All language subtitles for Celebrity.Treasure.Island.2019.S05E05.720p.WEB.H264-ROPATA[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:04,120 - Previously on Celebrity Treasure Island ― 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,960 - I've gotta look for a clue. 3 00:00:09,480 --> 00:00:11,480 - Mel uncovered a clue. 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,680 - I need to keep it to myself. 5 00:00:14,680 --> 00:00:16,320 - OK, hi, guys. - Hi. 6 00:00:16,320 --> 00:00:21,400 - The strategy part of the game is driving me absolutely bonkers. 7 00:00:21,400 --> 00:00:25,080 - I get the feeling Jordan will put up James without us even having to push it. 8 00:00:25,080 --> 00:00:28,560 If James is in charge, all three of us are safe. 9 00:00:28,560 --> 00:00:31,040 - Cross-team strategies were formed. 10 00:00:31,040 --> 00:00:33,840 - The new captain of team Tohora... 11 00:00:33,840 --> 00:00:36,160 James Mustapic. (CHEERING, APPLAUSE) 12 00:00:36,160 --> 00:00:38,760 - And Matilda was dethroned... 13 00:00:38,840 --> 00:00:42,600 - Jordan, you will receive this game-changing advantage. 14 00:00:42,600 --> 00:00:44,520 - JORDAN: We have the mercy card. 15 00:00:44,520 --> 00:00:48,800 READS: The power to save a player from elimination. 16 00:00:49,040 --> 00:00:52,720 - ...as Karearea gained a new sense of security. 17 00:00:52,720 --> 00:00:56,720 - Go in with confidence if you're ever put up for elimination that we have this. 18 00:00:56,720 --> 00:00:58,160 - OK. - Shot, team. 19 00:00:58,160 --> 00:01:01,360 ('CELEBRITY TREASURE ISLAND' THEME) 20 00:01:01,800 --> 00:01:04,000 Captions by Julie Taylor. 21 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 Captions were made with the support of NZ On Air. 22 00:01:08,000 --> 00:01:11,080 www.able.co.nz Copyright Able 2023 23 00:01:18,680 --> 00:01:21,760 (PERCUSSIVE THEME MUSIC CONTINUES) 24 00:01:32,760 --> 00:01:34,760 - Oi! They're over here! 25 00:01:44,560 --> 00:01:46,160 - # Oh-oh. 26 00:01:46,160 --> 00:01:47,840 # Oh-oh. 27 00:01:47,840 --> 00:01:49,760 # Oh-oh! 28 00:01:49,760 --> 00:01:51,720 # Oh, oh-oh, oh-oh. 29 00:01:51,720 --> 00:01:53,360 # Oh-oh. 30 00:01:53,360 --> 00:01:55,160 # Oh-oh. 31 00:01:55,160 --> 00:01:57,160 # Oh-oh! # 32 00:02:00,360 --> 00:02:04,480 - Another beautiful day on Treasure Island. Let's check in on Karearea. 33 00:02:04,480 --> 00:02:07,360 Oh, bugger. Looks like I'm late for the morning meditation. 34 00:02:07,360 --> 00:02:10,240 - Scan the body with the mind's eye. 35 00:02:10,560 --> 00:02:13,040 Feel into the emotional body. 36 00:02:14,040 --> 00:02:18,640 - All right. That's enough of that. Maybe Tohora is more fun. 37 00:02:18,640 --> 00:02:21,920 - MATILDA: And then we'll roll up vertebrae by vertebrae. 38 00:02:21,920 --> 00:02:24,360 - Right, so you guys are doing this now too. 39 00:02:24,360 --> 00:02:27,440 - Nice and slowly. Head comes up last. 40 00:02:27,560 --> 00:02:29,560 Big breath in. 41 00:02:30,080 --> 00:02:31,920 - OK, so not all of you. 42 00:02:31,920 --> 00:02:34,600 - And then slowly roll back down. 43 00:02:34,960 --> 00:02:39,160 - Well, welcome to Celebrity Yoga Island, I guess. 44 00:02:39,280 --> 00:02:41,800 - Have a beautiful day. Namaste. 45 00:02:41,800 --> 00:02:44,520 - Yoga's finished. Right, time for breakfast. 46 00:02:44,520 --> 00:02:48,280 - And after this yoga retreat, we have fish and chips. Yes. (LAUGHTER) 47 00:02:48,280 --> 00:02:50,760 - Wait, like, last night's fish and chips? 48 00:02:50,760 --> 00:02:52,520 - That's what the English would do, wouldn't they? 49 00:02:52,520 --> 00:02:55,240 - Yeah, absolutely. (LAUGHTER) - Wacky stuff like that. 50 00:02:55,240 --> 00:02:57,400 - Yeah, but they've got fridges. 51 00:02:57,400 --> 00:02:58,680 - Dig in, whanau. 52 00:02:58,680 --> 00:03:01,360 - It's not great. It's horrible. (LAUGHS) 53 00:03:01,360 --> 00:03:04,360 But it's better than rice and beans. 54 00:03:04,960 --> 00:03:07,720 - Well, 'bon apple teeth', I guess. 55 00:03:07,720 --> 00:03:10,120 - TURIA: Yay! Made it to five! 56 00:03:11,080 --> 00:03:14,920 - MEL: I've done a really shit job of that, but that's all right. We get it. Here we go. 57 00:03:14,920 --> 00:03:17,120 - Hey, Matt, what are you doin'? 58 00:03:17,120 --> 00:03:20,240 - Clues are so important in this game. You've gotta do everything you can to find them, 59 00:03:20,240 --> 00:03:24,040 so I'm making it my business to find this clue. 60 00:03:24,760 --> 00:03:28,760 - OLD-TIMEY ACCENT: Uh, Detective Gibb is on the case, see. 61 00:03:28,760 --> 00:03:32,800 - But I don't think anyone's really taking it as seriously as I am. We've kinda given up. 62 00:03:32,800 --> 00:03:34,720 If the lantern was the clue... 63 00:03:34,720 --> 00:03:39,200 - READS: Crimson I am born, yellow I dance, ebony I die. 64 00:03:40,480 --> 00:03:42,920 - ...crimson, then dancing flame, and then― There's nothing― 65 00:03:42,920 --> 00:03:45,000 I've checked the lantern, and there's nothing in it. 66 00:03:45,000 --> 00:03:46,920 - Any thoughts, Mel? 67 00:03:46,920 --> 00:03:52,360 - So, Matt is out there, you know, questioning. 'So, what does this clue mean?' 68 00:03:52,360 --> 00:03:56,840 Cos I've shared the scroll but not the fact that I've actually got the advantage. 69 00:03:56,840 --> 00:04:03,400 - Has to be fire. I can't think of anything else that it would be. - Crimson, yellow, ebony. 70 00:04:03,400 --> 00:04:06,640 - And so when he goes out looking around, I've gotta go with him, don't I? 71 00:04:06,640 --> 00:04:12,640 Or try to sort of, like, pat down some stuff and, like, 'Ooh. Is it there?' 72 00:04:12,840 --> 00:04:14,360 - Is there anything else that could be...? 73 00:04:14,360 --> 00:04:17,960 - And I feel a bit bad about this, but, hey... 74 00:04:18,520 --> 00:04:21,520 - There's no fingerprints on it or anything, you know? - No. 75 00:04:21,520 --> 00:04:24,360 I'm wondering if I'm missing something. I am wondering if I'm missing something at the moment, 76 00:04:24,360 --> 00:04:29,200 because, just for the sake of the show, the clue needs to be found. 77 00:04:29,200 --> 00:04:34,320 - Clues need to be found, and charity challenges need to be won. 78 00:04:34,320 --> 00:04:37,920 Morena, whanau. How are we? - Morena. - Kei te pai, Bree. 79 00:04:37,920 --> 00:04:40,120 - Welcome to another charity challenge. 80 00:04:40,120 --> 00:04:43,560 Jordan, you managed to overthrow their captain. How are you feeling? 81 00:04:43,560 --> 00:04:49,280 - Relief as captain that, you know, the calls that you make, they actually do sort of comethrough, 82 00:04:49,280 --> 00:04:53,920 and that extra surprise of being able to have that little scroll ― great day for our team. 83 00:04:53,920 --> 00:04:56,160 - Pretty big advantage to win, right, guys? 84 00:04:56,160 --> 00:04:57,720 - ELI: Mm. - Yeah. 85 00:04:57,720 --> 00:05:00,880 - Should we get into today's charity challenge? - Yeah. 86 00:05:00,880 --> 00:05:06,440 - You can probably tell by looking at this challenge that we're going downtown LeBron style 87 00:05:06,440 --> 00:05:08,920 with a classic game of basketball. 88 00:05:08,920 --> 00:05:13,480 In randomly assigned teams of two on two, and unlike the normal game of basketball, 89 00:05:13,480 --> 00:05:17,760 in this version, you'll be able to walk or run with the ball without dribbling. 90 00:05:17,760 --> 00:05:24,960 That's because you'll be wearing a classic pair of Treasure Island inverted goggles. 91 00:05:25,120 --> 00:05:28,920 You cannot see anything. - That's fantastic. 92 00:05:29,280 --> 00:05:33,160 - The first team to score a goal wins and moves on to our final round, 93 00:05:33,160 --> 00:05:38,120 where the winning pair will split the 5K down the middle 50/50. Sound good? 94 00:05:38,120 --> 00:05:41,240 - Sounds good. - All right. It's time to getcha, getcha, getcha head in the game. 95 00:05:41,240 --> 00:05:43,840 - Oh, watch it, watch it. - Whoo! 96 00:05:47,120 --> 00:05:50,680 Jazz, what's your team name? - Get the Ball. (LAUGHS) - Standard. 97 00:05:50,680 --> 00:05:52,400 And, Blair? - Zaddy and Son. 98 00:05:52,400 --> 00:05:54,400 - (SHRIEKS) - Oh my gosh. 99 00:05:54,760 --> 00:05:58,720 - I didn't even know what zaddy was. I still kinda don't, but I'll take it. 100 00:05:58,720 --> 00:06:00,840 Apparently it's a compliment. 101 00:06:00,840 --> 00:06:03,800 - ELI: We bestowed a true honour on Blair today ― 102 00:06:03,800 --> 00:06:08,200 that he's not just the daddy of Karearea; he's the zaddy of Karearea. 103 00:06:08,200 --> 00:06:11,360 And he may not know what that word means. He definitely didn't at the time, 104 00:06:11,360 --> 00:06:14,040 and I still get the impression he's confused by what we're saying. 105 00:06:14,040 --> 00:06:21,080 Blair, you kept it tight; you're the oldest man in the group, but you look great. And we love your vibe. 106 00:06:21,080 --> 00:06:25,560 - If it's a hot daddy, yeah, I'll take that. (CHUCKLES) 107 00:06:28,920 --> 00:06:32,640 - I'm gonna do a jump ball, which will be more like a drop ball, so it'll just go on the ground. 108 00:06:32,640 --> 00:06:36,240 Are you ready? - Yeah. - Three, two, one. Go. 109 00:06:37,080 --> 00:06:38,280 (LAUGHTER) 110 00:06:38,280 --> 00:06:39,560 - Oh my life. - It's quite intimate already. 111 00:06:39,560 --> 00:06:42,840 That's Jazz; that's not the ball, Blair. 112 00:06:42,840 --> 00:06:44,880 Mary's having a great time. 113 00:06:44,880 --> 00:06:47,360 Jazz has got the ball. What's she gonna do with it? 114 00:06:47,360 --> 00:06:49,280 - NICK: Jazz, I got you, Jazz. Where are you? 115 00:06:49,280 --> 00:06:51,160 Sorry, sis. I got you, Jazz. 116 00:06:51,160 --> 00:06:54,160 - No, there's heaps of people on me! - I got you, sis. 117 00:06:54,160 --> 00:06:59,840 - Nick has now got the ball from Jazz, and he's looking to sidestep Blair. 118 00:06:59,840 --> 00:07:02,040 Nick going for the hoop now. 119 00:07:02,040 --> 00:07:04,040 He got it! 120 00:07:04,440 --> 00:07:06,800 Nick and Jazz moving on to the final. 121 00:07:06,800 --> 00:07:09,360 - I don't like the goggles, and I don't wanna wear them again. 122 00:07:09,360 --> 00:07:13,160 - All right, our next round is Mary and Miri. What's your guys' team name? 123 00:07:13,160 --> 00:07:14,600 - Long Drop. - Love it. 124 00:07:14,600 --> 00:07:18,360 Long Drop vs Courtney and Jordan. What's your guys' team name? 125 00:07:18,360 --> 00:07:21,040 - Superb Inversion. - We love it. 126 00:07:24,480 --> 00:07:26,360 Three, two, one, go. 127 00:07:26,360 --> 00:07:27,560 - Yes, Mary, get down. 128 00:07:27,560 --> 00:07:29,480 - Courtney catches it! 129 00:07:29,480 --> 00:07:31,560 - I'm going this way, eh? - Yep, you're going straight. 130 00:07:31,560 --> 00:07:36,600 - Where have you gone, you slippery little nipple? Where have you gone, little Courtney? 131 00:07:36,600 --> 00:07:39,280 - I think Jordan is just going like this. 132 00:07:39,280 --> 00:07:40,680 Jordie, where are you? 133 00:07:40,680 --> 00:07:42,200 I'm doing a lot of... 134 00:07:42,200 --> 00:07:44,200 crab movements. 135 00:07:44,240 --> 00:07:46,480 - It's all on you, Courts. I'm guarding our hoop. 136 00:07:46,480 --> 00:07:49,280 - Jordan not doing much over here. 137 00:07:50,880 --> 00:07:54,720 Mary's just kinda walking around, not a care in the world. 138 00:07:54,720 --> 00:07:56,040 - OK, I got the ball now. I've got the ball now. 139 00:07:56,040 --> 00:07:57,200 - This is good, Mary. We've got them spooked. 140 00:07:57,200 --> 00:08:00,040 - MARY: It's the big fella. I got you. 141 00:08:00,040 --> 00:08:01,680 - Courtney. 142 00:08:01,680 --> 00:08:05,320 - He's slipped it out the back to Courtney. She's over at the hoop. - You're all on your own,sis. 143 00:08:05,320 --> 00:08:07,320 - She gets it in! - Whoo! 144 00:08:07,680 --> 00:08:11,360 - Courtney and Jordan moving on to the final. 145 00:08:13,080 --> 00:08:16,840 All right, here we go. Nick and Jazz vs Courtney and Jordan. 146 00:08:16,840 --> 00:08:18,920 This is for 5K. Here we go. 147 00:08:18,960 --> 00:08:20,960 Three, two, one. 148 00:08:24,480 --> 00:08:27,200 - I get a little bit feisty, but it's fun. 149 00:08:27,200 --> 00:08:29,080 - NICK: Nice, Jazz. - I got it. I got it. Where are you? 150 00:08:29,080 --> 00:08:30,480 - I'm― - You? Is that you? 151 00:08:30,480 --> 00:08:34,440 - That got in a little bit of a place that you don't wanna be. - (LAUGHS) 152 00:08:34,440 --> 00:08:36,920 - No, that's Courtney! That's Courtney! That's Courtney! - Oh shucks. 153 00:08:36,920 --> 00:08:39,400 - He thinks its Jazz; it's not. 154 00:08:39,400 --> 00:08:42,680 It's the opposition. She gets the ball. 155 00:08:42,720 --> 00:08:45,920 Jordan's got it now. He's off. He's gotta find the hoop. 156 00:08:45,920 --> 00:08:47,440 Here comes Nick now. 157 00:08:47,440 --> 00:08:51,680 It's a weird, compromising position that these two lads are in. 158 00:08:51,680 --> 00:08:55,080 Jordan trying to pass to his team member. 159 00:08:56,320 --> 00:08:59,920 - We're in, like, a little scrum over this ball. 160 00:08:59,920 --> 00:09:01,520 - It's a jump ball! 161 00:09:01,520 --> 00:09:06,800 - Yep, pause, pause. Let it go. Let it go. And me and Jazz are just like... 162 00:09:06,800 --> 00:09:10,480 - All right, we've got a drop ball situation. Are you guys ready? - Yo. 163 00:09:10,480 --> 00:09:12,480 - Three, two, one, drop. 164 00:09:13,200 --> 00:09:18,200 Jazz swipes it from Courtney. Now look at her make her way to the hoop. 165 00:09:18,200 --> 00:09:22,480 Where's her teammate? Nick says, 'I'm over here, mate. That's me.' 166 00:09:22,480 --> 00:09:25,720 Courtney, she's got good defence in this game. 167 00:09:25,720 --> 00:09:27,320 - Let's try a shot. 168 00:09:27,320 --> 00:09:30,400 I'm gonna take a shot, like I'm some sort of NBA... 169 00:09:30,400 --> 00:09:33,120 person that can just do what he says. 170 00:09:33,120 --> 00:09:35,120 Let's try a shot. 171 00:09:35,280 --> 00:09:37,680 (CHEERING) - Unbelievable! 172 00:09:38,240 --> 00:09:40,800 Nick shoots from 2m out. 173 00:09:41,120 --> 00:09:43,120 He's gone long. 174 00:09:43,760 --> 00:09:45,880 - And then I did it! (LAUGHS) 175 00:09:45,880 --> 00:09:47,520 - Congratulations, Jazz and Nick. 176 00:09:47,520 --> 00:09:51,720 You have picked up that 5K, splitting it down the middle for your two charities. 177 00:09:51,720 --> 00:09:54,000 Jazz, can you tell us a bit about who you're supporting? 178 00:09:54,000 --> 00:09:57,080 - The charity that I co-founded with Genevieve Mora, Voice of Hope, 179 00:09:57,080 --> 00:10:01,640 which I got to talk a little bit about on the first elimination, so I'll let Nick talk about his. 180 00:10:01,640 --> 00:10:04,600 - I'm supporting the amazing charity called Buttabean Motivation. 181 00:10:04,600 --> 00:10:08,080 I'm at a point in my life where I realise how important it is to stay moving, 182 00:10:08,080 --> 00:10:13,200 and so many people need a lot of that support, so Buttabean has done this work for many, many years. 183 00:10:13,200 --> 00:10:18,640 - Amazing work, guys ― that money going to two amazing charities. And we had a lot of fun. 184 00:10:18,640 --> 00:10:22,560 But right now it's time to head back to your kainga and get ready for that team face-off. 185 00:10:22,560 --> 00:10:25,080 Can you go back to back? - Yes. - Yeah! 186 00:10:25,080 --> 00:10:27,240 - I like to hear it. We'll see you there. Bye, guys. 187 00:10:27,240 --> 00:10:29,520 - Bye, Bree. - Cheers, Bree. 188 00:10:32,280 --> 00:10:34,280 (PEACEFUL MUSIC) 189 00:10:35,680 --> 00:10:41,280 - This is your first day holding the pou ki-o-rahi for this team. - Yes, yup. 190 00:10:41,280 --> 00:10:48,360 First day as captain, yeah. - I know you got it, bro. You got it. You know, you got the kaha. 191 00:10:48,360 --> 00:10:52,960 - It's just a― It's... one of those moments where you're like what the hell is― 192 00:10:52,960 --> 00:10:55,440 I'm on an island with Tame Iti. 193 00:10:55,680 --> 00:11:01,880 - And you got a real character. But also I think you performed really well yesterday. 194 00:11:01,880 --> 00:11:03,960 - He's a national treasure. 195 00:11:03,960 --> 00:11:06,280 And here he is, 196 00:11:06,840 --> 00:11:11,600 talking to me, a comedian who makes fun of psychics, 197 00:11:11,960 --> 00:11:17,280 and he's telling me that I'm a great leader and I'm gonna do an amazing job on this show. 198 00:11:17,280 --> 00:11:19,640 It's just― It's insane. 199 00:11:20,120 --> 00:11:23,280 - So you're standing just like those maunga, you know? - Mm. 200 00:11:23,280 --> 00:11:26,160 - Don't be fooled by their size and shape. 201 00:11:26,160 --> 00:11:28,320 He's like a decoy. You know? 202 00:11:28,320 --> 00:11:32,720 So you're the one. You make the call, my bro. You know? 203 00:11:32,920 --> 00:11:36,240 'But I think he got all those qualities too as a leader.' 204 00:11:36,240 --> 00:11:40,240 Very thoughtful, care for others too and funny. 205 00:11:42,200 --> 00:11:46,760 Ae. Ka pai. - (CHUCKLES SOFTLY) Oh, ka pai. - Ka pai, my bro. 206 00:11:46,760 --> 00:11:51,200 - Thank you so much. - Let's go up there. Yeah, let's go. 207 00:11:51,200 --> 00:11:54,320 - 'It was very special talking to Tame. 208 00:11:54,320 --> 00:11:57,920 'And then sometimes I struggle to put into words...' 209 00:11:57,920 --> 00:11:59,600 how... 210 00:11:59,600 --> 00:12:01,240 you know... 211 00:12:01,240 --> 00:12:06,120 like, something like that, what that means to me, you know? 212 00:12:06,480 --> 00:12:08,480 SOFTLY: I don't know. 213 00:12:17,640 --> 00:12:19,640 (GENTLE MUSIC) 214 00:12:23,640 --> 00:12:28,080 - BREE: A relaxing fishing break for Nick and Jordan. Are they gonna catch something? 215 00:12:28,080 --> 00:12:29,280 - I love it. 216 00:12:29,280 --> 00:12:32,280 - COCKNEY ACCENT: Computer says no. 217 00:12:32,320 --> 00:12:35,320 - Panned out pretty well yesterday, eh, bro ― putting James up? 218 00:12:35,320 --> 00:12:38,080 - That last-minute call you made, man. What made you do it? 219 00:12:38,080 --> 00:12:41,760 - I just reckon that he was the perfect one. - Mm. 220 00:12:41,760 --> 00:12:46,040 - There was probably a moment there where I was honestly thinking if Mel got it, 221 00:12:46,040 --> 00:12:49,280 she'd have two scrolls and immunity. - Mm. 222 00:12:49,280 --> 00:12:52,760 - And I just don't know her well enough to know whether or not she would do what we need 223 00:12:52,760 --> 00:12:54,920 the new captain to do. - Yeah, yeah. 224 00:12:54,920 --> 00:12:57,720 - You know what I mean? - Yeah, bro. 225 00:12:57,920 --> 00:12:59,920 - Is that a fish? 226 00:13:00,680 --> 00:13:04,640 It's gonna be that guy who loses a fish on screen. - Bro, you got it. 227 00:13:04,640 --> 00:13:06,120 How does it feel? - Nah. 228 00:13:06,120 --> 00:13:09,400 - Oh. - Think it's gone. Yeah, it's gone. 229 00:13:15,240 --> 00:13:18,040 - Turia, can you come up for a chat? 230 00:13:22,560 --> 00:13:25,960 - Tame calls us ― 'Come in. Let's have a chat.' 231 00:13:25,960 --> 00:13:31,040 And we're sorta thinking it might be what we think it might be, but not quite sure, 232 00:13:31,040 --> 00:13:32,800 and then when he sits down... 233 00:13:32,800 --> 00:13:37,400 - You know, I just wanted to, uh, korero with you fellas, 234 00:13:37,560 --> 00:13:40,440 and, uh, I think I'm gonna move out. 235 00:13:43,080 --> 00:13:44,960 Coming here kinda... 236 00:13:44,960 --> 00:13:47,160 it changed my whole routine, 237 00:13:47,160 --> 00:13:49,240 give me a bit of a shock treatment. 238 00:13:49,240 --> 00:13:52,720 But don't get me wrong; I really love this. 239 00:13:53,400 --> 00:13:56,280 Kei te pai. I'm here in your hearts. 240 00:13:56,560 --> 00:13:59,040 Just at my tinana ― going home. 241 00:13:59,120 --> 00:14:01,120 (SPEAKS TE REO MAORI) 242 00:14:38,560 --> 00:14:45,640 Bigger than all of us. It's the very reason why we're here for, so thank you. Thank you. 243 00:14:45,880 --> 00:14:48,480 Love you. - MATILDA: Thank you, Tame. - JAMES: Oh, we love you too. 244 00:14:48,480 --> 00:14:49,840 - MATT: We love you so much, mate. 245 00:14:49,840 --> 00:14:53,920 - I've just loved listening to your story of your life, 246 00:14:53,920 --> 00:14:57,840 how passionate you are about everything that means so much to you 247 00:14:57,840 --> 00:15:02,440 and what you do for your people past, present and future 248 00:15:03,440 --> 00:15:05,440 is truly inspiring. 249 00:15:06,080 --> 00:15:09,640 - My favourite part of the experience has been meeting you, so thank you for, like, 250 00:15:09,640 --> 00:15:15,200 sharing all your stories with us and, yeah, thanks. That was a huge effort for you to come onthe show, 251 00:15:15,200 --> 00:15:17,800 so it's pretty inspirational. 252 00:15:18,000 --> 00:15:23,680 - I've never met anyone with so much mana, and just having you on the sidelines cheering meon 253 00:15:23,680 --> 00:15:28,120 just gave me your spirit ― I could just feel it filling me up, feeling my wairua. 254 00:15:28,120 --> 00:15:30,480 And it was just like an experience like I've never had. 255 00:15:30,480 --> 00:15:34,200 But you said that you may be gone in the physical sense, but you're still a part of us; 256 00:15:34,200 --> 00:15:38,520 you're still inside all of us, and that's so true. We're gonna carry you on all the way through. 257 00:15:38,520 --> 00:15:43,360 You are Tohora. You're our kaumatua. We're gonna miss you so much. Love you, mate. 258 00:15:43,360 --> 00:15:45,200 - Yeah, thank you. (SNIFFLES) 259 00:15:45,200 --> 00:15:49,080 - I hope you know that you'll be an inspiration for so many 260 00:15:49,080 --> 00:15:53,480 and that your kids will be really proud of you and your whanau will be really proud of you. 261 00:15:53,480 --> 00:15:55,480 - (SPEAKS TE REO MAORI) 262 00:16:32,840 --> 00:16:33,960 Yeah. 263 00:16:33,960 --> 00:16:36,440 - I didn't want to be sad about it. 264 00:16:36,440 --> 00:16:37,800 I love you all. 265 00:16:37,800 --> 00:16:40,960 You know, I want to maintain that relationship. 266 00:16:40,960 --> 00:16:43,360 I, um, made some new friends, 267 00:16:44,040 --> 00:16:46,080 new people, young people, 268 00:16:46,080 --> 00:16:48,920 and that's been more important for me. 269 00:16:48,920 --> 00:16:53,000 And at the end of the day, we are here for a purpose, 270 00:16:53,480 --> 00:17:00,280 you know, because there are people out there that need help, they need support and manaakitanga. 271 00:17:00,280 --> 00:17:03,840 I'm gonna go home to my blind dog, Nehe. (LAUGHTER) 272 00:17:03,840 --> 00:17:05,720 You know, lick my wounds. 273 00:17:05,720 --> 00:17:10,080 - His presence is just so gigantic ― the way he holds himself, 274 00:17:10,080 --> 00:17:17,680 the way he speaks, the way he treats people. He's gonna leave such a massive hole in our team. 275 00:17:17,840 --> 00:17:20,320 - LAURA: He's, like, left us with, like, beautiful words of wisdom. 276 00:17:20,320 --> 00:17:25,200 You know, he said it's better to go home with a sore body than a sore heart. 277 00:17:25,200 --> 00:17:28,400 - Tuturu whakamaua kia tina! - ALL: Tina! 278 00:17:28,400 --> 00:17:30,200 - Haumi e, hui e... 279 00:17:30,200 --> 00:17:32,800 - ...taiki e. 280 00:17:33,360 --> 00:17:36,040 (GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 281 00:17:38,160 --> 00:17:40,640 (UPBEAT, ADVENTUROUS MUSIC) 282 00:17:43,560 --> 00:17:47,640 - JORDAN: This is the one, man. This is where we swim. 283 00:17:47,640 --> 00:17:49,200 - ELI: We need a win today. 284 00:17:49,200 --> 00:17:54,800 The fact that we've never got to choose who goes up for elimination is, frankly, kind of embarrassing. 285 00:17:54,800 --> 00:17:58,640 I just want our team to have one shot to call the shots. 286 00:17:58,640 --> 00:18:01,280 - Kia ora, everybody. - CONTESTANTS: Kia ora. 287 00:18:01,280 --> 00:18:04,680 - James, new kaihautu of your team. How are you feeling? 288 00:18:04,680 --> 00:18:11,320 - Pretty good. My back is a little bit sore from carrying my team in that pushing challenge yesterday. 289 00:18:11,320 --> 00:18:13,520 (LAUGHTER) But I'm ready. 290 00:18:14,280 --> 00:18:19,520 - Steve, coming off the back of a team face-off loss yesterday, how do you come back and winthis one? 291 00:18:19,520 --> 00:18:23,960 - It was a really tight battle. Our guys were very spirited, so we're pumped for another biggame. 292 00:18:23,960 --> 00:18:27,040 - You strap on those sexy water shoes, and you're ready to roll. 293 00:18:27,040 --> 00:18:29,520 - Yeah, it's the first time, so I'm ready to give 'em a crack. 294 00:18:29,520 --> 00:18:32,440 - Mate, 10 out of 10. I love a water shoe on this show. 295 00:18:32,440 --> 00:18:34,520 Does things to me in this area. 296 00:18:34,520 --> 00:18:37,080 - We need to talk to HR. (LAUGHTER) 297 00:18:37,080 --> 00:18:39,920 - Don't worry. I'm in therapy. I'm working through it. 298 00:18:39,920 --> 00:18:42,800 - All right, is everybody ready to jump into the take? 299 00:18:42,800 --> 00:18:44,800 - Ae. Kei te korero ahau? 300 00:18:46,600 --> 00:18:48,600 (SPEAKS TE REO MAORI) 301 00:19:14,080 --> 00:19:19,920 So, thank you. Thank you for giving the opportunity to be able to be here. 302 00:19:19,920 --> 00:19:21,800 I gotta go. 303 00:19:21,800 --> 00:19:24,880 The old kaumatua tinana not the best. 304 00:19:25,080 --> 00:19:27,520 You know? I got a few― a couple of wounds there. 305 00:19:27,520 --> 00:19:33,600 I spent the five years just to sorta kinda manage my hauoratana, you know. 306 00:19:33,760 --> 00:19:39,080 I thought I was ready. I did prepare myself psychologically, physically to be part of this, 307 00:19:39,080 --> 00:19:42,880 to support this kaupapa, cos they are really important kaupapa. 308 00:19:42,880 --> 00:19:45,560 Matou na kanohi ki te ao o te motu. 309 00:19:45,560 --> 00:19:51,280 And I hope that we inspire and motivate people, particularly my generation. 310 00:19:51,280 --> 00:19:58,880 So thank you to my team, and thank you to everybody, because we gotta do it. It's a good cause. 311 00:19:59,320 --> 00:20:03,400 No reira, aroha mai ki a hoki pai ahau ki te kainga. 312 00:20:03,440 --> 00:20:05,400 Kia ora tatou. 313 00:20:05,400 --> 00:20:07,400 - Kia ora, koro. 314 00:20:07,400 --> 00:20:12,920 - Tame, it has been an honour to have you on this show, and you have fought hard right to the very end, 315 00:20:12,920 --> 00:20:18,360 as you've always done your whole life ― Vietnam protest, apartheid protest, the Maori language petition, 316 00:20:18,360 --> 00:20:24,000 Maori land march, Te Ropu Matakite, Nga Tamatoa, I Will Not Speak Maori exhibition. 317 00:20:24,000 --> 00:20:29,320 You continue to fight for what you believe in and for our people, and for that, I am truly thankful. 318 00:20:29,320 --> 00:20:32,400 I know you're gonna leave a big hole in your team and in this game. 319 00:20:32,400 --> 00:20:36,680 You've imparted some of your matauranga Maori and your mana into your team. 320 00:20:36,680 --> 00:20:41,560 It has been a huge honour and pleasure to meet you, to stand beside you and to be a part of your journey. 321 00:20:41,560 --> 00:20:43,240 - Kia ora tatou. 322 00:20:43,240 --> 00:20:45,240 Ko haere ahau. 323 00:20:46,840 --> 00:20:49,360 Nga mihi kia koutou. Ka kite ano. 324 00:20:49,360 --> 00:20:52,360 Kia ora, e mihi atanga. Love you all. 325 00:20:57,880 --> 00:21:02,560 - So, when we arrived here and we saw him here, after the life he's led, 326 00:21:02,560 --> 00:21:07,960 coming in to play this game, it's just like he's an actual legend. 327 00:21:08,400 --> 00:21:13,320 - He's been a character that we've all wanted to either challenge or meet up with 328 00:21:13,320 --> 00:21:17,400 or just have some sort of connection with, even though we're on the other team. 329 00:21:17,400 --> 00:21:21,200 - We might be playing a game, and we might be competing against each other, 330 00:21:21,200 --> 00:21:24,040 but this man has been in real battles. 331 00:21:24,040 --> 00:21:28,240 It's just really emotional. It's the first time I really did get emotional. 332 00:21:28,240 --> 00:21:32,120 But I also understand that he's making the right decision for him, 333 00:21:32,120 --> 00:21:36,520 and it was just a really beautiful, humbling moment. 334 00:21:46,880 --> 00:21:49,200 - Guys, obviously, super emotional. 335 00:21:49,200 --> 00:21:54,920 Laura, I saw you getting quite worked up straight away as soon as he started speaking. 336 00:21:54,920 --> 00:21:59,200 - My favourite part of the experience was getting to know him. 337 00:21:59,200 --> 00:22:03,280 - Gotta be grateful for the time that we did have with Tame, obviously. 338 00:22:03,280 --> 00:22:08,840 - There's a sense of unity in our team that is like, we have to win this for Tame. 339 00:22:08,840 --> 00:22:12,160 - It's gonna make you fight harder today to win it for him. - Yeah. 340 00:22:12,160 --> 00:22:13,800 - This is for Tame today. - Yeah. 341 00:22:13,800 --> 00:22:18,000 - All right, well, with that being said, shall we jump into the take? - Yep. 342 00:22:18,000 --> 00:22:21,720 - This is how this is gonna work ― all of you will start out on the pontoon. 343 00:22:21,720 --> 00:22:27,880 Players will take turns diving down to unlock four shackles, releasing the ladder on their pontoon. 344 00:22:27,880 --> 00:22:33,480 Then your entire team must take their ladder to their overhead frame to get players on to the pontoon 345 00:22:33,480 --> 00:22:35,880 to grab the two hanging keys. 346 00:22:36,240 --> 00:22:40,760 Then you will use those keys to unlock a crate full of puzzle pieces. 347 00:22:40,760 --> 00:22:44,440 First team to complete the tree puzzle wins. 348 00:22:45,240 --> 00:22:48,600 - So, swim, swim, swim, tree, tree, tree. (CHUCKLES) 349 00:22:48,600 --> 00:22:51,080 - Remember, the kaihautu of the winning team 350 00:22:51,080 --> 00:22:54,120 will decide who will face who in today's elimination battle. 351 00:22:54,120 --> 00:22:57,280 - But, of course, with a face-off, there's always a reward. 352 00:22:57,280 --> 00:22:59,200 And you wanna know what you're playing for. 353 00:22:59,200 --> 00:23:04,120 Now, I figure, out in the wild, it could get a little bit uncomfortable at times, 354 00:23:04,120 --> 00:23:09,000 so I thought I'd put together a bit of a pamper package. Hope there's some sweet tooths. 355 00:23:09,000 --> 00:23:10,920 (CONTESTANTS EXCLAIM) 356 00:23:10,920 --> 00:23:11,960 That's right, guys ― 357 00:23:11,960 --> 00:23:18,760 all the trimmings you'll need to really settle in for a good night, including... 358 00:23:18,760 --> 00:23:21,640 champagne. (CONTESTANTS EXCLAIM) 359 00:23:21,640 --> 00:23:28,840 I'm also gonna thrown in pillows and duvets for the whole team. (CONTESTANTS EXCLAIM) 360 00:23:29,240 --> 00:23:31,920 - All right. Everyone happy about that? - CONTESTANTS: Yes. 361 00:23:31,920 --> 00:23:35,520 - Well, then I'm happy. Let's get it. - Yeah! 362 00:23:35,760 --> 00:23:40,760 - Honestly, the first time he said, 'Let's get it,' I was like, oh, this is like a 'leshgo'. 363 00:23:40,760 --> 00:23:46,160 And then he kept saying it, and I was like, oh, OK, this is the bro's saying. You know? 364 00:23:46,160 --> 00:23:50,760 He should get shirts made with his face going... and it says 'Let's get it.' 365 00:23:50,760 --> 00:23:54,680 - Eli sitting out for Karearea. Want to get us started? 366 00:23:54,680 --> 00:23:56,680 - Tohora, are you ready? 367 00:23:58,280 --> 00:24:01,360 Karearea, are you ready? (CHEERING) 368 00:24:01,920 --> 00:24:04,240 - Eli coming for Jayden's gig. 369 00:24:04,240 --> 00:24:06,240 - Timata! 370 00:24:06,400 --> 00:24:08,400 - Come on, guys. 371 00:24:08,760 --> 00:24:10,200 - I reckon I've got this. 372 00:24:10,200 --> 00:24:13,280 I think to myself, OK, at least if you get a couple, that will be fine. 373 00:24:13,280 --> 00:24:17,160 But in my head, I'm like, 'Try get all of them at once, Laura. You can do it. 374 00:24:17,160 --> 00:24:19,040 'You can hold your breath long enough.' 375 00:24:19,040 --> 00:24:23,720 - We got Laura and Jordan in the water working on unlocking those shackles. 376 00:24:23,720 --> 00:24:28,520 - Every second while you're underwater, that's vital oxygen time that's starting to disappear. 377 00:24:28,520 --> 00:24:34,920 - If one of them can do it on one breath, they will get a massive lead in this game. 378 00:24:34,920 --> 00:24:37,000 Laura's up. She's got them all! 379 00:24:37,000 --> 00:24:38,880 (CHEERING) 380 00:24:38,880 --> 00:24:43,680 - I was like, boom, boom, boom, boom, boom. We're done. Did all four. No one else had to dive in. 381 00:24:43,680 --> 00:24:45,320 - Jordan's coming back. 382 00:24:45,320 --> 00:24:50,200 - I don't think my team knew that I had them, because I didn't have any oxygen to be like, 'I'm done,' 383 00:24:50,200 --> 00:24:53,920 and I had to kind of, like, be like... '(GASPS) I got them. I got them.' 384 00:24:53,920 --> 00:24:57,120 And they were like, 'Oh, OK.' And, like, off we went again. 385 00:24:57,120 --> 00:24:59,520 - Both teams have their ladders. 386 00:24:59,520 --> 00:25:01,720 - Maybe we made it too easy. 387 00:25:02,720 --> 00:25:04,720 - We're neck and neck. 388 00:25:07,320 --> 00:25:09,320 - Oh no, a hat's gone in. 389 00:25:10,680 --> 00:25:13,400 It's right in the middle of the shot. 390 00:25:13,400 --> 00:25:18,280 - Playing for sweets, champagne and a little bit of luxury. 391 00:25:18,880 --> 00:25:22,920 - I'm glad it wasn't my hat. I'm gonna hang on to mine. 392 00:25:22,920 --> 00:25:27,120 - The wind is not gonna help steadying this ladder. 393 00:25:29,120 --> 00:25:31,120 - Look at the hat! 394 00:25:33,920 --> 00:25:35,920 - Jazz has her key. 395 00:25:38,880 --> 00:25:40,880 Miriama has her key. 396 00:25:42,080 --> 00:25:44,080 James grabs both. 397 00:25:44,960 --> 00:25:48,320 - I'm just like, hell yeah, let's go for it. 398 00:25:48,320 --> 00:25:52,160 - Both teams heading in to shore to unlock their crate. 399 00:25:52,160 --> 00:25:55,560 - Here we go. Here comes Karearea. They're in the lead now. 400 00:25:55,560 --> 00:25:59,160 But Tohora not far behind. We've got a game. 401 00:26:00,880 --> 00:26:05,360 - Which team will take out their third win in this game? 402 00:26:05,440 --> 00:26:10,320 - This puzzle is looking crazy, but also, we gotta win this. 403 00:26:10,680 --> 00:26:13,280 - Tonight ― someone going home. 404 00:26:13,680 --> 00:26:17,680 - This is where it all can fall apart ― the puzzle. 405 00:26:20,800 --> 00:26:23,640 - Both teams settling in to work out their puzzle. 406 00:26:23,640 --> 00:26:26,240 - Take one piece and have a look. 407 00:26:27,400 --> 00:26:31,160 - It sort of dawned on me, look, none of us are actually that crash hot at puzzles. 408 00:26:31,160 --> 00:26:33,160 - Who wants it more? 409 00:26:34,520 --> 00:26:36,360 - NICK: A few of us make the decision to just go, 410 00:26:36,360 --> 00:26:40,200 hey, let's shut our mouths and let the puzzle kings and queens do their thing. 411 00:26:40,200 --> 00:26:42,000 - Courtney trying out a piece. 412 00:26:42,000 --> 00:26:45,200 - I fancy myself a bit of a puzzling gal. 413 00:26:45,800 --> 00:26:47,600 - Go, one, one, one. - One, one, one, one. 414 00:26:47,600 --> 00:26:48,760 - Take your time, guys. 415 00:26:48,760 --> 00:26:52,240 - I've seen this puzzle before, and it's quite a hard one. 416 00:26:52,240 --> 00:26:57,440 For me personally, I do my best puzzling when I've had a few roses. 417 00:26:57,440 --> 00:26:59,800 - There, that's two. - Awesome. 418 00:26:59,800 --> 00:27:02,760 - Tohora have a couple pieces on their tree. 419 00:27:02,760 --> 00:27:07,760 - Steve Price, the big man ― he's in there puzzling up a storm. 420 00:27:08,880 --> 00:27:11,680 - It's all about momentum, so if you get a piece in, 421 00:27:11,680 --> 00:27:14,240 then you're able to then find another piece that can go in. 422 00:27:14,240 --> 00:27:20,240 And then just pieces just seem to fit in bit after bit after bit after bit. 423 00:27:20,480 --> 00:27:24,560 - Someone's going to rescue one of the crew members' hats. 424 00:27:24,560 --> 00:27:28,560 - Who wants the champagne? Who wants the luxury? 425 00:27:29,960 --> 00:27:32,600 Karearea with one piece on their puzzle. 426 00:27:32,600 --> 00:27:34,760 Tohora swapping around players. 427 00:27:34,760 --> 00:27:39,280 - When you've been too long on one side, we change sides, get a new perspective. 428 00:27:39,280 --> 00:27:43,120 - We've got on piece on Karearea's puzzle; three on Tohora's. 429 00:27:43,120 --> 00:27:47,120 Are they the right pieces in the right place? We'll soon find out. 430 00:27:47,120 --> 00:27:50,320 - Ooh, that's gonna add some pressure. 431 00:27:57,920 --> 00:28:02,120 - We've got on piece on Karearea's puzzle; three on Tohora's. 432 00:28:02,120 --> 00:28:06,920 Are they the right pieces in the right place? We'll soon find out. 433 00:28:06,920 --> 00:28:09,720 Steve adding a piece to the board. 434 00:28:10,920 --> 00:28:13,600 Karearea going slow and steady. 435 00:28:16,680 --> 00:28:19,680 - Tohora are really working well here. 436 00:28:19,680 --> 00:28:24,360 - Everyone moving frantically. They don't want to lose. 437 00:28:25,640 --> 00:28:28,280 - Look at Eli. We just left him out there. 438 00:28:28,280 --> 00:28:29,960 Hey, Eli! - Yeah? 439 00:28:29,960 --> 00:28:32,840 - You all good if I cut the rope and you float out? 440 00:28:32,840 --> 00:28:37,360 - That's all good by me. I live in the lake now, baby. - It's been real. 441 00:28:37,360 --> 00:28:39,840 - Tohora seem to be in the lead. 442 00:28:40,120 --> 00:28:44,520 - There we go. There we go. There we go. - Nice, nice, nice, nice. 443 00:28:44,520 --> 00:28:46,600 - We still have a fight on our hands. 444 00:28:46,600 --> 00:28:48,480 - Beautiful. Beautiful. 445 00:28:48,480 --> 00:28:50,960 - That's it. That's it, Steve. 446 00:28:51,000 --> 00:28:58,000 - Matilda really in there. Looks like she went to a few puzzle and wine nights in her time. 447 00:28:58,000 --> 00:29:04,600 - Both teams fighting for the power of decision in today's elimination battle. 448 00:29:04,680 --> 00:29:06,240 - Yes, yes, Mel, yes. 449 00:29:06,240 --> 00:29:09,920 - Tohora with one piece left of their puzzle. 450 00:29:11,800 --> 00:29:13,800 (TENSE MUSIC BUILDS) 451 00:29:18,120 --> 00:29:21,320 Tohora win this face-off! (CHEERING) 452 00:29:24,480 --> 00:29:26,000 - TURIA: Hui e... 453 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 - Tame! (CHEERING) 454 00:29:31,080 --> 00:29:33,080 - TOHORA: ...taiki e! 455 00:29:33,680 --> 00:29:37,560 - Tohora, congratulations on the win. I'm sure Tame will be proud. 456 00:29:37,560 --> 00:29:41,360 It's great to see you guys be able to get together and rally after losing a team member like that. 457 00:29:41,360 --> 00:29:44,440 - James, obviously a big one for you ― first one as captain. 458 00:29:44,440 --> 00:29:49,840 - Yep, this is what leading in a dictatorship feels like. (LAUGHTER) 459 00:29:49,840 --> 00:29:51,080 - It's really working. 460 00:29:51,080 --> 00:29:56,160 Obviously, Tohora, I'll have that pamper package, the champagne and those pillows 461 00:29:56,160 --> 00:29:58,560 delivered to your camp ASAP. 462 00:29:58,880 --> 00:30:00,880 - Actually, Bree... 463 00:30:03,440 --> 00:30:06,160 - As soon as she says it, I'm like... 464 00:30:06,160 --> 00:30:08,320 (ROARS) 465 00:30:08,400 --> 00:30:10,800 I've seen this before on CTI. 466 00:30:11,680 --> 00:30:13,680 - I have an advantage. 467 00:30:16,200 --> 00:30:20,640 READS: See a reward that you like but didn't win it? Steal it. 468 00:30:20,640 --> 00:30:22,640 - (GROANS) 469 00:30:24,600 --> 00:30:26,800 - Well, actually, Jazz... 470 00:30:29,200 --> 00:30:31,200 Nah. (LAUGHTER) 471 00:30:34,560 --> 00:30:36,480 - You didn't look too happy about that one, Gibbo. 472 00:30:36,480 --> 00:30:39,440 - Nah, that's pretty rank, to be honest, Jayden, but that's the game you're playing, youknow? 473 00:30:39,440 --> 00:30:41,440 - I'm so sorry. (LAUGHS) 474 00:30:41,760 --> 00:30:45,600 - People really wanted those pillows and champagne, I'm feeling. - Yeah. 475 00:30:45,600 --> 00:30:49,880 - All right, well, James, as the winning kaihautu, you have a huge decision to make. 476 00:30:49,880 --> 00:30:56,480 As you know, it can change this entire game. How are you feeling? - Very stressed. 477 00:30:56,480 --> 00:30:58,480 It is a lose-lose. 478 00:30:59,800 --> 00:31:02,920 We got no food, and I have to put people up. 479 00:31:02,920 --> 00:31:04,880 - It's time to head back to your kainga. 480 00:31:04,880 --> 00:31:10,200 Get ready, cos Jayden will see you shortly, where two people will duke it out to stay in this game. 481 00:31:10,200 --> 00:31:13,400 See you later. - Kia ora. - See you guys. 482 00:31:13,960 --> 00:31:15,600 - As the teams head back to camp, 483 00:31:15,600 --> 00:31:20,520 I'm happy to report that all crew members have been reunited with their hats. 484 00:31:20,520 --> 00:31:22,720 (JORDAN EXHALES HEAVILY) 485 00:31:23,320 --> 00:31:25,320 - Ooh-ee. 486 00:31:27,080 --> 00:31:29,680 - Look at our beds. (LAUGHTER, CHEERING) 487 00:31:29,680 --> 00:31:32,480 - Oh! It's got duvets! (LAUGHTER) 488 00:31:33,320 --> 00:31:38,400 When I saw the duvets, oh man, that was more important to me than the food. 489 00:31:38,400 --> 00:31:42,080 - Shot, Jazz. - You legend, mate. You legend. 490 00:31:44,440 --> 00:31:46,440 - (GROANS) 491 00:31:47,080 --> 00:31:50,960 - MEL: Righty-oh. - MATILDA: Righty-oh indeed. 492 00:31:50,960 --> 00:31:53,840 - Jazz Thornton... smacked me one. 493 00:31:54,120 --> 00:31:55,600 - I was imagining what it was gonna taste like. 494 00:31:55,600 --> 00:31:57,880 - I went to a pretty dark place when she pulled that out. - Yeah, same. 495 00:31:57,880 --> 00:31:59,640 - Yeah, that's part of the game, right? 496 00:31:59,640 --> 00:32:03,520 So, yeah, I put it in the (BLEEP) it bucket straight away, moved on. 497 00:32:03,520 --> 00:32:07,920 They used up one of their advantages as well, which I think's good now we know that it's backevens. 498 00:32:07,920 --> 00:32:12,680 - Which reminds me, actually... the captain's advantage, - Thank you, yes. 499 00:32:12,680 --> 00:32:16,320 - So that's for you to swap someone out at elimination if it comes to that. 500 00:32:16,320 --> 00:32:19,280 - God. All right. - Put that somewhere very safe, James. 501 00:32:19,280 --> 00:32:20,920 - Very safe. - Will do. Will do. 502 00:32:20,920 --> 00:32:24,160 - You know, it was also really good to see how far ahead of them in the puzzle we were. 503 00:32:24,160 --> 00:32:26,680 They were nowhere near us. - I didn't even look at theirs. 504 00:32:26,680 --> 00:32:30,240 - After Tame leaving, you know, this is something our team really needed as a team, 505 00:32:30,240 --> 00:32:33,680 just to regroup, get back together, manawatina. 506 00:32:33,680 --> 00:32:37,360 - He's gonna be so proud of us, eh? - We talked it up too, and we backed it up, which is important. 507 00:32:37,360 --> 00:32:40,000 You can't go and say we're doing it for Tame and then... 508 00:32:40,000 --> 00:32:41,920 - Lose. (LAUGHS) - ...lose. 509 00:32:41,920 --> 00:32:46,600 - All right, guys, let's go have some rice and beans and lie on our hard beds. 510 00:32:46,600 --> 00:32:48,600 - GROANS: OK. 511 00:32:48,720 --> 00:32:50,720 - Aargh! 512 00:32:51,240 --> 00:32:54,200 (CHUCKLES SOFTLY) Sorry, sound person, for that. 513 00:32:54,200 --> 00:32:57,080 (CORK POPS, CHEERING) - (SCREAMS) 514 00:32:57,200 --> 00:33:01,160 - Jazz pops a bottle for the first time in her entire life. She almost takes out one ofus, 515 00:33:01,160 --> 00:33:03,800 because she's not aiming it particularly well. 516 00:33:03,800 --> 00:33:05,800 - (LAUGHS) 517 00:33:07,600 --> 00:33:09,440 - Everyone has a first sip; they love it. 518 00:33:09,440 --> 00:33:13,160 They have a second sip; they think, uh-oh, we've got an elimination challenge coming up. 519 00:33:13,160 --> 00:33:16,320 Maybe we should cool it on this, because our stomachs are empty. 520 00:33:16,320 --> 00:33:18,320 (LAUGHTER) 521 00:33:18,480 --> 00:33:21,680 - MARY: Three sips of bloody champagne, and we're on our knees. 522 00:33:21,680 --> 00:33:25,680 - 'My team is happy, but for the rest of the day...' 523 00:33:25,680 --> 00:33:28,480 I don't know. I just― I felt so bad. 524 00:33:29,040 --> 00:33:32,640 - It's perfect. - Still gonna save me if they put me up tonight and I lose? (LAUGHS) 525 00:33:32,640 --> 00:33:38,520 - Got you, sis. Got you, sis. You have my word, cos you're not gonna lose. 526 00:33:43,560 --> 00:33:47,640 - BREE: I wonder how Karearea is feeling about facing elimination tonight? 527 00:33:47,640 --> 00:33:50,160 Zaddy Blair, you wanna kick off the discussions? 528 00:33:50,160 --> 00:33:52,160 - Standing by and... 529 00:33:53,040 --> 00:33:54,840 action. 530 00:33:54,840 --> 00:33:57,240 Is anyone feeling nervous about elimination tonight? 531 00:33:57,240 --> 00:33:58,560 Let's do it again. - Such an actor. (LAUGHTER) 532 00:33:58,560 --> 00:33:59,880 - Standing by... 533 00:33:59,880 --> 00:34:03,720 - We need to stop recruiting actors, guys. This is getting ridiculous. 534 00:34:03,720 --> 00:34:05,680 - ...and action. 535 00:34:05,680 --> 00:34:09,360 Anyone here feeling nervous about elimination tonight? 536 00:34:09,360 --> 00:34:12,400 Was that too OTT? Wait a second. Sorry. (LAUGHTER) 537 00:34:12,400 --> 00:34:14,280 OK, here we go. One more time. One more time. OK. 538 00:34:14,280 --> 00:34:16,600 So, um, is anyone― - (LAUGHS) 539 00:34:16,600 --> 00:34:18,600 - What? So, uh... 540 00:34:19,160 --> 00:34:21,360 is anyone feeling nervous about elimination tonight? 541 00:34:21,360 --> 00:34:23,440 - That's a wrap on Blair. Seamless (!) 542 00:34:23,440 --> 00:34:26,680 - I think everyone feels kinda vulnerable, but Jordan has his mercy card, 543 00:34:26,680 --> 00:34:31,040 so he's making us feel really safe. You know, we don't have to worry; we've got the mercy card. 544 00:34:31,040 --> 00:34:37,320 If we go up for elimination and one of us loses, I have full faith that Jordan will save us. 545 00:34:37,320 --> 00:34:40,520 - Had my word to my team that I would use the mercy card in an elimination 546 00:34:40,520 --> 00:34:44,280 if somebody didn't go through, and I think that I'll stick by that tonight. 547 00:34:44,280 --> 00:34:46,760 - No place for complacency, eh? - Yeah, yeah. 548 00:34:46,760 --> 00:34:50,560 - Even though we know what our weaponry is behind. - Yeah. 549 00:34:50,560 --> 00:34:54,560 - Whoever goes up tonight, I'm gonna use it. I'm a man of my word. 550 00:34:54,560 --> 00:34:57,920 - I wonder if James' first go, he put Matilda up. 551 00:34:57,920 --> 00:35:02,880 - That will give us a lot of insight into the general vibe of the team. 552 00:35:02,880 --> 00:35:05,360 - BREE: Well, James, what is your strategy? 553 00:35:05,360 --> 00:35:08,200 - (CHUCKLES) Look at you reclining by the lakeside. 554 00:35:08,200 --> 00:35:10,760 - I'm stressed. - Are you? - Hello. 555 00:35:10,760 --> 00:35:16,040 - James and I have kinda been making eyes with Matt (CHUCKLES) quite a bit. 556 00:35:16,040 --> 00:35:20,600 We're like, why don't we just call this what it is and make it formal? 557 00:35:20,600 --> 00:35:22,160 James, you and I had a talk the other day, 558 00:35:22,160 --> 00:35:27,400 and we talked about how we wanted to solidify whatever we were vibing out with Matt. 559 00:35:27,400 --> 00:35:34,000 - Yes. Would you do us the honour of, uh, being in a little alliance with us maybe? 560 00:35:34,600 --> 00:35:35,920 - Which I accept. 561 00:35:35,920 --> 00:35:42,360 Uh, I can't, uh, see any reason why I wouldn't at this point want to align myself with you two. 562 00:35:42,360 --> 00:35:44,920 A three-way is always a good idea, especially on Celebrity Treasure Island. 563 00:35:44,920 --> 00:35:48,040 I think it's a strong, triangular shape. 564 00:35:48,040 --> 00:35:49,240 Us three. Let's do it. 565 00:35:49,240 --> 00:35:53,240 - But now this is where, like, all the strategy stuff comes in, and I hate it. 566 00:35:53,240 --> 00:35:57,280 Where's your head at, James? Are we still trying to put up strong people, risk losing them? 567 00:35:57,280 --> 00:36:00,680 - Currently, I'm thinking maybe Matilda tonight. 568 00:36:00,680 --> 00:36:03,480 - Would you give her a head's up? - Yeah, I'm not very assertive, 569 00:36:03,480 --> 00:36:08,120 so I am scared that she'll try and convince me not to, and then I'll go, (HIGH-PITCHED) 'OK!' 570 00:36:08,120 --> 00:36:09,240 (ALL LAUGH) 571 00:36:09,240 --> 00:36:12,320 - I just know Mel's been watching us. She was watching us. Yeah, yeah. 572 00:36:12,320 --> 00:36:14,320 Now Matilda's there. 573 00:36:14,320 --> 00:36:18,720 - In the background, Mel and Matilda, they can see us. 574 00:36:18,840 --> 00:36:22,560 - MATILDA: Kia ora, guys. - Your guys' turn. - Have a chat to the skip, guys. 575 00:36:22,560 --> 00:36:25,360 - So I ask everyone, 'Oh, come on.' 576 00:36:25,640 --> 00:36:30,040 - The game's so different, though. - But strong ― like, what does that mean in an eliminationbattle? 577 00:36:30,040 --> 00:36:32,720 - So I'm doing kind of fake conversations 578 00:36:32,720 --> 00:36:36,080 just so that no one thinks I'm conspiring with Laura and Matt. 579 00:36:36,080 --> 00:36:38,080 - BREE: Which you are. 580 00:36:38,280 --> 00:36:44,240 - I know how awful it is waiting to potentially go up for elimination, so... 581 00:36:44,240 --> 00:36:48,440 I think I am leaning most towards Matilda tonight. 582 00:36:48,800 --> 00:36:50,360 - We'll just all be ready. - Yup. 583 00:36:50,360 --> 00:36:53,920 - Everybody will just try their hardest. We trust your judgement. - Yeah. 584 00:36:53,920 --> 00:36:56,320 - Thank you. - You'll be good. 585 00:36:56,400 --> 00:37:01,960 - She said, 'We gotta be ready to be put up,' so I think if I put her up, she won't killme. 586 00:37:01,960 --> 00:37:03,920 Hi, Steve-o. I'm just getting everyone's thoughts. 587 00:37:03,920 --> 00:37:08,280 - That's why I think Steve should be put up. - (CHUCKLES) Oh, what the hell (!) 588 00:37:08,280 --> 00:37:12,840 All of these fake conversations have messed with my brain, and I'm tired. 589 00:37:12,840 --> 00:37:15,520 All right, good advice. Thank you, guys. 590 00:37:15,520 --> 00:37:22,840 And the things that we talked about in those fake conversations, they really made me think. 591 00:37:22,840 --> 00:37:25,640 And so now I'm just more confused. 592 00:37:28,800 --> 00:37:30,800 I don't know. 593 00:37:31,080 --> 00:37:33,080 (TENSE MUSIC) 594 00:37:38,120 --> 00:37:39,880 - Welcome to elimination. 595 00:37:39,880 --> 00:37:45,760 Whoever loses this battle will be the fourth person to leave the island and the game. 596 00:37:45,760 --> 00:37:49,800 But before the battle begins, let's find out who's going up. James. 597 00:37:49,800 --> 00:37:51,800 - All right. 598 00:37:51,960 --> 00:37:55,760 - James, who are you putting up from Karearea? 599 00:37:56,560 --> 00:37:58,560 - Gonna put up Mary. 600 00:37:58,800 --> 00:38:00,320 - Mary. 601 00:38:00,320 --> 00:38:03,080 - Did he really say Mary? He did say Mary. 602 00:38:03,080 --> 00:38:06,360 But I just sorta felt the reassurance that I'm not going home, 603 00:38:06,360 --> 00:38:08,720 but I'll go through the motions of the challenge anyway. 604 00:38:08,720 --> 00:38:12,000 - And now, James, who from your own team? 605 00:38:14,320 --> 00:38:16,320 - Matilda. 606 00:38:16,560 --> 00:38:18,840 Sorry. - MATILDA: All good. 607 00:38:19,000 --> 00:38:24,280 I've come this far, and I'm just getting my head in the game, and... 608 00:38:24,280 --> 00:38:28,720 I'm being put on the chopping block. Just feels like a bit of a kick in the teeth, really. 609 00:38:28,720 --> 00:38:30,840 - Mary, first time in the arena. How you feeling? 610 00:38:30,840 --> 00:38:34,240 - Oh, I'm outstandingly nervous. (LAUGHTER) 611 00:38:34,240 --> 00:38:39,280 - Matilda, the first time you've come to an elimination battle that you haven't had immunity, 612 00:38:39,280 --> 00:38:41,080 and you're going straight up. How are you feeling? 613 00:38:41,080 --> 00:38:44,720 - Uh, outstandingly nervous is a good way to put it, yeah. (LAUGHTER) 614 00:38:44,720 --> 00:38:47,640 - All right. Here's how this is gonna work. 615 00:38:47,640 --> 00:38:50,480 You will cart letter blocks through a tricky course. 616 00:38:50,480 --> 00:38:54,520 Once you reach the end, you will use those blocks to solve a word puzzle. 617 00:38:54,520 --> 00:38:59,600 If you drop your blocks on any section, you must go back to the start of the section you failed. 618 00:38:59,600 --> 00:39:03,840 Once you have all blocks at the end, you can start attempting the word puzzle. 619 00:39:03,840 --> 00:39:06,800 First person to complete the puzzle wins. 620 00:39:06,800 --> 00:39:11,680 Loser goes home, missing out on the $100,000 grand prize for their charity. 621 00:39:11,680 --> 00:39:12,760 Matilda, 622 00:39:12,760 --> 00:39:13,800 Mary, 623 00:39:13,800 --> 00:39:15,520 take your marks. 624 00:39:15,520 --> 00:39:17,840 - Bye, guys. It's gonna be cool. Whoo! 625 00:39:17,840 --> 00:39:22,560 This is not a death sentence. You know, I can go in, and I can win this. 626 00:39:22,560 --> 00:39:25,160 - OK, get myself into game mode. 627 00:39:28,760 --> 00:39:33,400 - Matilda, remind us of your charity. - Variety Charity for Children. - Awesome. 628 00:39:33,400 --> 00:39:36,080 Mary. - Cure Our Ovarian Cancer. 629 00:39:36,280 --> 00:39:42,800 It is a charity set up by my very dear friend, who, very sadly, was diagnosed five years ago. 630 00:39:42,800 --> 00:39:47,880 And this is the only dedicated ovarian cancer charity in the country. 631 00:39:47,880 --> 00:39:49,880 - Shot, Mary. 632 00:39:50,760 --> 00:39:53,560 - Those charities will be very proud of you both. 633 00:39:53,560 --> 00:39:55,560 Mary, Matilda, 634 00:39:55,720 --> 00:39:57,040 timata! 635 00:39:57,040 --> 00:39:59,040 - Let's go, Mary! 636 00:40:00,080 --> 00:40:05,680 - Mary straight on the seesaw. Matilda seeing how many blocks she can fit on there. 637 00:40:05,680 --> 00:40:09,560 Mary toying with the balance and looking good. 638 00:40:09,600 --> 00:40:16,880 Matilda taking her time, but she has two blocks. Mary has to do twice the work to catch up. 639 00:40:18,280 --> 00:40:20,280 Matilda ― very focused. 640 00:40:22,120 --> 00:40:24,840 Mary decides to take two blocks this time. 641 00:40:24,840 --> 00:40:27,040 Nope, she goes for a third. 642 00:40:27,120 --> 00:40:31,280 You can take as many blocks as you want; you just don't wanna drop them. 643 00:40:31,280 --> 00:40:34,800 Matilda opts for two blocks again. (CONTESTANTS SHOUT) 644 00:40:34,800 --> 00:40:36,800 Mary looking good. 645 00:40:37,160 --> 00:40:39,160 Matilda looking good. 646 00:40:40,280 --> 00:40:42,560 Both players have four blocks. 647 00:40:42,560 --> 00:40:44,200 - Now I'm thinking I've gotta up the ante a little bit, 648 00:40:44,200 --> 00:40:49,280 because I can feel that Mary and I are kind of neck and neck, so I try and put three on. 649 00:40:49,280 --> 00:40:54,560 - Tohora lost a player today. They don't wanna lose another one. 650 00:40:54,800 --> 00:40:58,560 (CHEERING, APPLAUSE) - Yes, Mary! - MATT: Yes, Matilda! Here we go! 651 00:40:58,560 --> 00:41:04,320 - There is nothing in this challenge at the moment. Both women have seven blocks on their table. 652 00:41:04,320 --> 00:41:08,440 Looking for three more blocks each. Mary's bringing them all at once. 653 00:41:08,440 --> 00:41:10,720 Matilda right on her heels. 654 00:41:12,480 --> 00:41:14,560 You don't wanna fall now. 655 00:41:16,760 --> 00:41:18,760 Matilda drops a block. 656 00:41:18,760 --> 00:41:23,760 - Just as I'm about to put my letters on the box, one falls off. 657 00:41:23,760 --> 00:41:26,600 So I've gotta go round and do the ramp again. 658 00:41:26,600 --> 00:41:27,560 (CHEERING) 659 00:41:27,560 --> 00:41:31,000 - I know the word; I just gotta get it up there. Just gotta get it up there. 660 00:41:31,000 --> 00:41:33,480 - Go, Mary! Go, Mary! Go, Mary! 661 00:41:34,560 --> 00:41:39,840 - Matilda has made her way to the table. She can start the puzzle. 662 00:41:40,640 --> 00:41:43,320 - Up I go ― boom, boom, boom, boom. 663 00:41:43,560 --> 00:41:48,960 - Matilda getting her blocks on the rung. Who can get there first? 664 00:41:49,080 --> 00:41:50,680 (CONTESTANTS SHOUT) 665 00:41:50,680 --> 00:41:55,560 Matilda fighting with everything she's got. She doesn't wanna go home. 666 00:41:55,560 --> 00:41:57,040 - You're doing amazing. 667 00:41:57,040 --> 00:41:59,000 - Mary with two more to go. 668 00:41:59,000 --> 00:42:01,800 - MIRIAMA: Yes, Mary, you got this. - One more block. 669 00:42:01,800 --> 00:42:03,800 - I-O-U-S. 670 00:42:05,040 --> 00:42:06,000 - Mary! 671 00:42:06,000 --> 00:42:08,720 - MATT: That's not right! That's not right! That's not right! 672 00:42:08,720 --> 00:42:10,920 - Have a look. - It's not right. 673 00:42:10,920 --> 00:42:14,920 - Mary has this word wrong. (CONTESTANTS SHOUT) 674 00:42:15,640 --> 00:42:16,960 - Euhhhhh! 675 00:42:16,960 --> 00:42:19,960 - Swap around! (CONTESTANTS SHOUT) 676 00:42:20,400 --> 00:42:22,400 - Go, go, go, go, go! 677 00:42:23,640 --> 00:42:25,640 (CHEERING) 678 00:42:26,160 --> 00:42:28,160 - Mary's still wrong! 679 00:42:28,520 --> 00:42:30,320 - COURTNEY: Oh my God, no. 680 00:42:30,320 --> 00:42:32,320 - Matilda wins! - Yeah! 681 00:42:32,840 --> 00:42:34,920 - Mary Lambie going home. 682 00:42:36,400 --> 00:42:39,200 - What a really stupid thing to do. 683 00:42:40,280 --> 00:42:42,880 - Mary, that was an epic battle. 684 00:42:43,600 --> 00:42:46,880 - And I'm thinking, yeah, we'll go through the motions of 'pretending' that I'm leaving. 685 00:42:46,880 --> 00:42:49,800 - There was seconds in that. - (LAUGHS) 686 00:42:49,800 --> 00:42:55,120 I'm not going anywhere, because my captain said no one is going anywhere. 687 00:42:55,120 --> 00:42:57,440 - I have loved watching you play this game. - Thank you. 688 00:42:57,440 --> 00:43:02,520 - I know around camp you support and look after everyone, and it has been a pleasure to a part of your journey. 689 00:43:02,520 --> 00:43:06,440 - Thank you very much, and it has been such a privilege to be part of. 690 00:43:06,440 --> 00:43:10,040 - Have you got any final words for your team? 691 00:43:10,480 --> 00:43:14,280 - When's Jordan gonna step up and announce that I'm safe? 692 00:43:14,280 --> 00:43:16,160 Well, do I have any final words for you guys? 693 00:43:16,160 --> 00:43:18,760 Surely now is gonna be the time. 694 00:43:18,960 --> 00:43:20,720 You're simply the best. 695 00:43:20,720 --> 00:43:26,520 No one's going anywhere. We're a team. We stick together. Birds of a feather. Blah blah. 696 00:43:26,520 --> 00:43:31,000 You know how much aroha there is from me to you. Go well. 697 00:43:34,720 --> 00:43:39,760 - All right, Mary. Hei kona. Go well. Say your goodbyes and head on out. - I will. Thank you. 698 00:43:39,760 --> 00:43:42,640 See ya. - See you, Mary. (APPLAUSE) 699 00:43:58,640 --> 00:44:04,640 - I stupidly believed him when he told all of us that no one was going home. 700 00:44:06,480 --> 00:44:13,160 If Jordan had only taken me aside and said, 'Mary, I know I said that everyone's safe, 701 00:44:13,160 --> 00:44:18,280 'but, actually, not you, girlfriend,' I would be good with that. 702 00:44:18,280 --> 00:44:25,280 But it's the fact that he didn't have the honest conversation, and I think that's really cowardly. 703 00:44:25,280 --> 00:44:27,680 - Love you, Mary. - Bye, Mary. 704 00:44:31,680 --> 00:44:33,680 - (LAUGHS) 705 00:44:37,200 --> 00:44:39,400 (BLEEP) you, you (BLEEP). 706 00:44:39,800 --> 00:44:41,800 (LAUGHS) 707 00:44:45,240 --> 00:44:47,240 - Last night was cold. 708 00:44:47,800 --> 00:44:49,160 - A chilly morning... 709 00:44:49,160 --> 00:44:52,000 - And we're gonna eat Karearea alive! 710 00:44:52,000 --> 00:44:56,000 - ...gets Tohora heated up for an epic face-off. 711 00:44:56,120 --> 00:44:58,120 - (GRUNTS) 712 00:44:58,440 --> 00:45:00,040 - JORDAN: Yes, Courts! 713 00:45:00,040 --> 00:45:01,840 - Oh my God, am I a jock right now? 714 00:45:01,840 --> 00:45:04,120 - What about the mercy card? 715 00:45:05,160 --> 00:45:06,880 - And a camp divided... 716 00:45:06,880 --> 00:45:09,560 - Everything that comes out of your mouth is absolute lies. 717 00:45:09,560 --> 00:45:11,920 - ...sees the wheels start to fall off for Jordan. 718 00:45:11,920 --> 00:45:13,920 - ELI: Am I in a cult? 64966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.