Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:04,120
- Previously on
Celebrity Treasure Island ―
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,960
- I've gotta look for a clue.
3
00:00:09,480 --> 00:00:11,480
- Mel uncovered a clue.
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,680
- I need to keep it to myself.
5
00:00:14,680 --> 00:00:16,320
- OK, hi, guys.
- Hi.
6
00:00:16,320 --> 00:00:21,400
- The strategy part of the game
is driving me absolutely bonkers.
7
00:00:21,400 --> 00:00:25,080
- I get the feeling Jordan will put
up James without us even having to
push it.
8
00:00:25,080 --> 00:00:28,560
If James is in charge,
all three of us are safe.
9
00:00:28,560 --> 00:00:31,040
- Cross-team strategies were formed.
10
00:00:31,040 --> 00:00:33,840
- The new captain of team Tohora...
11
00:00:33,840 --> 00:00:36,160
James Mustapic.
(CHEERING, APPLAUSE)
12
00:00:36,160 --> 00:00:38,760
- And Matilda was dethroned...
13
00:00:38,840 --> 00:00:42,600
- Jordan, you will receive
this game-changing advantage.
14
00:00:42,600 --> 00:00:44,520
- JORDAN: We have the mercy card.
15
00:00:44,520 --> 00:00:48,800
READS: The power to save
a player from elimination.
16
00:00:49,040 --> 00:00:52,720
- ...as Karearea gained
a new sense of security.
17
00:00:52,720 --> 00:00:56,720
- Go in with
confidence if you're ever put up
for elimination that we have this.
18
00:00:56,720 --> 00:00:58,160
- OK.
- Shot, team.
19
00:00:58,160 --> 00:01:01,360
('CELEBRITY TREASURE ISLAND' THEME)
20
00:01:01,800 --> 00:01:04,000
Captions by Julie Taylor.
21
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
Captions were made with
the support of NZ On Air.
22
00:01:08,000 --> 00:01:11,080
www.able.co.nz
Copyright Able 2023
23
00:01:18,680 --> 00:01:21,760
(PERCUSSIVE THEME MUSIC CONTINUES)
24
00:01:32,760 --> 00:01:34,760
- Oi! They're over here!
25
00:01:44,560 --> 00:01:46,160
- # Oh-oh.
26
00:01:46,160 --> 00:01:47,840
# Oh-oh.
27
00:01:47,840 --> 00:01:49,760
# Oh-oh!
28
00:01:49,760 --> 00:01:51,720
# Oh, oh-oh, oh-oh.
29
00:01:51,720 --> 00:01:53,360
# Oh-oh.
30
00:01:53,360 --> 00:01:55,160
# Oh-oh.
31
00:01:55,160 --> 00:01:57,160
# Oh-oh! #
32
00:02:00,360 --> 00:02:04,480
- Another beautiful day on Treasure
Island. Let's check in on Karearea.
33
00:02:04,480 --> 00:02:07,360
Oh, bugger. Looks like I'm late
for the morning meditation.
34
00:02:07,360 --> 00:02:10,240
- Scan the body with the mind's eye.
35
00:02:10,560 --> 00:02:13,040
Feel into the emotional body.
36
00:02:14,040 --> 00:02:18,640
- All right. That's enough of that.
Maybe Tohora is more fun.
37
00:02:18,640 --> 00:02:21,920
- MATILDA: And then we'll roll up
vertebrae by vertebrae.
38
00:02:21,920 --> 00:02:24,360
- Right, so you guys
are doing this now too.
39
00:02:24,360 --> 00:02:27,440
- Nice and slowly.
Head comes up last.
40
00:02:27,560 --> 00:02:29,560
Big breath in.
41
00:02:30,080 --> 00:02:31,920
- OK, so not all of you.
42
00:02:31,920 --> 00:02:34,600
- And then slowly roll back down.
43
00:02:34,960 --> 00:02:39,160
- Well, welcome to
Celebrity Yoga Island, I guess.
44
00:02:39,280 --> 00:02:41,800
- Have a beautiful day. Namaste.
45
00:02:41,800 --> 00:02:44,520
- Yoga's finished.
Right, time for breakfast.
46
00:02:44,520 --> 00:02:48,280
- And after this yoga retreat,
we have fish and chips. Yes.
(LAUGHTER)
47
00:02:48,280 --> 00:02:50,760
- Wait, like,
last night's fish and chips?
48
00:02:50,760 --> 00:02:52,520
- That's what the English
would do, wouldn't they?
49
00:02:52,520 --> 00:02:55,240
- Yeah, absolutely.
(LAUGHTER)
- Wacky stuff like that.
50
00:02:55,240 --> 00:02:57,400
- Yeah, but they've got fridges.
51
00:02:57,400 --> 00:02:58,680
- Dig in, whanau.
52
00:02:58,680 --> 00:03:01,360
- It's not great. It's horrible.
(LAUGHS)
53
00:03:01,360 --> 00:03:04,360
But it's better than rice and beans.
54
00:03:04,960 --> 00:03:07,720
- Well, 'bon apple teeth', I guess.
55
00:03:07,720 --> 00:03:10,120
- TURIA: Yay! Made it to five!
56
00:03:11,080 --> 00:03:14,920
- MEL: I've done a really shit job
of that, but that's all right.
We get it. Here we go.
57
00:03:14,920 --> 00:03:17,120
- Hey, Matt, what are you doin'?
58
00:03:17,120 --> 00:03:20,240
- Clues are so important in this
game. You've gotta do everything
you can to find them,
59
00:03:20,240 --> 00:03:24,040
so I'm making it my business
to find this clue.
60
00:03:24,760 --> 00:03:28,760
- OLD-TIMEY ACCENT: Uh,
Detective Gibb is on the case, see.
61
00:03:28,760 --> 00:03:32,800
- But I don't think anyone's really
taking it as seriously as I am.
We've kinda given up.
62
00:03:32,800 --> 00:03:34,720
If the lantern was the clue...
63
00:03:34,720 --> 00:03:39,200
- READS: Crimson I am born,
yellow I dance, ebony I die.
64
00:03:40,480 --> 00:03:42,920
- ...crimson, then dancing flame,
and then― There's nothing―
65
00:03:42,920 --> 00:03:45,000
I've checked the lantern,
and there's nothing in it.
66
00:03:45,000 --> 00:03:46,920
- Any thoughts, Mel?
67
00:03:46,920 --> 00:03:52,360
- So, Matt is out there,
you know, questioning.
'So, what does this clue mean?'
68
00:03:52,360 --> 00:03:56,840
Cos I've shared the scroll but not
the fact that I've actually got the
advantage.
69
00:03:56,840 --> 00:04:03,400
- Has to be fire. I can't think
of anything else that it would be.
- Crimson, yellow, ebony.
70
00:04:03,400 --> 00:04:06,640
- And so when he goes out
looking around, I've gotta
go with him, don't I?
71
00:04:06,640 --> 00:04:12,640
Or try to sort of, like, pat down
some stuff and, like, 'Ooh. Is it
there?'
72
00:04:12,840 --> 00:04:14,360
- Is there anything else
that could be...?
73
00:04:14,360 --> 00:04:17,960
- And I feel a bit bad
about this, but, hey...
74
00:04:18,520 --> 00:04:21,520
- There's no fingerprints
on it or anything, you know?
- No.
75
00:04:21,520 --> 00:04:24,360
I'm wondering if I'm missing
something. I am wondering if I'm
missing something at the moment,
76
00:04:24,360 --> 00:04:29,200
because, just for the sake of the
show, the clue needs to be found.
77
00:04:29,200 --> 00:04:34,320
- Clues need to be found, and
charity challenges need to be won.
78
00:04:34,320 --> 00:04:37,920
Morena, whanau. How are we?
- Morena.
- Kei te pai, Bree.
79
00:04:37,920 --> 00:04:40,120
- Welcome to another
charity challenge.
80
00:04:40,120 --> 00:04:43,560
Jordan, you managed to overthrow
their captain. How are you feeling?
81
00:04:43,560 --> 00:04:49,280
- Relief as captain that, you know,
the calls that you make, they
actually do sort of comethrough,
82
00:04:49,280 --> 00:04:53,920
and that extra surprise of being
able to have that little scroll ―
great day for our team.
83
00:04:53,920 --> 00:04:56,160
- Pretty big advantage to win,
right, guys?
84
00:04:56,160 --> 00:04:57,720
- ELI: Mm.
- Yeah.
85
00:04:57,720 --> 00:05:00,880
- Should we get into
today's charity challenge?
- Yeah.
86
00:05:00,880 --> 00:05:06,440
- You can probably tell by looking
at this challenge that we're going
downtown LeBron style
87
00:05:06,440 --> 00:05:08,920
with a classic game of basketball.
88
00:05:08,920 --> 00:05:13,480
In randomly assigned teams of two
on two, and unlike the normal game
of basketball,
89
00:05:13,480 --> 00:05:17,760
in this version, you'll be able to
walk or run with the ball without
dribbling.
90
00:05:17,760 --> 00:05:24,960
That's because you'll be wearing
a classic pair of Treasure Island
inverted goggles.
91
00:05:25,120 --> 00:05:28,920
You cannot see anything.
- That's fantastic.
92
00:05:29,280 --> 00:05:33,160
- The first team to score
a goal wins and moves on
to our final round,
93
00:05:33,160 --> 00:05:38,120
where the winning pair will
split the 5K down the middle
50/50. Sound good?
94
00:05:38,120 --> 00:05:41,240
- Sounds good.
- All right. It's time to getcha,
getcha, getcha head in the game.
95
00:05:41,240 --> 00:05:43,840
- Oh, watch it, watch it.
- Whoo!
96
00:05:47,120 --> 00:05:50,680
Jazz, what's your team name?
- Get the Ball. (LAUGHS)
- Standard.
97
00:05:50,680 --> 00:05:52,400
And, Blair?
- Zaddy and Son.
98
00:05:52,400 --> 00:05:54,400
- (SHRIEKS)
- Oh my gosh.
99
00:05:54,760 --> 00:05:58,720
- I didn't even know what zaddy was.
I still kinda don't,
but I'll take it.
100
00:05:58,720 --> 00:06:00,840
Apparently it's a compliment.
101
00:06:00,840 --> 00:06:03,800
- ELI: We bestowed a true honour
on Blair today ―
102
00:06:03,800 --> 00:06:08,200
that he's not just the daddy of
Karearea; he's the zaddy of Karearea.
103
00:06:08,200 --> 00:06:11,360
And he may not know what that word
means. He definitely didn't at the
time,
104
00:06:11,360 --> 00:06:14,040
and I still get the impression
he's confused by what we're saying.
105
00:06:14,040 --> 00:06:21,080
Blair, you kept it tight; you're the
oldest man in the group, but you look
great. And we love your vibe.
106
00:06:21,080 --> 00:06:25,560
- If it's a hot daddy, yeah,
I'll take that. (CHUCKLES)
107
00:06:28,920 --> 00:06:32,640
- I'm gonna do a jump ball,
which will be more like a drop ball,
so it'll just go on the ground.
108
00:06:32,640 --> 00:06:36,240
Are you ready?
- Yeah.
- Three, two, one. Go.
109
00:06:37,080 --> 00:06:38,280
(LAUGHTER)
110
00:06:38,280 --> 00:06:39,560
- Oh my life.
- It's quite intimate already.
111
00:06:39,560 --> 00:06:42,840
That's Jazz;
that's not the ball, Blair.
112
00:06:42,840 --> 00:06:44,880
Mary's having a great time.
113
00:06:44,880 --> 00:06:47,360
Jazz has got the ball.
What's she gonna do with it?
114
00:06:47,360 --> 00:06:49,280
- NICK: Jazz, I got you, Jazz.
Where are you?
115
00:06:49,280 --> 00:06:51,160
Sorry, sis. I got you, Jazz.
116
00:06:51,160 --> 00:06:54,160
- No, there's heaps of people on me!
- I got you, sis.
117
00:06:54,160 --> 00:06:59,840
- Nick has now got the ball
from Jazz, and he's looking
to sidestep Blair.
118
00:06:59,840 --> 00:07:02,040
Nick going for the hoop now.
119
00:07:02,040 --> 00:07:04,040
He got it!
120
00:07:04,440 --> 00:07:06,800
Nick and Jazz
moving on to the final.
121
00:07:06,800 --> 00:07:09,360
- I don't like the goggles,
and I don't wanna wear them again.
122
00:07:09,360 --> 00:07:13,160
- All right, our
next round is Mary and Miri.
What's your guys' team name?
123
00:07:13,160 --> 00:07:14,600
- Long Drop.
- Love it.
124
00:07:14,600 --> 00:07:18,360
Long Drop vs Courtney and Jordan.
What's your guys' team name?
125
00:07:18,360 --> 00:07:21,040
- Superb Inversion.
- We love it.
126
00:07:24,480 --> 00:07:26,360
Three, two, one, go.
127
00:07:26,360 --> 00:07:27,560
- Yes, Mary, get down.
128
00:07:27,560 --> 00:07:29,480
- Courtney catches it!
129
00:07:29,480 --> 00:07:31,560
- I'm going this way, eh?
- Yep, you're going straight.
130
00:07:31,560 --> 00:07:36,600
- Where have you gone, you slippery
little nipple? Where have you gone,
little Courtney?
131
00:07:36,600 --> 00:07:39,280
- I think Jordan is
just going like this.
132
00:07:39,280 --> 00:07:40,680
Jordie, where are you?
133
00:07:40,680 --> 00:07:42,200
I'm doing a lot of...
134
00:07:42,200 --> 00:07:44,200
crab movements.
135
00:07:44,240 --> 00:07:46,480
- It's all on you, Courts.
I'm guarding our hoop.
136
00:07:46,480 --> 00:07:49,280
- Jordan not doing much over here.
137
00:07:50,880 --> 00:07:54,720
Mary's just kinda walking around,
not a care in the world.
138
00:07:54,720 --> 00:07:56,040
- OK, I got the ball now.
I've got the ball now.
139
00:07:56,040 --> 00:07:57,200
- This is good, Mary.
We've got them spooked.
140
00:07:57,200 --> 00:08:00,040
- MARY: It's the big fella.
I got you.
141
00:08:00,040 --> 00:08:01,680
- Courtney.
142
00:08:01,680 --> 00:08:05,320
- He's slipped it out the back to
Courtney. She's over at the hoop.
- You're all on your own,sis.
143
00:08:05,320 --> 00:08:07,320
- She gets it in!
- Whoo!
144
00:08:07,680 --> 00:08:11,360
- Courtney and Jordan
moving on to the final.
145
00:08:13,080 --> 00:08:16,840
All right, here we go. Nick and Jazz
vs Courtney and Jordan.
146
00:08:16,840 --> 00:08:18,920
This is for 5K. Here we go.
147
00:08:18,960 --> 00:08:20,960
Three, two, one.
148
00:08:24,480 --> 00:08:27,200
- I get a little bit feisty,
but it's fun.
149
00:08:27,200 --> 00:08:29,080
- NICK: Nice, Jazz.
- I got it. I got it. Where are you?
150
00:08:29,080 --> 00:08:30,480
- I'm―
- You? Is that you?
151
00:08:30,480 --> 00:08:34,440
- That got in a little bit of
a place that you don't wanna be.
- (LAUGHS)
152
00:08:34,440 --> 00:08:36,920
- No, that's Courtney!
That's Courtney! That's Courtney!
- Oh shucks.
153
00:08:36,920 --> 00:08:39,400
- He thinks its Jazz; it's not.
154
00:08:39,400 --> 00:08:42,680
It's the opposition.
She gets the ball.
155
00:08:42,720 --> 00:08:45,920
Jordan's got it now. He's off.
He's gotta find the hoop.
156
00:08:45,920 --> 00:08:47,440
Here comes Nick now.
157
00:08:47,440 --> 00:08:51,680
It's a weird, compromising position
that these two lads are in.
158
00:08:51,680 --> 00:08:55,080
Jordan trying to pass
to his team member.
159
00:08:56,320 --> 00:08:59,920
- We're in, like,
a little scrum over this ball.
160
00:08:59,920 --> 00:09:01,520
- It's a jump ball!
161
00:09:01,520 --> 00:09:06,800
- Yep, pause, pause. Let it go.
Let it go. And me and Jazz are
just like...
162
00:09:06,800 --> 00:09:10,480
- All right, we've got a drop ball
situation. Are you guys ready?
- Yo.
163
00:09:10,480 --> 00:09:12,480
- Three, two, one, drop.
164
00:09:13,200 --> 00:09:18,200
Jazz swipes it from Courtney.
Now look at her make her way
to the hoop.
165
00:09:18,200 --> 00:09:22,480
Where's her teammate? Nick says,
'I'm over here, mate. That's me.'
166
00:09:22,480 --> 00:09:25,720
Courtney, she's got good defence
in this game.
167
00:09:25,720 --> 00:09:27,320
- Let's try a shot.
168
00:09:27,320 --> 00:09:30,400
I'm gonna take a shot,
like I'm some sort of NBA...
169
00:09:30,400 --> 00:09:33,120
person that can just
do what he says.
170
00:09:33,120 --> 00:09:35,120
Let's try a shot.
171
00:09:35,280 --> 00:09:37,680
(CHEERING)
- Unbelievable!
172
00:09:38,240 --> 00:09:40,800
Nick shoots from 2m out.
173
00:09:41,120 --> 00:09:43,120
He's gone long.
174
00:09:43,760 --> 00:09:45,880
- And then I did it! (LAUGHS)
175
00:09:45,880 --> 00:09:47,520
- Congratulations, Jazz and Nick.
176
00:09:47,520 --> 00:09:51,720
You have picked up that 5K,
splitting it down the middle
for your two charities.
177
00:09:51,720 --> 00:09:54,000
Jazz, can you tell us a bit
about who you're supporting?
178
00:09:54,000 --> 00:09:57,080
- The charity that I co-founded
with Genevieve Mora, Voice of Hope,
179
00:09:57,080 --> 00:10:01,640
which I got to talk a little bit
about on the first elimination,
so I'll let Nick talk about his.
180
00:10:01,640 --> 00:10:04,600
- I'm supporting the amazing charity
called Buttabean Motivation.
181
00:10:04,600 --> 00:10:08,080
I'm at a point in my life where
I realise how important it is to
stay moving,
182
00:10:08,080 --> 00:10:13,200
and so many people need a lot of
that support, so Buttabean has done
this work for many, many years.
183
00:10:13,200 --> 00:10:18,640
- Amazing work, guys ― that money
going to two amazing charities.
And we had a lot of fun.
184
00:10:18,640 --> 00:10:22,560
But right now it's time
to head back to your kainga and
get ready for that team face-off.
185
00:10:22,560 --> 00:10:25,080
Can you go back to back?
- Yes.
- Yeah!
186
00:10:25,080 --> 00:10:27,240
- I like to hear it.
We'll see you there. Bye, guys.
187
00:10:27,240 --> 00:10:29,520
- Bye, Bree.
- Cheers, Bree.
188
00:10:32,280 --> 00:10:34,280
(PEACEFUL MUSIC)
189
00:10:35,680 --> 00:10:41,280
- This is your first day holding
the pou ki-o-rahi for this team.
- Yes, yup.
190
00:10:41,280 --> 00:10:48,360
First day as captain, yeah.
- I know you got it, bro. You got it.
You know, you got the kaha.
191
00:10:48,360 --> 00:10:52,960
- It's just a― It's... one of those
moments where you're like what the
hell is―
192
00:10:52,960 --> 00:10:55,440
I'm on an island with Tame Iti.
193
00:10:55,680 --> 00:11:01,880
- And you got a real character.
But also I think you performed
really well yesterday.
194
00:11:01,880 --> 00:11:03,960
- He's a national treasure.
195
00:11:03,960 --> 00:11:06,280
And here he is,
196
00:11:06,840 --> 00:11:11,600
talking to me, a comedian
who makes fun of psychics,
197
00:11:11,960 --> 00:11:17,280
and he's telling me that
I'm a great leader and I'm gonna
do an amazing job on this show.
198
00:11:17,280 --> 00:11:19,640
It's just― It's insane.
199
00:11:20,120 --> 00:11:23,280
- So you're standing just
like those maunga, you know?
- Mm.
200
00:11:23,280 --> 00:11:26,160
- Don't be fooled by
their size and shape.
201
00:11:26,160 --> 00:11:28,320
He's like a decoy. You know?
202
00:11:28,320 --> 00:11:32,720
So you're the one. You make
the call, my bro. You know?
203
00:11:32,920 --> 00:11:36,240
'But I think he got all
those qualities too as a leader.'
204
00:11:36,240 --> 00:11:40,240
Very thoughtful,
care for others too and funny.
205
00:11:42,200 --> 00:11:46,760
Ae. Ka pai.
- (CHUCKLES SOFTLY) Oh, ka pai.
- Ka pai, my bro.
206
00:11:46,760 --> 00:11:51,200
- Thank you so much.
- Let's go up there. Yeah, let's go.
207
00:11:51,200 --> 00:11:54,320
- 'It was very special
talking to Tame.
208
00:11:54,320 --> 00:11:57,920
'And then sometimes I struggle
to put into words...'
209
00:11:57,920 --> 00:11:59,600
how...
210
00:11:59,600 --> 00:12:01,240
you know...
211
00:12:01,240 --> 00:12:06,120
like, something like that,
what that means to me, you know?
212
00:12:06,480 --> 00:12:08,480
SOFTLY: I don't know.
213
00:12:17,640 --> 00:12:19,640
(GENTLE MUSIC)
214
00:12:23,640 --> 00:12:28,080
- BREE: A relaxing
fishing break for Nick and Jordan.
Are they gonna catch something?
215
00:12:28,080 --> 00:12:29,280
- I love it.
216
00:12:29,280 --> 00:12:32,280
- COCKNEY ACCENT: Computer says no.
217
00:12:32,320 --> 00:12:35,320
- Panned out pretty well yesterday,
eh, bro ― putting James up?
218
00:12:35,320 --> 00:12:38,080
- That last-minute call you made,
man. What made you do it?
219
00:12:38,080 --> 00:12:41,760
- I just reckon that
he was the perfect one.
- Mm.
220
00:12:41,760 --> 00:12:46,040
- There was probably a moment there
where I was honestly thinking if Mel
got it,
221
00:12:46,040 --> 00:12:49,280
she'd have two scrolls and immunity.
- Mm.
222
00:12:49,280 --> 00:12:52,760
- And I just don't know her well
enough to know whether or not she
would do what we need
223
00:12:52,760 --> 00:12:54,920
the new captain to do.
- Yeah, yeah.
224
00:12:54,920 --> 00:12:57,720
- You know what I mean?
- Yeah, bro.
225
00:12:57,920 --> 00:12:59,920
- Is that a fish?
226
00:13:00,680 --> 00:13:04,640
It's gonna be that guy
who loses a fish on screen.
- Bro, you got it.
227
00:13:04,640 --> 00:13:06,120
How does it feel?
- Nah.
228
00:13:06,120 --> 00:13:09,400
- Oh.
- Think it's gone. Yeah, it's gone.
229
00:13:15,240 --> 00:13:18,040
- Turia, can you come up for a chat?
230
00:13:22,560 --> 00:13:25,960
- Tame calls us ―
'Come in. Let's have a chat.'
231
00:13:25,960 --> 00:13:31,040
And we're sorta thinking it might
be what we think it might be,
but not quite sure,
232
00:13:31,040 --> 00:13:32,800
and then when he sits down...
233
00:13:32,800 --> 00:13:37,400
- You know, I just wanted to,
uh, korero with you fellas,
234
00:13:37,560 --> 00:13:40,440
and, uh, I think I'm gonna move out.
235
00:13:43,080 --> 00:13:44,960
Coming here kinda...
236
00:13:44,960 --> 00:13:47,160
it changed my whole routine,
237
00:13:47,160 --> 00:13:49,240
give me a bit of a shock treatment.
238
00:13:49,240 --> 00:13:52,720
But don't get me wrong;
I really love this.
239
00:13:53,400 --> 00:13:56,280
Kei te pai. I'm here in your hearts.
240
00:13:56,560 --> 00:13:59,040
Just at my tinana ― going home.
241
00:13:59,120 --> 00:14:01,120
(SPEAKS TE REO MAORI)
242
00:14:38,560 --> 00:14:45,640
Bigger than all of us. It's the very
reason why we're here for, so thank
you. Thank you.
243
00:14:45,880 --> 00:14:48,480
Love you.
- MATILDA: Thank you, Tame.
- JAMES: Oh, we love you too.
244
00:14:48,480 --> 00:14:49,840
- MATT: We love you so much, mate.
245
00:14:49,840 --> 00:14:53,920
- I've just loved listening
to your story of your life,
246
00:14:53,920 --> 00:14:57,840
how passionate you are about
everything that means so much to you
247
00:14:57,840 --> 00:15:02,440
and what you do for your people
past, present and future
248
00:15:03,440 --> 00:15:05,440
is truly inspiring.
249
00:15:06,080 --> 00:15:09,640
- My favourite part of the
experience has been meeting
you, so thank you for, like,
250
00:15:09,640 --> 00:15:15,200
sharing all your stories with us
and, yeah, thanks. That was a huge
effort for you to come onthe show,
251
00:15:15,200 --> 00:15:17,800
so it's pretty inspirational.
252
00:15:18,000 --> 00:15:23,680
- I've never met anyone with
so much mana, and just having you
on the sidelines cheering meon
253
00:15:23,680 --> 00:15:28,120
just gave me your spirit ― I could
just feel it filling me up, feeling
my wairua.
254
00:15:28,120 --> 00:15:30,480
And it was just like an experience
like I've never had.
255
00:15:30,480 --> 00:15:34,200
But you said that you may be gone in
the physical sense, but you're still
a part of us;
256
00:15:34,200 --> 00:15:38,520
you're still inside all of us, and
that's so true. We're gonna carry
you on all the way through.
257
00:15:38,520 --> 00:15:43,360
You are Tohora. You're our kaumatua.
We're gonna miss you so much.
Love you, mate.
258
00:15:43,360 --> 00:15:45,200
- Yeah, thank you. (SNIFFLES)
259
00:15:45,200 --> 00:15:49,080
- I hope you know that you'll
be an inspiration for so many
260
00:15:49,080 --> 00:15:53,480
and that your kids will be really
proud of you and your whanau will
be really proud of you.
261
00:15:53,480 --> 00:15:55,480
- (SPEAKS TE REO MAORI)
262
00:16:32,840 --> 00:16:33,960
Yeah.
263
00:16:33,960 --> 00:16:36,440
- I didn't want to be sad about it.
264
00:16:36,440 --> 00:16:37,800
I love you all.
265
00:16:37,800 --> 00:16:40,960
You know, I want to maintain
that relationship.
266
00:16:40,960 --> 00:16:43,360
I, um, made some new friends,
267
00:16:44,040 --> 00:16:46,080
new people, young people,
268
00:16:46,080 --> 00:16:48,920
and that's been more
important for me.
269
00:16:48,920 --> 00:16:53,000
And at the end of the day,
we are here for a purpose,
270
00:16:53,480 --> 00:17:00,280
you know, because there are people
out there that need help, they need
support and manaakitanga.
271
00:17:00,280 --> 00:17:03,840
I'm gonna go home
to my blind dog, Nehe.
(LAUGHTER)
272
00:17:03,840 --> 00:17:05,720
You know, lick my wounds.
273
00:17:05,720 --> 00:17:10,080
- His presence is just so gigantic ―
the way he holds himself,
274
00:17:10,080 --> 00:17:17,680
the way he speaks, the way he
treats people. He's gonna leave
such a massive hole in our team.
275
00:17:17,840 --> 00:17:20,320
- LAURA: He's, like, left us with,
like, beautiful words of wisdom.
276
00:17:20,320 --> 00:17:25,200
You know, he said it's better to
go home with a sore body than a
sore heart.
277
00:17:25,200 --> 00:17:28,400
- Tuturu whakamaua kia tina!
- ALL: Tina!
278
00:17:28,400 --> 00:17:30,200
- Haumi e, hui e...
279
00:17:30,200 --> 00:17:32,800
- ...taiki e.
280
00:17:33,360 --> 00:17:36,040
(GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC)
281
00:17:38,160 --> 00:17:40,640
(UPBEAT, ADVENTUROUS MUSIC)
282
00:17:43,560 --> 00:17:47,640
- JORDAN: This is the one, man.
This is where we swim.
283
00:17:47,640 --> 00:17:49,200
- ELI: We need a win today.
284
00:17:49,200 --> 00:17:54,800
The fact that we've never got to
choose who goes up for elimination
is, frankly, kind of embarrassing.
285
00:17:54,800 --> 00:17:58,640
I just want our team to have
one shot to call the shots.
286
00:17:58,640 --> 00:18:01,280
- Kia ora, everybody.
- CONTESTANTS: Kia ora.
287
00:18:01,280 --> 00:18:04,680
- James, new kaihautu of your team.
How are you feeling?
288
00:18:04,680 --> 00:18:11,320
- Pretty good. My back is a little
bit sore from carrying my team in
that pushing challenge yesterday.
289
00:18:11,320 --> 00:18:13,520
(LAUGHTER)
But I'm ready.
290
00:18:14,280 --> 00:18:19,520
- Steve, coming off the back of
a team face-off loss yesterday, how
do you come back and winthis one?
291
00:18:19,520 --> 00:18:23,960
- It was a really tight battle.
Our guys were very spirited, so
we're pumped for another biggame.
292
00:18:23,960 --> 00:18:27,040
- You strap on those sexy water
shoes, and you're ready to roll.
293
00:18:27,040 --> 00:18:29,520
- Yeah, it's the first time,
so I'm ready to give 'em a crack.
294
00:18:29,520 --> 00:18:32,440
- Mate, 10 out of 10.
I love a water shoe on this show.
295
00:18:32,440 --> 00:18:34,520
Does things to me in this area.
296
00:18:34,520 --> 00:18:37,080
- We need to talk to HR.
(LAUGHTER)
297
00:18:37,080 --> 00:18:39,920
- Don't worry. I'm in therapy.
I'm working through it.
298
00:18:39,920 --> 00:18:42,800
- All right, is everybody
ready to jump into the take?
299
00:18:42,800 --> 00:18:44,800
- Ae. Kei te korero ahau?
300
00:18:46,600 --> 00:18:48,600
(SPEAKS TE REO MAORI)
301
00:19:14,080 --> 00:19:19,920
So, thank you. Thank you for
giving the opportunity to be
able to be here.
302
00:19:19,920 --> 00:19:21,800
I gotta go.
303
00:19:21,800 --> 00:19:24,880
The old kaumatua tinana
not the best.
304
00:19:25,080 --> 00:19:27,520
You know? I got a few―
a couple of wounds there.
305
00:19:27,520 --> 00:19:33,600
I spent the five years just
to sorta kinda manage my
hauoratana, you know.
306
00:19:33,760 --> 00:19:39,080
I thought I was ready. I did
prepare myself psychologically,
physically to be part of this,
307
00:19:39,080 --> 00:19:42,880
to support this kaupapa, cos
they are really important kaupapa.
308
00:19:42,880 --> 00:19:45,560
Matou na kanohi ki te ao o te motu.
309
00:19:45,560 --> 00:19:51,280
And I hope that we inspire and
motivate people, particularly
my generation.
310
00:19:51,280 --> 00:19:58,880
So thank you to my team, and thank
you to everybody, because we gotta
do it. It's a good cause.
311
00:19:59,320 --> 00:20:03,400
No reira, aroha mai ki
a hoki pai ahau ki te kainga.
312
00:20:03,440 --> 00:20:05,400
Kia ora tatou.
313
00:20:05,400 --> 00:20:07,400
- Kia ora, koro.
314
00:20:07,400 --> 00:20:12,920
- Tame, it has been an honour to have
you on this show, and you have fought
hard right to the very end,
315
00:20:12,920 --> 00:20:18,360
as you've always done your whole
life ― Vietnam protest, apartheid
protest, the Maori language petition,
316
00:20:18,360 --> 00:20:24,000
Maori land march, Te Ropu Matakite,
Nga Tamatoa, I Will Not Speak Maori
exhibition.
317
00:20:24,000 --> 00:20:29,320
You continue to fight for what you
believe in and for our people, and
for that, I am truly thankful.
318
00:20:29,320 --> 00:20:32,400
I know you're gonna leave a big hole
in your team and in this game.
319
00:20:32,400 --> 00:20:36,680
You've imparted some of
your matauranga Maori and
your mana into your team.
320
00:20:36,680 --> 00:20:41,560
It has been a huge honour and
pleasure to meet you, to stand beside
you and to be a part of your journey.
321
00:20:41,560 --> 00:20:43,240
- Kia ora tatou.
322
00:20:43,240 --> 00:20:45,240
Ko haere ahau.
323
00:20:46,840 --> 00:20:49,360
Nga mihi kia koutou. Ka kite ano.
324
00:20:49,360 --> 00:20:52,360
Kia ora, e mihi atanga.
Love you all.
325
00:20:57,880 --> 00:21:02,560
- So, when we arrived here and we
saw him here, after the life he's
led,
326
00:21:02,560 --> 00:21:07,960
coming in to play this game, it's
just like he's an actual legend.
327
00:21:08,400 --> 00:21:13,320
- He's been a character that we've
all wanted to either challenge or
meet up with
328
00:21:13,320 --> 00:21:17,400
or just have some
sort of connection with, even
though we're on the other team.
329
00:21:17,400 --> 00:21:21,200
- We might be playing a game, and
we might be competing against each
other,
330
00:21:21,200 --> 00:21:24,040
but this man has
been in real battles.
331
00:21:24,040 --> 00:21:28,240
It's just really emotional. It's
the first time I really did get
emotional.
332
00:21:28,240 --> 00:21:32,120
But I also understand that he's
making the right decision for him,
333
00:21:32,120 --> 00:21:36,520
and it was just a really beautiful,
humbling moment.
334
00:21:46,880 --> 00:21:49,200
- Guys, obviously, super emotional.
335
00:21:49,200 --> 00:21:54,920
Laura, I saw you getting quite
worked up straight away as soon
as he started speaking.
336
00:21:54,920 --> 00:21:59,200
- My favourite part of the
experience was getting to know him.
337
00:21:59,200 --> 00:22:03,280
- Gotta be grateful for the
time that we did have with
Tame, obviously.
338
00:22:03,280 --> 00:22:08,840
- There's a sense of unity in our
team that is like, we have to win
this for Tame.
339
00:22:08,840 --> 00:22:12,160
- It's gonna make you fight harder
today to win it for him.
- Yeah.
340
00:22:12,160 --> 00:22:13,800
- This is for Tame today.
- Yeah.
341
00:22:13,800 --> 00:22:18,000
- All right, well, with that being
said, shall we jump into the take?
- Yep.
342
00:22:18,000 --> 00:22:21,720
- This is how this is gonna work ―
all of you will start out on the
pontoon.
343
00:22:21,720 --> 00:22:27,880
Players will take turns diving down
to unlock four shackles, releasing
the ladder on their pontoon.
344
00:22:27,880 --> 00:22:33,480
Then your entire team must take their
ladder to their overhead frame to get
players on to the pontoon
345
00:22:33,480 --> 00:22:35,880
to grab the two hanging keys.
346
00:22:36,240 --> 00:22:40,760
Then you will use those keys to
unlock a crate full of puzzle pieces.
347
00:22:40,760 --> 00:22:44,440
First team to complete
the tree puzzle wins.
348
00:22:45,240 --> 00:22:48,600
- So, swim, swim, swim,
tree, tree, tree. (CHUCKLES)
349
00:22:48,600 --> 00:22:51,080
- Remember, the kaihautu
of the winning team
350
00:22:51,080 --> 00:22:54,120
will decide who will face who
in today's elimination battle.
351
00:22:54,120 --> 00:22:57,280
- But, of course, with a face-off,
there's always a reward.
352
00:22:57,280 --> 00:22:59,200
And you wanna know
what you're playing for.
353
00:22:59,200 --> 00:23:04,120
Now, I figure,
out in the wild, it could get a
little bit uncomfortable at times,
354
00:23:04,120 --> 00:23:09,000
so I thought I'd put together
a bit of a pamper package.
Hope there's some sweet tooths.
355
00:23:09,000 --> 00:23:10,920
(CONTESTANTS EXCLAIM)
356
00:23:10,920 --> 00:23:11,960
That's right, guys ―
357
00:23:11,960 --> 00:23:18,760
all the trimmings
you'll need to really settle in
for a good night, including...
358
00:23:18,760 --> 00:23:21,640
champagne.
(CONTESTANTS EXCLAIM)
359
00:23:21,640 --> 00:23:28,840
I'm also gonna thrown in pillows
and duvets for the whole team.
(CONTESTANTS EXCLAIM)
360
00:23:29,240 --> 00:23:31,920
- All right.
Everyone happy about that?
- CONTESTANTS: Yes.
361
00:23:31,920 --> 00:23:35,520
- Well, then I'm happy. Let's get it.
- Yeah!
362
00:23:35,760 --> 00:23:40,760
- Honestly, the first time he
said, 'Let's get it,' I was like,
oh, this is like a 'leshgo'.
363
00:23:40,760 --> 00:23:46,160
And then he kept saying it,
and I was like, oh, OK, this
is the bro's saying. You know?
364
00:23:46,160 --> 00:23:50,760
He should get shirts
made with his face going...
and it says 'Let's get it.'
365
00:23:50,760 --> 00:23:54,680
- Eli sitting out for Karearea.
Want to get us started?
366
00:23:54,680 --> 00:23:56,680
- Tohora, are you ready?
367
00:23:58,280 --> 00:24:01,360
Karearea, are you ready?
(CHEERING)
368
00:24:01,920 --> 00:24:04,240
- Eli coming for Jayden's gig.
369
00:24:04,240 --> 00:24:06,240
- Timata!
370
00:24:06,400 --> 00:24:08,400
- Come on, guys.
371
00:24:08,760 --> 00:24:10,200
- I reckon I've got this.
372
00:24:10,200 --> 00:24:13,280
I think to myself, OK, at least if
you get a couple, that will be fine.
373
00:24:13,280 --> 00:24:17,160
But in my head, I'm like,
'Try get all of them at once, Laura.
You can do it.
374
00:24:17,160 --> 00:24:19,040
'You can hold your
breath long enough.'
375
00:24:19,040 --> 00:24:23,720
- We got Laura and Jordan in the
water working on unlocking those
shackles.
376
00:24:23,720 --> 00:24:28,520
- Every second while you're
underwater, that's vital oxygen time
that's starting to disappear.
377
00:24:28,520 --> 00:24:34,920
- If one of them can do it
on one breath, they will get
a massive lead in this game.
378
00:24:34,920 --> 00:24:37,000
Laura's up. She's got them all!
379
00:24:37,000 --> 00:24:38,880
(CHEERING)
380
00:24:38,880 --> 00:24:43,680
- I was like, boom, boom, boom,
boom, boom. We're done. Did all
four. No one else had to dive in.
381
00:24:43,680 --> 00:24:45,320
- Jordan's coming back.
382
00:24:45,320 --> 00:24:50,200
- I don't think my team knew that I
had them, because I didn't have any
oxygen to be like, 'I'm done,'
383
00:24:50,200 --> 00:24:53,920
and I had to kind of, like,
be like... '(GASPS) I got them.
I got them.'
384
00:24:53,920 --> 00:24:57,120
And they were like, 'Oh, OK.'
And, like, off we went again.
385
00:24:57,120 --> 00:24:59,520
- Both teams have their ladders.
386
00:24:59,520 --> 00:25:01,720
- Maybe we made it too easy.
387
00:25:02,720 --> 00:25:04,720
- We're neck and neck.
388
00:25:07,320 --> 00:25:09,320
- Oh no, a hat's gone in.
389
00:25:10,680 --> 00:25:13,400
It's right in
the middle of the shot.
390
00:25:13,400 --> 00:25:18,280
- Playing for sweets,
champagne and a little bit of luxury.
391
00:25:18,880 --> 00:25:22,920
- I'm glad it wasn't my hat.
I'm gonna hang on to mine.
392
00:25:22,920 --> 00:25:27,120
- The wind is not gonna
help steadying this ladder.
393
00:25:29,120 --> 00:25:31,120
- Look at the hat!
394
00:25:33,920 --> 00:25:35,920
- Jazz has her key.
395
00:25:38,880 --> 00:25:40,880
Miriama has her key.
396
00:25:42,080 --> 00:25:44,080
James grabs both.
397
00:25:44,960 --> 00:25:48,320
- I'm just like,
hell yeah, let's go for it.
398
00:25:48,320 --> 00:25:52,160
- Both teams heading in to shore
to unlock their crate.
399
00:25:52,160 --> 00:25:55,560
- Here we go. Here comes Karearea.
They're in the lead now.
400
00:25:55,560 --> 00:25:59,160
But Tohora not far behind.
We've got a game.
401
00:26:00,880 --> 00:26:05,360
- Which team will take out
their third win in this game?
402
00:26:05,440 --> 00:26:10,320
- This puzzle is looking crazy,
but also, we gotta win this.
403
00:26:10,680 --> 00:26:13,280
- Tonight ― someone going home.
404
00:26:13,680 --> 00:26:17,680
- This is where it all
can fall apart ― the puzzle.
405
00:26:20,800 --> 00:26:23,640
- Both teams settling in
to work out their puzzle.
406
00:26:23,640 --> 00:26:26,240
- Take one piece and have a look.
407
00:26:27,400 --> 00:26:31,160
- It sort of dawned on me,
look, none of us are actually
that crash hot at puzzles.
408
00:26:31,160 --> 00:26:33,160
- Who wants it more?
409
00:26:34,520 --> 00:26:36,360
- NICK: A few of us make
the decision to just go,
410
00:26:36,360 --> 00:26:40,200
hey, let's shut our mouths and
let the puzzle kings and queens
do their thing.
411
00:26:40,200 --> 00:26:42,000
- Courtney trying out a piece.
412
00:26:42,000 --> 00:26:45,200
- I fancy myself a bit
of a puzzling gal.
413
00:26:45,800 --> 00:26:47,600
- Go, one, one, one.
- One, one, one, one.
414
00:26:47,600 --> 00:26:48,760
- Take your time, guys.
415
00:26:48,760 --> 00:26:52,240
- I've seen this puzzle before,
and it's quite a hard one.
416
00:26:52,240 --> 00:26:57,440
For me personally, I do my best
puzzling when I've had a few roses.
417
00:26:57,440 --> 00:26:59,800
- There, that's two.
- Awesome.
418
00:26:59,800 --> 00:27:02,760
- Tohora have a couple pieces
on their tree.
419
00:27:02,760 --> 00:27:07,760
- Steve Price, the big man ―
he's in there puzzling up a storm.
420
00:27:08,880 --> 00:27:11,680
- It's all about momentum,
so if you get a piece in,
421
00:27:11,680 --> 00:27:14,240
then you're able to then find
another piece that can go in.
422
00:27:14,240 --> 00:27:20,240
And then just pieces just seem
to fit in bit after bit after
bit after bit.
423
00:27:20,480 --> 00:27:24,560
- Someone's going to rescue
one of the crew members' hats.
424
00:27:24,560 --> 00:27:28,560
- Who wants the champagne?
Who wants the luxury?
425
00:27:29,960 --> 00:27:32,600
Karearea with one piece
on their puzzle.
426
00:27:32,600 --> 00:27:34,760
Tohora swapping around players.
427
00:27:34,760 --> 00:27:39,280
- When you've been too long
on one side, we change sides,
get a new perspective.
428
00:27:39,280 --> 00:27:43,120
- We've got on piece on Karearea's
puzzle; three on Tohora's.
429
00:27:43,120 --> 00:27:47,120
Are they the right pieces in the
right place? We'll soon find out.
430
00:27:47,120 --> 00:27:50,320
- Ooh, that's gonna
add some pressure.
431
00:27:57,920 --> 00:28:02,120
- We've got on piece on Karearea's
puzzle; three on Tohora's.
432
00:28:02,120 --> 00:28:06,920
Are they the right pieces in the
right place? We'll soon find out.
433
00:28:06,920 --> 00:28:09,720
Steve adding a piece to the board.
434
00:28:10,920 --> 00:28:13,600
Karearea going slow and steady.
435
00:28:16,680 --> 00:28:19,680
- Tohora are really
working well here.
436
00:28:19,680 --> 00:28:24,360
- Everyone moving frantically.
They don't want to lose.
437
00:28:25,640 --> 00:28:28,280
- Look at Eli.
We just left him out there.
438
00:28:28,280 --> 00:28:29,960
Hey, Eli!
- Yeah?
439
00:28:29,960 --> 00:28:32,840
- You all good if I cut the rope
and you float out?
440
00:28:32,840 --> 00:28:37,360
- That's all good by me.
I live in the lake now, baby.
- It's been real.
441
00:28:37,360 --> 00:28:39,840
- Tohora seem to be in the lead.
442
00:28:40,120 --> 00:28:44,520
- There we go. There we go.
There we go.
- Nice, nice, nice, nice.
443
00:28:44,520 --> 00:28:46,600
- We still have a fight on our hands.
444
00:28:46,600 --> 00:28:48,480
- Beautiful. Beautiful.
445
00:28:48,480 --> 00:28:50,960
- That's it. That's it, Steve.
446
00:28:51,000 --> 00:28:58,000
- Matilda really in there. Looks
like she went to a few puzzle and
wine nights in her time.
447
00:28:58,000 --> 00:29:04,600
- Both teams fighting for the power
of decision in today's elimination
battle.
448
00:29:04,680 --> 00:29:06,240
- Yes, yes, Mel, yes.
449
00:29:06,240 --> 00:29:09,920
- Tohora with one piece
left of their puzzle.
450
00:29:11,800 --> 00:29:13,800
(TENSE MUSIC BUILDS)
451
00:29:18,120 --> 00:29:21,320
Tohora win this face-off!
(CHEERING)
452
00:29:24,480 --> 00:29:26,000
- TURIA: Hui e...
453
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
- Tame!
(CHEERING)
454
00:29:31,080 --> 00:29:33,080
- TOHORA: ...taiki e!
455
00:29:33,680 --> 00:29:37,560
- Tohora, congratulations on the win.
I'm sure Tame will be proud.
456
00:29:37,560 --> 00:29:41,360
It's great to see you guys be able to
get together and rally after losing a
team member like that.
457
00:29:41,360 --> 00:29:44,440
- James, obviously a big one
for you ― first one as captain.
458
00:29:44,440 --> 00:29:49,840
- Yep, this is what leading
in a dictatorship feels like.
(LAUGHTER)
459
00:29:49,840 --> 00:29:51,080
- It's really working.
460
00:29:51,080 --> 00:29:56,160
Obviously, Tohora, I'll have that
pamper package, the champagne and
those pillows
461
00:29:56,160 --> 00:29:58,560
delivered to your camp ASAP.
462
00:29:58,880 --> 00:30:00,880
- Actually, Bree...
463
00:30:03,440 --> 00:30:06,160
- As soon as she says it,
I'm like...
464
00:30:06,160 --> 00:30:08,320
(ROARS)
465
00:30:08,400 --> 00:30:10,800
I've seen this before on CTI.
466
00:30:11,680 --> 00:30:13,680
- I have an advantage.
467
00:30:16,200 --> 00:30:20,640
READS: See a reward that you
like but didn't win it? Steal it.
468
00:30:20,640 --> 00:30:22,640
- (GROANS)
469
00:30:24,600 --> 00:30:26,800
- Well, actually, Jazz...
470
00:30:29,200 --> 00:30:31,200
Nah.
(LAUGHTER)
471
00:30:34,560 --> 00:30:36,480
- You didn't look too happy
about that one, Gibbo.
472
00:30:36,480 --> 00:30:39,440
- Nah, that's pretty rank,
to be honest, Jayden, but that's
the game you're playing, youknow?
473
00:30:39,440 --> 00:30:41,440
- I'm so sorry. (LAUGHS)
474
00:30:41,760 --> 00:30:45,600
- People really wanted those pillows
and champagne, I'm feeling.
- Yeah.
475
00:30:45,600 --> 00:30:49,880
- All right, well, James, as the
winning kaihautu, you have a huge
decision to make.
476
00:30:49,880 --> 00:30:56,480
As you know, it can change this
entire game. How are you feeling?
- Very stressed.
477
00:30:56,480 --> 00:30:58,480
It is a lose-lose.
478
00:30:59,800 --> 00:31:02,920
We got no food,
and I have to put people up.
479
00:31:02,920 --> 00:31:04,880
- It's time to head
back to your kainga.
480
00:31:04,880 --> 00:31:10,200
Get ready, cos Jayden will see you
shortly, where two people will duke
it out to stay in this game.
481
00:31:10,200 --> 00:31:13,400
See you later.
- Kia ora.
- See you guys.
482
00:31:13,960 --> 00:31:15,600
- As the teams head back to camp,
483
00:31:15,600 --> 00:31:20,520
I'm happy to report that
all crew members have been
reunited with their hats.
484
00:31:20,520 --> 00:31:22,720
(JORDAN EXHALES HEAVILY)
485
00:31:23,320 --> 00:31:25,320
- Ooh-ee.
486
00:31:27,080 --> 00:31:29,680
- Look at our beds.
(LAUGHTER, CHEERING)
487
00:31:29,680 --> 00:31:32,480
- Oh! It's got duvets!
(LAUGHTER)
488
00:31:33,320 --> 00:31:38,400
When I saw the duvets, oh man,
that was more important to me
than the food.
489
00:31:38,400 --> 00:31:42,080
- Shot, Jazz.
- You legend, mate. You legend.
490
00:31:44,440 --> 00:31:46,440
- (GROANS)
491
00:31:47,080 --> 00:31:50,960
- MEL: Righty-oh.
- MATILDA: Righty-oh indeed.
492
00:31:50,960 --> 00:31:53,840
- Jazz Thornton... smacked me one.
493
00:31:54,120 --> 00:31:55,600
- I was imagining what
it was gonna taste like.
494
00:31:55,600 --> 00:31:57,880
- I went to a pretty dark place
when she pulled that out.
- Yeah, same.
495
00:31:57,880 --> 00:31:59,640
- Yeah, that's part of the game,
right?
496
00:31:59,640 --> 00:32:03,520
So, yeah, I put it in the (BLEEP) it
bucket straight away, moved on.
497
00:32:03,520 --> 00:32:07,920
They used up one of their advantages
as well, which I think's good now we
know that it's backevens.
498
00:32:07,920 --> 00:32:12,680
- Which reminds me, actually...
the captain's advantage,
- Thank you, yes.
499
00:32:12,680 --> 00:32:16,320
- So that's for you to swap
someone out at elimination
if it comes to that.
500
00:32:16,320 --> 00:32:19,280
- God. All right.
- Put that somewhere very safe,
James.
501
00:32:19,280 --> 00:32:20,920
- Very safe.
- Will do. Will do.
502
00:32:20,920 --> 00:32:24,160
- You know, it was also really good
to see how far ahead of them in the
puzzle we were.
503
00:32:24,160 --> 00:32:26,680
They were nowhere near us.
- I didn't even look at theirs.
504
00:32:26,680 --> 00:32:30,240
- After Tame leaving, you know, this
is something our team really needed
as a team,
505
00:32:30,240 --> 00:32:33,680
just to regroup, get back together,
manawatina.
506
00:32:33,680 --> 00:32:37,360
- He's gonna be so proud of us, eh?
- We talked it up too, and we backed
it up, which is important.
507
00:32:37,360 --> 00:32:40,000
You can't go and say we're
doing it for Tame and then...
508
00:32:40,000 --> 00:32:41,920
- Lose. (LAUGHS)
- ...lose.
509
00:32:41,920 --> 00:32:46,600
- All right, guys, let's go
have some rice and beans and
lie on our hard beds.
510
00:32:46,600 --> 00:32:48,600
- GROANS: OK.
511
00:32:48,720 --> 00:32:50,720
- Aargh!
512
00:32:51,240 --> 00:32:54,200
(CHUCKLES SOFTLY)
Sorry, sound person, for that.
513
00:32:54,200 --> 00:32:57,080
(CORK POPS, CHEERING)
- (SCREAMS)
514
00:32:57,200 --> 00:33:01,160
- Jazz pops a bottle for the first
time in her entire life. She almost
takes out one ofus,
515
00:33:01,160 --> 00:33:03,800
because she's not aiming it
particularly well.
516
00:33:03,800 --> 00:33:05,800
- (LAUGHS)
517
00:33:07,600 --> 00:33:09,440
- Everyone has a first sip;
they love it.
518
00:33:09,440 --> 00:33:13,160
They have a second sip;
they think, uh-oh, we've got an
elimination challenge coming up.
519
00:33:13,160 --> 00:33:16,320
Maybe we should cool it on this,
because our stomachs are empty.
520
00:33:16,320 --> 00:33:18,320
(LAUGHTER)
521
00:33:18,480 --> 00:33:21,680
- MARY: Three sips of bloody
champagne, and we're on our knees.
522
00:33:21,680 --> 00:33:25,680
- 'My team is happy,
but for the rest of the day...'
523
00:33:25,680 --> 00:33:28,480
I don't know. I just― I felt so bad.
524
00:33:29,040 --> 00:33:32,640
- It's perfect.
- Still gonna save me if they put me
up tonight and I lose? (LAUGHS)
525
00:33:32,640 --> 00:33:38,520
- Got you, sis. Got you, sis.
You have my word, cos you're
not gonna lose.
526
00:33:43,560 --> 00:33:47,640
- BREE: I wonder how Karearea is
feeling about facing elimination
tonight?
527
00:33:47,640 --> 00:33:50,160
Zaddy Blair,
you wanna kick off the discussions?
528
00:33:50,160 --> 00:33:52,160
- Standing by and...
529
00:33:53,040 --> 00:33:54,840
action.
530
00:33:54,840 --> 00:33:57,240
Is anyone feeling nervous
about elimination tonight?
531
00:33:57,240 --> 00:33:58,560
Let's do it again.
- Such an actor.
(LAUGHTER)
532
00:33:58,560 --> 00:33:59,880
- Standing by...
533
00:33:59,880 --> 00:34:03,720
- We need to stop recruiting actors,
guys. This is getting ridiculous.
534
00:34:03,720 --> 00:34:05,680
- ...and action.
535
00:34:05,680 --> 00:34:09,360
Anyone here feeling nervous
about elimination tonight?
536
00:34:09,360 --> 00:34:12,400
Was that too OTT?
Wait a second. Sorry.
(LAUGHTER)
537
00:34:12,400 --> 00:34:14,280
OK, here we go. One more time.
One more time. OK.
538
00:34:14,280 --> 00:34:16,600
So, um, is anyone―
- (LAUGHS)
539
00:34:16,600 --> 00:34:18,600
- What? So, uh...
540
00:34:19,160 --> 00:34:21,360
is anyone feeling nervous
about elimination tonight?
541
00:34:21,360 --> 00:34:23,440
- That's a wrap on Blair.
Seamless (!)
542
00:34:23,440 --> 00:34:26,680
- I think everyone feels kinda
vulnerable, but Jordan has his
mercy card,
543
00:34:26,680 --> 00:34:31,040
so he's making us feel really safe.
You know, we don't have to worry;
we've got the mercy card.
544
00:34:31,040 --> 00:34:37,320
If we go up for elimination and one
of us loses, I have full faith that
Jordan will save us.
545
00:34:37,320 --> 00:34:40,520
- Had my word to my team that I
would use the mercy card in an
elimination
546
00:34:40,520 --> 00:34:44,280
if somebody didn't go through,
and I think that I'll stick by
that tonight.
547
00:34:44,280 --> 00:34:46,760
- No place for complacency, eh?
- Yeah, yeah.
548
00:34:46,760 --> 00:34:50,560
- Even though we know what
our weaponry is behind.
- Yeah.
549
00:34:50,560 --> 00:34:54,560
- Whoever goes up tonight, I'm
gonna use it. I'm a man of my word.
550
00:34:54,560 --> 00:34:57,920
- I wonder if James' first go,
he put Matilda up.
551
00:34:57,920 --> 00:35:02,880
- That will give us a lot of insight
into the general vibe of the team.
552
00:35:02,880 --> 00:35:05,360
- BREE: Well, James,
what is your strategy?
553
00:35:05,360 --> 00:35:08,200
- (CHUCKLES) Look at you
reclining by the lakeside.
554
00:35:08,200 --> 00:35:10,760
- I'm stressed.
- Are you?
- Hello.
555
00:35:10,760 --> 00:35:16,040
- James and I have
kinda been making eyes with
Matt (CHUCKLES) quite a bit.
556
00:35:16,040 --> 00:35:20,600
We're like, why don't we just call
this what it is and make it formal?
557
00:35:20,600 --> 00:35:22,160
James, you and I had
a talk the other day,
558
00:35:22,160 --> 00:35:27,400
and we talked about how we wanted to
solidify whatever we were vibing out
with Matt.
559
00:35:27,400 --> 00:35:34,000
- Yes. Would you do us the honour
of, uh, being in a little alliance
with us maybe?
560
00:35:34,600 --> 00:35:35,920
- Which I accept.
561
00:35:35,920 --> 00:35:42,360
Uh, I can't, uh, see any reason why I
wouldn't at this point want to align
myself with you two.
562
00:35:42,360 --> 00:35:44,920
A three-way is always
a good idea, especially on
Celebrity Treasure Island.
563
00:35:44,920 --> 00:35:48,040
I think it's a strong,
triangular shape.
564
00:35:48,040 --> 00:35:49,240
Us three. Let's do it.
565
00:35:49,240 --> 00:35:53,240
- But now this is where, like,
all the strategy stuff comes in,
and I hate it.
566
00:35:53,240 --> 00:35:57,280
Where's your head at, James? Are
we still trying to put up strong
people, risk losing them?
567
00:35:57,280 --> 00:36:00,680
- Currently, I'm thinking
maybe Matilda tonight.
568
00:36:00,680 --> 00:36:03,480
- Would you give her a head's up?
- Yeah, I'm not very assertive,
569
00:36:03,480 --> 00:36:08,120
so I am scared that she'll try and
convince me not to, and then I'll
go, (HIGH-PITCHED) 'OK!'
570
00:36:08,120 --> 00:36:09,240
(ALL LAUGH)
571
00:36:09,240 --> 00:36:12,320
- I just know Mel's been watching
us. She was watching us. Yeah, yeah.
572
00:36:12,320 --> 00:36:14,320
Now Matilda's there.
573
00:36:14,320 --> 00:36:18,720
- In the background,
Mel and Matilda, they can see us.
574
00:36:18,840 --> 00:36:22,560
- MATILDA: Kia ora, guys.
- Your guys' turn.
- Have a chat to the skip, guys.
575
00:36:22,560 --> 00:36:25,360
- So I ask everyone, 'Oh, come on.'
576
00:36:25,640 --> 00:36:30,040
- The game's so different, though.
- But strong ― like, what does that
mean in an eliminationbattle?
577
00:36:30,040 --> 00:36:32,720
- So I'm doing
kind of fake conversations
578
00:36:32,720 --> 00:36:36,080
just so that no one thinks I'm
conspiring with Laura and Matt.
579
00:36:36,080 --> 00:36:38,080
- BREE: Which you are.
580
00:36:38,280 --> 00:36:44,240
- I know how awful it is waiting to
potentially go up for elimination,
so...
581
00:36:44,240 --> 00:36:48,440
I think I am leaning most
towards Matilda tonight.
582
00:36:48,800 --> 00:36:50,360
- We'll just all be ready.
- Yup.
583
00:36:50,360 --> 00:36:53,920
- Everybody will just try their
hardest. We trust your judgement.
- Yeah.
584
00:36:53,920 --> 00:36:56,320
- Thank you.
- You'll be good.
585
00:36:56,400 --> 00:37:01,960
- She said, 'We gotta be ready to be
put up,' so I think if I put her up,
she won't killme.
586
00:37:01,960 --> 00:37:03,920
Hi, Steve-o. I'm just
getting everyone's thoughts.
587
00:37:03,920 --> 00:37:08,280
- That's why I think Steve
should be put up.
- (CHUCKLES) Oh, what the hell (!)
588
00:37:08,280 --> 00:37:12,840
All of these fake conversations have
messed with my brain, and I'm tired.
589
00:37:12,840 --> 00:37:15,520
All right, good advice.
Thank you, guys.
590
00:37:15,520 --> 00:37:22,840
And the things that we talked
about in those fake conversations,
they really made me think.
591
00:37:22,840 --> 00:37:25,640
And so now I'm just more confused.
592
00:37:28,800 --> 00:37:30,800
I don't know.
593
00:37:31,080 --> 00:37:33,080
(TENSE MUSIC)
594
00:37:38,120 --> 00:37:39,880
- Welcome to elimination.
595
00:37:39,880 --> 00:37:45,760
Whoever loses this battle will be the
fourth person to leave the island and
the game.
596
00:37:45,760 --> 00:37:49,800
But before the battle begins, let's
find out who's going up. James.
597
00:37:49,800 --> 00:37:51,800
- All right.
598
00:37:51,960 --> 00:37:55,760
- James, who are you
putting up from Karearea?
599
00:37:56,560 --> 00:37:58,560
- Gonna put up Mary.
600
00:37:58,800 --> 00:38:00,320
- Mary.
601
00:38:00,320 --> 00:38:03,080
- Did he really say Mary?
He did say Mary.
602
00:38:03,080 --> 00:38:06,360
But I just sorta felt the
reassurance that I'm not going home,
603
00:38:06,360 --> 00:38:08,720
but I'll go through the motions
of the challenge anyway.
604
00:38:08,720 --> 00:38:12,000
- And now, James,
who from your own team?
605
00:38:14,320 --> 00:38:16,320
- Matilda.
606
00:38:16,560 --> 00:38:18,840
Sorry.
- MATILDA: All good.
607
00:38:19,000 --> 00:38:24,280
I've come this far, and I'm just
getting my head in the game, and...
608
00:38:24,280 --> 00:38:28,720
I'm being put on the chopping block.
Just feels like a bit of a kick in
the teeth, really.
609
00:38:28,720 --> 00:38:30,840
- Mary, first time in the arena.
How you feeling?
610
00:38:30,840 --> 00:38:34,240
- Oh, I'm outstandingly nervous.
(LAUGHTER)
611
00:38:34,240 --> 00:38:39,280
- Matilda, the first time you've
come to an elimination battle
that you haven't had immunity,
612
00:38:39,280 --> 00:38:41,080
and you're going straight up.
How are you feeling?
613
00:38:41,080 --> 00:38:44,720
- Uh, outstandingly nervous
is a good way to put it, yeah.
(LAUGHTER)
614
00:38:44,720 --> 00:38:47,640
- All right.
Here's how this is gonna work.
615
00:38:47,640 --> 00:38:50,480
You will cart letter blocks
through a tricky course.
616
00:38:50,480 --> 00:38:54,520
Once you reach the end, you will use
those blocks to solve a word puzzle.
617
00:38:54,520 --> 00:38:59,600
If you drop your blocks on any
section, you must go back to the
start of the section you failed.
618
00:38:59,600 --> 00:39:03,840
Once you have all blocks at the end,
you can start attempting the word
puzzle.
619
00:39:03,840 --> 00:39:06,800
First person to complete
the puzzle wins.
620
00:39:06,800 --> 00:39:11,680
Loser goes home, missing out
on the $100,000 grand prize
for their charity.
621
00:39:11,680 --> 00:39:12,760
Matilda,
622
00:39:12,760 --> 00:39:13,800
Mary,
623
00:39:13,800 --> 00:39:15,520
take your marks.
624
00:39:15,520 --> 00:39:17,840
- Bye, guys. It's gonna be cool.
Whoo!
625
00:39:17,840 --> 00:39:22,560
This is not a death sentence.
You know, I can go in,
and I can win this.
626
00:39:22,560 --> 00:39:25,160
- OK, get myself into game mode.
627
00:39:28,760 --> 00:39:33,400
- Matilda, remind us of your charity.
- Variety Charity for Children.
- Awesome.
628
00:39:33,400 --> 00:39:36,080
Mary.
- Cure Our Ovarian Cancer.
629
00:39:36,280 --> 00:39:42,800
It is a charity set up by my very
dear friend, who, very sadly, was
diagnosed five years ago.
630
00:39:42,800 --> 00:39:47,880
And this is the only dedicated
ovarian cancer charity in the
country.
631
00:39:47,880 --> 00:39:49,880
- Shot, Mary.
632
00:39:50,760 --> 00:39:53,560
- Those charities will be
very proud of you both.
633
00:39:53,560 --> 00:39:55,560
Mary, Matilda,
634
00:39:55,720 --> 00:39:57,040
timata!
635
00:39:57,040 --> 00:39:59,040
- Let's go, Mary!
636
00:40:00,080 --> 00:40:05,680
- Mary straight on the seesaw.
Matilda seeing how many blocks
she can fit on there.
637
00:40:05,680 --> 00:40:09,560
Mary toying with the balance
and looking good.
638
00:40:09,600 --> 00:40:16,880
Matilda taking her time, but she has
two blocks. Mary has to do twice the
work to catch up.
639
00:40:18,280 --> 00:40:20,280
Matilda ― very focused.
640
00:40:22,120 --> 00:40:24,840
Mary decides to take
two blocks this time.
641
00:40:24,840 --> 00:40:27,040
Nope, she goes for a third.
642
00:40:27,120 --> 00:40:31,280
You can take as many blocks as you
want; you just don't wanna drop them.
643
00:40:31,280 --> 00:40:34,800
Matilda opts for two blocks again.
(CONTESTANTS SHOUT)
644
00:40:34,800 --> 00:40:36,800
Mary looking good.
645
00:40:37,160 --> 00:40:39,160
Matilda looking good.
646
00:40:40,280 --> 00:40:42,560
Both players have four blocks.
647
00:40:42,560 --> 00:40:44,200
- Now I'm thinking I've
gotta up the ante a little bit,
648
00:40:44,200 --> 00:40:49,280
because I can feel that Mary and I
are kind of neck and neck, so I try
and put three on.
649
00:40:49,280 --> 00:40:54,560
- Tohora lost a player today.
They don't wanna lose another one.
650
00:40:54,800 --> 00:40:58,560
(CHEERING, APPLAUSE)
- Yes, Mary!
- MATT: Yes, Matilda! Here we go!
651
00:40:58,560 --> 00:41:04,320
- There is nothing in this challenge
at the moment. Both women have seven
blocks on their table.
652
00:41:04,320 --> 00:41:08,440
Looking for three more blocks each.
Mary's bringing them all at once.
653
00:41:08,440 --> 00:41:10,720
Matilda right on her heels.
654
00:41:12,480 --> 00:41:14,560
You don't wanna fall now.
655
00:41:16,760 --> 00:41:18,760
Matilda drops a block.
656
00:41:18,760 --> 00:41:23,760
- Just as I'm about to put my
letters on the box, one falls off.
657
00:41:23,760 --> 00:41:26,600
So I've gotta go round
and do the ramp again.
658
00:41:26,600 --> 00:41:27,560
(CHEERING)
659
00:41:27,560 --> 00:41:31,000
- I know the word; I just gotta get
it up there. Just gotta get it up
there.
660
00:41:31,000 --> 00:41:33,480
- Go, Mary! Go, Mary! Go, Mary!
661
00:41:34,560 --> 00:41:39,840
- Matilda has made her way to the
table. She can start the puzzle.
662
00:41:40,640 --> 00:41:43,320
- Up I go ― boom, boom, boom, boom.
663
00:41:43,560 --> 00:41:48,960
- Matilda getting her blocks on
the rung. Who can get there first?
664
00:41:49,080 --> 00:41:50,680
(CONTESTANTS SHOUT)
665
00:41:50,680 --> 00:41:55,560
Matilda fighting with everything
she's got. She doesn't wanna go home.
666
00:41:55,560 --> 00:41:57,040
- You're doing amazing.
667
00:41:57,040 --> 00:41:59,000
- Mary with two more to go.
668
00:41:59,000 --> 00:42:01,800
- MIRIAMA: Yes, Mary, you got this.
- One more block.
669
00:42:01,800 --> 00:42:03,800
- I-O-U-S.
670
00:42:05,040 --> 00:42:06,000
- Mary!
671
00:42:06,000 --> 00:42:08,720
- MATT: That's not right!
That's not right! That's not right!
672
00:42:08,720 --> 00:42:10,920
- Have a look.
- It's not right.
673
00:42:10,920 --> 00:42:14,920
- Mary has this word wrong.
(CONTESTANTS SHOUT)
674
00:42:15,640 --> 00:42:16,960
- Euhhhhh!
675
00:42:16,960 --> 00:42:19,960
- Swap around!
(CONTESTANTS SHOUT)
676
00:42:20,400 --> 00:42:22,400
- Go, go, go, go, go!
677
00:42:23,640 --> 00:42:25,640
(CHEERING)
678
00:42:26,160 --> 00:42:28,160
- Mary's still wrong!
679
00:42:28,520 --> 00:42:30,320
- COURTNEY: Oh my God, no.
680
00:42:30,320 --> 00:42:32,320
- Matilda wins!
- Yeah!
681
00:42:32,840 --> 00:42:34,920
- Mary Lambie going home.
682
00:42:36,400 --> 00:42:39,200
- What a really stupid thing to do.
683
00:42:40,280 --> 00:42:42,880
- Mary, that was an epic battle.
684
00:42:43,600 --> 00:42:46,880
- And I'm thinking, yeah, we'll go
through the motions of 'pretending'
that I'm leaving.
685
00:42:46,880 --> 00:42:49,800
- There was seconds in that.
- (LAUGHS)
686
00:42:49,800 --> 00:42:55,120
I'm not going anywhere, because
my captain said no one is going
anywhere.
687
00:42:55,120 --> 00:42:57,440
- I have loved watching you
play this game.
- Thank you.
688
00:42:57,440 --> 00:43:02,520
- I know around camp you support and
look after everyone, and it has been
a pleasure to a part of your journey.
689
00:43:02,520 --> 00:43:06,440
- Thank you very much, and it has
been such a privilege to be part of.
690
00:43:06,440 --> 00:43:10,040
- Have you got any final words
for your team?
691
00:43:10,480 --> 00:43:14,280
- When's Jordan gonna step up
and announce that I'm safe?
692
00:43:14,280 --> 00:43:16,160
Well, do I have any final words
for you guys?
693
00:43:16,160 --> 00:43:18,760
Surely now is gonna be the time.
694
00:43:18,960 --> 00:43:20,720
You're simply the best.
695
00:43:20,720 --> 00:43:26,520
No one's going anywhere. We're a
team. We stick together. Birds of
a feather. Blah blah.
696
00:43:26,520 --> 00:43:31,000
You know how much aroha there
is from me to you. Go well.
697
00:43:34,720 --> 00:43:39,760
- All right, Mary. Hei kona. Go well.
Say your goodbyes and head on out.
- I will. Thank you.
698
00:43:39,760 --> 00:43:42,640
See ya.
- See you, Mary.
(APPLAUSE)
699
00:43:58,640 --> 00:44:04,640
- I stupidly believed him when
he told all of us that no one
was going home.
700
00:44:06,480 --> 00:44:13,160
If Jordan had only taken me aside
and said, 'Mary, I know I said that
everyone's safe,
701
00:44:13,160 --> 00:44:18,280
'but, actually, not you,
girlfriend,' I would be
good with that.
702
00:44:18,280 --> 00:44:25,280
But it's the fact that he didn't
have the honest conversation,
and I think that's really cowardly.
703
00:44:25,280 --> 00:44:27,680
- Love you, Mary.
- Bye, Mary.
704
00:44:31,680 --> 00:44:33,680
- (LAUGHS)
705
00:44:37,200 --> 00:44:39,400
(BLEEP) you, you (BLEEP).
706
00:44:39,800 --> 00:44:41,800
(LAUGHS)
707
00:44:45,240 --> 00:44:47,240
- Last night was cold.
708
00:44:47,800 --> 00:44:49,160
- A chilly morning...
709
00:44:49,160 --> 00:44:52,000
- And we're gonna eat
Karearea alive!
710
00:44:52,000 --> 00:44:56,000
- ...gets Tohora heated up
for an epic face-off.
711
00:44:56,120 --> 00:44:58,120
- (GRUNTS)
712
00:44:58,440 --> 00:45:00,040
- JORDAN: Yes, Courts!
713
00:45:00,040 --> 00:45:01,840
- Oh my God, am I a jock right now?
714
00:45:01,840 --> 00:45:04,120
- What about the mercy card?
715
00:45:05,160 --> 00:45:06,880
- And a camp divided...
716
00:45:06,880 --> 00:45:09,560
- Everything that comes out
of your mouth is absolute lies.
717
00:45:09,560 --> 00:45:11,920
- ...sees the wheels start
to fall off for Jordan.
718
00:45:11,920 --> 00:45:13,920
- ELI: Am I in a cult?
64966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.