Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,440 --> 00:00:15,440
Übersetzung und Verarbeitung:
Verunreinigung
2
00:00:23,640 --> 00:00:27,076
Oskar Legija 4-9,
Oskar Legija 4-9 ... i>
3
00:00:43,320 --> 00:00:47,233
4
00:00:49,520 --> 00:00:53,308
5
00:00:55,760 --> 00:00:59,833
6
00:01:02,320 --> 00:01:05,915
7
00:01:08,400 --> 00:01:12,313
8
00:01:12,514 --> 00:01:14,514
NUUKA b>
9
00:01:14,560 --> 00:01:18,439
10
00:01:20,840 --> 00:01:24,753
11
00:01:27,120 --> 00:01:30,476
12
00:01:31,720 --> 00:01:33,790
13
00:01:34,720 --> 00:01:36,233
14
00:01:37,720 --> 00:01:39,472
15
00:01:40,440 --> 00:01:43,671
16
00:01:44,520 --> 00:01:47,478
17
00:01:48,240 --> 00:01:51,277
18
00:02:07,240 --> 00:02:10,994
19
00:02:13,240 --> 00:02:16,710
20
00:02:19,520 --> 00:02:23,479
21
00:02:25,880 --> 00:02:28,758
22
00:02:30,400 --> 00:02:32,436
23
00:02:33,440 --> 00:02:35,192
24
00:02:36,440 --> 00:02:38,192
25
00:02:39,120 --> 00:02:42,237
26
00:02:43,120 --> 00:02:46,192
27
00:02:46,760 --> 00:02:49,752
28
00:02:50,760 --> 00:02:52,716
Alles klar, Dey?
29
00:02:54,960 --> 00:02:57,554
Wäre Vins ein Problem?
30
00:02:57,720 --> 00:03:00,712
Irgendein Typ ist ihm begegnet
mit einem Rollstuhl im Supermarkt.
31
00:03:00,880 --> 00:03:04,634
Vins schnitt ihm das Ohr ab
skalpelom. -Zna i ho e.
32
00:03:04,800 --> 00:03:06,950
Nummer 37, zweiter Stock.
33
00:03:07,120 --> 00:03:09,793
Yo! Der Name ist Sten! Sten!
34
00:03:23,920 --> 00:03:27,708
35
00:03:29,960 --> 00:03:33,669
36
00:03:36,120 --> 00:03:40,113
37
00:03:42,320 --> 00:03:47,553
38
00:03:48,280 --> 00:03:49,315
Von der
39
00:03:49,480 --> 00:03:52,995
- Sten hat gesagt, er könnte mir helfen.
- Ich?
40
00:03:53,560 --> 00:03:55,516
Ich habe ein Kind.
41
00:03:56,720 --> 00:03:58,756
- Wer ist Sten?
- Die Suche.
42
00:04:00,440 --> 00:04:02,271
Wo sind die Waren?
43
00:04:04,720 --> 00:04:07,632
Wo sind die Waren?
44
00:04:10,360 --> 00:04:13,113
- Wo ist das Zeug?
- Im Badezimmer!
45
00:04:13,280 --> 00:04:15,669
Im Badezimmer.
46
00:04:16,440 --> 00:04:19,318
Wo ist das Geld, Vinse?
47
00:04:19,480 --> 00:04:21,755
Ich werde mich setzen. Wo ist das Geld?
48
00:04:21,920 --> 00:04:24,115
- Wo ist das verdammte Geld?
- Im Kühlschrank!
49
00:04:28,200 --> 00:04:32,910
Was ist das? Jemand sollte es dir sagen,
das Fleisch sollte nicht so grün sein!
50
00:04:33,080 --> 00:04:35,310
Ist das das?
51
00:04:41,680 --> 00:04:45,150
Wo ist der Rest des Geldes?
da ich ise e ?
52
00:04:45,320 --> 00:04:47,390
Nicht, nicht, nicht, nicht, nicht!
53
00:04:48,560 --> 00:04:50,869
Was machen wir damit?
54
00:04:51,040 --> 00:04:55,079
- Woher kommst du?
- Za to? Ulo io mit albu?
55
00:04:55,240 --> 00:04:59,279
Nein. Aber die Muri normalerweise
ist nicht so aggressiv.
56
00:05:00,440 --> 00:05:03,557
- Nein?
- Nein. Nicht einmal für Tage.
57
00:05:03,720 --> 00:05:07,759
Wir sind ein Teil
neue Leute, Sonnenuntergänge.
58
00:05:12,040 --> 00:05:14,349
Zeig mir nicht, ove e!
59
00:05:14,520 --> 00:05:16,636
Ich sagte, du bist ein verdammter Dieb!
60
00:05:16,800 --> 00:05:19,109
- Du bist ein Dieb!
- Umukni!
61
00:05:21,720 --> 00:05:24,154
Gib mir! Gib mir!
62
00:05:29,240 --> 00:05:32,038
Hey Leute. Hör auf damit.
63
00:05:32,200 --> 00:05:36,398
Hilf der Dame mit den Taschen.
Leg sie in die Küche.
64
00:05:36,560 --> 00:05:39,677
- Alles klar, Koni?
- Okay, Rey?
65
00:05:39,840 --> 00:05:41,751
Hallo Leute.
66
00:05:42,400 --> 00:05:45,915
Geh rein. Sofort!
67
00:05:53,240 --> 00:05:56,994
- Beruhige dich. Du.
- Robi, Lajos, in der Küche.
68
00:05:57,160 --> 00:05:59,913
- Das gleiche Kui.
- Wir sehen uns. Sofort!
69
00:06:00,080 --> 00:06:03,152
- Weißt du über die Versammlung von morgen?
- Es ist morgen?
70
00:06:03,320 --> 00:06:05,276
Mach uns mehr.
71
00:06:05,440 --> 00:06:09,558
Ich habe einen freien Tag. Ich hatte gehofft
ganzer Tag im Bett leben.
72
00:06:09,720 --> 00:06:13,110
- Wann schließen sie dich?
- Für zwei Wochen.
73
00:06:20,720 --> 00:06:22,915
Kannst du mir was besorgen?
74
00:06:23,080 --> 00:06:24,998
Gibt es eine Chance, heute Abend rauszukommen?
75
00:06:24,999 --> 00:06:27,299
Ich kann nicht. Hier sind wir nur Pirs und ich.
76
00:06:27,360 --> 00:06:29,635
Hallo? Ja, hallo.
77
00:06:29,800 --> 00:06:33,588
- Hast du die Polizei kontaktiert?
- Besser gehen.
78
00:06:33,760 --> 00:06:37,912
Warten Sie. Hast du den Fahrer versucht?
Das ist der Mädchenname ihrer Mutter.
79
00:06:38,080 --> 00:06:41,311
Saekau. Geh mit mir
Der Protest von morgen.
80
00:06:41,480 --> 00:06:44,552
- Das bin ich nicht.
- Du warst einmal.
81
00:06:44,720 --> 00:06:46,631
Einige von uns gehen weiter.
82
00:06:46,800 --> 00:06:49,872
Wir gehen alle weiter.
Es ist wichtig, fortzufahren.
83
00:06:50,040 --> 00:06:54,909
Ich bin nicht hier. Es war ein Fahrer.
Welche Station hast du?
84
00:06:55,080 --> 00:06:58,834
Wir sehen uns morgen Abend.
Ich meine die ganze Zeit für dich.
85
00:06:59,000 --> 00:07:01,639
Willst du, dass ich jetzt komme? Bist du sicher?
86
00:07:01,800 --> 00:07:05,110
Hast du eine Anwaltsnummer?
Alles klar. Hallo.
87
00:07:06,040 --> 00:07:08,838
- Wo bist du hingegangen?
- Ich musste gehen.
88
00:07:09,000 --> 00:07:11,992
- Ich erwarte Sex.
- Oh, wirklich?
89
00:07:21,560 --> 00:07:23,755
Lass mich etwas! I>
90
00:07:23,920 --> 00:07:25,353
Lass mich irgendwie!
91
00:07:27,240 --> 00:07:28,832
Lass mich irgendwie!
92
00:07:45,200 --> 00:07:47,270
Hier sind wir.
93
00:07:47,440 --> 00:07:53,458
Schönes Haus. Das könnten wir auch
so etwas zu kaufen, nicht wahr, Rej?
94
00:08:05,640 --> 00:08:07,790
- Alles klar?
- Ja.
95
00:08:07,960 --> 00:08:11,077
Du fährst. Es ist in Ordnung, sie sind sauber.
96
00:08:15,960 --> 00:08:18,030
Hallo, Dave.
97
00:08:31,519 --> 00:08:34,119
- Warte.
- Was?
98
00:08:35,120 --> 00:08:41,070
Wo warst du? Ich bin die ganze Nacht wach.
Deine Mutter hat dich verdammt verletzt. Denk ein bisschen nach!
99
00:08:41,240 --> 00:08:44,596
Sara war in guten Händen.
- Halt den Mund! Halt den Mund!
100
00:08:44,760 --> 00:08:47,228
Geh und berichte deiner Mutter. Komm her.
101
00:08:48,960 --> 00:08:53,511
Streite nicht mit deiner Mutter,
du o. Entschuldige dich einfach.
102
00:08:59,360 --> 00:09:01,794
Ein unangenehmer Tag, den ich will, Dave.
103
00:09:01,960 --> 00:09:05,509
Ich hoffe, du und deine Brüder werden es tun
Bekomme, was du willst.
104
00:09:11,120 --> 00:09:14,078
Ich bin mit der Verbindung nicht einverstanden.
105
00:09:14,240 --> 00:09:17,073
Kinder. Sie haben keine Ahnung, oder?
106
00:09:17,240 --> 00:09:21,950
Wetter in London: windig und zynisch,
Erwartete Unterhaltung bis zum Morgen. I>
107
00:09:22,120 --> 00:09:27,148
Die Mindesttemperatur ist 4˚C. I>
108
00:09:27,320 --> 00:09:30,551
Der Aktienindex ist gesprungen
von 3 bis 4834.7. i>
109
00:09:32,040 --> 00:09:34,634
Folge Robert Emmerson's Sendung ... i>
110
00:09:36,640 --> 00:09:41,236
Abschiebung, keine Chance!
Lass diese Leute bleiben!
111
00:09:41,400 --> 00:09:44,756
Da sind Koni und Alice!
Eine deiner Mütter!
112
00:09:44,920 --> 00:09:47,480
Robert Elms Quiz
startet in 15 Minuten, i>
113
00:09:47,640 --> 00:09:52,236
und wenn Sie das Lied treffen
Sie bekommen 800 Pfund. I>
114
00:09:52,400 --> 00:09:55,039
800 Pfund! Es ist nicht schlecht, oder, Ray?
115
00:09:55,920 --> 00:10:00,072
- Wo ist er? Spät.
- Sie werden hier sein.
116
00:10:01,200 --> 00:10:02,918
Da ist er.
117
00:10:08,920 --> 00:10:12,276
Es tut mir leid, dass ich zu spät bin. Was ist der Mob?
118
00:10:12,440 --> 00:10:16,592
- Kurden.
- Was ist der Fluch?
119
00:10:16,760 --> 00:10:19,194
Kurdi, mein Sohn. Leute wie wir.
120
00:10:19,360 --> 00:10:23,638
- Außer den Kommunisten.
- Das ist nicht so schlau, oder?
121
00:10:23,800 --> 00:10:27,270
Rej war Kommunist.
Wir nannten es Roter Reis.
122
00:10:27,840 --> 00:10:30,592
Okoreli. Jeder in der kommunistischen Familie.
123
00:10:30,593 --> 00:10:32,993
Führen Sie den Alarm aus.
Hast du noch einen Buchladen?
124
00:10:33,160 --> 00:10:34,388
Ja, wahrscheinlich.
125
00:10:34,560 --> 00:10:38,553
Ich bin nie auf sie gekommen
politische Einstellungen.
126
00:10:38,720 --> 00:10:43,555
Aber sie hatte immer eine gute Ecke
Beobachtung. Etwas zum Nachdenken.
127
00:10:43,720 --> 00:10:46,598
Sie hielt an was sie glaubte.
Po tujem zu.
128
00:10:46,760 --> 00:10:48,955
In diesen Tagen gibt es wenig.
129
00:10:51,840 --> 00:10:54,957
130
00:10:55,120 --> 00:10:58,430
und atme noch einmal
131
00:10:58,600 --> 00:11:01,910
Die Sonne nähert sich
132
00:11:02,080 --> 00:11:05,436
es hat keine Pfunde mehr
133
00:11:05,600 --> 00:11:08,717
aber ich habe keine Angst ...
134
00:11:08,880 --> 00:11:10,757
Alles klar?
135
00:11:10,920 --> 00:11:13,639
Ich verstehe. Wer ist iljokuran mit ka ketom?
136
00:11:14,040 --> 00:11:15,439
D ejson.
137
00:11:17,080 --> 00:11:18,552
Sonijev Bratanac.
138
00:11:18,553 --> 00:11:22,553
Ich bot Sonio einen Job an, aber
Er hat das Gefängnis verlassen, also konnte er nicht.
139
00:11:24,280 --> 00:11:27,397
Ja, ich war auch hier
140
00:11:27,560 --> 00:11:31,269
auch wenn es wahr ist
141
00:11:31,440 --> 00:11:33,078
142
00:11:34,600 --> 00:11:37,353
Wie ich vorausgesehen habe,
keiner von euch trifft das. i>
143
00:11:37,520 --> 00:11:41,798
Lass etwas Musik los,
und du kannst mehr Geld bekommen. I>
144
00:11:41,960 --> 00:11:44,872
900 Pfund ist die aktuelle Menge,
und die Linie ist eril. I>
145
00:11:45,040 --> 00:11:47,600
Hallo, Roberta. Ich bin nervös. I>
146
00:11:47,760 --> 00:11:50,832
- Sei nicht nervös, Sergeant.
- Ist das Bob Dilan? I>
147
00:11:51,000 --> 00:11:55,198
Nein, dummer Mann! Das ist es
"Denkst du ich bin sexy?" Rod Stewart!
148
00:11:55,360 --> 00:11:58,397
- Das ist Bili Breg!
- Umukni, Menthol!
149
00:11:58,560 --> 00:12:00,596
Es ist verdammt Rod Stewart!
150
00:12:00,760 --> 00:12:02,398
Du bist sauer, Stiv.
151
00:12:02,560 --> 00:12:06,075
Leute haben es mir gesagt
Ja, Rod und ich.
152
00:12:22,039 --> 00:12:25,839
HINTERGRUND i>
153
00:12:25,840 --> 00:12:29,230
Ich hoffe du bist diesmal
Bessere Scheiße.
154
00:12:29,400 --> 00:12:35,032
Das ist ... Es ist ... Oksimoron.
Pre oh, ein?
155
00:12:35,200 --> 00:12:40,274
Die beste Qualität Mist dort,
nicht wahr, Rej? Widerspruch in Bezug auf.
156
00:12:41,320 --> 00:12:45,279
Ich war schon vorher betrunken.
Dey nahm die Tische ab.
157
00:13:03,600 --> 00:13:05,352
158
00:13:05,520 --> 00:13:07,431
159
00:13:07,600 --> 00:13:09,795
160
00:13:09,960 --> 00:13:11,439
161
00:13:11,600 --> 00:13:13,636
162
00:13:13,800 --> 00:13:16,030
163
00:13:16,200 --> 00:13:18,191
164
00:13:18,360 --> 00:13:20,112
165
00:13:31,000 --> 00:13:33,639
"Kolt Koman i". Das ist gut, oder?
166
00:13:33,880 --> 00:13:37,555
Nicht Sie . I> Fr.
Commander. i> Bist du nicht zur Schule gegangen?
167
00:13:37,720 --> 00:13:40,757
- Ich bin draußen.
- Warum? Hast du einen Lehrer getroffen?
168
00:13:40,920 --> 00:13:44,879
Weinen. Ich zitterte.
Ich traf sie im Schrank für Englisch.
169
00:13:48,040 --> 00:13:50,270
Ich sehe aus wie eine verdammte Banane!
170
00:13:50,440 --> 00:13:52,670
Das ist der Punkt,
damit wir sehen können.
171
00:13:52,840 --> 00:13:56,230
Es muss nicht zu aggressiv sein,
verstehen?
172
00:13:56,880 --> 00:13:59,075
Wäre es gut?
173
00:13:59,240 --> 00:14:03,119
Solange ich es ihm sage, ist es nicht
kompliziert, Stacy ist gut k leb.
174
00:14:03,280 --> 00:14:04,759
Yo!
175
00:14:05,560 --> 00:14:10,395
Lass es fallen, hast du es? Das gehört dir.
Geh und lass es uns wissen oder so.
176
00:14:14,200 --> 00:14:16,714
Er ist ein Kind.
Du solltest das nicht tun.
177
00:14:16,880 --> 00:14:19,394
Das sind diese Kinder heute, nicht wahr?
178
00:14:19,560 --> 00:14:20,709
Kennst du meine D oan?
179
00:14:20,710 --> 00:14:24,510
Ihr zweiter Sohn, Danijel,
mein Enkel, hat nur fünf Jahre.
180
00:14:24,680 --> 00:14:28,798
Ich werde ein paar Tage mit ihm verbringen
Devoj icom, er hält seine Hand.
181
00:14:28,960 --> 00:14:32,396
Ka e: "Deda,
Ich will es machen. "
182
00:14:32,560 --> 00:14:35,199
Ich sage: "Was?
Meinst du nicht? "
183
00:14:35,360 --> 00:14:39,319
Und er sagte: "Nein.
Lass uns zusammen ins Geschäft kommen. "
184
00:14:39,480 --> 00:14:43,252
Zweite Generation, Rej.
Sie denken nur darüber nach.
185
00:14:43,253 --> 00:14:44,953
Es kommt alles auf die Außenseite.
186
00:14:46,520 --> 00:14:50,149
Ist sie so gesund?
Es ging nie nur um Geld.
187
00:14:50,320 --> 00:14:54,233
Zuvor, Hingabe,
Unnachgiebigkeit. -Approachability, ja.
188
00:14:55,000 --> 00:14:57,798
Oh, du bist verdammt verrückt, oder?
189
00:14:58,360 --> 00:15:02,477
Ich mache Witze, moderne Krankheit
Diese Gesellschaft - Zynismus i>!
190
00:15:07,600 --> 00:15:09,750
Provali ga ga. Mach dir keine Sorgen.
191
00:15:12,240 --> 00:15:14,800
Stellen Sie sicher, dass Sie einen anderen Mais sehen.
192
00:15:22,200 --> 00:15:25,829
Du hast vier Minuten.
Upad, ana und Paljba. Vier Minuten.
193
00:16:31,720 --> 00:16:33,551
Stop! Stop!
194
00:16:36,920 --> 00:16:38,239
Raus!
195
00:16:42,960 --> 00:16:45,110
Beweg dich! Du bleibst hier!
196
00:16:45,280 --> 00:16:47,714
Around! Auf diese Weise!
197
00:16:47,880 --> 00:16:50,553
Geh runter!
198
00:16:50,720 --> 00:16:53,678
Alles verliebt!
199
00:16:53,840 --> 00:16:57,037
Jeder im verdammten Schwanz, gerade jetzt! Bre!
200
00:16:57,200 --> 00:17:00,078
Sie! Auf dem Boden! Dole!
201
00:17:00,240 --> 00:17:02,196
Raus! Dass du kein Bourgeois bist!
202
00:17:02,360 --> 00:17:04,874
Alles, was du liegst!
203
00:17:05,040 --> 00:17:07,235
Drei!
204
00:17:08,520 --> 00:17:10,829
Jo vier in der Ecke!
205
00:17:11,960 --> 00:17:15,032
Hierher! Du kommst her! Bre!
206
00:17:15,200 --> 00:17:18,317
Sofort! Alles verliebt! Bre!
207
00:17:18,480 --> 00:17:20,675
Geh raus, fick dich!
208
00:17:20,840 --> 00:17:23,673
Mar u o ak!
209
00:17:27,040 --> 00:17:28,792
Spiel den Helden nicht!
210
00:17:28,960 --> 00:17:30,359
Zwei!
211
00:17:42,240 --> 00:17:44,595
Holen Sie sich einen Kopf! I>
212
00:17:44,760 --> 00:17:46,591
One!
213
00:18:10,280 --> 00:18:12,236
Das ist es! Shotgun!
214
00:18:13,840 --> 00:18:15,637
Lass es!
215
00:18:19,280 --> 00:18:21,510
Bleib da! Beweg dich nicht!
216
00:18:22,840 --> 00:18:25,308
Ich überlasse das ganze Geld nicht!
217
00:18:25,480 --> 00:18:26,913
Lass ihn in Ruhe!
218
00:18:29,640 --> 00:18:31,710
Wo ist Duli? Fick dich!
219
00:18:31,880 --> 00:18:34,952
Lassen Sie uns gehen! Bre!
220
00:18:35,120 --> 00:18:38,715
Da ist er! Treten Sie ein!
221
00:18:38,880 --> 00:18:42,634
- Geh rein, fuck! Lass es.
- Alter!
222
00:18:42,800 --> 00:18:46,190
Lassen Sie! Lass es, Narr!
223
00:19:10,000 --> 00:19:14,118
Vier bewaffnete Männer im Orden
Der Rover läuft mit hoher Geschwindigkeit. I>
224
00:19:14,280 --> 00:19:17,397
Muskeln gelten als extrem gefährlich. I>
225
00:19:20,040 --> 00:19:21,792
Vier Minuten!
226
00:19:21,960 --> 00:19:24,349
Vier, fünf. Was ist los mit ihr?
227
00:19:24,960 --> 00:19:28,111
Fahren Sie mit dem Gebäude des Gebäudes fort. I>
228
00:19:28,280 --> 00:19:32,159
Vier bewaffnete Männer im Orden
Der Rover fährt nach Westen. I>
229
00:19:32,320 --> 00:19:36,199
Die Männer sind in Betracht gezogen
extrem gefährlich. I>
230
00:19:48,840 --> 00:19:51,035
ta es slu a ?
231
00:19:52,760 --> 00:19:56,389
- та e , Stivi?
- Was ist deine Lieblingsmusik?
232
00:19:56,560 --> 00:20:00,599
Dens, schätze ich. Das ist es
nur der Lärm, also musst du nicht nachdenken.
233
00:20:00,760 --> 00:20:05,436
Ich liebe es zu hören. Dieses Buch ist nicht schlecht.
Es geht um zwei verschiedene Erden.
234
00:20:05,600 --> 00:20:08,068
Eine Figur aus einem Buch, ein Held ...
235
00:20:08,240 --> 00:20:11,710
Vertrau mir nicht.
Dass wir die Tasche geschlagen haben.
236
00:20:11,880 --> 00:20:13,950
Wie viel ist da?
237
00:20:14,120 --> 00:20:17,874
Es sollte das Minimum sein
zwei Milch. Zwei verdammte Milch.
238
00:20:18,040 --> 00:20:20,429
Wo sind die großen Novizen? Fifties?
239
00:20:20,600 --> 00:20:23,398
- All dieses Risiko von Niza?
- Es sieht nach einer Menge Geld aus.
240
00:20:23,560 --> 00:20:27,553
- Nein, nicht viel Geld!
- Ein dummer kleiner Debil!
241
00:20:27,720 --> 00:20:29,950
Wie viele gibt es?
242
00:20:30,120 --> 00:20:32,111
Ta no 344.780.
243
00:20:32,280 --> 00:20:34,430
Das ist besser als Niqta.
244
00:20:34,600 --> 00:20:38,957
- Zwei verdammte Milch. Vertrau mir nicht.
- Wie viel kostet es für den Mann?
245
00:20:39,120 --> 00:20:40,553
68.000.
246
00:20:40,680 --> 00:20:43,911
Es tut mir leid, Rej.
Meine Kleider.
247
00:20:44,080 --> 00:20:47,914
Wie viel ist es? - Das tut es nicht
es verbindet dich, ein kleiner okururururur.
248
00:20:49,240 --> 00:20:51,071
Das ist 40 Soma.
249
00:20:51,240 --> 00:20:54,835
- Viel ist das.
- Vor allem, weil ich getippt habe.
250
00:20:55,000 --> 00:20:59,391
Stehend. Aber wer hat den Wagen gemacht,
Tore, LKW?
251
00:20:59,560 --> 00:21:03,075
Und eli ni probojac?
Die ganze Logistik, die ich gemacht habe!
252
00:21:04,840 --> 00:21:10,233
Also, 344.780 minus 40 Soma ...
253
00:21:12,040 --> 00:21:15,555
304.780 geteilt durch fünf ...
254
00:21:17,160 --> 00:21:19,833
60,956.
255
00:21:21,320 --> 00:21:24,551
- Wir haben Technologie.
- Lass es uns überprüfen.
256
00:21:24,720 --> 00:21:25,994
Fall!
257
00:21:26,960 --> 00:21:32,990
Mein Anteil von insgesamt 100.956!
Hat mich jemand einen Kerl genannt?
258
00:21:35,200 --> 00:21:36,349
Nein.
259
00:21:36,520 --> 00:21:41,469
- Würdest du etwas sagen, Ziemlich gut?
- Nein. Es ist genauso enttäuschend wie wir alle.
260
00:21:41,640 --> 00:21:42,534
Das nächste Mal ...
261
00:21:42,535 --> 00:21:46,635
vor der Aktion werden wir bestimmt
die Kosten berücksichtigen.
262
00:21:46,800 --> 00:21:49,758
- Gut, Duli?
- Alles klar.
263
00:21:49,920 --> 00:21:51,558
Dave?
264
00:21:51,720 --> 00:21:56,714
Ja. Ich habe nicht darauf gehofft,
aber angesichts der Umstände ...
265
00:21:56,880 --> 00:21:59,838
Jo eine Sache ...
266
00:22:00,000 --> 00:22:03,310
Du hast mich gerade Duli genannt.
Ich weiß, dass ich es nicht mag.
267
00:22:03,480 --> 00:22:08,873
Ich hatte nicht vor zu schlafen. -I
Reihen. Aber wiederhole dich nicht, okay?
268
00:22:22,320 --> 00:22:23,309
Stiv, genug.
269
00:22:38,720 --> 00:22:41,996
Niemals, niemals ...
270
00:22:42,160 --> 00:22:45,391
geh nicht piętolj
in den Menschen, mit denen sie arbeiten.
271
00:22:45,600 --> 00:22:47,158
40 soma, ka e ?
272
00:22:47,320 --> 00:22:49,390
Die 20?
273
00:22:52,360 --> 00:22:55,318
Sehen Sie? Sie fickt sie. Denk daran.
274
00:23:13,480 --> 00:23:15,630
Komm schon, du und Dûejson.
275
00:23:15,800 --> 00:23:20,112
Lass das Geld. Wenn du aufhörst,
du würdest gerne.
276
00:23:21,040 --> 00:23:22,359
das?
277
00:23:22,520 --> 00:23:26,638
Er hat Recht, Sohn. Es ist sehr riskant.
Wir werden später Ihren Teil dazu beitragen.
278
00:23:26,800 --> 00:23:30,031
- Die Dûuli?
- Sein Name ist Dulius.
279
00:23:30,200 --> 00:23:33,078
- Wir sehen uns in Bil und Linde?
- Er ist aus dem Weg.
280
00:23:45,800 --> 00:23:50,157
So sind die Dinge im Leben
Sei nie so, wie sie sind, und?
281
00:23:50,320 --> 00:23:53,949
Es war schlimmer, Dad. Viel schlimmer.
282
00:23:54,120 --> 00:23:58,352
Es ist leicht für dich zu sagen,
besonders wenn er doppelt wird.
283
00:24:00,200 --> 00:24:01,952
Ich fühlte mich nicht gut bei dir.
284
00:24:04,240 --> 00:24:06,231
- Holen Sie sich ein wenig ...
- ta?
285
00:24:06,400 --> 00:24:09,995
- Ne e rate, dass ja 60 soma ...
- Holen Sie sich Ihr Geld!
286
00:24:10,160 --> 00:24:14,073
Alles klar, komm schon!
Ich bin ein wenig enttäuscht, das ist alles.
287
00:24:16,360 --> 00:24:20,273
Mit was dieser Dummkopf gemacht hat,
Wir haben jedes Recht zu fallen.
288
00:24:35,880 --> 00:24:37,313
Vejii pojas.
289
00:24:43,200 --> 00:24:46,351
- Es ist okay.
- Zum Schwachsinn. Alles klar.
290
00:24:46,520 --> 00:24:49,034
Ich bin süchtig. Beobachten sie?
291
00:25:01,120 --> 00:25:03,554
Jesus Christus, ich kann das nicht mehr tun.
292
00:25:03,720 --> 00:25:06,439
Komm schon, Papa. Beruhige dich.
293
00:25:14,240 --> 00:25:17,437
Sie folgen uns nicht.
60 Dein Soma gehört dir.
294
00:25:17,600 --> 00:25:19,352
Ich habe viel mehr erwartet.
295
00:25:19,520 --> 00:25:23,798
- Mach einfach weiter.
- Ich möchte es nicht weiter machen.
296
00:25:26,000 --> 00:25:28,389
15, Rej, für meine Trophäe!
297
00:25:28,560 --> 00:25:30,710
Halt den Mund!
298
00:25:30,880 --> 00:25:34,714
- Rej, willst du mich? Get gr !
- Halt die Klappe, Dule.
299
00:25:34,880 --> 00:25:38,190
Dulijano! Wie oft vorher
muss ich es dir sagen?
300
00:25:38,360 --> 00:25:44,037
Alles klar. Überspringe das, Rej.
Es ist nicht Zeit für alles. 15 ist fair.
301
00:25:44,200 --> 00:25:46,270
Gut, 12.
302
00:25:46,440 --> 00:25:48,829
Zehn! So etwas kann ich nicht machen!
303
00:25:49,000 --> 00:25:52,754
Komm schon, wir sind alle Freunde.
Wir sind mehr wie eine Familie.
304
00:25:53,760 --> 00:25:54,954
Ray?
305
00:26:15,120 --> 00:26:17,918
Alles klar, Jungs. Es war genug.
306
00:26:18,520 --> 00:26:21,239
Entschuldigung, ich habe kein Bett zum hinlegen.
307
00:26:24,280 --> 00:26:26,669
Hallo, duo. Was für ein netter Hund!
308
00:26:26,840 --> 00:26:29,035
Do i, Kind!
309
00:26:30,040 --> 00:26:32,759
Bist du nicht schon böse auf mich?
310
00:26:32,920 --> 00:26:36,356
Wie viel hast du ausgegeben?
Sag mir die Wahrheit.
311
00:26:36,520 --> 00:26:38,556
Achteinhalb.
312
00:26:41,160 --> 00:26:42,752
Hier sind zehn.
313
00:26:42,920 --> 00:26:46,390
Jungs, Jungs.
Ich wusste, dass du mich nicht brechen willst.
314
00:26:46,560 --> 00:26:48,710
Hier ist dein Geld.
315
00:26:50,000 --> 00:26:54,278
Vergiss das alles. Ja,
vergib und vergiss. Das ist mein Motto.
316
00:26:57,080 --> 00:26:59,958
Ich hoffe wirklich, dass Sie das Richtige getan haben.
317
00:27:00,480 --> 00:27:02,630
Ja. Bis später.
318
00:27:03,640 --> 00:27:04,868
Die Scheiße.
319
00:27:06,960 --> 00:27:09,190
Völlig rasiert.
320
00:27:12,840 --> 00:27:15,570
Mit dieser molekularen Übertragung,
Held,
321
00:27:15,571 --> 00:27:17,471
wer hat schon die parallele Erde getroffen,
322
00:27:17,640 --> 00:27:22,589
kommt zurück und erzählt den Leuten davon
Erfindungen für mehr Nahrungsmittelproduktion ...
323
00:27:23,360 --> 00:27:26,079
Oh, hallo, Rej. Wie geht es dir?
324
00:27:26,240 --> 00:27:28,834
Linda, wie geht es dir?
325
00:27:29,000 --> 00:27:31,798
Werde nicht alt. Das ist mein Rat.
326
00:27:31,960 --> 00:27:35,430
Wie geht es dir Autoren?
Sie riechen diese Dinge, Rey?
327
00:27:35,600 --> 00:27:37,636
Do i, maco.
328
00:27:37,800 --> 00:27:39,916
Ist das okay für das?
329
00:27:40,080 --> 00:27:42,958
Ja, ja. Der übliche Ort, Stivi.
330
00:27:47,520 --> 00:27:50,432
Das Verfahren, Galle.
Schau nicht rein.
331
00:27:50,600 --> 00:27:54,275
- Nun, ich weiß schon, dass es verschwommen ist.
- Es ist keine Frage.
332
00:27:54,440 --> 00:27:57,568
Die Uneingeweihten
im Dach über deinem Kopf ... i>
333
00:27:57,569 --> 00:27:59,469
und warme Mahlzeiten während der Weihnachtszeit ... I>
334
00:27:59,640 --> 00:28:02,632
Wenn es - oder etwas - tut
aber wenn es so ist,
335
00:28:02,800 --> 00:28:05,473
Du hättest ihnen sagen können, dass du keine Ahnung hast.
336
00:28:05,640 --> 00:28:10,350
- Wie geht's Gesundheit, Billy?
- Die Pfützen sind nicht die gesündesten.
337
00:28:10,960 --> 00:28:12,473
Hear ...
338
00:28:13,640 --> 00:28:15,790
Hier gehen Sie. Nehmen Sie es.
339
00:28:15,960 --> 00:28:18,474
- Es muss nicht funktionieren.
- Ich weiß.
340
00:28:23,400 --> 00:28:27,393
U Palmi. I>
Ja, das ist eine Feier für einen alten Freund.
341
00:28:28,360 --> 00:28:30,794
Komm schon, Koni. Es hat dir gefallen.
342
00:28:30,960 --> 00:28:33,190
Ich bin mir nicht sicher. Thought. I>
343
00:28:33,360 --> 00:28:36,397
Sag ja zu mir. Sag es mir!
344
00:28:36,560 --> 00:28:38,118
Mode. I>
345
00:28:38,280 --> 00:28:40,350
Vai. ao.
346
00:28:42,920 --> 00:28:46,390
- Ich habe gehört, sie war eine Plage in Haunslou.
- Wirklich?
347
00:28:46,560 --> 00:28:49,870
- Keine große Sache?
- Gewöhnlicher Kuchen.
348
00:28:50,040 --> 00:28:53,430
Linda, wir sehen uns bald, Duo.
ууј се.
349
00:28:53,600 --> 00:28:56,273
Sag Alis Hallo, wenn er es sieht.
350
00:28:56,440 --> 00:28:58,874
ууј се. Bis später.
351
00:29:05,160 --> 00:29:09,039
Hast du jemals einen getroffen, Rey?
- Wer?
352
00:29:09,200 --> 00:29:11,191
Writer.
353
00:29:12,480 --> 00:29:13,833
Dumm!
354
00:29:15,480 --> 00:29:17,789
Hol dir diesen Dûejson.
355
00:29:19,520 --> 00:29:21,511
Hallo, D ejson. Alles in Ordnung?
356
00:29:21,680 --> 00:29:23,875
Gut so gut? Was macht es?
357
00:29:24,040 --> 00:29:25,758
Hallo, Stiv.
358
00:29:30,560 --> 00:29:33,313
- Laku nein, Soni.
- Einfach nein, Liebling.
359
00:29:33,480 --> 00:29:36,438
Ray! Ich dachte, er würde nicht kommen.
360
00:29:36,600 --> 00:29:40,354
- Keine Notwendigkeit!
- Ich bin froh, dich zu sehen, Soni.
361
00:29:40,520 --> 00:29:42,795
Hallo, Stivi.
362
00:29:42,960 --> 00:29:47,238
Bist du noch in Mensi? Papa ist gerade angekommen.
363
00:29:47,400 --> 00:29:49,595
Alter, leg sie rein, okay?
364
00:29:50,880 --> 00:29:52,757
Alles klar, Stiv.
365
00:29:54,160 --> 00:29:56,230
Sehr lep posli .
366
00:29:56,400 --> 00:30:01,599
Vater hat mich eingeladen, beizutreten,
aber ich weiß es nicht. Vielleicht habe ich eine Schleife verloren.
367
00:30:01,760 --> 00:30:04,752
- Ich würde es nicht sagen.
- Ich hoffe ich nicht.
368
00:30:07,760 --> 00:30:10,718
- Du hast kein Video Koni?
- Nein.
369
00:30:10,880 --> 00:30:12,359
Herren.
370
00:30:12,520 --> 00:30:15,956
Willkommen im Haus, Soni.
Du siehst sie hier.
371
00:30:16,120 --> 00:30:19,510
- Rej? Können wir reden?
- Natürlich.
372
00:30:23,200 --> 00:30:24,512
Ich habe einen Job für uns.
373
00:30:24,513 --> 00:30:27,513
Meine Schwester arbeitet in
Diamant-Juweliergeschäfte in Haton Garden.
374
00:30:27,680 --> 00:30:30,353
- Fange dich.
- Weiß das nicht.
375
00:30:30,520 --> 00:30:32,511
Du warst heute gut.
376
00:30:32,512 --> 00:30:34,912
Wenn du schlau bist, geh niemals
nicht in Aktion.
377
00:30:36,840 --> 00:30:41,197
Ich bin 35, D ejson.
Ich habe bis 24 Uhr gearbeitet.
378
00:30:41,360 --> 00:30:43,874
Mein erstes Mal war
wie dieser heute.
379
00:30:44,040 --> 00:30:47,953
Und Dad hat mir das gesagt
Jetzt rede ich, aber ich habe ihn nicht gehört.
380
00:30:48,120 --> 00:30:53,877
Ich habe fünf Jahre Sklaverei. Ich könnte
Doppelarbeit als Taxifahrer verdienen.
381
00:30:54,040 --> 00:30:56,395
Sie sagten mir, du wärst unerträglich.
382
00:30:57,200 --> 00:31:01,716
Unauffälligkeit, Enge, Mist.
All das.
383
00:31:15,480 --> 00:31:16,833
Wer ist das?
384
00:31:17,000 --> 00:31:20,231
Ich weiß es nicht.
Ausgehen mit Dejvov erkom.
385
00:31:20,400 --> 00:31:22,436
Alles klar, Papa?
386
00:31:22,600 --> 00:31:26,878
Ich dachte, ich würde es lieben zu sehen
Sarah bevor wir gehen.
387
00:31:28,120 --> 00:31:31,237
- Wohin gehst du?
- An der Ecke.
388
00:31:31,400 --> 00:31:33,914
Wow. Sind wir eingeladen?
389
00:31:34,080 --> 00:31:37,516
Das würde ich nicht sagen
es ist Zeit für dich, deine.
390
00:31:37,680 --> 00:31:40,433
Lass es gehen, Kris. Bis später, Papa.
391
00:31:40,600 --> 00:31:45,071
Sara ... bleib.
Drink Drink mit deinem Vater, nicht wahr?
392
00:31:45,240 --> 00:31:48,357
- Ich würde es nicht sagen.
- Doi.
393
00:31:49,440 --> 00:31:52,398
Pass auf dich auf. Ich meine es ernst.
394
00:31:52,560 --> 00:31:55,028
- Ich werde.
- Liebe mich.
395
00:31:55,680 --> 00:32:00,515
- Pass auf dich auf.
- Mach dir keine Sorgen. Ich beschütze sie.
396
00:32:00,680 --> 00:32:03,478
Gute Nacht, meine Herren. Bis bald, Dave.
397
00:32:11,480 --> 00:32:14,950
Er ist eifersüchtig! Schau ihn an!
398
00:32:15,120 --> 00:32:18,795
Denken Sie darüber nach, wie dieser Typ ist
Lade Saru!
399
00:32:19,920 --> 00:32:23,993
Sie wird bald abgeschlossen sein
auf dem Rücksitz!
400
00:32:25,720 --> 00:32:28,632
- Hallo, Koni.
- Stivi!
401
00:32:31,440 --> 00:32:33,476
Was hast du gemacht?
402
00:32:35,280 --> 00:32:37,589
- Ich verstehe.
- Und du?
403
00:32:37,760 --> 00:32:40,832
Die Gemeinde hat das Projekt bereits abgeschafft.
404
00:32:41,000 --> 00:32:44,356
Wir könnten ein paar Kinder haben.
Es gibt Plätze in unserem Haus.
405
00:32:44,520 --> 00:32:47,592
Mein Haus I>. Du hast Recht,
Es wird Orte geben - wenn du gehst.
406
00:32:47,760 --> 00:32:50,035
Wohin gehe ich, Ray?
407
00:32:51,120 --> 00:32:55,318
Steve, du musst anfangen
auf dich aufpassen. Verstanden?
408
00:32:55,480 --> 00:32:58,313
Es ist nicht so, dass wir Familie sind und so weiter.
409
00:32:58,480 --> 00:33:03,474
Jetzt, wo du etwas Geld hast, kannst du
Würden wir dir eine kleinere Wohnung kaufen, deine?
410
00:33:04,520 --> 00:33:06,476
Ray!
411
00:33:06,640 --> 00:33:10,235
Was ist diese Vision von Schönheit?
Was sehe ich in meinem Fall?
412
00:33:10,400 --> 00:33:11,913
Das ist Koni.
413
00:33:12,080 --> 00:33:15,595
- Koni!
- Sonny ist gerade nach Hause zurückgekehrt.
414
00:33:15,760 --> 00:33:19,116
- Wo?
- Ich habe sechs und neun von ihnen gemacht.
415
00:33:19,280 --> 00:33:23,353
Machen Sie einige Ihrer Geschäftspartner
Können sie dem Gefängnis entkommen?
416
00:33:23,520 --> 00:33:24,919
Nein.
417
00:33:25,080 --> 00:33:28,755
Ich dachte, es wäre eine Extraktion
aus Ärger ist ein wichtiger Teil des Jobs.
418
00:33:28,920 --> 00:33:31,570
Du hast es nett gesagt, Koni.
419
00:33:31,571 --> 00:33:34,871
Und mit jeder neuen Verhaftung
ist noch schlimmer.
420
00:33:35,040 --> 00:33:39,192
Ernsthaft, Rej, du würdest es nicht erkennen
in diesen Tagen. Gewalt.
421
00:33:39,360 --> 00:33:41,794
Killings. Für kleinen Dampf.
422
00:33:41,960 --> 00:33:46,750
- Die Schließung verfällt wirklich.
- Steig ein, ruf uns ein Taxi.
423
00:33:47,720 --> 00:33:51,349
Sag ihnen, sie sollen eins auswählen
für mich und D ejson.
424
00:33:54,200 --> 00:33:56,760
- Ide ?
- Ja.
425
00:33:56,920 --> 00:34:00,117
Sieht so aus, als wäre er beschäftigt.
Sieht aus wie du.
426
00:34:00,960 --> 00:34:05,909
- Sieht wie ein Matador aus.
- Ich hatte einen stressigen Tag. Zna ve .
427
00:34:06,080 --> 00:34:10,676
Wenn es um unsere Jahre ging,
er dachte nur, er würde alle vier Zoll heben.
428
00:34:10,840 --> 00:34:13,229
Er arbeitete, eine Zigarette.
429
00:34:13,400 --> 00:34:17,075
Es ist richtig, Daddy.
Es gibt genug Aufregung für einen mehr.
430
00:34:21,680 --> 00:34:25,150
- Wo ist D ejson?
- Die Tasche ist in Dangon.
431
00:34:25,320 --> 00:34:27,436
Danke. Ich bin es.
432
00:34:27,600 --> 00:34:29,830
Bis bald, Soni.
433
00:34:30,200 --> 00:34:32,191
Alles Gute zum Geburtstag.
434
00:34:33,200 --> 00:34:35,589
Bis später.
435
00:34:35,760 --> 00:34:39,150
Ich hoffe, wir werden es tun
Dich bald zu treffen.
436
00:34:40,120 --> 00:34:43,192
Ja. Vielleicht wenn sie es tun
Mu ko- Gefängnis.
437
00:34:46,640 --> 00:34:48,551
Alles klar?
438
00:34:48,720 --> 00:34:51,518
Immer wenn ich dich mit ihnen sehe,
Ich möchte bezahlen.
439
00:34:51,680 --> 00:34:55,389
- Du bist ein absoluter Snob.
- Nein!
440
00:34:55,560 --> 00:34:57,198
Nur ...
441
00:34:57,199 --> 00:34:58,299
Stimme für die Anarchie i>
442
00:34:58,320 --> 00:35:01,278
- Du bist besser als das.
- Besser als was?
443
00:35:01,440 --> 00:35:05,479
Sie sind nicht perfekt, aber sie sind nicht noch schlimmer
von jeder betroffenen Person.
444
00:35:05,640 --> 00:35:07,471
Passen Sie auf Ihre auf.
Passen Sie auf das Haus auf.
445
00:35:07,640 --> 00:35:09,710
- Hast du es beendet?
- Da.
446
00:35:09,880 --> 00:35:11,598
Umukni
447
00:35:15,680 --> 00:35:19,275
- Idi vorwärts!
- Entschuldigung, Rey.
448
00:35:23,160 --> 00:35:27,517
- Wohin gehst du?
- Majl Ende.
449
00:35:33,840 --> 00:35:36,559
450
00:35:36,720 --> 00:35:39,109
451
00:35:39,280 --> 00:35:44,593
452
00:35:44,880 --> 00:35:47,235
453
00:35:47,840 --> 00:35:53,153
454
00:35:53,360 --> 00:35:58,150
Ich fahre morgen in Rende ab
um ein paar neue Bücher zu kaufen.
455
00:36:01,720 --> 00:36:04,632
- Das ist okay, oder?
- Es funktioniert für mich, Stiv.
456
00:36:07,920 --> 00:36:10,309
Ich habe neue Regale für mein Zimmer bekommen.
457
00:36:10,480 --> 00:36:13,040
Es gibt nie viele gute Bücher.
458
00:36:20,920 --> 00:36:23,753
459
00:36:23,920 --> 00:36:26,832
460
00:36:27,000 --> 00:36:30,515
- Ich würde es nicht sagen!
- Jesus, ich bin zu alt dafür!
461
00:36:31,480 --> 00:36:34,358
Oh Jesus, deine Hände sind kalt!
462
00:36:36,360 --> 00:36:39,591
463
00:36:39,760 --> 00:36:41,910
464
00:36:45,320 --> 00:36:47,754
Laku no , Pferde.
465
00:36:49,880 --> 00:36:53,031
- Noies Verhalten.
- Laku no , Rej.
466
00:36:53,200 --> 00:36:56,590
- Ja, gute Nacht, Steve.
- Noies Verhalten.
467
00:36:56,760 --> 00:36:59,069
Verpiss dich!
468
00:37:00,600 --> 00:37:02,830
Wie konnte er es rausschmeißen?
469
00:37:03,840 --> 00:37:05,068
ta?
470
00:37:05,240 --> 00:37:07,276
Du brauchst ihn.
471
00:37:08,840 --> 00:37:10,273
Slu aj.
472
00:37:11,240 --> 00:37:14,277
Ich wusste wie lange
Ich mache mir Sorgen um ihn?
473
00:37:14,440 --> 00:37:16,573
Wir waren 1987.
474
00:37:16,574 --> 00:37:19,674
Ich gab ihm ein paar Reiher zum Lachen
und dann stecke ich mit ihm fest.
475
00:37:19,840 --> 00:37:23,435
- Ich sagte nur ...
- Nicht immer bei mir.
476
00:37:23,600 --> 00:37:26,068
Schüchternes Plündern ist keine großartige Karriere.
477
00:37:29,200 --> 00:37:33,034
- Das bin ich.
- Ich weiß, dass du schon mal warst.
478
00:37:38,120 --> 00:37:42,398
Ja, ich war ein Teenager.
Zu lange war ich dumm.
479
00:37:42,560 --> 00:37:45,950
Es ist nicht dumm, sich um Menschen zu sorgen
wer kann sich nicht um sich selbst kümmern.
480
00:37:46,120 --> 00:37:50,238
Leute wie Stivi mögen Kinder
im Haus. Aber es ist nicht in Mode.
481
00:37:50,400 --> 00:37:55,394
Ohne Vorträge, Koni. Ich nur
Ich schwöre Geld, wie alle anderen auch.
482
00:37:56,960 --> 00:38:00,270
Keine Vorträge. Du bist eine große Depo.
483
00:38:01,440 --> 00:38:03,670
Es hängt von Ihnen ab, welche Art von Spielen Sie spielen.
484
00:38:17,720 --> 00:38:20,712
Vereinigte Arbeiter
Sie werden nie betrunken sein! I>
485
00:38:21,680 --> 00:38:24,240
Vereinigte Arbeiter
Sie werden nie betrunken sein! I>
486
00:38:24,920 --> 00:38:27,354
Vereinigte Arbeiter
Sie werden nie betrunken sein! I>
487
00:38:49,960 --> 00:38:53,236
U o ak! Sofort!
488
00:39:34,280 --> 00:39:37,033
Boo, wie wundervoll du bist.
489
00:39:44,680 --> 00:39:48,150
Ich wollte nicht mit dir streiten.
Ich weiß, dass du recht hast.
490
00:39:51,080 --> 00:39:53,548
Ohne dich wäre ich verloren, Koni.
491
00:39:55,840 --> 00:39:57,671
Völlig verloren.
492
00:40:01,480 --> 00:40:04,392
- Uje li ich?
- Mm.
493
00:40:05,760 --> 00:40:07,830
Uje li mich?
494
00:40:08,000 --> 00:40:09,149
Da.
495
00:40:14,000 --> 00:40:16,719
496
00:40:16,880 --> 00:40:22,034
497
00:40:24,560 --> 00:40:26,949
498
00:40:27,120 --> 00:40:29,839
499
00:40:30,600 --> 00:40:35,151
500
00:40:35,320 --> 00:40:38,198
501
00:40:38,360 --> 00:40:40,476
502
00:40:40,640 --> 00:40:43,598
503
00:40:46,800 --> 00:40:49,678
504
00:40:49,840 --> 00:40:51,956
505
00:40:52,120 --> 00:40:56,591
506
00:40:56,960 --> 00:40:59,474
507
00:40:59,840 --> 00:41:02,274
508
00:41:02,440 --> 00:41:07,355
mit meinen Träumen ...
509
00:41:10,156 --> 00:41:11,656
Wer ist es?
510
00:41:16,320 --> 00:41:17,992
Bleib hier.
511
00:41:21,680 --> 00:41:23,318
K , dass sie Panduri sind!
512
00:41:25,000 --> 00:41:26,479
Ray!
513
00:41:29,200 --> 00:41:31,191
Heilige Scheiße! Ui!
514
00:41:32,720 --> 00:41:36,998
Meine Mutter ficken! Sie haben mich gefickt!
Sie stehlen Geld!
515
00:41:37,160 --> 00:41:39,799
- Wer?
- Was denkst du?
516
00:41:39,960 --> 00:41:44,272
Dulijano? Setzen Sie sich. Skoncentri i se.
Sag mir, was passiert ist.
517
00:41:44,440 --> 00:41:47,352
Ich bin im Bett. Ich kann nicht schlafen.
Jo ist immer ausgelöscht.
518
00:41:47,520 --> 00:41:50,273
Ich weine wegen Lärm. Ich denke, es ist ein Murija.
519
00:41:50,440 --> 00:41:53,876
Ich gehe ins Wohnzimmer
und ich habe einen Schlag auf den Kopf!
520
00:41:54,040 --> 00:41:58,272
Onesvestim se. Als ich verärgert war,
Ich gehe hin, um es mit dem Geld zu überprüfen.
521
00:41:58,440 --> 00:42:01,159
- Ich habe verdammtes Geld!
- Jesus Christus!
522
00:42:01,320 --> 00:42:02,389
Ray?
523
00:42:03,800 --> 00:42:08,635
- Es ist okay. Kein Grund zur Sorge.
- Ja. Ich verstehe.
524
00:42:10,760 --> 00:42:14,116
- Haben sie dich sogar rausgebracht?
- Nein.
525
00:42:15,120 --> 00:42:20,399
- Behalte es.
- Gut. Du musst die Arbeit machen.
526
00:42:26,080 --> 00:42:28,577
Ich möchte in deine Wohnung gehen.
527
00:42:28,578 --> 00:42:31,678
Sofort.
Ich habe dich angerufen, damit ich es könnte.
528
00:42:31,840 --> 00:42:34,912
Würdest du es irgendwie tun?
mit mir geteilt?
529
00:42:38,400 --> 00:42:41,312
Koni, ich habe wirklich keine Zeit dafür.
530
00:42:43,120 --> 00:42:45,111
Eigentlich habe ich auch nicht.
531
00:43:13,160 --> 00:43:15,230
Wie hast du Gij bekommen?
532
00:43:29,320 --> 00:43:32,198
Warte hier. Rufe, wenn es ein Problem ist.
533
00:44:26,760 --> 00:44:29,069
- Okay?
- Ja.
534
00:45:17,360 --> 00:45:18,509
Oh!
535
00:45:52,320 --> 00:45:54,038
Oh, Linda!
536
00:45:59,640 --> 00:46:01,471
Oh, Linda!
537
00:46:06,200 --> 00:46:10,273
Ich weiß nicht, wie man scheißt, Rej.
Es tut mir leid, mein Sohn.
538
00:46:13,000 --> 00:46:15,434
Komm her. Doi.
539
00:46:15,600 --> 00:46:18,751
Alles klar. Es ist okay.
540
00:46:18,920 --> 00:46:21,912
Fall. Wir müssen hier raus.
541
00:46:22,080 --> 00:46:24,548
Sofort. Geht es dir gut?
542
00:46:29,240 --> 00:46:31,834
Ray! Raten Sie, was mit dem Helden passiert ist.
543
00:46:32,000 --> 00:46:34,468
- uj, Stiv ...
- Schau, der Held ...
544
00:46:34,640 --> 00:46:37,837
Fuck, du hast jemanden getroffen
in deinem Kopf, während du ein Baby warst?
545
00:46:38,000 --> 00:46:40,389
Bist du dann ein verdammter Idiot geworden?
546
00:46:40,560 --> 00:46:44,519
Der blöde verdammte Idiot
du Idiot! -Rej!
547
00:46:45,680 --> 00:46:50,674
Bil und Linda sind tot! Und dein trtlja
über ein dummes Buch!
548
00:46:50,840 --> 00:46:52,068
Es tut mir leid.
549
00:46:52,240 --> 00:46:54,470
Es ist nicht er, Sohn.
550
00:46:57,240 --> 00:47:00,835
- Sind Bil und Linda wirklich tot?
- Ugli im Auto, Stivi.
551
00:47:01,440 --> 00:47:04,238
- Pasta Insel.
- Das ist keine gute Idee.
552
00:47:04,400 --> 00:47:07,597
- Geh einfach.
- Dûulijan bite biti ...
553
00:47:07,760 --> 00:47:13,676
Ich verstand nicht, wie er wusste, dass ich es war
Geld bei Bil und Linde gelassen?
554
00:47:21,440 --> 00:47:24,876
Mach es genauso wie Spezialisten
arbeite mit den Iren.
555
00:47:25,040 --> 00:47:27,793
Die Kugel in der Schüssel vor allem
Er macht es für dich. Veruj mi.
556
00:47:27,960 --> 00:47:30,076
Wie finden wir das Geld?
Wenn er tot starb?
557
00:47:32,720 --> 00:47:36,713
Wenn wir da raus sind, wo ist es
dass Sie Geld in Ihrem Haus behalten?
558
00:47:38,080 --> 00:47:39,195
das?
559
00:47:39,360 --> 00:47:43,592
Wunderbar. Superik.
Krimineller Verbrechensschaden.
560
00:47:43,760 --> 00:47:46,228
Ich bin nicht schuldig. Ich frage mich.
561
00:47:46,400 --> 00:47:48,868
Es war eine einzige Nacht.
562
00:47:49,880 --> 00:47:52,519
Nun, dumm, fick dich.
563
00:47:53,560 --> 00:47:55,755
Ja, ich weiß, es war dumm.
564
00:48:34,840 --> 00:48:37,115
- Sal.
- Hallo, Rej.
565
00:48:38,480 --> 00:48:40,835
Sind die Duliens im Haus?
566
00:48:41,000 --> 00:48:44,231
- Ba nema obraz.
- ta?
567
00:48:44,400 --> 00:48:49,030
Ich habe es gestern Morgen gelaufen. Es war
aufgeregt, Sie zu treffen.
568
00:48:49,200 --> 00:48:51,475
Er weiß, was er ist.
Wenig Depo im Herzen. Flüge zu dir.
569
00:48:51,640 --> 00:48:56,760
Und danach? Lass das ganze Haus zurückkommen.
Wie konntest du es tun?
570
00:48:56,920 --> 00:48:58,956
Sprechen wir über denselben Mann?
571
00:48:59,120 --> 00:49:01,588
- Wer ist das, Junge?
- Rej.
572
00:49:01,760 --> 00:49:03,591
Hier bin ich, Rej.
573
00:49:05,600 --> 00:49:08,910
Lege den Sack ab! Tu es nicht! I>
574
00:49:14,880 --> 00:49:17,599
Runter! Geh runter! I>
575
00:49:19,000 --> 00:49:20,035
Hallo, Rey.
576
00:49:21,760 --> 00:49:24,718
Feine Überraschung.
577
00:49:38,880 --> 00:49:43,317
- ta gleda ?
- Kassette. Verbrechen.
578
00:49:49,320 --> 00:49:52,517
- Ich mag keine Kriminellen.
- Was?
579
00:49:52,680 --> 00:49:55,990
Zeige niemals Verbrecher
in gutem Licht.
580
00:49:59,440 --> 00:50:04,195
Es ist in Ordnung, wenn Sie darüber nachdenken.
Sie zeigen uns immer als Tiere.
581
00:50:04,360 --> 00:50:06,954
Schauspieler spielen immer als Idioten.
582
00:50:08,240 --> 00:50:11,073
Einige von uns sind ziemlich dumm, oder?
583
00:50:12,880 --> 00:50:15,394
Sie müssen das in Einklang bringen.
584
00:50:15,600 --> 00:50:19,991
Ich kann es nicht gesättigt bekommen.
Irgendwie sauer aber heiß, weißt du?
585
00:50:25,520 --> 00:50:27,750
Also, sind einige von uns dumm dumm?
586
00:50:27,920 --> 00:50:30,912
Nun, wir machen ständig Fehler.
587
00:50:31,080 --> 00:50:32,877
Sal?
588
00:50:33,040 --> 00:50:35,554
Tota zu ka e o
uns und Dummheit?
589
00:50:35,720 --> 00:50:39,872
Wir lassen die Drucke. Im Haus
Dinge behalten, die wir nicht riechen würden.
590
00:50:40,040 --> 00:50:42,508
Ja? Nie.
591
00:50:42,680 --> 00:50:45,990
Sie runzelte die Stirn, wenn sie ihn ins Bett brachte.
592
00:50:46,160 --> 00:50:48,196
Gute Anzahlung.
593
00:50:50,880 --> 00:50:53,189
Was hast du gemacht, Rej?
594
00:50:54,680 --> 00:50:58,434
Wie bist du so früh am Morgen gekommen?
595
00:50:58,640 --> 00:51:01,837
Die Polizei sucht
bewaffnete Bande von Bewaffneten i>
596
00:51:02,000 --> 00:51:03,669
wer hat es gestohlen
unbenannte Summe Geld, i>
597
00:51:03,670 --> 00:51:06,870
aus dem Sicherheitsladen in
Haunslou, Westlondon. I>
598
00:51:07,040 --> 00:51:11,079
Sie rannten ein wenig nach 5:00 mit ihnen
ein gestohlener LKW mit einer modifizierten Kabine i>
599
00:51:11,240 --> 00:51:13,515
mit einem Glas. I>
600
00:51:13,680 --> 00:51:18,310
Sie brachen die Mauer
in den Zählraum zu kommen ... i>
601
00:51:18,480 --> 00:51:21,199
Wieso bist du wach?
602
00:51:21,440 --> 00:51:24,716
- ta?
- Es ist ein bisschen früh, oder?
603
00:51:24,880 --> 00:51:28,873
Ja, es ist früh. Nur mein Baby
weiß nicht, dass es früh ist, oder?
604
00:51:29,040 --> 00:51:33,830
Es gibt nur sieben verdammte Monate
und er weiß nicht, dass er auf die Uhr schaut.
605
00:51:34,000 --> 00:51:36,195
?
606
00:51:40,160 --> 00:51:43,152
- Wo gibst du Geld aus?
- Was ist das?
607
00:51:43,320 --> 00:51:46,517
Ich frage mich, weil ich interessiert bin
ob er noch da ist.
608
00:51:47,320 --> 00:51:51,950
Elektronische Armbänder für Vollzeit
die Täter haben sich bewährt, i>
609
00:51:52,120 --> 00:51:55,476
zusammen mit drei Viertel des Oszillators
wer gehorcht der Polizei. I>
610
00:51:55,640 --> 00:51:59,633
Das Justizministerium sollte sich bewerben
das gleiche Gesetz für jugendliche Straftäter. I>
611
00:51:59,800 --> 00:52:03,918
Aber kritisieren Sie die Regierung zu regieren
hat seine Pläne nicht gut durchdacht. I>
612
00:52:04,080 --> 00:52:07,554
Hast du etwas Interessantes gemacht?
nach der Feier?
613
00:52:07,555 --> 00:52:09,155
Weinen. Ich ging nach Hause
und ich lese das Buch.
614
00:52:09,320 --> 00:52:13,472
Der Held fiel in ...
Wir sollten ihnen folgen.
615
00:52:15,640 --> 00:52:19,713
- Nein. Lass ihn das alleine machen.
- Wir können es brauchen.
616
00:52:26,920 --> 00:52:30,595
- Was hat Rej über gestern ausgestrahlt?
- Er war mit Koni.
617
00:52:30,760 --> 00:52:32,716
das? Celu nein?
618
00:52:37,840 --> 00:52:41,276
Es macht mir nichts aus, was Rej ist
Ich bin mit Duliuli. - Nein zu mir.
619
00:52:44,800 --> 00:52:47,234
Nimm das. Ich habe eins in meinem Leben.
620
00:53:04,560 --> 00:53:06,596
Oh nein.
621
00:53:14,240 --> 00:53:15,958
Oh nein!
622
00:53:16,120 --> 00:53:18,680
ubre lopovsko!
623
00:53:18,840 --> 00:53:21,070
Töte jemanden!
624
00:53:21,800 --> 00:53:23,950
Definitiv um jemanden zu töten!
625
00:53:24,120 --> 00:53:27,112
- Nein, nicht verdummen.
- ta?
626
00:53:27,280 --> 00:53:29,475
Sie haben einen Job gemacht.
627
00:53:29,640 --> 00:53:30,629
Du verdammter ...
628
00:53:35,200 --> 00:53:37,509
Jemand hat mein verdammtes Geld gestohlen.
629
00:53:37,680 --> 00:53:40,513
Sie haben mir auch Stu und Dey gestohlen.
630
00:53:40,680 --> 00:53:42,955
Was habe ich damit gemeint, was mit dir passiert ist?
631
00:53:43,120 --> 00:53:45,190
Denkst du, ich sollte das tun?
632
00:53:45,360 --> 00:53:47,191
Sie? Nie.
633
00:53:47,360 --> 00:53:52,912
Ich denke, ich bin einer der Dummen.
Wo ist mein verdammtes Geld?
634
00:53:53,080 --> 00:53:54,832
Lass es nicht gehen!
635
00:53:55,000 --> 00:53:56,831
Es ist okay. Ich behalte die Kontrolle.
636
00:53:57,000 --> 00:53:58,797
Ja, lehne den Idioten ab.
637
00:53:58,960 --> 00:54:01,030
Wo ist das verdammte Geld?
638
00:54:01,200 --> 00:54:05,159
Das hilft nicht
unter diesen Umständen.
639
00:54:05,320 --> 00:54:07,197
Versuche zu denken.
640
00:54:07,360 --> 00:54:10,397
Wenn nicht einer von uns, wer ist noch übrig?
641
00:54:11,440 --> 00:54:14,637
Versuche zu denken.
Wann?
642
00:54:15,480 --> 00:54:16,913
Dejson.
643
00:54:17,080 --> 00:54:18,638
Nein.
644
00:54:18,800 --> 00:54:21,678
Das ist Soni. Verdammt Soni.
645
00:54:22,000 --> 00:54:26,835
Schau, er hat Recht.
Gut. Mal sehen, ob wir Sonia sehen.
646
00:54:27,000 --> 00:54:30,799
Nein, bitte.
Wir gehen besser zuerst nach D? Ejson.
647
00:54:30,800 --> 00:54:33,400
Er und Soni waren zusammen.
648
00:54:33,840 --> 00:54:38,675
Sag D ejson, dass er mich anrufen soll.
Nein, kein Grund zur Sorge, Trio.
649
00:54:39,880 --> 00:54:41,518
Hallo? Wie geht es dir?
650
00:54:41,680 --> 00:54:44,148
- eli mich pukne ?
- Nein.
651
00:54:44,320 --> 00:54:47,392
- Aber du hast es getan.
- Nur weil du Reja getroffen hast.
652
00:54:47,560 --> 00:54:50,154
Hat er dich aus dem Joch genommen?
653
00:54:50,320 --> 00:54:51,753
Und?
654
00:54:53,040 --> 00:54:54,591
Chinesen sind nicht nach Hause gekommen.
655
00:54:54,592 --> 00:54:57,592
Seine Mutter will es
könnte mit seiner Freundin Mi el sein.
656
00:54:57,760 --> 00:55:01,275
- Lass uns gehen.
- Oh Scheiße. Lass uns nach Sonia gehen.
657
00:55:01,440 --> 00:55:05,399
Ja, Sonia würde in Pantoffeln sitzen,
Sie sah die verdammte Schwanzmuschi!
658
00:55:05,560 --> 00:55:09,348
Mach deinen Kopf!
Er kann es irgendwo wissen!
659
00:55:09,520 --> 00:55:12,478
- Gib mir ein Telefon.
- Ortsgespräch?
660
00:55:14,280 --> 00:55:16,999
- Was macht er? Wer ruft an?
- Sein ängstliches Mädchen.
661
00:55:17,160 --> 00:55:19,993
Cicu? Und mein verdammtes Geld?
662
00:55:21,960 --> 00:55:24,235
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. I>
663
00:55:24,400 --> 00:55:28,518
Koni, bin ich.
Nehmen Sie das Telefon ab, wenn Sie dort sind.
664
00:55:30,520 --> 00:55:32,909
Komm schon, Koni. Komm schon.
665
00:55:34,400 --> 00:55:36,470
Wir werden später reden.
666
00:55:41,600 --> 00:55:44,512
- Ärger mit einem Mädchen?
- Verpiss dich.
667
00:55:54,520 --> 00:55:55,953
Miel?
668
00:55:56,120 --> 00:55:58,839
- Ich bin Doxysons Freund.
- Ist er nicht in Ordnung?
669
00:55:59,000 --> 00:56:00,672
Nein, nein.
670
00:56:00,840 --> 00:56:04,071
Seine Mutter hat uns zu dir geschickt.
Hast du es gesehen?
671
00:56:04,240 --> 00:56:08,916
Ich wusste, dass etwas nicht stimmte. Es war notwendig
im Fleisch gesehen werden, aber es kam nicht.
672
00:56:09,080 --> 00:56:13,039
Das ist sein erstes Mal
Da hatten wir Spaß.
673
00:56:13,200 --> 00:56:15,236
- Wie viel hat es?
- Drei Wochen.
674
00:56:16,960 --> 00:56:19,918
- Also hast du ihn nicht gesehen?
- Stimmt etwas nicht?
675
00:56:20,680 --> 00:56:23,638
Nein, Schatz. Es ist okay.
676
00:56:24,120 --> 00:56:26,395
Ruf seine Mutter an. Sag einfach ...
677
00:56:30,720 --> 00:56:33,280
Ruf sie einfach an. Dein?
678
00:56:34,160 --> 00:56:35,434
Hallo.
679
00:56:41,840 --> 00:56:45,799
Wenn wir das Geld nicht finden, dann
Ich muss keine Wohnung kaufen, oder?
680
00:56:56,000 --> 00:56:59,390
- Was denkst du?
- Sie, definitiv.
681
00:57:10,800 --> 00:57:12,028
Jemand da?
682
00:57:13,680 --> 00:57:15,159
Nein. Da ist niemand.
683
00:57:18,800 --> 00:57:21,951
Blondine. Cops, definitiv.
684
00:57:22,120 --> 00:57:25,908
Vielleicht war da noch etwas anderes.
Nicht für uns.
685
00:57:28,880 --> 00:57:31,030
Warte. Ich denke, das sind sie.
686
00:57:32,200 --> 00:57:36,079
- Graues Peo. Hinter den anderen Autos.
- Ist das blond? Ja, scheiße.
687
00:57:36,240 --> 00:57:38,356
Wenn sie es sind, sind sie es
So schnell für uns?
688
00:57:38,520 --> 00:57:41,671
Wahrscheinlich machen sie Witze
jede Nonne in London.
689
00:57:41,840 --> 00:57:44,832
- Dies ist der letzte Empfang.
- Sie hat mir einen Schwimmer gegeben.
690
00:57:46,240 --> 00:57:48,356
Ja, das tun sie.
691
00:57:50,280 --> 00:57:55,229
Ich habe unglaubliche £ 2.100 hier
für einen hörenden Begleiter. I>
692
00:57:55,400 --> 00:57:57,960
- Djoy, bitte.
- Hallo, Robert. I>
693
00:57:58,120 --> 00:58:01,510
Wird es endlich gelingen
wo viele getäuscht wurden? I>
694
00:58:01,680 --> 00:58:04,513
- Das ist es, um Gottes willen I>
- Rod Stewart.
695
00:58:04,680 --> 00:58:08,275
Es ist Billy Breg,
"Warten auf einen großen Sprung nach vorn."
696
00:58:08,440 --> 00:58:11,477
"Warten auf einen großen Sprung im Voraus",
Bili Breg! " I>
697
00:58:11,640 --> 00:58:15,394
- Komm schon! Oh, das tue ich! I>
- Du hast es getan! Ja, ist es!
698
00:58:21,600 --> 00:58:23,579
Wir konnten sie riechen, Alter.
699
00:58:23,580 --> 00:58:26,880
2.100 Pfund haben nicht verloren,
es wäre uns jetzt willkommen.
700
00:58:31,520 --> 00:58:35,399
- Also, wo hast du das Mädchen getroffen?
- Sie ist der Freund meiner Mutter.
701
00:58:35,560 --> 00:58:38,358
- Oh nein. Kein leviyaarka?
- Du hast es getan.
702
00:58:38,520 --> 00:58:41,114
Es ist übrigens in Ordnung, das ist mein Rat.
703
00:58:41,920 --> 00:58:44,434
Ich will es nicht sagen.
704
00:58:44,600 --> 00:58:46,909
Aber sie will mit dir reden, oder?
705
00:58:48,560 --> 00:58:50,949
Es gibt keine Geheimnisse darin, das Mädchen zu behalten.
706
00:58:51,120 --> 00:58:54,317
Die ganze Zeit war ich in der Bauchmuskeln,
Mein Sal hörte nicht auf.
707
00:58:54,480 --> 00:58:58,359
- Woher weißt du das?
- Was meinst du? Ich weiß es einfach.
708
00:58:58,520 --> 00:59:01,796
Watch out. Jede einzelne Sache, die sie mag
zwei Dinge.
709
00:59:01,960 --> 00:59:04,394
Die erste Leidenschaft.
710
00:59:04,560 --> 00:59:07,074
Was ist der andere?
711
00:59:07,240 --> 00:59:10,835
Die zweite Sache ist dein Geheimnis zum Erfolg,
weil Leidenschaft impliziert ist.
712
00:59:11,000 --> 00:59:14,072
Die Leidenschaft ist hart.
713
00:59:14,240 --> 00:59:17,118
Nummer zwei ist Freundlichkeit.
714
00:59:17,280 --> 00:59:20,158
Das ist ein gutes Überschreiten.
715
00:59:52,600 --> 00:59:54,591
Steve. Es.
716
01:00:41,360 --> 01:00:42,554
Ray!
717
01:00:46,000 --> 01:00:47,149
Ray!
718
01:00:53,440 --> 01:00:54,589
Steve?
719
01:00:56,760 --> 01:00:58,159
Steve?
720
01:01:08,280 --> 01:01:10,157
Au, Scheiße.
721
01:01:12,720 --> 01:01:15,598
Seht wie viel Blut.
Stellen Sie sicher, dass Sie nicht feuern.
722
01:01:16,800 --> 01:01:19,553
Stiv, do i. Doi.
723
01:01:20,320 --> 01:01:22,390
Es ist okay. Doi.
724
01:01:24,080 --> 01:01:26,275
- Okay?
- Ja.
725
01:01:26,440 --> 01:01:28,618
Wir würden gerne in Ordnung sein.
726
01:01:28,619 --> 01:01:30,719
Was immer wir vorhaben, wir werden es vermasseln
für den Mord haben wir nicht begangen.
727
01:01:30,880 --> 01:01:33,678
Ungültige Urteile sind sehr üblich
in diesen Tagen.
728
01:01:33,840 --> 01:01:36,035
Zum ersten Mal sehe ich die Toten.
729
01:01:36,200 --> 01:01:40,478
Du wirst einen Partner sehen, wenn du es bist
Ich bekomme Sonia. Ich mache Witze.
730
01:01:42,640 --> 01:01:44,596
- Was?
- Blond.
731
01:01:46,920 --> 01:01:48,319
Gute Titten für einen Polizisten.
732
01:01:48,480 --> 01:01:52,017
Vogelbrücke bei Daves
alte Wohnung. Vier Stunden.
733
01:01:57,160 --> 01:01:59,071
Oh Scheiße!
734
01:02:46,720 --> 01:02:48,676
Geh zur Hölle! I>
735
01:02:57,160 --> 01:03:00,311
Geh zu der verdammten Pussy!
In den Schwanz! I>
736
01:03:38,360 --> 01:03:41,636
- Ich kann das nicht tun, verdammt.
- Halt den Mund!
737
01:03:46,360 --> 01:03:48,954
Du! Raus!
738
01:03:56,800 --> 01:03:59,268
Stoppen Sie das Feuer!
739
01:04:01,720 --> 01:04:02,994
Oh nein!
740
01:04:05,880 --> 01:04:08,110
Ich rutsche sein Gehirn!
741
01:04:23,640 --> 01:04:26,837
Vereinigte Arbeiter
Sie werden nie verloren sein! I>
742
01:04:27,000 --> 01:04:30,117
Vereinigte Arbeiter
Sie werden nie verloren sein! I>
743
01:04:50,440 --> 01:04:52,271
Geh aus! I>
744
01:05:13,400 --> 01:05:17,154
Kurdistan! Kurdistan!
745
01:05:34,520 --> 01:05:37,751
Hallo, Kevo. Was passiert?
746
01:05:37,920 --> 01:05:42,835
Hazir und Talibali werden deportiert
morgen. Was ist los mit dir?
747
01:05:43,040 --> 01:05:45,156
Ich habe ein kleines Problem.
748
01:05:45,320 --> 01:05:48,312
Ist es das, was es nicht gibt?
müssen Sie sich Sorgen machen oder etwas anderes?
749
01:05:49,720 --> 01:05:51,893
Ich muss mir ein Auto ausleihen
und etwas Geld.
750
01:05:51,894 --> 01:05:53,794
Was denkst du, was du bist?
Robin Hood?
751
01:05:53,960 --> 01:05:57,316
Wir geben den Armen nicht immer,
oder wir berauben die Reichen.
752
01:05:57,480 --> 01:06:02,600
Du bist erbärmlich! Du sprengst, wie jeder andere auch
ekelhafte kleine Kapitalisten!
753
01:06:02,760 --> 01:06:05,832
Es ist vorbei! Liest du nicht die Nachrichten?
Sie haben gewonnen!
754
01:06:08,200 --> 01:06:09,474
Bitte!
755
01:06:11,760 --> 01:06:16,880
Bitte. Ich brauche es. Ich würde dich nicht beten,
aber es ist sehr ernst.
756
01:06:23,200 --> 01:06:24,792
Danke.
757
01:06:32,000 --> 01:06:34,434
Schau besser, wenn du rasiert bist.
758
01:06:36,360 --> 01:06:38,316
Ich weiß nicht, wann wir uns wiedersehen werden.
759
01:06:38,480 --> 01:06:40,311
Das ist so schlimm?
760
01:06:42,440 --> 01:06:43,509
Ja.
761
01:06:44,520 --> 01:06:49,150
Sie haben nicht gewonnen, Rej.
Wir sind immer noch hier und wir kämpfen.
762
01:06:49,320 --> 01:06:54,030
Du hast vielleicht aufgegeben,
aber es bedeutet nicht, dass alle anderen sind.
763
01:06:58,320 --> 01:07:00,788
Ich habe dich immer enttäuscht, Mama.
764
01:07:03,320 --> 01:07:07,233
Du hast mich nie enttäuscht.
Nur du selbst.
765
01:07:18,280 --> 01:07:20,396
Wir müssen reden.
766
01:07:27,480 --> 01:07:31,075
- Wie viel ist es?
- Es tut mir leid für ein kaputtes Auto,
767
01:07:31,240 --> 01:07:34,537
bewaffnete Raubüberfälle, Rechtschreibfehler
und drei Morde.
768
01:07:34,538 --> 01:07:36,838
Ich war nicht der einzige Mörder.
769
01:07:37,320 --> 01:07:39,880
Hast du jemals jemanden getötet?
770
01:07:40,040 --> 01:07:41,553
das?
771
01:07:41,720 --> 01:07:45,315
Hast du jemals jemanden getötet?
- Nein.
772
01:07:45,480 --> 01:07:47,710
Aber in Ihrem Geschäft ist das eine Möglichkeit.
773
01:07:51,640 --> 01:07:54,996
- Mo da.
- Es ist nur eine Frage der Zeit.
774
01:07:56,000 --> 01:07:58,275
Bil und Linda sind tot.
775
01:08:00,520 --> 01:08:02,476
Ich kann es nicht glauben.
776
01:08:03,520 --> 01:08:06,353
- Jemand wurde gierig.
- Was sagt das?
777
01:08:07,840 --> 01:08:11,709
- Warum kommunizierst du nicht mit mir?
- Das machen gierige Leute!
778
01:08:11,810 --> 01:08:14,810
Spreche ich nicht immer darüber?
779
01:08:16,400 --> 01:08:18,470
Weißt du, wer es getan hat?
780
01:08:19,440 --> 01:08:21,510
Es ist unter Kontrolle. Bi e sreēeno.
781
01:08:21,680 --> 01:08:25,309
Um Gottes willen! uje li wie viel
prosta ki zvu i ? Erbärmlich!
782
01:08:25,480 --> 01:08:29,792
Ich weiß! Du hattest Recht.
Du und Mama hatten Recht!
783
01:08:30,520 --> 01:08:32,670
Ich vermisse dich, Koni!
784
01:08:33,680 --> 01:08:36,319
Ich denke nicht nur heute. Vor langer Zeit.
785
01:08:36,480 --> 01:08:38,311
Ich weiß was zu tun ist.
786
01:08:38,480 --> 01:08:43,076
Sie gewinnen uns. Dann dachte ich,
Scheiße, das ist der Krieg, sie sind gegen uns.
787
01:08:43,240 --> 01:08:46,676
Starker Krieg. Du bist ein Dieb.
788
01:08:51,560 --> 01:08:54,313
Und was machst du jetzt?
789
01:08:57,000 --> 01:09:00,310
Zentralisieren Sie das,
also werde ich woanders hin gehen.
790
01:09:00,480 --> 01:09:01,993
da da po ne ?
791
01:09:02,160 --> 01:09:04,276
Ich weiß es nicht! Einfach ...
792
01:09:05,800 --> 01:09:08,550
Es ist einfach, den Job zu machen.
793
01:09:09,640 --> 01:09:12,234
Ich kann diese Zeit erfolgreich sein.
794
01:09:21,560 --> 01:09:23,516
Und mit mir reden?
795
01:09:23,680 --> 01:09:27,229
- Re ...
- Ich brauche es. Ich muss es wirklich tun.
796
01:09:30,240 --> 01:09:33,232
Ich kann dir keinen Grund nennen
Warum sollte er gehen?
797
01:09:33,400 --> 01:09:34,992
Apart?
798
01:09:39,160 --> 01:09:42,550
- Weißt du was?
- Was bekomme ich, Rey?
799
01:09:46,440 --> 01:09:50,558
Umgekehrt,
Ich würde dich nicht ohne mich gehen lassen.
800
01:09:52,520 --> 01:09:54,238
Hear ...
801
01:09:54,400 --> 01:09:58,518
Gehen Sie zur Tankstelle Lester Ist
Abbiegen auf der Autobahn M1, spät.
802
01:09:58,680 --> 01:10:01,035
Ho e li do i?
803
01:10:13,280 --> 01:10:15,236
Bitte, Rej.
804
01:10:47,920 --> 01:10:49,956
Hallo, D one.
805
01:10:50,120 --> 01:10:55,558
Nun, du hast gerade ein Taxi angerufen.
Wann waren Soni und Dûejson weg?
806
01:11:17,400 --> 01:11:22,155
Er hat deinen Teil,
da ist auch mein, und es hat seinen eigenen Teil!
807
01:11:22,320 --> 01:11:24,993
- Hey!
- Alles klar?
808
01:11:26,120 --> 01:11:28,111
Es war nicht Stiv.
809
01:11:29,120 --> 01:11:31,350
Es war nicht Stiv, noch Dûejson.
810
01:11:31,520 --> 01:11:33,715
Und ich war nicht mal ich selbst.
811
01:11:33,880 --> 01:11:37,236
Strecken rührte sich ein wenig
warum bist du nicht hier gewesen?
812
01:11:37,400 --> 01:11:41,234
Lass uns sofort gehen oder Soni piepst
Pinja Kolada bei Marbali.
813
01:11:41,400 --> 01:11:43,595
Soni war es auch nicht.
814
01:11:45,960 --> 01:11:50,112
Du hast es nachmittags getan
Abfahrt von Paba? -Was redest du?
815
01:11:50,280 --> 01:11:55,354
Sag mir einfach, was du getan hast. -Otiao
ich ku kui! Das habe ich gemacht, fuck!
816
01:11:57,880 --> 01:12:00,440
Nein, hast du nicht.
817
01:12:00,600 --> 01:12:02,750
Barmen D on hat mir ein bisschen erzählt.
818
01:12:02,920 --> 01:12:07,630
Er rief ein Taxi für Sonia und
Dejson. - Was hat das mit mir zu tun?
819
01:12:07,800 --> 01:12:12,430
Als das Taxi ankam,
jemand hat sie verbunden.
820
01:12:12,600 --> 01:12:14,591
Rate mal wer?
821
01:12:16,000 --> 01:12:18,036
Du von allen Leuten, Dey.
822
01:12:33,880 --> 01:12:36,633
Hol die verdammte Pizza!
823
01:13:18,320 --> 01:13:22,518
Wir könnten es für eine Weile unterbrechen.
Ich denke, dass Dey die Erklärung schuldet.
824
01:13:28,520 --> 01:13:30,192
Heilige Scheiße!
825
01:13:31,760 --> 01:13:33,193
Oh ...
826
01:13:35,280 --> 01:13:37,396
Uh ...
827
01:13:37,560 --> 01:13:39,949
Ich wollte dein Geld nicht erhöhen, Rej.
828
01:13:42,200 --> 01:13:44,589
Das liegt an diesem verdammten Haar.
829
01:13:45,000 --> 01:13:50,074
Als wir ihn fuhren, sah er es
wie sie um ihr verdammtes Geld gekämpft haben.
830
01:13:50,240 --> 01:13:51,593
Hast du mir zu meinen Rennen gefolgt?
831
01:13:53,400 --> 01:13:55,038
Woher weißt du Billy und Linda?
832
01:13:59,560 --> 01:14:02,472
Der Staat wurde beiläufig exkursioniert.
833
01:14:05,800 --> 01:14:08,872
Was ist mit Sonji?
Wo ist er?
834
01:14:09,040 --> 01:14:12,669
- Wo habe ich es verlassen? Im Bett.
Ich schaute ins Schlafzimmer.
835
01:14:12,840 --> 01:14:17,311
Du bist in einem. Ich schaute
in der anderen. Wo war er Sohn?
836
01:14:17,480 --> 01:14:18,799
Und wo ist das Geld?
837
01:14:19,880 --> 01:14:22,030
Ich habe dein Geld nicht, Rey.
838
01:14:23,040 --> 01:14:27,352
- Willst du wieder gehen, Duli?
- Wo ist mein verdammtes Geld?
839
01:14:27,520 --> 01:14:29,476
Ich habe es nicht.
840
01:14:30,920 --> 01:14:34,435
- Kris. Ich gab es Kris.
- Wer ist Kris, fick dich?
841
01:14:34,600 --> 01:14:37,956
- Was ist daran falsch?
- Wer ist Kris?
842
01:14:38,560 --> 01:14:40,869
Er ist eine Kneipe.
843
01:14:41,040 --> 01:14:43,429
Warum dem Panduru Geld geben?
844
01:14:47,880 --> 01:14:53,876
Er weiß alles. Jede große Sache
was ich in den letzten zwei Jahren getan habe.
845
01:14:54,040 --> 01:14:56,918
Woher weißt du das?
Jungs, woher weißt du das?
846
01:14:57,080 --> 01:14:59,071
Weil er mir einen Job angeboten hat!
847
01:15:01,160 --> 01:15:03,355
Und was? Hat sie es gepisst und getan?
848
01:15:10,400 --> 01:15:15,428
Er sagte mir, ich solle für immer bei mir bleiben
Lass es in Ruhe, wenn ich 500 Soma gebe.
849
01:15:17,400 --> 01:15:21,757
Als ich ein Video war wie wenig wir hatten ...
Er freut sich! Was könnte ich tun?
850
01:15:23,680 --> 01:15:26,399
Sie hat meine Tochter. Sie hat meine Sarah.
851
01:15:58,080 --> 01:15:59,308
Was ist das?
852
01:16:00,400 --> 01:16:03,312
Was machst du? Oh, fick dich!
853
01:16:06,680 --> 01:16:09,956
Wo ist es? Wo ist mein Geld?
854
01:16:10,120 --> 01:16:11,155
Steh auf.
855
01:16:12,480 --> 01:16:15,631
Gute Nacht, Krise.
Wahrscheinlich poga a warum wir hier sind.
856
01:16:16,720 --> 01:16:21,714
Denk darüber nach. Wenn er mich getötet hat,
Du wirst nie wieder viel Geld sehen.
857
01:16:21,880 --> 01:16:25,714
Es muss nicht so sein.
Nicht bis wir es alle verstehen.
858
01:16:25,880 --> 01:16:28,917
Angemessene? Sehe ich dir vernünftig aus?
859
01:16:30,040 --> 01:16:31,632
Genug.
860
01:16:31,800 --> 01:16:34,553
Wo ist das Geld, Chris?
861
01:16:35,560 --> 01:16:40,759
Nicht im Rennsport. Und es ist nicht einmal im Orman
etwas Penzosa.
862
01:16:43,520 --> 01:16:49,072
Du bist dumm! Aber deshalb arbeitest du
was du tust, schätze ich.
863
01:16:49,240 --> 01:16:51,993
Wenn du nicht so verdammt dumm wärst,
Sie wären auch keine Diebe.
864
01:16:52,160 --> 01:16:55,118
Du stiehlst den Dieb.
Was bist du dann?
865
01:16:55,280 --> 01:16:57,191
Smart?
866
01:16:57,840 --> 01:17:00,434
Sie klatscht wirklich nicht, oder?
867
01:17:00,600 --> 01:17:03,239
Du und deine Rasse sind immer da
alleine arbeiten.
868
01:17:03,400 --> 01:17:06,073
Deshalb bist du immer schwach.
869
01:17:06,240 --> 01:17:10,392
Ich jedoch
Ich gehöre zur Institution.
870
01:17:10,560 --> 01:17:14,678
Ja. Du bist verdammt pandur.
Wahrscheinlich Scheiße.
871
01:17:14,840 --> 01:17:17,638
Es ist ein bisschen naiv, Rey, oder?
872
01:17:17,800 --> 01:17:20,758
In diesen Tagen geht Geld überall hin.
873
01:17:20,920 --> 01:17:23,574
Hör nicht an der Tür
Polizeistationen
874
01:17:23,575 --> 01:17:26,075
oder an der Tür
Krankenhäuser oder Schulen.
875
01:17:26,240 --> 01:17:30,916
Es gibt keine Beamten.
Kein öffentlicher Dienst.
876
01:17:31,080 --> 01:17:35,710
Nur da ist Geld ...
und Leute, die es haben.
877
01:17:37,000 --> 01:17:38,433
Wenn wir dabei sind ...
878
01:17:40,840 --> 01:17:44,913
Ich denke du hast einen Nagel.
Wo ist das verdammte Geld?
879
01:17:46,640 --> 01:17:48,596
In der Station.
880
01:17:48,760 --> 01:17:52,673
Auf der Polizeistation?
Mein Geld ist in der verdammten Station!
881
01:17:53,800 --> 01:17:55,916
- Oh!
- Es ist okay.
882
01:17:56,080 --> 01:17:58,036
Wer bist du, verdammt?
883
01:17:59,320 --> 01:18:02,073
- Kris!
- Tu dir nicht weh!
884
01:18:03,480 --> 01:18:06,074
- Sara.
- Was ist los mit dir?
885
01:18:06,240 --> 01:18:08,595
- Sara!
- Hey!
886
01:18:08,760 --> 01:18:11,274
Hol ihn!
887
01:18:14,280 --> 01:18:16,077
Dad!
888
01:18:16,240 --> 01:18:18,595
Bleib unten, Dey!
889
01:18:21,080 --> 01:18:24,311
Gib meinem Kind die Droge, piłko!
890
01:18:24,480 --> 01:18:28,473
Gefällt mir! Komm schon, Dey!
Wir brauchen uns!
891
01:18:28,640 --> 01:18:31,438
Wir brauchen uns!
892
01:18:31,600 --> 01:18:34,194
Schau ihn an. Iska.
893
01:18:35,680 --> 01:18:37,671
Definitiv iska u.
894
01:18:42,320 --> 01:18:45,915
- Runter!
- Er ist jetzt überschwemmt.
895
01:18:49,320 --> 01:18:51,197
Schlag ihn, fuck!
896
01:18:51,360 --> 01:18:54,193
Wieder! Schlag ihn nochmal!
897
01:19:02,800 --> 01:19:05,837
Bleib da, fuck! Bleib da!
898
01:19:07,840 --> 01:19:09,034
Wie geht es ihm?
899
01:19:09,200 --> 01:19:14,069
Nun, es sieht nicht zu müde aus. Die Sprache würde nicht
sollte bezahlt werden, oder?
900
01:19:14,240 --> 01:19:16,037
Fuck off!
901
01:19:16,200 --> 01:19:18,270
Gib ihm mehr Atmung.
902
01:19:19,120 --> 01:19:20,519
Mach es!
903
01:19:20,680 --> 01:19:22,796
Massiere das Herz.
904
01:19:22,960 --> 01:19:25,011
Ba ist klar.
905
01:19:25,012 --> 01:19:27,512
Es sieht nicht so aus, aber es ist so.
Hör auf, Stiv. Es ist definitiv saugen.
906
01:19:27,680 --> 01:19:31,389
- Er hat viel Geld! Bring ihn zurück!
- Nicht gut. Definitiv tot.
907
01:19:33,840 --> 01:19:36,798
- Oh Scheiße.
- Papa!
908
01:19:36,960 --> 01:19:40,236
Heute haben wir keine Dienstleistungen,
Dave.
909
01:19:40,400 --> 01:19:42,914
Wie wäre es mit dem Geld?
910
01:19:45,520 --> 01:19:48,830
- Du o ...
- Alter, hör mir zu!
911
01:19:49,000 --> 01:19:52,276
Sag mir, welche Zelle Kris ist.
Sag es mir.
912
01:19:52,440 --> 01:19:54,749
- Sag es uns!
- uvaj Saru.
913
01:19:54,920 --> 01:19:59,471
Ich verspreche es. Mora da mi ka e
von dem die Station ist. Sag es mir!
914
01:20:03,200 --> 01:20:05,270
Ajvel Roud.
915
01:20:11,560 --> 01:20:12,913
Nimm Saru zum Auto.
916
01:20:13,080 --> 01:20:14,308
das?
917
01:20:14,480 --> 01:20:17,472
Wenn du dein Geld verdienst,
Ich mache es für dich.
918
01:20:17,640 --> 01:20:19,517
Ist er?
919
01:20:20,640 --> 01:20:22,915
Ich werde es tun.
920
01:20:24,480 --> 01:20:26,232
Komm, lass uns gehen. Steh auf.
921
01:20:26,400 --> 01:20:29,278
Was machst du, Papa?
922
01:20:29,440 --> 01:20:33,399
Alles Gute, Papa. Wir werden uns darum kümmern
um sicher nach Hause zu kommen.
923
01:20:33,560 --> 01:20:36,154
Ja, komm schon, Stivi.
924
01:20:37,440 --> 01:20:39,396
Gott segne dich.
925
01:20:41,120 --> 01:20:42,792
Oh ...
926
01:20:51,400 --> 01:20:54,198
Dies ist wahrscheinlich mein schlimmster Tag im Leben.
927
01:20:56,600 --> 01:20:58,955
- Re ...
- Ja?
928
01:20:59,960 --> 01:21:02,713
Können wir nicht irgendwie einen Deal machen?
929
01:21:04,800 --> 01:21:07,030
Im Namen der alten Zeiten und all das?
930
01:21:08,280 --> 01:21:11,590
Und die alte Zeit für Bil und Linda?
931
01:21:11,760 --> 01:21:15,878
Ich habe nicht ... vorgehabt, sie zu töten.
932
01:21:19,600 --> 01:21:24,958
Sie schlug mich in den Schwanz.
Vital Schnauze, oder?
933
01:21:26,760 --> 01:21:29,957
Dann seine Tochter ...
934
01:21:30,600 --> 01:21:31,828
Linda!
935
01:21:32,960 --> 01:21:34,837
Ja.
936
01:21:35,000 --> 01:21:37,673
Sie hat mich sofort erkannt.
937
01:21:38,360 --> 01:21:41,272
Ich hatte keine zweite Wahl, Rej.
938
01:21:42,560 --> 01:21:45,074
All diese Jahre ...
939
01:21:45,240 --> 01:21:47,515
Ich habe gut gearbeitet.
940
01:21:48,640 --> 01:21:51,074
Sie haben meine Qualitäten verleugnet.
941
01:21:53,480 --> 01:21:57,473
Ich habe diesen ganzen Scheiß
von Menschen, aber das ist ...
942
01:21:58,560 --> 01:22:00,198
Dieses?
943
01:22:03,200 --> 01:22:06,033
Du bist ein alter Welpe, Dey.
944
01:22:08,320 --> 01:22:10,231
Wie konntest du so etwas tun?
945
01:22:12,840 --> 01:22:15,035
Du bist derjenige ...
946
01:22:15,200 --> 01:22:17,236
und ich bin es.
947
01:22:21,200 --> 01:22:24,510
Schau mich an! Ich bin abgefuckt!
948
01:22:32,200 --> 01:22:34,873
Ich wollte nicht, dass das passiert, Rej!
949
01:22:39,560 --> 01:22:41,949
Nein, ich auch nicht.
950
01:23:53,560 --> 01:23:56,632
Noch jemand? Sie fuhren meinen Wagen, meine Liebe.
951
01:23:57,120 --> 01:23:59,714
Doi! Sie nahmen meinen Wagen!
952
01:23:59,880 --> 01:24:03,475
- Was ist das Problem, mein Herr?
- Jemand hat sie gestohlen.
953
01:24:03,640 --> 01:24:04,993
Doi!
954
01:24:05,160 --> 01:24:08,755
Bühne Harvey. Ich habe das gefangen
als er auf sich selbst zeigte.
955
01:24:08,920 --> 01:24:11,957
- Woher kommst du?
- Von verdammt Stepni Lejna!
956
01:24:12,120 --> 01:24:14,350
Lass es mich tun!
957
01:24:16,120 --> 01:24:18,190
Alles klar! Lächeln!
958
01:24:18,360 --> 01:24:22,512
Wahnsinniger, oder?
Und es sieht wie ein Grill aus.
959
01:24:22,680 --> 01:24:25,399
Ich sehe aus wie ein Barbar?
Du hast das gesagt?
960
01:24:28,800 --> 01:24:33,874
Was ist es für dich? Es war notwendig
Zuerst fragen wir ihn, wo die Schränke sind!
961
01:24:34,040 --> 01:24:36,076
Hast du mich nicht angerufen?
962
01:26:40,640 --> 01:26:42,278
Ray!
963
01:26:45,880 --> 01:26:48,235
Oh Scheiße. Es gibt Hunderte.
964
01:27:09,280 --> 01:27:11,874
Nimm das für meinen Sal.
965
01:27:12,040 --> 01:27:17,592
Kaufen Sie ihr einen großen Strauß Brot damit.
Er hat genug für mich.
966
01:27:39,920 --> 01:27:41,319
Bingo!
967
01:27:52,720 --> 01:27:55,029
Jungs?
968
01:27:55,200 --> 01:27:57,031
Geh wieder rein.
969
01:27:57,200 --> 01:27:59,475
Hast du Schlampe, Fick dich?
970
01:27:59,640 --> 01:28:02,359
Sehr viel sogar. Geh jetzt rein.
971
01:28:08,280 --> 01:28:11,397
Hallo! Komm rein! Bre!
972
01:28:16,280 --> 01:28:19,477
Lass ihn den Ersten. Lass ihn den Ersten.
973
01:28:27,400 --> 01:28:29,038
Es.
974
01:28:36,880 --> 01:28:39,758
Es. Ich nehme das Geld.
975
01:28:40,520 --> 01:28:42,158
Gib mir deine Taschen.
976
01:28:43,760 --> 01:28:45,955
Gib mir das Geld.
977
01:28:56,040 --> 01:28:58,235
Nimm das verdammte Geld.
978
01:28:58,400 --> 01:29:00,595
Steve?
979
01:29:02,200 --> 01:29:05,510
Alarm erster Ordnung i> i>
980
01:29:10,920 --> 01:29:13,912
Komm schon, Stiv. Mora da ustane .
981
01:29:14,080 --> 01:29:17,675
Wir müssen gehen. Steh auf!
Komm. Steh auf.
982
01:29:25,840 --> 01:29:28,195
Komm schon, Stiv.
983
01:29:33,920 --> 01:29:36,115
Jeb te Moor! Zurück!
984
01:29:38,960 --> 01:29:41,554
Yo! Wer bist du, Bre, du?
985
01:29:41,720 --> 01:29:45,554
Es ist okay. Er ist ein Bühnenspieler aus Stepnija.
Der andere ist ein Zivilist.
986
01:29:45,720 --> 01:29:49,599
Heilige Scheiße! Ich dachte es wäre einfach
sexueller Wahnsinniger! Ich habe es getan.
987
01:29:49,760 --> 01:29:52,832
Okay, nimm ihn aus dem Gebäude.
Finde einen Notfall für ihn.
988
01:29:53,480 --> 01:29:55,038
AAAA!
989
01:30:01,280 --> 01:30:03,555
Ich komme gerade.
990
01:30:04,240 --> 01:30:06,754
Hier sind ungefähr fünf Polizisten.
991
01:30:12,280 --> 01:30:16,034
Ich kann dir das nicht geben!
Das ist mein verdammtes Geld!
992
01:30:16,200 --> 01:30:18,156
Er ist ein verdammter Wahnsinniger!
993
01:30:22,400 --> 01:30:24,675
Kommen durch!
994
01:30:30,960 --> 01:30:34,191
Willst du etwas davon?
995
01:30:44,960 --> 01:30:46,154
Stop!
996
01:30:46,320 --> 01:30:51,235
Sagen Sie ihnen, sie sollten um einen Notfall bitten. wir haben
einer im Nacken verwundet, das Bewusstsein verlierend!
997
01:30:53,280 --> 01:30:56,113
Geh aus dem Weg! Wir sind vorbei!
998
01:31:10,520 --> 01:31:11,509
Nicht!
999
01:31:26,440 --> 01:31:31,230
Mach dir keine Sorgen, Sal. Ich habe es verstanden.
Ich habe das Geld!
1000
01:32:21,840 --> 01:32:25,116
Zna ta, Rej?
ва e mein Fuß.
1001
01:32:25,280 --> 01:32:27,669
Ich denke, meine Schuhe sind voller Blut.
1002
01:32:28,960 --> 01:32:31,349
Keines dieser Dinge wird wahr!
1003
01:32:32,480 --> 01:32:35,153
Wir werden jemanden holen, der dich bald abholt.
1004
01:32:36,560 --> 01:32:38,437
Tut mir leid, ich bin getroffen.
1005
01:32:41,840 --> 01:32:44,752
Ich halte dich in Ordnung, oder?
1006
01:32:47,880 --> 01:32:50,314
Koni will. Ich weiß, dass sie es tut.
1007
01:32:52,240 --> 01:32:54,993
Ja. Bleib hier.
1008
01:32:55,720 --> 01:32:59,156
1009
01:33:01,800 --> 01:33:07,511
1010
01:33:07,680 --> 01:33:12,196
1011
01:33:13,760 --> 01:33:17,958
1012
01:33:19,880 --> 01:33:24,635
1013
01:33:25,800 --> 01:33:30,112
1014
01:33:35,080 --> 01:33:38,390
1015
01:33:41,080 --> 01:33:45,551
Schulter ...
1016
01:33:46,480 --> 01:33:47,549
Pferde?
1017
01:33:47,720 --> 01:33:50,473
1018
01:33:53,200 --> 01:33:56,510
1019
01:33:58,880 --> 01:34:01,713
1020
01:34:04,720 --> 01:34:07,996
1021
01:34:10,520 --> 01:34:14,035
1022
01:34:17,080 --> 01:34:20,470
1023
01:34:20,640 --> 01:34:23,200
1024
01:34:25,480 --> 01:34:29,439
1025
01:34:31,120 --> 01:34:36,035
1026
01:34:36,800 --> 01:34:42,397
Ich liebe es
1027
01:34:42,560 --> 01:34:46,838
1028
01:34:48,320 --> 01:34:52,757
1029
01:35:02,400 --> 01:35:04,038
Scheiße.
1030
01:35:11,480 --> 01:35:13,277
Scheiße.
1031
01:35:37,520 --> 01:35:38,555
Hallo.
1032
01:35:38,720 --> 01:35:39,994
to kasni ?
1033
01:35:56,240 --> 01:35:58,310
Ich sagte dir, du sollst kommen!
1034
01:36:00,160 --> 01:36:03,835
- Ich war dort!
- Bist du?
1035
01:36:04,000 --> 01:36:05,558
Ich wusste es nicht.
1036
01:36:06,640 --> 01:36:08,756
Jesus Christus!
1037
01:36:10,120 --> 01:36:11,519
Jesus Christus!
1038
01:36:13,880 --> 01:36:16,235
1039
01:36:16,400 --> 01:36:19,949
mein Freund und Bruder
1040
01:36:20,680 --> 01:36:23,069
1041
01:36:23,760 --> 01:36:25,432
1042
01:36:27,920 --> 01:36:30,036
1043
01:36:31,080 --> 01:36:34,755
1044
01:36:35,640 --> 01:36:39,519
1045
01:36:40,600 --> 01:36:44,195
1046
01:36:46,920 --> 01:36:48,876
1047
01:36:49,720 --> 01:36:52,314
1048
01:36:52,480 --> 01:36:54,914
1049
01:36:55,080 --> 01:36:58,755
1050
01:36:58,920 --> 01:37:02,230
1051
01:37:02,400 --> 01:37:04,595
Es ist okay.
1052
01:37:06,040 --> 01:37:07,917
1053
01:37:09,120 --> 01:37:12,669
1054
01:37:16,560 --> 01:37:18,676
Es wird gut gehen.
1055
01:37:18,840 --> 01:37:23,356
Oh wie lange?
1056
01:37:25,440 --> 01:37:29,194
1057
01:37:29,360 --> 01:37:32,158
1058
01:37:32,320 --> 01:37:35,869
1059
01:37:36,320 --> 01:37:38,390
1060
01:37:38,560 --> 01:37:41,358
1061
01:37:42,680 --> 01:37:47,708
1062
01:37:48,000 --> 01:37:50,833
1063
01:37:51,000 --> 01:37:54,788
1064
01:37:55,040 --> 01:37:57,270
1065
01:37:57,440 --> 01:37:59,476
1066
01:38:02,120 --> 01:38:04,350
1067
01:38:04,520 --> 01:38:07,193
1068
01:38:07,480 --> 01:38:10,677
1069
01:38:11,480 --> 01:38:13,789
1070
01:38:13,960 --> 01:38:16,713
1071
01:38:17,080 --> 01:38:20,516
1072
01:38:56,040 --> 01:38:59,350
1073
01:38:59,520 --> 01:39:03,957
1074
01:39:04,120 --> 01:39:10,912
in deinem See der Sanftheit
1075
01:39:14,320 --> 01:39:17,676
1076
01:39:18,000 --> 01:39:22,357
1077
01:39:22,520 --> 01:39:26,672
1078
01:39:26,840 --> 01:39:29,434
1079
01:39:30,240 --> 01:39:35,394
1080
01:39:35,560 --> 01:39:38,438
1081
01:39:39,480 --> 01:39:44,156
1082
01:39:44,320 --> 01:39:47,232
1083
01:39:57,520 --> 01:40:01,035
1084
01:40:02,160 --> 01:40:05,709
1085
01:40:08,000 --> 01:40:11,549
wenn sie die Bombe werfen
1086
01:40:11,720 --> 01:40:16,350
1087
01:40:16,800 --> 01:40:20,713
1088
01:40:20,880 --> 01:40:25,795
1089
01:40:25,960 --> 01:40:29,669
1090
01:40:29,840 --> 01:40:34,311
1091
01:40:34,480 --> 01:40:38,632
1092
01:40:38,800 --> 01:40:41,473
1093
01:40:41,673 --> 01:40:46,673
Übersetzung und Verarbeitung:
Verunreinigung
1094
01:40:49,673 --> 01:40:53,673
Von www.titlovi.com abgerufen
81075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.