made for him? 441 00:49:45,555 --> 00:49:49,468 He's gonna be like the 26th guy in the last 24 hours. Hey! That's about a guy an hour. 442 00:49:49,672 --> 00:49:51,143 All heads up. Go! 443 00:50:03,368 --> 00:50:06,845 Relax old man I'm not gonna hurt you. We'll be gone in five minutes. 444 00:50:06,846 --> 00:50:09,605 Why should I worry? My age there's nothing to worry about. 445 00:50:09,706 --> 00:50:14,094 You do outlaw deals, you should be the one to worry. 446 00:50:14,296 --> 00:50:17,003 Mint tea? - Why the hell not. 447 00:50:17,104 --> 00:50:19,160 You think it was that different back in your day? 448 00:50:19,161 --> 00:50:21,939 It is just as evil... 449 00:50:22,560 --> 00:50:25,538 but it is a lot less polite. 450 00:50:27,612 --> 00:50:33,701 Okay Rasid. Let's see we're gonna truffle your buddies or throw it on down there. 451 00:50:43,939 --> 00:50:46,790 How's it look? - About 6 they're closing up shop. 452 00:50:46,889 --> 00:50:50,329 Okay. Tell you what we're gonna do. 453 00:50:50,363 --> 00:50:53,740 I am gonna take the scenic route. 454 00:50:53,775 --> 00:50:57,586 And you my friend are gonna go downstairs to the tenth floor... 455 00:50:57,621 --> 00:51:02,407 and shoot anybody that comes thru' that door. You'll gonna need this to keep in touch. 456 00:51:04,443 --> 00:51:07,552 Thanks. 457 00:51:07,726 --> 00:51:11,541 That's good shit, how I get some? - You can't. It's home grown nana. 458 00:51:11,575 --> 00:51:14,252 Thanks for your hospitality old man. 459 00:51:15,916 --> 00:51:18,291 Let's go. 460 00:51:42,820 --> 00:51:45,631 Are you in position? Yeah! You want me inside? 461 00:51:49,734 --> 00:51:51,316 Hell! No! 462 00:51:51,352 --> 00:51:54,430 They got the door wired! 463 00:52:18,219 --> 00:52:21,997 they're going down to the ninth floor, cut them off. 464 00:52:34,248 --> 00:52:35,451 Freeze. shut the fuck down. 465 00:52:35,452 --> 00:52:37,927 Get down, down! 466 00:52:37,963 --> 00:52:40,196 Get down. 467 00:52:47,366 --> 00:52:49,543 No! 468 00:53:02,300 --> 00:53:05,975 Nice work, Reece. - What's so nice about it? 469 00:53:05,976 --> 00:53:08,370 How bout the fact that he's dead and you're alive. Alright how many got out? 470 00:53:10,144 --> 00:53:13,323 Two, maybe three. You're not gonna catch them now, Wax! 471 00:53:22,545 --> 00:53:26,057 How much time you think would take to run down nine floors of stairs? 472 00:53:26,093 --> 00:53:29,448 I have no idea, Wax? - Maybe about six seconds a floor? 473 00:53:29,449 --> 00:53:31,504 That sounds right? - Yeah sure. 474 00:53:31,505 --> 00:53:33,422 Now take 54 seconds. 475 00:53:35,687 --> 00:53:38,329 To get down there. 476 00:53:50,791 --> 00:53:54,271 And five seconds to cross the lobby. 477 00:53:54,307 --> 00:53:57,752 And four seconds to get to the car. 478 00:54:13,128 --> 00:54:16,909 And then there was nothing. 479 00:54:23,249 --> 00:54:25,001 The cops will be here soon. 480 00:54:25,002 --> 00:54:26,978 Damn this place is chirping with Intel. 481 00:54:26,979 --> 00:54:28,022 C'mon help. 482 00:54:33,342 --> 00:54:35,550 Come on! 483 00:55:29,855 --> 00:55:32,412 Hey Reece, - We need to get out of here Wax. 484 00:55:32,413 --> 00:55:34,171 Get in here. Check this out. 485 00:55:34,172 --> 00:55:36,542 I don't want anything more to do with this place Wax! 486 00:55:36,647 --> 00:55:38,315 - Well you got more to do with this than you think. 487 00:55:51,139 --> 00:55:52,286 What the fuck? 488 00:55:52,548 --> 00:55:55,454 Yeah that was what I was wondering. - Why? You suddenly run out of explanations! 489 00:55:55,768 --> 00:55:57,107 You don't know where this is headin? 490 00:55:57,108 --> 00:55:59,540 I'll just following the bouncing ball right now that leads to you. 491 00:55:59,681 --> 00:56:03,650 I got nothing to do with this Wax. Well that's not what the evidence tells us. 492 00:56:04,835 --> 00:56:06,585 Let's go. C'mon let's go! 493 00:56:14,335 --> 00:56:17,733 They're headin to the tenth floor. The door's rigged. They'll be blown to pieces. 494 00:56:17,838 --> 00:56:18,915 NO! 495 00:56:18,922 --> 00:56:20,399 It's not a fucking option you go out there. 496 00:56:20,504 --> 00:56:21,964 You go out there and drag us into it. It's over. 497 00:56:22,172 --> 00:56:23,815 They are just a bunch of cops doing their jobs. 498 00:56:23,816 --> 00:56:27,048 We don't finish our job, thousands of people are getting killed. You got that. 499 00:56:27,049 --> 00:56:29,934 That's the point. We're supposed to protect people not let them die. 500 00:56:29,935 --> 00:56:32,027 Look! There's no time for a body count. It's too late. 501 00:56:32,064 --> 00:56:34,526 It's not too late for them. 502 00:56:46,440 --> 00:56:49,352 Reece! - Yes! 503 00:56:49,389 --> 00:56:51,053 Get up. 504 00:57:13,432 --> 00:57:15,116 Reece! Police car. Get in. 505 00:57:25,550 --> 00:57:27,122 Wait! wait, wait stop I've gotta get my stuff 506 00:57:27,227 --> 00:57:28,895 - They knew we were coming, I'm sure it's checked by now. 507 00:57:28,999 --> 00:57:30,445 Look! My prints were all over that car. 508 00:57:30,446 --> 00:57:33,645 The cops will trace it back to the embassy and to me in no time. 509 00:57:36,209 --> 00:57:38,256 Okay let me get get... Let me get my head around this... 510 00:57:38,257 --> 00:57:39,905 You wanna stop in the middle of our getaway 511 00:57:39,906 --> 00:57:43,368 so you can grab your plates, wipe your prints and grab some files! 512 00:57:43,405 --> 00:57:45,356 I'll be quick... Alright quicker than this! 513 00:57:49,798 --> 00:57:53,378 Wax, wax, wax no! 514 00:57:58,697 --> 00:58:01,979 What the fuck Wax? - A fucking boom. 515 00:58:01,980 --> 00:58:03,841 Work for you? 516 00:58:03,878 --> 00:58:04,921 You're fucking crazy. 517 00:58:16,950 --> 00:58:20,333 You did good today Reece. Help to save the world a little bit. 518 00:58:24,588 --> 00:58:27,933 Why don't you have a sit here and reflect our eventful day. 519 00:58:28,011 --> 00:58:30,987 I'm gonna shoot the shit with these trenchcoats. 520 00:58:54,372 --> 00:58:56,748 What's the deal with the bag? 521 00:58:57,256 --> 00:59:01,005 What they got in this bag,will get me killed one day. 522 00:59:01,046 --> 00:59:03,703 You look pretty bulletproof to me. 523 00:59:03,739 --> 00:59:06,360 Reece, every man has got his vices. 524 00:59:06,361 --> 00:59:12,326 And in my case the locals call my vice "A Royal with cheese". 525 00:59:20,417 --> 00:59:23,383 So the job's finished? We can go home? 526 00:59:23,384 --> 00:59:25,050 Not til the trenchcoats call us and tell us we can. 527 00:59:28,553 --> 00:59:32,970 What if it's never over, Wax? What if we can't beat these guys? 528 00:59:33,266 --> 00:59:36,880 Why don't you ask the guy you shot what it feels like to win? 529 00:59:40,377 --> 00:59:43,689 I didn't shoot him. I couldn't pull the trigger. 530 00:59:44,964 --> 00:59:47,219 I know you didn't. 531 00:59:47,255 --> 00:59:50,133 But it's okay, it's not going in your report. 532 00:59:51,134 --> 00:59:54,432 Well maybe it should. Maybe I'm not cut out for this sort of work. 533 00:59:54,433 --> 00:59:57,236 No! That's exactly why you need to stay in it. Keep your eye at me honest. 534 00:59:58,651 --> 01:00:00,922 You don't need me. Wax! 535 01:00:00,923 --> 01:00:05,372 Oh! You fucking kidding! Tell them we are not a perfect pair. 536 01:00:17,825 --> 01:00:22,261 Dinner? - Why the hell not. 537 01:00:32,270 --> 01:00:36,353 I brought my friend Charles for dinner. - Hi, Nicole. 538 01:00:42,858 --> 01:00:44,951 Where have you been all day? 539 01:00:44,952 --> 01:00:50,139 So you have to tell me something. What do you do when you're not making men's jaw drop? 540 01:00:51,125 --> 01:00:52,948 Working with girls from the red light district. 541 01:00:52,984 --> 01:00:56,330 So what the hell were you thinking taking Reece to some hooker. 542 01:00:56,331 --> 01:00:58,886 Didn't you know they got engaged last night. - Sure! 543 01:00:58,887 --> 01:01:03,422 Talked about it all day. I'd had to pickup a fabric shipment... 544 01:01:03,423 --> 01:01:06,727 You know I'm a rag importer. We got a little business on the side 545 01:01:06,728 --> 01:01:10,446 but you know I spend most of my money on cars and women. 546 01:01:10,546 --> 01:01:13,390 Not in that order I hope. 547 01:01:13,391 --> 01:01:14,133 Excuse me. 548 01:01:14,786 --> 01:01:15,687 Yup. 549 01:01:15,688 --> 01:01:16,545 Gotta go change okay 550 01:01:17,767 --> 01:01:20,242 Hold on. 551 01:01:31,370 --> 01:01:33,679 Yeah I'm listening. 552 01:01:40,644 --> 01:01:41,866 Alright so! 553 01:01:42,075 --> 01:01:43,062 Where were we? 554 01:01:43,168 --> 01:01:46,798 You were telling my friend what clothes my fiancee was picking up when I saw you. 555 01:01:47,489 --> 01:01:50,054 Ah well I am not really in the clothing business. 556 01:01:50,091 --> 01:01:55,645 I'm actually in the cloak and dagger division of the embassy. 557 01:01:55,680 --> 01:01:58,420 Like my boy here. Mostly cloak! 558 01:01:58,455 --> 01:02:01,969 Mostly dagger. - Hmm! Killed anyone today? 559 01:02:03,430 --> 01:02:07,142 Oh let's see. About bout one an hour average? I'd say... 560 01:02:09,114 --> 01:02:11,479 And what type of people did you kill today? James. 561 01:02:11,515 --> 01:02:13,609 You know, the usual. Bad guys. 562 01:02:14,736 --> 01:02:18,471 Bad guys, baddest ass suicides destined, cold hearted Pakistanis, 563 01:02:18,680 --> 01:02:22,538 motherfucker the south of Karachi. 564 01:02:23,927 --> 01:02:27,870 Now, wow! Seriously I mean we took down a whole terrorist cell today. Tell them! 565 01:02:28,935 --> 01:02:31,697 That's what we were doing in the elevator when you saw us. 566 01:02:31,734 --> 01:02:33,065 Truth. 567 01:02:34,516 --> 01:02:37,277 He's been modest. Tell us how you saved the day. 568 01:02:37,314 --> 01:02:40,039 I helped. - Did you at least catch them all? 569 01:02:40,408 --> 01:02:43,956 Not sure, but we'll find out soon enough. Alright! 570 01:02:43,991 --> 01:02:46,766 Let's party. 571 01:02:56,672 --> 01:02:59,378 What did you think that was? 572 01:03:04,439 --> 01:03:06,881 I like this girl! 573 01:03:06,918 --> 01:03:07,944 Excuse me. 574 01:03:08,044 --> 01:03:10,619 Hello? 575 01:03:10,653 --> 01:03:14,400 No I'm sorry, there is no Rose here. 576 01:03:17,522 --> 01:03:19,252 Wrong number. 577 01:03:21,113 --> 01:03:24,324 That's the call we've been waiting for. 578 01:03:24,509 --> 01:03:29,749 What the fuck? What the fuck Wax? - Shut the fuck up and you listen to me. 579 01:03:30,744 --> 01:03:34,715 Rose was a codeword. Nicole's number on every Pakistani cellphone that we found. 580 01:03:34,716 --> 01:03:37,491 She's a pakistani you stupid fuck doesn't mean she's a terrrorist! 581 01:03:37,923 --> 01:03:40,358 It does when she's your best friend and you got him living in an apartment that's bugged? 582 01:03:41,011 --> 01:03:42,948 What the hell are you talking about Wax? 583 01:03:42,949 --> 01:03:46,217 Yeah I'll show you what I am talking about. You stay right there! Don't you fucking move! 584 01:03:46,254 --> 01:03:47,763 Watch this. 585 01:03:56,928 --> 01:03:59,545 There. Here. 586 01:03:59,546 --> 01:04:02,666 How much you wanna bet she's got a dozen buried around here? 587 01:04:04,102 --> 01:04:07,048 What? You were the one who rented the apartment! 588 01:04:08,600 --> 01:04:11,723 Whoa, whoa, wait, wait, wait! Before we started dating... 589 01:04:11,724 --> 01:04:15,165 I had her completely checked. She's totally clean, Wax! 590 01:04:15,201 --> 01:04:18,607 What? You have me checked out? - Obviously not enough. 591 01:04:18,608 --> 01:04:21,417 She's working for the fucking people who took your picture man! 592 01:04:21,418 --> 01:04:24,394 I don't believe you. You've got the wrong girl! Wax! 593 01:04:24,395 --> 01:04:24,636 You'll got the wrong girl! 594 01:04:24,672 --> 01:04:28,134 What do you wear what they gave you? - Nothing. 595 01:04:28,135 --> 01:04:31,244 Your ring, man! That's how they've been tracking us! 596 01:04:31,971 --> 01:04:35,689 C'mon give it over, I'll prove to you. I'll give you my gun. Give me the fucking ring. 597 01:04:35,725 --> 01:04:38,013 Give me the ring, give me the fucking ring I'll prove it to you. 598 01:04:39,218 --> 01:04:41,053 Don't, please. Please. 599 01:04:53,478 --> 01:04:57,308 Don't you dare. Don't you dare point that at me. You point that at her. 600 01:04:59,287 --> 01:05:00,396 Alright this'll how it works. 601 01:05:00,501 --> 01:05:04,567 If there's a transmission in the ring, it'll interfere with the stereo. See That! 602 01:05:14,455 --> 01:05:16,045 Why, Caroline? 603 01:05:28,933 --> 01:05:31,121 Reece, you good? - My shoulder. 604 01:05:31,122 --> 01:05:33,697 I told you that fucking chick will get you killed! 605 01:06:49,696 --> 01:06:52,566 Volvo, green, 92MPR75. 606 01:07:15,507 --> 01:07:19,073 Ump! There's one more. - There you go 17 microphones. 607 01:07:19,074 --> 01:07:21,332 Five cameras, two in your bedroom. 608 01:07:21,358 --> 01:07:24,091 That's impossible, Caroline couldn't even screw in a lightbulb. 609 01:07:24,093 --> 01:07:26,510 They'll never put these shit in if they didn't knew what they were doing. 610 01:07:26,547 --> 01:07:29,766 Hope you got some good moves on you buddy boy if it gets on Youtube. 611 01:07:36,032 --> 01:07:38,956 I fucked up. - No, you're just in love man. 612 01:07:38,957 --> 01:07:42,892 Love is always a bitch. - Yeah! What do you know about love? 613 01:07:42,893 --> 01:07:44,957 Well, once in Congo, twice in Beirut. 614 01:07:44,993 --> 01:07:48,473 Same girl. I ain't made of stone. No matter what you think. 615 01:07:51,245 --> 01:07:54,548 C'mon think about it, where could she be? Family, friends... 616 01:07:54,549 --> 01:07:57,776 She never talked about her life. And I never thought to ask. 617 01:07:57,777 --> 01:08:00,256 I don't know anything about this girl. Wax? 618 01:08:02,426 --> 01:08:04,493 How did I miss this? 619 01:08:04,530 --> 01:08:08,375 I need word on that Volvo, We need to find this girl. 620 01:08:16,663 --> 01:08:19,240 Got it? You're on. 621 01:08:19,241 --> 01:08:22,884 Hello. - Please don't bother tracing I will be off in a minute. 622 01:08:23,312 --> 01:08:27,377 I'm sorry it came to this, I didn't mean to hurt you. 623 01:08:27,413 --> 01:08:29,284 You need to understand. - Then help me. 624 01:08:29,757 --> 01:08:33,991 Because I don't know what the hell's going on. Just tell me the truth Caroline. 625 01:08:42,377 --> 01:08:48,300 Six years ago I met a man who opened my eyes to his fate. 626 01:08:48,711 --> 01:08:51,196 And finally for the first time in my life... 627 01:08:51,232 --> 01:08:53,680 everything made sense. I knew I had a purpose. 628 01:08:55,525 --> 01:08:58,804 To lie to me? To shoot me? 629 01:08:58,841 --> 01:09:01,075 To serve my cause. 630 01:09:02,553 --> 01:09:07,111 And living with me and spying on me? That was all part of your plan? 631 01:09:08,800 --> 01:09:11,841 Caroline? Caroline! 632 01:09:15,094 --> 01:09:16,401 She's gone. Did you get a lock on it? 633 01:09:16,402 --> 01:09:21,369 No it's too short. It's okay. Play it back. Crop her voice down, bring up the background. 634 01:09:58,684 --> 01:10:03,202 Six years ago I met a man who opened my eyes to his fate. 635 01:10:03,308 --> 01:10:05,134 Good, good, louder, louder. 636 01:10:05,171 --> 01:10:08,031 And finally for the first time... 637 01:10:08,066 --> 01:10:10,598 everything made... - Where is that? 638 01:10:10,964 --> 01:10:13,116 Could be... could be the peripherique. 639 01:10:13,152 --> 01:10:15,436 They're leaving Paris, where're they going? 640 01:10:16,424 --> 01:10:17,997 Ambassador Bennington. 641 01:10:19,702 --> 01:10:21,540 Yes, sir. - God damn what are you doing? 642 01:10:21,576 --> 01:10:23,300 The delegation just landed. Reece. 643 01:10:23,614 --> 01:10:26,220 Why the hell aren't you at the airport to greet them? 644 01:10:42,069 --> 01:10:44,642 The American delegation just landed for the U.S. Africa Aid summit. 645 01:10:44,679 --> 01:10:46,801 They're gonna hit the delegation. Who's driving? That would be me Sir. 646 01:10:46,837 --> 01:10:49,154 C'mon let's go. Move quick! 647 01:10:49,191 --> 01:10:50,034 Wait a sec. 648 01:10:50,068 --> 01:10:52,881 Is that it? Don't you wanna think about this for a second, Wax? 649 01:10:52,882 --> 01:10:55,087 You think about it, you're the chess player. 650 01:11:19,469 --> 01:11:23,625 Ohhh... I love this song. 651 01:11:28,242 --> 01:11:32,499 Don't you say anything about this. It's between us. 652 01:12:18,942 --> 01:12:21,367 Are you okay sir? Huh? 653 01:12:21,403 --> 01:12:25,901 I don't know. Something's wrong here. 654 01:12:26,001 --> 01:12:27,459 It doesn't make sense. 655 01:12:27,559 --> 01:12:32,333 If they wanted to hit the delegation, then why did they wire THIS apartment? 656 01:12:32,433 --> 01:12:35,455 Why they use me? 657 01:12:41,914 --> 01:12:45,927 All Paris bound lanes have been blocked off. We will be there in a few minutes. 658 01:12:45,963 --> 01:12:50,042 Nah those fuckers on strike on the freeway, they shouldn't be far. 659 01:12:54,293 --> 01:12:57,303 There he is. Go! GO! Floor it! 660 01:13:55,669 --> 01:13:57,887 This isn't going to slow him down. Do you have any heavy metal? 661 01:13:57,888 --> 01:13:59,364 How about this? 662 01:14:01,891 --> 01:14:05,219 Ohhhh... Come to daddy. 663 01:14:30,581 --> 01:14:33,658 African aid summit come together in Paris, France 664 01:14:56,603 --> 01:14:59,849 Closer! 665 01:15:03,234 --> 01:15:07,043 I'm a little busy, Reece. 666 01:15:07,079 --> 01:15:09,787 She is not inside that car. - What? 667 01:15:09,889 --> 01:15:13,185 What are you talking about. I can see her in the passenger seat. 668 01:15:13,220 --> 01:15:16,480 Listen to me she is not inside that car. 669 01:15:16,580 --> 01:15:19,483 She is entering the summit as a delegate. 670 01:15:19,626 --> 01:15:23,105 What? Are you sure? Because I can see her from here. 671 01:15:26,550 --> 01:15:29,130 Wax, wax! the volvo was probably a diversion. 672 01:15:29,131 --> 01:15:32,196 Make sure you get a visual contact, Before you take your shot. 673 01:15:32,296 --> 01:15:35,417 Move closer. I gotta look inside! 674 01:15:43,589 --> 01:15:45,458 Ah fuck you're right. She's not there. 675 01:15:45,459 --> 01:15:48,189 Shit I'm on my way to the summit. - Okay yeah, I will be behind ya! 676 01:15:48,289 --> 01:15:50,113 I gotta clean this shit up. 677 01:16:17,892 --> 01:16:20,426 Have them turn the motorcade around! 678 01:16:24,240 --> 01:16:27,739 Yes?... Excuse me, Madam... 679 01:16:28,015 --> 01:16:32,142 There's intel there's a potential threat. They want us to change our course. 680 01:16:33,858 --> 01:16:35,593 Negative. 681 01:16:36,608 --> 01:16:39,016 Is he done? 682 01:16:57,135 --> 01:17:00,312 Pass them up. Get me on the bridge. 683 01:17:43,721 --> 01:17:47,099 Come on, baby. One shot. 684 01:17:53,273 --> 01:17:57,354 Get down! Now! Get down! 685 01:18:31,009 --> 01:18:34,586 Welcome to Paris, baby. 686 01:18:46,886 --> 01:18:49,611 Excuse me. 687 01:18:51,939 --> 01:18:54,659 Wax! Look she's probably wearing one of those shock activated vest. 688 01:18:54,869 --> 01:18:56,745 - Like the ones we found in that apartment? 689 01:18:56,884 --> 01:18:58,435 No way, she wouldn't do that. 690 01:18:58,535 --> 01:19:00,949 The bitch ain't going to the summit to make some speech. Reece! 691 01:19:00,950 --> 01:19:04,608 If I can find her. I'll talk to her. - Yeah, she'll blow your fucking head off. OK! 692 01:19:04,643 --> 01:19:07,477 Now you'll gonna have to aim up high, where there's no vest. 693 01:19:07,478 --> 01:19:08,551 Do you understand what I am saying? 694 01:19:09,844 --> 01:19:11,403 Do you fucking understand what I'm saying! 695 01:19:11,878 --> 01:19:13,829 Okay I got it. - Good. 696 01:19:13,929 --> 01:19:18,576 Talking ain't gonna do the job man. You'll gonna have to take that shot. 697 01:19:18,577 --> 01:19:19,588 Damn. 698 01:19:25,159 --> 01:19:28,438 Access denied - I'm sorry sir, I can't let you in. 699 01:19:28,473 --> 01:19:31,081 Can you please try again sir. 700 01:19:32,586 --> 01:19:36,650 Sir? this card has already used by Ambassador Bennington's assistant. 701 01:19:36,750 --> 01:19:40,850 That's impossible. I am Ambassador Bennington's personal aid. 702 01:19:40,950 --> 01:19:43,808 Please come with me sir. - Look I can explain this. 703 01:19:43,893 --> 01:19:46,859 I think my girlfriend stole my card to get into the summit... 704 01:19:46,959 --> 01:19:49,613 If you'll just give me a minute. 705 01:19:49,647 --> 01:19:52,658 Ambassador Bennington! 706 01:19:52,693 --> 01:19:55,503 What in fool's for God's sake, he's my personal aid! 707 01:19:56,339 --> 01:19:58,646 Give me that. - Where the hell have you been? 708 01:19:58,681 --> 01:20:01,353 Are you aware of what happened to the delegation on the freeway? 709 01:20:01,453 --> 01:20:04,412 I need to talk to you right now sir. - So what is going on? 710 01:20:04,512 --> 01:20:06,812 Weapon! 711 01:20:10,458 --> 01:20:13,672 Reece, since when did you carry a gun? 712 01:20:13,772 --> 01:20:16,787 There's a suicide bomber inside the Embassy. 713 01:20:16,887 --> 01:20:19,060 There's been absolutely no intel on that. 714 01:20:19,165 --> 01:20:21,459 - I'm telling you. You need to clear this conference. Right now. 715 01:20:21,951 --> 01:20:25,981 I can't shut down the summit on the vague assumption... - This is not an assumption. 716 01:20:26,017 --> 01:20:29,358 I know the bomber. Sir. She's my fiancee. 717 01:20:30,634 --> 01:20:34,543 Your fianc�e? - She's been using me as a cover all along. 718 01:20:37,719 --> 01:20:39,496 Are you sure she is in here? 719 01:20:43,040 --> 01:20:45,324 No, I'm not. 720 01:20:46,090 --> 01:20:48,937 Mr. Ambassador, the delegates are about to arrive. 721 01:20:49,037 --> 01:20:51,237 Let him go. - Not with a weapon. 722 01:20:53,335 --> 01:20:56,530 Thank you, sir. Excuse me. 723 01:21:27,473 --> 01:21:30,384 Caroline! 724 01:22:00,076 --> 01:22:02,602 Get down Sir! 725 01:22:02,639 --> 01:22:05,128 Get down! 726 01:22:06,112 --> 01:22:08,131 Drop the weapon Sir! - Caroline! 727 01:22:08,132 --> 01:22:12,002 I need you to drop the weapon sir! - Caroline! Don't move. 728 01:22:12,102 --> 01:22:16,353 I do not want to do this. I do not want to shoot you. 729 01:22:16,387 --> 01:22:19,999 I need you to lay your weapon down now Sir! 730 01:22:23,328 --> 01:22:27,440 Lay your weapon down Sir! 731 01:22:28,962 --> 01:22:32,441 Put your weapon down Sir! 732 01:22:35,606 --> 01:22:38,250 Drop the weapon! 733 01:22:40,644 --> 01:22:44,056 No, no, no! Do not shoot! That vest might explode. 734 01:22:50,950 --> 01:22:54,362 Caroline, please... 735 01:22:54,396 --> 01:22:56,937 Let me help you. 736 01:23:00,583 --> 01:23:03,226 I don't need any help. 737 01:23:05,475 --> 01:23:08,888 I am in peace. 738 01:23:11,390 --> 01:23:13,455 Caroline, this isn't peace. 739 01:23:15,955 --> 01:23:20,999 You told me before that the reason you did all this is to find some kind of purpose. 740 01:23:22,454 --> 01:23:24,588 Try to make sense of it all. 741 01:23:26,325 --> 01:23:29,191 Well, That's all I want too, Caroline. 742 01:23:31,511 --> 01:23:34,871 No, no, please. Don't do this. 743 01:23:34,908 --> 01:23:36,965 Just listen to me. 744 01:23:37,171 --> 01:23:41,483 Just for a minute. Just listen to me. 745 01:23:46,034 --> 01:23:49,714 Nothing else in the world matters right now Caroline, 746 01:23:50,503 --> 01:23:53,845 except I love you. 747 01:23:55,156 --> 01:23:57,343 And that's all I have. 748 01:23:58,945 --> 01:24:01,379 Love for you. 749 01:24:08,254 --> 01:24:11,292 And even if you don't love me... 750 01:24:11,329 --> 01:24:15,757 that's all the sense any of us is ever gonna get. 751 01:24:18,099 --> 01:24:20,195 Love. 752 01:24:20,786 --> 01:24:23,776 Love. 753 01:25:44,350 --> 01:25:48,336 What the hell is going on? I didn't fly 10 hours to get my ass melting in this limo. 754 01:25:48,436 --> 01:25:50,084 I'm sure it's for your own safety madam. 755 01:25:50,293 --> 01:25:53,421 - You always say when you don't have a clue about what's going on. 756 01:25:54,454 --> 01:25:59,458 Wax! For christ sake's. Would you please explain what's going on. 757 01:26:00,261 --> 01:26:03,625 Excuse me, madam. I'm very sorry. There's been a security problem... 758 01:26:03,661 --> 01:26:05,511 that's been handled and you're free to go. 759 01:26:05,546 --> 01:26:07,352 Have a nice evening. 760 01:26:11,056 --> 01:26:15,450 I want to know who's responsible for this delay and I want him fired. 761 01:26:18,797 --> 01:26:23,099 That's what I like about the job. You get acknowledged, you get compliments. 762 01:26:29,303 --> 01:26:33,518 Here, I got you a little something to keep you going. Wherever it is you are going. 763 01:26:33,553 --> 01:26:34,695 Yeah? 764 01:26:37,055 --> 01:26:37,925 Yeah, man. 765 01:26:38,658 --> 01:26:39,673 You know I got this sense... 766 01:26:39,674 --> 01:26:42,702 that you're gonna take your act on the road pretty soon here. 767 01:26:42,737 --> 01:26:45,628 Courtesy of the very appreciative government. 768 01:26:45,663 --> 01:26:49,894 But I must tell you that I won't be a guest if you're coming with me. 769 01:26:51,361 --> 01:26:54,849 I gotta get back to the apartment Wax. Got so many things... 770 01:26:54,850 --> 01:26:57,966 Ehhhh that apartment's been, packed up and shipped out. 771 01:26:57,967 --> 01:27:00,247 But I think I know what you are looking for. 772 01:27:09,280 --> 01:27:13,001 Something to remember her by. - Thanks, Wax. 773 01:27:13,038 --> 01:27:16,723 C'mon let's play a little chess game before I go. 774 01:27:16,724 --> 01:27:19,383 I thought you were the kinda guy who didn't like playing chess? 775 01:27:20,065 --> 01:27:21,897 I lied. Sue me. 776 01:27:21,899 --> 01:27:24,951 Okay, but I gonna warn you I don't take prisoners. 777 01:27:24,988 --> 01:27:28,006 Oh well I'm gonna warn you! I am a VERY sore loser. 778 01:27:29,026 --> 01:27:32,063 Okay well if that's the case. - No shit! 779 01:27:32,100 --> 01:27:34,774 Yeah, man. 780 01:27:34,809 --> 01:27:39,309 Damn, welcome to the club. Pard! - Oh, you are going down, you are so going down. 781 01:27:39,554 --> 01:27:41,816 Listen Hoss! Let me tell tell you something. 782 01:27:42,026 --> 01:27:45,049 What I actually got about this game, you won't even learned yet. 783 01:27:46,076 --> 01:27:49,068 Really? - Yeah, I'm just talking. 66032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.