All language subtitles for Face 1997 DVDRip LKRG-srp-de

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,440 --> 00:00:15,440 Übersetzung und Verarbeitung: Verunreinigung 2 00:00:23,640 --> 00:00:27,076 Oskar Legija 4-9, Oskar Legija 4-9 ... 3 00:00:43,320 --> 00:00:47,233 4 00:00:49,520 --> 00:00:53,308 5 00:00:55,760 --> 00:00:59,833 6 00:01:02,320 --> 00:01:05,915 7 00:01:08,400 --> 00:01:12,313 8 00:01:12,514 --> 00:01:14,514 NUUKA 9 00:01:14,560 --> 00:01:18,439 10 00:01:20,840 --> 00:01:24,753 11 00:01:27,120 --> 00:01:30,476 12 00:01:31,720 --> 00:01:33,790 13 00:01:34,720 --> 00:01:36,233 14 00:01:37,720 --> 00:01:39,472 15 00:01:40,440 --> 00:01:43,671 16 00:01:44,520 --> 00:01:47,478 17 00:01:48,240 --> 00:01:51,277 18 00:02:07,240 --> 00:02:10,994 19 00:02:13,240 --> 00:02:16,710 20 00:02:19,520 --> 00:02:23,479 21 00:02:25,880 --> 00:02:28,758 22 00:02:30,400 --> 00:02:32,436 23 00:02:33,440 --> 00:02:35,192 24 00:02:36,440 --> 00:02:38,192 25 00:02:39,120 --> 00:02:42,237 26 00:02:43,120 --> 00:02:46,192 27 00:02:46,760 --> 00:02:49,752 28 00:02:50,760 --> 00:02:52,716 Alles klar, Dey? 29 00:02:54,960 --> 00:02:57,554 Wäre Vins ein Problem? 30 00:02:57,720 --> 00:03:00,712 Irgendein Typ ist ihm begegnet mit einem Rollstuhl im Supermarkt. 31 00:03:00,880 --> 00:03:04,634 Vins schnitt ihm das Ohr ab skalpelom. -Zna i ho e. 32 00:03:04,800 --> 00:03:06,950 Nummer 37, zweiter Stock. 33 00:03:07,120 --> 00:03:09,793 Yo! Der Name ist Sten! Sten! 34 00:03:23,920 --> 00:03:27,708 35 00:03:29,960 --> 00:03:33,669 36 00:03:36,120 --> 00:03:40,113 37 00:03:42,320 --> 00:03:47,553 38 00:03:48,280 --> 00:03:49,315 Von der 39 00:03:49,480 --> 00:03:52,995 - Sten hat gesagt, er könnte mir helfen. - Ich? 40 00:03:53,560 --> 00:03:55,516 Ich habe ein Kind. 41 00:03:56,720 --> 00:03:58,756 - Wer ist Sten? - Die Suche. 42 00:04:00,440 --> 00:04:02,271 Wo sind die Waren? 43 00:04:04,720 --> 00:04:07,632 Wo sind die Waren? 44 00:04:10,360 --> 00:04:13,113 - Wo ist das Zeug? - Im Badezimmer! 45 00:04:13,280 --> 00:04:15,669 Im Badezimmer. 46 00:04:16,440 --> 00:04:19,318 Wo ist das Geld, Vinse? 47 00:04:19,480 --> 00:04:21,755 Ich werde mich setzen. Wo ist das Geld? 48 00:04:21,920 --> 00:04:24,115 - Wo ist das verdammte Geld? - Im Kühlschrank! 49 00:04:28,200 --> 00:04:32,910 Was ist das? Jemand sollte es dir sagen, das Fleisch sollte nicht so grün sein! 50 00:04:33,080 --> 00:04:35,310 Ist das das? 51 00:04:41,680 --> 00:04:45,150 Wo ist der Rest des Geldes? da ich ise e ? 52 00:04:45,320 --> 00:04:47,390 Nicht, nicht, nicht, nicht, nicht! 53 00:04:48,560 --> 00:04:50,869 Was machen wir damit? 54 00:04:51,040 --> 00:04:55,079 - Woher kommst du? - Za to? Ulo io mit albu? 55 00:04:55,240 --> 00:04:59,279 Nein. Aber die Muri normalerweise ist nicht so aggressiv. 56 00:05:00,440 --> 00:05:03,557 - Nein? - Nein. Nicht einmal für Tage. 57 00:05:03,720 --> 00:05:07,759 Wir sind ein Teil neue Leute, Sonnenuntergänge. 58 00:05:12,040 --> 00:05:14,349 Zeig mir nicht, ove e! 59 00:05:14,520 --> 00:05:16,636 Ich sagte, du bist ein verdammter Dieb! 60 00:05:16,800 --> 00:05:19,109 - Du bist ein Dieb! - Umukni! 61 00:05:21,720 --> 00:05:24,154 Gib mir! Gib mir! 62 00:05:29,240 --> 00:05:32,038 Hey Leute. Hör auf damit. 63 00:05:32,200 --> 00:05:36,398 Hilf der Dame mit den Taschen. Leg sie in die Küche. 64 00:05:36,560 --> 00:05:39,677 - Alles klar, Koni? - Okay, Rey? 65 00:05:39,840 --> 00:05:41,751 Hallo Leute. 66 00:05:42,400 --> 00:05:45,915 Geh rein. Sofort! 67 00:05:53,240 --> 00:05:56,994 - Beruhige dich. Du. - Robi, Lajos, in der Küche. 68 00:05:57,160 --> 00:05:59,913 - Das gleiche Kui. - Wir sehen uns. Sofort! 69 00:06:00,080 --> 00:06:03,152 - Weißt du über die Versammlung von morgen? - Es ist morgen? 70 00:06:03,320 --> 00:06:05,276 Mach uns mehr. 71 00:06:05,440 --> 00:06:09,558 Ich habe einen freien Tag. Ich hatte gehofft ganzer Tag im Bett leben. 72 00:06:09,720 --> 00:06:13,110 - Wann schließen sie dich? - Für zwei Wochen. 73 00:06:20,720 --> 00:06:22,915 Kannst du mir was besorgen? 74 00:06:23,080 --> 00:06:24,998 Gibt es eine Chance, heute Abend rauszukommen? 75 00:06:24,999 --> 00:06:27,299 Ich kann nicht. Hier sind wir nur Pirs und ich. 76 00:06:27,360 --> 00:06:29,635 Hallo? Ja, hallo. 77 00:06:29,800 --> 00:06:33,588 - Hast du die Polizei kontaktiert? - Besser gehen. 78 00:06:33,760 --> 00:06:37,912 Warten Sie. Hast du den Fahrer versucht? Das ist der Mädchenname ihrer Mutter. 79 00:06:38,080 --> 00:06:41,311 Saekau. Geh mit mir Der Protest von morgen. 80 00:06:41,480 --> 00:06:44,552 - Das bin ich nicht. - Du warst einmal. 81 00:06:44,720 --> 00:06:46,631 Einige von uns gehen weiter. 82 00:06:46,800 --> 00:06:49,872 Wir gehen alle weiter. Es ist wichtig, fortzufahren. 83 00:06:50,040 --> 00:06:54,909 Ich bin nicht hier. Es war ein Fahrer. Welche Station hast du? 84 00:06:55,080 --> 00:06:58,834 Wir sehen uns morgen Abend. Ich meine die ganze Zeit für dich. 85 00:06:59,000 --> 00:07:01,639 Willst du, dass ich jetzt komme? Bist du sicher? 86 00:07:01,800 --> 00:07:05,110 Hast du eine Anwaltsnummer? Alles klar. Hallo. 87 00:07:06,040 --> 00:07:08,838 - Wo bist du hingegangen? - Ich musste gehen. 88 00:07:09,000 --> 00:07:11,992 - Ich erwarte Sex. - Oh, wirklich? 89 00:07:21,560 --> 00:07:23,755 Lass mich etwas! 90 00:07:23,920 --> 00:07:25,353 Lass mich irgendwie! 91 00:07:27,240 --> 00:07:28,832 Lass mich irgendwie! 92 00:07:45,200 --> 00:07:47,270 Hier sind wir. 93 00:07:47,440 --> 00:07:53,458 Schönes Haus. Das könnten wir auch so etwas zu kaufen, nicht wahr, Rej? 94 00:08:05,640 --> 00:08:07,790 - Alles klar? - Ja. 95 00:08:07,960 --> 00:08:11,077 Du fährst. Es ist in Ordnung, sie sind sauber. 96 00:08:15,960 --> 00:08:18,030 Hallo, Dave. 97 00:08:31,519 --> 00:08:34,119 - Warte. - Was? 98 00:08:35,120 --> 00:08:41,070 Wo warst du? Ich bin die ganze Nacht wach. Deine Mutter hat dich verdammt verletzt. Denk ein bisschen nach! 99 00:08:41,240 --> 00:08:44,596 Sara war in guten Händen. - Halt den Mund! Halt den Mund! 100 00:08:44,760 --> 00:08:47,228 Geh und berichte deiner Mutter. Komm her. 101 00:08:48,960 --> 00:08:53,511 Streite nicht mit deiner Mutter, du o. Entschuldige dich einfach. 102 00:08:59,360 --> 00:09:01,794 Ein unangenehmer Tag, den ich will, Dave. 103 00:09:01,960 --> 00:09:05,509 Ich hoffe, du und deine Brüder werden es tun Bekomme, was du willst. 104 00:09:11,120 --> 00:09:14,078 Ich bin mit der Verbindung nicht einverstanden. 105 00:09:14,240 --> 00:09:17,073 Kinder. Sie haben keine Ahnung, oder? 106 00:09:17,240 --> 00:09:21,950 Wetter in London: windig und zynisch, Erwartete Unterhaltung bis zum Morgen. 107 00:09:22,120 --> 00:09:27,148 Die Mindesttemperatur ist 4˚C. 108 00:09:27,320 --> 00:09:30,551 Der Aktienindex ist gesprungen von 3 bis 4834.7. 109 00:09:32,040 --> 00:09:34,634 Folge Robert Emmerson's Sendung ... 110 00:09:36,640 --> 00:09:41,236 Abschiebung, keine Chance! Lass diese Leute bleiben! 111 00:09:41,400 --> 00:09:44,756 Da sind Koni und Alice! Eine deiner Mütter! 112 00:09:44,920 --> 00:09:47,480 Robert Elms Quiz startet in 15 Minuten, 113 00:09:47,640 --> 00:09:52,236 und wenn Sie das Lied treffen Sie bekommen 800 Pfund. 114 00:09:52,400 --> 00:09:55,039 800 Pfund! Es ist nicht schlecht, oder, Ray? 115 00:09:55,920 --> 00:10:00,072 - Wo ist er? Spät. - Sie werden hier sein. 116 00:10:01,200 --> 00:10:02,918 Da ist er. 117 00:10:08,920 --> 00:10:12,276 Es tut mir leid, dass ich zu spät bin. Was ist der Mob? 118 00:10:12,440 --> 00:10:16,592 - Kurden. - Was ist der Fluch? 119 00:10:16,760 --> 00:10:19,194 Kurdi, mein Sohn. Leute wie wir. 120 00:10:19,360 --> 00:10:23,638 - Außer den Kommunisten. - Das ist nicht so schlau, oder? 121 00:10:23,800 --> 00:10:27,270 Rej war Kommunist. Wir nannten es Roter Reis. 122 00:10:27,840 --> 00:10:30,592 Okoreli. Jeder in der kommunistischen Familie. 123 00:10:30,593 --> 00:10:32,993 Führen Sie den Alarm aus. Hast du noch einen Buchladen? 124 00:10:33,160 --> 00:10:34,388 Ja, wahrscheinlich. 125 00:10:34,560 --> 00:10:38,553 Ich bin nie auf sie gekommen politische Einstellungen. 126 00:10:38,720 --> 00:10:43,555 Aber sie hatte immer eine gute Ecke Beobachtung. Etwas zum Nachdenken. 127 00:10:43,720 --> 00:10:46,598 Sie hielt an was sie glaubte. Po tujem zu. 128 00:10:46,760 --> 00:10:48,955 In diesen Tagen gibt es wenig. 129 00:10:51,840 --> 00:10:54,957 130 00:10:55,120 --> 00:10:58,430 und atme noch einmal 131 00:10:58,600 --> 00:11:01,910 Die Sonne nähert sich 132 00:11:02,080 --> 00:11:05,436 es hat keine Pfunde mehr 133 00:11:05,600 --> 00:11:08,717 aber ich habe keine Angst ... 134 00:11:08,880 --> 00:11:10,757 Alles klar? 135 00:11:10,920 --> 00:11:13,639 Ich verstehe. Wer ist iljokuran mit ka ketom? 136 00:11:14,040 --> 00:11:15,439 D ejson. 137 00:11:17,080 --> 00:11:18,552 Sonijev Bratanac. 138 00:11:18,553 --> 00:11:22,553 Ich bot Sonio einen Job an, aber Er hat das Gefängnis verlassen, also konnte er nicht. 139 00:11:24,280 --> 00:11:27,397 Ja, ich war auch hier 140 00:11:27,560 --> 00:11:31,269 auch wenn es wahr ist 141 00:11:31,440 --> 00:11:33,078 142 00:11:34,600 --> 00:11:37,353 Wie ich vorausgesehen habe, keiner von euch trifft das. 143 00:11:37,520 --> 00:11:41,798 Lass etwas Musik los, und du kannst mehr Geld bekommen. 144 00:11:41,960 --> 00:11:44,872 900 Pfund ist die aktuelle Menge, und die Linie ist eril. 145 00:11:45,040 --> 00:11:47,600 Hallo, Roberta. Ich bin nervös. 146 00:11:47,760 --> 00:11:50,832 - Sei nicht nervös, Sergeant. - Ist das Bob Dilan? 147 00:11:51,000 --> 00:11:55,198 Nein, dummer Mann! Das ist es "Denkst du ich bin sexy?" Rod Stewart! 148 00:11:55,360 --> 00:11:58,397 - Das ist Bili Breg! - Umukni, Menthol! 149 00:11:58,560 --> 00:12:00,596 Es ist verdammt Rod Stewart! 150 00:12:00,760 --> 00:12:02,398 Du bist sauer, Stiv. 151 00:12:02,560 --> 00:12:06,075 Leute haben es mir gesagt Ja, Rod und ich. 152 00:12:22,039 --> 00:12:25,839 HINTERGRUND 153 00:12:25,840 --> 00:12:29,230 Ich hoffe du bist diesmal Bessere Scheiße. 154 00:12:29,400 --> 00:12:35,032 Das ist ... Es ist ... Oksimoron. Pre oh, ein? 155 00:12:35,200 --> 00:12:40,274 Die beste Qualität Mist dort, nicht wahr, Rej? Widerspruch in Bezug auf. 156 00:12:41,320 --> 00:12:45,279 Ich war schon vorher betrunken. Dey nahm die Tische ab. 157 00:13:03,600 --> 00:13:05,352 158 00:13:05,520 --> 00:13:07,431 159 00:13:07,600 --> 00:13:09,795 160 00:13:09,960 --> 00:13:11,439 161 00:13:11,600 --> 00:13:13,636 162 00:13:13,800 --> 00:13:16,030 163 00:13:16,200 --> 00:13:18,191 164 00:13:18,360 --> 00:13:20,112 165 00:13:31,000 --> 00:13:33,639 "Kolt Koman i". Das ist gut, oder? 166 00:13:33,880 --> 00:13:37,555 Nicht Sie . Fr. Commander. Bist du nicht zur Schule gegangen? 167 00:13:37,720 --> 00:13:40,757 - Ich bin draußen. - Warum? Hast du einen Lehrer getroffen? 168 00:13:40,920 --> 00:13:44,879 Weinen. Ich zitterte. Ich traf sie im Schrank für Englisch. 169 00:13:48,040 --> 00:13:50,270 Ich sehe aus wie eine verdammte Banane! 170 00:13:50,440 --> 00:13:52,670 Das ist der Punkt, damit wir sehen können. 171 00:13:52,840 --> 00:13:56,230 Es muss nicht zu aggressiv sein, verstehen? 172 00:13:56,880 --> 00:13:59,075 Wäre es gut? 173 00:13:59,240 --> 00:14:03,119 Solange ich es ihm sage, ist es nicht kompliziert, Stacy ist gut k leb. 174 00:14:03,280 --> 00:14:04,759 Yo! 175 00:14:05,560 --> 00:14:10,395 Lass es fallen, hast du es? Das gehört dir. Geh und lass es uns wissen oder so. 176 00:14:14,200 --> 00:14:16,714 Er ist ein Kind. Du solltest das nicht tun. 177 00:14:16,880 --> 00:14:19,394 Das sind diese Kinder heute, nicht wahr? 178 00:14:19,560 --> 00:14:20,709 Kennst du meine D oan? 179 00:14:20,710 --> 00:14:24,510 Ihr zweiter Sohn, Danijel, mein Enkel, hat nur fünf Jahre. 180 00:14:24,680 --> 00:14:28,798 Ich werde ein paar Tage mit ihm verbringen Devoj icom, er hält seine Hand. 181 00:14:28,960 --> 00:14:32,396 Ka e: "Deda, Ich will es machen. " 182 00:14:32,560 --> 00:14:35,199 Ich sage: "Was? Meinst du nicht? " 183 00:14:35,360 --> 00:14:39,319 Und er sagte: "Nein. Lass uns zusammen ins Geschäft kommen. " 184 00:14:39,480 --> 00:14:43,252 Zweite Generation, Rej. Sie denken nur darüber nach. 185 00:14:43,253 --> 00:14:44,953 Es kommt alles auf die Außenseite. 186 00:14:46,520 --> 00:14:50,149 Ist sie so gesund? Es ging nie nur um Geld. 187 00:14:50,320 --> 00:14:54,233 Zuvor, Hingabe, Unnachgiebigkeit. -Approachability, ja. 188 00:14:55,000 --> 00:14:57,798 Oh, du bist verdammt verrückt, oder? 189 00:14:58,360 --> 00:15:02,477 Ich mache Witze, moderne Krankheit Diese Gesellschaft - Zynismus ! 190 00:15:07,600 --> 00:15:09,750 Provali ga ga. Mach dir keine Sorgen. 191 00:15:12,240 --> 00:15:14,800 Stellen Sie sicher, dass Sie einen anderen Mais sehen. 192 00:15:22,200 --> 00:15:25,829 Du hast vier Minuten. Upad, ana und Paljba. Vier Minuten. 193 00:16:31,720 --> 00:16:33,551 Stop! Stop! 194 00:16:36,920 --> 00:16:38,239 Raus! 195 00:16:42,960 --> 00:16:45,110 Beweg dich! Du bleibst hier! 196 00:16:45,280 --> 00:16:47,714 Around! Auf diese Weise! 197 00:16:47,880 --> 00:16:50,553 Geh runter! 198 00:16:50,720 --> 00:16:53,678 Alles verliebt! 199 00:16:53,840 --> 00:16:57,037 Jeder im verdammten Schwanz, gerade jetzt! Bre! 200 00:16:57,200 --> 00:17:00,078 Sie! Auf dem Boden! Dole! 201 00:17:00,240 --> 00:17:02,196 Raus! Dass du kein Bourgeois bist! 202 00:17:02,360 --> 00:17:04,874 Alles, was du liegst! 203 00:17:05,040 --> 00:17:07,235 Drei! 204 00:17:08,520 --> 00:17:10,829 Jo vier in der Ecke! 205 00:17:11,960 --> 00:17:15,032 Hierher! Du kommst her! Bre! 206 00:17:15,200 --> 00:17:18,317 Sofort! Alles verliebt! Bre! 207 00:17:18,480 --> 00:17:20,675 Geh raus, fick dich! 208 00:17:20,840 --> 00:17:23,673 Mar u o ak! 209 00:17:27,040 --> 00:17:28,792 Spiel den Helden nicht! 210 00:17:28,960 --> 00:17:30,359 Zwei! 211 00:17:42,240 --> 00:17:44,595 Holen Sie sich einen Kopf! 212 00:17:44,760 --> 00:17:46,591 One! 213 00:18:10,280 --> 00:18:12,236 Das ist es! Shotgun! 214 00:18:13,840 --> 00:18:15,637 Lass es! 215 00:18:19,280 --> 00:18:21,510 Bleib da! Beweg dich nicht! 216 00:18:22,840 --> 00:18:25,308 Ich überlasse das ganze Geld nicht! 217 00:18:25,480 --> 00:18:26,913 Lass ihn in Ruhe! 218 00:18:29,640 --> 00:18:31,710 Wo ist Duli? Fick dich! 219 00:18:31,880 --> 00:18:34,952 Lassen Sie uns gehen! Bre! 220 00:18:35,120 --> 00:18:38,715 Da ist er! Treten Sie ein! 221 00:18:38,880 --> 00:18:42,634 - Geh rein, fuck! Lass es. - Alter! 222 00:18:42,800 --> 00:18:46,190 Lassen Sie! Lass es, Narr! 223 00:19:10,000 --> 00:19:14,118 Vier bewaffnete Männer im Orden Der Rover läuft mit hoher Geschwindigkeit. 224 00:19:14,280 --> 00:19:17,397 Muskeln gelten als extrem gefährlich. 225 00:19:20,040 --> 00:19:21,792 Vier Minuten! 226 00:19:21,960 --> 00:19:24,349 Vier, fünf. Was ist los mit ihr? 227 00:19:24,960 --> 00:19:28,111 Fahren Sie mit dem Gebäude des Gebäudes fort. 228 00:19:28,280 --> 00:19:32,159 Vier bewaffnete Männer im Orden Der Rover fährt nach Westen. 229 00:19:32,320 --> 00:19:36,199 Die Männer sind in Betracht gezogen extrem gefährlich. 230 00:19:48,840 --> 00:19:51,035 ta es slu a ? 231 00:19:52,760 --> 00:19:56,389 - та e , Stivi? - Was ist deine Lieblingsmusik? 232 00:19:56,560 --> 00:20:00,599 Dens, schätze ich. Das ist es nur der Lärm, also musst du nicht nachdenken. 233 00:20:00,760 --> 00:20:05,436 Ich liebe es zu hören. Dieses Buch ist nicht schlecht. Es geht um zwei verschiedene Erden. 234 00:20:05,600 --> 00:20:08,068 Eine Figur aus einem Buch, ein Held ... 235 00:20:08,240 --> 00:20:11,710 Vertrau mir nicht. Dass wir die Tasche geschlagen haben. 236 00:20:11,880 --> 00:20:13,950 Wie viel ist da? 237 00:20:14,120 --> 00:20:17,874 Es sollte das Minimum sein zwei Milch. Zwei verdammte Milch. 238 00:20:18,040 --> 00:20:20,429 Wo sind die großen Novizen? Fifties? 239 00:20:20,600 --> 00:20:23,398 - All dieses Risiko von Niza? - Es sieht nach einer Menge Geld aus. 240 00:20:23,560 --> 00:20:27,553 - Nein, nicht viel Geld! - Ein dummer kleiner Debil! 241 00:20:27,720 --> 00:20:29,950 Wie viele gibt es? 242 00:20:30,120 --> 00:20:32,111 Ta no 344.780. 243 00:20:32,280 --> 00:20:34,430 Das ist besser als Niqta. 244 00:20:34,600 --> 00:20:38,957 - Zwei verdammte Milch. Vertrau mir nicht. - Wie viel kostet es für den Mann? 245 00:20:39,120 --> 00:20:40,553 68.000. 246 00:20:40,680 --> 00:20:43,911 Es tut mir leid, Rej. Meine Kleider. 247 00:20:44,080 --> 00:20:47,914 Wie viel ist es? - Das tut es nicht es verbindet dich, ein kleiner okururururur. 248 00:20:49,240 --> 00:20:51,071 Das ist 40 Soma. 249 00:20:51,240 --> 00:20:54,835 - Viel ist das. - Vor allem, weil ich getippt habe. 250 00:20:55,000 --> 00:20:59,391 Stehend. Aber wer hat den Wagen gemacht, Tore, LKW? 251 00:20:59,560 --> 00:21:03,075 Und eli ni probojac? Die ganze Logistik, die ich gemacht habe! 252 00:21:04,840 --> 00:21:10,233 Also, 344.780 minus 40 Soma ... 253 00:21:12,040 --> 00:21:15,555 304.780 geteilt durch fünf ... 254 00:21:17,160 --> 00:21:19,833 60,956. 255 00:21:21,320 --> 00:21:24,551 - Wir haben Technologie. - Lass es uns überprüfen. 256 00:21:24,720 --> 00:21:25,994 Fall! 257 00:21:26,960 --> 00:21:32,990 Mein Anteil von insgesamt 100.956! Hat mich jemand einen Kerl genannt? 258 00:21:35,200 --> 00:21:36,349 Nein. 259 00:21:36,520 --> 00:21:41,469 - Würdest du etwas sagen, Ziemlich gut? - Nein. Es ist genauso enttäuschend wie wir alle. 260 00:21:41,640 --> 00:21:42,534 Das nächste Mal ... 261 00:21:42,535 --> 00:21:46,635 vor der Aktion werden wir bestimmt die Kosten berücksichtigen. 262 00:21:46,800 --> 00:21:49,758 - Gut, Duli? - Alles klar. 263 00:21:49,920 --> 00:21:51,558 Dave? 264 00:21:51,720 --> 00:21:56,714 Ja. Ich habe nicht darauf gehofft, aber angesichts der Umstände ... 265 00:21:56,880 --> 00:21:59,838 Jo eine Sache ... 266 00:22:00,000 --> 00:22:03,310 Du hast mich gerade Duli genannt. Ich weiß, dass ich es nicht mag. 267 00:22:03,480 --> 00:22:08,873 Ich hatte nicht vor zu schlafen. -I Reihen. Aber wiederhole dich nicht, okay? 268 00:22:22,320 --> 00:22:23,309 Stiv, genug. 269 00:22:38,720 --> 00:22:41,996 Niemals, niemals ... 270 00:22:42,160 --> 00:22:45,391 geh nicht piętolj in den Menschen, mit denen sie arbeiten. 271 00:22:45,600 --> 00:22:47,158 40 soma, ka e ? 272 00:22:47,320 --> 00:22:49,390 Die 20? 273 00:22:52,360 --> 00:22:55,318 Sehen Sie? Sie fickt sie. Denk daran. 274 00:23:13,480 --> 00:23:15,630 Komm schon, du und Dûejson. 275 00:23:15,800 --> 00:23:20,112 Lass das Geld. Wenn du aufhörst, du würdest gerne. 276 00:23:21,040 --> 00:23:22,359 das? 277 00:23:22,520 --> 00:23:26,638 Er hat Recht, Sohn. Es ist sehr riskant. Wir werden später Ihren Teil dazu beitragen. 278 00:23:26,800 --> 00:23:30,031 - Die Dûuli? - Sein Name ist Dulius. 279 00:23:30,200 --> 00:23:33,078 - Wir sehen uns in Bil und Linde? - Er ist aus dem Weg. 280 00:23:45,800 --> 00:23:50,157 So sind die Dinge im Leben Sei nie so, wie sie sind, und? 281 00:23:50,320 --> 00:23:53,949 Es war schlimmer, Dad. Viel schlimmer. 282 00:23:54,120 --> 00:23:58,352 Es ist leicht für dich zu sagen, besonders wenn er doppelt wird. 283 00:24:00,200 --> 00:24:01,952 Ich fühlte mich nicht gut bei dir. 284 00:24:04,240 --> 00:24:06,231 - Holen Sie sich ein wenig ... - ta? 285 00:24:06,400 --> 00:24:09,995 - Ne e rate, dass ja 60 soma ... - Holen Sie sich Ihr Geld! 286 00:24:10,160 --> 00:24:14,073 Alles klar, komm schon! Ich bin ein wenig enttäuscht, das ist alles. 287 00:24:16,360 --> 00:24:20,273 Mit was dieser Dummkopf gemacht hat, Wir haben jedes Recht zu fallen. 288 00:24:35,880 --> 00:24:37,313 Vejii pojas. 289 00:24:43,200 --> 00:24:46,351 - Es ist okay. - Zum Schwachsinn. Alles klar. 290 00:24:46,520 --> 00:24:49,034 Ich bin süchtig. Beobachten sie? 291 00:25:01,120 --> 00:25:03,554 Jesus Christus, ich kann das nicht mehr tun. 292 00:25:03,720 --> 00:25:06,439 Komm schon, Papa. Beruhige dich. 293 00:25:14,240 --> 00:25:17,437 Sie folgen uns nicht. 60 Dein Soma gehört dir. 294 00:25:17,600 --> 00:25:19,352 Ich habe viel mehr erwartet. 295 00:25:19,520 --> 00:25:23,798 - Mach einfach weiter. - Ich möchte es nicht weiter machen. 296 00:25:26,000 --> 00:25:28,389 15, Rej, für meine Trophäe! 297 00:25:28,560 --> 00:25:30,710 Halt den Mund! 298 00:25:30,880 --> 00:25:34,714 - Rej, willst du mich? Get gr ! - Halt die Klappe, Dule. 299 00:25:34,880 --> 00:25:38,190 Dulijano! Wie oft vorher muss ich es dir sagen? 300 00:25:38,360 --> 00:25:44,037 Alles klar. Überspringe das, Rej. Es ist nicht Zeit für alles. 15 ist fair. 301 00:25:44,200 --> 00:25:46,270 Gut, 12. 302 00:25:46,440 --> 00:25:48,829 Zehn! So etwas kann ich nicht machen! 303 00:25:49,000 --> 00:25:52,754 Komm schon, wir sind alle Freunde. Wir sind mehr wie eine Familie. 304 00:25:53,760 --> 00:25:54,954 Ray? 305 00:26:15,120 --> 00:26:17,918 Alles klar, Jungs. Es war genug. 306 00:26:18,520 --> 00:26:21,239 Entschuldigung, ich habe kein Bett zum hinlegen. 307 00:26:24,280 --> 00:26:26,669 Hallo, duo. Was für ein netter Hund! 308 00:26:26,840 --> 00:26:29,035 Do i, Kind! 309 00:26:30,040 --> 00:26:32,759 Bist du nicht schon böse auf mich? 310 00:26:32,920 --> 00:26:36,356 Wie viel hast du ausgegeben? Sag mir die Wahrheit. 311 00:26:36,520 --> 00:26:38,556 Achteinhalb. 312 00:26:41,160 --> 00:26:42,752 Hier sind zehn. 313 00:26:42,920 --> 00:26:46,390 Jungs, Jungs. Ich wusste, dass du mich nicht brechen willst. 314 00:26:46,560 --> 00:26:48,710 Hier ist dein Geld. 315 00:26:50,000 --> 00:26:54,278 Vergiss das alles. Ja, vergib und vergiss. Das ist mein Motto. 316 00:26:57,080 --> 00:26:59,958 Ich hoffe wirklich, dass Sie das Richtige getan haben. 317 00:27:00,480 --> 00:27:02,630 Ja. Bis später. 318 00:27:03,640 --> 00:27:04,868 Die Scheiße. 319 00:27:06,960 --> 00:27:09,190 Völlig rasiert. 320 00:27:12,840 --> 00:27:15,570 Mit dieser molekularen Übertragung, Held, 321 00:27:15,571 --> 00:27:17,471 wer hat schon die parallele Erde getroffen, 322 00:27:17,640 --> 00:27:22,589 kommt zurück und erzählt den Leuten davon Erfindungen für mehr Nahrungsmittelproduktion ... 323 00:27:23,360 --> 00:27:26,079 Oh, hallo, Rej. Wie geht es dir? 324 00:27:26,240 --> 00:27:28,834 Linda, wie geht es dir? 325 00:27:29,000 --> 00:27:31,798 Werde nicht alt. Das ist mein Rat. 326 00:27:31,960 --> 00:27:35,430 Wie geht es dir Autoren? Sie riechen diese Dinge, Rey? 327 00:27:35,600 --> 00:27:37,636 Do i, maco. 328 00:27:37,800 --> 00:27:39,916 Ist das okay für das? 329 00:27:40,080 --> 00:27:42,958 Ja, ja. Der übliche Ort, Stivi. 330 00:27:47,520 --> 00:27:50,432 Das Verfahren, Galle. Schau nicht rein. 331 00:27:50,600 --> 00:27:54,275 - Nun, ich weiß schon, dass es verschwommen ist. - Es ist keine Frage. 332 00:27:54,440 --> 00:27:57,568 Die Uneingeweihten im Dach über deinem Kopf ... 333 00:27:57,569 --> 00:27:59,469 und warme Mahlzeiten während der Weihnachtszeit ... 334 00:27:59,640 --> 00:28:02,632 Wenn es - oder etwas - tut aber wenn es so ist, 335 00:28:02,800 --> 00:28:05,473 Du hättest ihnen sagen können, dass du keine Ahnung hast. 336 00:28:05,640 --> 00:28:10,350 - Wie geht's Gesundheit, Billy? - Die Pfützen sind nicht die gesündesten. 337 00:28:10,960 --> 00:28:12,473 Hear ... 338 00:28:13,640 --> 00:28:15,790 Hier gehen Sie. Nehmen Sie es. 339 00:28:15,960 --> 00:28:18,474 - Es muss nicht funktionieren. - Ich weiß. 340 00:28:23,400 --> 00:28:27,393 U Palmi. Ja, das ist eine Feier für einen alten Freund. 341 00:28:28,360 --> 00:28:30,794 Komm schon, Koni. Es hat dir gefallen. 342 00:28:30,960 --> 00:28:33,190 Ich bin mir nicht sicher. Thought. 343 00:28:33,360 --> 00:28:36,397 Sag ja zu mir. Sag es mir! 344 00:28:36,560 --> 00:28:38,118 Mode. 345 00:28:38,280 --> 00:28:40,350 Vai. ao. 346 00:28:42,920 --> 00:28:46,390 - Ich habe gehört, sie war eine Plage in Haunslou. - Wirklich? 347 00:28:46,560 --> 00:28:49,870 - Keine große Sache? - Gewöhnlicher Kuchen. 348 00:28:50,040 --> 00:28:53,430 Linda, wir sehen uns bald, Duo. ууј се. 349 00:28:53,600 --> 00:28:56,273 Sag Alis Hallo, wenn er es sieht. 350 00:28:56,440 --> 00:28:58,874 ууј се. Bis später. 351 00:29:05,160 --> 00:29:09,039 Hast du jemals einen getroffen, Rey? - Wer? 352 00:29:09,200 --> 00:29:11,191 Writer. 353 00:29:12,480 --> 00:29:13,833 Dumm! 354 00:29:15,480 --> 00:29:17,789 Hol dir diesen Dûejson. 355 00:29:19,520 --> 00:29:21,511 Hallo, D ejson. Alles in Ordnung? 356 00:29:21,680 --> 00:29:23,875 Gut so gut? Was macht es? 357 00:29:24,040 --> 00:29:25,758 Hallo, Stiv. 358 00:29:30,560 --> 00:29:33,313 - Laku nein, Soni. - Einfach nein, Liebling. 359 00:29:33,480 --> 00:29:36,438 Ray! Ich dachte, er würde nicht kommen. 360 00:29:36,600 --> 00:29:40,354 - Keine Notwendigkeit! - Ich bin froh, dich zu sehen, Soni. 361 00:29:40,520 --> 00:29:42,795 Hallo, Stivi. 362 00:29:42,960 --> 00:29:47,238 Bist du noch in Mensi? Papa ist gerade angekommen. 363 00:29:47,400 --> 00:29:49,595 Alter, leg sie rein, okay? 364 00:29:50,880 --> 00:29:52,757 Alles klar, Stiv. 365 00:29:54,160 --> 00:29:56,230 Sehr lep posli . 366 00:29:56,400 --> 00:30:01,599 Vater hat mich eingeladen, beizutreten, aber ich weiß es nicht. Vielleicht habe ich eine Schleife verloren. 367 00:30:01,760 --> 00:30:04,752 - Ich würde es nicht sagen. - Ich hoffe ich nicht. 368 00:30:07,760 --> 00:30:10,718 - Du hast kein Video Koni? - Nein. 369 00:30:10,880 --> 00:30:12,359 Herren. 370 00:30:12,520 --> 00:30:15,956 Willkommen im Haus, Soni. Du siehst sie hier. 371 00:30:16,120 --> 00:30:19,510 - Rej? Können wir reden? - Natürlich. 372 00:30:23,200 --> 00:30:24,512 Ich habe einen Job für uns. 373 00:30:24,513 --> 00:30:27,513 Meine Schwester arbeitet in Diamant-Juweliergeschäfte in Haton Garden. 374 00:30:27,680 --> 00:30:30,353 - Fange dich. - Weiß das nicht. 375 00:30:30,520 --> 00:30:32,511 Du warst heute gut. 376 00:30:32,512 --> 00:30:34,912 Wenn du schlau bist, geh niemals nicht in Aktion. 377 00:30:36,840 --> 00:30:41,197 Ich bin 35, D ejson. Ich habe bis 24 Uhr gearbeitet. 378 00:30:41,360 --> 00:30:43,874 Mein erstes Mal war wie dieser heute. 379 00:30:44,040 --> 00:30:47,953 Und Dad hat mir das gesagt Jetzt rede ich, aber ich habe ihn nicht gehört. 380 00:30:48,120 --> 00:30:53,877 Ich habe fünf Jahre Sklaverei. Ich könnte Doppelarbeit als Taxifahrer verdienen. 381 00:30:54,040 --> 00:30:56,395 Sie sagten mir, du wärst unerträglich. 382 00:30:57,200 --> 00:31:01,716 Unauffälligkeit, Enge, Mist. All das. 383 00:31:15,480 --> 00:31:16,833 Wer ist das? 384 00:31:17,000 --> 00:31:20,231 Ich weiß es nicht. Ausgehen mit Dejvov erkom. 385 00:31:20,400 --> 00:31:22,436 Alles klar, Papa? 386 00:31:22,600 --> 00:31:26,878 Ich dachte, ich würde es lieben zu sehen Sarah bevor wir gehen. 387 00:31:28,120 --> 00:31:31,237 - Wohin gehst du? - An der Ecke. 388 00:31:31,400 --> 00:31:33,914 Wow. Sind wir eingeladen? 389 00:31:34,080 --> 00:31:37,516 Das würde ich nicht sagen es ist Zeit für dich, deine. 390 00:31:37,680 --> 00:31:40,433 Lass es gehen, Kris. Bis später, Papa. 391 00:31:40,600 --> 00:31:45,071 Sara ... bleib. Drink Drink mit deinem Vater, nicht wahr? 392 00:31:45,240 --> 00:31:48,357 - Ich würde es nicht sagen. - Doi. 393 00:31:49,440 --> 00:31:52,398 Pass auf dich auf. Ich meine es ernst. 394 00:31:52,560 --> 00:31:55,028 - Ich werde. - Liebe mich. 395 00:31:55,680 --> 00:32:00,515 - Pass auf dich auf. - Mach dir keine Sorgen. Ich beschütze sie. 396 00:32:00,680 --> 00:32:03,478 Gute Nacht, meine Herren. Bis bald, Dave. 397 00:32:11,480 --> 00:32:14,950 Er ist eifersüchtig! Schau ihn an! 398 00:32:15,120 --> 00:32:18,795 Denken Sie darüber nach, wie dieser Typ ist Lade Saru! 399 00:32:19,920 --> 00:32:23,993 Sie wird bald abgeschlossen sein auf dem Rücksitz! 400 00:32:25,720 --> 00:32:28,632 - Hallo, Koni. - Stivi! 401 00:32:31,440 --> 00:32:33,476 Was hast du gemacht? 402 00:32:35,280 --> 00:32:37,589 - Ich verstehe. - Und du? 403 00:32:37,760 --> 00:32:40,832 Die Gemeinde hat das Projekt bereits abgeschafft. 404 00:32:41,000 --> 00:32:44,356 Wir könnten ein paar Kinder haben. Es gibt Plätze in unserem Haus. 405 00:32:44,520 --> 00:32:47,592 Mein Haus . Du hast Recht, Es wird Orte geben - wenn du gehst. 406 00:32:47,760 --> 00:32:50,035 Wohin gehe ich, Ray? 407 00:32:51,120 --> 00:32:55,318 Steve, du musst anfangen auf dich aufpassen. Verstanden? 408 00:32:55,480 --> 00:32:58,313 Es ist nicht so, dass wir Familie sind und so weiter. 409 00:32:58,480 --> 00:33:03,474 Jetzt, wo du etwas Geld hast, kannst du Würden wir dir eine kleinere Wohnung kaufen, deine? 410 00:33:04,520 --> 00:33:06,476 Ray! 411 00:33:06,640 --> 00:33:10,235 Was ist diese Vision von Schönheit? Was sehe ich in meinem Fall? 412 00:33:10,400 --> 00:33:11,913 Das ist Koni. 413 00:33:12,080 --> 00:33:15,595 - Koni! - Sonny ist gerade nach Hause zurückgekehrt. 414 00:33:15,760 --> 00:33:19,116 - Wo? - Ich habe sechs und neun von ihnen gemacht. 415 00:33:19,280 --> 00:33:23,353 Machen Sie einige Ihrer Geschäftspartner Können sie dem Gefängnis entkommen? 416 00:33:23,520 --> 00:33:24,919 Nein. 417 00:33:25,080 --> 00:33:28,755 Ich dachte, es wäre eine Extraktion aus Ärger ist ein wichtiger Teil des Jobs. 418 00:33:28,920 --> 00:33:31,570 Du hast es nett gesagt, Koni. 419 00:33:31,571 --> 00:33:34,871 Und mit jeder neuen Verhaftung ist noch schlimmer. 420 00:33:35,040 --> 00:33:39,192 Ernsthaft, Rej, du würdest es nicht erkennen in diesen Tagen. Gewalt. 421 00:33:39,360 --> 00:33:41,794 Killings. Für kleinen Dampf. 422 00:33:41,960 --> 00:33:46,750 - Die Schließung verfällt wirklich. - Steig ein, ruf uns ein Taxi. 423 00:33:47,720 --> 00:33:51,349 Sag ihnen, sie sollen eins auswählen für mich und D ejson. 424 00:33:54,200 --> 00:33:56,760 - Ide ? - Ja. 425 00:33:56,920 --> 00:34:00,117 Sieht so aus, als wäre er beschäftigt. Sieht aus wie du. 426 00:34:00,960 --> 00:34:05,909 - Sieht wie ein Matador aus. - Ich hatte einen stressigen Tag. Zna ve . 427 00:34:06,080 --> 00:34:10,676 Wenn es um unsere Jahre ging, er dachte nur, er würde alle vier Zoll heben. 428 00:34:10,840 --> 00:34:13,229 Er arbeitete, eine Zigarette. 429 00:34:13,400 --> 00:34:17,075 Es ist richtig, Daddy. Es gibt genug Aufregung für einen mehr. 430 00:34:21,680 --> 00:34:25,150 - Wo ist D ejson? - Die Tasche ist in Dangon. 431 00:34:25,320 --> 00:34:27,436 Danke. Ich bin es. 432 00:34:27,600 --> 00:34:29,830 Bis bald, Soni. 433 00:34:30,200 --> 00:34:32,191 Alles Gute zum Geburtstag. 434 00:34:33,200 --> 00:34:35,589 Bis später. 435 00:34:35,760 --> 00:34:39,150 Ich hoffe, wir werden es tun Dich bald zu treffen. 436 00:34:40,120 --> 00:34:43,192 Ja. Vielleicht wenn sie es tun Mu ko- Gefängnis. 437 00:34:46,640 --> 00:34:48,551 Alles klar? 438 00:34:48,720 --> 00:34:51,518 Immer wenn ich dich mit ihnen sehe, Ich möchte bezahlen. 439 00:34:51,680 --> 00:34:55,389 - Du bist ein absoluter Snob. - Nein! 440 00:34:55,560 --> 00:34:57,198 Nur ... 441 00:34:57,199 --> 00:34:58,299 Stimme für die Anarchie 442 00:34:58,320 --> 00:35:01,278 - Du bist besser als das. - Besser als was? 443 00:35:01,440 --> 00:35:05,479 Sie sind nicht perfekt, aber sie sind nicht noch schlimmer von jeder betroffenen Person. 444 00:35:05,640 --> 00:35:07,471 Passen Sie auf Ihre auf. Passen Sie auf das Haus auf. 445 00:35:07,640 --> 00:35:09,710 - Hast du es beendet? - Da. 446 00:35:09,880 --> 00:35:11,598 Umukni 447 00:35:15,680 --> 00:35:19,275 - Idi vorwärts! - Entschuldigung, Rey. 448 00:35:23,160 --> 00:35:27,517 - Wohin gehst du? - Majl Ende. 449 00:35:33,840 --> 00:35:36,559 450 00:35:36,720 --> 00:35:39,109 451 00:35:39,280 --> 00:35:44,593 452 00:35:44,880 --> 00:35:47,235 453 00:35:47,840 --> 00:35:53,153 454 00:35:53,360 --> 00:35:58,150 Ich fahre morgen in Rende ab um ein paar neue Bücher zu kaufen. 455 00:36:01,720 --> 00:36:04,632 - Das ist okay, oder? - Es funktioniert für mich, Stiv. 456 00:36:07,920 --> 00:36:10,309 Ich habe neue Regale für mein Zimmer bekommen. 457 00:36:10,480 --> 00:36:13,040 Es gibt nie viele gute Bücher. 458 00:36:20,920 --> 00:36:23,753 459 00:36:23,920 --> 00:36:26,832 460 00:36:27,000 --> 00:36:30,515 - Ich würde es nicht sagen! - Jesus, ich bin zu alt dafür! 461 00:36:31,480 --> 00:36:34,358 Oh Jesus, deine Hände sind kalt! 462 00:36:36,360 --> 00:36:39,591 463 00:36:39,760 --> 00:36:41,910 464 00:36:45,320 --> 00:36:47,754 Laku no , Pferde. 465 00:36:49,880 --> 00:36:53,031 - Noies Verhalten. - Laku no , Rej. 466 00:36:53,200 --> 00:36:56,590 - Ja, gute Nacht, Steve. - Noies Verhalten. 467 00:36:56,760 --> 00:36:59,069 Verpiss dich! 468 00:37:00,600 --> 00:37:02,830 Wie konnte er es rausschmeißen? 469 00:37:03,840 --> 00:37:05,068 ta? 470 00:37:05,240 --> 00:37:07,276 Du brauchst ihn. 471 00:37:08,840 --> 00:37:10,273 Slu aj. 472 00:37:11,240 --> 00:37:14,277 Ich wusste wie lange Ich mache mir Sorgen um ihn? 473 00:37:14,440 --> 00:37:16,573 Wir waren 1987. 474 00:37:16,574 --> 00:37:19,674 Ich gab ihm ein paar Reiher zum Lachen und dann stecke ich mit ihm fest. 475 00:37:19,840 --> 00:37:23,435 - Ich sagte nur ... - Nicht immer bei mir. 476 00:37:23,600 --> 00:37:26,068 Schüchternes Plündern ist keine großartige Karriere. 477 00:37:29,200 --> 00:37:33,034 - Das bin ich. - Ich weiß, dass du schon mal warst. 478 00:37:38,120 --> 00:37:42,398 Ja, ich war ein Teenager. Zu lange war ich dumm. 479 00:37:42,560 --> 00:37:45,950 Es ist nicht dumm, sich um Menschen zu sorgen wer kann sich nicht um sich selbst kümmern. 480 00:37:46,120 --> 00:37:50,238 Leute wie Stivi mögen Kinder im Haus. Aber es ist nicht in Mode. 481 00:37:50,400 --> 00:37:55,394 Ohne Vorträge, Koni. Ich nur Ich schwöre Geld, wie alle anderen auch. 482 00:37:56,960 --> 00:38:00,270 Keine Vorträge. Du bist eine große Depo. 483 00:38:01,440 --> 00:38:03,670 Es hängt von Ihnen ab, welche Art von Spielen Sie spielen. 484 00:38:17,720 --> 00:38:20,712 Vereinigte Arbeiter Sie werden nie betrunken sein! 485 00:38:21,680 --> 00:38:24,240 Vereinigte Arbeiter Sie werden nie betrunken sein! 486 00:38:24,920 --> 00:38:27,354 Vereinigte Arbeiter Sie werden nie betrunken sein! 487 00:38:49,960 --> 00:38:53,236 U o ak! Sofort! 488 00:39:34,280 --> 00:39:37,033 Boo, wie wundervoll du bist. 489 00:39:44,680 --> 00:39:48,150 Ich wollte nicht mit dir streiten. Ich weiß, dass du recht hast. 490 00:39:51,080 --> 00:39:53,548 Ohne dich wäre ich verloren, Koni. 491 00:39:55,840 --> 00:39:57,671 Völlig verloren. 492 00:40:01,480 --> 00:40:04,392 - Uje li ich? - Mm. 493 00:40:05,760 --> 00:40:07,830 Uje li mich? 494 00:40:08,000 --> 00:40:09,149 Da. 495 00:40:14,000 --> 00:40:16,719 496 00:40:16,880 --> 00:40:22,034 497 00:40:24,560 --> 00:40:26,949 498 00:40:27,120 --> 00:40:29,839 499 00:40:30,600 --> 00:40:35,151 500 00:40:35,320 --> 00:40:38,198 501 00:40:38,360 --> 00:40:40,476 502 00:40:40,640 --> 00:40:43,598 503 00:40:46,800 --> 00:40:49,678 504 00:40:49,840 --> 00:40:51,956 505 00:40:52,120 --> 00:40:56,591 506 00:40:56,960 --> 00:40:59,474 507 00:40:59,840 --> 00:41:02,274 508 00:41:02,440 --> 00:41:07,355 mit meinen Träumen ... 509 00:41:10,156 --> 00:41:11,656 Wer ist es? 510 00:41:16,320 --> 00:41:17,992 Bleib hier. 511 00:41:21,680 --> 00:41:23,318 K , dass sie Panduri sind! 512 00:41:25,000 --> 00:41:26,479 Ray! 513 00:41:29,200 --> 00:41:31,191 Heilige Scheiße! Ui! 514 00:41:32,720 --> 00:41:36,998 Meine Mutter ficken! Sie haben mich gefickt! Sie stehlen Geld! 515 00:41:37,160 --> 00:41:39,799 - Wer? - Was denkst du? 516 00:41:39,960 --> 00:41:44,272 Dulijano? Setzen Sie sich. Skoncentri i se. Sag mir, was passiert ist. 517 00:41:44,440 --> 00:41:47,352 Ich bin im Bett. Ich kann nicht schlafen. Jo ist immer ausgelöscht. 518 00:41:47,520 --> 00:41:50,273 Ich weine wegen Lärm. Ich denke, es ist ein Murija. 519 00:41:50,440 --> 00:41:53,876 Ich gehe ins Wohnzimmer und ich habe einen Schlag auf den Kopf! 520 00:41:54,040 --> 00:41:58,272 Onesvestim se. Als ich verärgert war, Ich gehe hin, um es mit dem Geld zu überprüfen. 521 00:41:58,440 --> 00:42:01,159 - Ich habe verdammtes Geld! - Jesus Christus! 522 00:42:01,320 --> 00:42:02,389 Ray? 523 00:42:03,800 --> 00:42:08,635 - Es ist okay. Kein Grund zur Sorge. - Ja. Ich verstehe. 524 00:42:10,760 --> 00:42:14,116 - Haben sie dich sogar rausgebracht? - Nein. 525 00:42:15,120 --> 00:42:20,399 - Behalte es. - Gut. Du musst die Arbeit machen. 526 00:42:26,080 --> 00:42:28,577 Ich möchte in deine Wohnung gehen. 527 00:42:28,578 --> 00:42:31,678 Sofort. Ich habe dich angerufen, damit ich es könnte. 528 00:42:31,840 --> 00:42:34,912 Würdest du es irgendwie tun? mit mir geteilt? 529 00:42:38,400 --> 00:42:41,312 Koni, ich habe wirklich keine Zeit dafür. 530 00:42:43,120 --> 00:42:45,111 Eigentlich habe ich auch nicht. 531 00:43:13,160 --> 00:43:15,230 Wie hast du Gij bekommen? 532 00:43:29,320 --> 00:43:32,198 Warte hier. Rufe, wenn es ein Problem ist. 533 00:44:26,760 --> 00:44:29,069 - Okay? - Ja. 534 00:45:17,360 --> 00:45:18,509 Oh! 535 00:45:52,320 --> 00:45:54,038 Oh, Linda! 536 00:45:59,640 --> 00:46:01,471 Oh, Linda! 537 00:46:06,200 --> 00:46:10,273 Ich weiß nicht, wie man scheißt, Rej. Es tut mir leid, mein Sohn. 538 00:46:13,000 --> 00:46:15,434 Komm her. Doi. 539 00:46:15,600 --> 00:46:18,751 Alles klar. Es ist okay. 540 00:46:18,920 --> 00:46:21,912 Fall. Wir müssen hier raus. 541 00:46:22,080 --> 00:46:24,548 Sofort. Geht es dir gut? 542 00:46:29,240 --> 00:46:31,834 Ray! Raten Sie, was mit dem Helden passiert ist. 543 00:46:32,000 --> 00:46:34,468 - uj, Stiv ... - Schau, der Held ... 544 00:46:34,640 --> 00:46:37,837 Fuck, du hast jemanden getroffen in deinem Kopf, während du ein Baby warst? 545 00:46:38,000 --> 00:46:40,389 Bist du dann ein verdammter Idiot geworden? 546 00:46:40,560 --> 00:46:44,519 Der blöde verdammte Idiot du Idiot! -Rej! 547 00:46:45,680 --> 00:46:50,674 Bil und Linda sind tot! Und dein trtlja über ein dummes Buch! 548 00:46:50,840 --> 00:46:52,068 Es tut mir leid. 549 00:46:52,240 --> 00:46:54,470 Es ist nicht er, Sohn. 550 00:46:57,240 --> 00:47:00,835 - Sind Bil und Linda wirklich tot? - Ugli im Auto, Stivi. 551 00:47:01,440 --> 00:47:04,238 - Pasta Insel. - Das ist keine gute Idee. 552 00:47:04,400 --> 00:47:07,597 - Geh einfach. - Dûulijan bite biti ... 553 00:47:07,760 --> 00:47:13,676 Ich verstand nicht, wie er wusste, dass ich es war Geld bei Bil und Linde gelassen? 554 00:47:21,440 --> 00:47:24,876 Mach es genauso wie Spezialisten arbeite mit den Iren. 555 00:47:25,040 --> 00:47:27,793 Die Kugel in der Schüssel vor allem Er macht es für dich. Veruj mi. 556 00:47:27,960 --> 00:47:30,076 Wie finden wir das Geld? Wenn er tot starb? 557 00:47:32,720 --> 00:47:36,713 Wenn wir da raus sind, wo ist es dass Sie Geld in Ihrem Haus behalten? 558 00:47:38,080 --> 00:47:39,195 das? 559 00:47:39,360 --> 00:47:43,592 Wunderbar. Superik. Krimineller Verbrechensschaden. 560 00:47:43,760 --> 00:47:46,228 Ich bin nicht schuldig. Ich frage mich. 561 00:47:46,400 --> 00:47:48,868 Es war eine einzige Nacht. 562 00:47:49,880 --> 00:47:52,519 Nun, dumm, fick dich. 563 00:47:53,560 --> 00:47:55,755 Ja, ich weiß, es war dumm. 564 00:48:34,840 --> 00:48:37,115 - Sal. - Hallo, Rej. 565 00:48:38,480 --> 00:48:40,835 Sind die Duliens im Haus? 566 00:48:41,000 --> 00:48:44,231 - Ba nema obraz. - ta? 567 00:48:44,400 --> 00:48:49,030 Ich habe es gestern Morgen gelaufen. Es war aufgeregt, Sie zu treffen. 568 00:48:49,200 --> 00:48:51,475 Er weiß, was er ist. Wenig Depo im Herzen. Flüge zu dir. 569 00:48:51,640 --> 00:48:56,760 Und danach? Lass das ganze Haus zurückkommen. Wie konntest du es tun? 570 00:48:56,920 --> 00:48:58,956 Sprechen wir über denselben Mann? 571 00:48:59,120 --> 00:49:01,588 - Wer ist das, Junge? - Rej. 572 00:49:01,760 --> 00:49:03,591 Hier bin ich, Rej. 573 00:49:05,600 --> 00:49:08,910 Lege den Sack ab! Tu es nicht! 574 00:49:14,880 --> 00:49:17,599 Runter! Geh runter! 575 00:49:19,000 --> 00:49:20,035 Hallo, Rey. 576 00:49:21,760 --> 00:49:24,718 Feine Überraschung. 577 00:49:38,880 --> 00:49:43,317 - ta gleda ? - Kassette. Verbrechen. 578 00:49:49,320 --> 00:49:52,517 - Ich mag keine Kriminellen. - Was? 579 00:49:52,680 --> 00:49:55,990 Zeige niemals Verbrecher in gutem Licht. 580 00:49:59,440 --> 00:50:04,195 Es ist in Ordnung, wenn Sie darüber nachdenken. Sie zeigen uns immer als Tiere. 581 00:50:04,360 --> 00:50:06,954 Schauspieler spielen immer als Idioten. 582 00:50:08,240 --> 00:50:11,073 Einige von uns sind ziemlich dumm, oder? 583 00:50:12,880 --> 00:50:15,394 Sie müssen das in Einklang bringen. 584 00:50:15,600 --> 00:50:19,991 Ich kann es nicht gesättigt bekommen. Irgendwie sauer aber heiß, weißt du? 585 00:50:25,520 --> 00:50:27,750 Also, sind einige von uns dumm dumm? 586 00:50:27,920 --> 00:50:30,912 Nun, wir machen ständig Fehler. 587 00:50:31,080 --> 00:50:32,877 Sal? 588 00:50:33,040 --> 00:50:35,554 Tota zu ka e o uns und Dummheit? 589 00:50:35,720 --> 00:50:39,872 Wir lassen die Drucke. Im Haus Dinge behalten, die wir nicht riechen würden. 590 00:50:40,040 --> 00:50:42,508 Ja? Nie. 591 00:50:42,680 --> 00:50:45,990 Sie runzelte die Stirn, wenn sie ihn ins Bett brachte. 592 00:50:46,160 --> 00:50:48,196 Gute Anzahlung. 593 00:50:50,880 --> 00:50:53,189 Was hast du gemacht, Rej? 594 00:50:54,680 --> 00:50:58,434 Wie bist du so früh am Morgen gekommen? 595 00:50:58,640 --> 00:51:01,837 Die Polizei sucht bewaffnete Bande von Bewaffneten 596 00:51:02,000 --> 00:51:03,669 wer hat es gestohlen unbenannte Summe Geld, 597 00:51:03,670 --> 00:51:06,870 aus dem Sicherheitsladen in Haunslou, Westlondon. 598 00:51:07,040 --> 00:51:11,079 Sie rannten ein wenig nach 5:00 mit ihnen ein gestohlener LKW mit einer modifizierten Kabine 599 00:51:11,240 --> 00:51:13,515 mit einem Glas. 600 00:51:13,680 --> 00:51:18,310 Sie brachen die Mauer in den Zählraum zu kommen ... 601 00:51:18,480 --> 00:51:21,199 Wieso bist du wach? 602 00:51:21,440 --> 00:51:24,716 - ta? - Es ist ein bisschen früh, oder? 603 00:51:24,880 --> 00:51:28,873 Ja, es ist früh. Nur mein Baby weiß nicht, dass es früh ist, oder? 604 00:51:29,040 --> 00:51:33,830 Es gibt nur sieben verdammte Monate und er weiß nicht, dass er auf die Uhr schaut. 605 00:51:34,000 --> 00:51:36,195 ? 606 00:51:40,160 --> 00:51:43,152 - Wo gibst du Geld aus? - Was ist das? 607 00:51:43,320 --> 00:51:46,517 Ich frage mich, weil ich interessiert bin ob er noch da ist. 608 00:51:47,320 --> 00:51:51,950 Elektronische Armbänder für Vollzeit die Täter haben sich bewährt, 609 00:51:52,120 --> 00:51:55,476 zusammen mit drei Viertel des Oszillators wer gehorcht der Polizei. 610 00:51:55,640 --> 00:51:59,633 Das Justizministerium sollte sich bewerben das gleiche Gesetz für jugendliche Straftäter. 611 00:51:59,800 --> 00:52:03,918 Aber kritisieren Sie die Regierung zu regieren hat seine Pläne nicht gut durchdacht. 612 00:52:04,080 --> 00:52:07,554 Hast du etwas Interessantes gemacht? nach der Feier? 613 00:52:07,555 --> 00:52:09,155 Weinen. Ich ging nach Hause und ich lese das Buch. 614 00:52:09,320 --> 00:52:13,472 Der Held fiel in ... Wir sollten ihnen folgen. 615 00:52:15,640 --> 00:52:19,713 - Nein. Lass ihn das alleine machen. - Wir können es brauchen. 616 00:52:26,920 --> 00:52:30,595 - Was hat Rej über gestern ausgestrahlt? - Er war mit Koni. 617 00:52:30,760 --> 00:52:32,716 das? Celu nein? 618 00:52:37,840 --> 00:52:41,276 Es macht mir nichts aus, was Rej ist Ich bin mit Duliuli. - Nein zu mir. 619 00:52:44,800 --> 00:52:47,234 Nimm das. Ich habe eins in meinem Leben. 620 00:53:04,560 --> 00:53:06,596 Oh nein. 621 00:53:14,240 --> 00:53:15,958 Oh nein! 622 00:53:16,120 --> 00:53:18,680 ubre lopovsko! 623 00:53:18,840 --> 00:53:21,070 Töte jemanden! 624 00:53:21,800 --> 00:53:23,950 Definitiv um jemanden zu töten! 625 00:53:24,120 --> 00:53:27,112 - Nein, nicht verdummen. - ta? 626 00:53:27,280 --> 00:53:29,475 Sie haben einen Job gemacht. 627 00:53:29,640 --> 00:53:30,629 Du verdammter ... 628 00:53:35,200 --> 00:53:37,509 Jemand hat mein verdammtes Geld gestohlen. 629 00:53:37,680 --> 00:53:40,513 Sie haben mir auch Stu und Dey gestohlen. 630 00:53:40,680 --> 00:53:42,955 Was habe ich damit gemeint, was mit dir passiert ist? 631 00:53:43,120 --> 00:53:45,190 Denkst du, ich sollte das tun? 632 00:53:45,360 --> 00:53:47,191 Sie? Nie. 633 00:53:47,360 --> 00:53:52,912 Ich denke, ich bin einer der Dummen. Wo ist mein verdammtes Geld? 634 00:53:53,080 --> 00:53:54,832 Lass es nicht gehen! 635 00:53:55,000 --> 00:53:56,831 Es ist okay. Ich behalte die Kontrolle. 636 00:53:57,000 --> 00:53:58,797 Ja, lehne den Idioten ab. 637 00:53:58,960 --> 00:54:01,030 Wo ist das verdammte Geld? 638 00:54:01,200 --> 00:54:05,159 Das hilft nicht unter diesen Umständen. 639 00:54:05,320 --> 00:54:07,197 Versuche zu denken. 640 00:54:07,360 --> 00:54:10,397 Wenn nicht einer von uns, wer ist noch übrig? 641 00:54:11,440 --> 00:54:14,637 Versuche zu denken. Wann? 642 00:54:15,480 --> 00:54:16,913 Dejson. 643 00:54:17,080 --> 00:54:18,638 Nein. 644 00:54:18,800 --> 00:54:21,678 Das ist Soni. Verdammt Soni. 645 00:54:22,000 --> 00:54:26,835 Schau, er hat Recht. Gut. Mal sehen, ob wir Sonia sehen. 646 00:54:27,000 --> 00:54:30,799 Nein, bitte. Wir gehen besser zuerst nach D? Ejson. 647 00:54:30,800 --> 00:54:33,400 Er und Soni waren zusammen. 648 00:54:33,840 --> 00:54:38,675 Sag D ejson, dass er mich anrufen soll. Nein, kein Grund zur Sorge, Trio. 649 00:54:39,880 --> 00:54:41,518 Hallo? Wie geht es dir? 650 00:54:41,680 --> 00:54:44,148 - eli mich pukne ? - Nein. 651 00:54:44,320 --> 00:54:47,392 - Aber du hast es getan. - Nur weil du Reja getroffen hast. 652 00:54:47,560 --> 00:54:50,154 Hat er dich aus dem Joch genommen? 653 00:54:50,320 --> 00:54:51,753 Und? 654 00:54:53,040 --> 00:54:54,591 Chinesen sind nicht nach Hause gekommen. 655 00:54:54,592 --> 00:54:57,592 Seine Mutter will es könnte mit seiner Freundin Mi el sein. 656 00:54:57,760 --> 00:55:01,275 - Lass uns gehen. - Oh Scheiße. Lass uns nach Sonia gehen. 657 00:55:01,440 --> 00:55:05,399 Ja, Sonia würde in Pantoffeln sitzen, Sie sah die verdammte Schwanzmuschi! 658 00:55:05,560 --> 00:55:09,348 Mach deinen Kopf! Er kann es irgendwo wissen! 659 00:55:09,520 --> 00:55:12,478 - Gib mir ein Telefon. - Ortsgespräch? 660 00:55:14,280 --> 00:55:16,999 - Was macht er? Wer ruft an? - Sein ängstliches Mädchen. 661 00:55:17,160 --> 00:55:19,993 Cicu? Und mein verdammtes Geld? 662 00:55:21,960 --> 00:55:24,235 Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 663 00:55:24,400 --> 00:55:28,518 Koni, bin ich. Nehmen Sie das Telefon ab, wenn Sie dort sind. 664 00:55:30,520 --> 00:55:32,909 Komm schon, Koni. Komm schon. 665 00:55:34,400 --> 00:55:36,470 Wir werden später reden. 666 00:55:41,600 --> 00:55:44,512 - Ärger mit einem Mädchen? - Verpiss dich. 667 00:55:54,520 --> 00:55:55,953 Miel? 668 00:55:56,120 --> 00:55:58,839 - Ich bin Doxysons Freund. - Ist er nicht in Ordnung? 669 00:55:59,000 --> 00:56:00,672 Nein, nein. 670 00:56:00,840 --> 00:56:04,071 Seine Mutter hat uns zu dir geschickt. Hast du es gesehen? 671 00:56:04,240 --> 00:56:08,916 Ich wusste, dass etwas nicht stimmte. Es war notwendig im Fleisch gesehen werden, aber es kam nicht. 672 00:56:09,080 --> 00:56:13,039 Das ist sein erstes Mal Da hatten wir Spaß. 673 00:56:13,200 --> 00:56:15,236 - Wie viel hat es? - Drei Wochen. 674 00:56:16,960 --> 00:56:19,918 - Also hast du ihn nicht gesehen? - Stimmt etwas nicht? 675 00:56:20,680 --> 00:56:23,638 Nein, Schatz. Es ist okay. 676 00:56:24,120 --> 00:56:26,395 Ruf seine Mutter an. Sag einfach ... 677 00:56:30,720 --> 00:56:33,280 Ruf sie einfach an. Dein? 678 00:56:34,160 --> 00:56:35,434 Hallo. 679 00:56:41,840 --> 00:56:45,799 Wenn wir das Geld nicht finden, dann Ich muss keine Wohnung kaufen, oder? 680 00:56:56,000 --> 00:56:59,390 - Was denkst du? - Sie, definitiv. 681 00:57:10,800 --> 00:57:12,028 Jemand da? 682 00:57:13,680 --> 00:57:15,159 Nein. Da ist niemand. 683 00:57:18,800 --> 00:57:21,951 Blondine. Cops, definitiv. 684 00:57:22,120 --> 00:57:25,908 Vielleicht war da noch etwas anderes. Nicht für uns. 685 00:57:28,880 --> 00:57:31,030 Warte. Ich denke, das sind sie. 686 00:57:32,200 --> 00:57:36,079 - Graues Peo. Hinter den anderen Autos. - Ist das blond? Ja, scheiße. 687 00:57:36,240 --> 00:57:38,356 Wenn sie es sind, sind sie es So schnell für uns? 688 00:57:38,520 --> 00:57:41,671 Wahrscheinlich machen sie Witze jede Nonne in London. 689 00:57:41,840 --> 00:57:44,832 - Dies ist der letzte Empfang. - Sie hat mir einen Schwimmer gegeben. 690 00:57:46,240 --> 00:57:48,356 Ja, das tun sie. 691 00:57:50,280 --> 00:57:55,229 Ich habe unglaubliche £ 2.100 hier für einen hörenden Begleiter. 692 00:57:55,400 --> 00:57:57,960 - Djoy, bitte. - Hallo, Robert. 693 00:57:58,120 --> 00:58:01,510 Wird es endlich gelingen wo viele getäuscht wurden? 694 00:58:01,680 --> 00:58:04,513 - Das ist es, um Gottes willen - Rod Stewart. 695 00:58:04,680 --> 00:58:08,275 Es ist Billy Breg, "Warten auf einen großen Sprung nach vorn." 696 00:58:08,440 --> 00:58:11,477 "Warten auf einen großen Sprung im Voraus", Bili Breg! " 697 00:58:11,640 --> 00:58:15,394 - Komm schon! Oh, das tue ich! - Du hast es getan! Ja, ist es! 698 00:58:21,600 --> 00:58:23,579 Wir konnten sie riechen, Alter. 699 00:58:23,580 --> 00:58:26,880 2.100 Pfund haben nicht verloren, es wäre uns jetzt willkommen. 700 00:58:31,520 --> 00:58:35,399 - Also, wo hast du das Mädchen getroffen? - Sie ist der Freund meiner Mutter. 701 00:58:35,560 --> 00:58:38,358 - Oh nein. Kein leviyaarka? - Du hast es getan. 702 00:58:38,520 --> 00:58:41,114 Es ist übrigens in Ordnung, das ist mein Rat. 703 00:58:41,920 --> 00:58:44,434 Ich will es nicht sagen. 704 00:58:44,600 --> 00:58:46,909 Aber sie will mit dir reden, oder? 705 00:58:48,560 --> 00:58:50,949 Es gibt keine Geheimnisse darin, das Mädchen zu behalten. 706 00:58:51,120 --> 00:58:54,317 Die ganze Zeit war ich in der Bauchmuskeln, Mein Sal hörte nicht auf. 707 00:58:54,480 --> 00:58:58,359 - Woher weißt du das? - Was meinst du? Ich weiß es einfach. 708 00:58:58,520 --> 00:59:01,796 Watch out. Jede einzelne Sache, die sie mag zwei Dinge. 709 00:59:01,960 --> 00:59:04,394 Die erste Leidenschaft. 710 00:59:04,560 --> 00:59:07,074 Was ist der andere? 711 00:59:07,240 --> 00:59:10,835 Die zweite Sache ist dein Geheimnis zum Erfolg, weil Leidenschaft impliziert ist. 712 00:59:11,000 --> 00:59:14,072 Die Leidenschaft ist hart. 713 00:59:14,240 --> 00:59:17,118 Nummer zwei ist Freundlichkeit. 714 00:59:17,280 --> 00:59:20,158 Das ist ein gutes Überschreiten. 715 00:59:52,600 --> 00:59:54,591 Steve. Es. 716 01:00:41,360 --> 01:00:42,554 Ray! 717 01:00:46,000 --> 01:00:47,149 Ray! 718 01:00:53,440 --> 01:00:54,589 Steve? 719 01:00:56,760 --> 01:00:58,159 Steve? 720 01:01:08,280 --> 01:01:10,157 Au, Scheiße. 721 01:01:12,720 --> 01:01:15,598 Seht wie viel Blut. Stellen Sie sicher, dass Sie nicht feuern. 722 01:01:16,800 --> 01:01:19,553 Stiv, do i. Doi. 723 01:01:20,320 --> 01:01:22,390 Es ist okay. Doi. 724 01:01:24,080 --> 01:01:26,275 - Okay? - Ja. 725 01:01:26,440 --> 01:01:28,618 Wir würden gerne in Ordnung sein. 726 01:01:28,619 --> 01:01:30,719 Was immer wir vorhaben, wir werden es vermasseln für den Mord haben wir nicht begangen. 727 01:01:30,880 --> 01:01:33,678 Ungültige Urteile sind sehr üblich in diesen Tagen. 728 01:01:33,840 --> 01:01:36,035 Zum ersten Mal sehe ich die Toten. 729 01:01:36,200 --> 01:01:40,478 Du wirst einen Partner sehen, wenn du es bist Ich bekomme Sonia. Ich mache Witze. 730 01:01:42,640 --> 01:01:44,596 - Was? - Blond. 731 01:01:46,920 --> 01:01:48,319 Gute Titten für einen Polizisten. 732 01:01:48,480 --> 01:01:52,017 Vogelbrücke bei Daves alte Wohnung. Vier Stunden. 733 01:01:57,160 --> 01:01:59,071 Oh Scheiße! 734 01:02:46,720 --> 01:02:48,676 Geh zur Hölle! 735 01:02:57,160 --> 01:03:00,311 Geh zu der verdammten Pussy! In den Schwanz! 736 01:03:38,360 --> 01:03:41,636 - Ich kann das nicht tun, verdammt. - Halt den Mund! 737 01:03:46,360 --> 01:03:48,954 Du! Raus! 738 01:03:56,800 --> 01:03:59,268 Stoppen Sie das Feuer! 739 01:04:01,720 --> 01:04:02,994 Oh nein! 740 01:04:05,880 --> 01:04:08,110 Ich rutsche sein Gehirn! 741 01:04:23,640 --> 01:04:26,837 Vereinigte Arbeiter Sie werden nie verloren sein! 742 01:04:27,000 --> 01:04:30,117 Vereinigte Arbeiter Sie werden nie verloren sein! 743 01:04:50,440 --> 01:04:52,271 Geh aus! 744 01:05:13,400 --> 01:05:17,154 Kurdistan! Kurdistan! 745 01:05:34,520 --> 01:05:37,751 Hallo, Kevo. Was passiert? 746 01:05:37,920 --> 01:05:42,835 Hazir und Talibali werden deportiert morgen. Was ist los mit dir? 747 01:05:43,040 --> 01:05:45,156 Ich habe ein kleines Problem. 748 01:05:45,320 --> 01:05:48,312 Ist es das, was es nicht gibt? müssen Sie sich Sorgen machen oder etwas anderes? 749 01:05:49,720 --> 01:05:51,893 Ich muss mir ein Auto ausleihen und etwas Geld. 750 01:05:51,894 --> 01:05:53,794 Was denkst du, was du bist? Robin Hood? 751 01:05:53,960 --> 01:05:57,316 Wir geben den Armen nicht immer, oder wir berauben die Reichen. 752 01:05:57,480 --> 01:06:02,600 Du bist erbärmlich! Du sprengst, wie jeder andere auch ekelhafte kleine Kapitalisten! 753 01:06:02,760 --> 01:06:05,832 Es ist vorbei! Liest du nicht die Nachrichten? Sie haben gewonnen! 754 01:06:08,200 --> 01:06:09,474 Bitte! 755 01:06:11,760 --> 01:06:16,880 Bitte. Ich brauche es. Ich würde dich nicht beten, aber es ist sehr ernst. 756 01:06:23,200 --> 01:06:24,792 Danke. 757 01:06:32,000 --> 01:06:34,434 Schau besser, wenn du rasiert bist. 758 01:06:36,360 --> 01:06:38,316 Ich weiß nicht, wann wir uns wiedersehen werden. 759 01:06:38,480 --> 01:06:40,311 Das ist so schlimm? 760 01:06:42,440 --> 01:06:43,509 Ja. 761 01:06:44,520 --> 01:06:49,150 Sie haben nicht gewonnen, Rej. Wir sind immer noch hier und wir kämpfen. 762 01:06:49,320 --> 01:06:54,030 Du hast vielleicht aufgegeben, aber es bedeutet nicht, dass alle anderen sind. 763 01:06:58,320 --> 01:07:00,788 Ich habe dich immer enttäuscht, Mama. 764 01:07:03,320 --> 01:07:07,233 Du hast mich nie enttäuscht. Nur du selbst. 765 01:07:18,280 --> 01:07:20,396 Wir müssen reden. 766 01:07:27,480 --> 01:07:31,075 - Wie viel ist es? - Es tut mir leid für ein kaputtes Auto, 767 01:07:31,240 --> 01:07:34,537 bewaffnete Raubüberfälle, Rechtschreibfehler und drei Morde. 768 01:07:34,538 --> 01:07:36,838 Ich war nicht der einzige Mörder. 769 01:07:37,320 --> 01:07:39,880 Hast du jemals jemanden getötet? 770 01:07:40,040 --> 01:07:41,553 das? 771 01:07:41,720 --> 01:07:45,315 Hast du jemals jemanden getötet? - Nein. 772 01:07:45,480 --> 01:07:47,710 Aber in Ihrem Geschäft ist das eine Möglichkeit. 773 01:07:51,640 --> 01:07:54,996 - Mo da. - Es ist nur eine Frage der Zeit. 774 01:07:56,000 --> 01:07:58,275 Bil und Linda sind tot. 775 01:08:00,520 --> 01:08:02,476 Ich kann es nicht glauben. 776 01:08:03,520 --> 01:08:06,353 - Jemand wurde gierig. - Was sagt das? 777 01:08:07,840 --> 01:08:11,709 - Warum kommunizierst du nicht mit mir? - Das machen gierige Leute! 778 01:08:11,810 --> 01:08:14,810 Spreche ich nicht immer darüber? 779 01:08:16,400 --> 01:08:18,470 Weißt du, wer es getan hat? 780 01:08:19,440 --> 01:08:21,510 Es ist unter Kontrolle. Bi e sreēeno. 781 01:08:21,680 --> 01:08:25,309 Um Gottes willen! uje li wie viel prosta ki zvu i ? Erbärmlich! 782 01:08:25,480 --> 01:08:29,792 Ich weiß! Du hattest Recht. Du und Mama hatten Recht! 783 01:08:30,520 --> 01:08:32,670 Ich vermisse dich, Koni! 784 01:08:33,680 --> 01:08:36,319 Ich denke nicht nur heute. Vor langer Zeit. 785 01:08:36,480 --> 01:08:38,311 Ich weiß was zu tun ist. 786 01:08:38,480 --> 01:08:43,076 Sie gewinnen uns. Dann dachte ich, Scheiße, das ist der Krieg, sie sind gegen uns. 787 01:08:43,240 --> 01:08:46,676 Starker Krieg. Du bist ein Dieb. 788 01:08:51,560 --> 01:08:54,313 Und was machst du jetzt? 789 01:08:57,000 --> 01:09:00,310 Zentralisieren Sie das, also werde ich woanders hin gehen. 790 01:09:00,480 --> 01:09:01,993 da da po ne ? 791 01:09:02,160 --> 01:09:04,276 Ich weiß es nicht! Einfach ... 792 01:09:05,800 --> 01:09:08,550 Es ist einfach, den Job zu machen. 793 01:09:09,640 --> 01:09:12,234 Ich kann diese Zeit erfolgreich sein. 794 01:09:21,560 --> 01:09:23,516 Und mit mir reden? 795 01:09:23,680 --> 01:09:27,229 - Re ... - Ich brauche es. Ich muss es wirklich tun. 796 01:09:30,240 --> 01:09:33,232 Ich kann dir keinen Grund nennen Warum sollte er gehen? 797 01:09:33,400 --> 01:09:34,992 Apart? 798 01:09:39,160 --> 01:09:42,550 - Weißt du was? - Was bekomme ich, Rey? 799 01:09:46,440 --> 01:09:50,558 Umgekehrt, Ich würde dich nicht ohne mich gehen lassen. 800 01:09:52,520 --> 01:09:54,238 Hear ... 801 01:09:54,400 --> 01:09:58,518 Gehen Sie zur Tankstelle Lester Ist Abbiegen auf der Autobahn M1, spät. 802 01:09:58,680 --> 01:10:01,035 Ho e li do i? 803 01:10:13,280 --> 01:10:15,236 Bitte, Rej. 804 01:10:47,920 --> 01:10:49,956 Hallo, D one. 805 01:10:50,120 --> 01:10:55,558 Nun, du hast gerade ein Taxi angerufen. Wann waren Soni und Dûejson weg? 806 01:11:17,400 --> 01:11:22,155 Er hat deinen Teil, da ist auch mein, und es hat seinen eigenen Teil! 807 01:11:22,320 --> 01:11:24,993 - Hey! - Alles klar? 808 01:11:26,120 --> 01:11:28,111 Es war nicht Stiv. 809 01:11:29,120 --> 01:11:31,350 Es war nicht Stiv, noch Dûejson. 810 01:11:31,520 --> 01:11:33,715 Und ich war nicht mal ich selbst. 811 01:11:33,880 --> 01:11:37,236 Strecken rührte sich ein wenig warum bist du nicht hier gewesen? 812 01:11:37,400 --> 01:11:41,234 Lass uns sofort gehen oder Soni piepst Pinja Kolada bei Marbali. 813 01:11:41,400 --> 01:11:43,595 Soni war es auch nicht. 814 01:11:45,960 --> 01:11:50,112 Du hast es nachmittags getan Abfahrt von Paba? -Was redest du? 815 01:11:50,280 --> 01:11:55,354 Sag mir einfach, was du getan hast. -Otiao ich ku kui! Das habe ich gemacht, fuck! 816 01:11:57,880 --> 01:12:00,440 Nein, hast du nicht. 817 01:12:00,600 --> 01:12:02,750 Barmen D on hat mir ein bisschen erzählt. 818 01:12:02,920 --> 01:12:07,630 Er rief ein Taxi für Sonia und Dejson. - Was hat das mit mir zu tun? 819 01:12:07,800 --> 01:12:12,430 Als das Taxi ankam, jemand hat sie verbunden. 820 01:12:12,600 --> 01:12:14,591 Rate mal wer? 821 01:12:16,000 --> 01:12:18,036 Du von allen Leuten, Dey. 822 01:12:33,880 --> 01:12:36,633 Hol die verdammte Pizza! 823 01:13:18,320 --> 01:13:22,518 Wir könnten es für eine Weile unterbrechen. Ich denke, dass Dey die Erklärung schuldet. 824 01:13:28,520 --> 01:13:30,192 Heilige Scheiße! 825 01:13:31,760 --> 01:13:33,193 Oh ... 826 01:13:35,280 --> 01:13:37,396 Uh ... 827 01:13:37,560 --> 01:13:39,949 Ich wollte dein Geld nicht erhöhen, Rej. 828 01:13:42,200 --> 01:13:44,589 Das liegt an diesem verdammten Haar. 829 01:13:45,000 --> 01:13:50,074 Als wir ihn fuhren, sah er es wie sie um ihr verdammtes Geld gekämpft haben. 830 01:13:50,240 --> 01:13:51,593 Hast du mir zu meinen Rennen gefolgt? 831 01:13:53,400 --> 01:13:55,038 Woher weißt du Billy und Linda? 832 01:13:59,560 --> 01:14:02,472 Der Staat wurde beiläufig exkursioniert. 833 01:14:05,800 --> 01:14:08,872 Was ist mit Sonji? Wo ist er? 834 01:14:09,040 --> 01:14:12,669 - Wo habe ich es verlassen? Im Bett. Ich schaute ins Schlafzimmer. 835 01:14:12,840 --> 01:14:17,311 Du bist in einem. Ich schaute in der anderen. Wo war er Sohn? 836 01:14:17,480 --> 01:14:18,799 Und wo ist das Geld? 837 01:14:19,880 --> 01:14:22,030 Ich habe dein Geld nicht, Rey. 838 01:14:23,040 --> 01:14:27,352 - Willst du wieder gehen, Duli? - Wo ist mein verdammtes Geld? 839 01:14:27,520 --> 01:14:29,476 Ich habe es nicht. 840 01:14:30,920 --> 01:14:34,435 - Kris. Ich gab es Kris. - Wer ist Kris, fick dich? 841 01:14:34,600 --> 01:14:37,956 - Was ist daran falsch? - Wer ist Kris? 842 01:14:38,560 --> 01:14:40,869 Er ist eine Kneipe. 843 01:14:41,040 --> 01:14:43,429 Warum dem Panduru Geld geben? 844 01:14:47,880 --> 01:14:53,876 Er weiß alles. Jede große Sache was ich in den letzten zwei Jahren getan habe. 845 01:14:54,040 --> 01:14:56,918 Woher weißt du das? Jungs, woher weißt du das? 846 01:14:57,080 --> 01:14:59,071 Weil er mir einen Job angeboten hat! 847 01:15:01,160 --> 01:15:03,355 Und was? Hat sie es gepisst und getan? 848 01:15:10,400 --> 01:15:15,428 Er sagte mir, ich solle für immer bei mir bleiben Lass es in Ruhe, wenn ich 500 Soma gebe. 849 01:15:17,400 --> 01:15:21,757 Als ich ein Video war wie wenig wir hatten ... Er freut sich! Was könnte ich tun? 850 01:15:23,680 --> 01:15:26,399 Sie hat meine Tochter. Sie hat meine Sarah. 851 01:15:58,080 --> 01:15:59,308 Was ist das? 852 01:16:00,400 --> 01:16:03,312 Was machst du? Oh, fick dich! 853 01:16:06,680 --> 01:16:09,956 Wo ist es? Wo ist mein Geld? 854 01:16:10,120 --> 01:16:11,155 Steh auf. 855 01:16:12,480 --> 01:16:15,631 Gute Nacht, Krise. Wahrscheinlich poga a warum wir hier sind. 856 01:16:16,720 --> 01:16:21,714 Denk darüber nach. Wenn er mich getötet hat, Du wirst nie wieder viel Geld sehen. 857 01:16:21,880 --> 01:16:25,714 Es muss nicht so sein. Nicht bis wir es alle verstehen. 858 01:16:25,880 --> 01:16:28,917 Angemessene? Sehe ich dir vernünftig aus? 859 01:16:30,040 --> 01:16:31,632 Genug. 860 01:16:31,800 --> 01:16:34,553 Wo ist das Geld, Chris? 861 01:16:35,560 --> 01:16:40,759 Nicht im Rennsport. Und es ist nicht einmal im Orman etwas Penzosa. 862 01:16:43,520 --> 01:16:49,072 Du bist dumm! Aber deshalb arbeitest du was du tust, schätze ich. 863 01:16:49,240 --> 01:16:51,993 Wenn du nicht so verdammt dumm wärst, Sie wären auch keine Diebe. 864 01:16:52,160 --> 01:16:55,118 Du stiehlst den Dieb. Was bist du dann? 865 01:16:55,280 --> 01:16:57,191 Smart? 866 01:16:57,840 --> 01:17:00,434 Sie klatscht wirklich nicht, oder? 867 01:17:00,600 --> 01:17:03,239 Du und deine Rasse sind immer da alleine arbeiten. 868 01:17:03,400 --> 01:17:06,073 Deshalb bist du immer schwach. 869 01:17:06,240 --> 01:17:10,392 Ich jedoch Ich gehöre zur Institution. 870 01:17:10,560 --> 01:17:14,678 Ja. Du bist verdammt pandur. Wahrscheinlich Scheiße. 871 01:17:14,840 --> 01:17:17,638 Es ist ein bisschen naiv, Rey, oder? 872 01:17:17,800 --> 01:17:20,758 In diesen Tagen geht Geld überall hin. 873 01:17:20,920 --> 01:17:23,574 Hör nicht an der Tür Polizeistationen 874 01:17:23,575 --> 01:17:26,075 oder an der Tür Krankenhäuser oder Schulen. 875 01:17:26,240 --> 01:17:30,916 Es gibt keine Beamten. Kein öffentlicher Dienst. 876 01:17:31,080 --> 01:17:35,710 Nur da ist Geld ... und Leute, die es haben. 877 01:17:37,000 --> 01:17:38,433 Wenn wir dabei sind ... 878 01:17:40,840 --> 01:17:44,913 Ich denke du hast einen Nagel. Wo ist das verdammte Geld? 879 01:17:46,640 --> 01:17:48,596 In der Station. 880 01:17:48,760 --> 01:17:52,673 Auf der Polizeistation? Mein Geld ist in der verdammten Station! 881 01:17:53,800 --> 01:17:55,916 - Oh! - Es ist okay. 882 01:17:56,080 --> 01:17:58,036 Wer bist du, verdammt? 883 01:17:59,320 --> 01:18:02,073 - Kris! - Tu dir nicht weh! 884 01:18:03,480 --> 01:18:06,074 - Sara. - Was ist los mit dir? 885 01:18:06,240 --> 01:18:08,595 - Sara! - Hey! 886 01:18:08,760 --> 01:18:11,274 Hol ihn! 887 01:18:14,280 --> 01:18:16,077 Dad! 888 01:18:16,240 --> 01:18:18,595 Bleib unten, Dey! 889 01:18:21,080 --> 01:18:24,311 Gib meinem Kind die Droge, piłko! 890 01:18:24,480 --> 01:18:28,473 Gefällt mir! Komm schon, Dey! Wir brauchen uns! 891 01:18:28,640 --> 01:18:31,438 Wir brauchen uns! 892 01:18:31,600 --> 01:18:34,194 Schau ihn an. Iska. 893 01:18:35,680 --> 01:18:37,671 Definitiv iska u. 894 01:18:42,320 --> 01:18:45,915 - Runter! - Er ist jetzt überschwemmt. 895 01:18:49,320 --> 01:18:51,197 Schlag ihn, fuck! 896 01:18:51,360 --> 01:18:54,193 Wieder! Schlag ihn nochmal! 897 01:19:02,800 --> 01:19:05,837 Bleib da, fuck! Bleib da! 898 01:19:07,840 --> 01:19:09,034 Wie geht es ihm? 899 01:19:09,200 --> 01:19:14,069 Nun, es sieht nicht zu müde aus. Die Sprache würde nicht sollte bezahlt werden, oder? 900 01:19:14,240 --> 01:19:16,037 Fuck off! 901 01:19:16,200 --> 01:19:18,270 Gib ihm mehr Atmung. 902 01:19:19,120 --> 01:19:20,519 Mach es! 903 01:19:20,680 --> 01:19:22,796 Massiere das Herz. 904 01:19:22,960 --> 01:19:25,011 Ba ist klar. 905 01:19:25,012 --> 01:19:27,512 Es sieht nicht so aus, aber es ist so. Hör auf, Stiv. Es ist definitiv saugen. 906 01:19:27,680 --> 01:19:31,389 - Er hat viel Geld! Bring ihn zurück! - Nicht gut. Definitiv tot. 907 01:19:33,840 --> 01:19:36,798 - Oh Scheiße. - Papa! 908 01:19:36,960 --> 01:19:40,236 Heute haben wir keine Dienstleistungen, Dave. 909 01:19:40,400 --> 01:19:42,914 Wie wäre es mit dem Geld? 910 01:19:45,520 --> 01:19:48,830 - Du o ... - Alter, hör mir zu! 911 01:19:49,000 --> 01:19:52,276 Sag mir, welche Zelle Kris ist. Sag es mir. 912 01:19:52,440 --> 01:19:54,749 - Sag es uns! - uvaj Saru. 913 01:19:54,920 --> 01:19:59,471 Ich verspreche es. Mora da mi ka e von dem die Station ist. Sag es mir! 914 01:20:03,200 --> 01:20:05,270 Ajvel Roud. 915 01:20:11,560 --> 01:20:12,913 Nimm Saru zum Auto. 916 01:20:13,080 --> 01:20:14,308 das? 917 01:20:14,480 --> 01:20:17,472 Wenn du dein Geld verdienst, Ich mache es für dich. 918 01:20:17,640 --> 01:20:19,517 Ist er? 919 01:20:20,640 --> 01:20:22,915 Ich werde es tun. 920 01:20:24,480 --> 01:20:26,232 Komm, lass uns gehen. Steh auf. 921 01:20:26,400 --> 01:20:29,278 Was machst du, Papa? 922 01:20:29,440 --> 01:20:33,399 Alles Gute, Papa. Wir werden uns darum kümmern um sicher nach Hause zu kommen. 923 01:20:33,560 --> 01:20:36,154 Ja, komm schon, Stivi. 924 01:20:37,440 --> 01:20:39,396 Gott segne dich. 925 01:20:41,120 --> 01:20:42,792 Oh ... 926 01:20:51,400 --> 01:20:54,198 Dies ist wahrscheinlich mein schlimmster Tag im Leben. 927 01:20:56,600 --> 01:20:58,955 - Re ... - Ja? 928 01:20:59,960 --> 01:21:02,713 Können wir nicht irgendwie einen Deal machen? 929 01:21:04,800 --> 01:21:07,030 Im Namen der alten Zeiten und all das? 930 01:21:08,280 --> 01:21:11,590 Und die alte Zeit für Bil und Linda? 931 01:21:11,760 --> 01:21:15,878 Ich habe nicht ... vorgehabt, sie zu töten. 932 01:21:19,600 --> 01:21:24,958 Sie schlug mich in den Schwanz. Vital Schnauze, oder? 933 01:21:26,760 --> 01:21:29,957 Dann seine Tochter ... 934 01:21:30,600 --> 01:21:31,828 Linda! 935 01:21:32,960 --> 01:21:34,837 Ja. 936 01:21:35,000 --> 01:21:37,673 Sie hat mich sofort erkannt. 937 01:21:38,360 --> 01:21:41,272 Ich hatte keine zweite Wahl, Rej. 938 01:21:42,560 --> 01:21:45,074 All diese Jahre ... 939 01:21:45,240 --> 01:21:47,515 Ich habe gut gearbeitet. 940 01:21:48,640 --> 01:21:51,074 Sie haben meine Qualitäten verleugnet. 941 01:21:53,480 --> 01:21:57,473 Ich habe diesen ganzen Scheiß von Menschen, aber das ist ... 942 01:21:58,560 --> 01:22:00,198 Dieses? 943 01:22:03,200 --> 01:22:06,033 Du bist ein alter Welpe, Dey. 944 01:22:08,320 --> 01:22:10,231 Wie konntest du so etwas tun? 945 01:22:12,840 --> 01:22:15,035 Du bist derjenige ... 946 01:22:15,200 --> 01:22:17,236 und ich bin es. 947 01:22:21,200 --> 01:22:24,510 Schau mich an! Ich bin abgefuckt! 948 01:22:32,200 --> 01:22:34,873 Ich wollte nicht, dass das passiert, Rej! 949 01:22:39,560 --> 01:22:41,949 Nein, ich auch nicht. 950 01:23:53,560 --> 01:23:56,632 Noch jemand? Sie fuhren meinen Wagen, meine Liebe. 951 01:23:57,120 --> 01:23:59,714 Doi! Sie nahmen meinen Wagen! 952 01:23:59,880 --> 01:24:03,475 - Was ist das Problem, mein Herr? - Jemand hat sie gestohlen. 953 01:24:03,640 --> 01:24:04,993 Doi! 954 01:24:05,160 --> 01:24:08,755 Bühne Harvey. Ich habe das gefangen als er auf sich selbst zeigte. 955 01:24:08,920 --> 01:24:11,957 - Woher kommst du? - Von verdammt Stepni Lejna! 956 01:24:12,120 --> 01:24:14,350 Lass es mich tun! 957 01:24:16,120 --> 01:24:18,190 Alles klar! Lächeln! 958 01:24:18,360 --> 01:24:22,512 Wahnsinniger, oder? Und es sieht wie ein Grill aus. 959 01:24:22,680 --> 01:24:25,399 Ich sehe aus wie ein Barbar? Du hast das gesagt? 960 01:24:28,800 --> 01:24:33,874 Was ist es für dich? Es war notwendig Zuerst fragen wir ihn, wo die Schränke sind! 961 01:24:34,040 --> 01:24:36,076 Hast du mich nicht angerufen? 962 01:26:40,640 --> 01:26:42,278 Ray! 963 01:26:45,880 --> 01:26:48,235 Oh Scheiße. Es gibt Hunderte. 964 01:27:09,280 --> 01:27:11,874 Nimm das für meinen Sal. 965 01:27:12,040 --> 01:27:17,592 Kaufen Sie ihr einen großen Strauß Brot damit. Er hat genug für mich. 966 01:27:39,920 --> 01:27:41,319 Bingo! 967 01:27:52,720 --> 01:27:55,029 Jungs? 968 01:27:55,200 --> 01:27:57,031 Geh wieder rein. 969 01:27:57,200 --> 01:27:59,475 Hast du Schlampe, Fick dich? 970 01:27:59,640 --> 01:28:02,359 Sehr viel sogar. Geh jetzt rein. 971 01:28:08,280 --> 01:28:11,397 Hallo! Komm rein! Bre! 972 01:28:16,280 --> 01:28:19,477 Lass ihn den Ersten. Lass ihn den Ersten. 973 01:28:27,400 --> 01:28:29,038 Es. 974 01:28:36,880 --> 01:28:39,758 Es. Ich nehme das Geld. 975 01:28:40,520 --> 01:28:42,158 Gib mir deine Taschen. 976 01:28:43,760 --> 01:28:45,955 Gib mir das Geld. 977 01:28:56,040 --> 01:28:58,235 Nimm das verdammte Geld. 978 01:28:58,400 --> 01:29:00,595 Steve? 979 01:29:02,200 --> 01:29:05,510 Alarm erster Ordnung 980 01:29:10,920 --> 01:29:13,912 Komm schon, Stiv. Mora da ustane . 981 01:29:14,080 --> 01:29:17,675 Wir müssen gehen. Steh auf! Komm. Steh auf. 982 01:29:25,840 --> 01:29:28,195 Komm schon, Stiv. 983 01:29:33,920 --> 01:29:36,115 Jeb te Moor! Zurück! 984 01:29:38,960 --> 01:29:41,554 Yo! Wer bist du, Bre, du? 985 01:29:41,720 --> 01:29:45,554 Es ist okay. Er ist ein Bühnenspieler aus Stepnija. Der andere ist ein Zivilist. 986 01:29:45,720 --> 01:29:49,599 Heilige Scheiße! Ich dachte es wäre einfach sexueller Wahnsinniger! Ich habe es getan. 987 01:29:49,760 --> 01:29:52,832 Okay, nimm ihn aus dem Gebäude. Finde einen Notfall für ihn. 988 01:29:53,480 --> 01:29:55,038 AAAA! 989 01:30:01,280 --> 01:30:03,555 Ich komme gerade. 990 01:30:04,240 --> 01:30:06,754 Hier sind ungefähr fünf Polizisten. 991 01:30:12,280 --> 01:30:16,034 Ich kann dir das nicht geben! Das ist mein verdammtes Geld! 992 01:30:16,200 --> 01:30:18,156 Er ist ein verdammter Wahnsinniger! 993 01:30:22,400 --> 01:30:24,675 Kommen durch! 994 01:30:30,960 --> 01:30:34,191 Willst du etwas davon? 995 01:30:44,960 --> 01:30:46,154 Stop! 996 01:30:46,320 --> 01:30:51,235 Sagen Sie ihnen, sie sollten um einen Notfall bitten. wir haben einer im Nacken verwundet, das Bewusstsein verlierend! 997 01:30:53,280 --> 01:30:56,113 Geh aus dem Weg! Wir sind vorbei! 998 01:31:10,520 --> 01:31:11,509 Nicht! 999 01:31:26,440 --> 01:31:31,230 Mach dir keine Sorgen, Sal. Ich habe es verstanden. Ich habe das Geld! 1000 01:32:21,840 --> 01:32:25,116 Zna ta, Rej? ва e mein Fuß. 1001 01:32:25,280 --> 01:32:27,669 Ich denke, meine Schuhe sind voller Blut. 1002 01:32:28,960 --> 01:32:31,349 Keines dieser Dinge wird wahr! 1003 01:32:32,480 --> 01:32:35,153 Wir werden jemanden holen, der dich bald abholt. 1004 01:32:36,560 --> 01:32:38,437 Tut mir leid, ich bin getroffen. 1005 01:32:41,840 --> 01:32:44,752 Ich halte dich in Ordnung, oder? 1006 01:32:47,880 --> 01:32:50,314 Koni will. Ich weiß, dass sie es tut. 1007 01:32:52,240 --> 01:32:54,993 Ja. Bleib hier. 1008 01:32:55,720 --> 01:32:59,156 1009 01:33:01,800 --> 01:33:07,511 1010 01:33:07,680 --> 01:33:12,196 1011 01:33:13,760 --> 01:33:17,958 1012 01:33:19,880 --> 01:33:24,635 1013 01:33:25,800 --> 01:33:30,112 1014 01:33:35,080 --> 01:33:38,390 1015 01:33:41,080 --> 01:33:45,551 Schulter ... 1016 01:33:46,480 --> 01:33:47,549 Pferde? 1017 01:33:47,720 --> 01:33:50,473 1018 01:33:53,200 --> 01:33:56,510 1019 01:33:58,880 --> 01:34:01,713 1020 01:34:04,720 --> 01:34:07,996 1021 01:34:10,520 --> 01:34:14,035 1022 01:34:17,080 --> 01:34:20,470 1023 01:34:20,640 --> 01:34:23,200 1024 01:34:25,480 --> 01:34:29,439 1025 01:34:31,120 --> 01:34:36,035 1026 01:34:36,800 --> 01:34:42,397 Ich liebe es 1027 01:34:42,560 --> 01:34:46,838 1028 01:34:48,320 --> 01:34:52,757 1029 01:35:02,400 --> 01:35:04,038 Scheiße. 1030 01:35:11,480 --> 01:35:13,277 Scheiße. 1031 01:35:37,520 --> 01:35:38,555 Hallo. 1032 01:35:38,720 --> 01:35:39,994 to kasni ? 1033 01:35:56,240 --> 01:35:58,310 Ich sagte dir, du sollst kommen! 1034 01:36:00,160 --> 01:36:03,835 - Ich war dort! - Bist du? 1035 01:36:04,000 --> 01:36:05,558 Ich wusste es nicht. 1036 01:36:06,640 --> 01:36:08,756 Jesus Christus! 1037 01:36:10,120 --> 01:36:11,519 Jesus Christus! 1038 01:36:13,880 --> 01:36:16,235 1039 01:36:16,400 --> 01:36:19,949 mein Freund und Bruder 1040 01:36:20,680 --> 01:36:23,069 1041 01:36:23,760 --> 01:36:25,432 1042 01:36:27,920 --> 01:36:30,036 1043 01:36:31,080 --> 01:36:34,755 1044 01:36:35,640 --> 01:36:39,519 1045 01:36:40,600 --> 01:36:44,195 1046 01:36:46,920 --> 01:36:48,876 1047 01:36:49,720 --> 01:36:52,314 1048 01:36:52,480 --> 01:36:54,914 1049 01:36:55,080 --> 01:36:58,755 1050 01:36:58,920 --> 01:37:02,230 1051 01:37:02,400 --> 01:37:04,595 Es ist okay. 1052 01:37:06,040 --> 01:37:07,917 1053 01:37:09,120 --> 01:37:12,669 1054 01:37:16,560 --> 01:37:18,676 Es wird gut gehen. 1055 01:37:18,840 --> 01:37:23,356 Oh wie lange? 1056 01:37:25,440 --> 01:37:29,194 1057 01:37:29,360 --> 01:37:32,158 1058 01:37:32,320 --> 01:37:35,869 1059 01:37:36,320 --> 01:37:38,390 1060 01:37:38,560 --> 01:37:41,358 1061 01:37:42,680 --> 01:37:47,708 1062 01:37:48,000 --> 01:37:50,833 1063 01:37:51,000 --> 01:37:54,788 1064 01:37:55,040 --> 01:37:57,270 1065 01:37:57,440 --> 01:37:59,476 1066 01:38:02,120 --> 01:38:04,350 1067 01:38:04,520 --> 01:38:07,193 1068 01:38:07,480 --> 01:38:10,677 1069 01:38:11,480 --> 01:38:13,789 1070 01:38:13,960 --> 01:38:16,713 1071 01:38:17,080 --> 01:38:20,516 1072 01:38:56,040 --> 01:38:59,350 1073 01:38:59,520 --> 01:39:03,957 1074 01:39:04,120 --> 01:39:10,912 in deinem See der Sanftheit 1075 01:39:14,320 --> 01:39:17,676 1076 01:39:18,000 --> 01:39:22,357 1077 01:39:22,520 --> 01:39:26,672 1078 01:39:26,840 --> 01:39:29,434 1079 01:39:30,240 --> 01:39:35,394 1080 01:39:35,560 --> 01:39:38,438 1081 01:39:39,480 --> 01:39:44,156 1082 01:39:44,320 --> 01:39:47,232 1083 01:39:57,520 --> 01:40:01,035 1084 01:40:02,160 --> 01:40:05,709 1085 01:40:08,000 --> 01:40:11,549 wenn sie die Bombe werfen 1086 01:40:11,720 --> 01:40:16,350 1087 01:40:16,800 --> 01:40:20,713 1088 01:40:20,880 --> 01:40:25,795 1089 01:40:25,960 --> 01:40:29,669 1090 01:40:29,840 --> 01:40:34,311 1091 01:40:34,480 --> 01:40:38,632 1092 01:40:38,800 --> 01:40:41,473 1093 01:40:41,673 --> 01:40:46,673 Übersetzung und Verarbeitung: Verunreinigung 1094 01:40:49,673 --> 01:40:53,673 Von www.titlovi.com abgerufen 81075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.